Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:05,672
>> Brooke: Eric,
you can't do this.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,274
You can't go through
with the ceremony, it's a farce.
3
00:00:08,274 --> 00:00:10,009
>> Quinn: What are you still
doing here?
4
00:00:10,009 --> 00:00:11,444
Eric, I asked her to leave.
5
00:00:11,444 --> 00:00:13,146
>> Eric: Brooke, this is not
the time for you
6
00:00:13,146 --> 00:00:14,247
to come in here like this.
7
00:00:14,247 --> 00:00:16,182
>> Brooke: Eric, please,
please trust me.
8
00:00:16,182 --> 00:00:17,684
You've got to listen to me.
9
00:00:17,684 --> 00:00:21,254
What's happening here is wrong
and I'm not gonna let you waste
10
00:00:21,254 --> 00:00:23,323
one more day
of your precious life
11
00:00:23,323 --> 00:00:25,325
on this horrible person.
12
00:00:26,393 --> 00:00:35,769
♪♪♪
>> Donna: Flo's sending you
13
00:00:38,104 --> 00:00:40,206
photos of the ceremony?
14
00:00:40,206 --> 00:00:41,741
>> Katie: Um, yeah.
15
00:00:41,741 --> 00:00:44,177
I--I guess it just started.
16
00:00:46,146 --> 00:00:51,785
>> Donna: Eric,
my Honey Bear's so handsome.
17
00:00:51,785 --> 00:00:54,621
Reminds me of our wedding day.
18
00:00:54,621 --> 00:01:00,326
No man has ever looked
more debonair.
19
00:01:00,326 --> 00:01:01,928
At least that hasn't changed.
20
00:01:04,764 --> 00:01:07,434
So, when do you think
it'll be over?
21
00:01:07,434 --> 00:01:12,839
You know, I mean, vow renewals
are usually pretty quick, right?
22
00:01:12,839 --> 00:01:14,641
>> Katie: I guess it depends
on how much everybody
23
00:01:14,641 --> 00:01:15,809
has to say.
24
00:01:20,046 --> 00:01:29,155
♪♪♪
25
00:01:31,991 --> 00:01:35,094
>> Katie: We should probably
get back to work.
26
00:01:35,094 --> 00:01:37,530
>> Donna: Yeah.
27
00:01:37,530 --> 00:01:39,699
>> Katie: I'm sorry, honey,
you--you didn't need
28
00:01:39,699 --> 00:01:41,167
to look at these pictures.
29
00:01:41,167 --> 00:01:42,635
>> Donna: It's okay.
30
00:01:42,635 --> 00:01:43,436
It's okay, really.
31
00:01:43,436 --> 00:01:44,270
Uh, you know what?
32
00:01:44,270 --> 00:01:47,474
I just, uh,
everyone looks so excited,
33
00:01:47,474 --> 00:01:51,611
and beautiful,
and Eric's so eloquent.
34
00:01:51,611 --> 00:01:56,716
I'm sure it's gonna be
a really moving ceremony.
35
00:01:56,716 --> 00:02:01,221
>> Katie: Can't be easy for you
knowing how much you care
36
00:02:01,221 --> 00:02:02,889
about Eric.
37
00:02:02,889 --> 00:02:06,392
>> Donna: Oh, I--I just--
I just want Eric to be happy,
38
00:02:06,392 --> 00:02:07,594
I do.
39
00:02:07,594 --> 00:02:09,162
I do.
40
00:02:09,162 --> 00:02:14,367
And if he found that with Quinn
then, you know,
41
00:02:14,367 --> 00:02:18,104
they're moving forward,
they're in a good place.
42
00:02:18,104 --> 00:02:20,773
Good for him.
43
00:02:20,773 --> 00:02:22,575
>> Katie: Come on.
44
00:02:22,575 --> 00:02:26,446
This is me, your sister.
45
00:02:26,446 --> 00:02:29,716
You could say anything to me.
46
00:02:29,716 --> 00:02:32,919
I know how much you love Eric.
47
00:02:32,919 --> 00:02:35,855
[ cries ]
>> Brooke: I know that you said
48
00:02:46,666 --> 00:02:50,336
this affair is not
what we think it is,
49
00:02:50,336 --> 00:02:54,040
you said it was a lie,
that Carter
50
00:02:54,040 --> 00:02:57,477
didn't really turn to Shauna.
51
00:02:57,477 --> 00:03:00,713
Oh, my God, Quinn.
52
00:03:00,713 --> 00:03:03,049
Quinn who's downstairs
right now ready to profess
53
00:03:03,049 --> 00:03:10,790
her love and commitment
to Eric?
54
00:03:10,790 --> 00:03:12,425
>> Paris: Oh, okay.
55
00:03:14,994 --> 00:03:20,199
So, yeah,
what time did you leave?
56
00:03:20,199 --> 00:03:26,873
I need to talk to you
before you go.
57
00:03:26,873 --> 00:03:27,807
>> Quinn: See, Brooke,
this is why
58
00:03:27,807 --> 00:03:28,608
I didn't want you here.
59
00:03:28,608 --> 00:03:30,810
You can't control yourself.
60
00:03:30,810 --> 00:03:33,012
>> Brooke: You can't
control yourself.
61
00:03:33,012 --> 00:03:35,248
You have no respect, no decency.
62
00:03:35,248 --> 00:03:36,182
>> Eric: No, Brooke,
come on, that's enough.
63
00:03:36,182 --> 00:03:37,083
Now, stop it.
64
00:03:37,083 --> 00:03:38,051
>> Brooke: Eric, please,
just hear me out.
65
00:03:38,051 --> 00:03:38,985
>> Eric: Look, just stop it.
66
00:03:38,985 --> 00:03:39,852
I know what you're doing.
67
00:03:39,852 --> 00:03:40,853
You're trying to protect me.
68
00:03:40,853 --> 00:03:43,122
Look, you don't like my wife,
I get it.
69
00:03:43,122 --> 00:03:45,258
But if you're gonna be
like this, you just have to go.
70
00:03:45,258 --> 00:03:47,260
>> Quinn: Yeah. Thank you, Eric.
71
00:03:47,260 --> 00:03:48,294
Thank you.
72
00:03:48,294 --> 00:03:51,931
Now, let's just--Carter,
pick up where we left off.
73
00:03:51,931 --> 00:03:54,100
Go on, Carter.
74
00:03:54,100 --> 00:03:57,236
>> Brooke: Don't say
another word.
75
00:03:57,236 --> 00:03:59,439
Eric, I'm sorry
but I cannot let you go through
76
00:03:59,439 --> 00:04:01,274
with this ceremony.
77
00:04:01,274 --> 00:04:04,210
If you do, you will regret it.
78
00:04:04,210 --> 00:04:07,747
Quinn is not the woman
that you think she is.
79
00:04:07,747 --> 00:04:10,750
♪♪♪
80
00:04:23,763 --> 00:04:24,831
>> Katie: I know that Eric
81
00:04:24,831 --> 00:04:31,170
renewing his vows to Quinn has--
it's got to be hard.
82
00:04:31,170 --> 00:04:33,673
>> Donna: Yeah, but, you know,
I also love
83
00:04:33,673 --> 00:04:36,909
that he's so forgiving.
84
00:04:36,909 --> 00:04:39,545
Uh, I--I wouldn't want him
to change that
85
00:04:39,545 --> 00:04:42,915
for anyone,
not even Quinn.
86
00:04:42,915 --> 00:04:46,152
>> Katie: See, this is why
Eric was drawn to you
87
00:04:46,152 --> 00:04:48,388
in the first place,
your kindness
88
00:04:48,388 --> 00:04:50,189
and your integrity.
89
00:04:50,189 --> 00:04:55,261
>> Donna: And yet somehow
he ended up married to Quinn.
90
00:04:55,261 --> 00:04:57,230
Sorry, I'm sorry.
91
00:04:57,230 --> 00:04:58,464
>> Katie: Why? No.
92
00:04:58,464 --> 00:04:59,532
Uh, don't be.
93
00:04:59,532 --> 00:05:00,600
You can say anything to me.
94
00:05:00,600 --> 00:05:02,702
>> Donna: No, I mean,
I feel bad talking about this,
95
00:05:02,702 --> 00:05:04,237
especially you.
96
00:05:04,237 --> 00:05:05,171
>> Katie: Why?
97
00:05:05,171 --> 00:05:08,941
>> Donna: Uh, your son's father
is in jail,
98
00:05:08,941 --> 00:05:10,677
I mean, you're dealing
with a real crisis.
99
00:05:10,677 --> 00:05:12,612
I'm just feeling sorry
for myself.
100
00:05:12,612 --> 00:05:14,213
>> Katie: It's not
a competition.
101
00:05:14,213 --> 00:05:18,151
>> Donna: No, but I see you
trying to be strong for Will.
102
00:05:18,151 --> 00:05:20,219
You know, hold it together
here at work,
103
00:05:20,219 --> 00:05:22,221
trying to make it like
everything is okay
104
00:05:22,221 --> 00:05:26,893
but I'm your sister,
I know this is taking
105
00:05:26,893 --> 00:05:30,229
a horrible toll on you.
106
00:05:30,229 --> 00:05:32,932
>> Katie: I try not to let it.
107
00:05:32,932 --> 00:05:34,267
I do wanna be strong for Will.
108
00:05:34,267 --> 00:05:36,402
I--I--I don't want him
to be frightened.
109
00:05:36,402 --> 00:05:39,939
I wanna be able to reassure him
and--and tell my boy
110
00:05:39,939 --> 00:05:41,774
that everything's gonna be okay,
but I don't know
111
00:05:41,774 --> 00:05:43,743
that it's going to be.
112
00:05:43,743 --> 00:05:45,545
Bill could get convicted.
113
00:05:45,545 --> 00:05:47,213
>> Donna: But you don't have
to carry this burden
114
00:05:47,213 --> 00:05:49,248
on your own, you know.
115
00:05:49,248 --> 00:05:51,350
We're your family,
you can lean on us.
116
00:05:51,350 --> 00:05:52,518
>> Katie: Oh, thank you.
117
00:05:52,518 --> 00:05:54,520
Uh, you know what, I--
I so appreciate that
118
00:05:54,520 --> 00:05:57,924
but what I really need right now
is just a distraction,
119
00:05:57,924 --> 00:06:00,893
you know, I mean,
carrying all this stress around,
120
00:06:00,893 --> 00:06:04,163
it's not healthy, I just--
I want a break.
121
00:06:04,163 --> 00:06:05,031
>> Donna: Okay.
122
00:06:05,031 --> 00:06:09,769
So, um,
let's think of something happy.
123
00:06:09,769 --> 00:06:12,271
>> Katie: Okay. Well,
what do you do
124
00:06:12,271 --> 00:06:14,874
when you wanna cheer
yourself up?
125
00:06:14,874 --> 00:06:15,541
>> Donna: Shop?
126
00:06:15,541 --> 00:06:16,242
>> Katie: Oh.
127
00:06:16,242 --> 00:06:17,310
>> Donna: Drink champagne?
128
00:06:17,310 --> 00:06:17,910
>> Katie: Hmm.
129
00:06:17,910 --> 00:06:18,411
>> Donna: Do we have any?
130
00:06:18,411 --> 00:06:19,278
Um, okay. No.
131
00:06:19,278 --> 00:06:23,316
All right. Uh,
this sounds silly but I--
132
00:06:23,316 --> 00:06:27,386
I think of the good times
with Eric.
133
00:06:27,386 --> 00:06:30,056
>> Katie: Well, maybe
you shouldn't do that today.
134
00:06:30,056 --> 00:06:31,257
>> Donna: No.
135
00:06:31,257 --> 00:06:34,927
No. Those times are precious,
really, they're--
136
00:06:34,927 --> 00:06:39,265
they're beautiful,
they couldn't make me sad.
137
00:06:39,265 --> 00:06:42,835
Being married to Eric
was incredible.
138
00:06:42,835 --> 00:06:48,708
I mean, it never made me
feel so safe and so cared for.
139
00:06:48,708 --> 00:06:54,547
We were completely devoted
to each other,
140
00:06:54,547 --> 00:06:57,850
and now he's married to Quinn.
141
00:06:57,850 --> 00:07:02,855
And I've accepted that
a long time ago.
142
00:07:02,855 --> 00:07:05,424
>> Katie: Well, I just hope
she appreciates him
143
00:07:05,424 --> 00:07:08,528
as much as you do.
144
00:07:08,528 --> 00:07:10,630
>> Quinn: I am not gonna let you
ruin this for us.
145
00:07:10,630 --> 00:07:12,265
>> Brooke: Just let me talk
to Eric.
146
00:07:12,265 --> 00:07:14,934
>> Quinn: No, you're leaving
and Carter is gonna pick up
147
00:07:14,934 --> 00:07:16,135
where he left off.
148
00:07:16,135 --> 00:07:17,837
>> Carter: I think we should
take a minute.
149
00:07:17,837 --> 00:07:19,972
>> Donna: No,
she has nothing to say.
150
00:07:19,972 --> 00:07:21,941
She's just being disruptive.
151
00:07:21,941 --> 00:07:24,510
>> Eric: Brooke, Brooke, I, uh,
I really don't understand
152
00:07:24,510 --> 00:07:25,745
what you're doing here.
153
00:07:25,745 --> 00:07:28,047
>> Brooke: Eric,
I always told you
154
00:07:28,047 --> 00:07:29,749
Quinn was going
to hurt you someday.
155
00:07:29,749 --> 00:07:31,117
>> Quinn: No.
156
00:07:31,117 --> 00:07:32,919
You're the one
who's hurting him.
157
00:07:32,919 --> 00:07:35,254
>> Brooke: I care
about Eric's wellbeing.
158
00:07:35,254 --> 00:07:39,559
>> Quinn: You are not
Eric's wife, I am.
159
00:07:39,559 --> 00:07:41,861
I'm Mrs. Eric Forrester.
160
00:07:41,861 --> 00:07:46,065
Can't you see that Eric loves me
and he wants a life with me?
161
00:07:46,065 --> 00:07:48,267
Today, we get to start fresh
with a, uh, a renewed
162
00:07:48,267 --> 00:07:51,070
appreciation and devotion
to each other.
163
00:07:51,070 --> 00:07:53,439
You need to accept
that I am committed to Eric
164
00:07:53,439 --> 00:07:55,241
and Eric alone,
and this ceremony
165
00:07:55,241 --> 00:07:56,542
is gonna go on.
166
00:07:56,542 --> 00:07:57,210
>> Ridge: Okay.
167
00:07:57,210 --> 00:07:57,877
Come on, let's go.
168
00:07:57,877 --> 00:07:58,611
>> Brooke: No. No.
169
00:07:58,611 --> 00:07:59,912
I need to handle this.
170
00:07:59,912 --> 00:08:02,048
>> Eric: Brooke, this has to be
the end of this.
171
00:08:02,048 --> 00:08:04,250
We've committed
to having our lives together.
172
00:08:04,250 --> 00:08:05,451
We're going on with our lives.
173
00:08:05,451 --> 00:08:07,720
>> Brooke: Eric, I understand
that you wanna see
174
00:08:07,720 --> 00:08:11,991
the good side to Quinn and not
her destructive tendencies,
175
00:08:11,991 --> 00:08:15,261
but I'm here to tell you,
God, it kills me that
176
00:08:15,261 --> 00:08:18,164
I have to tell you this.
177
00:08:18,164 --> 00:08:21,868
I don't wanna cause you
more pain.
178
00:08:21,868 --> 00:08:25,638
>> Eric: What can you possibly
tell me about Quinn?
179
00:08:25,638 --> 00:08:30,643
♪♪♪
180
00:08:41,320 --> 00:08:42,622
>> Donna: What I remember
181
00:08:42,622 --> 00:08:48,761
most about Eric
is his tenderness,
182
00:08:48,761 --> 00:08:54,901
the way he used to look at me,
held me in his arms
183
00:08:54,901 --> 00:08:58,771
like I was so precious to him.
184
00:08:59,872 --> 00:09:02,942
>> Katie: You were.
185
00:09:02,942 --> 00:09:07,880
>> Donna: And he was so precious
to me, too.
186
00:09:07,880 --> 00:09:10,917
All I wanted was to be with him,
through everything, you know,
187
00:09:15,121 --> 00:09:22,495
the good, the bad,
for the rest of our lives.
188
00:09:22,495 --> 00:09:26,032
I've never been so in love.
189
00:09:31,604 --> 00:09:32,905
>> Eric: You are beautiful.
190
00:09:33,973 --> 00:09:44,016
♪♪♪
>> Donna: Sometimes I worry,
191
00:09:44,016 --> 00:10:05,604
♪♪♪
>> Donna: Sometimes I worry,
192
00:10:07,707 --> 00:10:12,144
you know,
I'll never find another love
193
00:10:12,144 --> 00:10:15,881
like that again.
194
00:10:15,881 --> 00:10:19,852
It was so magical, you know.
195
00:10:19,852 --> 00:10:22,989
I just--
I hope that Eric
196
00:10:22,989 --> 00:10:25,524
remembers it the same way.
197
00:10:25,524 --> 00:10:29,595
>> Katie: Well, it's pretty
clear he still cares about you.
198
00:10:29,595 --> 00:10:33,332
>> Donna: I hope so.
199
00:10:33,332 --> 00:10:38,304
But he's spending the rest
of his life with Quinn.
200
00:10:38,304 --> 00:10:43,342
And all the wishful thinking
in the world
201
00:10:43,342 --> 00:10:45,311
won't change that.
202
00:10:52,151 --> 00:10:53,586
>> Quinn: You again.
203
00:10:53,586 --> 00:10:54,653
I thought I told you to go.
204
00:10:54,653 --> 00:10:56,922
You know, you need to go, too,
Brooke.
205
00:10:56,922 --> 00:10:57,823
>> Eric: Quinn, don't.
206
00:10:57,823 --> 00:10:59,492
Paris is our guest.
207
00:10:59,492 --> 00:11:00,326
>> Paris: Did you...
208
00:11:00,326 --> 00:11:01,494
>> Quinn: No. No.
209
00:11:01,494 --> 00:11:04,063
You know what, I am so sick
of all of these interruptions.
210
00:11:04,063 --> 00:11:06,132
Uh, Eric and I
can do this on our own,
211
00:11:06,132 --> 00:11:07,900
so--so--so you should all go.
212
00:11:07,900 --> 00:11:08,968
>> Flo: Maybe we should just...
213
00:11:08,968 --> 00:11:11,103
>> Quinn: I'm so sorry, Eric.
214
00:11:11,103 --> 00:11:13,205
I thought your family
would be more supportive
215
00:11:13,205 --> 00:11:14,206
this time, you know.
216
00:11:14,206 --> 00:11:15,674
I thought that they would
respect our commitment
217
00:11:15,674 --> 00:11:17,510
to each other and--
and wanna celebrate with us.
218
00:11:17,510 --> 00:11:18,911
>> Brooke: Oh, God,
what a travesty.
219
00:11:18,911 --> 00:11:20,913
>> Ridge: You should do this
on your own. Come on,
220
00:11:20,913 --> 00:11:21,580
we're going now.
221
00:11:21,580 --> 00:11:22,615
>> Brooke: No. No.
222
00:11:24,884 --> 00:11:26,685
It's over, Quinn.
223
00:11:26,685 --> 00:11:29,055
I mean,
and it wasn't obvious before,
224
00:11:29,055 --> 00:11:32,058
it should be pretty clear now.
225
00:11:32,058 --> 00:11:36,829
I'm giving you this opportunity
to have respect for Eric,
226
00:11:36,829 --> 00:11:39,498
come clean,
tell him the truth.
227
00:11:39,498 --> 00:11:40,499
>> Quinn: Come clean about what?
228
00:11:40,499 --> 00:11:43,369
I don't even know
what you're talking about.
229
00:11:43,369 --> 00:11:45,171
>> Brooke: Oh, okay.
230
00:11:45,171 --> 00:11:48,307
All right. So, Quinn
doesn't wanna say anything.
231
00:11:48,307 --> 00:11:50,776
How about you, Carter,
do you have something to say
232
00:11:50,776 --> 00:11:51,977
for yourself?
233
00:11:51,977 --> 00:11:53,913
>> Quinn: You know what,
I am so sick of this.
234
00:11:53,913 --> 00:11:55,114
I'm sick of it.
235
00:11:55,114 --> 00:11:58,117
The theatrics and the drama,
just go. Get out.
236
00:11:58,117 --> 00:12:00,386
Everybody get out
of my house, now.
237
00:12:00,386 --> 00:12:02,388
>> Brooke: It's not gonna be
your house for much longer.
238
00:12:02,388 --> 00:12:04,490
>> Wyatt: You know, Brooke,
we know you don't like my mom,
239
00:12:04,490 --> 00:12:05,257
fine.
240
00:12:05,257 --> 00:12:06,959
But she and Eric are happy.
241
00:12:06,959 --> 00:12:08,127
>> Brooke: That's not true.
242
00:12:08,127 --> 00:12:09,361
That is such a lie.
243
00:12:09,361 --> 00:12:11,063
>> Shauna: You know, actually
Quinn is right,
244
00:12:11,063 --> 00:12:13,099
we should all go and let her
and Eric have a moment
245
00:12:13,099 --> 00:12:14,400
alone together.
246
00:12:14,400 --> 00:12:15,301
>> Ridge: Come on.
247
00:12:15,301 --> 00:12:16,502
>> Brooke: Wait. Carter?
248
00:12:16,502 --> 00:12:18,504
I mean, you're not gonna
go through with this sham
249
00:12:18,504 --> 00:12:21,107
of a ceremony, right?
250
00:12:21,107 --> 00:12:22,842
You have too much integrity.
251
00:12:22,842 --> 00:12:23,843
>> Eric: Brooke, Brooke.
252
00:12:23,843 --> 00:12:25,544
I, uh, I asked you to stop.
253
00:12:25,544 --> 00:12:27,847
>> Brooke: You are a good man.
254
00:12:27,847 --> 00:12:30,049
You got caught up in something.
255
00:12:30,049 --> 00:12:33,085
But now, it's time
to make it right.
256
00:12:33,085 --> 00:12:34,487
>> Eric: To make what right?
257
00:12:34,487 --> 00:12:36,922
What are you talking about?
258
00:12:36,922 --> 00:12:44,029
>> Paris: Carter, Brooke,
she put it together.
259
00:12:44,029 --> 00:12:45,631
Just tell him.
260
00:12:45,631 --> 00:12:48,601
>> Brooke: It's got to be
eating you up.
261
00:12:48,601 --> 00:12:50,736
Tell him the truth.
262
00:12:54,240 --> 00:12:55,107
>> Carter: Brooke's right.
263
00:12:55,107 --> 00:12:57,676
>> Quinn: No.
264
00:12:57,676 --> 00:12:58,944
>> Carter: There's something
you need to know.
265
00:12:58,944 --> 00:12:59,979
>> Quinn: No. No.
266
00:12:59,979 --> 00:13:01,847
I am not letting anything
interfere with this day.
267
00:13:01,847 --> 00:13:03,082
>> Brooke: Let him finish.
268
00:13:03,082 --> 00:13:07,319
>> Ridge: Carter,
what's going on?
269
00:13:07,319 --> 00:13:09,321
>> Eric: Look, I don't want you
to feel you're caught
270
00:13:09,321 --> 00:13:12,091
in the middle of all this.
271
00:13:12,091 --> 00:13:14,493
>> Carter: But I am.
272
00:13:14,493 --> 00:13:16,428
Eric...
273
00:13:20,132 --> 00:13:21,467
I am.
274
00:13:22,535 --> 00:13:29,542
♪♪♪
275
00:13:40,052 --> 00:13:41,187
>> Donna: Look at me,
276
00:13:41,187 --> 00:13:43,556
I was trying to make you
feel better and I just ended up
277
00:13:43,556 --> 00:13:44,523
having a pity party.
278
00:13:44,523 --> 00:13:45,691
>> Katie: You did not.
279
00:13:45,691 --> 00:13:48,460
>> Donna: I did too.
280
00:13:48,460 --> 00:13:51,463
I'm just so grateful,
you know, for the time
281
00:13:51,463 --> 00:13:54,900
with Eric,
but they're
282
00:13:54,900 --> 00:13:56,936
renewing their vows today.
283
00:13:56,936 --> 00:13:59,271
>> Katie: Well, that sounds like
something Quinn would want,
284
00:13:59,271 --> 00:14:01,173
you know, to make a statement.
285
00:14:01,173 --> 00:14:04,176
Listen, she might not have
betrayed her wedding vows
286
00:14:04,176 --> 00:14:06,378
but she certainly betrayed
Eric's trust,
287
00:14:06,378 --> 00:14:10,182
going after Brooke like that,
giving in to her worst impulses.
288
00:14:10,182 --> 00:14:13,886
>> Donna: It was pretty bad
but Eric forgave her
289
00:14:13,886 --> 00:14:17,122
for all of it,
it's behind them.
290
00:14:17,122 --> 00:14:20,492
>> Katie: Well, can Eric be sure
it's not gonna happen again?
291
00:14:20,492 --> 00:14:22,828
>> Donna: But that's what today
is all about,
292
00:14:22,828 --> 00:14:24,697
you know, Eric is saying,
"I believe in you,
293
00:14:24,697 --> 00:14:28,133
I trust you, and I'm giving you
another chance."
294
00:14:28,133 --> 00:14:31,070
He's rededicating himself
to Quinn for the rest
295
00:14:31,070 --> 00:14:34,173
of their lives.
296
00:14:34,173 --> 00:14:38,477
It's what he wants, Katie,
and nothing is gonna stop
297
00:14:38,477 --> 00:14:41,347
the ceremony from happening.
298
00:14:41,347 --> 00:14:43,282
>> Carter: I can't believe
I'm doing this right now.
299
00:14:43,282 --> 00:14:45,851
>> Quinn: Carter, no.
300
00:14:45,851 --> 00:14:47,953
Brooke is the one
who wants to stop the ceremony,
301
00:14:47,953 --> 00:14:49,688
Eric and I want it to continue.
302
00:14:49,688 --> 00:14:52,091
>> Brooke: Carter has something
to say.
303
00:14:52,091 --> 00:14:53,359
Just let him say it.
304
00:14:57,296 --> 00:14:58,831
>> Eric: What is it, Carter?
305
00:15:01,634 --> 00:15:05,404
>> Carter: I shouldn't have
agreed to do this.
306
00:15:05,404 --> 00:15:06,238
It was wrong.
307
00:15:06,238 --> 00:15:08,641
It was a mistake.
308
00:15:08,641 --> 00:15:09,942
>> Eric: What? This?
309
00:15:09,942 --> 00:15:11,110
Uh, what's wrong about this?
310
00:15:11,110 --> 00:15:12,411
Is it a mistake?
311
00:15:15,948 --> 00:15:17,116
>> Carter: Eric,
Quinn loves you,
312
00:15:21,987 --> 00:15:26,458
and she wanted your relationship
to go back to the way it was,
313
00:15:26,458 --> 00:15:29,128
and she hoped it would.
314
00:15:29,128 --> 00:15:30,629
>> Quinn: It will.
315
00:15:32,364 --> 00:15:36,235
>> Carter: Your distance
hurt her and I felt for her
316
00:15:36,235 --> 00:15:42,274
because I felt the same way
about Zoe,
317
00:15:42,274 --> 00:15:43,776
and that's how it started.
318
00:15:45,411 --> 00:15:47,646
Just two people
having an honest conversation
319
00:15:47,646 --> 00:15:52,885
about their relationships,
how much they meant to us,
320
00:15:52,885 --> 00:15:55,454
and Quinn, uh,
came to me as a friend
321
00:15:55,454 --> 00:15:57,623
trying to convince me
to take Zoe back
322
00:15:57,623 --> 00:15:59,091
and...
323
00:16:01,093 --> 00:16:02,695
we opened up to each other.
324
00:16:05,798 --> 00:16:10,869
We were both hurt,
and lonely,
325
00:16:10,869 --> 00:16:13,439
in need of understanding
and companionship,
326
00:16:13,439 --> 00:16:15,207
and I...
327
00:16:17,343 --> 00:16:19,445
just got mixed up
in something,
328
00:16:19,445 --> 00:16:23,716
and then I swear
it's not something we planned.
329
00:16:23,716 --> 00:16:28,520
We felt horrible
and...
330
00:16:28,520 --> 00:16:34,893
I know it's the last thing
you ever expected
331
00:16:34,893 --> 00:16:38,797
to hear from me,
and Eric,
332
00:16:38,797 --> 00:16:40,866
I am so sorry.
333
00:16:43,302 --> 00:16:48,273
>> Eric: Sorry about what,
Carter?
334
00:16:48,273 --> 00:16:49,842
>> Carter: I lied.
335
00:16:51,777 --> 00:16:56,882
I didn't have an affair
with Shauna.
336
00:16:56,882 --> 00:16:58,550
I wasn't involved with her.
337
00:17:01,353 --> 00:17:11,397
Quinn,
tell him.
338
00:17:11,397 --> 00:17:20,572
Quinn,
tell him.
339
00:17:20,572 --> 00:17:22,307
It was Quinn.
340
00:17:26,278 --> 00:17:28,313
I had an affair with Quinn.
341
00:17:30,849 --> 00:17:33,185
>> Eric: You and Quinn?
342
00:17:33,185 --> 00:17:34,553
Is that true?
343
00:17:40,292 --> 00:17:42,094
Is that true?
344
00:17:43,695 --> 00:17:45,063
You and Carter?
345
00:17:51,804 --> 00:17:53,272
Answer me, Quinn.
346
00:18:01,346 --> 00:18:03,382
Answer me.
347
00:18:15,794 --> 00:18:17,796
Captioned by Los Angeles
Distribution
348
00:18:17,796 --> 00:18:19,798
and Broadcasting, Inc.
25330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.