All language subtitles for Superman.And.Lois.S01E13.7Fail Safe.WEBRip.x264 - 4426 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,945 --> 00:00:02,795 Previously, on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,853 --> 00:00:04,907 Let just focus on what we came here for: family. 3 00:00:04,992 --> 00:00:07,111 I don't wanna be just friends anymore. 4 00:00:07,195 --> 00:00:08,424 - Look around here. - That's your doing! 5 00:00:08,508 --> 00:00:09,470 People are angry. 6 00:00:09,554 --> 00:00:11,338 You destroyed everything I had built. 7 00:00:11,422 --> 00:00:12,924 I will make you suffer. 8 00:00:13,008 --> 00:00:14,024 Not even Superman 9 00:00:14,108 --> 00:00:15,408 is strong enough to resist Zod. 10 00:00:15,492 --> 00:00:16,651 Fight back, damn it! 11 00:00:16,735 --> 00:00:17,954 We got him. 12 00:00:20,783 --> 00:00:23,133 I'm very glad you're better, Clark. I won't doubt you again. 13 00:00:23,217 --> 00:00:25,158 Leslie Larr is still in the wind. 14 00:00:25,242 --> 00:00:26,616 She'll be in custody by the end of the week. 15 00:00:26,700 --> 00:00:28,601 Morgan Edge is in the state- of-the-art military prison. 16 00:00:28,685 --> 00:00:30,983 Complete what you were sent there for. 17 00:00:43,658 --> 00:00:45,008 Stop. 18 00:00:47,304 --> 00:00:48,803 Stop! 19 00:00:51,118 --> 00:00:52,787 I'm sorry, Father, 20 00:00:53,295 --> 00:00:54,351 I must rest. 21 00:00:54,453 --> 00:00:55,483 Rest? 22 00:00:55,567 --> 00:00:58,531 This is nothing compared to what you will endure. 23 00:00:58,615 --> 00:00:59,812 Nothing! 24 00:00:59,896 --> 00:01:02,507 I feel I made a mistake sending you, Tal. 25 00:01:02,591 --> 00:01:04,179 You are no savior. 26 00:01:04,263 --> 00:01:05,855 - I will be. - When? 27 00:01:05,939 --> 00:01:07,702 We've been at this for months, 28 00:01:07,786 --> 00:01:09,875 and yet you still falter. 29 00:01:09,959 --> 00:01:11,498 Father, please. 30 00:01:13,458 --> 00:01:14,998 I am the one. 31 00:01:15,117 --> 00:01:17,231 I will become who I was chosen to be. 32 00:01:17,315 --> 00:01:18,399 Then prove it. 33 00:01:18,483 --> 00:01:19,880 Prove to me that you will never 34 00:01:19,964 --> 00:01:23,530 shame the house of Rho... again. 35 00:01:32,522 --> 00:01:34,710 What happened to the Eradicator? 36 00:01:35,246 --> 00:01:36,914 You had it right before the blast. 37 00:01:36,998 --> 00:01:38,491 What did you do with it? 38 00:01:46,009 --> 00:01:47,533 Where is it? 39 00:01:48,454 --> 00:01:49,790 Tal! 40 00:01:52,872 --> 00:01:56,472 - Where is Leslie Larr? - How could I know? 41 00:01:56,556 --> 00:01:59,849 I can't see beyond these lead-lined walls... 42 00:02:01,110 --> 00:02:02,806 And all I hear 43 00:02:03,571 --> 00:02:05,431 is what's in my mind. 44 00:02:05,907 --> 00:02:07,783 There may still be time for her. 45 00:02:07,867 --> 00:02:09,241 It's too late. 46 00:02:09,325 --> 00:02:11,741 Leslie Larr replaced Irma Sayres 47 00:02:11,825 --> 00:02:13,288 a long time ago. 48 00:02:13,372 --> 00:02:15,617 And you feel nothing for what you've done? 49 00:02:15,701 --> 00:02:19,154 I feel more than you could possibly imagine. 50 00:02:19,240 --> 00:02:21,155 But my concern isn't for the souls 51 00:02:21,239 --> 00:02:22,674 of this planet. 52 00:02:22,758 --> 00:02:25,896 It's for those that need to be resurrected, 53 00:02:26,418 --> 00:02:30,380 my own, even your soul, Kal. 54 00:02:30,926 --> 00:02:32,749 How wrong I was. 55 00:02:32,833 --> 00:02:34,240 You were, 56 00:02:35,853 --> 00:02:37,638 and so was your father. 57 00:02:38,071 --> 00:02:40,037 We found this at your fortress. 58 00:02:40,267 --> 00:02:41,780 Go ahead. 59 00:02:41,864 --> 00:02:45,576 Rid me of my father's influence as I rid you of yours. 60 00:02:48,831 --> 00:02:50,889 This crystal will never be used again. 61 00:02:50,973 --> 00:02:53,865 You don't wanna tell me where Larr is, fine. 62 00:02:53,992 --> 00:02:56,138 I'll find her and bring her here. 63 00:02:56,703 --> 00:02:58,146 After that, 64 00:02:58,487 --> 00:03:01,155 you and I will never see each other again. 65 00:03:06,730 --> 00:03:08,540 *SUPERMAN AND LOIS* Season 01 Episode 13 66 00:03:08,624 --> 00:03:10,304 Episode Title: "Fail Safe" Aired on: July 20, 2021. 67 00:03:10,388 --> 00:03:12,169 Sync corrections by srjanapala 68 00:03:12,489 --> 00:03:13,709 I spoke with your grandfather. 69 00:03:13,793 --> 00:03:15,107 The DOD's gonna stick around town 70 00:03:15,191 --> 00:03:16,490 a little longer than they planned. 71 00:03:16,574 --> 00:03:18,334 Until you guys find Leslie Larr or... 72 00:03:18,418 --> 00:03:20,552 That and they're shutting down the mines. 73 00:03:20,636 --> 00:03:21,640 Why? 74 00:03:21,724 --> 00:03:23,202 Gonna get all the X-Kryptonite out 75 00:03:23,286 --> 00:03:24,425 so no one else gets hurt. 76 00:03:24,509 --> 00:03:25,948 So no one else gets powers, you mean. 77 00:03:26,032 --> 00:03:27,797 - Also true. - And then, and then what? 78 00:03:27,881 --> 00:03:29,778 And then we're just supposed to go back to school 79 00:03:29,862 --> 00:03:31,032 and pretend like none of this ever happened? 80 00:03:31,116 --> 00:03:32,172 Principal Balcomb's holding 81 00:03:32,256 --> 00:03:33,695 an all-school assembly today. 82 00:03:33,779 --> 00:03:34,985 She'll talk to everyone about it, 83 00:03:35,069 --> 00:03:36,477 answer any questions she can. 84 00:03:36,561 --> 00:03:38,125 Maybe we should just stay home. 85 00:03:38,772 --> 00:03:40,141 Yeah, nice try. 86 00:03:40,225 --> 00:03:42,182 As far as everyone is concerned, 87 00:03:42,266 --> 00:03:43,822 Edge was experimenting with people, 88 00:03:43,906 --> 00:03:45,838 giving them powers, mind control. 89 00:03:45,922 --> 00:03:47,317 I discovered what he was up to 90 00:03:47,401 --> 00:03:48,813 with the help of your grandfather 91 00:03:48,897 --> 00:03:50,242 who had help from Superman, 92 00:03:50,326 --> 00:03:51,671 we stopped him, copy? 93 00:03:51,755 --> 00:03:52,813 Yeah, don't worry, Mom. 94 00:03:52,897 --> 00:03:54,852 We're getting pretty good at cover stories so... 95 00:03:54,936 --> 00:03:56,507 You ready? 96 00:03:56,591 --> 00:03:57,891 We gotta go. 97 00:03:57,975 --> 00:03:59,067 Love you guys. 98 00:03:59,151 --> 00:04:00,368 - Love you. - Love you. 99 00:04:00,452 --> 00:04:01,674 Chrissy keeps texting, 100 00:04:01,758 --> 00:04:03,781 wondering when I'm coming in. I gotta go. 101 00:04:03,865 --> 00:04:05,344 You want a to-go plate? 102 00:04:07,203 --> 00:04:09,258 Our guest is probably hungry. 103 00:04:12,926 --> 00:04:14,610 I understand your frustration. 104 00:04:14,694 --> 00:04:16,526 I just ask for your patience. 105 00:04:16,610 --> 00:04:20,531 And you're recommending Kyle take a leave from the station? 106 00:04:20,615 --> 00:04:23,774 Just until all this Edge stuff blows over, 107 00:04:23,858 --> 00:04:26,461 - a couple of weeks, tops. - A couple of weeks? 108 00:04:26,904 --> 00:04:28,967 Come on, Mayor, I just want to get back to work. 109 00:04:29,051 --> 00:04:31,623 Kyle, maybe he's right. 110 00:04:31,707 --> 00:04:33,236 Well, you know, I'm not the only one 111 00:04:33,320 --> 00:04:34,368 who wanted Edge coming here. 112 00:04:34,452 --> 00:04:37,461 And I've been saying the same thing, Kyle, trust me. 113 00:04:37,545 --> 00:04:39,322 I'm not quite sure why... 114 00:04:39,406 --> 00:04:40,720 people have been singling you out, 115 00:04:40,804 --> 00:04:43,094 but I am gonna change the narrative, 116 00:04:43,178 --> 00:04:46,490 make sure that they put the blame where it should be. 117 00:04:46,574 --> 00:04:48,351 Just give me some time. 118 00:04:50,636 --> 00:04:52,149 Attention. Attention. 119 00:04:52,233 --> 00:04:54,391 All students are now required... 120 00:04:54,475 --> 00:04:55,804 Today's gonna suck. 121 00:04:55,888 --> 00:04:58,486 It feels like the Salem witch trials are here. 122 00:04:58,570 --> 00:05:00,657 - Hey, Sarah. - Where's everybody going? 123 00:05:00,741 --> 00:05:02,922 School assembly about Edge. 124 00:05:07,133 --> 00:05:09,069 I can't do this today. 125 00:05:09,153 --> 00:05:12,912 - Where are you going? - Anywhere but here. 126 00:05:16,787 --> 00:05:19,490 - Yo, Kent! - Yo, what's good, boys? 127 00:05:19,574 --> 00:05:23,100 Dude, is it true? Your grandpa runs the DOD? 128 00:05:23,417 --> 00:05:25,452 Uh, yes. 129 00:05:25,536 --> 00:05:26,827 Yeah, something like that. Yeah. 130 00:05:26,911 --> 00:05:29,463 Sounds like some "Get Out" level stuff went down. 131 00:05:29,547 --> 00:05:31,085 Come on, man. How'd Edge do it? 132 00:05:31,169 --> 00:05:33,397 Okay, gentlemen, head to the gym. 133 00:05:33,833 --> 00:05:36,006 Let's get a move on. Let's go. 134 00:05:36,549 --> 00:05:38,928 - You too, Mr. Kent. - Yes, ma'am. 135 00:05:41,026 --> 00:05:43,748 Today's gonna be weird, isn't it? 136 00:05:44,387 --> 00:05:46,350 Uh, yeah. 137 00:05:46,434 --> 00:05:48,279 Yeah, no, I... 138 00:05:48,467 --> 00:05:50,397 I'd honestly rather be pretty much anywhere 139 00:05:50,481 --> 00:05:52,764 - but here right now. - We can be. 140 00:05:54,963 --> 00:05:56,404 We could just 141 00:05:56,766 --> 00:05:58,639 find something better to do. 142 00:06:00,068 --> 00:06:01,736 We? 143 00:06:07,552 --> 00:06:09,764 We need a story, Lois, 144 00:06:09,848 --> 00:06:11,397 big story, front page, 145 00:06:11,481 --> 00:06:13,373 catchy banner, something like 146 00:06:13,457 --> 00:06:15,084 "The Edge of Humanity." 147 00:06:15,592 --> 00:06:17,170 Maybe something better than that. 148 00:06:17,366 --> 00:06:18,561 It's a jumping-off point. 149 00:06:18,645 --> 00:06:21,439 This is the biggest story of the year, 150 00:06:21,555 --> 00:06:22,897 the biggest story of my career. 151 00:06:22,981 --> 00:06:26,075 This is like Superman first showing up in Metropolis big. 152 00:06:26,159 --> 00:06:27,782 That's why we need to do more interviews. 153 00:06:27,866 --> 00:06:29,392 What we're lacking in hard evidence, 154 00:06:29,476 --> 00:06:31,468 we can make up for with eyewitness testimonies. 155 00:06:31,552 --> 00:06:33,266 Anything to back up all this crazy. 156 00:06:33,350 --> 00:06:34,746 We need to talk to more Edge employees. 157 00:06:34,830 --> 00:06:36,061 We have to talk to the mayor... 158 00:06:36,145 --> 00:06:38,227 - Your dad. - He doesn't do interviews. 159 00:06:38,311 --> 00:06:40,390 DOD always releases a statement though. 160 00:06:40,474 --> 00:06:42,687 - When? - I don't know, probably soon. 161 00:06:42,771 --> 00:06:45,849 Lois, people are calling here nonstop, 162 00:06:45,933 --> 00:06:47,398 freaking out, 163 00:06:47,482 --> 00:06:49,189 all with bits and pieces of information, 164 00:06:49,273 --> 00:06:52,546 mostly gossip. They're desperate for answers, 165 00:06:52,630 --> 00:06:54,280 and I feel a lot better giving it to them 166 00:06:54,364 --> 00:06:57,092 if we had some kind of verification from the DOD. 167 00:07:02,361 --> 00:07:04,425 I'll reach out to him right now. 168 00:07:11,074 --> 00:07:12,581 Home-cooked meal? 169 00:07:12,665 --> 00:07:15,755 Oh. Room and board, huh? 170 00:07:15,839 --> 00:07:17,793 Hey, you saved my life. 171 00:07:17,877 --> 00:07:20,472 You saved the world. As far as we're concerned, 172 00:07:20,556 --> 00:07:22,488 you eat free here the rest of your life. 173 00:07:23,089 --> 00:07:25,187 What's this? 174 00:07:25,459 --> 00:07:28,605 My Kryptonian tracking system. 175 00:07:28,920 --> 00:07:31,644 I enhanced the range to help with our search for Larr. 176 00:07:32,230 --> 00:07:33,239 Might get lucky. 177 00:07:33,323 --> 00:07:34,972 Is that how you found me? 178 00:07:36,302 --> 00:07:38,348 - More or less. - You know, with your skills, 179 00:07:38,432 --> 00:07:40,482 Sam could really use someone like you at the DOD. 180 00:07:40,566 --> 00:07:41,660 I could talk to him if you want. 181 00:07:41,744 --> 00:07:43,053 I don't think so. Look, Clark, 182 00:07:43,137 --> 00:07:45,066 I appreciate you opening your home to me, 183 00:07:45,150 --> 00:07:47,427 but... once we find Leslie, 184 00:07:47,511 --> 00:07:49,191 I think I'm just gonna move on. 185 00:07:49,905 --> 00:07:52,394 Figure out now that I'm on this planet, 186 00:07:52,916 --> 00:07:54,260 I oughta make it my home. 187 00:07:54,344 --> 00:07:56,480 It may not seem like it, but, uh, 188 00:07:56,670 --> 00:07:57,984 I know what you mean. 189 00:07:58,355 --> 00:07:59,761 Enjoy the food. 190 00:08:02,777 --> 00:08:04,966 Detecting a Kryptonian air mobile. 191 00:08:05,050 --> 00:08:07,074 - Where? - She's heading for the DOD. 192 00:08:08,064 --> 00:08:09,516 Prepare the suit. 193 00:08:09,711 --> 00:08:12,597 Synching with all functions now. 194 00:08:17,884 --> 00:08:20,040 - Sam, any sign of Larr? - Negative. 195 00:08:20,124 --> 00:08:21,712 Has the building been evacuated? 196 00:08:21,796 --> 00:08:23,651 Not yet. About 60%. 197 00:08:23,735 --> 00:08:25,384 Sir, we got eyes on Larr. 198 00:08:28,008 --> 00:08:28,900 ETA? 199 00:08:28,984 --> 00:08:31,134 Impact in five seconds, 200 00:08:31,525 --> 00:08:33,657 four, three, 201 00:08:33,813 --> 00:08:35,891 two, one. 202 00:08:37,563 --> 00:08:39,099 Intercepted. 203 00:08:47,789 --> 00:08:49,513 You haven't won, Kal. 204 00:09:03,946 --> 00:09:06,915 - Nice shot. - Thanks. 205 00:09:07,291 --> 00:09:08,693 It's over, 206 00:09:08,907 --> 00:09:11,096 but we have loose ends to tie up. 207 00:09:11,516 --> 00:09:13,266 We got Edge and Larr. 208 00:09:13,422 --> 00:09:16,204 I think it's safe to say we can finally move on. 209 00:09:19,493 --> 00:09:20,760 "7734." 210 00:09:20,844 --> 00:09:23,643 I had those weapons built for the wrong reasons. 211 00:09:23,727 --> 00:09:25,713 - What are you saying? - I was wrong to think 212 00:09:25,797 --> 00:09:27,712 you could be a threat to the world. 213 00:09:28,281 --> 00:09:30,127 I'm gonna take that kryptonite and those weapons, 214 00:09:30,211 --> 00:09:31,719 bury them in concrete 215 00:09:31,803 --> 00:09:33,557 and sink them to the bottom of the ocean. 216 00:09:33,641 --> 00:09:35,534 What about Edge? Larr? 217 00:09:35,618 --> 00:09:38,731 We'll keep enough to guard them appropriately, 218 00:09:38,844 --> 00:09:41,994 but there will no longer be enough supply an army. 219 00:09:43,422 --> 00:09:44,854 I don't know what to say, Sam. 220 00:09:44,938 --> 00:09:46,682 Eh, you don't have to say anything. 221 00:09:46,766 --> 00:09:49,501 Just know you, Lois, the boys, 222 00:09:49,734 --> 00:09:51,594 you don't have to worry anymore. 223 00:09:54,469 --> 00:09:58,017 - Are you making fun of my car? - No, no. 224 00:09:58,101 --> 00:09:59,617 Says you... You can't even drive. 225 00:09:59,701 --> 00:10:01,357 I like the seat colors. 226 00:10:01,441 --> 00:10:03,205 Nice thread count. 227 00:10:05,670 --> 00:10:07,299 You guys live somewhere out here, don't you? 228 00:10:07,383 --> 00:10:10,244 Yeah, yeah, not too far from here. 229 00:10:10,328 --> 00:10:11,635 How'd you know that? 230 00:10:11,719 --> 00:10:13,391 Someone may have told me. 231 00:10:13,758 --> 00:10:15,188 Yeah? 232 00:10:16,235 --> 00:10:17,940 What else did someone tell you? 233 00:10:18,024 --> 00:10:20,549 That you have a girlfriend 234 00:10:20,633 --> 00:10:21,814 in Metropolis. 235 00:10:21,898 --> 00:10:24,024 Nah. Had. 236 00:10:24,273 --> 00:10:26,052 We broke up. 237 00:10:29,316 --> 00:10:31,544 How about you? Are you, um... 238 00:10:32,336 --> 00:10:34,630 Are you hanging out with anyone or... 239 00:10:35,355 --> 00:10:38,200 Nope, no one. 240 00:10:42,338 --> 00:10:43,675 Cool. 241 00:10:45,043 --> 00:10:46,233 I think I know where we can go. 242 00:10:46,317 --> 00:10:48,434 - Yeah? - Yeah. 243 00:10:49,851 --> 00:10:51,458 Okay. 244 00:10:52,811 --> 00:10:54,860 You are a rule-breaker. 245 00:10:54,944 --> 00:10:56,077 - Me? - Mm-hmm. 246 00:10:56,161 --> 00:10:57,501 You've missed more days 247 00:10:57,585 --> 00:10:59,357 this year than any other kid in school. 248 00:10:59,441 --> 00:11:02,572 - I have a weak immune system. - Hmm. 249 00:11:02,656 --> 00:11:04,275 Uh-huh. 250 00:11:04,488 --> 00:11:07,773 Anyways, thank you for... coming with me. 251 00:11:07,857 --> 00:11:09,278 Of course. 252 00:11:09,872 --> 00:11:12,146 Denise and Avery still giving you crap about what happened? 253 00:11:12,230 --> 00:11:14,614 I just know they're talking about me, 254 00:11:15,169 --> 00:11:16,428 but it can't be worse 255 00:11:16,512 --> 00:11:18,784 than what they're saying about my parents. 256 00:11:18,868 --> 00:11:20,006 That's not fair. 257 00:11:20,090 --> 00:11:22,981 I don't think fair is a real thing. 258 00:11:24,262 --> 00:11:27,295 My mom, she's a public relations queen, so... 259 00:11:27,379 --> 00:11:29,466 Yeah, so what are you so worried about then? 260 00:11:31,098 --> 00:11:34,022 My dad, he... Things like this 261 00:11:34,106 --> 00:11:35,235 usually send him over a cliff. 262 00:11:35,319 --> 00:11:39,083 I'm kind of just waiting for that last little... nudge. 263 00:11:39,473 --> 00:11:40,841 Yeah. 264 00:11:42,152 --> 00:11:43,678 You know, are you sure you don't want to go 265 00:11:43,762 --> 00:11:46,880 to the movies or like Main Street or something? 266 00:11:47,012 --> 00:11:48,434 Something fun. 267 00:11:49,113 --> 00:11:50,497 You tell me. 268 00:11:57,489 --> 00:11:58,786 What about the bank? 269 00:11:58,942 --> 00:12:00,782 Any chance you could get your old job back? 270 00:12:00,866 --> 00:12:02,131 Mm-mm. 271 00:12:02,215 --> 00:12:04,655 No, they replaced me as soon as I left. 272 00:12:04,739 --> 00:12:08,317 Besides, the whole thing is tied up with that Edge mess. 273 00:12:08,503 --> 00:12:10,217 Lana, what are we gonna do? 274 00:12:13,618 --> 00:12:15,013 Mitch. 275 00:12:17,387 --> 00:12:18,778 Oh, hey. 276 00:12:18,862 --> 00:12:20,544 Hey. 277 00:12:20,840 --> 00:12:22,204 Out of rehab, huh? 278 00:12:22,288 --> 00:12:24,169 Not quite out yet. 279 00:12:24,408 --> 00:12:26,693 Just been craving chicken and waffles. 280 00:12:26,777 --> 00:12:28,731 So the squad wanted to treat me. 281 00:12:29,336 --> 00:12:30,881 Oh, okay. 282 00:12:30,965 --> 00:12:32,692 It just happened, Chief. 283 00:12:32,903 --> 00:12:34,591 Yeah, I know how it happened. 284 00:12:34,683 --> 00:12:36,460 Mayor Dean said he talked to you about all this. 285 00:12:36,544 --> 00:12:37,513 About leave of absence? 286 00:12:37,597 --> 00:12:38,854 Yeah, he talked to me about that. 287 00:12:38,938 --> 00:12:40,205 Are you the one pushing for it? 288 00:12:40,289 --> 00:12:41,388 I think it's best for everybody. 289 00:12:41,472 --> 00:12:43,670 Especially someone gunning for my job, right? 290 00:12:43,754 --> 00:12:45,967 Kyle, they were thinking about me and the fire, 291 00:12:46,051 --> 00:12:46,984 - that's all. - The fire, 292 00:12:47,068 --> 00:12:48,498 the... one that I pulled you out of? 293 00:12:48,582 --> 00:12:49,957 The one where I saved your life, that fire? 294 00:12:50,041 --> 00:12:51,264 The fire Edge's freaks started. 295 00:12:51,348 --> 00:12:52,701 - Kyle... - Oh, that's my fault? 296 00:12:52,785 --> 00:12:55,085 I knew as much about what Edge is doing as the rest of y'all. 297 00:12:55,169 --> 00:12:56,714 - Okay. - Hey! 298 00:12:56,798 --> 00:12:59,941 I would never do anything to hurt anyone. 299 00:13:00,135 --> 00:13:01,727 Look, come on, y'all. 300 00:13:01,811 --> 00:13:03,341 Y'all know me. 301 00:13:03,919 --> 00:13:06,599 Babe, let's go. Come on. 302 00:13:14,106 --> 00:13:15,107 I can't believe you. 303 00:13:15,191 --> 00:13:16,404 I don't have time for this, Lois. 304 00:13:16,488 --> 00:13:18,288 We are not releasing an official statement, 305 00:13:18,372 --> 00:13:20,341 - and that's it. - But it's standard procedure. 306 00:13:20,425 --> 00:13:21,716 If anything, it's a courtesy. 307 00:13:21,800 --> 00:13:23,483 But you always give a comment. 308 00:13:23,567 --> 00:13:26,110 Okay, no comment. You can print that. 309 00:13:26,194 --> 00:13:28,504 - You can't be serious. - We've already said enough. 310 00:13:28,588 --> 00:13:30,615 Enough to create more questions. 311 00:13:30,699 --> 00:13:31,927 Dad, people are worried. 312 00:13:32,011 --> 00:13:34,496 As we speak, a pamphlet is being made to address 313 00:13:34,580 --> 00:13:37,029 - the X-Kryptonite of it all. - A work of fiction. 314 00:13:37,113 --> 00:13:38,858 But it will alleviate their concerns 315 00:13:38,942 --> 00:13:42,342 while also scaring them into staying out of those mines. 316 00:13:42,426 --> 00:13:45,091 - This isn't right. - It's necessary. 317 00:13:45,175 --> 00:13:48,172 Dad, this is my home now. These people are my neighbors. 318 00:13:48,256 --> 00:13:50,262 What am I supposed to say? 319 00:13:50,346 --> 00:13:52,134 That Edge is Superman's brother? 320 00:13:52,218 --> 00:13:53,380 That he was using those people 321 00:13:53,464 --> 00:13:56,037 to build a Kryptonian army to take over the world? 322 00:13:56,121 --> 00:13:57,068 No, of course not. 323 00:13:57,152 --> 00:13:58,451 I know it's not what you wanna hear, 324 00:13:58,535 --> 00:14:00,654 but you need to run your story with the bare minimum. 325 00:14:00,738 --> 00:14:02,982 Eventually, this town will be okay. 326 00:14:03,066 --> 00:14:04,619 Trust me. 327 00:14:04,703 --> 00:14:07,090 But the last thing our family needs is for this story 328 00:14:07,174 --> 00:14:09,534 to get out of Smallville, and any quote from me 329 00:14:09,618 --> 00:14:12,456 will give it the legitimacy for that to happen. 330 00:14:28,260 --> 00:14:29,643 Stop. 331 00:14:31,834 --> 00:14:34,456 Finally, you are ready. 332 00:14:34,540 --> 00:14:35,719 Now what, Father? 333 00:14:35,803 --> 00:14:38,808 You will leave here to find the Eradicator. 334 00:14:38,892 --> 00:14:42,136 - And if it hasn't yet arrived? - Stay there until it does. 335 00:14:42,220 --> 00:14:43,355 By myself? 336 00:14:43,439 --> 00:14:45,029 That could mean years. 337 00:14:45,113 --> 00:14:46,323 It's already been many. 338 00:14:46,407 --> 00:14:47,292 Study them. 339 00:14:47,376 --> 00:14:50,026 Exploit their weaknesses and profit from it. 340 00:14:50,156 --> 00:14:52,648 Prepare for our resurrection. 341 00:14:53,007 --> 00:14:55,288 Then perhaps before I go, 342 00:14:55,372 --> 00:14:57,696 I could... engage with mother, 343 00:14:58,256 --> 00:15:00,437 get her counsel, meet her once before I leave. 344 00:15:00,521 --> 00:15:02,757 I've told you repeatedly that your mother 345 00:15:02,841 --> 00:15:04,273 would never be by my side. 346 00:15:04,357 --> 00:15:06,145 Then why include a crystal in my pod? 347 00:15:06,229 --> 00:15:08,322 So she can witness my vision 348 00:15:08,406 --> 00:15:11,116 for how Krypton will be restored... 349 00:15:12,423 --> 00:15:15,275 Before I extinguish her forever. 350 00:15:15,359 --> 00:15:16,967 Please. 351 00:15:17,811 --> 00:15:18,837 Just once. 352 00:15:18,921 --> 00:15:19,961 Leave. 353 00:15:20,045 --> 00:15:23,394 And do not return until the day is here. 354 00:15:26,668 --> 00:15:28,058 Goodbye. 355 00:15:32,370 --> 00:15:35,904 One last time, where's the Eradicator? 356 00:15:38,768 --> 00:15:41,723 I told you it's of no use to you. 357 00:15:41,807 --> 00:15:43,270 If you don't wanna tell me, fine. 358 00:15:43,354 --> 00:15:45,349 We have everything else, 359 00:15:45,433 --> 00:15:46,762 including Leslie. 360 00:15:46,846 --> 00:15:48,489 She's locked up now, same as you. 361 00:15:48,573 --> 00:15:50,246 Stopped her before she could break you out. 362 00:15:50,330 --> 00:15:52,212 I don't know what the plan was, but it wasn't a good one. 363 00:15:52,296 --> 00:15:53,301 It's called loyalty, 364 00:15:53,385 --> 00:15:54,999 something you know nothing about. 365 00:15:55,083 --> 00:15:58,226 I am loyal to the people of this world who accepted me. 366 00:16:00,198 --> 00:16:01,769 Accepted you? 367 00:16:02,905 --> 00:16:04,348 They fear you. 368 00:16:04,432 --> 00:16:05,918 They always will, and they should. 369 00:16:06,002 --> 00:16:08,972 - You're wrong. - You should be a god, 370 00:16:09,550 --> 00:16:11,457 but you became a slave to them. 371 00:16:11,541 --> 00:16:14,139 Don't you ever wonder who you might've been 372 00:16:14,223 --> 00:16:15,894 if you hadn't landed here, 373 00:16:16,111 --> 00:16:17,707 been raised by simple farmers? 374 00:16:17,791 --> 00:16:20,537 - I'd be nothing like you. - We both know that's not true. 375 00:16:20,621 --> 00:16:24,036 You fight against your real nature every day. 376 00:16:24,120 --> 00:16:25,212 You don't know me. 377 00:16:25,296 --> 00:16:28,171 I know the power surging through you. 378 00:16:28,255 --> 00:16:31,221 I know how every moment you make a choice 379 00:16:31,305 --> 00:16:32,725 to hold yourself back, 380 00:16:32,809 --> 00:16:35,213 because that's the only way we can walk amongst humans 381 00:16:35,297 --> 00:16:37,076 without killing them, isn't it? 382 00:16:37,160 --> 00:16:39,258 It's all about control. 383 00:16:39,614 --> 00:16:41,717 But didn't it feel good 384 00:16:42,163 --> 00:16:46,139 to lose it just once? 385 00:16:51,900 --> 00:16:53,459 Goodbye, Tal. 386 00:16:57,096 --> 00:17:00,156 I can see it in your eyes, brother. 387 00:17:00,308 --> 00:17:03,237 You felt it. 388 00:17:04,240 --> 00:17:07,108 You are just like me! 389 00:17:13,907 --> 00:17:16,841 No comment. They always give a comment. 390 00:17:17,575 --> 00:17:18,754 Yeah, I don't know what to say. 391 00:17:18,838 --> 00:17:20,784 Well, is it because we're a small paper? 392 00:17:20,868 --> 00:17:22,683 You always got a statement when you were at the "Planet." 393 00:17:22,767 --> 00:17:25,175 Chrissy, we don't need the DOD or my dad. 394 00:17:25,259 --> 00:17:27,503 We can do more interviews and write what we want. 395 00:17:27,587 --> 00:17:29,810 It just doesn't make any sense. 396 00:17:29,894 --> 00:17:32,401 Is this story different somehow? 397 00:17:33,066 --> 00:17:34,799 Not that I know of. 398 00:17:35,699 --> 00:17:38,612 Lois, what is he hiding? 399 00:17:40,559 --> 00:17:42,447 I don't know, Chrissy. 400 00:17:45,057 --> 00:17:46,635 Are lying right now? 401 00:17:47,436 --> 00:17:48,830 No. 402 00:17:49,830 --> 00:17:51,009 You're totally lying. 403 00:17:51,093 --> 00:17:52,526 Chrissy, it's not what you think. 404 00:17:52,610 --> 00:17:55,057 Lois Lane is protecting the DOD. 405 00:17:55,141 --> 00:17:57,146 You're supposed to be on the side of the people, 406 00:17:57,230 --> 00:17:58,321 not the man. 407 00:17:58,405 --> 00:17:59,929 I thought we were in this together. 408 00:18:00,013 --> 00:18:01,608 - Chrissy... - Lois, if you can't tell me 409 00:18:01,692 --> 00:18:03,028 the truth... 410 00:18:04,284 --> 00:18:06,075 then maybe you should leave. 411 00:18:17,778 --> 00:18:20,515 You know your mom's a legit role model. 412 00:18:20,599 --> 00:18:21,499 Yeah? 413 00:18:21,583 --> 00:18:23,921 One year I even dressed up as her for career day. 414 00:18:24,005 --> 00:18:26,819 Okay, well, full disclosure, 415 00:18:26,961 --> 00:18:28,296 I did too. 416 00:18:28,380 --> 00:18:30,772 - What? - Yeah. 417 00:18:30,856 --> 00:18:33,695 - Your family is really cool. - Nah. 418 00:18:33,779 --> 00:18:35,819 Well, between your mom and your grandfather, 419 00:18:35,903 --> 00:18:37,701 there's no question. 420 00:18:38,162 --> 00:18:40,434 So you heard about my grandpa 421 00:18:40,839 --> 00:18:41,952 from someone? 422 00:18:42,036 --> 00:18:44,217 From everyone. I mean, your family is kind of 423 00:18:44,301 --> 00:18:46,967 in the middle of the biggest thing to happen to Smallville. 424 00:18:48,498 --> 00:18:50,327 Do you think those people were actually brainwashed? 425 00:18:50,411 --> 00:18:51,491 What? 426 00:18:51,575 --> 00:18:56,256 They're saying that Edge was experimenting on his employees. 427 00:18:57,290 --> 00:19:00,967 My cousin said that she saw Avery Phan's mom fly. 428 00:19:01,209 --> 00:19:04,421 I heard about that. That's... that's crazy, right? 429 00:19:04,505 --> 00:19:06,215 Well, what does your grandpa think? 430 00:19:06,299 --> 00:19:09,436 Does he know how Edge gave them all the powers? 431 00:19:12,021 --> 00:19:14,092 Tegan, why did you bring me here? 432 00:19:16,262 --> 00:19:17,658 I wanna get to know you. 433 00:19:17,742 --> 00:19:20,048 I mean, you weren't interested in me last week, 434 00:19:20,132 --> 00:19:22,530 and then what... I mean, what changed? 435 00:19:22,614 --> 00:19:24,189 I don't know, Jonathan. 436 00:19:24,273 --> 00:19:28,153 - I just... - Just wanted information. 437 00:19:28,634 --> 00:19:30,935 Well, we're also hanging out. 438 00:19:33,069 --> 00:19:34,342 Yeah. 439 00:19:34,426 --> 00:19:36,192 Uh, I think I'm gonna walk home. 440 00:19:36,812 --> 00:19:39,146 Wait, wait, wait, wait, wait, Jonathan. 441 00:19:41,392 --> 00:19:43,498 Everyone wants to know what happened. 442 00:19:43,582 --> 00:19:44,763 Right. 443 00:19:44,847 --> 00:19:46,959 And obviously, you want to be the one to tell them. 444 00:19:47,043 --> 00:19:48,606 So I get it. 445 00:19:50,041 --> 00:19:51,513 See ya. 446 00:19:58,634 --> 00:20:01,360 I mean, did you even see the way they looked at me, huh? 447 00:20:01,444 --> 00:20:03,078 My own crew doesn't even trust me. 448 00:20:03,162 --> 00:20:05,813 Kyle, you can't take it personally, babe. 449 00:20:05,897 --> 00:20:07,531 It ain't right, okay? 450 00:20:07,615 --> 00:20:09,974 You know, you risked your life to save this town. 451 00:20:10,058 --> 00:20:12,107 Maybe if these people knew about that they... 452 00:20:12,191 --> 00:20:14,437 What, you think they'd believe it? 453 00:20:14,686 --> 00:20:17,084 I barely do, and I was there. 454 00:20:17,168 --> 00:20:20,028 Damn it. Lana, it... it's just not fair. 455 00:20:20,112 --> 00:20:23,125 No, it's not. It sucks. 456 00:20:23,443 --> 00:20:25,369 But the mayor has our back. 457 00:20:25,453 --> 00:20:29,253 We just have to be patient. We're not alone in this. 458 00:20:29,807 --> 00:20:31,156 Okay. 459 00:20:31,737 --> 00:20:35,304 But look, I cannot just stand around here and do nothing. 460 00:20:37,281 --> 00:20:41,239 Well, you can help me look for a job. 461 00:20:41,323 --> 00:20:43,513 Well, finding something around here is gonna be a long shot. 462 00:20:43,597 --> 00:20:46,750 I know, but.. I was thinking 463 00:20:46,834 --> 00:20:49,114 we could look in the surrounding areas. 464 00:20:49,262 --> 00:20:52,044 Yeah, we could also move to one of the surrounding areas. 465 00:20:52,128 --> 00:20:53,200 Kyle... 466 00:20:53,284 --> 00:20:55,514 If we're throwing out options, why not? 467 00:20:56,552 --> 00:20:58,140 Oh, my gosh. You're serious? 468 00:20:58,224 --> 00:21:01,233 Lana, these people have known us our entire lives. 469 00:21:01,350 --> 00:21:03,211 You know, what's it say about them 470 00:21:03,295 --> 00:21:04,404 if they're just so quick 471 00:21:04,488 --> 00:21:06,632 to turn their backs on us like that, huh? 472 00:21:06,716 --> 00:21:09,717 These people, they're our family. 473 00:21:10,643 --> 00:21:13,211 Look, this will blow over. 474 00:21:13,295 --> 00:21:15,694 I guess we'll see about that, huh? 475 00:21:18,331 --> 00:21:20,241 How'd you find this place? 476 00:21:22,696 --> 00:21:26,303 I used to come here with mi abuelita. 477 00:21:27,233 --> 00:21:30,092 She'd tell me stories about my family. 478 00:21:30,680 --> 00:21:32,152 We're originally from Mexico, 479 00:21:32,236 --> 00:21:35,412 but we've been in Smallville for generations, so. 480 00:21:36,756 --> 00:21:38,491 You know, half the time I wouldn't even know 481 00:21:38,575 --> 00:21:40,056 which one of her stories were true, 482 00:21:40,140 --> 00:21:41,780 But... 483 00:21:42,521 --> 00:21:43,937 it always just made me feel 484 00:21:44,021 --> 00:21:46,807 like I had somewhere to belong. 485 00:21:47,154 --> 00:21:49,436 I never really felt like I belonged anywhere... 486 00:21:52,568 --> 00:21:54,709 To be honest until I met you. 487 00:21:55,267 --> 00:21:56,359 Jordan... 488 00:21:56,443 --> 00:21:58,275 I know, I know, I know, whatever, 489 00:21:58,359 --> 00:22:01,869 but it's... look all I'm saying is that it only really takes 490 00:22:01,953 --> 00:22:04,014 one person to change your whole life, 491 00:22:04,144 --> 00:22:05,866 just to make you feel safe. 492 00:22:06,136 --> 00:22:07,592 And you have Jon, 493 00:22:07,959 --> 00:22:09,678 and you have your family, 494 00:22:10,091 --> 00:22:11,592 and you have me... 495 00:22:13,762 --> 00:22:16,397 And that's never going away. 496 00:22:20,085 --> 00:22:23,434 You should probably kiss me now. 497 00:22:23,518 --> 00:22:25,631 - Yeah? - Yeah. 498 00:22:32,408 --> 00:22:34,072 That's enough, you two. 499 00:22:38,217 --> 00:22:40,995 We've got about two dozen rifles and handguns, 500 00:22:41,079 --> 00:22:42,783 a few thousand kryptonite bullets, 501 00:22:42,867 --> 00:22:44,109 give or take 502 00:22:44,193 --> 00:22:46,498 in addition to a substantial collection: 503 00:22:46,582 --> 00:22:49,052 knives, swords, spears. 504 00:22:49,288 --> 00:22:51,345 What about the prototypes in the R&D lab, 505 00:22:51,429 --> 00:22:53,137 the... biochemical weapons? 506 00:22:53,221 --> 00:22:56,837 Maybe five or so in varying stages of development. 507 00:22:56,921 --> 00:22:58,889 And how much raw kryptonite do you have in your stockpile? 508 00:22:58,973 --> 00:23:01,475 A couple of warehouses worth. Why all the questions? 509 00:23:01,559 --> 00:23:03,099 It's all gonna be gone anyway. 510 00:23:06,321 --> 00:23:09,021 - I think it's a mistake. - What? 511 00:23:09,150 --> 00:23:11,368 We need 7734. 512 00:23:11,452 --> 00:23:13,358 That's why you authorized it in the first place. 513 00:23:13,442 --> 00:23:16,154 And then I saw how it hurt my family. 514 00:23:16,238 --> 00:23:17,858 These weapons can kill you. 515 00:23:17,942 --> 00:23:19,319 Yeah, that's why we need them. 516 00:23:19,403 --> 00:23:22,079 Clark, you're not the enemy. 517 00:23:22,163 --> 00:23:23,904 Yeah, but I could have been. 518 00:23:24,203 --> 00:23:26,787 Look, Sam, people like me, 519 00:23:26,871 --> 00:23:28,357 without these weapons, 520 00:23:29,313 --> 00:23:30,670 we're indestructible, 521 00:23:30,754 --> 00:23:32,233 and if something like this should happen again 522 00:23:32,317 --> 00:23:35,329 without a plan in place, without a fail-safe... 523 00:23:36,853 --> 00:23:38,513 That would be the end. 524 00:24:01,078 --> 00:24:02,079 Well done, John, 525 00:24:02,163 --> 00:24:05,203 a perfect recreation of the original design. 526 00:24:05,391 --> 00:24:07,695 I believe Natalie would be proud. 527 00:24:09,254 --> 00:24:11,099 Given that your suit is complete 528 00:24:11,183 --> 00:24:13,954 and all enemy combatants are now in custody, 529 00:24:14,038 --> 00:24:17,213 may I inquire as to our new mission parameters? 530 00:24:17,297 --> 00:24:18,680 I'm still working that out. 531 00:24:18,764 --> 00:24:21,370 Perhaps another attempt to see your sister? 532 00:24:21,454 --> 00:24:23,118 You know, you're getting kind of pushy. 533 00:24:23,202 --> 00:24:25,551 I am programmed to anticipate your needs. 534 00:24:25,635 --> 00:24:27,767 Optimal psychological health requires 535 00:24:27,851 --> 00:24:31,109 the formation of interpersonal relationships. 536 00:24:32,067 --> 00:24:33,485 Hey, sorry. 537 00:24:33,569 --> 00:24:36,320 I just got home and heard voices, so... 538 00:24:38,664 --> 00:24:40,525 So... 539 00:24:40,609 --> 00:24:42,906 you really built this thing from scratch, huh? 540 00:24:45,292 --> 00:24:46,984 Pretty amazing. 541 00:24:49,745 --> 00:24:51,281 You're a gear head? 542 00:24:52,336 --> 00:24:54,156 I don't know what I am. 543 00:24:56,696 --> 00:24:59,305 Always been an athlete, you know, so... 544 00:24:59,389 --> 00:25:00,945 Me too. 545 00:25:01,581 --> 00:25:03,555 You know, you can be more than one thing. 546 00:25:03,639 --> 00:25:05,705 Perhaps you could tell Jonathan a tale 547 00:25:05,789 --> 00:25:07,377 from your own upbringing. 548 00:25:07,461 --> 00:25:09,703 Would you please just shut down. 549 00:25:09,871 --> 00:25:11,227 Jonathan? 550 00:25:12,952 --> 00:25:14,531 Why aren't you in school? 551 00:25:22,280 --> 00:25:23,828 This better be about the statement. 552 00:25:23,912 --> 00:25:25,880 Not now, Lois. It's important. 553 00:25:26,098 --> 00:25:28,672 - What's wrong? - It's about Clark. 554 00:25:29,359 --> 00:25:30,914 I'm worried about him. 555 00:25:50,463 --> 00:25:51,778 Hey, Soph. 556 00:25:52,103 --> 00:25:55,133 Mom, is anything wrong? 557 00:25:55,808 --> 00:25:57,639 What do you mean, sweets? 558 00:25:57,723 --> 00:26:00,642 Dad asked me if I wanted to try another school. 559 00:26:00,726 --> 00:26:03,912 No, baby. Daddy was just asking. 560 00:26:05,458 --> 00:26:07,406 Hold on, okay? 561 00:26:11,428 --> 00:26:13,063 Hello. 562 00:26:13,566 --> 00:26:15,484 Oh, hey, Kya. 563 00:26:16,961 --> 00:26:18,052 Arrested? 564 00:26:18,136 --> 00:26:20,054 Jon, it's not like you to break the rules. 565 00:26:20,138 --> 00:26:22,720 I know, I know, but there's this girl, and she's a junior. 566 00:26:22,804 --> 00:26:24,001 And I don't know. I thought... 567 00:26:24,085 --> 00:26:25,650 I thought she was out of my league, you know? 568 00:26:25,734 --> 00:26:27,131 You skipped class to impress a girl? 569 00:26:27,215 --> 00:26:28,196 Well, that's the thing. 570 00:26:28,280 --> 00:26:29,759 She just wanted to talk about what happened, 571 00:26:29,843 --> 00:26:33,817 like, Edge, powers, Grandpa... 572 00:26:34,338 --> 00:26:35,827 And? 573 00:26:36,160 --> 00:26:37,555 I mean, I didn't say anything. 574 00:26:37,639 --> 00:26:38,906 We need to talk. 575 00:26:38,990 --> 00:26:41,392 Yeah, we do. Jon skipped class. 576 00:26:41,563 --> 00:26:43,267 What? Go upstairs. 577 00:26:43,351 --> 00:26:44,859 I will deal with you later. 578 00:26:48,645 --> 00:26:49,884 We can talk about him 579 00:26:49,968 --> 00:26:52,332 after we talk about what I wanna talk about. 580 00:26:53,477 --> 00:26:56,555 - You told my dad to keep 7734? - I did, I did. 581 00:26:56,639 --> 00:26:57,876 I should have talked to you first. 582 00:26:57,960 --> 00:27:00,867 Jonathan, upstairs. 583 00:27:02,313 --> 00:27:04,330 After everything we've been through... 584 00:27:04,414 --> 00:27:05,368 I know. I know. 585 00:27:05,452 --> 00:27:06,204 Why? 586 00:27:06,288 --> 00:27:08,430 Because it's the right thing to do. 587 00:27:08,514 --> 00:27:10,657 This isn't about Edge, is it? This is about you. 588 00:27:10,741 --> 00:27:12,252 Lois, I almost killed John Irons. 589 00:27:12,336 --> 00:27:14,220 - But you didn't. - Yeah, but what if I had? 590 00:27:14,304 --> 00:27:16,019 I mean, who would have been next? 591 00:27:16,103 --> 00:27:18,330 Look, I swore to protect the people of this planet. 592 00:27:18,414 --> 00:27:19,695 So far, I've done a decent job, 593 00:27:19,779 --> 00:27:21,724 but what if I was to be tricked or corrupted? 594 00:27:21,808 --> 00:27:25,227 - That will never happen. - Except that it just did. 595 00:27:25,960 --> 00:27:27,469 The people of this world deserve 596 00:27:27,553 --> 00:27:28,704 the means to defend themselves 597 00:27:28,788 --> 00:27:31,400 from the one thing I can't save them from: me. 598 00:27:31,484 --> 00:27:33,257 If weapons like that exist, 599 00:27:33,341 --> 00:27:35,442 then the wrong people will get their hands on them, 600 00:27:35,526 --> 00:27:36,797 and then what do we do? 601 00:27:41,658 --> 00:27:43,040 Not enough to skip school. 602 00:27:43,124 --> 00:27:44,813 This one has to go get arrested. 603 00:27:44,897 --> 00:27:46,016 If they're both acting out, 604 00:27:46,100 --> 00:27:47,360 we'll give them a punishment. 605 00:27:47,444 --> 00:27:48,523 I'll drive. 606 00:27:48,607 --> 00:27:50,405 - Lois, about the other thing? - What? 607 00:27:50,489 --> 00:27:51,679 I'm right. You're wrong. 608 00:27:51,763 --> 00:27:54,180 I understand why you would think that. 609 00:27:54,264 --> 00:27:55,715 Do you know what it was like 610 00:27:55,799 --> 00:27:57,456 when my dad gave John Henry Irons 611 00:27:57,540 --> 00:27:59,327 the go-ahead to fire the missile? 612 00:27:59,411 --> 00:28:00,452 I'm sorry. 613 00:28:00,536 --> 00:28:02,414 Then why risk it happening again? 614 00:28:02,498 --> 00:28:03,462 I told you because it's... 615 00:28:03,546 --> 00:28:04,695 Because it's the right thing to do. 616 00:28:04,779 --> 00:28:07,052 What does that even mean anymore, Clark? 617 00:28:07,148 --> 00:28:10,198 I lied to Chrissy today to protect our family. 618 00:28:10,282 --> 00:28:12,905 I broke my sacred role as a journalist. 619 00:28:12,989 --> 00:28:14,342 We both play fast and loose 620 00:28:14,426 --> 00:28:16,084 with journalistic integrity from time to time. 621 00:28:16,168 --> 00:28:17,913 When it comes to keeping your secret, 622 00:28:17,997 --> 00:28:19,765 not the stories we investigate. 623 00:28:19,849 --> 00:28:21,262 Yeah, but Edge is my brother. 624 00:28:21,346 --> 00:28:23,569 He's Kryptonian. This story is different. 625 00:28:23,653 --> 00:28:26,320 Why should I be okay with the military having the secret code 626 00:28:26,404 --> 00:28:27,405 to kill my husband, 627 00:28:27,489 --> 00:28:30,101 given the countless psychos who want you dead? 628 00:28:30,185 --> 00:28:33,116 It just feels like a really bad idea. 629 00:28:33,741 --> 00:28:35,468 - Lois, will you please just listen... - No, 630 00:28:35,552 --> 00:28:37,322 there's nothing you can say that I wanna hear, 631 00:28:37,406 --> 00:28:40,368 and now I'm angry, and I feel sorry for yelling at you, 632 00:28:40,452 --> 00:28:41,905 but I also have to stay angry 633 00:28:41,989 --> 00:28:43,374 so that I can scare the hell out of Jordan. 634 00:28:43,458 --> 00:28:45,285 So why don't you just stay here, 635 00:28:45,369 --> 00:28:47,131 and let's just both take a moment to think, 636 00:28:47,215 --> 00:28:48,414 and then we can talk about this later 637 00:28:48,498 --> 00:28:51,422 after I bail our son out of jail. 638 00:29:08,632 --> 00:29:11,524 - What were you doing? - I can't believe you, guys. 639 00:29:11,608 --> 00:29:14,711 - I can explain. - I'm so sorry. 640 00:29:14,795 --> 00:29:17,321 Lana, and you must be Jordan's mom. 641 00:29:17,405 --> 00:29:19,274 Kya, what's going on? 642 00:29:19,358 --> 00:29:21,774 They were caught trespassing out by Atlas Pond. 643 00:29:21,858 --> 00:29:23,774 Are you kidding me? 644 00:29:23,858 --> 00:29:26,421 When we were their age, we used to go there all the time. 645 00:29:26,505 --> 00:29:29,055 I don't know what to tell you other than it's private property. 646 00:29:30,694 --> 00:29:33,061 Deputy, if Lana didn't even know it was private property, 647 00:29:33,145 --> 00:29:34,531 then I'm sure the kids didn't either, 648 00:29:34,615 --> 00:29:36,099 and I promise you, there's a world 649 00:29:36,183 --> 00:29:37,892 of just unimaginable horror 650 00:29:37,976 --> 00:29:40,460 that awaits my son for skipping school. 651 00:29:40,544 --> 00:29:43,427 The same goes for Sarah. This will never happen again. 652 00:29:43,511 --> 00:29:45,469 Just because she let you two go with a warning 653 00:29:45,553 --> 00:29:47,172 doesn't mean it didn't happen. Mom... 654 00:29:47,256 --> 00:29:48,786 - Don't talk yet. - As I've been saying, 655 00:29:48,870 --> 00:29:51,285 the Cushings are the real problem here. 656 00:29:51,382 --> 00:29:53,122 Honestly, Sheriff, I was suspicious 657 00:29:53,206 --> 00:29:54,559 of Morgan Edge from day one. 658 00:29:54,643 --> 00:29:56,959 But you know Kyle, he just pushed and pushed 659 00:29:57,043 --> 00:29:58,863 until he finally got his way. 660 00:29:59,121 --> 00:30:01,742 I mean, honestly, 661 00:30:01,826 --> 00:30:03,989 we're the real victims here. 662 00:30:04,073 --> 00:30:05,809 Who knows what kind of perks 663 00:30:05,893 --> 00:30:08,965 they got from Lana's special little job. 664 00:30:09,352 --> 00:30:11,836 - Zero perks. - Lana... 665 00:30:11,920 --> 00:30:14,320 We got lied to just like everyone else. 666 00:30:14,404 --> 00:30:16,808 Just like you lied when you said you were gonna help us. 667 00:30:16,892 --> 00:30:18,598 Why don't you and I go talk somewhere else? 668 00:30:18,682 --> 00:30:21,298 You said you were gonna set the record straight, 669 00:30:21,382 --> 00:30:23,807 and all you're doing is covering your ass 670 00:30:23,891 --> 00:30:26,083 so you don't feel the blowback come election time. 671 00:30:26,167 --> 00:30:27,387 I'm doing what's best for the town. 672 00:30:27,471 --> 00:30:29,137 You're doing what's best for you 673 00:30:29,221 --> 00:30:31,024 at the expense of my family, 674 00:30:31,108 --> 00:30:33,949 and for that, shame on you. 675 00:30:40,255 --> 00:30:41,347 You okay? 676 00:30:41,431 --> 00:30:43,178 I don't know what I am right now. 677 00:30:43,262 --> 00:30:45,921 - I feel so many things. - Mostly anger, right? 678 00:30:46,005 --> 00:30:49,810 So much anger. Have you ever noticed... 679 00:30:49,894 --> 00:30:51,291 How punchable the mayor's face is? 680 00:30:51,375 --> 00:30:52,512 Yeah, I have. 681 00:30:52,596 --> 00:30:53,780 God. 682 00:30:54,044 --> 00:30:56,324 You know, he's not the only one. 683 00:30:57,365 --> 00:30:59,208 I mean, it's like this entire town 684 00:30:59,292 --> 00:31:00,731 has turned their back on us. 685 00:31:00,815 --> 00:31:02,473 They're just looking for a way to move on. 686 00:31:02,557 --> 00:31:04,911 Blaming you is easier than blaming themselves. 687 00:31:04,995 --> 00:31:07,436 Yeah, but it doesn't make it hurt any less. 688 00:31:07,520 --> 00:31:09,853 Smallville has always been there for me. 689 00:31:09,937 --> 00:31:12,378 It's why I built my life around it, 690 00:31:12,462 --> 00:31:15,512 and now I'm wishing I had a backup plan 691 00:31:15,596 --> 00:31:17,600 because I'm out there in the cold 692 00:31:17,684 --> 00:31:19,285 with no nest egg 693 00:31:19,369 --> 00:31:21,169 and no connections anywhere else. 694 00:31:21,253 --> 00:31:24,660 And I am worried about my family, Lois, 695 00:31:24,744 --> 00:31:26,957 especially when people like Mayor Dean 696 00:31:27,041 --> 00:31:28,988 are out there controlling the narrative. 697 00:31:29,072 --> 00:31:32,276 It's not right. It's not right. 698 00:31:32,975 --> 00:31:36,433 And it's not the same town I used to love. 699 00:31:43,024 --> 00:31:46,034 Go to your room. We'll talk about this later. 700 00:31:51,327 --> 00:31:52,790 Hey. 701 00:31:53,590 --> 00:31:55,626 They let them go with a warning. 702 00:31:58,068 --> 00:31:59,501 That's good. 703 00:31:59,929 --> 00:32:01,892 Jon's still up in his room. 704 00:32:04,787 --> 00:32:07,072 - We should talk about... - We need to talk about... 705 00:32:08,621 --> 00:32:09,954 You first. 706 00:32:14,524 --> 00:32:16,571 Clark, you are wrong. 707 00:32:17,751 --> 00:32:20,026 Lois, we have to have a plan. 708 00:32:20,110 --> 00:32:21,011 Why? 709 00:32:21,095 --> 00:32:22,796 Because your mind is corruptible? 710 00:32:22,880 --> 00:32:24,711 We have proof now. 711 00:32:24,795 --> 00:32:27,583 Your heart is stronger than your mind. 712 00:32:27,667 --> 00:32:29,237 No, you don't understand. 713 00:32:29,321 --> 00:32:31,239 Clark, I'm all about backup plans, 714 00:32:31,323 --> 00:32:33,676 but this one comes with major risks, 715 00:32:33,760 --> 00:32:36,477 and for a reason you've proven isn't a threat. 716 00:32:38,136 --> 00:32:40,479 That's not entirely true. 717 00:32:42,769 --> 00:32:44,237 What are you talking about? 718 00:32:50,475 --> 00:32:52,588 My dad taught me control. 719 00:32:54,165 --> 00:32:56,074 I have been controlling my powers 720 00:32:56,158 --> 00:32:57,544 every second of every day 721 00:32:57,628 --> 00:33:00,128 for almost 40 years, 722 00:33:00,321 --> 00:33:02,248 but when Zod took over, 723 00:33:02,332 --> 00:33:03,777 for the first time, 724 00:33:03,877 --> 00:33:06,878 I felt what it was like to let go. 725 00:33:08,272 --> 00:33:10,637 To really let go. 726 00:33:10,721 --> 00:33:13,402 Clark, those were Zod's emotions, not yours. 727 00:33:13,486 --> 00:33:15,651 I know, but I felt it. 728 00:33:16,329 --> 00:33:18,573 It was me. 729 00:33:19,607 --> 00:33:22,483 And I'm not saying I want this to be true. 730 00:33:22,567 --> 00:33:24,417 I wish it wasn't... 731 00:33:28,641 --> 00:33:30,651 But it felt good. 732 00:33:30,948 --> 00:33:33,606 It felt really, really good, 733 00:33:33,690 --> 00:33:35,652 and that feeling worries me. 734 00:33:35,736 --> 00:33:37,959 If there's even the slightest chance that 735 00:33:38,043 --> 00:33:41,768 I could be manipulated again with that desire to let go... 736 00:33:45,919 --> 00:33:49,245 The world needs a way to stop me. 737 00:33:50,184 --> 00:33:52,191 I don't think that will ever happen. 738 00:33:52,275 --> 00:33:54,143 - Lois... - But... 739 00:33:55,051 --> 00:33:57,065 on the off chance I'm wrong, 740 00:33:57,993 --> 00:34:01,096 and if this will make you feel better, then fine. 741 00:34:01,424 --> 00:34:02,939 Let's have a fail-safe, 742 00:34:03,023 --> 00:34:05,768 but there is no way in hell 743 00:34:05,852 --> 00:34:07,956 I'm trusting the DOD with this. 744 00:34:09,928 --> 00:34:12,362 Then we just have to find someone we can. 745 00:34:12,765 --> 00:34:14,558 You wanna run that by me again? 746 00:34:14,642 --> 00:34:16,230 I know it's a lot to ask. 747 00:34:16,314 --> 00:34:19,025 You want me and only me 748 00:34:19,109 --> 00:34:20,691 to have the capability to kill you? 749 00:34:20,775 --> 00:34:23,674 Should it become necessary, yes. 750 00:34:24,741 --> 00:34:26,222 But I know who you are now. 751 00:34:26,306 --> 00:34:29,026 I know, but this is about situations we can't predict, 752 00:34:29,169 --> 00:34:31,636 and... you've seen firsthand 753 00:34:31,720 --> 00:34:33,378 the devastation I can cause this world. 754 00:34:33,462 --> 00:34:34,710 I'm trying to move on. 755 00:34:34,794 --> 00:34:37,167 Remember, now that killing you 756 00:34:37,251 --> 00:34:38,965 isn't my singular purpose in life... 757 00:34:39,049 --> 00:34:40,455 And it shouldn't be. 758 00:34:40,539 --> 00:34:42,519 John, I have no doubt you'll find your way in this world, 759 00:34:42,603 --> 00:34:46,237 but I believe you can do that and be 7734's gatekeeper. 760 00:34:47,758 --> 00:34:50,120 You came here to protect this world from me, 761 00:34:51,251 --> 00:34:53,167 that's what I'm asking you to do. 762 00:34:57,425 --> 00:34:59,120 I'll call Sam. 763 00:35:10,155 --> 00:35:12,487 Wasn't expecting to see you. 764 00:35:13,578 --> 00:35:15,557 I owe you an apology. 765 00:35:15,835 --> 00:35:17,526 Kinda busy, Lois. 766 00:35:19,535 --> 00:35:21,963 You were right. I lied. 767 00:35:24,235 --> 00:35:27,035 My dad is hiding something, and I can't betray his trust. 768 00:35:27,119 --> 00:35:29,620 This story is bigger than you or your dad. 769 00:35:29,806 --> 00:35:32,028 We have a responsibility to the people. 770 00:35:32,112 --> 00:35:33,682 This town is falling apart. 771 00:35:33,766 --> 00:35:35,628 Believe me, I know. 772 00:35:35,735 --> 00:35:37,643 People are tearing each other down, 773 00:35:37,727 --> 00:35:39,895 looking for someone to blame, and if we do nothing, 774 00:35:39,979 --> 00:35:42,648 we are as responsible for its downfall as anyone else. 775 00:35:42,732 --> 00:35:44,675 If only there was something we could do. 776 00:35:44,759 --> 00:35:46,176 I can't write this story. 777 00:35:46,260 --> 00:35:49,018 I'm too close to it to be objective... 778 00:35:50,899 --> 00:35:52,542 But you can. 779 00:36:01,834 --> 00:36:05,309 - It's a statement... - from your dad. 780 00:36:05,393 --> 00:36:06,976 He wouldn't go on the record about everything, 781 00:36:07,060 --> 00:36:08,978 but this is enough to tell most of the story 782 00:36:09,062 --> 00:36:11,987 and to focus the blame where it belongs: 783 00:36:12,182 --> 00:36:13,948 on Morgan Edge. 784 00:36:15,671 --> 00:36:17,770 This was really messed up, Lois. 785 00:36:17,854 --> 00:36:18,949 I know. 786 00:36:19,033 --> 00:36:21,315 I hope that I can earn back your trust. 787 00:36:26,196 --> 00:36:27,736 What are you doing there? 788 00:36:27,820 --> 00:36:29,471 I'm not alone. 789 00:36:29,669 --> 00:36:33,193 All this time I've been without anyone of my kind, 790 00:36:33,278 --> 00:36:35,045 alone, Father, 791 00:36:35,130 --> 00:36:36,648 for years. 792 00:36:37,478 --> 00:36:38,860 How could you not tell me? 793 00:36:38,945 --> 00:36:40,931 He is of no consequence to you. 794 00:36:40,999 --> 00:36:42,666 He's from the house of El. He's my... 795 00:36:42,750 --> 00:36:43,892 He's your brother, yes, 796 00:36:43,976 --> 00:36:45,859 by bloodline only, 797 00:36:45,965 --> 00:36:48,450 a pathetic treasonous bloodline. 798 00:36:48,534 --> 00:36:50,366 He's become a hero, Father. 799 00:36:50,450 --> 00:36:52,266 He is nothing! 800 00:36:52,951 --> 00:36:56,401 - I'll find another way. - You will do no such thing. 801 00:36:56,485 --> 00:36:57,557 When I find the Eradicator, 802 00:36:57,641 --> 00:37:00,299 - I'll show him what we can do. - Tal, no. 803 00:37:00,383 --> 00:37:01,692 I'll make myself known to him, 804 00:37:01,776 --> 00:37:03,825 give him what he's been here without as well. 805 00:37:03,909 --> 00:37:04,861 Tal, listen to me. 806 00:37:04,945 --> 00:37:07,963 I don't need to do this your way, Father. 807 00:37:08,047 --> 00:37:10,097 You are going to ruin the resurrection. 808 00:37:10,181 --> 00:37:12,580 I'm not; I'm just not going to die to do it! 809 00:37:12,664 --> 00:37:15,790 My way is the only way! 810 00:37:19,040 --> 00:37:20,711 Tal, Tal? 811 00:37:20,795 --> 00:37:23,459 - Tal, what are you doing? - No! 812 00:37:45,545 --> 00:37:47,718 Your way is the only way. 813 00:37:48,764 --> 00:37:50,858 Goodbye, Father. 814 00:38:04,508 --> 00:38:06,845 I don't really know what I'm supposed to say here. 815 00:38:06,937 --> 00:38:08,767 You could start with an apology. 816 00:38:08,851 --> 00:38:11,231 I'm sorry the cops got all aggro 817 00:38:11,315 --> 00:38:12,798 about us going to the lake. 818 00:38:12,882 --> 00:38:15,266 You know, forget the trespassing, Sarah. 819 00:38:15,350 --> 00:38:17,704 You ditched school. That's unacceptable. 820 00:38:17,788 --> 00:38:21,048 I'm supposed to sit in class while people talk about me? 821 00:38:21,132 --> 00:38:22,149 About you? 822 00:38:22,233 --> 00:38:25,245 Everyone blames us about Edge, and I'm over it, okay? 823 00:38:25,329 --> 00:38:26,742 So please just ground me. 824 00:38:26,826 --> 00:38:29,423 I'm not exactly dying to go out there in this sad little town 825 00:38:29,507 --> 00:38:32,339 with these vindictive closed-minded garbage people. 826 00:38:32,423 --> 00:38:35,730 You know what? Let's just call it a night. 827 00:38:35,814 --> 00:38:38,389 Start fresh tomorrow, okay? 828 00:38:38,473 --> 00:38:40,976 - Yeah. - Yeah. 829 00:38:50,104 --> 00:38:51,437 Teenagers. 830 00:38:53,430 --> 00:38:55,289 You should have seen the look 831 00:38:55,373 --> 00:38:57,467 on Mayor Dean's face. 832 00:38:57,551 --> 00:39:00,023 He knows he was wrong. 833 00:39:00,791 --> 00:39:03,538 Yeah, well, he's got to cover his own hide. 834 00:39:04,412 --> 00:39:06,765 It's only gonna get worse, isn't it? 835 00:39:12,568 --> 00:39:14,546 Maybe you're right, Kyle. 836 00:39:16,905 --> 00:39:18,297 Maybe we just pack up 837 00:39:18,381 --> 00:39:21,603 and get as far away from here as we can. 838 00:39:27,174 --> 00:39:29,163 We're gonna be all right. 839 00:39:30,589 --> 00:39:33,009 Do you have any idea how much trouble you're in? 840 00:39:33,093 --> 00:39:34,664 You can't just skip school. 841 00:39:34,748 --> 00:39:36,742 I don't care if you're mooning over Sarah Cushing 842 00:39:36,826 --> 00:39:39,015 or coming home to build robots with John Henry. 843 00:39:39,099 --> 00:39:40,720 - Mooning? - It's a warsuit. 844 00:39:40,804 --> 00:39:42,326 Look, guys, you've been through a lot. 845 00:39:42,410 --> 00:39:44,242 You wanna blow off some steam, I get it. 846 00:39:44,326 --> 00:39:47,916 But there are rules, and you do not disrespect your teachers 847 00:39:48,000 --> 00:39:50,245 by ignoring the work they put into your classes. 848 00:39:50,329 --> 00:39:52,696 - We're sorry. - Really sorry. 849 00:39:53,635 --> 00:39:54,744 You want to try saying that 850 00:39:54,828 --> 00:39:56,843 a little more convincingly, please? 851 00:39:57,240 --> 00:39:59,331 - I'm sorry. - I'm sorry. 852 00:39:59,415 --> 00:40:00,514 Thank you. 853 00:40:00,598 --> 00:40:01,994 Now things are finally calming down, 854 00:40:02,078 --> 00:40:03,648 so when you're done being grounded, 855 00:40:03,732 --> 00:40:05,972 you guys can go back to being normal teenagers, 856 00:40:06,056 --> 00:40:09,618 and believe me, small towns are actually a lot of fun. 857 00:40:13,838 --> 00:40:16,478 - All right. - Go to bed. Now. 858 00:40:27,086 --> 00:40:28,947 What? 859 00:40:29,231 --> 00:40:31,377 "Small towns are a lot of fun." 860 00:40:31,461 --> 00:40:33,728 Just trying to give them something to look forward to. 861 00:40:33,812 --> 00:40:35,926 - Sounds vaguely provocative. - Oh, does it? 862 00:40:36,010 --> 00:40:38,953 And you're still not sold on the small towns? 863 00:40:39,037 --> 00:40:40,914 I'm sold on my small town guy. 864 00:40:40,998 --> 00:40:43,101 Hmm. I can live with that. 865 00:40:49,967 --> 00:40:51,712 How long ago did this start? 866 00:40:51,796 --> 00:40:53,585 A couple of minutes, sir. 867 00:40:55,805 --> 00:40:58,034 Send in a team to check it out. 868 00:41:17,625 --> 00:41:19,531 - His vitals? - They're gone, sir. 869 00:41:19,615 --> 00:41:22,153 We're not registering anything. 870 00:41:28,522 --> 00:41:31,116 Maximize that kryptonite field. 871 00:41:47,860 --> 00:41:49,044 Get them out of there. 872 00:42:34,617 --> 00:42:36,116 Edge. 873 00:43:05,960 --> 00:43:07,421 He's gone. 874 00:43:08,960 --> 00:43:12,210 Then where the hell did he go? 875 00:43:23,804 --> 00:43:25,970 You had one mission. 876 00:43:26,054 --> 00:43:27,351 - One mission. - One mission. 877 00:43:27,435 --> 00:43:30,637 And you veered from it because you are weak. 878 00:43:30,721 --> 00:43:32,291 - Weak. - Weak. 879 00:43:32,375 --> 00:43:34,048 You shall not veer from it any longer. 880 00:43:34,132 --> 00:43:36,904 Now go and complete what you were sent here to do. 881 00:43:36,988 --> 00:43:39,124 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 882 00:43:39,208 --> 00:43:41,387 - Become the Eradicator. - Become the Eradicator. 883 00:43:41,471 --> 00:43:44,142 Become the Eradicator! 884 00:43:44,226 --> 00:43:47,282 Or know that you are the sole reason 885 00:43:47,366 --> 00:43:49,344 Krypton was lost. 886 00:43:51,363 --> 00:43:53,543 Sync corrections by srjanapala 64229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.