Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,945 --> 00:00:02,795
Previously, on
"Superman & Lois"...
2
00:00:02,853 --> 00:00:04,907
Let just focus on what we came
here for: family.
3
00:00:04,992 --> 00:00:07,111
I don't wanna be
just friends anymore.
4
00:00:07,195 --> 00:00:08,424
- Look around here.
- That's your doing!
5
00:00:08,508 --> 00:00:09,470
People are angry.
6
00:00:09,554 --> 00:00:11,338
You destroyed everything
I had built.
7
00:00:11,422 --> 00:00:12,924
I will make you suffer.
8
00:00:13,008 --> 00:00:14,024
Not even Superman
9
00:00:14,108 --> 00:00:15,408
is strong enough
to resist Zod.
10
00:00:15,492 --> 00:00:16,651
Fight back, damn it!
11
00:00:16,735 --> 00:00:17,954
We got him.
12
00:00:20,783 --> 00:00:23,133
I'm very glad you're better, Clark.
I won't doubt you again.
13
00:00:23,217 --> 00:00:25,158
Leslie Larr
is still in the wind.
14
00:00:25,242 --> 00:00:26,616
She'll be in custody
by the end of the week.
15
00:00:26,700 --> 00:00:28,601
Morgan Edge is in the state-
of-the-art military prison.
16
00:00:28,685 --> 00:00:30,983
Complete what
you were sent there for.
17
00:00:43,658 --> 00:00:45,008
Stop.
18
00:00:47,304 --> 00:00:48,803
Stop!
19
00:00:51,118 --> 00:00:52,787
I'm sorry, Father,
20
00:00:53,295 --> 00:00:54,351
I must rest.
21
00:00:54,453 --> 00:00:55,483
Rest?
22
00:00:55,567 --> 00:00:58,531
This is nothing compared
to what you will endure.
23
00:00:58,615 --> 00:00:59,812
Nothing!
24
00:00:59,896 --> 00:01:02,507
I feel I made a mistake
sending you, Tal.
25
00:01:02,591 --> 00:01:04,179
You are no savior.
26
00:01:04,263 --> 00:01:05,855
- I will be.
- When?
27
00:01:05,939 --> 00:01:07,702
We've been at this for months,
28
00:01:07,786 --> 00:01:09,875
and yet you still falter.
29
00:01:09,959 --> 00:01:11,498
Father, please.
30
00:01:13,458 --> 00:01:14,998
I am the one.
31
00:01:15,117 --> 00:01:17,231
I will become
who I was chosen to be.
32
00:01:17,315 --> 00:01:18,399
Then prove it.
33
00:01:18,483 --> 00:01:19,880
Prove to me
that you will never
34
00:01:19,964 --> 00:01:23,530
shame the house
of Rho... again.
35
00:01:32,522 --> 00:01:34,710
What happened
to the Eradicator?
36
00:01:35,246 --> 00:01:36,914
You had it right
before the blast.
37
00:01:36,998 --> 00:01:38,491
What did you do with it?
38
00:01:46,009 --> 00:01:47,533
Where is it?
39
00:01:48,454 --> 00:01:49,790
Tal!
40
00:01:52,872 --> 00:01:56,472
- Where is Leslie Larr?
- How could I know?
41
00:01:56,556 --> 00:01:59,849
I can't see beyond
these lead-lined walls...
42
00:02:01,110 --> 00:02:02,806
And all I hear
43
00:02:03,571 --> 00:02:05,431
is what's in my mind.
44
00:02:05,907 --> 00:02:07,783
There may still
be time for her.
45
00:02:07,867 --> 00:02:09,241
It's too late.
46
00:02:09,325 --> 00:02:11,741
Leslie Larr
replaced Irma Sayres
47
00:02:11,825 --> 00:02:13,288
a long time ago.
48
00:02:13,372 --> 00:02:15,617
And you feel nothing
for what you've done?
49
00:02:15,701 --> 00:02:19,154
I feel more than
you could possibly imagine.
50
00:02:19,240 --> 00:02:21,155
But my concern isn't
for the souls
51
00:02:21,239 --> 00:02:22,674
of this planet.
52
00:02:22,758 --> 00:02:25,896
It's for those that
need to be resurrected,
53
00:02:26,418 --> 00:02:30,380
my own,
even your soul, Kal.
54
00:02:30,926 --> 00:02:32,749
How wrong I was.
55
00:02:32,833 --> 00:02:34,240
You were,
56
00:02:35,853 --> 00:02:37,638
and so was your father.
57
00:02:38,071 --> 00:02:40,037
We found this at your fortress.
58
00:02:40,267 --> 00:02:41,780
Go ahead.
59
00:02:41,864 --> 00:02:45,576
Rid me of my father's influence
as I rid you of yours.
60
00:02:48,831 --> 00:02:50,889
This crystal
will never be used again.
61
00:02:50,973 --> 00:02:53,865
You don't wanna tell me
where Larr is, fine.
62
00:02:53,992 --> 00:02:56,138
I'll find her
and bring her here.
63
00:02:56,703 --> 00:02:58,146
After that,
64
00:02:58,487 --> 00:03:01,155
you and I will never
see each other again.
65
00:03:06,730 --> 00:03:08,540
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 01 Episode 13
66
00:03:08,624 --> 00:03:10,304
Episode Title: "Fail Safe"
Aired on: July 20, 2021.
67
00:03:10,388 --> 00:03:12,169
Sync corrections by srjanapala
68
00:03:12,489 --> 00:03:13,709
I spoke with your grandfather.
69
00:03:13,793 --> 00:03:15,107
The DOD's gonna stick
around town
70
00:03:15,191 --> 00:03:16,490
a little longer
than they planned.
71
00:03:16,574 --> 00:03:18,334
Until you guys
find Leslie Larr or...
72
00:03:18,418 --> 00:03:20,552
That and they're
shutting down the mines.
73
00:03:20,636 --> 00:03:21,640
Why?
74
00:03:21,724 --> 00:03:23,202
Gonna get all
the X-Kryptonite out
75
00:03:23,286 --> 00:03:24,425
so no one else gets hurt.
76
00:03:24,509 --> 00:03:25,948
So no one else gets powers,
you mean.
77
00:03:26,032 --> 00:03:27,797
- Also true.
- And then, and then what?
78
00:03:27,881 --> 00:03:29,778
And then we're just supposed
to go back to school
79
00:03:29,862 --> 00:03:31,032
and pretend like none of this
ever happened?
80
00:03:31,116 --> 00:03:32,172
Principal Balcomb's holding
81
00:03:32,256 --> 00:03:33,695
an all-school assembly today.
82
00:03:33,779 --> 00:03:34,985
She'll talk to everyone
about it,
83
00:03:35,069 --> 00:03:36,477
answer any questions
she can.
84
00:03:36,561 --> 00:03:38,125
Maybe we should
just stay home.
85
00:03:38,772 --> 00:03:40,141
Yeah, nice try.
86
00:03:40,225 --> 00:03:42,182
As far as everyone
is concerned,
87
00:03:42,266 --> 00:03:43,822
Edge was experimenting
with people,
88
00:03:43,906 --> 00:03:45,838
giving them powers,
mind control.
89
00:03:45,922 --> 00:03:47,317
I discovered
what he was up to
90
00:03:47,401 --> 00:03:48,813
with the help
of your grandfather
91
00:03:48,897 --> 00:03:50,242
who had help
from Superman,
92
00:03:50,326 --> 00:03:51,671
we stopped him, copy?
93
00:03:51,755 --> 00:03:52,813
Yeah, don't worry,
Mom.
94
00:03:52,897 --> 00:03:54,852
We're getting pretty good
at cover stories so...
95
00:03:54,936 --> 00:03:56,507
You ready?
96
00:03:56,591 --> 00:03:57,891
We gotta go.
97
00:03:57,975 --> 00:03:59,067
Love you guys.
98
00:03:59,151 --> 00:04:00,368
- Love you.
- Love you.
99
00:04:00,452 --> 00:04:01,674
Chrissy keeps texting,
100
00:04:01,758 --> 00:04:03,781
wondering when I'm coming in.
I gotta go.
101
00:04:03,865 --> 00:04:05,344
You want a to-go plate?
102
00:04:07,203 --> 00:04:09,258
Our guest is probably
hungry.
103
00:04:12,926 --> 00:04:14,610
I understand
your frustration.
104
00:04:14,694 --> 00:04:16,526
I just ask
for your patience.
105
00:04:16,610 --> 00:04:20,531
And you're recommending Kyle
take a leave from the station?
106
00:04:20,615 --> 00:04:23,774
Just until all this
Edge stuff blows over,
107
00:04:23,858 --> 00:04:26,461
- a couple of weeks, tops.
- A couple of weeks?
108
00:04:26,904 --> 00:04:28,967
Come on, Mayor, I just want
to get back to work.
109
00:04:29,051 --> 00:04:31,623
Kyle,
maybe he's right.
110
00:04:31,707 --> 00:04:33,236
Well, you know,
I'm not the only one
111
00:04:33,320 --> 00:04:34,368
who wanted Edge
coming here.
112
00:04:34,452 --> 00:04:37,461
And I've been saying
the same thing, Kyle, trust me.
113
00:04:37,545 --> 00:04:39,322
I'm not quite sure
why...
114
00:04:39,406 --> 00:04:40,720
people have been singling
you out,
115
00:04:40,804 --> 00:04:43,094
but I am gonna change
the narrative,
116
00:04:43,178 --> 00:04:46,490
make sure that they put
the blame where it should be.
117
00:04:46,574 --> 00:04:48,351
Just give me
some time.
118
00:04:50,636 --> 00:04:52,149
Attention.
Attention.
119
00:04:52,233 --> 00:04:54,391
All students
are now required...
120
00:04:54,475 --> 00:04:55,804
Today's gonna suck.
121
00:04:55,888 --> 00:04:58,486
It feels like the Salem
witch trials are here.
122
00:04:58,570 --> 00:05:00,657
- Hey, Sarah.
- Where's everybody going?
123
00:05:00,741 --> 00:05:02,922
School assembly about Edge.
124
00:05:07,133 --> 00:05:09,069
I can't
do this today.
125
00:05:09,153 --> 00:05:12,912
- Where are you going?
- Anywhere but here.
126
00:05:16,787 --> 00:05:19,490
- Yo, Kent!
- Yo, what's good, boys?
127
00:05:19,574 --> 00:05:23,100
Dude, is it true?
Your grandpa runs the DOD?
128
00:05:23,417 --> 00:05:25,452
Uh, yes.
129
00:05:25,536 --> 00:05:26,827
Yeah, something like that.
Yeah.
130
00:05:26,911 --> 00:05:29,463
Sounds like some "Get Out"
level stuff went down.
131
00:05:29,547 --> 00:05:31,085
Come on, man.
How'd Edge do it?
132
00:05:31,169 --> 00:05:33,397
Okay, gentlemen,
head to the gym.
133
00:05:33,833 --> 00:05:36,006
Let's get a move on.
Let's go.
134
00:05:36,549 --> 00:05:38,928
- You too, Mr. Kent.
- Yes, ma'am.
135
00:05:41,026 --> 00:05:43,748
Today's gonna be weird,
isn't it?
136
00:05:44,387 --> 00:05:46,350
Uh, yeah.
137
00:05:46,434 --> 00:05:48,279
Yeah, no, I...
138
00:05:48,467 --> 00:05:50,397
I'd honestly rather
be pretty much anywhere
139
00:05:50,481 --> 00:05:52,764
- but here right now.
- We can be.
140
00:05:54,963 --> 00:05:56,404
We could just
141
00:05:56,766 --> 00:05:58,639
find something better to do.
142
00:06:00,068 --> 00:06:01,736
We?
143
00:06:07,552 --> 00:06:09,764
We need a story, Lois,
144
00:06:09,848 --> 00:06:11,397
big story, front page,
145
00:06:11,481 --> 00:06:13,373
catchy banner,
something like
146
00:06:13,457 --> 00:06:15,084
"The Edge of Humanity."
147
00:06:15,592 --> 00:06:17,170
Maybe something
better than that.
148
00:06:17,366 --> 00:06:18,561
It's a jumping-off point.
149
00:06:18,645 --> 00:06:21,439
This is the biggest story
of the year,
150
00:06:21,555 --> 00:06:22,897
the biggest story of my career.
151
00:06:22,981 --> 00:06:26,075
This is like Superman first showing up
in Metropolis big.
152
00:06:26,159 --> 00:06:27,782
That's why we need to do
more interviews.
153
00:06:27,866 --> 00:06:29,392
What we're lacking
in hard evidence,
154
00:06:29,476 --> 00:06:31,468
we can make up for
with eyewitness testimonies.
155
00:06:31,552 --> 00:06:33,266
Anything to back up
all this crazy.
156
00:06:33,350 --> 00:06:34,746
We need to talk
to more Edge employees.
157
00:06:34,830 --> 00:06:36,061
We have
to talk to the mayor...
158
00:06:36,145 --> 00:06:38,227
- Your dad.
- He doesn't do interviews.
159
00:06:38,311 --> 00:06:40,390
DOD always releases
a statement though.
160
00:06:40,474 --> 00:06:42,687
- When?
- I don't know, probably soon.
161
00:06:42,771 --> 00:06:45,849
Lois, people
are calling here nonstop,
162
00:06:45,933 --> 00:06:47,398
freaking out,
163
00:06:47,482 --> 00:06:49,189
all with bits and
pieces of information,
164
00:06:49,273 --> 00:06:52,546
mostly gossip.
They're desperate for answers,
165
00:06:52,630 --> 00:06:54,280
and I feel a lot better
giving it to them
166
00:06:54,364 --> 00:06:57,092
if we had some kind
of verification from the DOD.
167
00:07:02,361 --> 00:07:04,425
I'll reach out to him
right now.
168
00:07:11,074 --> 00:07:12,581
Home-cooked meal?
169
00:07:12,665 --> 00:07:15,755
Oh.
Room and board, huh?
170
00:07:15,839 --> 00:07:17,793
Hey, you saved my life.
171
00:07:17,877 --> 00:07:20,472
You saved the world.
As far as we're concerned,
172
00:07:20,556 --> 00:07:22,488
you eat free here
the rest of your life.
173
00:07:23,089 --> 00:07:25,187
What's this?
174
00:07:25,459 --> 00:07:28,605
My Kryptonian
tracking system.
175
00:07:28,920 --> 00:07:31,644
I enhanced the range to help
with our search for Larr.
176
00:07:32,230 --> 00:07:33,239
Might get lucky.
177
00:07:33,323 --> 00:07:34,972
Is that how you found me?
178
00:07:36,302 --> 00:07:38,348
- More or less.
- You know, with your skills,
179
00:07:38,432 --> 00:07:40,482
Sam could really use
someone like you at the DOD.
180
00:07:40,566 --> 00:07:41,660
I could talk to him
if you want.
181
00:07:41,744 --> 00:07:43,053
I don't think so.
Look, Clark,
182
00:07:43,137 --> 00:07:45,066
I appreciate you opening
your home to me,
183
00:07:45,150 --> 00:07:47,427
but...
once we find Leslie,
184
00:07:47,511 --> 00:07:49,191
I think I'm just gonna
move on.
185
00:07:49,905 --> 00:07:52,394
Figure out now that
I'm on this planet,
186
00:07:52,916 --> 00:07:54,260
I oughta make it my home.
187
00:07:54,344 --> 00:07:56,480
It may not seem like it,
but, uh,
188
00:07:56,670 --> 00:07:57,984
I know what you mean.
189
00:07:58,355 --> 00:07:59,761
Enjoy the food.
190
00:08:02,777 --> 00:08:04,966
Detecting
a Kryptonian air mobile.
191
00:08:05,050 --> 00:08:07,074
- Where?
- She's heading for the DOD.
192
00:08:08,064 --> 00:08:09,516
Prepare the suit.
193
00:08:09,711 --> 00:08:12,597
Synching with all functions
now.
194
00:08:17,884 --> 00:08:20,040
- Sam, any sign of Larr?
- Negative.
195
00:08:20,124 --> 00:08:21,712
Has the building
been evacuated?
196
00:08:21,796 --> 00:08:23,651
Not yet.
About 60%.
197
00:08:23,735 --> 00:08:25,384
Sir, we got eyes on Larr.
198
00:08:28,008 --> 00:08:28,900
ETA?
199
00:08:28,984 --> 00:08:31,134
Impact in five seconds,
200
00:08:31,525 --> 00:08:33,657
four, three,
201
00:08:33,813 --> 00:08:35,891
two, one.
202
00:08:37,563 --> 00:08:39,099
Intercepted.
203
00:08:47,789 --> 00:08:49,513
You haven't won, Kal.
204
00:09:03,946 --> 00:09:06,915
- Nice shot.
- Thanks.
205
00:09:07,291 --> 00:09:08,693
It's over,
206
00:09:08,907 --> 00:09:11,096
but we have loose ends
to tie up.
207
00:09:11,516 --> 00:09:13,266
We got Edge and Larr.
208
00:09:13,422 --> 00:09:16,204
I think it's safe to say
we can finally move on.
209
00:09:19,493 --> 00:09:20,760
"7734."
210
00:09:20,844 --> 00:09:23,643
I had those weapons built
for the wrong reasons.
211
00:09:23,727 --> 00:09:25,713
- What are you saying?
- I was wrong to think
212
00:09:25,797 --> 00:09:27,712
you could be
a threat to the world.
213
00:09:28,281 --> 00:09:30,127
I'm gonna take that kryptonite
and those weapons,
214
00:09:30,211 --> 00:09:31,719
bury them in concrete
215
00:09:31,803 --> 00:09:33,557
and sink them
to the bottom of the ocean.
216
00:09:33,641 --> 00:09:35,534
What about Edge?
Larr?
217
00:09:35,618 --> 00:09:38,731
We'll keep enough
to guard them appropriately,
218
00:09:38,844 --> 00:09:41,994
but there will no longer
be enough supply an army.
219
00:09:43,422 --> 00:09:44,854
I don't know what to say,
Sam.
220
00:09:44,938 --> 00:09:46,682
Eh, you don't have
to say anything.
221
00:09:46,766 --> 00:09:49,501
Just know you, Lois, the boys,
222
00:09:49,734 --> 00:09:51,594
you don't have
to worry anymore.
223
00:09:54,469 --> 00:09:58,017
- Are you making fun of my car?
- No, no.
224
00:09:58,101 --> 00:09:59,617
Says you...
You can't even drive.
225
00:09:59,701 --> 00:10:01,357
I like the seat colors.
226
00:10:01,441 --> 00:10:03,205
Nice thread count.
227
00:10:05,670 --> 00:10:07,299
You guys live somewhere
out here, don't you?
228
00:10:07,383 --> 00:10:10,244
Yeah, yeah, not too far
from here.
229
00:10:10,328 --> 00:10:11,635
How'd you know that?
230
00:10:11,719 --> 00:10:13,391
Someone may have told me.
231
00:10:13,758 --> 00:10:15,188
Yeah?
232
00:10:16,235 --> 00:10:17,940
What else did someone tell you?
233
00:10:18,024 --> 00:10:20,549
That you have a girlfriend
234
00:10:20,633 --> 00:10:21,814
in Metropolis.
235
00:10:21,898 --> 00:10:24,024
Nah.
Had.
236
00:10:24,273 --> 00:10:26,052
We broke up.
237
00:10:29,316 --> 00:10:31,544
How about you?
Are you, um...
238
00:10:32,336 --> 00:10:34,630
Are you hanging out
with anyone or...
239
00:10:35,355 --> 00:10:38,200
Nope, no one.
240
00:10:42,338 --> 00:10:43,675
Cool.
241
00:10:45,043 --> 00:10:46,233
I think I know
where we can go.
242
00:10:46,317 --> 00:10:48,434
- Yeah?
- Yeah.
243
00:10:49,851 --> 00:10:51,458
Okay.
244
00:10:52,811 --> 00:10:54,860
You are a rule-breaker.
245
00:10:54,944 --> 00:10:56,077
- Me?
- Mm-hmm.
246
00:10:56,161 --> 00:10:57,501
You've missed more days
247
00:10:57,585 --> 00:10:59,357
this year than any other kid
in school.
248
00:10:59,441 --> 00:11:02,572
- I have a weak immune system.
- Hmm.
249
00:11:02,656 --> 00:11:04,275
Uh-huh.
250
00:11:04,488 --> 00:11:07,773
Anyways, thank you
for... coming with me.
251
00:11:07,857 --> 00:11:09,278
Of course.
252
00:11:09,872 --> 00:11:12,146
Denise and Avery still giving
you crap about what happened?
253
00:11:12,230 --> 00:11:14,614
I just know
they're talking about me,
254
00:11:15,169 --> 00:11:16,428
but it can't be worse
255
00:11:16,512 --> 00:11:18,784
than what they're saying
about my parents.
256
00:11:18,868 --> 00:11:20,006
That's not fair.
257
00:11:20,090 --> 00:11:22,981
I don't think fair
is a real thing.
258
00:11:24,262 --> 00:11:27,295
My mom, she's
a public relations queen, so...
259
00:11:27,379 --> 00:11:29,466
Yeah, so what are you
so worried about then?
260
00:11:31,098 --> 00:11:34,022
My dad, he...
Things like this
261
00:11:34,106 --> 00:11:35,235
usually send him
over a cliff.
262
00:11:35,319 --> 00:11:39,083
I'm kind of just waiting
for that last little... nudge.
263
00:11:39,473 --> 00:11:40,841
Yeah.
264
00:11:42,152 --> 00:11:43,678
You know, are you sure
you don't want to go
265
00:11:43,762 --> 00:11:46,880
to the movies or like
Main Street or something?
266
00:11:47,012 --> 00:11:48,434
Something fun.
267
00:11:49,113 --> 00:11:50,497
You tell me.
268
00:11:57,489 --> 00:11:58,786
What about the bank?
269
00:11:58,942 --> 00:12:00,782
Any chance you could
get your old job back?
270
00:12:00,866 --> 00:12:02,131
Mm-mm.
271
00:12:02,215 --> 00:12:04,655
No, they replaced me
as soon as I left.
272
00:12:04,739 --> 00:12:08,317
Besides, the whole thing
is tied up with that Edge mess.
273
00:12:08,503 --> 00:12:10,217
Lana, what are we gonna do?
274
00:12:13,618 --> 00:12:15,013
Mitch.
275
00:12:17,387 --> 00:12:18,778
Oh, hey.
276
00:12:18,862 --> 00:12:20,544
Hey.
277
00:12:20,840 --> 00:12:22,204
Out of rehab, huh?
278
00:12:22,288 --> 00:12:24,169
Not quite out yet.
279
00:12:24,408 --> 00:12:26,693
Just been craving
chicken and waffles.
280
00:12:26,777 --> 00:12:28,731
So the squad wanted
to treat me.
281
00:12:29,336 --> 00:12:30,881
Oh, okay.
282
00:12:30,965 --> 00:12:32,692
It just happened, Chief.
283
00:12:32,903 --> 00:12:34,591
Yeah, I know
how it happened.
284
00:12:34,683 --> 00:12:36,460
Mayor Dean said he talked
to you about all this.
285
00:12:36,544 --> 00:12:37,513
About leave of absence?
286
00:12:37,597 --> 00:12:38,854
Yeah, he talked to me
about that.
287
00:12:38,938 --> 00:12:40,205
Are you the one
pushing for it?
288
00:12:40,289 --> 00:12:41,388
I think it's best
for everybody.
289
00:12:41,472 --> 00:12:43,670
Especially someone
gunning for my job, right?
290
00:12:43,754 --> 00:12:45,967
Kyle, they were thinking
about me and the fire,
291
00:12:46,051 --> 00:12:46,984
- that's all.
- The fire,
292
00:12:47,068 --> 00:12:48,498
the... one that I pulled you
out of?
293
00:12:48,582 --> 00:12:49,957
The one where
I saved your life, that fire?
294
00:12:50,041 --> 00:12:51,264
The fire
Edge's freaks started.
295
00:12:51,348 --> 00:12:52,701
- Kyle...
- Oh, that's my fault?
296
00:12:52,785 --> 00:12:55,085
I knew as much about what Edge
is doing as the rest of y'all.
297
00:12:55,169 --> 00:12:56,714
- Okay.
- Hey!
298
00:12:56,798 --> 00:12:59,941
I would never do anything
to hurt anyone.
299
00:13:00,135 --> 00:13:01,727
Look, come on, y'all.
300
00:13:01,811 --> 00:13:03,341
Y'all know me.
301
00:13:03,919 --> 00:13:06,599
Babe, let's go.
Come on.
302
00:13:14,106 --> 00:13:15,107
I can't believe you.
303
00:13:15,191 --> 00:13:16,404
I don't have time for
this, Lois.
304
00:13:16,488 --> 00:13:18,288
We are not releasing
an official statement,
305
00:13:18,372 --> 00:13:20,341
- and that's it.
- But it's standard procedure.
306
00:13:20,425 --> 00:13:21,716
If anything, it's a courtesy.
307
00:13:21,800 --> 00:13:23,483
But you always
give a comment.
308
00:13:23,567 --> 00:13:26,110
Okay, no comment.
You can print that.
309
00:13:26,194 --> 00:13:28,504
- You can't be serious.
- We've already said enough.
310
00:13:28,588 --> 00:13:30,615
Enough to create
more questions.
311
00:13:30,699 --> 00:13:31,927
Dad, people are worried.
312
00:13:32,011 --> 00:13:34,496
As we speak, a pamphlet
is being made to address
313
00:13:34,580 --> 00:13:37,029
- the X-Kryptonite of it all.
- A work of fiction.
314
00:13:37,113 --> 00:13:38,858
But it will alleviate
their concerns
315
00:13:38,942 --> 00:13:42,342
while also scaring them into
staying out of those mines.
316
00:13:42,426 --> 00:13:45,091
- This isn't right.
- It's necessary.
317
00:13:45,175 --> 00:13:48,172
Dad, this is my home now.
These people are my neighbors.
318
00:13:48,256 --> 00:13:50,262
What am I supposed to say?
319
00:13:50,346 --> 00:13:52,134
That Edge
is Superman's brother?
320
00:13:52,218 --> 00:13:53,380
That he was using those people
321
00:13:53,464 --> 00:13:56,037
to build a Kryptonian army
to take over the world?
322
00:13:56,121 --> 00:13:57,068
No, of course not.
323
00:13:57,152 --> 00:13:58,451
I know it's not
what you wanna hear,
324
00:13:58,535 --> 00:14:00,654
but you need to run your story
with the bare minimum.
325
00:14:00,738 --> 00:14:02,982
Eventually, this town
will be okay.
326
00:14:03,066 --> 00:14:04,619
Trust me.
327
00:14:04,703 --> 00:14:07,090
But the last thing our family
needs is for this story
328
00:14:07,174 --> 00:14:09,534
to get out of Smallville,
and any quote from me
329
00:14:09,618 --> 00:14:12,456
will give it the legitimacy
for that to happen.
330
00:14:28,260 --> 00:14:29,643
Stop.
331
00:14:31,834 --> 00:14:34,456
Finally, you are ready.
332
00:14:34,540 --> 00:14:35,719
Now what, Father?
333
00:14:35,803 --> 00:14:38,808
You will leave here
to find the Eradicator.
334
00:14:38,892 --> 00:14:42,136
- And if it hasn't yet arrived?
- Stay there until it does.
335
00:14:42,220 --> 00:14:43,355
By myself?
336
00:14:43,439 --> 00:14:45,029
That could mean years.
337
00:14:45,113 --> 00:14:46,323
It's already been many.
338
00:14:46,407 --> 00:14:47,292
Study them.
339
00:14:47,376 --> 00:14:50,026
Exploit their weaknesses
and profit from it.
340
00:14:50,156 --> 00:14:52,648
Prepare for our resurrection.
341
00:14:53,007 --> 00:14:55,288
Then perhaps before I go,
342
00:14:55,372 --> 00:14:57,696
I could...
engage with mother,
343
00:14:58,256 --> 00:15:00,437
get her counsel,
meet her once before I leave.
344
00:15:00,521 --> 00:15:02,757
I've told you repeatedly
that your mother
345
00:15:02,841 --> 00:15:04,273
would never be by my side.
346
00:15:04,357 --> 00:15:06,145
Then why include
a crystal in my pod?
347
00:15:06,229 --> 00:15:08,322
So she can witness
my vision
348
00:15:08,406 --> 00:15:11,116
for how Krypton
will be restored...
349
00:15:12,423 --> 00:15:15,275
Before I extinguish her
forever.
350
00:15:15,359 --> 00:15:16,967
Please.
351
00:15:17,811 --> 00:15:18,837
Just once.
352
00:15:18,921 --> 00:15:19,961
Leave.
353
00:15:20,045 --> 00:15:23,394
And do not return
until the day is here.
354
00:15:26,668 --> 00:15:28,058
Goodbye.
355
00:15:32,370 --> 00:15:35,904
One last time,
where's the Eradicator?
356
00:15:38,768 --> 00:15:41,723
I told you
it's of no use to you.
357
00:15:41,807 --> 00:15:43,270
If you don't wanna
tell me, fine.
358
00:15:43,354 --> 00:15:45,349
We have everything else,
359
00:15:45,433 --> 00:15:46,762
including Leslie.
360
00:15:46,846 --> 00:15:48,489
She's locked up now,
same as you.
361
00:15:48,573 --> 00:15:50,246
Stopped her before
she could break you out.
362
00:15:50,330 --> 00:15:52,212
I don't know what the plan was,
but it wasn't a good one.
363
00:15:52,296 --> 00:15:53,301
It's called loyalty,
364
00:15:53,385 --> 00:15:54,999
something you know
nothing about.
365
00:15:55,083 --> 00:15:58,226
I am loyal to the people
of this world who accepted me.
366
00:16:00,198 --> 00:16:01,769
Accepted you?
367
00:16:02,905 --> 00:16:04,348
They fear you.
368
00:16:04,432 --> 00:16:05,918
They always will,
and they should.
369
00:16:06,002 --> 00:16:08,972
- You're wrong.
- You should be a god,
370
00:16:09,550 --> 00:16:11,457
but you became
a slave to them.
371
00:16:11,541 --> 00:16:14,139
Don't you ever wonder
who you might've been
372
00:16:14,223 --> 00:16:15,894
if you hadn't landed here,
373
00:16:16,111 --> 00:16:17,707
been raised by simple farmers?
374
00:16:17,791 --> 00:16:20,537
- I'd be nothing like you.
- We both know that's not true.
375
00:16:20,621 --> 00:16:24,036
You fight against
your real nature every day.
376
00:16:24,120 --> 00:16:25,212
You don't know me.
377
00:16:25,296 --> 00:16:28,171
I know the power
surging through you.
378
00:16:28,255 --> 00:16:31,221
I know how every moment
you make a choice
379
00:16:31,305 --> 00:16:32,725
to hold yourself back,
380
00:16:32,809 --> 00:16:35,213
because that's the only way
we can walk amongst humans
381
00:16:35,297 --> 00:16:37,076
without killing them, isn't it?
382
00:16:37,160 --> 00:16:39,258
It's all about control.
383
00:16:39,614 --> 00:16:41,717
But didn't it feel good
384
00:16:42,163 --> 00:16:46,139
to lose it just once?
385
00:16:51,900 --> 00:16:53,459
Goodbye, Tal.
386
00:16:57,096 --> 00:17:00,156
I can see it
in your eyes, brother.
387
00:17:00,308 --> 00:17:03,237
You felt it.
388
00:17:04,240 --> 00:17:07,108
You are just like me!
389
00:17:13,907 --> 00:17:16,841
No comment.
They always give a comment.
390
00:17:17,575 --> 00:17:18,754
Yeah, I don't know
what to say.
391
00:17:18,838 --> 00:17:20,784
Well, is it because
we're a small paper?
392
00:17:20,868 --> 00:17:22,683
You always got a statement
when you were at the "Planet."
393
00:17:22,767 --> 00:17:25,175
Chrissy, we don't need
the DOD or my dad.
394
00:17:25,259 --> 00:17:27,503
We can do more interviews
and write what we want.
395
00:17:27,587 --> 00:17:29,810
It just doesn't
make any sense.
396
00:17:29,894 --> 00:17:32,401
Is this story
different somehow?
397
00:17:33,066 --> 00:17:34,799
Not that I know of.
398
00:17:35,699 --> 00:17:38,612
Lois,
what is he hiding?
399
00:17:40,559 --> 00:17:42,447
I don't know, Chrissy.
400
00:17:45,057 --> 00:17:46,635
Are lying right now?
401
00:17:47,436 --> 00:17:48,830
No.
402
00:17:49,830 --> 00:17:51,009
You're totally lying.
403
00:17:51,093 --> 00:17:52,526
Chrissy, it's not
what you think.
404
00:17:52,610 --> 00:17:55,057
Lois Lane is protecting
the DOD.
405
00:17:55,141 --> 00:17:57,146
You're supposed to be
on the side of the people,
406
00:17:57,230 --> 00:17:58,321
not the man.
407
00:17:58,405 --> 00:17:59,929
I thought we were
in this together.
408
00:18:00,013 --> 00:18:01,608
- Chrissy...
- Lois, if you can't tell me
409
00:18:01,692 --> 00:18:03,028
the truth...
410
00:18:04,284 --> 00:18:06,075
then maybe you should leave.
411
00:18:17,778 --> 00:18:20,515
You know your mom's
a legit role model.
412
00:18:20,599 --> 00:18:21,499
Yeah?
413
00:18:21,583 --> 00:18:23,921
One year I even dressed up
as her for career day.
414
00:18:24,005 --> 00:18:26,819
Okay, well,
full disclosure,
415
00:18:26,961 --> 00:18:28,296
I did too.
416
00:18:28,380 --> 00:18:30,772
- What?
- Yeah.
417
00:18:30,856 --> 00:18:33,695
- Your family is really cool.
- Nah.
418
00:18:33,779 --> 00:18:35,819
Well, between your mom
and your grandfather,
419
00:18:35,903 --> 00:18:37,701
there's no question.
420
00:18:38,162 --> 00:18:40,434
So you heard
about my grandpa
421
00:18:40,839 --> 00:18:41,952
from someone?
422
00:18:42,036 --> 00:18:44,217
From everyone.
I mean, your family is kind of
423
00:18:44,301 --> 00:18:46,967
in the middle of the biggest
thing to happen to Smallville.
424
00:18:48,498 --> 00:18:50,327
Do you think those people
were actually brainwashed?
425
00:18:50,411 --> 00:18:51,491
What?
426
00:18:51,575 --> 00:18:56,256
They're saying that Edge was
experimenting on his employees.
427
00:18:57,290 --> 00:19:00,967
My cousin said that she saw
Avery Phan's mom fly.
428
00:19:01,209 --> 00:19:04,421
I heard about that.
That's... that's crazy, right?
429
00:19:04,505 --> 00:19:06,215
Well, what does
your grandpa think?
430
00:19:06,299 --> 00:19:09,436
Does he know how Edge
gave them all the powers?
431
00:19:12,021 --> 00:19:14,092
Tegan, why did you
bring me here?
432
00:19:16,262 --> 00:19:17,658
I wanna get to know you.
433
00:19:17,742 --> 00:19:20,048
I mean, you weren't
interested in me last week,
434
00:19:20,132 --> 00:19:22,530
and then what...
I mean, what changed?
435
00:19:22,614 --> 00:19:24,189
I don't know, Jonathan.
436
00:19:24,273 --> 00:19:28,153
- I just...
- Just wanted information.
437
00:19:28,634 --> 00:19:30,935
Well,
we're also hanging out.
438
00:19:33,069 --> 00:19:34,342
Yeah.
439
00:19:34,426 --> 00:19:36,192
Uh, I think
I'm gonna walk home.
440
00:19:36,812 --> 00:19:39,146
Wait, wait, wait, wait,
wait, Jonathan.
441
00:19:41,392 --> 00:19:43,498
Everyone wants to know
what happened.
442
00:19:43,582 --> 00:19:44,763
Right.
443
00:19:44,847 --> 00:19:46,959
And obviously, you want
to be the one to tell them.
444
00:19:47,043 --> 00:19:48,606
So I get it.
445
00:19:50,041 --> 00:19:51,513
See ya.
446
00:19:58,634 --> 00:20:01,360
I mean, did you even see
the way they looked at me, huh?
447
00:20:01,444 --> 00:20:03,078
My own crew
doesn't even trust me.
448
00:20:03,162 --> 00:20:05,813
Kyle, you can't take it
personally, babe.
449
00:20:05,897 --> 00:20:07,531
It ain't right, okay?
450
00:20:07,615 --> 00:20:09,974
You know, you risked your life
to save this town.
451
00:20:10,058 --> 00:20:12,107
Maybe if these people
knew about that they...
452
00:20:12,191 --> 00:20:14,437
What, you think
they'd believe it?
453
00:20:14,686 --> 00:20:17,084
I barely do,
and I was there.
454
00:20:17,168 --> 00:20:20,028
Damn it.
Lana, it... it's just not fair.
455
00:20:20,112 --> 00:20:23,125
No, it's not.
It sucks.
456
00:20:23,443 --> 00:20:25,369
But the mayor has our back.
457
00:20:25,453 --> 00:20:29,253
We just have to be patient.
We're not alone in this.
458
00:20:29,807 --> 00:20:31,156
Okay.
459
00:20:31,737 --> 00:20:35,304
But look, I cannot just stand
around here and do nothing.
460
00:20:37,281 --> 00:20:41,239
Well, you can help me
look for a job.
461
00:20:41,323 --> 00:20:43,513
Well, finding something around here
is gonna be a long shot.
462
00:20:43,597 --> 00:20:46,750
I know, but..
I was thinking
463
00:20:46,834 --> 00:20:49,114
we could look
in the surrounding areas.
464
00:20:49,262 --> 00:20:52,044
Yeah, we could also move to
one of the surrounding areas.
465
00:20:52,128 --> 00:20:53,200
Kyle...
466
00:20:53,284 --> 00:20:55,514
If we're throwing out
options, why not?
467
00:20:56,552 --> 00:20:58,140
Oh, my gosh.
You're serious?
468
00:20:58,224 --> 00:21:01,233
Lana, these people have
known us our entire lives.
469
00:21:01,350 --> 00:21:03,211
You know,
what's it say about them
470
00:21:03,295 --> 00:21:04,404
if they're just
so quick
471
00:21:04,488 --> 00:21:06,632
to turn their backs
on us like that, huh?
472
00:21:06,716 --> 00:21:09,717
These people,
they're our family.
473
00:21:10,643 --> 00:21:13,211
Look, this will blow over.
474
00:21:13,295 --> 00:21:15,694
I guess we'll see
about that, huh?
475
00:21:18,331 --> 00:21:20,241
How'd you find this place?
476
00:21:22,696 --> 00:21:26,303
I used to come here
with mi abuelita.
477
00:21:27,233 --> 00:21:30,092
She'd tell me stories
about my family.
478
00:21:30,680 --> 00:21:32,152
We're originally from Mexico,
479
00:21:32,236 --> 00:21:35,412
but we've been in Smallville
for generations, so.
480
00:21:36,756 --> 00:21:38,491
You know, half the time
I wouldn't even know
481
00:21:38,575 --> 00:21:40,056
which one of her stories
were true,
482
00:21:40,140 --> 00:21:41,780
But...
483
00:21:42,521 --> 00:21:43,937
it always just made me feel
484
00:21:44,021 --> 00:21:46,807
like I had somewhere
to belong.
485
00:21:47,154 --> 00:21:49,436
I never really felt
like I belonged anywhere...
486
00:21:52,568 --> 00:21:54,709
To be honest
until I met you.
487
00:21:55,267 --> 00:21:56,359
Jordan...
488
00:21:56,443 --> 00:21:58,275
I know, I know,
I know, whatever,
489
00:21:58,359 --> 00:22:01,869
but it's... look all I'm saying
is that it only really takes
490
00:22:01,953 --> 00:22:04,014
one person
to change your whole life,
491
00:22:04,144 --> 00:22:05,866
just to make you
feel safe.
492
00:22:06,136 --> 00:22:07,592
And you have Jon,
493
00:22:07,959 --> 00:22:09,678
and you have your family,
494
00:22:10,091 --> 00:22:11,592
and you have me...
495
00:22:13,762 --> 00:22:16,397
And that's never
going away.
496
00:22:20,085 --> 00:22:23,434
You should
probably kiss me now.
497
00:22:23,518 --> 00:22:25,631
- Yeah?
- Yeah.
498
00:22:32,408 --> 00:22:34,072
That's enough, you two.
499
00:22:38,217 --> 00:22:40,995
We've got about two
dozen rifles and handguns,
500
00:22:41,079 --> 00:22:42,783
a few thousand
kryptonite bullets,
501
00:22:42,867 --> 00:22:44,109
give or take
502
00:22:44,193 --> 00:22:46,498
in addition
to a substantial collection:
503
00:22:46,582 --> 00:22:49,052
knives, swords,
spears.
504
00:22:49,288 --> 00:22:51,345
What about the prototypes
in the R&D lab,
505
00:22:51,429 --> 00:22:53,137
the... biochemical weapons?
506
00:22:53,221 --> 00:22:56,837
Maybe five or so
in varying stages of development.
507
00:22:56,921 --> 00:22:58,889
And how much raw kryptonite
do you have in your stockpile?
508
00:22:58,973 --> 00:23:01,475
A couple of warehouses worth.
Why all the questions?
509
00:23:01,559 --> 00:23:03,099
It's all gonna be gone anyway.
510
00:23:06,321 --> 00:23:09,021
- I think it's a mistake.
- What?
511
00:23:09,150 --> 00:23:11,368
We need 7734.
512
00:23:11,452 --> 00:23:13,358
That's why you authorized it
in the first place.
513
00:23:13,442 --> 00:23:16,154
And then I saw
how it hurt my family.
514
00:23:16,238 --> 00:23:17,858
These weapons
can kill you.
515
00:23:17,942 --> 00:23:19,319
Yeah, that's why
we need them.
516
00:23:19,403 --> 00:23:22,079
Clark, you're not the enemy.
517
00:23:22,163 --> 00:23:23,904
Yeah,
but I could have been.
518
00:23:24,203 --> 00:23:26,787
Look, Sam,
people like me,
519
00:23:26,871 --> 00:23:28,357
without these weapons,
520
00:23:29,313 --> 00:23:30,670
we're indestructible,
521
00:23:30,754 --> 00:23:32,233
and if something like this
should happen again
522
00:23:32,317 --> 00:23:35,329
without a plan in place,
without a fail-safe...
523
00:23:36,853 --> 00:23:38,513
That would be the end.
524
00:24:01,078 --> 00:24:02,079
Well done, John,
525
00:24:02,163 --> 00:24:05,203
a perfect recreation
of the original design.
526
00:24:05,391 --> 00:24:07,695
I believe Natalie
would be proud.
527
00:24:09,254 --> 00:24:11,099
Given that
your suit is complete
528
00:24:11,183 --> 00:24:13,954
and all enemy combatants
are now in custody,
529
00:24:14,038 --> 00:24:17,213
may I inquire as
to our new mission parameters?
530
00:24:17,297 --> 00:24:18,680
I'm still working that out.
531
00:24:18,764 --> 00:24:21,370
Perhaps another attempt
to see your sister?
532
00:24:21,454 --> 00:24:23,118
You know,
you're getting kind of pushy.
533
00:24:23,202 --> 00:24:25,551
I am programmed
to anticipate your needs.
534
00:24:25,635 --> 00:24:27,767
Optimal psychological
health requires
535
00:24:27,851 --> 00:24:31,109
the formation of
interpersonal relationships.
536
00:24:32,067 --> 00:24:33,485
Hey, sorry.
537
00:24:33,569 --> 00:24:36,320
I just got home
and heard voices, so...
538
00:24:38,664 --> 00:24:40,525
So...
539
00:24:40,609 --> 00:24:42,906
you really built this thing
from scratch, huh?
540
00:24:45,292 --> 00:24:46,984
Pretty amazing.
541
00:24:49,745 --> 00:24:51,281
You're a gear head?
542
00:24:52,336 --> 00:24:54,156
I don't know what I am.
543
00:24:56,696 --> 00:24:59,305
Always been an athlete,
you know, so...
544
00:24:59,389 --> 00:25:00,945
Me too.
545
00:25:01,581 --> 00:25:03,555
You know, you can be
more than one thing.
546
00:25:03,639 --> 00:25:05,705
Perhaps you could
tell Jonathan a tale
547
00:25:05,789 --> 00:25:07,377
from your own upbringing.
548
00:25:07,461 --> 00:25:09,703
Would you please
just shut down.
549
00:25:09,871 --> 00:25:11,227
Jonathan?
550
00:25:12,952 --> 00:25:14,531
Why aren't you in school?
551
00:25:22,280 --> 00:25:23,828
This better
be about the statement.
552
00:25:23,912 --> 00:25:25,880
Not now, Lois.
It's important.
553
00:25:26,098 --> 00:25:28,672
- What's wrong?
- It's about Clark.
554
00:25:29,359 --> 00:25:30,914
I'm worried about him.
555
00:25:50,463 --> 00:25:51,778
Hey, Soph.
556
00:25:52,103 --> 00:25:55,133
Mom, is anything wrong?
557
00:25:55,808 --> 00:25:57,639
What do you mean,
sweets?
558
00:25:57,723 --> 00:26:00,642
Dad asked me if I wanted
to try another school.
559
00:26:00,726 --> 00:26:03,912
No, baby.
Daddy was just asking.
560
00:26:05,458 --> 00:26:07,406
Hold on, okay?
561
00:26:11,428 --> 00:26:13,063
Hello.
562
00:26:13,566 --> 00:26:15,484
Oh, hey, Kya.
563
00:26:16,961 --> 00:26:18,052
Arrested?
564
00:26:18,136 --> 00:26:20,054
Jon, it's not like you
to break the rules.
565
00:26:20,138 --> 00:26:22,720
I know, I know, but there's this girl,
and she's a junior.
566
00:26:22,804 --> 00:26:24,001
And I don't know.
I thought...
567
00:26:24,085 --> 00:26:25,650
I thought she was out
of my league, you know?
568
00:26:25,734 --> 00:26:27,131
You skipped class
to impress a girl?
569
00:26:27,215 --> 00:26:28,196
Well, that's the thing.
570
00:26:28,280 --> 00:26:29,759
She just wanted to talk
about what happened,
571
00:26:29,843 --> 00:26:33,817
like,
Edge, powers, Grandpa...
572
00:26:34,338 --> 00:26:35,827
And?
573
00:26:36,160 --> 00:26:37,555
I mean,
I didn't say anything.
574
00:26:37,639 --> 00:26:38,906
We need to talk.
575
00:26:38,990 --> 00:26:41,392
Yeah, we do.
Jon skipped class.
576
00:26:41,563 --> 00:26:43,267
What?
Go upstairs.
577
00:26:43,351 --> 00:26:44,859
I will deal with you later.
578
00:26:48,645 --> 00:26:49,884
We can talk about him
579
00:26:49,968 --> 00:26:52,332
after we talk about
what I wanna talk about.
580
00:26:53,477 --> 00:26:56,555
- You told my dad to keep 7734?
- I did, I did.
581
00:26:56,639 --> 00:26:57,876
I should have talked
to you first.
582
00:26:57,960 --> 00:27:00,867
Jonathan, upstairs.
583
00:27:02,313 --> 00:27:04,330
After everything
we've been through...
584
00:27:04,414 --> 00:27:05,368
I know.
I know.
585
00:27:05,452 --> 00:27:06,204
Why?
586
00:27:06,288 --> 00:27:08,430
Because it's
the right thing to do.
587
00:27:08,514 --> 00:27:10,657
This isn't about Edge, is it?
This is about you.
588
00:27:10,741 --> 00:27:12,252
Lois, I almost
killed John Irons.
589
00:27:12,336 --> 00:27:14,220
- But you didn't.
- Yeah, but what if I had?
590
00:27:14,304 --> 00:27:16,019
I mean,
who would have been next?
591
00:27:16,103 --> 00:27:18,330
Look, I swore to protect
the people of this planet.
592
00:27:18,414 --> 00:27:19,695
So far, I've done a decent job,
593
00:27:19,779 --> 00:27:21,724
but what if I was
to be tricked or corrupted?
594
00:27:21,808 --> 00:27:25,227
- That will never happen.
- Except that it just did.
595
00:27:25,960 --> 00:27:27,469
The people of this
world deserve
596
00:27:27,553 --> 00:27:28,704
the means to defend themselves
597
00:27:28,788 --> 00:27:31,400
from the one thing
I can't save them from: me.
598
00:27:31,484 --> 00:27:33,257
If weapons like that exist,
599
00:27:33,341 --> 00:27:35,442
then the wrong people
will get their hands on them,
600
00:27:35,526 --> 00:27:36,797
and then what do we do?
601
00:27:41,658 --> 00:27:43,040
Not enough to skip school.
602
00:27:43,124 --> 00:27:44,813
This one has
to go get arrested.
603
00:27:44,897 --> 00:27:46,016
If they're both acting out,
604
00:27:46,100 --> 00:27:47,360
we'll give them a punishment.
605
00:27:47,444 --> 00:27:48,523
I'll drive.
606
00:27:48,607 --> 00:27:50,405
- Lois, about the other thing?
- What?
607
00:27:50,489 --> 00:27:51,679
I'm right.
You're wrong.
608
00:27:51,763 --> 00:27:54,180
I understand why
you would think that.
609
00:27:54,264 --> 00:27:55,715
Do you know what it was like
610
00:27:55,799 --> 00:27:57,456
when my dad
gave John Henry Irons
611
00:27:57,540 --> 00:27:59,327
the go-ahead
to fire the missile?
612
00:27:59,411 --> 00:28:00,452
I'm sorry.
613
00:28:00,536 --> 00:28:02,414
Then why risk
it happening again?
614
00:28:02,498 --> 00:28:03,462
I told you because it's...
615
00:28:03,546 --> 00:28:04,695
Because
it's the right thing to do.
616
00:28:04,779 --> 00:28:07,052
What does that
even mean anymore, Clark?
617
00:28:07,148 --> 00:28:10,198
I lied to Chrissy today
to protect our family.
618
00:28:10,282 --> 00:28:12,905
I broke my sacred role
as a journalist.
619
00:28:12,989 --> 00:28:14,342
We both play
fast and loose
620
00:28:14,426 --> 00:28:16,084
with journalistic integrity
from time to time.
621
00:28:16,168 --> 00:28:17,913
When it comes
to keeping your secret,
622
00:28:17,997 --> 00:28:19,765
not the stories
we investigate.
623
00:28:19,849 --> 00:28:21,262
Yeah,
but Edge is my brother.
624
00:28:21,346 --> 00:28:23,569
He's Kryptonian.
This story is different.
625
00:28:23,653 --> 00:28:26,320
Why should I be okay with the military
having the secret code
626
00:28:26,404 --> 00:28:27,405
to kill my husband,
627
00:28:27,489 --> 00:28:30,101
given the countless psychos
who want you dead?
628
00:28:30,185 --> 00:28:33,116
It just feels like
a really bad idea.
629
00:28:33,741 --> 00:28:35,468
- Lois, will you please just listen...
- No,
630
00:28:35,552 --> 00:28:37,322
there's nothing you can
say that I wanna hear,
631
00:28:37,406 --> 00:28:40,368
and now I'm angry, and I feel
sorry for yelling at you,
632
00:28:40,452 --> 00:28:41,905
but I also have
to stay angry
633
00:28:41,989 --> 00:28:43,374
so that I can scare
the hell out of Jordan.
634
00:28:43,458 --> 00:28:45,285
So why don't you
just stay here,
635
00:28:45,369 --> 00:28:47,131
and let's just both
take a moment to think,
636
00:28:47,215 --> 00:28:48,414
and then we can talk
about this later
637
00:28:48,498 --> 00:28:51,422
after I bail our son
out of jail.
638
00:29:08,632 --> 00:29:11,524
- What were you doing?
- I can't believe you, guys.
639
00:29:11,608 --> 00:29:14,711
- I can explain.
- I'm so sorry.
640
00:29:14,795 --> 00:29:17,321
Lana, and you must
be Jordan's mom.
641
00:29:17,405 --> 00:29:19,274
Kya, what's going on?
642
00:29:19,358 --> 00:29:21,774
They were caught trespassing
out by Atlas Pond.
643
00:29:21,858 --> 00:29:23,774
Are you kidding me?
644
00:29:23,858 --> 00:29:26,421
When we were their age, we used
to go there all the time.
645
00:29:26,505 --> 00:29:29,055
I don't know what to tell you
other than it's private property.
646
00:29:30,694 --> 00:29:33,061
Deputy, if Lana didn't even
know it was private property,
647
00:29:33,145 --> 00:29:34,531
then I'm sure
the kids didn't either,
648
00:29:34,615 --> 00:29:36,099
and I promise you,
there's a world
649
00:29:36,183 --> 00:29:37,892
of just unimaginable horror
650
00:29:37,976 --> 00:29:40,460
that awaits my son
for skipping school.
651
00:29:40,544 --> 00:29:43,427
The same goes for Sarah.
This will never happen again.
652
00:29:43,511 --> 00:29:45,469
Just because she let you
two go with a warning
653
00:29:45,553 --> 00:29:47,172
doesn't mean it didn't happen.
Mom...
654
00:29:47,256 --> 00:29:48,786
- Don't talk yet.
- As I've been saying,
655
00:29:48,870 --> 00:29:51,285
the Cushings
are the real problem here.
656
00:29:51,382 --> 00:29:53,122
Honestly, Sheriff,
I was suspicious
657
00:29:53,206 --> 00:29:54,559
of Morgan Edge
from day one.
658
00:29:54,643 --> 00:29:56,959
But you know Kyle,
he just pushed and pushed
659
00:29:57,043 --> 00:29:58,863
until he finally got his way.
660
00:29:59,121 --> 00:30:01,742
I mean, honestly,
661
00:30:01,826 --> 00:30:03,989
we're the real victims here.
662
00:30:04,073 --> 00:30:05,809
Who knows
what kind of perks
663
00:30:05,893 --> 00:30:08,965
they got from Lana's
special little job.
664
00:30:09,352 --> 00:30:11,836
- Zero perks.
- Lana...
665
00:30:11,920 --> 00:30:14,320
We got lied to just
like everyone else.
666
00:30:14,404 --> 00:30:16,808
Just like you lied when you
said you were gonna help us.
667
00:30:16,892 --> 00:30:18,598
Why don't you and I
go talk somewhere else?
668
00:30:18,682 --> 00:30:21,298
You said you were gonna
set the record straight,
669
00:30:21,382 --> 00:30:23,807
and all you're doing
is covering your ass
670
00:30:23,891 --> 00:30:26,083
so you don't feel the blowback
come election time.
671
00:30:26,167 --> 00:30:27,387
I'm doing what's best
for the town.
672
00:30:27,471 --> 00:30:29,137
You're doing
what's best for you
673
00:30:29,221 --> 00:30:31,024
at the expense of my family,
674
00:30:31,108 --> 00:30:33,949
and for that,
shame on you.
675
00:30:40,255 --> 00:30:41,347
You okay?
676
00:30:41,431 --> 00:30:43,178
I don't know
what I am right now.
677
00:30:43,262 --> 00:30:45,921
- I feel so many things.
- Mostly anger, right?
678
00:30:46,005 --> 00:30:49,810
So much anger.
Have you ever noticed...
679
00:30:49,894 --> 00:30:51,291
How punchable
the mayor's face is?
680
00:30:51,375 --> 00:30:52,512
Yeah, I have.
681
00:30:52,596 --> 00:30:53,780
God.
682
00:30:54,044 --> 00:30:56,324
You know,
he's not the only one.
683
00:30:57,365 --> 00:30:59,208
I mean, it's like
this entire town
684
00:30:59,292 --> 00:31:00,731
has turned their back on us.
685
00:31:00,815 --> 00:31:02,473
They're just looking
for a way to move on.
686
00:31:02,557 --> 00:31:04,911
Blaming you is easier
than blaming themselves.
687
00:31:04,995 --> 00:31:07,436
Yeah, but it doesn't
make it hurt any less.
688
00:31:07,520 --> 00:31:09,853
Smallville has always
been there for me.
689
00:31:09,937 --> 00:31:12,378
It's why I built
my life around it,
690
00:31:12,462 --> 00:31:15,512
and now I'm wishing
I had a backup plan
691
00:31:15,596 --> 00:31:17,600
because I'm out there
in the cold
692
00:31:17,684 --> 00:31:19,285
with no nest egg
693
00:31:19,369 --> 00:31:21,169
and no connections
anywhere else.
694
00:31:21,253 --> 00:31:24,660
And I am worried
about my family, Lois,
695
00:31:24,744 --> 00:31:26,957
especially when people
like Mayor Dean
696
00:31:27,041 --> 00:31:28,988
are out there
controlling the narrative.
697
00:31:29,072 --> 00:31:32,276
It's not right.
It's not right.
698
00:31:32,975 --> 00:31:36,433
And it's not the same town
I used to love.
699
00:31:43,024 --> 00:31:46,034
Go to your room.
We'll talk about this later.
700
00:31:51,327 --> 00:31:52,790
Hey.
701
00:31:53,590 --> 00:31:55,626
They let them go
with a warning.
702
00:31:58,068 --> 00:31:59,501
That's good.
703
00:31:59,929 --> 00:32:01,892
Jon's still up in his room.
704
00:32:04,787 --> 00:32:07,072
- We should talk about...
- We need to talk about...
705
00:32:08,621 --> 00:32:09,954
You first.
706
00:32:14,524 --> 00:32:16,571
Clark, you are wrong.
707
00:32:17,751 --> 00:32:20,026
Lois, we have to have a plan.
708
00:32:20,110 --> 00:32:21,011
Why?
709
00:32:21,095 --> 00:32:22,796
Because your mind
is corruptible?
710
00:32:22,880 --> 00:32:24,711
We have proof now.
711
00:32:24,795 --> 00:32:27,583
Your heart is stronger
than your mind.
712
00:32:27,667 --> 00:32:29,237
No, you don't understand.
713
00:32:29,321 --> 00:32:31,239
Clark, I'm all
about backup plans,
714
00:32:31,323 --> 00:32:33,676
but this one comes
with major risks,
715
00:32:33,760 --> 00:32:36,477
and for a reason
you've proven isn't a threat.
716
00:32:38,136 --> 00:32:40,479
That's not entirely true.
717
00:32:42,769 --> 00:32:44,237
What are you talking about?
718
00:32:50,475 --> 00:32:52,588
My dad taught me
control.
719
00:32:54,165 --> 00:32:56,074
I have been controlling
my powers
720
00:32:56,158 --> 00:32:57,544
every second
of every day
721
00:32:57,628 --> 00:33:00,128
for almost 40 years,
722
00:33:00,321 --> 00:33:02,248
but when Zod took over,
723
00:33:02,332 --> 00:33:03,777
for the first time,
724
00:33:03,877 --> 00:33:06,878
I felt what it was like
to let go.
725
00:33:08,272 --> 00:33:10,637
To really let go.
726
00:33:10,721 --> 00:33:13,402
Clark, those were
Zod's emotions, not yours.
727
00:33:13,486 --> 00:33:15,651
I know, but I felt it.
728
00:33:16,329 --> 00:33:18,573
It was me.
729
00:33:19,607 --> 00:33:22,483
And I'm not saying
I want this to be true.
730
00:33:22,567 --> 00:33:24,417
I wish it wasn't...
731
00:33:28,641 --> 00:33:30,651
But it felt good.
732
00:33:30,948 --> 00:33:33,606
It felt really, really good,
733
00:33:33,690 --> 00:33:35,652
and that feeling worries me.
734
00:33:35,736 --> 00:33:37,959
If there's even
the slightest chance that
735
00:33:38,043 --> 00:33:41,768
I could be manipulated again
with that desire to let go...
736
00:33:45,919 --> 00:33:49,245
The world needs a way
to stop me.
737
00:33:50,184 --> 00:33:52,191
I don't think
that will ever happen.
738
00:33:52,275 --> 00:33:54,143
- Lois...
- But...
739
00:33:55,051 --> 00:33:57,065
on the off chance I'm wrong,
740
00:33:57,993 --> 00:34:01,096
and if this will make you
feel better, then fine.
741
00:34:01,424 --> 00:34:02,939
Let's have a fail-safe,
742
00:34:03,023 --> 00:34:05,768
but there is no way in hell
743
00:34:05,852 --> 00:34:07,956
I'm trusting the DOD with this.
744
00:34:09,928 --> 00:34:12,362
Then we just have to find
someone we can.
745
00:34:12,765 --> 00:34:14,558
You wanna run that
by me again?
746
00:34:14,642 --> 00:34:16,230
I know it's a lot to ask.
747
00:34:16,314 --> 00:34:19,025
You want me and only me
748
00:34:19,109 --> 00:34:20,691
to have the capability
to kill you?
749
00:34:20,775 --> 00:34:23,674
Should it become
necessary, yes.
750
00:34:24,741 --> 00:34:26,222
But I know who you are now.
751
00:34:26,306 --> 00:34:29,026
I know, but this is about
situations we can't predict,
752
00:34:29,169 --> 00:34:31,636
and...
you've seen firsthand
753
00:34:31,720 --> 00:34:33,378
the devastation
I can cause this world.
754
00:34:33,462 --> 00:34:34,710
I'm trying to move on.
755
00:34:34,794 --> 00:34:37,167
Remember,
now that killing you
756
00:34:37,251 --> 00:34:38,965
isn't my singular purpose
in life...
757
00:34:39,049 --> 00:34:40,455
And it shouldn't be.
758
00:34:40,539 --> 00:34:42,519
John, I have no doubt you'll
find your way in this world,
759
00:34:42,603 --> 00:34:46,237
but I believe you can do that
and be 7734's gatekeeper.
760
00:34:47,758 --> 00:34:50,120
You came here to protect
this world from me,
761
00:34:51,251 --> 00:34:53,167
that's what
I'm asking you to do.
762
00:34:57,425 --> 00:34:59,120
I'll call Sam.
763
00:35:10,155 --> 00:35:12,487
Wasn't expecting to see you.
764
00:35:13,578 --> 00:35:15,557
I owe you an apology.
765
00:35:15,835 --> 00:35:17,526
Kinda busy, Lois.
766
00:35:19,535 --> 00:35:21,963
You were right. I lied.
767
00:35:24,235 --> 00:35:27,035
My dad is hiding something,
and I can't betray his trust.
768
00:35:27,119 --> 00:35:29,620
This story is bigger
than you or your dad.
769
00:35:29,806 --> 00:35:32,028
We have a responsibility
to the people.
770
00:35:32,112 --> 00:35:33,682
This town is falling apart.
771
00:35:33,766 --> 00:35:35,628
Believe me, I know.
772
00:35:35,735 --> 00:35:37,643
People are tearing
each other down,
773
00:35:37,727 --> 00:35:39,895
looking for someone to blame,
and if we do nothing,
774
00:35:39,979 --> 00:35:42,648
we are as responsible for
its downfall as anyone else.
775
00:35:42,732 --> 00:35:44,675
If only there was something
we could do.
776
00:35:44,759 --> 00:35:46,176
I can't write this story.
777
00:35:46,260 --> 00:35:49,018
I'm too close to it
to be objective...
778
00:35:50,899 --> 00:35:52,542
But you can.
779
00:36:01,834 --> 00:36:05,309
- It's a statement...
- from your dad.
780
00:36:05,393 --> 00:36:06,976
He wouldn't go on the record
about everything,
781
00:36:07,060 --> 00:36:08,978
but this is enough
to tell most of the story
782
00:36:09,062 --> 00:36:11,987
and to focus the blame
where it belongs:
783
00:36:12,182 --> 00:36:13,948
on Morgan Edge.
784
00:36:15,671 --> 00:36:17,770
This was really
messed up, Lois.
785
00:36:17,854 --> 00:36:18,949
I know.
786
00:36:19,033 --> 00:36:21,315
I hope that I can
earn back your trust.
787
00:36:26,196 --> 00:36:27,736
What are you doing there?
788
00:36:27,820 --> 00:36:29,471
I'm not alone.
789
00:36:29,669 --> 00:36:33,193
All this time I've been
without anyone of my kind,
790
00:36:33,278 --> 00:36:35,045
alone, Father,
791
00:36:35,130 --> 00:36:36,648
for years.
792
00:36:37,478 --> 00:36:38,860
How could you not tell me?
793
00:36:38,945 --> 00:36:40,931
He is
of no consequence to you.
794
00:36:40,999 --> 00:36:42,666
He's from the house of El.
He's my...
795
00:36:42,750 --> 00:36:43,892
He's your brother, yes,
796
00:36:43,976 --> 00:36:45,859
by bloodline only,
797
00:36:45,965 --> 00:36:48,450
a pathetic
treasonous bloodline.
798
00:36:48,534 --> 00:36:50,366
He's become a hero, Father.
799
00:36:50,450 --> 00:36:52,266
He is nothing!
800
00:36:52,951 --> 00:36:56,401
- I'll find another way.
- You will do no such thing.
801
00:36:56,485 --> 00:36:57,557
When I find the Eradicator,
802
00:36:57,641 --> 00:37:00,299
- I'll show him what we can do.
- Tal, no.
803
00:37:00,383 --> 00:37:01,692
I'll make myself known
to him,
804
00:37:01,776 --> 00:37:03,825
give him what he's been here
without as well.
805
00:37:03,909 --> 00:37:04,861
Tal, listen to me.
806
00:37:04,945 --> 00:37:07,963
I don't need to do
this your way, Father.
807
00:37:08,047 --> 00:37:10,097
You are going to ruin
the resurrection.
808
00:37:10,181 --> 00:37:12,580
I'm not; I'm just not going
to die to do it!
809
00:37:12,664 --> 00:37:15,790
My way is the only way!
810
00:37:19,040 --> 00:37:20,711
Tal, Tal?
811
00:37:20,795 --> 00:37:23,459
- Tal, what are you doing?
- No!
812
00:37:45,545 --> 00:37:47,718
Your way is the only way.
813
00:37:48,764 --> 00:37:50,858
Goodbye, Father.
814
00:38:04,508 --> 00:38:06,845
I don't really know
what I'm supposed to say here.
815
00:38:06,937 --> 00:38:08,767
You could start
with an apology.
816
00:38:08,851 --> 00:38:11,231
I'm sorry
the cops got all aggro
817
00:38:11,315 --> 00:38:12,798
about us going to the lake.
818
00:38:12,882 --> 00:38:15,266
You know,
forget the trespassing, Sarah.
819
00:38:15,350 --> 00:38:17,704
You ditched school.
That's unacceptable.
820
00:38:17,788 --> 00:38:21,048
I'm supposed to sit in class
while people talk about me?
821
00:38:21,132 --> 00:38:22,149
About you?
822
00:38:22,233 --> 00:38:25,245
Everyone blames us about Edge,
and I'm over it, okay?
823
00:38:25,329 --> 00:38:26,742
So please just ground me.
824
00:38:26,826 --> 00:38:29,423
I'm not exactly dying to go out
there in this sad little town
825
00:38:29,507 --> 00:38:32,339
with these vindictive
closed-minded garbage people.
826
00:38:32,423 --> 00:38:35,730
You know what?
Let's just call it a night.
827
00:38:35,814 --> 00:38:38,389
Start fresh tomorrow,
okay?
828
00:38:38,473 --> 00:38:40,976
- Yeah.
- Yeah.
829
00:38:50,104 --> 00:38:51,437
Teenagers.
830
00:38:53,430 --> 00:38:55,289
You should have seen the look
831
00:38:55,373 --> 00:38:57,467
on Mayor Dean's face.
832
00:38:57,551 --> 00:39:00,023
He knows
he was wrong.
833
00:39:00,791 --> 00:39:03,538
Yeah, well, he's got
to cover his own hide.
834
00:39:04,412 --> 00:39:06,765
It's only gonna get worse,
isn't it?
835
00:39:12,568 --> 00:39:14,546
Maybe you're right,
Kyle.
836
00:39:16,905 --> 00:39:18,297
Maybe we just pack up
837
00:39:18,381 --> 00:39:21,603
and get as far away
from here as we can.
838
00:39:27,174 --> 00:39:29,163
We're gonna be all right.
839
00:39:30,589 --> 00:39:33,009
Do you have any idea
how much trouble you're in?
840
00:39:33,093 --> 00:39:34,664
You can't just skip school.
841
00:39:34,748 --> 00:39:36,742
I don't care if you're mooning
over Sarah Cushing
842
00:39:36,826 --> 00:39:39,015
or coming home to build robots
with John Henry.
843
00:39:39,099 --> 00:39:40,720
- Mooning?
- It's a warsuit.
844
00:39:40,804 --> 00:39:42,326
Look, guys,
you've been through a lot.
845
00:39:42,410 --> 00:39:44,242
You wanna blow off some steam,
I get it.
846
00:39:44,326 --> 00:39:47,916
But there are rules, and you
do not disrespect your teachers
847
00:39:48,000 --> 00:39:50,245
by ignoring the work
they put into your classes.
848
00:39:50,329 --> 00:39:52,696
- We're sorry.
- Really sorry.
849
00:39:53,635 --> 00:39:54,744
You want to try saying that
850
00:39:54,828 --> 00:39:56,843
a little more convincingly,
please?
851
00:39:57,240 --> 00:39:59,331
- I'm sorry.
- I'm sorry.
852
00:39:59,415 --> 00:40:00,514
Thank you.
853
00:40:00,598 --> 00:40:01,994
Now things
are finally calming down,
854
00:40:02,078 --> 00:40:03,648
so when you're done
being grounded,
855
00:40:03,732 --> 00:40:05,972
you guys can go back
to being normal teenagers,
856
00:40:06,056 --> 00:40:09,618
and believe me, small towns
are actually a lot of fun.
857
00:40:13,838 --> 00:40:16,478
- All right.
- Go to bed. Now.
858
00:40:27,086 --> 00:40:28,947
What?
859
00:40:29,231 --> 00:40:31,377
"Small towns
are a lot of fun."
860
00:40:31,461 --> 00:40:33,728
Just trying to give them
something to look forward to.
861
00:40:33,812 --> 00:40:35,926
- Sounds vaguely provocative.
- Oh, does it?
862
00:40:36,010 --> 00:40:38,953
And you're still not sold
on the small towns?
863
00:40:39,037 --> 00:40:40,914
I'm sold
on my small town guy.
864
00:40:40,998 --> 00:40:43,101
Hmm.
I can live with that.
865
00:40:49,967 --> 00:40:51,712
How long ago did this start?
866
00:40:51,796 --> 00:40:53,585
A couple of minutes, sir.
867
00:40:55,805 --> 00:40:58,034
Send in a team
to check it out.
868
00:41:17,625 --> 00:41:19,531
- His vitals?
- They're gone, sir.
869
00:41:19,615 --> 00:41:22,153
We're not registering anything.
870
00:41:28,522 --> 00:41:31,116
Maximize that
kryptonite field.
871
00:41:47,860 --> 00:41:49,044
Get them out of there.
872
00:42:34,617 --> 00:42:36,116
Edge.
873
00:43:05,960 --> 00:43:07,421
He's gone.
874
00:43:08,960 --> 00:43:12,210
Then where the hell
did he go?
875
00:43:23,804 --> 00:43:25,970
You had one mission.
876
00:43:26,054 --> 00:43:27,351
- One mission.
- One mission.
877
00:43:27,435 --> 00:43:30,637
And you veered from it
because you are weak.
878
00:43:30,721 --> 00:43:32,291
- Weak.
- Weak.
879
00:43:32,375 --> 00:43:34,048
You shall not veer from it
any longer.
880
00:43:34,132 --> 00:43:36,904
Now go and complete
what you were sent here to do.
881
00:43:36,988 --> 00:43:39,124
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
882
00:43:39,208 --> 00:43:41,387
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
883
00:43:41,471 --> 00:43:44,142
Become the Eradicator!
884
00:43:44,226 --> 00:43:47,282
Or know that you
are the sole reason
885
00:43:47,366 --> 00:43:49,344
Krypton was lost.
886
00:43:51,363 --> 00:43:53,543
Sync corrections by srjanapala
64229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.