Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,795
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,995
Let's just focus on what
we came here for: family.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,105
I don't wanna be just friends anymore.
4
00:00:06,110 --> 00:00:07,407
Look around here. That's your doing!
5
00:00:07,411 --> 00:00:08,441
People are angry.
6
00:00:08,446 --> 00:00:10,376
You destroyed everything I had built.
7
00:00:10,381 --> 00:00:12,011
I will make you suffer.
8
00:00:12,016 --> 00:00:13,016
Not even Superman
9
00:00:13,021 --> 00:00:14,431
is strong enough to resist Zod.
10
00:00:14,436 --> 00:00:16,600
Fight back, damn it! We got him.
11
00:00:19,842 --> 00:00:22,186
I'm very glad you're better, Clark.
I won't doubt you again.
12
00:00:22,190 --> 00:00:24,190
Leslie Larr is still in the wind.
13
00:00:24,195 --> 00:00:25,792
She'll be in custody
by the end of the week.
14
00:00:25,796 --> 00:00:27,594
Morgan Edge is in the state-
of-the-art military prison.
15
00:00:27,598 --> 00:00:30,129
Complete what you were sent here for.
16
00:00:42,980 --> 00:00:44,748
Stop.
17
00:00:46,384 --> 00:00:47,951
Stop!
18
00:00:50,121 --> 00:00:52,251
I'm sorry, Father,
19
00:00:52,256 --> 00:00:53,319
I must rest.
20
00:00:53,324 --> 00:00:54,520
Rest?
21
00:00:54,525 --> 00:00:57,423
This is nothing compared
to what you will endure.
22
00:00:57,428 --> 00:00:58,657
Nothing!
23
00:00:58,662 --> 00:01:01,494
I feel I made a mistake
sending you, Tal.
24
00:01:01,499 --> 00:01:03,296
You are no savior.
25
00:01:03,301 --> 00:01:04,864
- I will be.
- When?
26
00:01:04,869 --> 00:01:06,766
We've been at this for months,
27
00:01:06,771 --> 00:01:08,968
and yet you still falter.
28
00:01:08,973 --> 00:01:10,974
Father, please.
29
00:01:12,376 --> 00:01:14,240
I am the one.
30
00:01:14,245 --> 00:01:16,275
I will become who I was chosen to be.
31
00:01:16,280 --> 00:01:17,510
Then prove it.
32
00:01:17,515 --> 00:01:18,978
Prove to me that you will never
33
00:01:18,983 --> 00:01:22,519
shame the house of Rho again.
34
00:01:31,562 --> 00:01:33,530
What happened to the Eradicator?
35
00:01:34,400 --> 00:01:36,063
You had it right before the blast.
36
00:01:36,068 --> 00:01:37,498
What did you do with it?
37
00:01:44,510 --> 00:01:47,041
Where is it?
38
00:01:47,046 --> 00:01:49,414
Tal!
39
00:01:51,884 --> 00:01:55,149
- Where is Leslie Larr?
- How could I know?
40
00:01:55,154 --> 00:01:58,556
I can't see beyond
these lead-lined walls...
41
00:02:00,192 --> 00:02:02,356
And all I hear
42
00:02:02,361 --> 00:02:04,228
is what's in my mind.
43
00:02:04,830 --> 00:02:07,027
There may still be time for her.
44
00:02:07,032 --> 00:02:08,362
It's too late.
45
00:02:08,367 --> 00:02:10,864
Leslie Larr repled Irma Sayres
46
00:02:10,869 --> 00:02:11,932
a long time ago.
47
00:02:11,937 --> 00:02:14,435
And you feel nothing
for what you've done?
48
00:02:14,440 --> 00:02:17,538
I feel more than you
could possibly imagine.
49
00:02:17,543 --> 00:02:20,040
But my concern isn't for the souls
50
00:02:20,045 --> 00:02:21,642
of this planet.
51
00:02:21,647 --> 00:02:25,212
It's for those that need
to be resurrected,
52
00:02:25,217 --> 00:02:28,920
my own, even your soul, Kal.
53
00:02:29,922 --> 00:02:31,452
How wrong I was.
54
00:02:31,457 --> 00:02:34,688
You were,
55
00:02:34,693 --> 00:02:36,724
and so was your father.
56
00:02:36,729 --> 00:02:39,126
We found this at your fortress.
57
00:02:39,131 --> 00:02:40,794
Go ahead.
58
00:02:40,799 --> 00:02:44,068
Rid me of my father's influence
as I rid you of yours.
59
00:02:47,740 --> 00:02:49,770
This crystal will never be used again.
60
00:02:49,775 --> 00:02:52,906
You don't wanna tell
me where Larr is, fine.
61
00:02:52,911 --> 00:02:55,542
I'll find her and bring her here.
62
00:02:55,547 --> 00:02:57,344
After that,
63
00:02:57,349 --> 00:02:59,751
you and I will never
see each other again.
64
00:03:10,895 --> 00:03:12,792
I spoke with your grandfather.
65
00:03:12,797 --> 00:03:14,127
The DOD's gonna stick around town
66
00:03:14,132 --> 00:03:15,463
a little longer than they planned.
67
00:03:15,467 --> 00:03:17,297
Until you guys find Leslie Larr or...
68
00:03:17,302 --> 00:03:19,265
That and they're shutting
down the mines.
69
00:03:19,270 --> 00:03:20,566
Why?
70
00:03:20,571 --> 00:03:22,235
Gonna get all the X-Kryptonite out
71
00:03:22,240 --> 00:03:23,370
so no one else gets hurt.
72
00:03:23,375 --> 00:03:24,905
So no one else gets powers, you mean.
73
00:03:24,910 --> 00:03:26,760
- Also true.
- And then what?
74
00:03:26,765 --> 00:03:28,676
And then we're just supposed
to go back to school
75
00:03:28,680 --> 00:03:30,111
and pretend like none
of this ever happened?
76
00:03:30,115 --> 00:03:31,212
Principal Balcomb's holding
77
00:03:31,216 --> 00:03:32,713
an all-school assembly today.
78
00:03:32,718 --> 00:03:34,019
She'll talk to everyone about it,
79
00:03:34,023 --> 00:03:35,617
answer any questions she can.
80
00:03:35,621 --> 00:03:37,017
Maybe we should just stay home.
81
00:03:37,022 --> 00:03:39,052
Yeah, nice try.
82
00:03:39,057 --> 00:03:41,188
As far as everyone is concerned,
83
00:03:41,193 --> 00:03:42,856
Edge was experimenting with people,
84
00:03:42,861 --> 00:03:44,825
giving them powers, mind control.
85
00:03:44,830 --> 00:03:46,393
I discovered what he was up to
86
00:03:46,398 --> 00:03:47,761
with the help of your grandfather
87
00:03:47,766 --> 00:03:49,396
who had help from Superman,
88
00:03:49,401 --> 00:03:51,732
- we stopped him, copy?
- Yeah, don't worry, Mom.
89
00:03:51,737 --> 00:03:53,834
We're getting pretty good
at cover stories so...
90
00:03:53,839 --> 00:03:55,569
You ready?
91
00:03:55,574 --> 00:03:56,937
We gotta go.
92
00:03:56,942 --> 00:03:58,071
Love you guys.
93
00:03:58,076 --> 00:03:59,407
Love you.
94
00:03:59,411 --> 00:04:00,841
Chrissy keeps texting,
95
00:04:00,846 --> 00:04:02,809
wondering when I'm
coming in. I gotta go.
96
00:04:02,814 --> 00:04:05,112
You want a to-go plate?
97
00:04:05,117 --> 00:04:08,219
Our guest is probably hungry.
98
00:04:11,723 --> 00:04:13,687
I understand your frustration.
99
00:04:13,692 --> 00:04:15,622
I just ask for your patience.
100
00:04:15,627 --> 00:04:19,526
And you're recommending Kyle
take a leave from the station?
101
00:04:19,531 --> 00:04:22,596
Just until all this Edge
stuff blows over,
102
00:04:22,601 --> 00:04:25,799
- a couple of weeks, tops.
- A couple of weeks?
103
00:04:25,804 --> 00:04:28,034
Come on, Mayor, I just
want to get back to work.
104
00:04:28,039 --> 00:04:30,571
Kyle, maybe he's right.
105
00:04:30,576 --> 00:04:32,172
Well, you know, I'm not the only one
106
00:04:32,177 --> 00:04:33,407
who wanted Edge coming here.
107
00:04:33,412 --> 00:04:36,376
And I've been saying the
same thing, Kyle, trust me.
108
00:04:36,381 --> 00:04:39,813
I'm not quite sure why people
have been singling you out,
109
00:04:39,818 --> 00:04:42,049
but I am gonna change the narrative,
110
00:04:42,054 --> 00:04:45,352
make sure that they put the
blame where it should be.
111
00:04:45,357 --> 00:04:47,454
Just give me some time.
112
00:04:49,695 --> 00:04:51,191
Attention. Attention.
113
00:04:51,196 --> 00:04:53,493
All students are now required...
114
00:04:53,498 --> 00:04:54,962
Today's gonna suck.
115
00:04:54,967 --> 00:04:57,497
It feels like the Salem
witch trials are here.
116
00:04:57,502 --> 00:04:59,466
- Hey, Sarah.
- Where's everybody going?
117
00:04:59,471 --> 00:05:02,102
School assembly about Edge.
118
00:05:05,911 --> 00:05:08,041
I can't do this today.
119
00:05:08,046 --> 00:05:11,849
- Where are you going?
- Anywhere but here.
120
00:05:15,721 --> 00:05:18,518
- Yo, Kent!
- Yo, what's good, boys?
121
00:05:18,523 --> 00:05:22,289
Dude, is it true? Your
grandpa runs the DOD?
122
00:05:22,294 --> 00:05:24,591
Uh, yes.
123
00:05:24,596 --> 00:05:25,926
Yeah, something like that. Yeah.
124
00:05:25,931 --> 00:05:28,428
Sounds like some "Get Out"
level stuff went down.
125
00:05:28,433 --> 00:05:30,097
Come on, man. How'd Edge do it?
126
00:05:30,102 --> 00:05:32,766
Okay, gentlemen, head to the gym.
127
00:05:32,771 --> 00:05:34,872
Let's get a move on. Let's go.
128
00:05:35,674 --> 00:05:38,042
- You too, Mr. Kent.
- Yes, ma'am.
129
00:05:39,945 --> 00:05:43,110
Today's gonna be weird, isn't it?
130
00:05:43,115 --> 00:05:45,445
Uh, yeah.
131
00:05:45,450 --> 00:05:46,480
Yeah, no, I...
132
00:05:46,485 --> 00:05:49,382
I'd honestly rather be
pretty much anywhere
133
00:05:49,387 --> 00:05:51,718
- but here right now.
- We can be.
134
00:05:53,792 --> 00:05:55,622
We could just
135
00:05:55,627 --> 00:05:57,758
find something better to do.
136
00:05:59,064 --> 00:06:00,264
We?
137
00:06:06,471 --> 00:06:08,702
We need a story, Lois,
138
00:06:08,707 --> 00:06:10,370
big story, front page,
139
00:06:10,375 --> 00:06:12,272
catchy banner, something like
140
00:06:12,277 --> 00:06:14,274
"The Edge of Humanity".
141
00:06:14,279 --> 00:06:16,443
Maybe something better than that.
142
00:06:16,448 --> 00:06:17,711
It's a jumping-off point.
143
00:06:17,716 --> 00:06:20,280
This is the biggest story of the year,
144
00:06:20,285 --> 00:06:21,882
the biggest story of my career.
145
00:06:21,887 --> 00:06:25,118
This is like Superman first
showing up in Metropolis big.
146
00:06:25,123 --> 00:06:26,920
That's why we need
to do more interviews.
147
00:06:26,925 --> 00:06:28,488
What we're lacking in hard evidence,
148
00:06:28,493 --> 00:06:30,424
we can make up for with
eyewitness testimonies.
149
00:06:30,429 --> 00:06:32,291
Anything to back up all this crazy.
150
00:06:32,296 --> 00:06:33,795
We need to talk to more Edge employees.
151
00:06:33,799 --> 00:06:35,095
We have to talk to the mayor...
152
00:06:35,100 --> 00:06:37,064
- Your dad.
- He doesn't do interviews.
153
00:06:37,069 --> 00:06:39,333
DOD always releases a statement though.
154
00:06:39,338 --> 00:06:41,635
- When?
- I don't know, probably soon.
155
00:06:41,640 --> 00:06:45,005
Lois, people are calling here nonstop,
156
00:06:45,010 --> 00:06:48,275
freaking out, all with bits
and pieces of information,
157
00:06:48,280 --> 00:06:51,445
mostly gossip. They're
desperate for answers,
158
00:06:51,450 --> 00:06:53,246
and I'd feel a lot better
giving it to them
159
00:06:53,251 --> 00:06:55,649
if we had some kind of
verification from the DOD.
160
00:07:01,326 --> 00:07:04,362
I'll reach out to him right now.
161
00:07:09,901 --> 00:07:11,268
Home-cooked meal?
162
00:07:11,803 --> 00:07:14,401
Oh. Room and board, huh?
163
00:07:14,406 --> 00:07:16,703
Hey, you saved my life.
164
00:07:16,708 --> 00:07:19,339
You saved the world. As
far as we're concerned,
165
00:07:19,344 --> 00:07:22,279
you eat free here the rest of your life.
166
00:07:22,284 --> 00:07:24,080
What's this?
167
00:07:24,085 --> 00:07:27,150
My Kryptonian tracking system.
168
00:07:27,919 --> 00:07:30,851
I enhanced the range to help
with our search for Larr.
169
00:07:30,856 --> 00:07:32,085
Might get lucky.
170
00:07:32,090 --> 00:07:33,924
Is that how you found me?
171
00:07:35,192 --> 00:07:37,456
- More or less.
- You know, with your skills,
172
00:07:37,461 --> 00:07:39,492
Sam could really use someone
like you at the DOD.
173
00:07:39,497 --> 00:07:40,728
I could talk to him if you want.
174
00:07:40,732 --> 00:07:42,095
I don't think so. Look, Clark,
175
00:07:42,100 --> 00:07:44,064
I appreciate you
opening your home to me,
176
00:07:44,069 --> 00:07:46,533
but once we find Leslie,
177
00:07:46,538 --> 00:07:48,835
I think I'm just gonna move on.
178
00:07:48,840 --> 00:07:51,638
Figure out now that I'm on this planet,
179
00:07:51,643 --> 00:07:53,106
I oughta make it my home.
180
00:07:53,111 --> 00:07:55,575
It may not seem like it, but, uh,
181
00:07:55,580 --> 00:07:56,943
I know what you mean.
182
00:07:56,948 --> 00:07:58,949
Enjoy the food.
183
00:08:01,153 --> 00:08:03,884
Detecting a Kryptonian air mobile.
184
00:08:03,889 --> 00:08:05,752
- Where?
- She's heading for the DOD.
185
00:08:07,259 --> 00:08:08,689
Prepare the suit.
186
00:08:08,694 --> 00:08:11,128
Synching with all functions now.
187
00:08:15,400 --> 00:08:17,765
- Sam, any sign of Larr?
- Negative.
188
00:08:17,770 --> 00:08:19,333
Has the building been evacuated?
189
00:08:19,338 --> 00:08:21,268
Not yet. About 60%.
190
00:08:21,273 --> 00:08:22,636
Sir, we got eyes on Larr.
191
00:08:25,711 --> 00:08:26,711
ETA?
192
00:08:26,716 --> 00:08:28,913
Impact in five seconds,
193
00:08:28,918 --> 00:08:31,148
four, three,
194
00:08:31,153 --> 00:08:33,517
two, one.
195
00:08:35,257 --> 00:08:36,558
Intercepted.
196
00:08:43,562 --> 00:08:46,864
You haven't won, Kal.
197
00:09:01,380 --> 00:09:04,912
- Nice shot.
- Thanks.
198
00:09:04,917 --> 00:09:06,480
It's over,
199
00:09:06,485 --> 00:09:08,682
but we have loose ends to tie up.
200
00:09:08,687 --> 00:09:10,584
We got Edge and Larr.
201
00:09:10,589 --> 00:09:13,458
I think it's safe to say
we can finally move on.
202
00:09:16,962 --> 00:09:18,192
"7734".
203
00:09:18,197 --> 00:09:20,961
I had those weapons built
for the wrong reasons.
204
00:09:20,966 --> 00:09:23,363
- What are you saying?
- I was wrong to think
205
00:09:23,368 --> 00:09:25,599
you could be a threat to the world.
206
00:09:25,604 --> 00:09:27,781
I'm gonna take that Kryptonite
and those weapons,
207
00:09:27,786 --> 00:09:29,336
bury them in concrete
208
00:09:29,341 --> 00:09:31,171
and sink them to the
bottom of the ocean.
209
00:09:31,176 --> 00:09:33,073
What about Edge? Larr?
210
00:09:33,078 --> 00:09:36,410
We'll keep enough to guard
them appropriately,
211
00:09:36,415 --> 00:09:39,413
but there will no longer be
enough supply an army.
212
00:09:40,853 --> 00:09:42,483
I don't know what to say, Sam.
213
00:09:42,488 --> 00:09:44,184
Eh, you don't have to say anything.
214
00:09:44,189 --> 00:09:47,287
Just know you, Lois, the boys,
215
00:09:47,292 --> 00:09:49,356
you don't have to worry anymore.
216
00:09:51,897 --> 00:09:55,629
- Are you making fun of my car?
- No, no.
217
00:09:55,634 --> 00:09:57,264
Says you... you can't even drive.
218
00:09:57,269 --> 00:09:59,033
I like the seat colors.
219
00:09:59,038 --> 00:10:00,601
Nice thread count.
220
00:10:02,941 --> 00:10:04,905
You guys live somewhere
out here, don't you?
221
00:10:04,910 --> 00:10:07,708
Yeah, yeah, not too far from here.
222
00:10:07,713 --> 00:10:08,776
How'd you know that?
223
00:10:08,781 --> 00:10:11,311
Someone may have told me.
224
00:10:11,316 --> 00:10:12,850
Yeah?
225
00:10:13,686 --> 00:10:15,582
What else did someone tell you?
226
00:10:15,587 --> 00:10:18,151
That you have a girlfriend
227
00:10:18,156 --> 00:10:19,486
in Metropolis.
228
00:10:19,491 --> 00:10:21,855
Nah. Had.
229
00:10:21,860 --> 00:10:23,057
We broke up.
230
00:10:26,565 --> 00:10:29,663
How about you? Are you, um...
231
00:10:29,668 --> 00:10:31,769
Are you hanging out with anyone or...
232
00:10:33,105 --> 00:10:35,607
Nope, no one.
233
00:10:40,045 --> 00:10:41,746
Cool.
234
00:10:42,414 --> 00:10:43,811
I think I know where we can go.
235
00:10:43,815 --> 00:10:46,017
- Yeah?
- Yeah.
236
00:10:47,586 --> 00:10:48,853
Okay.
237
00:10:50,322 --> 00:10:52,519
You are a rule-breaker.
238
00:10:52,524 --> 00:10:53,587
- Me?
- Mm-hmm.
239
00:10:53,592 --> 00:10:55,322
You've missed more days
240
00:10:55,327 --> 00:10:56,990
this year than any other kid in school.
241
00:10:56,995 --> 00:11:00,160
- I have a weak immune system.
- Hmm.
242
00:11:00,165 --> 00:11:01,795
Uh-huh.
243
00:11:01,800 --> 00:11:05,265
Anyways, thank you for coming with me.
244
00:11:05,270 --> 00:11:06,900
Of course.
245
00:11:06,905 --> 00:11:09,603
Denise and Avery still giving you
crap about what happened?
246
00:11:09,608 --> 00:11:12,539
I just know they're talking about me,
247
00:11:12,544 --> 00:11:14,207
but it can't be worse
248
00:11:14,212 --> 00:11:16,243
than what they're saying
about my parents.
249
00:11:16,248 --> 00:11:17,478
That's not fair.
250
00:11:17,483 --> 00:11:20,284
I don't think fair is a real thing.
251
00:11:21,220 --> 00:11:24,752
My mom, she's a public
relations queen, so...
252
00:11:24,757 --> 00:11:27,020
Yeah, so what are you
so worried about then?
253
00:11:28,527 --> 00:11:31,691
My dad, he... things like this
254
00:11:31,696 --> 00:11:32,827
usually send him over a cliff.
255
00:11:32,831 --> 00:11:36,964
I'm kind of just waiting
for that last little nudge.
256
00:11:36,969 --> 00:11:38,636
Yeah.
257
00:11:39,504 --> 00:11:41,268
You know, are you sure
you don't want to go
258
00:11:41,273 --> 00:11:44,505
to the movies or like
Main Street or something?
259
00:11:44,510 --> 00:11:46,540
Something fun.
260
00:11:46,545 --> 00:11:48,542
You tell me.
261
00:11:54,820 --> 00:11:56,116
What about the bank?
262
00:11:56,121 --> 00:11:58,252
Any chance you could
get your old job back?
263
00:11:58,257 --> 00:11:59,653
Mm-mm.
264
00:11:59,658 --> 00:12:02,055
No, they replaced me as soon as I left.
265
00:12:02,060 --> 00:12:05,659
Besides, the whole thing is
tied up with that Edge mess.
266
00:12:05,664 --> 00:12:08,366
Lana, what are we gonna do?
267
00:12:11,069 --> 00:12:12,570
Mitch.
268
00:12:14,606 --> 00:12:16,403
Oh, hey.
269
00:12:16,408 --> 00:12:18,372
Hey.
270
00:12:18,377 --> 00:12:20,107
Out of rehab, huh?
271
00:12:20,112 --> 00:12:21,942
Not quite out yet.
272
00:12:21,947 --> 00:12:24,111
Just been craving chicken and waffles.
273
00:12:24,116 --> 00:12:26,351
So the squad wanted to treat me.
274
00:12:27,019 --> 00:12:28,348
Oh, okay.
275
00:12:28,353 --> 00:12:29,783
It just happened, Chief.
276
00:12:29,788 --> 00:12:31,885
Yeah, I know how it happened.
277
00:12:31,890 --> 00:12:34,120
Mayor Dean said he talked
to you about all this.
278
00:12:34,125 --> 00:12:36,357
About leave of absence?
Yeah, he talked to me about that.
279
00:12:36,361 --> 00:12:37,758
Are you the one pushing for it?
280
00:12:37,763 --> 00:12:39,059
I think it's best for everybody.
281
00:12:39,064 --> 00:12:41,261
Especially someone
gunning for my job, right?
282
00:12:41,266 --> 00:12:43,497
Kyle, they were thinking
about me and the fire,
283
00:12:43,502 --> 00:12:44,665
- that's all.
- The fire,
284
00:12:44,670 --> 00:12:46,162
the one that I pulled you out of?
285
00:12:46,167 --> 00:12:47,501
The one where I saved
your life, that fire?
286
00:12:47,505 --> 00:12:48,835
The fire Edge's freaks started.
287
00:12:48,840 --> 00:12:50,336
- Kyle...
- Oh, that's my fault?
288
00:12:50,341 --> 00:12:52,773
I knew as much about what Edge
is doing as the rest of y'all.
289
00:12:52,778 --> 00:12:54,241
- Okay.
- Hey!
290
00:12:54,246 --> 00:12:57,277
I would never do anything
to hurt anyone.
291
00:12:57,282 --> 00:12:59,179
Look, come on, y'all.
292
00:12:59,184 --> 00:13:00,781
Y'all know me.
293
00:13:00,786 --> 00:13:04,351
Babe, let's go. Come on.
294
00:13:11,095 --> 00:13:12,624
I can't believe you.
295
00:13:12,629 --> 00:13:14,059
I don't have time for this, Lois.
296
00:13:14,064 --> 00:13:15,826
We are not releasing
an official statement,
297
00:13:15,831 --> 00:13:17,831
- and that's it.
- But it's standard procedure.
298
00:13:17,836 --> 00:13:19,332
If anything, it's a courtesy.
299
00:13:19,337 --> 00:13:21,101
But you always give a comment.
300
00:13:21,106 --> 00:13:23,670
Okay, no comment. You can print that.
301
00:13:23,675 --> 00:13:26,206
- You can't be serious.
- We've already said enough.
302
00:13:26,211 --> 00:13:28,238
Enough to create more questions.
303
00:13:28,243 --> 00:13:29,443
Dad, people are worried.
304
00:13:29,448 --> 00:13:32,212
As we speak, a pamphlet
is being made to address
305
00:13:32,217 --> 00:13:34,648
- the X-Kryptonite of it all.
- A work of fiction.
306
00:13:34,653 --> 00:13:36,716
But it will alleviate their concerns
307
00:13:36,721 --> 00:13:39,720
while also scaring them into
staying out of those mines.
308
00:13:39,725 --> 00:13:42,489
- This isn't right.
- It's necessary.
309
00:13:42,494 --> 00:13:45,792
Dad, this is my home now.
These people are my neighbors.
310
00:13:45,797 --> 00:13:47,761
What am I supposed to say?
311
00:13:47,766 --> 00:13:49,663
That Edge is Superman's brother?
312
00:13:49,668 --> 00:13:51,131
That he was using those people
313
00:13:51,136 --> 00:13:53,613
to build a Kryptonian army
to take over the world?
314
00:13:53,618 --> 00:13:54,668
No, of course not.
315
00:13:54,673 --> 00:13:55,971
I know it's not what you wanna hear,
316
00:13:55,975 --> 00:13:58,205
but you need to run your story
with the bare minimum.
317
00:13:58,210 --> 00:14:00,440
Eventually, this town will be okay.
318
00:14:00,445 --> 00:14:02,075
Trust me.
319
00:14:02,080 --> 00:14:04,644
But the last thing our family
needs is for this story
320
00:14:04,649 --> 00:14:06,980
to get out of Smallville,
and any quote from me
321
00:14:06,985 --> 00:14:09,783
will give it the legitimacy
for that to happen.
322
00:14:25,771 --> 00:14:29,436
Stop.
323
00:14:29,441 --> 00:14:31,805
Finally, you are ready.
324
00:14:31,810 --> 00:14:33,206
Now what, Father?
325
00:14:33,211 --> 00:14:36,243
You will leave here
to find the Eradicator.
326
00:14:36,248 --> 00:14:39,479
- And if it hasn't yet arrived?
- Stay there until it does.
327
00:14:39,484 --> 00:14:40,747
By myself?
328
00:14:40,752 --> 00:14:42,516
That could mean years.
329
00:14:42,521 --> 00:14:43,817
It's already been many.
330
00:14:43,822 --> 00:14:44,852
Study them.
331
00:14:44,857 --> 00:14:47,421
Exploit their weaknesses
and profit from it.
332
00:14:47,426 --> 00:14:50,424
Prepare for our resurrection.
333
00:14:50,429 --> 00:14:52,859
Then perhaps before I go,
334
00:14:52,864 --> 00:14:55,362
I could engage with mother,
335
00:14:55,367 --> 00:14:57,998
get her counsel, meet her
once before I leave.
336
00:14:58,003 --> 00:15:00,334
I've told you repeatedly
that your mother
337
00:15:00,339 --> 00:15:01,835
would never be by my side.
338
00:15:01,840 --> 00:15:03,637
Then why include a crystal in my pod?
339
00:15:03,642 --> 00:15:05,772
So she can witness my vision
340
00:15:05,777 --> 00:15:08,813
for how Krypton will be restored...
341
00:15:09,881 --> 00:15:12,779
Before I extinguish her forever.
342
00:15:12,784 --> 00:15:15,282
Please.
343
00:15:15,287 --> 00:15:16,483
Just once.
344
00:15:16,488 --> 00:15:17,617
Leave.
345
00:15:17,622 --> 00:15:20,658
And do not return until the day is here.
346
00:15:24,196 --> 00:15:25,963
Goodbye.
347
00:15:29,935 --> 00:15:33,266
One last time, where's the Eradicator?
348
00:15:35,941 --> 00:15:39,039
I told you it's of no use to you.
349
00:15:39,044 --> 00:15:40,707
If you don't wanna tell me, fine.
350
00:15:40,712 --> 00:15:42,709
We have everything else,
351
00:15:42,714 --> 00:15:44,110
including Leslie.
352
00:15:44,115 --> 00:15:46,146
She's locked up now, same as you.
353
00:15:46,151 --> 00:15:47,914
Stopped her before she
could break you out.
354
00:15:47,919 --> 00:15:49,784
I don't know what the plan was,
but it wasn't a good one.
355
00:15:49,788 --> 00:15:50,951
It's called loyalty,
356
00:15:50,956 --> 00:15:52,486
something you know nothing about.
357
00:15:52,491 --> 00:15:55,555
I am loyal to the people of
this world who accepted me.
358
00:15:57,496 --> 00:16:00,293
Accepted you?
359
00:16:00,298 --> 00:16:01,895
They fear you.
360
00:16:01,900 --> 00:16:03,597
They always will, and they should.
361
00:16:03,602 --> 00:16:06,867
- You're wrong.
- You should be a god,
362
00:16:06,872 --> 00:16:08,635
but you became a slave to them.
363
00:16:08,640 --> 00:16:11,638
Don't you ever wonder
who you might've been
364
00:16:11,643 --> 00:16:13,173
if you hadn't landed here,
365
00:16:13,178 --> 00:16:15,375
been raised by simple farmers?
366
00:16:15,380 --> 00:16:18,044
- I'd be nothing like you.
- We both know that's not true.
367
00:16:18,049 --> 00:16:21,548
You fight against your
real nature every day.
368
00:16:21,553 --> 00:16:22,816
You don't know me.
369
00:16:22,821 --> 00:16:25,752
I know the power surging through you.
370
00:16:25,757 --> 00:16:28,688
I know how every moment
you make a choice
371
00:16:28,693 --> 00:16:30,323
to hold yourself back,
372
00:16:30,328 --> 00:16:32,792
because that's the only way
we can walk amongst humans
373
00:16:32,797 --> 00:16:34,661
without killing them, isn't it?
374
00:16:34,666 --> 00:16:36,863
It's all about control.
375
00:16:36,868 --> 00:16:39,499
But didn't it feel good
376
00:16:39,504 --> 00:16:43,474
to lose it just once?
377
00:16:49,347 --> 00:16:51,182
Goodbye, Tal.
378
00:16:54,386 --> 00:16:57,121
I can see it in your eyes, brother.
379
00:16:57,956 --> 00:17:00,357
You felt it.
380
00:17:01,426 --> 00:17:04,295
You are just like me!
381
00:17:09,000 --> 00:17:11,198
No comment? They always give a comment.
382
00:17:11,203 --> 00:17:12,500
Yeah, I don't know what to say.
383
00:17:12,505 --> 00:17:14,268
Well, is it because we're a small paper?
384
00:17:14,273 --> 00:17:16,471
You always got a statement
when you were at the "Planet".
385
00:17:16,475 --> 00:17:18,939
Chrissy, we don't need
the DOD or my dad.
386
00:17:18,944 --> 00:17:21,241
We can do more interviews
and write what we want.
387
00:17:21,246 --> 00:17:23,477
It just doesn't make any sense.
388
00:17:23,482 --> 00:17:25,683
Is this story different somehow?
389
00:17:26,885 --> 00:17:28,453
Not that I know of.
390
00:17:29,388 --> 00:17:32,357
Lois, what is he hiding?
391
00:17:34,226 --> 00:17:36,260
I don't know, Chrissy.
392
00:17:38,964 --> 00:17:41,095
Are lying right now?
393
00:17:41,100 --> 00:17:42,934
No.
394
00:17:43,602 --> 00:17:44,798
You're totally lying.
395
00:17:44,803 --> 00:17:46,333
Chrissy, it's not what you think.
396
00:17:46,338 --> 00:17:48,669
Lois Lane is protecting the DOD.
397
00:17:48,674 --> 00:17:50,738
You're supposed to be on
the side of the people,
398
00:17:50,743 --> 00:17:51,872
not the man.
399
00:17:51,877 --> 00:17:53,741
I thought we were in this together.
400
00:17:53,746 --> 00:17:55,409
- Chrissy...
- Lois, if you can't tell me
401
00:17:55,414 --> 00:17:59,346
the truth, then maybe you should leave.
402
00:18:11,497 --> 00:18:14,094
You know your mom's a legit role model.
403
00:18:14,099 --> 00:18:15,429
Yeah?
404
00:18:15,434 --> 00:18:17,665
One year I even dressed
up as her for career day.
405
00:18:17,670 --> 00:18:20,701
Okay, well, full disclosure,
406
00:18:20,706 --> 00:18:22,169
I did too.
407
00:18:22,174 --> 00:18:24,638
- What?
- Yeah.
408
00:18:24,643 --> 00:18:27,574
- Your family is really cool.
- Nah.
409
00:18:27,579 --> 00:18:29,679
Well, between your mom
and your grandfather,
410
00:18:29,684 --> 00:18:31,218
there's no question.
411
00:18:32,117 --> 00:18:34,448
So you heard about my grandpa
412
00:18:34,453 --> 00:18:35,883
from someone?
413
00:18:35,888 --> 00:18:38,218
From everyone. I mean,
your family is kind of
414
00:18:38,223 --> 00:18:41,955
in the middle of the biggest
thing to happen to Smallville.
415
00:18:41,960 --> 00:18:44,058
Do you think those people
were actually brainwashed?
416
00:18:44,063 --> 00:18:45,326
What?
417
00:18:45,331 --> 00:18:49,536
They're saying that Edge was
experimenting on his employees.
418
00:18:50,803 --> 00:18:54,868
My cousin said that she saw
Avery Phan's mom fly.
419
00:18:54,873 --> 00:18:58,072
I heard about that.
That's... that's crazy, right?
420
00:18:58,077 --> 00:18:59,807
Well, what does your grandpa think?
421
00:18:59,812 --> 00:19:03,715
Does he know how Edge
gave them all the powers?
422
00:19:05,918 --> 00:19:08,586
Tegan, why did you bring me here?
423
00:19:10,055 --> 00:19:11,652
I wanna get to know you.
424
00:19:11,657 --> 00:19:13,818
I mean, you weren't
interested in me last week,
425
00:19:13,823 --> 00:19:16,123
and then what... I mean, what changed?
426
00:19:16,128 --> 00:19:17,891
I don't know, Jonathan.
427
00:19:17,896 --> 00:19:22,062
- I just...
- Just wanted information.
428
00:19:22,067 --> 00:19:24,069
Well, we're also hanging out.
429
00:19:26,905 --> 00:19:28,268
Yeah.
430
00:19:28,273 --> 00:19:30,704
Uh, I think I'm gonna walk home.
431
00:19:30,709 --> 00:19:33,311
Wait, wait, wait, wait, wait, Jonathan.
432
00:19:35,214 --> 00:19:37,144
Everyone wants to know what happened.
433
00:19:37,149 --> 00:19:38,612
Right.
434
00:19:38,617 --> 00:19:40,848
And obviously, you want
to be the one to tell them.
435
00:19:40,853 --> 00:19:43,951
So I get it.
436
00:19:43,956 --> 00:19:45,690
See ya.
437
00:19:52,264 --> 00:19:55,162
I mean, did you even see the
way they looked at me, huh?
438
00:19:55,167 --> 00:19:56,797
My own crew doesn't even trust me.
439
00:19:56,802 --> 00:19:59,600
Kyle, you can't take
it personally, babe.
440
00:19:59,605 --> 00:20:01,235
It ain't right, okay?
441
00:20:01,240 --> 00:20:03,737
You know, you risked your
life to save this town.
442
00:20:03,742 --> 00:20:05,939
Maybe if these people
knew about that they...
443
00:20:05,944 --> 00:20:08,509
What, you think they'd believe it?
444
00:20:08,514 --> 00:20:10,878
I barely do, and I was there.
445
00:20:10,883 --> 00:20:13,780
Damn it. Lana, it... it's just not fair.
446
00:20:13,785 --> 00:20:17,251
No, it's not. It sucks.
447
00:20:17,256 --> 00:20:19,253
But the mayor has our back.
448
00:20:19,258 --> 00:20:22,760
We just have to be patient.
We're not alone in this.
449
00:20:23,596 --> 00:20:25,092
Okay.
450
00:20:25,097 --> 00:20:28,766
But look, I cannot just stand
around here and do nothing.
451
00:20:30,903 --> 00:20:35,068
Well, you can help me look for a job.
452
00:20:35,073 --> 00:20:36,274
Well, finding something around here
453
00:20:36,278 --> 00:20:37,307
is gonna be a long shot.
454
00:20:37,312 --> 00:20:40,574
I know, but I was thinking
455
00:20:40,579 --> 00:20:42,509
we could look in the surrounding areas.
456
00:20:42,514 --> 00:20:46,013
Yeah, we could also move to
one of the surrounding areas.
457
00:20:46,018 --> 00:20:47,047
Kyle...
458
00:20:47,052 --> 00:20:49,320
If we're throwing out options, why not?
459
00:20:50,355 --> 00:20:51,952
Oh, my gosh. You're serious?
460
00:20:51,957 --> 00:20:54,521
Lana, these people have
known us our entire lives.
461
00:20:54,526 --> 00:20:58,125
You know, what's it say about
them if they're just so quick
462
00:20:58,130 --> 00:21:00,294
to turn their backs
on us like that, huh?
463
00:21:00,299 --> 00:21:03,534
These people, they're our family.
464
00:21:04,469 --> 00:21:06,633
Look, this will blow over.
465
00:21:06,638 --> 00:21:09,707
I guess we'll see about that, huh?
466
00:21:12,077 --> 00:21:14,141
How'd you find this place?
467
00:21:16,148 --> 00:21:20,153
I used to come here with mi abuelita.
468
00:21:20,986 --> 00:21:24,351
She'd tell me stories about my family.
469
00:21:24,356 --> 00:21:25,919
We're originally from Mexico,
470
00:21:25,924 --> 00:21:30,023
but we've been in Smallville
for generations, so.
471
00:21:30,028 --> 00:21:32,359
You know, half the time
I wouldn't even know
472
00:21:32,364 --> 00:21:33,961
which one of her stories were true,
473
00:21:33,966 --> 00:21:37,764
But it always just made me feel
474
00:21:37,769 --> 00:21:40,267
like I had somewhere to belong.
475
00:21:40,272 --> 00:21:43,641
I never really felt like
I belonged anywhere...
476
00:21:46,378 --> 00:21:48,942
To be honest until I met you.
477
00:21:48,947 --> 00:21:50,077
Jordan...
478
00:21:50,082 --> 00:21:52,012
I know, I know, I know, whatever,
479
00:21:52,017 --> 00:21:55,582
but it's... look all I'm saying
is that it only really takes
480
00:21:55,587 --> 00:21:57,985
one person to change your whole life,
481
00:21:57,990 --> 00:21:59,920
just to make you feel safe.
482
00:21:59,925 --> 00:22:01,388
And you have Jon,
483
00:22:01,393 --> 00:22:03,557
and you have your family,
484
00:22:03,562 --> 00:22:05,492
and you have me...
485
00:22:07,466 --> 00:22:10,163
And that's never going away.
486
00:22:13,939 --> 00:22:17,170
You should probably kiss me now.
487
00:22:17,175 --> 00:22:19,543
- Yeah?
- Yeah.
488
00:22:26,118 --> 00:22:27,414
That's enough, you two.
489
00:22:31,823 --> 00:22:34,688
We've got about two dozen
rifles and handguns,
490
00:22:34,693 --> 00:22:36,590
a few thousand kryptonite bullets,
491
00:22:36,595 --> 00:22:40,327
give or take in addition
to a substantial collection:
492
00:22:40,332 --> 00:22:43,096
knives, swords, spears.
493
00:22:43,101 --> 00:22:45,198
What about the prototypes
in the R&D lab,
494
00:22:45,203 --> 00:22:46,800
the biochemical weapons?
495
00:22:46,805 --> 00:22:50,370
Maybe five or so in varying
stages of development.
496
00:22:50,375 --> 00:22:52,674
And how much raw Kryptonite
do you have in your stockpile?
497
00:22:52,678 --> 00:22:55,275
A couple of warehouses worth.
Why all the questions?
498
00:22:55,280 --> 00:22:56,814
It's all gonna be gone anyway.
499
00:22:59,885 --> 00:23:02,749
- I think it's a mistake.
- What?
500
00:23:02,754 --> 00:23:05,185
We need 7734.
501
00:23:05,190 --> 00:23:07,055
That's why you authorized
it in the first place.
502
00:23:07,059 --> 00:23:09,957
And then I saw how it hurt my family.
503
00:23:09,962 --> 00:23:11,591
These weapons can kill you.
504
00:23:11,596 --> 00:23:13,226
Yeah, that's why we need them.
505
00:23:13,231 --> 00:23:15,862
Clark, you're not the enemy.
506
00:23:15,867 --> 00:23:18,031
Yeah, but I could have been.
507
00:23:18,036 --> 00:23:20,567
Look, Sam, people like me,
508
00:23:20,572 --> 00:23:22,903
without these weapons,
509
00:23:22,908 --> 00:23:24,471
we're indestructible,
510
00:23:24,476 --> 00:23:26,075
and if something like this
should happen again
511
00:23:26,079 --> 00:23:29,010
without a plan in place,
without a fail-safe...
512
00:23:30,450 --> 00:23:32,451
That would be the end.
513
00:23:52,430 --> 00:23:53,960
Well done, John,
514
00:23:53,965 --> 00:23:56,897
a perfect recreation
of the original design.
515
00:23:56,902 --> 00:23:59,837
I believe Natalie would be proud.
516
00:24:01,206 --> 00:24:02,902
Given that your suit is complete
517
00:24:02,907 --> 00:24:05,805
and all enemy combatants
are now in custody,
518
00:24:05,810 --> 00:24:08,642
may I inquire as to our
new mission parameters?
519
00:24:08,647 --> 00:24:10,277
I'm still working that out.
520
00:24:10,282 --> 00:24:13,113
Perhaps another attempt
to see your sister?
521
00:24:13,118 --> 00:24:14,881
You know, you're getting kind of pushy.
522
00:24:14,886 --> 00:24:17,650
I am programmed to
anticipate your needs.
523
00:24:17,655 --> 00:24:19,619
Optimal psychological health requires
524
00:24:19,624 --> 00:24:23,627
the formation of
interpersonal relationships.
525
00:24:23,632 --> 00:24:25,295
Hey, sorry.
526
00:24:25,300 --> 00:24:28,102
I just got home and heard voices, so...
527
00:24:30,268 --> 00:24:34,473
So you really built this
thing from scratch, huh?
528
00:24:37,042 --> 00:24:38,909
Pretty amazing.
529
00:24:41,479 --> 00:24:43,944
You're a gear head?
530
00:24:43,949 --> 00:24:46,050
I don't know what I am.
531
00:24:48,219 --> 00:24:51,151
Always been an athlete, you know, so...
532
00:24:51,156 --> 00:24:53,019
Me too.
533
00:24:53,024 --> 00:24:55,322
You know, you can be
more than one thing.
534
00:24:55,327 --> 00:24:57,657
Perhaps you could tell Jonathan a tale
535
00:24:57,662 --> 00:24:59,158
from your own upbringing.
536
00:24:59,163 --> 00:25:01,528
Would you please just shut down.
537
00:25:01,533 --> 00:25:04,597
Jonathan?
538
00:25:04,602 --> 00:25:06,804
Why aren't you in school?
539
00:25:13,745 --> 00:25:15,642
This better be about the statement.
540
00:25:15,647 --> 00:25:17,744
Not now, Lois. It's important.
541
00:25:17,749 --> 00:25:20,547
- What's wrong?
- It's about Clark.
542
00:25:20,552 --> 00:25:23,187
I'm worried about him.
543
00:25:35,090 --> 00:25:37,090
_
544
00:25:42,340 --> 00:25:43,737
Hey, Soph.
545
00:25:43,742 --> 00:25:46,744
Mom, is anything wrong?
546
00:25:47,579 --> 00:25:49,442
What do you mean, sweets?
547
00:25:49,447 --> 00:25:52,445
Dad asked me if I wanted
to try another school.
548
00:25:52,450 --> 00:25:55,215
No, baby. Daddy was just asking.
549
00:25:55,220 --> 00:25:58,756
Hold on, okay?
550
00:26:03,294 --> 00:26:05,258
Hello.
551
00:26:05,263 --> 00:26:08,461
Oh, hey, Kya.
552
00:26:08,466 --> 00:26:09,762
Arrested?
553
00:26:09,767 --> 00:26:11,764
Jon, it's not like you
to break the rules.
554
00:26:11,769 --> 00:26:14,614
I know, I know, but there's
this girl, and she's a junior.
555
00:26:14,619 --> 00:26:15,915
And I don't know. I thought...
556
00:26:15,920 --> 00:26:17,484
I thought she was out
of my league, you know?
557
00:26:17,488 --> 00:26:18,886
You skipped class to impress a girl?
558
00:26:18,890 --> 00:26:19,986
Well, that's the thing.
559
00:26:19,991 --> 00:26:22,088
She just wanted to talk
about what happened,
560
00:26:22,093 --> 00:26:25,462
like, Edge, powers, Grandpa...
561
00:26:26,431 --> 00:26:27,760
And?
562
00:26:27,765 --> 00:26:29,395
I mean, I didn't say anything.
563
00:26:29,400 --> 00:26:30,763
We need to talk.
564
00:26:30,768 --> 00:26:33,199
Yeah, we do. Jon skipped class.
565
00:26:33,204 --> 00:26:35,068
What? Go upstairs.
566
00:26:35,073 --> 00:26:37,107
I will deal with you later.
567
00:26:40,378 --> 00:26:41,774
We can talk about him
568
00:26:41,779 --> 00:26:43,747
after we talk about
what I wanna talk about.
569
00:26:45,116 --> 00:26:48,414
- You told my dad to keep 7734?
- I did, I did.
570
00:26:48,419 --> 00:26:49,750
I should have talked to you first.
571
00:26:49,754 --> 00:26:52,589
Jonathan, upstairs.
572
00:26:54,158 --> 00:26:56,255
After everything we've been through...
573
00:26:56,260 --> 00:26:57,995
- I know. I know.
- Why?
574
00:26:58,000 --> 00:27:00,326
Because it's the right thing to do.
575
00:27:00,331 --> 00:27:02,495
This isn't about Edge,
is it? This is about you.
576
00:27:02,500 --> 00:27:04,097
Lois, I almost killed John Irons.
577
00:27:04,102 --> 00:27:06,065
- But you didn't.
- Yeah, but what if I had?
578
00:27:06,070 --> 00:27:08,034
I mean, who would have been next?
579
00:27:08,039 --> 00:27:10,204
Look, I swore to protect
the people of this planet.
580
00:27:10,208 --> 00:27:11,571
So far, I've done a decent job,
581
00:27:11,576 --> 00:27:13,606
but what if I was to be
tricked or corrupted?
582
00:27:13,611 --> 00:27:16,880
- That will never happen.
- Except that it just did.
583
00:27:17,949 --> 00:27:19,479
The people of this world deserve
584
00:27:19,484 --> 00:27:20,648
the means to defend themselves
585
00:27:20,652 --> 00:27:23,249
from the one thing I can't
save them from: me.
586
00:27:23,254 --> 00:27:25,051
If weapons like that exist,
587
00:27:25,056 --> 00:27:27,286
then the wrong people will
get their hands on them,
588
00:27:27,291 --> 00:27:30,327
and then what do we do?
589
00:27:33,631 --> 00:27:34,894
Not enough to skip school.
590
00:27:34,899 --> 00:27:36,729
This one has to go get arrested.
591
00:27:36,734 --> 00:27:37,964
If they're both acting out,
592
00:27:37,969 --> 00:27:39,232
we'll give them a punishment.
593
00:27:39,237 --> 00:27:40,337
I'll drive.
594
00:27:40,342 --> 00:27:42,268
- Lois, about the other thing?
- What?
595
00:27:42,273 --> 00:27:43,600
I'm right. You're wrong.
596
00:27:43,605 --> 00:27:46,005
I understand why you would think that.
597
00:27:46,010 --> 00:27:47,507
Do you know what it was like
598
00:27:47,512 --> 00:27:49,308
when my dad gave John Henry Irons
599
00:27:49,313 --> 00:27:51,173
the go-ahead to fire the missile?
600
00:27:51,178 --> 00:27:52,278
I'm sorry.
601
00:27:52,283 --> 00:27:54,112
Then why risk it happening again?
602
00:27:54,117 --> 00:27:55,213
I told you because it's...
603
00:27:55,218 --> 00:27:56,550
Because it's the right thing to do.
604
00:27:56,554 --> 00:27:58,918
What does that even mean anymore, Clark?
605
00:27:58,923 --> 00:28:01,921
I lied to Chrissy today
to protect our family.
606
00:28:01,926 --> 00:28:04,857
I broke my sacred role as a journalist.
607
00:28:04,862 --> 00:28:06,192
We both play fast and loose
608
00:28:06,197 --> 00:28:07,895
with journalistic integrity
from time to time.
609
00:28:07,899 --> 00:28:09,896
When it comes to keeping your secret,
610
00:28:09,901 --> 00:28:11,664
not the stories we investigate.
611
00:28:11,669 --> 00:28:13,066
Yeah, but Edge is my brother.
612
00:28:13,071 --> 00:28:15,401
He's Kryptonian. This
story is different.
613
00:28:15,406 --> 00:28:18,070
Why should I be okay with the
military having the secret code
614
00:28:18,075 --> 00:28:19,239
to kill my husband,
615
00:28:19,244 --> 00:28:21,908
given the countless psychos
who want you dead?
616
00:28:21,913 --> 00:28:24,648
It just feels like a really bad idea.
617
00:28:25,516 --> 00:28:27,180
Lois, will you please just listen...
618
00:28:27,185 --> 00:28:29,116
No, there's nothing you can
say that I wanna hear,
619
00:28:29,120 --> 00:28:32,151
and now I'm angry, and I
feel sorry for yelling at you,
620
00:28:32,156 --> 00:28:33,653
but I also have to stay angry
621
00:28:33,658 --> 00:28:35,289
so that I can scare
the hell out of Jordan.
622
00:28:35,293 --> 00:28:37,156
So why don't you just stay here,
623
00:28:37,161 --> 00:28:38,792
and let's just both take
a moment to think,
624
00:28:38,796 --> 00:28:40,094
and then we can talk about this later
625
00:28:40,098 --> 00:28:42,633
after I bail our son out of jail.
626
00:28:58,700 --> 00:29:01,595
- What were you doing?
- I can't believe you, guys.
627
00:29:01,600 --> 00:29:04,698
- I can explain.
- I'm so sorry.
628
00:29:04,703 --> 00:29:07,367
Lana, and you must be Jordan's mom.
629
00:29:07,372 --> 00:29:09,169
Kya, what's going on?
630
00:29:09,174 --> 00:29:11,805
They were caught trespassing
out by Atlas Pond.
631
00:29:11,810 --> 00:29:13,807
Are you kidding me?
632
00:29:13,812 --> 00:29:16,342
When we were their age, we
used to go there all the time.
633
00:29:16,347 --> 00:29:17,378
I don't know what to tell you
634
00:29:17,382 --> 00:29:18,702
other than it's private property.
635
00:29:20,319 --> 00:29:23,116
Deputy, if Lana didn't even
know it was private property,
636
00:29:23,121 --> 00:29:24,522
then I'm sure the kids didn't either,
637
00:29:24,526 --> 00:29:26,090
and I promise you, there's a world
638
00:29:26,095 --> 00:29:27,988
of just unimaginable horror
639
00:29:27,993 --> 00:29:30,357
that awaits my son for skipping school.
640
00:29:30,362 --> 00:29:33,226
The same goes for Sarah.
This will never happen again.
641
00:29:33,231 --> 00:29:35,462
Just because she let
you two go with a warning
642
00:29:35,467 --> 00:29:37,065
- doesn't mean it didn't happen.
- Mom...
643
00:29:37,069 --> 00:29:38,834
- Don't talk yet.
- As I've been saying,
644
00:29:38,839 --> 00:29:41,201
the Cushings are the real problem here.
645
00:29:41,206 --> 00:29:43,170
Honestly, Sheriff, I was suspicious
646
00:29:43,175 --> 00:29:44,575
of Morgan Edge from day one.
647
00:29:44,580 --> 00:29:46,907
But you know Kyle, he
just pushed and pushed
648
00:29:46,912 --> 00:29:49,142
until he finally got his way.
649
00:29:49,147 --> 00:29:51,578
I mean, honestly,
650
00:29:51,583 --> 00:29:54,047
we're the real victims here.
651
00:29:54,052 --> 00:29:56,016
Who knows what kind of perks
652
00:29:56,021 --> 00:29:58,656
they got from Lana's special little job.
653
00:29:59,358 --> 00:30:01,788
- Zero perks.
- Lana...
654
00:30:01,793 --> 00:30:04,124
We got lied to just like everyone else.
655
00:30:04,129 --> 00:30:06,927
Just like you lied when you
said you were gonna help us.
656
00:30:06,932 --> 00:30:08,662
Why don't you and I go
talk somewhere else?
657
00:30:08,667 --> 00:30:11,331
You said you were gonna
set the record straight,
658
00:30:11,336 --> 00:30:13,834
and all you're doing
is covering your ass
659
00:30:13,839 --> 00:30:16,136
so you don't feel the blowback
come election time.
660
00:30:16,141 --> 00:30:17,439
I'm doing what's best for the town.
661
00:30:17,443 --> 00:30:19,107
You're doing what's best for you
662
00:30:19,112 --> 00:30:21,176
at the expense of my family,
663
00:30:21,181 --> 00:30:24,249
and for that, shame on you.
664
00:30:30,288 --> 00:30:31,318
You okay?
665
00:30:31,323 --> 00:30:33,153
I don't know what I am right now.
666
00:30:33,158 --> 00:30:35,922
- I feel so many things.
- Mostly anger, right?
667
00:30:35,927 --> 00:30:39,826
So much anger. Have you ever noticed...
668
00:30:39,831 --> 00:30:41,328
How punchable the mayor's face is?
669
00:30:41,333 --> 00:30:42,563
Yeah, I have.
670
00:30:42,568 --> 00:30:43,630
God.
671
00:30:43,635 --> 00:30:47,234
You know, he's not the only one.
672
00:30:47,239 --> 00:30:49,336
I mean, it's like this entire town
673
00:30:49,341 --> 00:30:50,737
has turned their back on us.
674
00:30:50,742 --> 00:30:52,539
They're just looking
for a way to move on.
675
00:30:52,544 --> 00:30:54,875
Blaming you is easier
than blaming themselves.
676
00:30:54,880 --> 00:30:57,511
Yeah, but it doesn't
make it hurt any less.
677
00:30:57,516 --> 00:30:59,780
Smallville has always been there for me.
678
00:30:59,785 --> 00:31:02,182
It's why I built my life around it,
679
00:31:02,187 --> 00:31:05,519
and now I'm wishing I had a backup plan
680
00:31:05,524 --> 00:31:07,587
because I'm out there in the cold
681
00:31:07,592 --> 00:31:09,389
with no nest egg
682
00:31:09,394 --> 00:31:11,124
and no connections anywhere else.
683
00:31:11,129 --> 00:31:14,694
And I am worried about my family, Lois,
684
00:31:14,699 --> 00:31:16,927
especially when people like Mayor Dean
685
00:31:16,932 --> 00:31:18,932
are out there controlling the narrative.
686
00:31:18,937 --> 00:31:23,036
It's not right. It's not right.
687
00:31:23,041 --> 00:31:26,610
And it's not the same
town I used to love.
688
00:31:32,984 --> 00:31:36,120
Go to your room. We'll
talk about this later.
689
00:31:41,359 --> 00:31:43,523
Hey.
690
00:31:43,528 --> 00:31:45,863
They let them go with a warning.
691
00:31:47,900 --> 00:31:49,897
That's good.
692
00:31:49,902 --> 00:31:52,637
Jon's still up in his room.
693
00:31:54,539 --> 00:31:56,579
- We should talk about...
- We need to talk about...
694
00:31:58,343 --> 00:32:00,077
You first.
695
00:32:04,483 --> 00:32:06,613
Clark, you are wrong.
696
00:32:06,618 --> 00:32:09,816
Lois, we have to have a plan.
697
00:32:09,821 --> 00:32:10,917
Why?
698
00:32:10,922 --> 00:32:12,852
Because your mind is corruptible?
699
00:32:12,857 --> 00:32:14,688
We have proof now.
700
00:32:14,693 --> 00:32:17,591
Your heart is stronger than your mind.
701
00:32:17,596 --> 00:32:19,092
No, you don't understand.
702
00:32:19,097 --> 00:32:21,194
Clark, I'm all about backup plans,
703
00:32:21,199 --> 00:32:23,763
but this one comes with major risks,
704
00:32:23,768 --> 00:32:26,366
and for a reason you've
proven isn't a threat.
705
00:32:28,240 --> 00:32:30,875
That's not entirely true.
706
00:32:32,477 --> 00:32:34,645
What are you talking about?
707
00:32:40,385 --> 00:32:42,820
My dad taught me control.
708
00:32:43,955 --> 00:32:46,119
I have been controlling my powers
709
00:32:46,124 --> 00:32:47,587
every second of every day
710
00:32:47,592 --> 00:32:50,290
for almost 40 years,
711
00:32:50,295 --> 00:32:52,259
but when Zod took over,
712
00:32:52,264 --> 00:32:53,760
for the first time,
713
00:32:53,765 --> 00:32:56,767
I felt what it was like to let go.
714
00:32:58,236 --> 00:33:00,367
To really let go.
715
00:33:00,372 --> 00:33:03,537
Clark, those were Zod's
emotions, not yours.
716
00:33:03,542 --> 00:33:06,306
I know, but I felt it.
717
00:33:06,311 --> 00:33:08,612
It was me.
718
00:33:09,748 --> 00:33:12,612
And I'm not saying I
want this to be true.
719
00:33:12,617 --> 00:33:14,785
I wish it wasn't...
720
00:33:18,590 --> 00:33:20,820
But it felt good.
721
00:33:20,825 --> 00:33:23,623
It felt really, really good,
722
00:33:23,628 --> 00:33:25,759
and that feeling worries me.
723
00:33:25,764 --> 00:33:27,994
If there's even the
slightest chance that
724
00:33:27,999 --> 00:33:32,002
I could be manipulated again
with that desire to let go...
725
00:33:35,707 --> 00:33:38,943
The world needs a way to stop me.
726
00:33:39,911 --> 00:33:42,175
I don't think that will ever happen.
727
00:33:42,180 --> 00:33:44,911
- Lois...
- But...
728
00:33:44,916 --> 00:33:47,981
on the off chance I'm wrong,
729
00:33:47,986 --> 00:33:51,384
and if this will make you
feel better, then fine.
730
00:33:51,389 --> 00:33:52,886
Let's have a fail-safe,
731
00:33:52,891 --> 00:33:55,655
but there is no way in hell
732
00:33:55,660 --> 00:33:57,828
I'm trusting the DOD with this.
733
00:33:59,898 --> 00:34:02,762
Then we just have to
find someone we can.
734
00:34:02,767 --> 00:34:04,564
You wanna run that by me again?
735
00:34:04,569 --> 00:34:06,366
I know it's a lot to ask.
736
00:34:06,371 --> 00:34:09,135
You want me and only me
737
00:34:09,140 --> 00:34:10,770
to have the capability to kill you?
738
00:34:10,775 --> 00:34:13,777
Should it become necessary, yes.
739
00:34:14,679 --> 00:34:16,209
But I know who you are now.
740
00:34:16,214 --> 00:34:19,146
I know, but this is about
situations we can't predict,
741
00:34:19,151 --> 00:34:21,581
and you've seen firsthand
742
00:34:21,586 --> 00:34:23,350
the devastation I can cause this world.
743
00:34:23,355 --> 00:34:24,718
I'm trying to move on.
744
00:34:24,723 --> 00:34:27,153
Remember, now that killing you
745
00:34:27,158 --> 00:34:28,722
isn't my singular purpose in life...
746
00:34:28,727 --> 00:34:30,290
And it shouldn't be.
747
00:34:30,295 --> 00:34:32,496
John, I have no doubt you'll
find your way in this world,
748
00:34:32,500 --> 00:34:36,503
but I believe you can do that
and be 7734's gatekeeper.
749
00:34:37,836 --> 00:34:40,767
You came here to protect
this world from me,
750
00:34:40,772 --> 00:34:42,973
that's what I'm asking you to do.
751
00:34:47,279 --> 00:34:48,879
I'll call Sam.
752
00:34:51,620 --> 00:34:54,120
_
753
00:35:00,192 --> 00:35:03,523
Wasn't expecting to see you.
754
00:35:03,528 --> 00:35:05,558
I owe you an apology.
755
00:35:05,563 --> 00:35:07,831
Kinda busy, Lois.
756
00:35:09,634 --> 00:35:12,636
You were right. I lied.
757
00:35:14,172 --> 00:35:17,003
My dad is hiding something,
and I can't betray his trust.
758
00:35:17,008 --> 00:35:19,739
This story is bigger
than you or your dad.
759
00:35:19,744 --> 00:35:21,975
We have a responsibility to the people.
760
00:35:21,980 --> 00:35:23,710
This town is falling apart.
761
00:35:23,715 --> 00:35:25,812
Believe me, I know.
762
00:35:25,817 --> 00:35:27,647
People are tearing each other down,
763
00:35:27,652 --> 00:35:29,916
looking for someone to blame,
and if we do nothing,
764
00:35:29,921 --> 00:35:32,686
we are as responsible for
its downfall as anyone else.
765
00:35:32,691 --> 00:35:34,587
If only there was something we could do.
766
00:35:34,592 --> 00:35:36,155
I can't write this story.
767
00:35:36,160 --> 00:35:39,330
I'm too close to it to be objective...
768
00:35:41,032 --> 00:35:42,833
But you can.
769
00:35:51,709 --> 00:35:55,041
It's a statement... from your dad.
770
00:35:55,046 --> 00:35:57,043
He wouldn't go on the
record about everything,
771
00:35:57,048 --> 00:35:59,045
but this is enough to
tell most of the story
772
00:35:59,050 --> 00:36:01,815
and to focus the blame where it belongs:
773
00:36:01,820 --> 00:36:03,687
on Morgan Edge.
774
00:36:05,724 --> 00:36:07,787
This was really messed up, Lois.
775
00:36:07,792 --> 00:36:09,089
I know.
776
00:36:09,094 --> 00:36:11,091
I hope that I can earn back your trust.
777
00:36:15,633 --> 00:36:17,764
What are you doing there?
778
00:36:17,769 --> 00:36:19,532
I'm not alone.
779
00:36:19,537 --> 00:36:23,403
All this time I've been
without anyone of my kind,
780
00:36:23,408 --> 00:36:25,138
alone, Father,
781
00:36:25,143 --> 00:36:27,374
for years.
782
00:36:27,379 --> 00:36:28,842
How could you not tell me?
783
00:36:28,847 --> 00:36:31,010
He is of no consequence to you.
784
00:36:31,015 --> 00:36:32,646
He's from the house of El. He's my...
785
00:36:32,651 --> 00:36:34,047
He's your brother, yes,
786
00:36:34,052 --> 00:36:36,149
by bloodline only,
787
00:36:36,154 --> 00:36:38,618
a pathetic treasonous bloodline.
788
00:36:38,623 --> 00:36:40,420
He's become a hero, Father.
789
00:36:40,425 --> 00:36:42,226
He is nothing!
790
00:36:43,061 --> 00:36:46,259
- I'll find another way.
- You will do no such thing.
791
00:36:46,264 --> 00:36:47,694
When I find the Eradicator,
792
00:36:47,699 --> 00:36:50,263
- I'll show him what we can do.
- Tal, no.
793
00:36:50,268 --> 00:36:51,698
I'll make myself known to him,
794
00:36:51,703 --> 00:36:53,900
give him what he's been
here without as well.
795
00:36:53,905 --> 00:36:55,001
Tal, listen to me.
796
00:36:55,006 --> 00:36:58,071
I don't need to do this
your way, Father.
797
00:36:58,076 --> 00:37:00,173
You are going to ruin the resurrection.
798
00:37:00,178 --> 00:37:02,709
I'm not; I'm just not
going to die to do it!
799
00:37:02,714 --> 00:37:05,749
My way is the only way!
800
00:37:08,686 --> 00:37:10,817
Tal, Tal?
801
00:37:10,822 --> 00:37:13,253
Tal, what are you doing? No!
802
00:37:35,847 --> 00:37:38,978
Your way is the only way.
803
00:37:38,983 --> 00:37:41,051
Goodbye, Father.
804
00:37:53,800 --> 00:37:56,095
I don't really know what
I'm supposed to say here.
805
00:37:56,100 --> 00:37:57,730
You could start with an apology.
806
00:37:57,735 --> 00:38:00,335
I'm sorry the cops got all aggro
807
00:38:00,340 --> 00:38:01,770
about us going to the lake.
808
00:38:01,775 --> 00:38:04,506
You know, forget the trespassing, Sarah.
809
00:38:04,511 --> 00:38:06,842
You ditched school. That's unacceptable.
810
00:38:06,847 --> 00:38:10,179
I'm supposed to sit in class
while people talk about me?
811
00:38:10,184 --> 00:38:11,247
About you?
812
00:38:11,252 --> 00:38:14,249
Everyone blames us about
Edge, and I'm over it, okay?
813
00:38:14,254 --> 00:38:15,884
So please just ground me.
814
00:38:15,889 --> 00:38:18,518
I'm not exactly dying to go out
there in this sad little town
815
00:38:18,523 --> 00:38:21,523
with these vindictive
closed-minded garbage people.
816
00:38:21,528 --> 00:38:25,060
You know what? Let's
just call it a night.
817
00:38:25,065 --> 00:38:27,462
Start fresh tomorrow, okay?
818
00:38:27,467 --> 00:38:29,602
- Yeah.
- Yeah.
819
00:38:39,213 --> 00:38:40,509
Teenagers.
820
00:38:42,182 --> 00:38:44,357
You should have seen the look
821
00:38:44,362 --> 00:38:46,749
on Mayor Dean's face.
822
00:38:46,754 --> 00:38:49,785
He knows he was wrong.
823
00:38:49,790 --> 00:38:53,222
Yeah, well, he's got
to cover his own hide.
824
00:38:53,227 --> 00:38:55,958
It's only gonna get worse, isn't it?
825
00:39:01,702 --> 00:39:04,666
Maybe you're right, Kyle.
826
00:39:04,671 --> 00:39:07,369
Maybe we just pack up
827
00:39:07,374 --> 00:39:10,776
and get as far away from here as we can.
828
00:39:16,350 --> 00:39:19,381
We're gonna be all right.
829
00:39:19,386 --> 00:39:22,084
Do you have any idea how
much trouble you're in?
830
00:39:22,089 --> 00:39:23,719
You can't just skip school.
831
00:39:23,724 --> 00:39:25,721
I don't care if you're mooning
over Sarah Cushing
832
00:39:25,726 --> 00:39:27,990
or coming home to build
robots with John Henry.
833
00:39:27,995 --> 00:39:29,791
- Mooning?
- It's a warsuit.
834
00:39:29,796 --> 00:39:31,493
Look, guys, you've been through a lot.
835
00:39:31,498 --> 00:39:33,328
You wanna blow off some steam, I get it.
836
00:39:33,333 --> 00:39:37,032
But there are rules, and you do
not disrespect your teachers
837
00:39:37,037 --> 00:39:39,234
by ignoring the work they
put into your classes.
838
00:39:39,239 --> 00:39:41,574
- We're sorry.
- Really sorry.
839
00:39:42,409 --> 00:39:43,839
You want to try saying that
840
00:39:43,844 --> 00:39:45,511
a little more convincingly, please?
841
00:39:46,313 --> 00:39:48,475
- I'm sorry.
- I'm sorry.
842
00:39:48,479 --> 00:39:49,578
Thank you.
843
00:39:49,583 --> 00:39:51,079
Now things are finally calming down,
844
00:39:51,084 --> 00:39:52,781
so when you're done being grounded,
845
00:39:52,786 --> 00:39:55,017
you guys can go back to
being normal teenagers,
846
00:39:55,022 --> 00:39:58,591
and believe me, small towns
are actually a lot of fun.
847
00:40:02,896 --> 00:40:05,861
All right. Go to bed. Now.
848
00:40:14,041 --> 00:40:17,210
What?
849
00:40:18,312 --> 00:40:20,375
"Small towns are a lot of fun".
850
00:40:20,380 --> 00:40:22,944
Just trying to give them
something to look forward to.
851
00:40:22,949 --> 00:40:25,080
- Sounds vaguely provocative.
- Oh, does it?
852
00:40:25,085 --> 00:40:28,116
And you're still not sold
on the small towns?
853
00:40:28,121 --> 00:40:30,252
I'm sold on my small town guy.
854
00:40:30,257 --> 00:40:32,621
Hmm. I can live with that.
855
00:40:39,132 --> 00:40:40,762
How long ago did this start?
856
00:40:40,767 --> 00:40:42,698
A couple of minutes, sir.
857
00:40:45,105 --> 00:40:47,202
Send in a team to check it out.
858
00:41:06,994 --> 00:41:08,623
- His vitals?
- They're gone, sir.
859
00:41:08,628 --> 00:41:10,630
We're not registering anything.
860
00:41:17,704 --> 00:41:19,872
Maximize that Kryptonite field.
861
00:41:36,924 --> 00:41:38,186
Get them out of there.
862
00:42:23,937 --> 00:42:25,638
Edge.
863
00:42:55,068 --> 00:42:57,599
He's gone.
864
00:42:57,604 --> 00:43:00,640
Then where the hell did he go?
865
00:43:13,053 --> 00:43:14,983
You had one mission.
866
00:43:14,988 --> 00:43:16,651
- One mission.
- One mission.
867
00:43:16,656 --> 00:43:19,521
And you veered from it
because you are weak.
868
00:43:19,526 --> 00:43:21,056
- Weak.
- Weak.
869
00:43:21,061 --> 00:43:23,191
You shall not veer from it any longer.
870
00:43:23,196 --> 00:43:25,927
Now go and complete what
you were sent here to do.
871
00:43:25,932 --> 00:43:28,296
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
872
00:43:28,301 --> 00:43:30,532
- Become the Eradicator.
- Become the Eradicator.
873
00:43:30,537 --> 00:43:33,035
Become the Eradicator!
874
00:43:33,040 --> 00:43:36,171
Or know that you are the sole reason
875
00:43:36,176 --> 00:43:38,644
Krypton was lost.
62747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.