All language subtitles for Superhero.Movie[2008]DvDrip.AC3-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,044 --> 00:03:03,706 Stop! Stop the bus! 2 00:03:15,692 --> 00:03:18,257 The story of my life is not for the faint of heart. 3 00:03:18,357 --> 00:03:20,528 Thanks. 4 00:03:20,628 --> 00:03:22,864 But, like any story worth telling, 5 00:03:22,964 --> 00:03:24,992 it's all about a girl. 6 00:03:26,003 --> 00:03:28,203 Not that girl. 7 00:03:28,303 --> 00:03:31,039 - Hey. Hi. - I don't think that is a girl. 8 00:03:31,139 --> 00:03:33,572 No, it's about this girl... 9 00:03:33,672 --> 00:03:35,579 Jill Johnson. 10 00:03:35,679 --> 00:03:39,611 Ever since I can remember I've been in love with her, 11 00:03:39,711 --> 00:03:41,179 but she barely knows I exist. 12 00:03:41,279 --> 00:03:42,950 Yo, Rick! Yo, come here, man! 13 00:03:43,050 --> 00:03:44,719 I got you a seat down here. What's... 14 00:03:44,819 --> 00:03:46,189 I'll call y'all back. Everybody, bye. 15 00:03:46,289 --> 00:03:47,888 - What's up, man? - Hey, Trey. 16 00:03:47,988 --> 00:03:49,826 Dude, I'm so psyched for this class trip. 17 00:03:49,926 --> 00:03:51,828 We about to see some real serious cutting-edge shit. 18 00:03:53,764 --> 00:03:55,362 That's what I'm talking about. 19 00:03:55,462 --> 00:03:57,395 Yo, you got any C batteries on you? AAs? 20 00:03:57,495 --> 00:03:59,965 Got that new sandwich from Sony in my backpack. 21 00:04:00,065 --> 00:04:01,299 Wi-Fi... mmm! 22 00:04:02,539 --> 00:04:05,306 Yo! You got to forget about her, dawg. 23 00:04:05,406 --> 00:04:07,339 Look look. Let me show you something. 24 00:04:07,439 --> 00:04:09,976 She not even looking at you. 25 00:04:10,076 --> 00:04:11,881 If I could just tell her how I feel. 26 00:04:11,981 --> 00:04:13,946 Look, Rick, I already told you... 27 00:04:14,046 --> 00:04:15,682 you never gonna get with Jill, all right? 28 00:04:15,782 --> 00:04:17,417 Seriously, she hangs out with the popular crew, 29 00:04:17,517 --> 00:04:19,889 and nobody messes around outside their group, man. 30 00:04:19,989 --> 00:04:22,258 Come on, that crew stuff isn't real. 31 00:04:22,358 --> 00:04:24,323 The hell it ain't. Look around, Rick. 32 00:04:24,423 --> 00:04:26,228 - Look, you got your jocks... - Get the ball, man. 33 00:04:26,328 --> 00:04:28,760 ...nerds, emos, 34 00:04:28,860 --> 00:04:31,065 Frodos, 35 00:04:31,165 --> 00:04:33,536 the Scarface society... 36 00:04:33,636 --> 00:04:36,270 ...the sexual predators. - Yeah. 37 00:04:36,370 --> 00:04:38,871 - Of course you got the Rick punchers. - The who? 38 00:04:38,971 --> 00:04:41,740 - Oh! - Yeah, they new. 39 00:04:42,578 --> 00:04:43,511 But you know what? Who cares? 40 00:04:43,611 --> 00:04:45,515 'Cause we got our own crew... me and you. 41 00:04:45,615 --> 00:04:47,413 Thanks, Trey. You're the best, man. 42 00:04:48,685 --> 00:04:50,215 - Am I in? - No. 43 00:04:50,315 --> 00:04:52,318 Come on. Hey, it's me and you, baby. 44 00:04:52,418 --> 00:04:53,987 The two of us against the world. You hear me? 45 00:04:54,087 --> 00:04:55,458 You look good today. I like your hair. 46 00:04:55,558 --> 00:04:57,123 I'm gonna show you something nasty I downloaded. 47 00:04:57,223 --> 00:04:58,821 Don't tell nobody. 48 00:05:00,664 --> 00:05:02,262 Welcome to Amalgamated. 49 00:05:02,362 --> 00:05:04,296 I'm Dr. Strom, head of the research department... 50 00:05:04,396 --> 00:05:07,304 - Come on, man. - ... where we create the future today. 51 00:05:07,404 --> 00:05:10,706 And now I'd like to show you our crown jewel. 52 00:05:10,806 --> 00:05:13,806 The Amalgamated animal genetics lab. 53 00:05:13,906 --> 00:05:16,077 54 00:05:16,177 --> 00:05:18,413 Go ahead, explore. 55 00:05:18,513 --> 00:05:20,215 Yo yo. Come on, Rick. Man, check this out. 56 00:05:20,315 --> 00:05:23,619 All of our animals are genetically engineered 57 00:05:23,719 --> 00:05:26,219 and each of them has... 58 00:05:26,319 --> 00:05:28,225 Oh, you're so pretty. 59 00:05:28,325 --> 00:05:31,093 Hi, birdie. 60 00:05:31,193 --> 00:05:33,527 Hi. Hi. 61 00:05:34,865 --> 00:05:38,699 - She's beautiful, isn't she? - Yes, she is. 62 00:05:40,337 --> 00:05:42,401 Uh, I'm gonna take a picture of her 63 00:05:42,501 --> 00:05:44,137 for the school newspaper. 64 00:05:44,237 --> 00:05:46,305 Our only rules: Don't feed the animals 65 00:05:46,405 --> 00:05:49,174 and please, no flash photography. 66 00:05:50,714 --> 00:05:52,812 Some of our genetically- engineered animals 67 00:05:52,912 --> 00:05:54,851 are a little sensitive to light. 68 00:05:57,688 --> 00:05:59,246 It flew away. 69 00:06:04,494 --> 00:06:06,826 Uh... whoo-hoo. 70 00:06:07,831 --> 00:06:09,828 What the F, loser? 71 00:06:09,928 --> 00:06:12,566 - Get him, Lance. - Come on, Lance. 72 00:06:12,666 --> 00:06:15,870 - Leave him alone. - I don't think so. 73 00:06:15,970 --> 00:06:18,706 Is there a problem, Lance? 74 00:06:18,806 --> 00:06:22,476 No. No problem, Uncle Lou. 75 00:06:22,576 --> 00:06:24,610 Mr. Landers! 76 00:06:24,710 --> 00:06:27,178 Students, this is Lou Landers, 77 00:06:27,278 --> 00:06:30,349 visionary scientist and C.E.O. of Amalgamated. 78 00:06:30,449 --> 00:06:33,120 Well, I'm just a businessman now. 79 00:06:33,220 --> 00:06:35,423 The future of science 80 00:06:35,523 --> 00:06:37,556 belongs to all of you. 81 00:06:37,656 --> 00:06:40,596 Please, enjoy the tour. 82 00:06:48,538 --> 00:06:50,473 Are you okay? 83 00:06:50,573 --> 00:06:53,634 Yes, this is healthy-cough blood. 84 00:06:55,245 --> 00:06:59,480 Rick Riker. You're not Blaine and Julia Riker's son, are you? 85 00:06:59,580 --> 00:07:02,514 - I am. - Ah. Good people. 86 00:07:02,614 --> 00:07:05,820 - How are they? - They died violently nine years ago. 87 00:07:05,920 --> 00:07:07,689 But otherwise okay? 88 00:07:07,789 --> 00:07:11,527 Yes, thank you. I live with my aunt and uncle now. 89 00:07:11,627 --> 00:07:14,396 Well, you seem like a real chip off the old block. 90 00:07:14,496 --> 00:07:16,762 Let's hope you're not violently murdered too. 91 00:07:23,106 --> 00:07:25,908 That's for making me look stupid. 92 00:07:26,008 --> 00:07:28,243 Next time I hurt you. 93 00:07:28,343 --> 00:07:31,246 Yeah. You the man, Lance. 94 00:07:34,851 --> 00:07:36,848 Our work with these animals has helped us develop 95 00:07:36,948 --> 00:07:40,087 new antibiotics, advanced pesticides 96 00:07:40,187 --> 00:07:43,959 and a powerful new pheromone which drives animals to mate 97 00:07:44,059 --> 00:07:46,395 called compound H200. 98 00:07:46,495 --> 00:07:48,995 It's a strong sexual attractant. 99 00:07:49,095 --> 00:07:51,968 A single drop is enough to arouse any animal. 100 00:07:52,068 --> 00:07:55,736 We plan on using it to breed endangered species. 101 00:07:55,836 --> 00:07:59,507 A special and indeed often overlooked... 102 00:07:59,607 --> 00:08:02,512 Our most-promising research 103 00:08:02,612 --> 00:08:04,745 is with these dragonflies. 104 00:08:04,845 --> 00:08:07,217 For example, this dragonfly's skin 105 00:08:07,317 --> 00:08:09,618 has a hard, armor-like exoskeleton 106 00:08:09,718 --> 00:08:11,087 to defend against... 107 00:08:11,187 --> 00:08:12,853 And this species of dragonfly 108 00:08:12,953 --> 00:08:15,153 has enormous strength for its size. 109 00:08:17,260 --> 00:08:18,790 It can lift vast amounts. 110 00:08:18,890 --> 00:08:21,095 More than it's body weight. 111 00:08:21,195 --> 00:08:24,697 And here we've injected the DNA from all three species 112 00:08:24,797 --> 00:08:27,170 into seven new genetically-enhanced 113 00:08:27,270 --> 00:08:29,037 super dragonflies. 114 00:08:29,137 --> 00:08:31,941 But there's only six in there. 115 00:08:32,041 --> 00:08:35,439 Well, one missing dragonfly is the least of my concerns. 116 00:08:35,539 --> 00:08:37,810 I lost six tigers alone last month. 117 00:08:42,219 --> 00:08:45,552 This area is where we keep our livestock. 118 00:08:54,197 --> 00:08:56,295 Aren't you going to do something? 119 00:08:56,395 --> 00:08:58,027 Soon as I get this up on YouTube. 120 00:09:05,675 --> 00:09:09,674 I see. Ye... well, yes, I understand. 121 00:09:09,774 --> 00:09:11,946 Thank you for the call. 122 00:09:12,046 --> 00:09:14,479 That was the principal. 123 00:09:14,579 --> 00:09:16,818 Rick walked off a class trip. 124 00:09:16,918 --> 00:09:19,885 After all the parenting you've done, 125 00:09:19,985 --> 00:09:21,891 he's still so troubled. 126 00:09:21,991 --> 00:09:24,119 Why do you think that is, Albert? 127 00:09:25,495 --> 00:09:27,194 I have no idea, Lucille. 128 00:09:27,294 --> 00:09:29,863 I have taught him everything I know about being a man. 129 00:09:29,963 --> 00:09:32,200 And a good man you are 130 00:09:32,300 --> 00:09:34,469 after all these years of marriage. 131 00:09:34,569 --> 00:09:36,068 It's like we first met. 132 00:09:36,168 --> 00:09:38,474 Sure, you're a little older. 133 00:09:38,574 --> 00:09:40,207 Your hair's grey. 134 00:09:40,307 --> 00:09:41,644 You have crow's feet. 135 00:09:41,744 --> 00:09:44,243 It takes you an hour to pee. 136 00:09:44,343 --> 00:09:46,514 Your thighs look like cottage cheese 137 00:09:46,614 --> 00:09:48,518 someone threw up on a hot sidewalk. 138 00:09:48,618 --> 00:09:52,282 And you've always had a tiny penis. 139 00:09:53,657 --> 00:09:57,115 Well... what does it matter when you're in love? 140 00:10:00,130 --> 00:10:02,431 Oh, Rick. 141 00:10:02,531 --> 00:10:04,901 We were wondering where you were. 142 00:10:05,001 --> 00:10:07,163 It's so late. 143 00:10:08,772 --> 00:10:11,939 About time you got home. Your aunt was getting worried. 144 00:10:12,039 --> 00:10:14,208 You can sleep late in the morning, 145 00:10:14,308 --> 00:10:17,178 but don't forget to feed the fish. 146 00:10:18,515 --> 00:10:20,710 Attaboy. 147 00:10:22,752 --> 00:10:24,687 I don't know. 148 00:10:24,787 --> 00:10:26,852 Something just doesn't seem quite right with him today. 149 00:10:26,952 --> 00:10:29,687 Teenagers. I'll talk to him. 150 00:10:34,130 --> 00:10:37,534 Rough day, huh? Well, I won't lie to you. 151 00:10:37,634 --> 00:10:39,536 Puberty is a difficult time 152 00:10:39,636 --> 00:10:41,566 in a young man's life. 153 00:10:41,666 --> 00:10:44,771 Now this book may explain what's happening. 154 00:10:44,871 --> 00:10:48,441 Let's see. There are mood swings, fluid retention, 155 00:10:48,541 --> 00:10:51,708 and once a month you'll bleed from your vagina. 156 00:10:52,716 --> 00:10:54,983 This may be the wrong book. 157 00:10:55,083 --> 00:10:57,886 What's important is that you're on the verge of adulthood. 158 00:10:57,986 --> 00:11:00,986 Here... take a drink. 159 00:11:01,086 --> 00:11:03,656 Ah, the rituals of manhood. 160 00:11:03,756 --> 00:11:05,426 Today you have your first beer, 161 00:11:05,526 --> 00:11:07,463 and tomorrow we'll circumcise you. 162 00:11:17,340 --> 00:11:20,276 I'm losing patience, Dr. Strom. 163 00:11:20,376 --> 00:11:22,475 Please, sir, if you could just wait a few minutes... 164 00:11:22,575 --> 00:11:24,278 I've waited long enough for this egomaniac. 165 00:11:24,378 --> 00:11:26,282 We're the board of directors. Our time is valuable. 166 00:11:26,382 --> 00:11:28,380 Not as valuable as mine, Mr. Carlson. 167 00:11:28,480 --> 00:11:32,152 You see, I have a terminal illness. 168 00:11:32,252 --> 00:11:34,387 I've been fighting it for years, 169 00:11:34,487 --> 00:11:37,326 but the disease has ravaged my organs. 170 00:11:37,426 --> 00:11:41,023 As of this moment, I have one hour left to live. 171 00:11:44,200 --> 00:11:46,065 It was on sale. 172 00:11:47,837 --> 00:11:49,969 Gentlemen, if you're ready, 173 00:11:50,069 --> 00:11:52,634 allow me to show you the future. 174 00:11:53,910 --> 00:11:55,673 Strom. 175 00:12:00,884 --> 00:12:03,717 From the... lift it ov... lift it over! 176 00:12:07,524 --> 00:12:09,892 What the hell is that? 177 00:12:09,992 --> 00:12:12,260 An innovation... thank you... 178 00:12:12,360 --> 00:12:14,292 that will not only save my life 179 00:12:14,392 --> 00:12:16,327 but the life of this company. 180 00:12:16,427 --> 00:12:19,999 For too long we've scraped out profits from pills and injections. 181 00:12:20,099 --> 00:12:22,803 The real prize is the total cure. 182 00:12:22,903 --> 00:12:25,674 A device that can alter DNA 183 00:12:25,774 --> 00:12:27,677 and restore the body to perfect health. 184 00:12:27,777 --> 00:12:30,011 - You're crazy. - No. 185 00:12:30,111 --> 00:12:33,747 Crazy is hearing voices, talking to cats, 186 00:12:33,847 --> 00:12:35,651 dating Paula Abdul. 187 00:12:35,751 --> 00:12:38,751 I'm not crazy. I'm a visionary! 188 00:12:38,851 --> 00:12:40,757 Sir. Sir, the machine's 189 00:12:40,857 --> 00:12:43,226 never been fully tested. If something should go wrong... 190 00:12:43,326 --> 00:12:45,625 - Start the machine! - Yes, sir. 191 00:12:51,735 --> 00:12:53,766 Plasma level is steady. 192 00:12:53,866 --> 00:12:56,070 Genetic modification's at optimum levels! 193 00:12:56,170 --> 00:12:58,903 Sir, the core is overheating. 194 00:12:59,542 --> 00:13:01,740 We have to abort! 195 00:13:07,817 --> 00:13:10,916 Did it work? 196 00:13:11,016 --> 00:13:13,951 I'm so sorry. 197 00:13:14,051 --> 00:13:16,290 Well, well, well. 198 00:13:16,390 --> 00:13:18,559 I want you to know what a joy it will be 199 00:13:18,659 --> 00:13:21,290 running this company without you in the way. 200 00:13:23,133 --> 00:13:25,931 Let go. Let me go. 201 00:13:48,958 --> 00:13:53,156 Gentlemen, I think it's time we made some personnel changes. 202 00:13:54,631 --> 00:13:56,758 No, stay away! 203 00:14:11,414 --> 00:14:14,817 Oh. How long was I asleep? 204 00:14:14,917 --> 00:14:18,513 Five days. 205 00:14:32,302 --> 00:14:33,860 206 00:15:29,726 --> 00:15:31,455 Wait. Wha... 207 00:15:40,737 --> 00:15:42,329 Oh, Dad. 208 00:15:48,111 --> 00:15:50,739 I thought you'd live forever. 209 00:16:07,697 --> 00:16:08,994 210 00:16:48,237 --> 00:16:50,296 Breakfast, Rick! 211 00:16:51,574 --> 00:16:53,474 I'll be right down! 212 00:16:56,512 --> 00:16:58,139 213 00:17:07,023 --> 00:17:09,121 If I can have your attention. 214 00:17:09,221 --> 00:17:12,825 We are delighted to have as guest judge 215 00:17:12,925 --> 00:17:15,196 the foremost scientist in the world. 216 00:17:15,296 --> 00:17:18,668 He's a visiting professor at Empire City University 217 00:17:18,768 --> 00:17:21,468 where he's working with the rare element cerillium. 218 00:17:21,568 --> 00:17:25,166 I am so proud to welcome Dr. Stephen Hawking. 219 00:17:31,781 --> 00:17:34,481 Thank you for that warm welcome. 220 00:17:34,581 --> 00:17:37,115 I have a disease that has paralyzed me. 221 00:17:37,215 --> 00:17:41,388 I cannot walk and I use this computer to speak. 222 00:17:41,488 --> 00:17:46,126 But I am not depressed, because I have the gift of knowledge. 223 00:17:46,226 --> 00:17:50,431 That's a lie. I think about suicide every day. 224 00:17:50,531 --> 00:17:53,768 But you should all be happy with your lives. 225 00:17:53,868 --> 00:17:56,902 You can walk, talk, wipe your own asses 226 00:17:57,002 --> 00:17:58,807 and then there's all the sex. 227 00:17:58,907 --> 00:18:01,839 I haven't had sex in years. 228 00:18:01,939 --> 00:18:05,540 My nurse is a lesbian, and not the hot kind. 229 00:18:06,683 --> 00:18:09,315 Hey, anyone want to get high? 230 00:18:09,415 --> 00:18:12,051 - I've got some hash with me. - No way. 231 00:18:12,151 --> 00:18:14,653 White guy in the dreads, 232 00:18:14,753 --> 00:18:16,788 you know what I'm talking about. 233 00:18:16,888 --> 00:18:18,693 Can I get a what what? 234 00:18:18,793 --> 00:18:20,061 Holla. 235 00:18:20,161 --> 00:18:23,098 I've got a stiff pole for your sweet hole. 236 00:18:24,267 --> 00:18:26,731 Anyone? Anyone? 237 00:18:26,831 --> 00:18:28,367 Pussies. 238 00:18:28,467 --> 00:18:30,901 Dr. Hawking, I am such a fan. 239 00:18:31,001 --> 00:18:33,942 I'd love to show you my project on supernovas. 240 00:18:35,244 --> 00:18:37,410 You have an incredible ass... 241 00:18:37,510 --> 00:18:40,347 ...stromony career ahead of you. 242 00:18:54,197 --> 00:18:56,132 Wait, where's Saturn? 243 00:18:56,232 --> 00:18:57,757 I'd hate to lose my father's bowling ball. 244 00:18:59,535 --> 00:19:01,234 There it is. 245 00:19:01,334 --> 00:19:03,636 Great reflexes. 246 00:19:06,809 --> 00:19:08,744 You have very manly hands. 247 00:19:08,844 --> 00:19:10,977 So do you. 248 00:19:11,077 --> 00:19:14,478 I'm gonna go find a spot for my project. 249 00:19:14,578 --> 00:19:16,279 Yeah, okay. 250 00:19:36,139 --> 00:19:38,372 Watch where you're going in slo-mo, dipshit. 251 00:19:38,472 --> 00:19:40,204 - Pfft. - Yeah. 252 00:19:42,678 --> 00:19:44,441 Go to her, stupid. 253 00:19:45,715 --> 00:19:47,649 Tell her how you feel. 254 00:20:07,069 --> 00:20:08,263 Yow. 255 00:20:10,206 --> 00:20:11,539 Any day. 256 00:20:11,639 --> 00:20:13,438 Uh... he did it. 257 00:20:17,780 --> 00:20:20,244 - I'm gonna kill you. - Get him, Lance! 258 00:20:20,344 --> 00:20:22,516 - Lance, stop it. - Kick his ass, Lance! 259 00:20:22,616 --> 00:20:25,049 Fight fight fight! 260 00:20:25,149 --> 00:20:27,351 - Let's see what you got. - Fucking break him! 261 00:20:34,831 --> 00:20:35,991 Damn! 262 00:20:37,800 --> 00:20:39,461 263 00:20:49,545 --> 00:20:51,447 Get off! 264 00:20:51,547 --> 00:20:53,781 Get... get off me! 265 00:20:53,881 --> 00:20:55,545 266 00:20:58,287 --> 00:21:01,518 267 00:21:06,062 --> 00:21:08,690 Shit shit shit shit. 268 00:21:40,663 --> 00:21:42,863 # Oh no, you didn't, didn't # 269 00:21:42,963 --> 00:21:44,698 - # Oh no, you didn't # - # Oh yes, we did # 270 00:21:44,798 --> 00:21:47,203 # Oh no, you didn't, didn't, Oh no, you didn't # 271 00:21:47,303 --> 00:21:49,638 - # Oh yeah, we did # - # Oh no, you didn't, didn't # 272 00:21:49,738 --> 00:21:51,536 - # Oh no, you didn't # - # Oh yes, we did. # 273 00:21:56,879 --> 00:21:58,540 Stop! Stop! Hey! 274 00:22:02,585 --> 00:22:04,610 Get out of the way! No brakes! 275 00:22:08,357 --> 00:22:10,056 Get out of the way! 276 00:22:10,156 --> 00:22:12,026 Ma'am, look out! 277 00:22:17,066 --> 00:22:19,057 Are you okay? 278 00:22:30,913 --> 00:22:33,377 - How did you... - I can't believe it. 279 00:22:33,477 --> 00:22:35,716 - You just saved that old lady's life. - Amazing. 280 00:22:35,816 --> 00:22:38,918 I... I guess. If I hadn't pushed her out of the way, 281 00:22:39,018 --> 00:22:40,512 she would've die... ah! 282 00:22:51,267 --> 00:22:53,399 You should be really proud of yourself. 283 00:22:53,499 --> 00:22:55,601 You're some kind of hero. 284 00:22:55,701 --> 00:22:57,104 If you could excuse me. 285 00:23:01,077 --> 00:23:04,345 There we go. Awfully nice of you to help me out here, Trey. 286 00:23:04,445 --> 00:23:07,314 Oh, no problem. I'm waiting on Rick, anyway, so... 287 00:23:08,417 --> 00:23:10,352 288 00:23:10,452 --> 00:23:12,416 My God. 289 00:23:12,516 --> 00:23:14,485 How did you do that? 290 00:23:14,585 --> 00:23:17,754 Uh, it's easier than it looks. 291 00:23:22,298 --> 00:23:24,295 No, I don't think so. 292 00:23:24,395 --> 00:23:26,769 Why don't you tell me what's going on? 293 00:23:26,869 --> 00:23:30,104 All right. Well, there is something, okay? 294 00:23:30,204 --> 00:23:32,640 But you have to keep it a secret. 295 00:23:35,177 --> 00:23:38,546 I think I have... superpowers. 296 00:23:38,646 --> 00:23:40,645 I find that hard to believe. 297 00:23:40,745 --> 00:23:42,381 All right, all right, how about this? 298 00:23:42,481 --> 00:23:44,015 Go ahead and throw as many punches as you want. 299 00:23:44,115 --> 00:23:46,520 I bet you 100 bucks you don't land one. 300 00:23:48,891 --> 00:23:51,259 Easy money. 301 00:23:51,359 --> 00:23:53,729 What else can you do? 302 00:23:53,829 --> 00:23:56,063 I don't know. I... I was bitten by a dragonfly. 303 00:23:56,163 --> 00:23:59,732 Well, some dragonflies have armored skin. 304 00:23:59,832 --> 00:24:02,396 I wonder if my skin is... 305 00:24:03,906 --> 00:24:06,466 Well, good thing that worked. 306 00:24:07,476 --> 00:24:09,108 So you do have superpowers. 307 00:24:09,208 --> 00:24:11,344 We could be a team! 308 00:24:11,444 --> 00:24:13,816 We gonna get fame, money... 309 00:24:13,916 --> 00:24:17,084 - Don't forget the bitches. - There's not gonna be fame 310 00:24:17,184 --> 00:24:19,318 and there's not gonna be bitches, okay? 311 00:24:19,418 --> 00:24:22,589 I didn't ask for any of this. I just wanna be like everybody else. 312 00:24:22,689 --> 00:24:24,751 That isn't what your parents wanted for you. 313 00:24:25,928 --> 00:24:27,830 You're not my father. 314 00:24:27,930 --> 00:24:29,697 But I love you like your father did. 315 00:24:29,797 --> 00:24:31,633 I believe in you like your father did. 316 00:24:31,733 --> 00:24:34,935 I had sex with your mother just like your father did. 317 00:24:35,035 --> 00:24:38,002 Huh. You'll never understand me. 318 00:24:38,102 --> 00:24:41,510 Never. 319 00:24:53,289 --> 00:24:55,917 That isn't what your parents wanted for you. 320 00:24:59,929 --> 00:25:02,730 What a great performance. 321 00:25:02,830 --> 00:25:04,561 Well, Rick, did you enjoy the opera? 322 00:25:10,673 --> 00:25:13,609 Son, is something troubling you? 323 00:25:13,709 --> 00:25:16,044 It's so unfair. They have nothing. 324 00:25:16,144 --> 00:25:18,947 Why do we have $2 billion? 325 00:25:19,047 --> 00:25:21,112 Well, your grandfather left us $3 billion 326 00:25:21,212 --> 00:25:22,483 and I made some bad investments. 327 00:25:22,583 --> 00:25:24,548 But that's nothing for you to worry about. 328 00:25:24,648 --> 00:25:26,786 But I want to change things. 329 00:25:26,886 --> 00:25:29,319 And you will. Five generations of Rikers 330 00:25:29,419 --> 00:25:31,591 have worked hard to make this city great. 331 00:25:31,691 --> 00:25:34,462 One day, Rick, people will look to you to be a hero. 332 00:25:34,562 --> 00:25:37,264 When that day comes, will you be ready? 333 00:25:37,364 --> 00:25:38,767 Give me your wallet. 334 00:25:38,867 --> 00:25:40,825 That too. 335 00:25:43,572 --> 00:25:45,974 Blaine's voice: People will look to you to be a hero. 336 00:25:46,074 --> 00:25:49,033 When that day comes, will you be ready? 337 00:25:50,880 --> 00:25:52,177 Rick! 338 00:25:56,752 --> 00:25:57,741 339 00:26:00,356 --> 00:26:01,448 340 00:26:04,560 --> 00:26:05,826 341 00:26:05,926 --> 00:26:07,795 Rick, please! 342 00:26:09,031 --> 00:26:10,191 343 00:26:18,040 --> 00:26:21,843 - Dad! - Oh, Rick, I'm dying. 344 00:26:21,943 --> 00:26:23,509 - No! - Don't worry. 345 00:26:23,609 --> 00:26:25,075 My brother Albert will take you in. 346 00:26:25,175 --> 00:26:28,550 Rick, the money, it's all yours now. 347 00:26:28,650 --> 00:26:31,818 Sell all shares of a small company called Google. 348 00:26:31,918 --> 00:26:35,853 It's worthless. Invest heavily in Enron. 349 00:26:35,953 --> 00:26:38,861 Rick, I have something for you. 350 00:26:38,961 --> 00:26:41,892 Reach into my coat pocket. 351 00:26:41,992 --> 00:26:45,058 The other coat pocket. 352 00:26:47,503 --> 00:26:48,629 God! 353 00:26:50,439 --> 00:26:52,374 That ring was my father's 354 00:26:52,474 --> 00:26:54,674 and his father's before him. 355 00:26:54,774 --> 00:26:57,241 Earn it, Rick. Be a hero. 356 00:26:57,341 --> 00:26:59,281 Claim your... 357 00:27:02,785 --> 00:27:04,748 destiny. 358 00:27:04,848 --> 00:27:06,344 Dad! 359 00:27:11,227 --> 00:27:13,060 I'm no superhero. 360 00:27:13,160 --> 00:27:15,761 I'm nobody! 361 00:27:15,861 --> 00:27:17,294 362 00:27:17,394 --> 00:27:20,028 Shut up back there! I'm gonna kill you! 363 00:27:33,816 --> 00:27:36,752 - Are you okay? - What, you heard that? 364 00:27:36,852 --> 00:27:40,053 You're nothing but an ugly, ungrateful little whore! 365 00:27:40,153 --> 00:27:42,288 Just like your mother! 366 00:27:42,388 --> 00:27:44,726 - Who was that? - My mother. 367 00:27:44,826 --> 00:27:47,960 Listen, about what happened at school this morning, I... 368 00:27:48,060 --> 00:27:49,262 You really freaked us out. 369 00:27:49,362 --> 00:27:51,266 I'm really going through a tough time right now. 370 00:27:51,366 --> 00:27:54,568 Me too. My parents, they want me to go to college, 371 00:27:54,668 --> 00:27:57,303 but I want to be a dancer. 372 00:27:57,403 --> 00:27:58,937 I believe in you. 373 00:27:59,037 --> 00:28:01,640 You really do, don't you? 374 00:28:01,740 --> 00:28:04,275 I wish I could say the same for Lance. 375 00:28:04,375 --> 00:28:06,079 I don't know. Is he the right one 376 00:28:06,179 --> 00:28:08,781 or am I just dating him to rebel against my father? 377 00:28:08,881 --> 00:28:11,185 He doesn't want any boy near me. 378 00:28:11,285 --> 00:28:13,554 That's why he installed the electrified fence. 379 00:28:13,654 --> 00:28:16,789 Well, we'll see. You can't run from your destiny. 380 00:28:16,889 --> 00:28:18,884 - Right? - Right. 381 00:28:20,029 --> 00:28:23,730 - Jill, let's go! - Nice car. 382 00:28:23,830 --> 00:28:27,530 Maybe one day you could take me for a ride in your car. 383 00:28:29,004 --> 00:28:30,494 Uh... 384 00:28:32,708 --> 00:28:34,806 Uh, yeah. 385 00:28:34,906 --> 00:28:36,777 Yeah, definitely. 386 00:28:43,118 --> 00:28:46,884 Oh. Lovebirds. 387 00:29:13,248 --> 00:29:15,684 Rick, this is Professor Xavier. 388 00:29:15,784 --> 00:29:19,385 Your powers are growing, but you can't control it. 389 00:29:19,485 --> 00:29:22,054 It's important that you... 390 00:29:22,154 --> 00:29:25,787 become a hero... train yourself to fly... 391 00:29:27,329 --> 00:29:29,529 ...in your ass because... 392 00:29:29,629 --> 00:29:32,095 ...squatting on a glass table... 393 00:29:32,195 --> 00:29:35,598 ...two girls... one cup... 394 00:29:35,698 --> 00:29:38,003 You know what to do. 395 00:29:48,984 --> 00:29:52,685 - This shouldn't take long. - Well, I'll be waiting right here. 396 00:29:52,785 --> 00:29:54,251 Hello, Mr. Bailey. 397 00:29:54,351 --> 00:29:56,387 I've reviewed your request for a loan, Mr. Riker, 398 00:29:56,487 --> 00:29:58,860 but with no job, no credit history, 399 00:29:58,960 --> 00:30:01,093 I'm afraid I have to say no. 400 00:30:01,193 --> 00:30:02,630 But what about this? 401 00:30:03,699 --> 00:30:05,826 That was last month. 402 00:30:06,902 --> 00:30:08,933 This new promotion's proving quite popular. 403 00:30:09,033 --> 00:30:10,872 Look, I need to buy a car. 404 00:30:10,972 --> 00:30:13,937 Frankly, Mr. Riker, you're the worst applicant we've ever had. 405 00:30:14,037 --> 00:30:16,773 Thanks for the loan, Mr. Thompson. 406 00:30:18,147 --> 00:30:22,382 This is a good boy. There must be something I could do. 407 00:30:22,482 --> 00:30:24,015 Ma'am... 408 00:30:24,115 --> 00:30:27,151 rubbing my crotch under the desk won't change my mind. 409 00:30:27,251 --> 00:30:29,122 I'm not rubbing your crotch. 410 00:30:30,492 --> 00:30:32,394 I really need that car. 411 00:30:32,494 --> 00:30:34,295 I don't see how that's my problem. 412 00:30:34,395 --> 00:30:36,461 This is a robbery! Nobody move! 413 00:30:36,561 --> 00:30:38,799 Everybody stay down! Stay down! 414 00:30:38,899 --> 00:30:40,302 - Get down. - Come on, Lady! Hurry it up! 415 00:30:40,402 --> 00:30:43,202 - Oh. - Come on, move it! 416 00:30:46,875 --> 00:30:49,744 Oh, hey, I made the same mistake before when I came in. 417 00:30:49,844 --> 00:30:51,302 Thanks. 418 00:30:52,815 --> 00:30:55,847 You idiot! You let him get away with our money! 419 00:30:55,947 --> 00:30:58,853 I don't see how that's my problem. 420 00:31:01,757 --> 00:31:05,323 - Oh, man! - Wow. 421 00:31:05,423 --> 00:31:07,885 Come over here! You've got to see this. 422 00:31:08,897 --> 00:31:10,990 Let me through. Let me through. 423 00:31:15,270 --> 00:31:18,904 Oh, thank God. I thought something terrible had happened. 424 00:31:19,004 --> 00:31:21,670 Well, an old guy did get shot over there. 425 00:31:25,481 --> 00:31:28,681 Uncle Albert! Just try to breathe. 426 00:31:28,781 --> 00:31:32,418 I can't. You're kneeling on my balls. 427 00:31:32,518 --> 00:31:34,018 Oh, sorry. 428 00:31:34,118 --> 00:31:36,457 Rick, listen. 429 00:31:36,557 --> 00:31:40,024 With great power comes... 430 00:31:40,124 --> 00:31:41,530 Great responsibility? 431 00:31:41,630 --> 00:31:43,661 I was gonna stick with bitches, 432 00:31:43,761 --> 00:31:45,667 but if you want to be a virgin for the rest of your life... 433 00:31:45,767 --> 00:31:47,332 Uncle Albert! 434 00:31:47,432 --> 00:31:49,529 My balls! 435 00:31:57,079 --> 00:31:58,546 Very good. 436 00:32:08,490 --> 00:32:10,185 Oh, God. Mr. Landers! 437 00:32:24,873 --> 00:32:26,101 Oh no. 438 00:32:27,342 --> 00:32:29,941 Okay. 439 00:32:30,041 --> 00:32:32,537 Hide the body. Hide the body. Yeah. 440 00:32:39,755 --> 00:32:42,519 Get in! Yah! Yah! 441 00:32:49,298 --> 00:32:52,597 Okay, I come back. 442 00:33:08,350 --> 00:33:10,218 Jill? 443 00:33:10,318 --> 00:33:12,918 I came as soon as I heard. 444 00:33:13,018 --> 00:33:16,155 - Where's Aunt Lucille? - She's at home under heavy sedation. 445 00:33:16,255 --> 00:33:18,756 They made her watch three hours of women's basketball. 446 00:33:18,856 --> 00:33:22,061 - This is all my fault. - Rick, it was an armed robbery. 447 00:33:22,161 --> 00:33:23,728 There was nothing you could've done. 448 00:33:23,828 --> 00:33:26,100 I could've stopped that guy before he shot my uncle. 449 00:33:26,200 --> 00:33:28,300 Then there is blood on your hands. 450 00:33:28,400 --> 00:33:30,338 But that's not important. All that matters... 451 00:33:30,438 --> 00:33:31,801 is that you're here for him now. 452 00:33:31,901 --> 00:33:34,241 - Rick Riker? - Yes? 453 00:33:34,341 --> 00:33:36,841 Dr. Whitby. I've run some tests. 454 00:33:36,941 --> 00:33:39,145 I'm afraid I have bad news. 455 00:33:39,245 --> 00:33:42,083 What is it? 456 00:33:42,183 --> 00:33:43,981 I have an impacted colon. 457 00:33:45,520 --> 00:33:47,922 Whew. What a night. 458 00:33:48,022 --> 00:33:50,690 Now what brought you here today? 459 00:33:50,790 --> 00:33:53,291 - My uncle. - Your uncle brought you? 460 00:33:53,391 --> 00:33:56,461 - No, he's gravely injured. - Well, then he shouldn't be driving. 461 00:33:56,561 --> 00:33:59,496 Now if you'll excuse me, I have to perform a breast exam. 462 00:33:59,596 --> 00:34:01,801 Doctor, please. Is my uncle gonna survive? 463 00:34:01,901 --> 00:34:04,896 Well, I don't know. We should probably have a look. 464 00:34:06,041 --> 00:34:08,640 Hard to say. 465 00:34:08,740 --> 00:34:11,613 Yup, pretty deep coma. 466 00:34:11,713 --> 00:34:13,278 Is he gonna be okay? 467 00:34:13,378 --> 00:34:16,082 Well, I'm not a betting man, but if you want to put some money on it, 468 00:34:16,182 --> 00:34:18,615 - I'll take "dead in a week." - Oh my God! 469 00:34:18,715 --> 00:34:20,954 No, it's all right. It's a normal emotional reaction, 470 00:34:21,054 --> 00:34:23,121 but this should take the edge off of it. 471 00:34:23,221 --> 00:34:25,323 Here we go. Nice and easy. 472 00:34:25,423 --> 00:34:29,297 - That's your vein. - Yes, I know. 473 00:34:29,397 --> 00:34:31,525 First my parents and now this? 474 00:34:32,534 --> 00:34:34,098 I'm nothing but a screw-up. 475 00:34:34,198 --> 00:34:36,633 Yes, your life has been a testament to that. 476 00:34:36,733 --> 00:34:39,439 But your uncle believed in you and so do I. 477 00:34:39,539 --> 00:34:42,807 It's never too late to become the person you're meant to be. 478 00:34:48,984 --> 00:34:50,742 Rick. 479 00:34:52,287 --> 00:34:54,346 Rick. 480 00:34:57,959 --> 00:34:58,989 Hello, Rick. 481 00:34:59,089 --> 00:35:01,524 Who are you and how do you know my name? 482 00:35:01,624 --> 00:35:03,830 - I'm a psychic. - Prove it. 483 00:35:03,930 --> 00:35:07,701 Think of any number between one and a million 484 00:35:07,801 --> 00:35:09,532 and I'll tell you what it is. 485 00:35:10,572 --> 00:35:12,440 - Nine. - Not out loud, dumbass! 486 00:35:12,540 --> 00:35:15,039 Follow me... 487 00:35:15,139 --> 00:35:17,078 you dumb son of a bitch. 488 00:35:18,280 --> 00:35:20,215 My name is Professor Xavier, 489 00:35:20,315 --> 00:35:22,183 and this is my school. 490 00:35:22,283 --> 00:35:23,915 I started it to help people 491 00:35:24,015 --> 00:35:27,220 with special talents like yours. 492 00:35:27,320 --> 00:35:30,191 Our students here learn to harness their incredible talents. 493 00:35:30,291 --> 00:35:33,250 and use them to advance the common good. 494 00:35:36,131 --> 00:35:37,796 495 00:35:37,896 --> 00:35:41,235 Here we have children who can walk through walls. 496 00:35:41,335 --> 00:35:43,868 We have children who think they can walk through walls. 497 00:35:43,968 --> 00:35:47,140 Some faces may be familiar, 498 00:35:47,240 --> 00:35:49,909 like Wolverine. 499 00:35:50,009 --> 00:35:52,475 Other mutants you probably didn't know existed, 500 00:35:52,575 --> 00:35:55,045 like Sneezo. 501 00:35:55,145 --> 00:35:57,952 Most of our students are born with their powers. 502 00:35:58,052 --> 00:36:01,220 Some, like you, gain them later in life. 503 00:36:01,320 --> 00:36:03,354 - Oh, is that... - Yes, it is. 504 00:36:03,454 --> 00:36:05,557 When he came to this school, 505 00:36:05,657 --> 00:36:07,427 he weighed 130 Ibs. 506 00:36:07,527 --> 00:36:09,828 Take enough roids, you could do anything. 507 00:36:11,133 --> 00:36:13,567 Back up off those pills, Barry! 508 00:36:18,707 --> 00:36:21,806 - Why have you brought me here? - Because you have the potential 509 00:36:21,906 --> 00:36:24,746 - to be the best. - But I can't even fly. 510 00:36:24,846 --> 00:36:27,412 Once you understand the true nature of heroism, 511 00:36:27,512 --> 00:36:30,385 you will fly. But first I must teach you 512 00:36:30,485 --> 00:36:32,617 the secret to becoming a superhero. 513 00:36:32,717 --> 00:36:35,353 Hey, Storm! You look like you putting on a little weight. 514 00:36:35,453 --> 00:36:38,085 515 00:36:39,594 --> 00:36:41,692 So, Professor, about this secret... 516 00:36:41,792 --> 00:36:43,226 - Well, you see... - Xavier! 517 00:36:43,326 --> 00:36:46,566 - Aw, shit. - Well? 518 00:36:46,666 --> 00:36:48,767 You wanna explain why I found her hiding in your closet? 519 00:36:48,867 --> 00:36:50,671 But, pumpkin, I don't see nobody. 520 00:36:50,771 --> 00:36:53,040 - Oh, you don't? - Ow! 521 00:36:53,140 --> 00:36:54,740 Invisible Girl? 522 00:36:54,840 --> 00:36:57,111 Apparently not invisible enough. 523 00:36:57,211 --> 00:36:58,457 If you knew how to take care of your man, 524 00:36:58,557 --> 00:36:59,581 maybe this wouldn't have happened. 525 00:36:59,681 --> 00:37:01,611 - No, she didn't. - Oh, this bitch is crazy. 526 00:37:01,711 --> 00:37:03,551 I'm gonna have to whip your ass. 527 00:37:03,651 --> 00:37:05,582 - You don't say no disrespectful... - What are you gonna do, baldy? 528 00:37:05,682 --> 00:37:07,522 I'm everywhere, sweet cheeks. 529 00:37:07,622 --> 00:37:09,822 530 00:37:09,922 --> 00:37:11,956 - That all you got? - Yeah! 531 00:37:12,056 --> 00:37:15,593 Now what? Now how about that, Invisi-bitch? 532 00:37:15,693 --> 00:37:17,998 Yeah, whatever. I'm out of here. 533 00:37:18,098 --> 00:37:20,969 I'm sure gonna miss her. She was crazy in the sack. 534 00:37:21,069 --> 00:37:24,169 Biting, scratching, panting, tongue all over the place. 535 00:37:24,269 --> 00:37:26,039 Wasn't me, asshole. 536 00:37:26,139 --> 00:37:28,408 Come on, Spanky. 537 00:37:28,508 --> 00:37:31,041 I didn't even know she had a dog. 538 00:37:31,141 --> 00:37:34,178 Still some of the best sex I ever had. 539 00:37:34,278 --> 00:37:37,416 How could you do this to me? To your kids? 540 00:37:37,516 --> 00:37:39,752 To your newborn baby? 541 00:37:39,852 --> 00:37:41,587 How do I know that baby's even mine? 542 00:37:41,687 --> 00:37:44,188 Because he can do this. 543 00:37:44,288 --> 00:37:45,626 Shit! 544 00:37:45,726 --> 00:37:47,691 545 00:37:47,791 --> 00:37:49,394 Aw, man. 546 00:37:49,494 --> 00:37:52,333 Now I'm never gonna know the secret to becoming a superhero. 547 00:37:52,433 --> 00:37:55,392 You wanna know the secret? Come close. 548 00:37:58,373 --> 00:38:00,437 Make a costume, shithead! 549 00:38:00,537 --> 00:38:03,909 I swear to God. They get dumber and dumber every year. 550 00:38:05,046 --> 00:38:07,241 A costume. 551 00:38:37,913 --> 00:38:41,576 Rick, you, uh... 552 00:38:43,084 --> 00:38:44,608 Oh my God. 553 00:38:45,620 --> 00:38:47,386 Damn! 554 00:38:47,486 --> 00:38:50,257 Dude, you're like a real superhero, man! 555 00:38:50,357 --> 00:38:52,490 I love the mask. 556 00:38:52,590 --> 00:38:53,754 How you breathe in it though? 557 00:38:56,031 --> 00:38:58,196 What's that sound? 558 00:38:58,296 --> 00:39:01,101 You put some kind of air intake in the mask. 559 00:39:01,201 --> 00:39:03,104 Boy, you better... now I'm assuming 560 00:39:03,204 --> 00:39:05,837 that the material is see-through, right? 561 00:39:05,937 --> 00:39:08,208 Yeah, dude, I'ma tell you something. Rick, this is good. 562 00:39:08,308 --> 00:39:11,507 I'm impressed. Like really impressed. 563 00:39:22,490 --> 00:39:25,022 Hey, that's my spot. 564 00:39:25,122 --> 00:39:27,528 You're sitting on my gargoyle. Move it. 565 00:39:27,628 --> 00:39:30,194 - Excuse me? - What are you even doing here? 566 00:39:30,294 --> 00:39:32,329 I'm looking seriously out over the city 567 00:39:32,429 --> 00:39:35,269 in a squatting position. 568 00:39:35,369 --> 00:39:37,300 Well, that's what I do here. So if you're not moving, 569 00:39:37,400 --> 00:39:39,537 I guess we're gonna have to share. 570 00:39:39,637 --> 00:39:40,738 Uh, okay, fine. 571 00:39:40,838 --> 00:39:43,340 I actually usually perch in the front. 572 00:39:43,440 --> 00:39:45,943 Oh, all right. Well, here, you've got to go around. 573 00:39:46,043 --> 00:39:48,511 - Okay, wait. - Just turn this way. Here we go. 574 00:39:48,611 --> 00:39:50,518 - Dude! - You're right, I'm sorry. Relax. 575 00:39:50,618 --> 00:39:52,246 - Okay okay. - Okay okay. 576 00:39:54,956 --> 00:39:57,521 - Uh, I can't perch like this. - God, me neither. 577 00:39:57,621 --> 00:39:59,623 - What's your name? - John Storm. 578 00:39:59,723 --> 00:40:02,130 Dragonfly. So what's your power? 579 00:40:02,230 --> 00:40:04,563 What's my power? Stand back. 580 00:40:06,534 --> 00:40:09,532 - Flame on! - Whoa! 581 00:40:09,632 --> 00:40:11,837 Huh? 582 00:40:11,937 --> 00:40:14,741 I'm on fire! 583 00:40:14,841 --> 00:40:17,177 Get a blanket or something! Holy shit! 584 00:40:17,277 --> 00:40:20,681 It's not working! Get the fire extinguisher! 585 00:40:22,851 --> 00:40:24,083 Ah! No! Ah! 586 00:40:24,183 --> 00:40:26,385 God! You idiot, stop! 587 00:40:26,485 --> 00:40:28,422 What's wrong with you? 588 00:40:38,333 --> 00:40:40,597 Sorry, my bad. 589 00:40:45,440 --> 00:40:49,608 Rick, once you understand the true nature of heroism, 590 00:40:49,708 --> 00:40:51,645 you will fly. 591 00:40:54,682 --> 00:40:57,480 Shit. 592 00:41:16,337 --> 00:41:20,640 This Dragonfly, he's not even a hero. 593 00:41:20,740 --> 00:41:23,836 He's not... I have... I have... I have just a... I have... 594 00:41:25,213 --> 00:41:28,182 He can't... he can't even fly. 595 00:41:29,918 --> 00:41:31,909 The Dragonfly can't even fly! 596 00:41:35,490 --> 00:41:37,958 I can fly, okay? 597 00:41:38,960 --> 00:41:40,862 I can fly. 598 00:41:40,962 --> 00:41:42,560 This just in: 599 00:41:42,660 --> 00:41:45,195 Tom Cruise is dead. 600 00:41:45,295 --> 00:41:47,734 Lou: World's most powerful man. 601 00:41:49,137 --> 00:41:51,833 I have a feeling you might disagree with that. 602 00:41:54,709 --> 00:41:57,111 Strom, do you have my test results? 603 00:41:57,211 --> 00:41:59,646 Yes, sir. 604 00:42:02,417 --> 00:42:06,253 Whatever you're doing to your... victims, 605 00:42:06,353 --> 00:42:09,420 rejuvenates you. But only for 24 hours. 606 00:42:09,520 --> 00:42:11,257 Hmmm. 607 00:42:11,357 --> 00:42:14,791 What if I killed 28 people in one session? 608 00:42:14,891 --> 00:42:16,798 Would that give me a month to live? 609 00:42:16,898 --> 00:42:19,166 If it were February, yes. 610 00:42:19,266 --> 00:42:20,832 But only if your cells could absorb 611 00:42:20,932 --> 00:42:23,203 that much energy at once, and they can't. 612 00:42:23,303 --> 00:42:26,303 I'm afraid you have to kill each day 613 00:42:26,403 --> 00:42:28,276 to live each day. 614 00:42:28,376 --> 00:42:30,975 Still a slave to the tyranny of time. 615 00:42:31,075 --> 00:42:33,346 There must be some answer. 616 00:42:33,446 --> 00:42:35,349 There isn't. 617 00:42:35,449 --> 00:42:37,981 Unless... 618 00:42:38,081 --> 00:42:41,456 unless you had some cerillium. 619 00:42:41,556 --> 00:42:44,122 Then you could create a device powerful enough 620 00:42:44,222 --> 00:42:46,723 to draw the life-force out of thousands of people 621 00:42:46,823 --> 00:42:49,028 and enhance your own cellular capacity. 622 00:42:49,128 --> 00:42:51,499 Strom, you're a genius. 623 00:42:51,599 --> 00:42:54,232 Wikipedia. But that's not important. 624 00:42:54,332 --> 00:42:57,801 What is important is that you don't have any cerillium. 625 00:42:57,901 --> 00:43:00,072 Besides, it's immoral. We don't do that sort of thing. 626 00:43:00,172 --> 00:43:01,705 We're a pharmaceutical company. 627 00:43:01,805 --> 00:43:04,108 Wait a minute. 628 00:43:05,513 --> 00:43:07,578 Take a look. 629 00:43:07,678 --> 00:43:09,381 Hawking's lab is in the physics building. 630 00:43:09,481 --> 00:43:10,784 I could just walk right in. 631 00:43:10,884 --> 00:43:14,187 You're going to steal cerillium? 632 00:43:14,287 --> 00:43:17,686 No, not me. 633 00:43:17,786 --> 00:43:19,390 I'm a law abiding citizen. 634 00:43:19,490 --> 00:43:21,727 But perhaps there's someone inside me. 635 00:43:21,827 --> 00:43:24,895 Someone unfettered by the rule of law. 636 00:43:24,995 --> 00:43:29,736 Someone who will, at any cost, survive! 637 00:43:29,836 --> 00:43:32,037 638 00:43:32,137 --> 00:43:34,373 Oh, glass in my eye. Glass in my eye! 639 00:43:34,473 --> 00:43:37,440 - Does it hurt? - Uh, yeah, it hurts. 640 00:43:37,540 --> 00:43:41,011 Well, if you could spread... spread them with your fingers. 641 00:43:41,111 --> 00:43:43,017 Push your lids with your fingers. 642 00:43:43,117 --> 00:43:44,918 - Two... two... two fingers. - Are your fingers clean? 643 00:43:45,018 --> 00:43:47,118 That's it. And roll your eyeball around. 644 00:43:47,218 --> 00:43:48,887 - And push it. - I'm rolling it! 645 00:43:48,987 --> 00:43:51,224 Dig it out with another piece of glass. 646 00:43:51,324 --> 00:43:52,957 Are you fricking insane? 647 00:43:53,057 --> 00:43:55,052 I'll get the tweezers. 648 00:43:56,698 --> 00:43:58,965 Read about the Dragonfly, world's greatest hero. 649 00:43:59,065 --> 00:44:00,631 - Right here? - Right here, yup. 650 00:44:00,731 --> 00:44:02,192 Read all about it. 651 00:44:13,848 --> 00:44:16,115 No, you listen to me! 652 00:44:16,215 --> 00:44:18,783 I want that story on my desk or you're fired! 653 00:44:18,883 --> 00:44:19,984 Who the hell are you? 654 00:44:20,084 --> 00:44:22,085 I was wondering if you've got a job opening for... 655 00:44:22,185 --> 00:44:25,492 Job?! How dare you come in here and ask me for a job? 656 00:44:25,592 --> 00:44:28,496 I'm the editor in chief! I know the mayor of Venus! 657 00:44:28,596 --> 00:44:30,728 Hamburgers can see the future! 658 00:44:30,828 --> 00:44:32,295 - Rosie O'Donnell... - Sorry about this. 659 00:44:32,395 --> 00:44:34,268 We share the building with a mental hospital. 660 00:44:34,368 --> 00:44:37,204 Bad news, boss. We're nowhere on those Dragonfly photos. 661 00:44:37,304 --> 00:44:39,505 Damn. Those were tomorrow's lead. 662 00:44:39,605 --> 00:44:41,701 What about these? 663 00:44:45,013 --> 00:44:49,316 Wow! it's almost like you're the Dragonfly. 664 00:44:49,416 --> 00:44:50,982 Uh, no no no. See? 665 00:44:51,082 --> 00:44:53,454 Look. 666 00:44:53,554 --> 00:44:55,389 Now that's photography. 667 00:44:55,489 --> 00:44:58,122 Just heard on the scanner, some kind of police standoff at Empire University. 668 00:44:58,222 --> 00:45:01,095 We'll need photos. Kid, I want you to... 669 00:45:01,195 --> 00:45:03,096 Where'd he go? 670 00:45:09,070 --> 00:45:11,402 Come on, let's go! 671 00:45:18,279 --> 00:45:21,215 This is the chief of police. We have the building surrounded. 672 00:45:21,315 --> 00:45:22,977 Come out with your hands up. 673 00:45:26,187 --> 00:45:28,587 What the hell is that? 674 00:45:42,036 --> 00:45:44,770 I am the Hourglass. 675 00:45:44,870 --> 00:45:47,865 And your time is up. 676 00:45:57,852 --> 00:45:59,717 Woman: Get him, Dragonfly. 677 00:46:07,195 --> 00:46:09,192 It's over, Hourglass. 678 00:46:09,292 --> 00:46:11,925 No, Dragonfly. 679 00:46:21,809 --> 00:46:24,676 It's just begun! 680 00:46:26,280 --> 00:46:28,744 It's useless to resist. 681 00:46:28,844 --> 00:46:30,650 I'll fight you to my last breath. 682 00:46:30,750 --> 00:46:34,554 Like the sands of time I am unceasing and relentless. 683 00:46:34,654 --> 00:46:36,490 Evil never triumphs, Hourglass. 684 00:46:36,590 --> 00:46:39,426 You'll pay for your crimes and justice will... 685 00:46:39,526 --> 00:46:41,592 stop! Stop! 686 00:46:41,692 --> 00:46:43,626 Stop! 687 00:46:43,726 --> 00:46:45,965 Are you okay? 688 00:46:46,065 --> 00:46:49,161 No. 689 00:46:53,007 --> 00:46:54,909 Titanium blades. 690 00:46:55,009 --> 00:46:56,641 They cut through diamonds. 691 00:46:56,741 --> 00:46:59,202 I'm not wearing any diamonds. 692 00:47:02,049 --> 00:47:03,710 693 00:47:04,819 --> 00:47:07,019 694 00:47:07,119 --> 00:47:10,221 I wish I could stay longer, Dragonfly. 695 00:47:10,321 --> 00:47:13,624 But I just don't have the time. 696 00:47:19,467 --> 00:47:23,202 Whoever this Dragonfly is, he's in over his head. 697 00:47:23,302 --> 00:47:25,403 We don't need so-called superheroes. 698 00:47:25,503 --> 00:47:27,673 What Empire City needs is more cops. 699 00:47:27,773 --> 00:47:29,642 And a Hooters. 700 00:47:31,679 --> 00:47:35,082 Titanium blades. Looks like someone found your weakness. 701 00:47:35,182 --> 00:47:36,645 It's not my weakness. 702 00:47:36,745 --> 00:47:39,918 I'm sorry, I forgot. Your weakness is you can't fly. 703 00:47:40,018 --> 00:47:41,321 Maybe if you had a partner. 704 00:47:41,421 --> 00:47:42,651 I don't need help. 705 00:47:46,461 --> 00:47:49,628 I'm fine all by myself. 706 00:47:49,728 --> 00:47:51,565 She means a lot to you, doesn't she? 707 00:47:51,665 --> 00:47:53,866 What? Oh, no. 708 00:47:53,966 --> 00:47:56,500 I mean, she's with someone else. 709 00:47:56,600 --> 00:47:58,303 Well, maybe that's for the best. 710 00:47:58,403 --> 00:48:00,139 After all, it could be dangerous, 711 00:48:00,239 --> 00:48:02,610 you know, being the girlfriend of the Dragonfly. 712 00:48:02,710 --> 00:48:04,674 I don't know what to do, Aunt Lucille. 713 00:48:04,774 --> 00:48:06,709 - I love her. - So be it. 714 00:48:06,809 --> 00:48:08,649 But remember, to get to you 715 00:48:08,749 --> 00:48:12,350 your enemies will attack the people you care for the most. 716 00:48:12,450 --> 00:48:16,220 Be careful not to hurt the ones you love. 717 00:48:17,859 --> 00:48:19,760 And shave your pubes. 718 00:48:19,860 --> 00:48:22,352 No one wants to go down on a tumbleweed. 719 00:48:33,174 --> 00:48:35,008 Jill! 720 00:48:35,108 --> 00:48:36,443 Rick? 721 00:48:36,543 --> 00:48:38,609 I heard you were auditioning for a part so... 722 00:48:38,709 --> 00:48:40,614 Oh, they're beautiful. 723 00:48:40,714 --> 00:48:42,915 God, you are so supportive. 724 00:48:43,015 --> 00:48:45,953 Why can't Lance be more like you? 725 00:48:48,055 --> 00:48:50,620 There's something you're not telling me, isn't there? 726 00:48:50,720 --> 00:48:52,058 Something secret. 727 00:48:52,158 --> 00:48:54,860 Something locked away deep inside. 728 00:48:54,960 --> 00:48:57,061 It was summer camp. We had to share a shower. 729 00:48:57,161 --> 00:48:59,196 You trip and fall with your mouth open on one guys... 730 00:48:59,296 --> 00:49:00,865 No! 731 00:49:00,965 --> 00:49:04,371 I mean, in here. 732 00:49:07,241 --> 00:49:10,335 Well, there is... 733 00:49:11,879 --> 00:49:14,643 Lucille's voice: Keep your identity a secret, Rick. 734 00:49:16,918 --> 00:49:19,916 Dude, you're like a real superhero, man! 735 00:49:20,016 --> 00:49:23,320 Once a month you'll bleed from you vagina. 736 00:49:26,394 --> 00:49:28,093 I... 737 00:49:28,193 --> 00:49:30,289 nothing. 738 00:49:31,832 --> 00:49:34,733 Nothing? 739 00:49:37,972 --> 00:49:39,769 Well, I should go. 740 00:49:40,942 --> 00:49:43,410 You're a good friend. 741 00:49:46,480 --> 00:49:46,514 Hey, check this out. 742 00:49:46,614 --> 00:49:49,680 Hey, check this out. 743 00:49:49,780 --> 00:49:51,615 Oh, shit. 744 00:49:53,588 --> 00:49:55,681 - Let's go. - Get her. 745 00:50:37,264 --> 00:50:39,498 Oh God, it hurts. It hurts. 746 00:50:39,598 --> 00:50:42,161 Please stop! I'm begging you! 747 00:50:56,350 --> 00:50:58,978 Wait! 748 00:51:00,655 --> 00:51:03,647 - Where are you? - Behind you. 749 00:51:05,926 --> 00:51:07,923 You saved my life. 750 00:51:08,023 --> 00:51:10,361 Do I get to thank you? 751 00:51:53,374 --> 00:51:55,638 Go. Be a hero. 752 00:52:12,960 --> 00:52:14,689 Yeah. 753 00:52:24,905 --> 00:52:26,869 It looks like you're planning a mass murder. 754 00:52:26,969 --> 00:52:28,775 Would you like help? 755 00:52:28,875 --> 00:52:30,435 Paper clip guy. 756 00:52:46,660 --> 00:52:49,928 I'm so happy that you and your boyfriend 757 00:52:50,028 --> 00:52:51,960 are spending Thanksgiving with us. 758 00:52:52,060 --> 00:52:53,934 Of course, Lucille. 759 00:52:54,034 --> 00:52:55,869 You need support at a time like this. 760 00:52:55,969 --> 00:52:59,435 Yes, I miss seeing my Albert each morning. 761 00:52:59,535 --> 00:53:01,808 You know, 50 years of marriage 762 00:53:01,908 --> 00:53:03,777 creates quite a bond. 763 00:53:03,877 --> 00:53:05,610 I wish I knew love like that. 764 00:53:05,710 --> 00:53:07,378 Oh, you will, dear. 765 00:53:07,478 --> 00:53:10,114 You just have to follow your heart. 766 00:53:10,214 --> 00:53:12,918 That's the thing. I don't know if I can. 767 00:53:13,018 --> 00:53:14,652 Oh, Jill. 768 00:53:14,752 --> 00:53:18,221 If you can't trust yourself who can you trust? 769 00:53:18,321 --> 00:53:19,991 I know. 770 00:53:20,091 --> 00:53:22,024 But what if my heart is telling me to be with someone 771 00:53:22,124 --> 00:53:23,429 I can't be with? 772 00:53:23,529 --> 00:53:25,230 It's not just any guy. It's the... 773 00:53:25,330 --> 00:53:27,566 forget it. You'll think I'm crazy. 774 00:53:27,666 --> 00:53:29,165 No, of course not. 775 00:53:29,265 --> 00:53:31,171 You can tell me anything. 776 00:53:31,271 --> 00:53:33,269 I'm very good at keeping secrets. 777 00:53:33,369 --> 00:53:35,905 You'll think it's ridiculous, but... 778 00:53:36,005 --> 00:53:38,277 it's the Drag... 779 00:53:38,377 --> 00:53:39,869 - I'll get it. - Thank you. 780 00:53:42,116 --> 00:53:45,018 Hey, babe. 781 00:53:45,118 --> 00:53:48,252 Oh, I forgot to tell you I kinda invited my uncle. 782 00:53:48,352 --> 00:53:51,556 - Your uncle? - What? Set another plate. 783 00:53:51,656 --> 00:53:53,493 Well, okay. I guess. 784 00:53:53,593 --> 00:53:56,992 Miss Johnson. Please, excuse my nephew's poor manners. 785 00:53:57,092 --> 00:54:00,062 - Thank you. - Mrs. Adams, I'm Lou Landers. 786 00:54:00,162 --> 00:54:02,131 I hope this isn't too much of an imposition. 787 00:54:02,231 --> 00:54:05,038 Oh, of course not. There's always room for one more. 788 00:54:05,138 --> 00:54:06,371 Thank you. 789 00:54:06,471 --> 00:54:08,505 It's just Thanksgiving is for family. 790 00:54:08,605 --> 00:54:10,477 Lance is the only family I have. 791 00:54:10,577 --> 00:54:12,446 - I never married. - Fruitcake? 792 00:54:12,546 --> 00:54:14,814 Nope, just never met the right woman. 793 00:54:14,914 --> 00:54:18,684 Ah, yes, Lance told me Rick Riker was your neighbor. 794 00:54:18,784 --> 00:54:20,447 Where is Rick? 795 00:54:23,190 --> 00:54:25,722 That's odd. 796 00:54:25,822 --> 00:54:28,858 I thought he was out. I'll go check on him. 797 00:54:28,958 --> 00:54:31,528 Please, you're busy. Allow me. 798 00:54:31,628 --> 00:54:34,124 Thank you. Upstairs, second door to the right. 799 00:54:51,185 --> 00:54:53,016 Rick? 800 00:55:03,831 --> 00:55:05,628 801 00:55:14,575 --> 00:55:15,906 802 00:56:32,653 --> 00:56:35,353 Sorry I'm late. 803 00:56:35,453 --> 00:56:38,224 Oh, Mr. Landers. 804 00:56:38,324 --> 00:56:40,058 Rick. 805 00:56:40,158 --> 00:56:42,029 No, you're just on time. 806 00:56:42,129 --> 00:56:44,261 Everybody, take your seat. 807 00:56:44,361 --> 00:56:45,855 808 00:56:46,899 --> 00:56:48,835 Not till we say grace. 809 00:56:48,935 --> 00:56:50,635 Jesus! 810 00:56:50,735 --> 00:56:52,103 Amen. 811 00:56:53,707 --> 00:56:55,305 Please start, everyone. 812 00:56:55,405 --> 00:56:57,277 This all looks so delicious, Lucille. 813 00:56:57,377 --> 00:57:00,213 We have Rick to thank for it. 814 00:57:00,313 --> 00:57:02,845 Ever since Albert... 815 00:57:02,945 --> 00:57:06,050 Rick has been supporting me with his new job. 816 00:57:06,150 --> 00:57:08,353 New job? You didn't tell me. 817 00:57:08,453 --> 00:57:12,415 Oh well, I'm sort of the Dragonfly's unofficial photographer. 818 00:57:15,729 --> 00:57:17,356 What happened to your arm? 819 00:57:19,099 --> 00:57:20,967 Uh... 820 00:57:21,067 --> 00:57:23,526 a bike messenger knocked me down. 821 00:57:24,772 --> 00:57:26,870 I see your wrist is bandaged. 822 00:57:26,970 --> 00:57:29,876 Yes, I burned it on some hot coffee. 823 00:57:29,976 --> 00:57:31,878 And you have a cut on your lip. 824 00:57:31,978 --> 00:57:33,847 Uh... 825 00:57:33,947 --> 00:57:36,610 my crackpipe broke. 826 00:57:38,085 --> 00:57:40,453 You have a scratch on your neck. 827 00:57:40,553 --> 00:57:42,889 Yes, I... 828 00:57:42,989 --> 00:57:45,724 met a girl on Craigslist. 829 00:57:45,824 --> 00:57:47,824 And you have a bruise on your neck. 830 00:57:47,924 --> 00:57:49,796 I... 831 00:57:49,896 --> 00:57:52,161 met a guy on Craigslist. 832 00:57:54,935 --> 00:57:57,432 I'm sorry, Lance. We have to go. 833 00:57:57,532 --> 00:57:59,968 - Why? - I... 834 00:58:00,068 --> 00:58:02,031 shat my pants. 835 00:58:03,477 --> 00:58:05,342 I'll drive. 836 00:58:19,259 --> 00:58:21,791 - Thanks for helping clean up. - Of course. 837 00:58:21,891 --> 00:58:24,528 Poor thing's so tired. 838 00:58:24,628 --> 00:58:27,231 Yeah, well, you know old folks after a big meal. 839 00:58:27,331 --> 00:58:30,203 So... you know the Dragonfly? 840 00:58:30,303 --> 00:58:32,003 Uh... 841 00:58:32,103 --> 00:58:33,704 yeah, I guess. 842 00:58:33,804 --> 00:58:36,007 You could sorta say we're close. 843 00:58:36,107 --> 00:58:39,412 Has he... has he ever asked about me? 844 00:58:39,512 --> 00:58:41,443 Um, yeah. 845 00:58:41,543 --> 00:58:43,983 - Yeah, once. - What did you tell him? 846 00:58:45,486 --> 00:58:47,319 Well, I said... 847 00:58:47,419 --> 00:58:48,479 I told him... 848 00:58:49,556 --> 00:58:52,391 I told him, "The thing about Jill is... 849 00:58:52,491 --> 00:58:55,917 when you look in her eyes and she looks back in yours... 850 00:59:00,467 --> 00:59:02,132 you know that you'd do anything 851 00:59:02,232 --> 00:59:04,801 anything to be a better person than you are. 852 00:59:04,901 --> 00:59:06,464 So that... 853 00:59:07,875 --> 00:59:10,873 if you were ever lucky enough to be with her, 854 00:59:10,973 --> 00:59:13,970 you could earn every second of her perfect... 855 00:59:20,854 --> 00:59:23,948 grace, and her limitless beauty... 856 00:59:28,996 --> 00:59:30,987 and her unending love. 857 00:59:33,333 --> 00:59:34,796 - Don't cry. - I'm not. 858 00:59:34,896 --> 00:59:36,768 My eyes are burning. 859 00:59:38,639 --> 00:59:40,338 Rick, I want you to know 860 00:59:40,438 --> 00:59:42,370 that was the most beautiful thing 861 00:59:42,470 --> 00:59:44,273 anyone's ever said to me. 862 00:59:49,917 --> 00:59:52,511 - Scented candle? - Thank you. 863 00:59:53,921 --> 00:59:57,379 Rick, I'm so confused, and yet... 864 00:59:58,926 --> 01:00:01,258 I know exactly what I want. 865 01:00:20,547 --> 01:00:23,247 Sorry to drop in uninvited. 866 01:00:23,347 --> 01:00:26,450 It's okay. We were hoping someone would open a window. 867 01:00:26,550 --> 01:00:28,955 It was getting stuffy in here. 868 01:00:29,055 --> 01:00:32,521 So this is the lair of the Dragonfly. 869 01:00:32,621 --> 01:00:35,462 - How did you... - No no no, 870 01:00:35,562 --> 01:00:37,582 I'm not here to fight you. I've got... 871 01:00:37,682 --> 01:00:39,866 thousands of other people I plan to kill. 872 01:00:39,966 --> 01:00:43,134 This little visit is just to show you 873 01:00:43,234 --> 01:00:46,702 who'll get hurt if you get in my way. 874 01:00:46,802 --> 01:00:48,741 Never! 875 01:01:00,120 --> 01:01:03,419 Time to go. 876 01:01:09,029 --> 01:01:11,493 The woman, Lucille Adams of East Empire City, 877 01:01:11,593 --> 01:01:13,933 - was badly injured. - How was she injured? 878 01:01:14,033 --> 01:01:15,801 - Badly. - What about the Dragonfly? 879 01:01:15,901 --> 01:01:17,832 All I can tell you is this: 880 01:01:17,932 --> 01:01:20,138 he didn't save anyone tonight. 881 01:01:20,238 --> 01:01:22,609 Doctor, how is she? 882 01:01:22,709 --> 01:01:25,078 I'm afraid your aunt's taken a turn for the worse. 883 01:01:25,178 --> 01:01:28,211 She can't speak, she can't walk, she had no control over her bowels. 884 01:01:28,311 --> 01:01:29,615 That's... that's awful. 885 01:01:29,715 --> 01:01:32,147 I know. I went ahead and set up a MySpace page for her 886 01:01:32,247 --> 01:01:34,750 under "crazy shit machine." 887 01:01:34,850 --> 01:01:36,419 She already has 40 friends. 888 01:01:36,519 --> 01:01:38,757 Wait a minute. That's somebody else's aunt. 889 01:01:38,857 --> 01:01:41,059 Your aunt has no problem with her bowels... 890 01:01:41,159 --> 01:01:43,029 - Oh, thank God. - ...because she's dead. 891 01:01:43,129 --> 01:01:46,230 I'm truly sorry, Rick, but there is a silver lining. 892 01:01:46,330 --> 01:01:48,601 Your uncle came out of his coma this morning. 893 01:01:48,701 --> 01:01:49,867 He did? 894 01:01:49,967 --> 01:01:52,901 Yes, but you mustn't tell him about your aunt just yet. 895 01:01:53,001 --> 01:01:55,909 He's in a delicate mental state. The slightest bit of bad news 896 01:01:56,009 --> 01:01:58,575 could send him spiraling right back into a coma. 897 01:01:58,675 --> 01:02:00,442 I understand. 898 01:02:02,616 --> 01:02:04,984 Mr. Adams, you have a visitor. 899 01:02:05,084 --> 01:02:08,084 - Is it Lucille? - No, sir, it's not your dead wife. 900 01:02:08,184 --> 01:02:09,921 It's your nephew Rick. 901 01:02:10,021 --> 01:02:12,155 Remember, no bad news. 902 01:02:12,255 --> 01:02:15,060 Now, sir, here you go. This is my bill. 903 01:02:15,160 --> 01:02:18,593 - You did surgery on me? - Yes, sir, we confused you 904 01:02:18,693 --> 01:02:20,499 with one of our sex-change patients, 905 01:02:20,599 --> 01:02:22,834 but don't worry, we didn't remove your penis. 906 01:02:22,934 --> 01:02:24,723 We did cut your testicles off, but, well, 907 01:02:24,823 --> 01:02:25,805 since your wife's dead, 908 01:02:25,905 --> 01:02:27,436 you won't be needing them anyway. 909 01:02:27,536 --> 01:02:29,274 You just want to keep his spirits up. 910 01:02:29,374 --> 01:02:31,470 He'll land on his feet in no time. 911 01:02:33,046 --> 01:02:36,179 We are gathered today to say goodbye 912 01:02:36,279 --> 01:02:39,084 - to Lucille Adams. - Goodbye! 913 01:02:39,184 --> 01:02:41,785 And now the eulogy. 914 01:02:41,885 --> 01:02:42,164 915 01:02:42,264 --> 01:02:44,189 It's tragic to think this is the last time 916 01:02:44,289 --> 01:02:46,693 that I can look upon my wife's face. 917 01:02:46,793 --> 01:02:48,960 God, Lucille! 918 01:02:49,060 --> 01:02:53,298 How could you take her from me? I can't live without her! 919 01:02:53,398 --> 01:02:55,268 920 01:02:55,368 --> 01:02:57,670 Lucille! Snookie lumps! 921 01:02:57,770 --> 01:02:59,673 I'm sorry, there's been a terrible mistake. 922 01:02:59,773 --> 01:03:02,575 This is your wife. 923 01:03:02,675 --> 01:03:04,803 She is this man's wife. 924 01:03:07,147 --> 01:03:10,048 Give me five minutes. 925 01:03:13,920 --> 01:03:15,785 - Uncle Albert! - I'm not finished. 926 01:03:20,527 --> 01:03:22,727 You're one lucky guy. Now... 927 01:03:22,827 --> 01:03:24,259 where's Lucille? 928 01:03:24,359 --> 01:03:27,425 Ah, Lucille! 929 01:03:33,907 --> 01:03:36,842 I do have this coupon for a cremation. 930 01:03:41,281 --> 01:03:42,839 Rick? 931 01:03:44,184 --> 01:03:46,675 I am so sorry for your loss. 932 01:03:48,922 --> 01:03:50,919 What is it? 933 01:03:51,019 --> 01:03:53,089 I know I said some things, 934 01:03:53,189 --> 01:03:55,151 but now more than ever, I realize... 935 01:03:56,563 --> 01:03:58,465 we can never be together. 936 01:03:58,565 --> 01:04:01,262 I don't believe you. 937 01:04:03,036 --> 01:04:06,405 You love me, Rick. I know you do. 938 01:04:06,505 --> 01:04:09,874 Jill, trust me. I'm telling you this for your own good. 939 01:04:13,780 --> 01:04:15,611 I don't love you. 940 01:04:17,651 --> 01:04:19,642 You're no longer in my five. 941 01:04:21,221 --> 01:04:23,189 How could you? 942 01:04:29,262 --> 01:04:30,991 # When I was young # 943 01:04:32,265 --> 01:04:35,666 # I never needed anyone # 944 01:04:38,104 --> 01:04:41,835 # Makin' love was just for fun # 945 01:04:43,510 --> 01:04:46,308 # Those days are gone # 946 01:04:53,386 --> 01:04:59,455 # All by myself # 947 01:04:59,555 --> 01:05:02,125 # Don't wanna be # 948 01:05:02,225 --> 01:05:07,032 # All by myself # 949 01:05:07,132 --> 01:05:08,931 # Anymore # 950 01:05:10,103 --> 01:05:15,405 # All by myself # 951 01:05:16,810 --> 01:05:18,273 # Don't wanna be # 952 01:05:18,373 --> 01:05:23,047 # All by myself. # 953 01:05:23,147 --> 01:05:26,581 # Anymore # 954 01:05:26,681 --> 01:05:32,323 # All by myself # 955 01:05:32,423 --> 01:05:34,490 # Don't want to be # 956 01:05:34,590 --> 01:05:38,993 # All by myself # 957 01:05:39,093 --> 01:05:42,333 # Anymore # 958 01:05:42,433 --> 01:05:46,862 # All by myself. # 959 01:05:52,579 --> 01:05:54,379 You can't keep getting lucky, man. 960 01:05:54,479 --> 01:05:56,647 You only beat me by two strokes this time. 961 01:05:56,747 --> 01:05:59,084 And the back nine is what killed. 962 01:05:59,184 --> 01:06:00,918 Oh my God! 963 01:06:01,018 --> 01:06:03,754 - Look at this place. - Yo, what are you doing, man? 964 01:06:03,854 --> 01:06:05,955 You gotta pull yourself together, dude. 965 01:06:06,055 --> 01:06:09,393 What's the point? 966 01:06:13,600 --> 01:06:15,597 Look at you... eating junk food, 967 01:06:15,697 --> 01:06:19,235 wearing fake beards, 968 01:06:19,335 --> 01:06:22,405 and we found your costume in the garbage outside. 969 01:06:22,505 --> 01:06:24,939 Yeah, well, I'm not the Dragonfly anymore. 970 01:06:25,039 --> 01:06:27,813 But you said the Hourglass was going to kill thousands of people. 971 01:06:27,913 --> 01:06:31,048 I told you I'm no hero. All right? Aunt Lucille's dead, 972 01:06:31,148 --> 01:06:32,917 I've rejected the only girl I've ever loved 973 01:06:33,017 --> 01:06:35,284 and I can't even fly. 974 01:06:36,756 --> 01:06:40,058 I wish I'd never been bitten by that stupid dragonfly. 975 01:06:40,158 --> 01:06:43,293 And maybe your father shouldn't have given you this after all. 976 01:06:43,393 --> 01:06:46,963 Look at the words your ancestors inscribed in that ring. 977 01:06:47,063 --> 01:06:50,200 "Honor, valor, sacrifice, 978 01:06:50,300 --> 01:06:52,638 duty, commitment, bravery, justice, 979 01:06:52,738 --> 01:06:54,472 integrity, brotherhood, 980 01:06:54,572 --> 01:06:57,640 self-esteem, low prices, affordable housing, 981 01:06:57,740 --> 01:07:00,373 loose-fitting pants, cheap internet porn." 982 01:07:01,381 --> 01:07:03,344 The rest is in Latin. 983 01:07:03,444 --> 01:07:05,650 Rick, the hero's path is dangerous. 984 01:07:05,750 --> 01:07:09,386 You may fail or you may fly. All that matters 985 01:07:09,486 --> 01:07:12,589 is that you do it for the best of reasons. 986 01:07:12,689 --> 01:07:14,622 Helping others, Rick, 987 01:07:14,722 --> 01:07:17,060 that's what makes you a real hero. 988 01:07:18,732 --> 01:07:20,532 Maybe you're right, 989 01:07:20,632 --> 01:07:23,002 but even if I wanted to stop the Hourglass, 990 01:07:23,102 --> 01:07:24,903 I wouldn't know where to start. 991 01:07:25,003 --> 01:07:27,705 I mean, where's he gonna find thousands of people in one place? 992 01:07:27,805 --> 01:07:30,238 Look. 993 01:07:30,338 --> 01:07:33,111 Reporting here live from the Empire City convention center 994 01:07:33,211 --> 01:07:35,581 where thousands of people are in one place, 995 01:07:35,681 --> 01:07:37,713 but none of them more important 996 01:07:37,813 --> 01:07:40,152 than the attendees of the World Humanity Awards. 997 01:07:40,252 --> 01:07:42,654 I'll drive. 998 01:07:45,125 --> 01:07:47,749 Well, that shortcut through the playground... 999 01:07:47,849 --> 01:07:49,225 sure saved us some time. 1000 01:07:49,325 --> 01:07:51,427 You go ahead, 1001 01:07:51,527 --> 01:07:53,762 I'll find a place to park. 1002 01:07:55,802 --> 01:07:58,103 Mister, please stop! 1003 01:07:58,203 --> 01:08:00,607 Each year the World Humanity Awards 1004 01:08:00,707 --> 01:08:02,907 are held to honor the greatest achievements 1005 01:08:03,007 --> 01:08:05,209 on behalf of all humanity. 1006 01:08:05,309 --> 01:08:07,275 This gala event is expected to draw 1007 01:08:07,375 --> 01:08:10,013 the world's most prestigious leaders to Empire City. 1008 01:08:10,113 --> 01:08:12,283 - Excuse us, excuse us! - "Empire City Times." 1009 01:08:12,383 --> 01:08:15,553 Damn! Look, there go Prince Charles. 1010 01:08:15,653 --> 01:08:17,619 And Nelson Mandela. Nelson! 1011 01:08:17,719 --> 01:08:19,522 Hey, I was in jail too, man. 1012 01:08:21,394 --> 01:08:23,891 One of the guests here is the Hourglass. 1013 01:08:23,991 --> 01:08:25,828 But which one? 1014 01:08:27,467 --> 01:08:29,700 Thank you so much for inviting us, Mr. Landers. 1015 01:08:29,800 --> 01:08:31,935 Well, when you're being honored by the world, 1016 01:08:32,035 --> 01:08:33,563 you want your family with you. 1017 01:08:35,241 --> 01:08:38,677 Perhaps one day, you could be part of our family too. 1018 01:08:40,013 --> 01:08:42,713 Ladies and gentlemen, our first award 1019 01:08:42,813 --> 01:08:45,516 is for the medical breakthrough of the year. 1020 01:08:45,616 --> 01:08:47,751 For his company's pioneering work 1021 01:08:47,851 --> 01:08:50,256 in the field of feminine hygiene 1022 01:08:50,356 --> 01:08:53,190 I award Lou Landers douchebag of the year. 1023 01:08:54,894 --> 01:08:57,426 # Douchebag # 1024 01:08:57,526 --> 01:09:00,433 # He's the douchebag of the year # 1025 01:09:00,533 --> 01:09:03,032 # Now ain't he great, folks? # 1026 01:09:03,132 --> 01:09:06,231 # Ain't he grand? The douchebag of the year. # 1027 01:09:11,878 --> 01:09:14,842 # Douchebag # 1028 01:09:14,942 --> 01:09:18,317 # He's Mr. Douchebag of the year # 1029 01:09:18,417 --> 01:09:20,949 # Look at him smile, look at him shine # 1030 01:09:21,049 --> 01:09:24,620 # He's the douchebag of, the douchebag of the year. # 1031 01:09:24,720 --> 01:09:28,252 Hold up the douchebag! Hold up the douchebag, sir. 1032 01:09:30,864 --> 01:09:33,097 Stop right there, Landers. 1033 01:09:33,197 --> 01:09:35,568 Mr. Riker. So... 1034 01:09:35,668 --> 01:09:37,070 you know. 1035 01:09:37,170 --> 01:09:39,298 You're damn right I do. 1036 01:09:40,707 --> 01:09:42,974 Someone in this auditorium is the Hourglass. 1037 01:09:43,074 --> 01:09:46,074 I need your help to figure out who it is. 1038 01:09:46,174 --> 01:09:48,244 Now the Hourglass could be anyone... 1039 01:09:48,344 --> 01:09:50,311 a guest of honor... 1040 01:09:50,411 --> 01:09:52,283 maybe even a stagehand. 1041 01:09:57,724 --> 01:10:00,789 This may be nothing, but I did see a man 1042 01:10:00,889 --> 01:10:03,493 with what looked like a canister of 1043 01:10:03,593 --> 01:10:04,863 cerillium. 1044 01:10:04,963 --> 01:10:06,495 Who? 1045 01:10:06,595 --> 01:10:07,901 This year's lifetime achievement award... 1046 01:10:08,001 --> 01:10:09,001 Him. 1047 01:10:09,101 --> 01:10:11,768 ...goes to one of the world's greatest souls, 1048 01:10:11,868 --> 01:10:14,636 His Holiness, the Dalai Lama. 1049 01:10:21,281 --> 01:10:24,116 This man isn't who you think he is, he's the Hourglass. 1050 01:10:24,216 --> 01:10:26,282 No no, I'm a man of peace. 1051 01:10:26,382 --> 01:10:29,120 Shut up! You're plotting to kill all these people 1052 01:10:29,220 --> 01:10:30,989 and I can prove it. Show the world 1053 01:10:31,089 --> 01:10:33,787 the armor you're hiding under these robes. 1054 01:10:34,961 --> 01:10:36,457 You can't fool me, Hourglass. 1055 01:10:36,557 --> 01:10:39,128 You're packing 10 Ibs of Cerillium under there. 1056 01:10:39,228 --> 01:10:40,257 What? 1057 01:10:43,937 --> 01:10:45,666 Take him down. 1058 01:10:49,943 --> 01:10:52,036 Tutu. 1059 01:10:56,683 --> 01:10:58,050 Peace! 1060 01:10:58,150 --> 01:10:59,482 Pea... 1061 01:11:09,329 --> 01:11:11,627 Shit shit shit shit shit. 1062 01:11:15,835 --> 01:11:18,170 You! 1063 01:11:18,270 --> 01:11:19,967 You're the Hourglass. 1064 01:11:22,242 --> 01:11:24,644 It's a pity you saw that, my dear. 1065 01:11:24,744 --> 01:11:29,512 Perhaps this will help you forget. 1066 01:11:35,421 --> 01:11:37,116 What are you doing? 1067 01:11:39,359 --> 01:11:41,520 Take me. 1068 01:11:59,712 --> 01:12:01,509 Hourglass! 1069 01:12:08,721 --> 01:12:11,523 - Hero con? - It's a convention for people 1070 01:12:11,623 --> 01:12:14,392 who like to dress up as their favorite heroes and villains. 1071 01:12:14,492 --> 01:12:17,088 - By the way, your costume sucks. - Out of my way! 1072 01:12:18,932 --> 01:12:21,400 Excuse me, there is a line. 1073 01:12:22,835 --> 01:12:25,001 No, you're killing him all wrong. 1074 01:12:25,101 --> 01:12:28,007 It's like this. 1075 01:12:28,107 --> 01:12:30,941 Better. 1076 01:12:32,545 --> 01:12:33,637 Oh, shit. 1077 01:12:49,429 --> 01:12:51,893 Hourglass, you'll never get away with this! 1078 01:12:51,993 --> 01:12:55,401 Forget it, Dragonfly. You're too late. 1079 01:12:57,337 --> 01:12:59,305 Run! 1080 01:13:02,608 --> 01:13:03,939 Yeah. 1081 01:13:14,787 --> 01:13:16,914 Goodbye... 1082 01:13:18,391 --> 01:13:19,415 little fly. 1083 01:13:21,995 --> 01:13:23,963 Dragonfly! 1084 01:13:24,998 --> 01:13:27,466 No! 1085 01:13:46,252 --> 01:13:48,447 My eye! 1086 01:13:50,023 --> 01:13:53,618 So, are you gonna keep the body, or... 1087 01:14:01,834 --> 01:14:03,201 Eh. 1088 01:14:03,301 --> 01:14:07,603 Dragonfly, you must stop the Hourglass. 1089 01:14:09,375 --> 01:14:11,310 I can't. 1090 01:14:11,410 --> 01:14:13,312 I can't fly. 1091 01:14:13,412 --> 01:14:16,045 If there is one lesson my life can teach, 1092 01:14:16,145 --> 01:14:19,580 it is that the spirit is stronger than the body. 1093 01:14:19,680 --> 01:14:21,852 The hero comes from within. 1094 01:14:21,952 --> 01:14:23,986 Those are Celine Dion lyrics. 1095 01:14:24,086 --> 01:14:27,083 Whatever. It's still true. 1096 01:14:28,327 --> 01:14:29,658 You're right. 1097 01:14:36,836 --> 01:14:38,827 It's working. 1098 01:14:40,473 --> 01:14:42,373 Sorry. 1099 01:14:43,376 --> 01:14:44,839 Watch, Dragonfly, 1100 01:14:44,939 --> 01:14:47,141 as your city dies. 1101 01:14:58,991 --> 01:15:01,157 Where... am I? 1102 01:15:01,257 --> 01:15:03,427 You're with me, 1103 01:15:03,527 --> 01:15:05,930 your lover. 1104 01:15:11,537 --> 01:15:12,970 Dragonfly! 1105 01:15:15,108 --> 01:15:16,598 No. 1106 01:15:18,778 --> 01:15:22,475 - No. - Only now do you understand. 1107 01:15:23,749 --> 01:15:26,616 Oh, come... 1108 01:15:27,920 --> 01:15:29,353 Aha! 1109 01:15:30,690 --> 01:15:32,590 I need you to jerk this off. 1110 01:15:34,760 --> 01:15:36,161 Yeah. 1111 01:15:36,261 --> 01:15:37,696 There's not enough time. 1112 01:15:40,433 --> 01:15:42,128 Oh fuck. 1113 01:15:49,175 --> 01:15:52,274 - It's over. - Dragonfly! 1114 01:15:52,374 --> 01:15:54,336 Jill! 1115 01:15:56,682 --> 01:15:58,547 Gotcha. 1116 01:16:00,286 --> 01:16:00,564 Rick? 1117 01:16:00,664 --> 01:16:02,486 You didn't think I'd let anything happen 1118 01:16:02,586 --> 01:16:04,423 to the girl I love, did you? 1119 01:16:04,523 --> 01:16:06,155 Well, we're still falling. 1120 01:16:06,255 --> 01:16:09,392 Damn it! If only I could fly. 1121 01:16:09,492 --> 01:16:11,459 Maybe I wasn't cut out to be a hero. 1122 01:16:11,559 --> 01:16:14,495 You know, maybe I was meant to have a normal job... an accountant, 1123 01:16:14,595 --> 01:16:15,833 a gym teacher. 1124 01:16:15,933 --> 01:16:18,804 - This is a really tall building. - Rick! 1125 01:16:18,904 --> 01:16:20,806 I don't care what happens anymore. 1126 01:16:20,906 --> 01:16:22,741 If I die, I die happily in your arms. 1127 01:16:22,841 --> 01:16:26,073 You're my hero, Rick Riker, and I love you. 1128 01:16:31,551 --> 01:16:34,420 Yes! Oh, thank God! 1129 01:16:34,520 --> 01:16:36,355 We only have 50 stories left. 1130 01:16:36,455 --> 01:16:38,219 Hang on. 1131 01:16:48,901 --> 01:16:51,500 Thank you, Dragonfly. 1132 01:16:51,600 --> 01:16:54,338 Because of you, our city is safe at last. 1133 01:16:54,438 --> 01:16:57,608 - You said it, Dr. Hawking. - Shit! 1134 01:16:57,708 --> 01:16:59,809 It's a happy ending for us all. 1135 01:16:59,909 --> 01:17:02,541 Let's go get some dinner. I'm buying. 1136 01:17:03,916 --> 01:17:06,183 Who am I? I'm Rick Riker. 1137 01:17:06,283 --> 01:17:07,444 I'm the Dragonfly. 1138 01:17:07,544 --> 01:17:10,319 And as long as there's crime and injustice 1139 01:17:10,419 --> 01:17:13,358 I will forever be a superhero... 1140 01:17:18,464 --> 01:17:20,529 I am the Hourglass! 1141 01:17:20,629 --> 01:17:24,532 # Darkness has found you, evil surrounds you # 1142 01:17:24,632 --> 01:17:28,873 # No one to save you, we're almost out of time # 1143 01:17:28,973 --> 01:17:31,933 # What do you do when nothing can be done? # 1144 01:17:33,446 --> 01:17:36,438 # Where do you go with nowhere left to run? # 1145 01:17:37,950 --> 01:17:41,949 # Where is the one who stands up and tells you # 1146 01:17:42,049 --> 01:17:46,324 # I'm here to save you? We're almost out of time # 1147 01:17:46,424 --> 01:17:49,452 # Nobody knows just who he's trying to be # 1148 01:17:50,963 --> 01:17:53,796 # Behind this mask, his wings and suit of green # 1149 01:17:55,167 --> 01:17:58,700 # Just in time to reach up for the sky # 1150 01:17:58,800 --> 01:18:03,940 # And fly away # 1151 01:18:04,040 --> 01:18:07,309 # Don't worry you're safe # 1152 01:18:08,814 --> 01:18:12,549 # In my arms, 'cause it takes your love # 1153 01:18:12,649 --> 01:18:15,917 # To lift me up, it's safe to say # 1154 01:18:17,256 --> 01:18:20,058 # Jill and I were always meant to be # 1155 01:18:20,158 --> 01:18:25,295 # So I will show you why I'm here to stay # 1156 01:18:25,395 --> 01:18:27,963 # Don't they know that I'll protect you? # 1157 01:18:28,063 --> 01:18:30,234 # Don't they know they'll have to get through # 1158 01:18:30,334 --> 01:18:32,868 # Me # 1159 01:18:32,968 --> 01:18:36,305 # Don't worry yourself... # 1160 01:18:42,782 --> 01:18:44,880 Hourglass: Your time is up! 1161 01:18:44,980 --> 01:18:47,482 # Watch out behind you # 1162 01:18:47,582 --> 01:18:49,685 # This is designed to # 1163 01:18:49,785 --> 01:18:51,921 # Quickly remind you # 1164 01:18:52,021 --> 01:18:53,988 # We're almost out of time # 1165 01:18:54,088 --> 01:18:57,029 # Somebody tell me what he's trying to be # 1166 01:18:58,564 --> 01:19:02,231 # Behind his mask, his wings, his suit of green # 1167 01:19:02,331 --> 01:19:06,233 # Just in time to reach up for the sky # 1168 01:19:06,333 --> 01:19:11,174 # And fly away # 1169 01:19:12,311 --> 01:19:14,871 # Don't worry you're safe # 1170 01:19:16,449 --> 01:19:20,116 # In my arms, 'cause it takes your love # 1171 01:19:20,216 --> 01:19:23,887 # To lift me up, it's safe to say # 1172 01:19:23,987 --> 01:19:27,691 # Jill and I were always meant to be # 1173 01:19:27,791 --> 01:19:32,693 # So I will show you why I'm here to stay # 1174 01:19:32,793 --> 01:19:35,330 # Don't you worry, I'm the one # 1175 01:19:35,430 --> 01:19:37,836 # Who let's them know that I'll protect you # 1176 01:19:37,936 --> 01:19:41,669 # Don't they know they'll have to get through me? # 1177 01:19:42,842 --> 01:19:45,470 # Don't worry you're safe... # 1178 01:19:46,679 --> 01:19:49,880 # In my arms so green # 1179 01:19:49,980 --> 01:19:54,618 # It's easy. # 1180 01:19:54,718 --> 01:19:57,884 #I need a hero # 1181 01:20:01,060 --> 01:20:03,688 #I need a hero # 1182 01:20:06,766 --> 01:20:09,466 # I'm calling out, I want you here # 1183 01:20:09,566 --> 01:20:12,100 # This is my 011 # 1184 01:20:12,200 --> 01:20:15,540 # I'm sinking down into the fear # 1185 01:20:15,640 --> 01:20:17,639 # That I just can't outrun # 1186 01:20:17,739 --> 01:20:20,843 # To save myself all I can see # 1187 01:20:20,943 --> 01:20:23,579 # Is that I've got no choice # 1188 01:20:23,679 --> 01:20:26,552 # I cry for help and pray you'll be # 1189 01:20:26,652 --> 01:20:29,285 # The one who hears my voice # 1190 01:20:29,385 --> 01:20:31,121 # I need a hero # 1191 01:20:31,221 --> 01:20:34,891 # Someone to rescue me when I'm in a mess # 1192 01:20:34,991 --> 01:20:39,629 # Whenever I'm falling, someone to be my safety net # 1193 01:20:39,729 --> 01:20:42,933 # I need a hero watching over me # 1194 01:20:43,033 --> 01:20:45,837 # I need a hero in my time of need # 1195 01:20:45,937 --> 01:20:48,239 # To fix it when it's going wrong # 1196 01:20:48,339 --> 01:20:51,873 # To be big and strong, you know that I need a hero # 1197 01:20:51,973 --> 01:20:55,077 # Waited my whole life # 1198 01:20:55,177 --> 01:20:58,314 # For someone like you # 1199 01:20:58,414 --> 01:21:00,915 # And I think it's time # 1200 01:21:01,015 --> 01:21:03,686 # For my dreams to come true # 1201 01:21:03,786 --> 01:21:07,491 # If only you could hear me # 1202 01:21:07,591 --> 01:21:10,023 # I know you'd be near me # 1203 01:21:10,123 --> 01:21:13,763 # You'll never let me go # 1204 01:21:13,863 --> 01:21:16,859 #Oh, I need a hero # 1205 01:21:20,773 --> 01:21:22,207 # I need a hero # 1206 01:21:22,307 --> 01:21:25,908 # Someone to rescue me when I'm in a mess # 1207 01:21:26,008 --> 01:21:30,849 # Whenever I'm falling, someone to be my safety net # 1208 01:21:30,949 --> 01:21:34,049 # I need a hero watching over me # 1209 01:21:34,149 --> 01:21:37,286 # I need a hero in my time of need # 1210 01:21:37,386 --> 01:21:39,522 # To fix it when it's going wrong # 1211 01:21:39,622 --> 01:21:43,007 # To be big and strong, you know that I need a hero. # 85420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.