Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,044 --> 00:03:03,706
Stop!
Stop the bus!
2
00:03:15,692 --> 00:03:18,257
The story of my life is not
for the faint of heart.
3
00:03:18,357 --> 00:03:20,528
Thanks.
4
00:03:20,628 --> 00:03:22,864
But, like any story worth telling,
5
00:03:22,964 --> 00:03:24,992
it's all about a girl.
6
00:03:26,003 --> 00:03:28,203
Not that girl.
7
00:03:28,303 --> 00:03:31,039
- Hey. Hi.
- I don't think that is a girl.
8
00:03:31,139 --> 00:03:33,572
No, it's about this girl...
9
00:03:33,672 --> 00:03:35,579
Jill Johnson.
10
00:03:35,679 --> 00:03:39,611
Ever since I can remember
I've been in love with her,
11
00:03:39,711 --> 00:03:41,179
but she barely knows I exist.
12
00:03:41,279 --> 00:03:42,950
Yo, Rick!
Yo, come here, man!
13
00:03:43,050 --> 00:03:44,719
I got you a seat down here. What's...
14
00:03:44,819 --> 00:03:46,189
I'll call y'all back.
Everybody, bye.
15
00:03:46,289 --> 00:03:47,888
- What's up, man?
- Hey, Trey.
16
00:03:47,988 --> 00:03:49,826
Dude, I'm so psyched
for this class trip.
17
00:03:49,926 --> 00:03:51,828
We about to see some real
serious cutting-edge shit.
18
00:03:53,764 --> 00:03:55,362
That's what I'm talking about.
19
00:03:55,462 --> 00:03:57,395
Yo, you got any C batteries on you?
AAs?
20
00:03:57,495 --> 00:03:59,965
Got that new sandwich
from Sony in my backpack.
21
00:04:00,065 --> 00:04:01,299
Wi-Fi... mmm!
22
00:04:02,539 --> 00:04:05,306
Yo! You got to forget about her, dawg.
23
00:04:05,406 --> 00:04:07,339
Look look.
Let me show you something.
24
00:04:07,439 --> 00:04:09,976
She not even looking at you.
25
00:04:10,076 --> 00:04:11,881
If I could just tell her how I feel.
26
00:04:11,981 --> 00:04:13,946
Look, Rick, I already told you...
27
00:04:14,046 --> 00:04:15,682
you never gonna get
with Jill, all right?
28
00:04:15,782 --> 00:04:17,417
Seriously, she hangs out
with the popular crew,
29
00:04:17,517 --> 00:04:19,889
and nobody messes around
outside their group, man.
30
00:04:19,989 --> 00:04:22,258
Come on, that crew stuff isn't real.
31
00:04:22,358 --> 00:04:24,323
The hell it ain't.
Look around, Rick.
32
00:04:24,423 --> 00:04:26,228
- Look, you got your jocks...
- Get the ball, man.
33
00:04:26,328 --> 00:04:28,760
...nerds, emos,
34
00:04:28,860 --> 00:04:31,065
Frodos,
35
00:04:31,165 --> 00:04:33,536
the Scarface society...
36
00:04:33,636 --> 00:04:36,270
...the sexual predators.
- Yeah.
37
00:04:36,370 --> 00:04:38,871
- Of course you got the Rick punchers.
- The who?
38
00:04:38,971 --> 00:04:41,740
- Oh!
- Yeah, they new.
39
00:04:42,578 --> 00:04:43,511
But you know what?
Who cares?
40
00:04:43,611 --> 00:04:45,515
'Cause we got our own crew...
me and you.
41
00:04:45,615 --> 00:04:47,413
Thanks, Trey.
You're the best, man.
42
00:04:48,685 --> 00:04:50,215
- Am I in?
- No.
43
00:04:50,315 --> 00:04:52,318
Come on.
Hey, it's me and you, baby.
44
00:04:52,418 --> 00:04:53,987
The two of us against the world.
You hear me?
45
00:04:54,087 --> 00:04:55,458
You look good today.
I like your hair.
46
00:04:55,558 --> 00:04:57,123
I'm gonna show you
something nasty I downloaded.
47
00:04:57,223 --> 00:04:58,821
Don't tell nobody.
48
00:05:00,664 --> 00:05:02,262
Welcome to Amalgamated.
49
00:05:02,362 --> 00:05:04,296
I'm Dr. Strom,
head of the research department...
50
00:05:04,396 --> 00:05:07,304
- Come on, man.
- ... where we create the future today.
51
00:05:07,404 --> 00:05:10,706
And now I'd like
to show you our crown jewel.
52
00:05:10,806 --> 00:05:13,806
The Amalgamated animal genetics lab.
53
00:05:13,906 --> 00:05:16,077
54
00:05:16,177 --> 00:05:18,413
Go ahead, explore.
55
00:05:18,513 --> 00:05:20,215
Yo yo. Come on, Rick.
Man, check this out.
56
00:05:20,315 --> 00:05:23,619
All of our animals are
genetically engineered
57
00:05:23,719 --> 00:05:26,219
and each of them has...
58
00:05:26,319 --> 00:05:28,225
Oh, you're so pretty.
59
00:05:28,325 --> 00:05:31,093
Hi, birdie.
60
00:05:31,193 --> 00:05:33,527
Hi. Hi.
61
00:05:34,865 --> 00:05:38,699
- She's beautiful, isn't she?
- Yes, she is.
62
00:05:40,337 --> 00:05:42,401
Uh, I'm gonna take a picture of her
63
00:05:42,501 --> 00:05:44,137
for the school newspaper.
64
00:05:44,237 --> 00:05:46,305
Our only rules: Don't feed the animals
65
00:05:46,405 --> 00:05:49,174
and please,
no flash photography.
66
00:05:50,714 --> 00:05:52,812
Some of our genetically-
engineered animals
67
00:05:52,912 --> 00:05:54,851
are a little sensitive to light.
68
00:05:57,688 --> 00:05:59,246
It flew away.
69
00:06:04,494 --> 00:06:06,826
Uh... whoo-hoo.
70
00:06:07,831 --> 00:06:09,828
What the F, loser?
71
00:06:09,928 --> 00:06:12,566
- Get him, Lance.
- Come on, Lance.
72
00:06:12,666 --> 00:06:15,870
- Leave him alone.
- I don't think so.
73
00:06:15,970 --> 00:06:18,706
Is there a problem, Lance?
74
00:06:18,806 --> 00:06:22,476
No. No problem, Uncle Lou.
75
00:06:22,576 --> 00:06:24,610
Mr. Landers!
76
00:06:24,710 --> 00:06:27,178
Students, this is Lou Landers,
77
00:06:27,278 --> 00:06:30,349
visionary scientist
and C.E.O. of Amalgamated.
78
00:06:30,449 --> 00:06:33,120
Well, I'm just a businessman now.
79
00:06:33,220 --> 00:06:35,423
The future of science
80
00:06:35,523 --> 00:06:37,556
belongs to all of you.
81
00:06:37,656 --> 00:06:40,596
Please, enjoy the tour.
82
00:06:48,538 --> 00:06:50,473
Are you okay?
83
00:06:50,573 --> 00:06:53,634
Yes, this is healthy-cough blood.
84
00:06:55,245 --> 00:06:59,480
Rick Riker. You're not Blaine and Julia
Riker's son, are you?
85
00:06:59,580 --> 00:07:02,514
- I am.
- Ah. Good people.
86
00:07:02,614 --> 00:07:05,820
- How are they?
- They died violently nine years ago.
87
00:07:05,920 --> 00:07:07,689
But otherwise okay?
88
00:07:07,789 --> 00:07:11,527
Yes, thank you.
I live with my aunt and uncle now.
89
00:07:11,627 --> 00:07:14,396
Well, you seem
like a real chip off the old block.
90
00:07:14,496 --> 00:07:16,762
Let's hope you're not
violently murdered too.
91
00:07:23,106 --> 00:07:25,908
That's for making me look stupid.
92
00:07:26,008 --> 00:07:28,243
Next time I hurt you.
93
00:07:28,343 --> 00:07:31,246
Yeah.
You the man, Lance.
94
00:07:34,851 --> 00:07:36,848
Our work with these animals
has helped us develop
95
00:07:36,948 --> 00:07:40,087
new antibiotics,
advanced pesticides
96
00:07:40,187 --> 00:07:43,959
and a powerful new pheromone
which drives animals to mate
97
00:07:44,059 --> 00:07:46,395
called compound H200.
98
00:07:46,495 --> 00:07:48,995
It's a strong sexual attractant.
99
00:07:49,095 --> 00:07:51,968
A single drop is enough
to arouse any animal.
100
00:07:52,068 --> 00:07:55,736
We plan on using it to breed
endangered species.
101
00:07:55,836 --> 00:07:59,507
A special and indeed
often overlooked...
102
00:07:59,607 --> 00:08:02,512
Our most-promising research
103
00:08:02,612 --> 00:08:04,745
is with these dragonflies.
104
00:08:04,845 --> 00:08:07,217
For example,
this dragonfly's skin
105
00:08:07,317 --> 00:08:09,618
has a hard,
armor-like exoskeleton
106
00:08:09,718 --> 00:08:11,087
to defend against...
107
00:08:11,187 --> 00:08:12,853
And this species of dragonfly
108
00:08:12,953 --> 00:08:15,153
has enormous strength for its size.
109
00:08:17,260 --> 00:08:18,790
It can lift vast amounts.
110
00:08:18,890 --> 00:08:21,095
More than it's body weight.
111
00:08:21,195 --> 00:08:24,697
And here we've injected the DNA
from all three species
112
00:08:24,797 --> 00:08:27,170
into seven new genetically-enhanced
113
00:08:27,270 --> 00:08:29,037
super dragonflies.
114
00:08:29,137 --> 00:08:31,941
But there's only six in there.
115
00:08:32,041 --> 00:08:35,439
Well, one missing dragonfly
is the least of my concerns.
116
00:08:35,539 --> 00:08:37,810
I lost six tigers alone last month.
117
00:08:42,219 --> 00:08:45,552
This area is where
we keep our livestock.
118
00:08:54,197 --> 00:08:56,295
Aren't you going to do something?
119
00:08:56,395 --> 00:08:58,027
Soon as I get this up on YouTube.
120
00:09:05,675 --> 00:09:09,674
I see. Ye... well,
yes, I understand.
121
00:09:09,774 --> 00:09:11,946
Thank you for the call.
122
00:09:12,046 --> 00:09:14,479
That was the principal.
123
00:09:14,579 --> 00:09:16,818
Rick walked off a class trip.
124
00:09:16,918 --> 00:09:19,885
After all the parenting you've done,
125
00:09:19,985 --> 00:09:21,891
he's still so troubled.
126
00:09:21,991 --> 00:09:24,119
Why do you think that is, Albert?
127
00:09:25,495 --> 00:09:27,194
I have no idea, Lucille.
128
00:09:27,294 --> 00:09:29,863
I have taught him everything I know
about being a man.
129
00:09:29,963 --> 00:09:32,200
And a good man you are
130
00:09:32,300 --> 00:09:34,469
after all these years of marriage.
131
00:09:34,569 --> 00:09:36,068
It's like we first met.
132
00:09:36,168 --> 00:09:38,474
Sure, you're a little older.
133
00:09:38,574 --> 00:09:40,207
Your hair's grey.
134
00:09:40,307 --> 00:09:41,644
You have crow's feet.
135
00:09:41,744 --> 00:09:44,243
It takes you an hour to pee.
136
00:09:44,343 --> 00:09:46,514
Your thighs look like cottage cheese
137
00:09:46,614 --> 00:09:48,518
someone threw up on a hot sidewalk.
138
00:09:48,618 --> 00:09:52,282
And you've always had a tiny penis.
139
00:09:53,657 --> 00:09:57,115
Well... what does it matter
when you're in love?
140
00:10:00,130 --> 00:10:02,431
Oh, Rick.
141
00:10:02,531 --> 00:10:04,901
We were wondering where you were.
142
00:10:05,001 --> 00:10:07,163
It's so late.
143
00:10:08,772 --> 00:10:11,939
About time you got home.
Your aunt was getting worried.
144
00:10:12,039 --> 00:10:14,208
You can sleep late in the morning,
145
00:10:14,308 --> 00:10:17,178
but don't forget to feed the fish.
146
00:10:18,515 --> 00:10:20,710
Attaboy.
147
00:10:22,752 --> 00:10:24,687
I don't know.
148
00:10:24,787 --> 00:10:26,852
Something just doesn't seem
quite right with him today.
149
00:10:26,952 --> 00:10:29,687
Teenagers.
I'll talk to him.
150
00:10:34,130 --> 00:10:37,534
Rough day, huh?
Well, I won't lie to you.
151
00:10:37,634 --> 00:10:39,536
Puberty is a difficult time
152
00:10:39,636 --> 00:10:41,566
in a young man's life.
153
00:10:41,666 --> 00:10:44,771
Now this book may explain
what's happening.
154
00:10:44,871 --> 00:10:48,441
Let's see.
There are mood swings, fluid retention,
155
00:10:48,541 --> 00:10:51,708
and once a month you'll bleed
from your vagina.
156
00:10:52,716 --> 00:10:54,983
This may be the wrong book.
157
00:10:55,083 --> 00:10:57,886
What's important is that you're on
the verge of adulthood.
158
00:10:57,986 --> 00:11:00,986
Here... take a drink.
159
00:11:01,086 --> 00:11:03,656
Ah, the rituals of manhood.
160
00:11:03,756 --> 00:11:05,426
Today you have your first beer,
161
00:11:05,526 --> 00:11:07,463
and tomorrow we'll circumcise you.
162
00:11:17,340 --> 00:11:20,276
I'm losing patience, Dr. Strom.
163
00:11:20,376 --> 00:11:22,475
Please, sir, if you could just
wait a few minutes...
164
00:11:22,575 --> 00:11:24,278
I've waited long enough
for this egomaniac.
165
00:11:24,378 --> 00:11:26,282
We're the board of directors.
Our time is valuable.
166
00:11:26,382 --> 00:11:28,380
Not as valuable as mine, Mr. Carlson.
167
00:11:28,480 --> 00:11:32,152
You see, I have a terminal illness.
168
00:11:32,252 --> 00:11:34,387
I've been fighting it for years,
169
00:11:34,487 --> 00:11:37,326
but the disease has ravaged my organs.
170
00:11:37,426 --> 00:11:41,023
As of this moment,
I have one hour left to live.
171
00:11:44,200 --> 00:11:46,065
It was on sale.
172
00:11:47,837 --> 00:11:49,969
Gentlemen, if you're ready,
173
00:11:50,069 --> 00:11:52,634
allow me to show you the future.
174
00:11:53,910 --> 00:11:55,673
Strom.
175
00:12:00,884 --> 00:12:03,717
From the... lift it ov...
lift it over!
176
00:12:07,524 --> 00:12:09,892
What the hell is that?
177
00:12:09,992 --> 00:12:12,260
An innovation...
thank you...
178
00:12:12,360 --> 00:12:14,292
that will not only save my life
179
00:12:14,392 --> 00:12:16,327
but the life of this company.
180
00:12:16,427 --> 00:12:19,999
For too long we've scraped out profits
from pills and injections.
181
00:12:20,099 --> 00:12:22,803
The real prize is the total cure.
182
00:12:22,903 --> 00:12:25,674
A device that can alter DNA
183
00:12:25,774 --> 00:12:27,677
and restore the body to perfect health.
184
00:12:27,777 --> 00:12:30,011
- You're crazy.
- No.
185
00:12:30,111 --> 00:12:33,747
Crazy is hearing voices,
talking to cats,
186
00:12:33,847 --> 00:12:35,651
dating Paula Abdul.
187
00:12:35,751 --> 00:12:38,751
I'm not crazy.
I'm a visionary!
188
00:12:38,851 --> 00:12:40,757
Sir.
Sir, the machine's
189
00:12:40,857 --> 00:12:43,226
never been fully tested.
If something should go wrong...
190
00:12:43,326 --> 00:12:45,625
- Start the machine!
- Yes, sir.
191
00:12:51,735 --> 00:12:53,766
Plasma level is steady.
192
00:12:53,866 --> 00:12:56,070
Genetic modification's
at optimum levels!
193
00:12:56,170 --> 00:12:58,903
Sir, the core is overheating.
194
00:12:59,542 --> 00:13:01,740
We have to abort!
195
00:13:07,817 --> 00:13:10,916
Did it work?
196
00:13:11,016 --> 00:13:13,951
I'm so sorry.
197
00:13:14,051 --> 00:13:16,290
Well, well, well.
198
00:13:16,390 --> 00:13:18,559
I want you to know
what a joy it will be
199
00:13:18,659 --> 00:13:21,290
running this company
without you in the way.
200
00:13:23,133 --> 00:13:25,931
Let go.
Let me go.
201
00:13:48,958 --> 00:13:53,156
Gentlemen, I think it's time we made
some personnel changes.
202
00:13:54,631 --> 00:13:56,758
No, stay away!
203
00:14:11,414 --> 00:14:14,817
Oh. How long was I asleep?
204
00:14:14,917 --> 00:14:18,513
Five days.
205
00:14:32,302 --> 00:14:33,860
206
00:15:29,726 --> 00:15:31,455
Wait.
Wha...
207
00:15:40,737 --> 00:15:42,329
Oh, Dad.
208
00:15:48,111 --> 00:15:50,739
I thought you'd live forever.
209
00:16:07,697 --> 00:16:08,994
210
00:16:48,237 --> 00:16:50,296
Breakfast, Rick!
211
00:16:51,574 --> 00:16:53,474
I'll be right down!
212
00:16:56,512 --> 00:16:58,139
213
00:17:07,023 --> 00:17:09,121
If I can have your attention.
214
00:17:09,221 --> 00:17:12,825
We are delighted to have as guest judge
215
00:17:12,925 --> 00:17:15,196
the foremost scientist in the world.
216
00:17:15,296 --> 00:17:18,668
He's a visiting professor
at Empire City University
217
00:17:18,768 --> 00:17:21,468
where he's working
with the rare element cerillium.
218
00:17:21,568 --> 00:17:25,166
I am so proud to welcome
Dr. Stephen Hawking.
219
00:17:31,781 --> 00:17:34,481
Thank you for that warm welcome.
220
00:17:34,581 --> 00:17:37,115
I have a disease that has paralyzed me.
221
00:17:37,215 --> 00:17:41,388
I cannot walk and I use
this computer to speak.
222
00:17:41,488 --> 00:17:46,126
But I am not depressed,
because I have the gift of knowledge.
223
00:17:46,226 --> 00:17:50,431
That's a lie.
I think about suicide every day.
224
00:17:50,531 --> 00:17:53,768
But you should all be happy
with your lives.
225
00:17:53,868 --> 00:17:56,902
You can walk, talk,
wipe your own asses
226
00:17:57,002 --> 00:17:58,807
and then there's all the sex.
227
00:17:58,907 --> 00:18:01,839
I haven't had sex in years.
228
00:18:01,939 --> 00:18:05,540
My nurse is a lesbian,
and not the hot kind.
229
00:18:06,683 --> 00:18:09,315
Hey, anyone want to get high?
230
00:18:09,415 --> 00:18:12,051
- I've got some hash with me.
- No way.
231
00:18:12,151 --> 00:18:14,653
White guy in the dreads,
232
00:18:14,753 --> 00:18:16,788
you know what I'm talking about.
233
00:18:16,888 --> 00:18:18,693
Can I get a what what?
234
00:18:18,793 --> 00:18:20,061
Holla.
235
00:18:20,161 --> 00:18:23,098
I've got a stiff pole
for your sweet hole.
236
00:18:24,267 --> 00:18:26,731
Anyone? Anyone?
237
00:18:26,831 --> 00:18:28,367
Pussies.
238
00:18:28,467 --> 00:18:30,901
Dr. Hawking,
I am such a fan.
239
00:18:31,001 --> 00:18:33,942
I'd love to show you
my project on supernovas.
240
00:18:35,244 --> 00:18:37,410
You have an incredible ass...
241
00:18:37,510 --> 00:18:40,347
...stromony career ahead of you.
242
00:18:54,197 --> 00:18:56,132
Wait, where's Saturn?
243
00:18:56,232 --> 00:18:57,757
I'd hate to lose
my father's bowling ball.
244
00:18:59,535 --> 00:19:01,234
There it is.
245
00:19:01,334 --> 00:19:03,636
Great reflexes.
246
00:19:06,809 --> 00:19:08,744
You have very manly hands.
247
00:19:08,844 --> 00:19:10,977
So do you.
248
00:19:11,077 --> 00:19:14,478
I'm gonna go find a spot
for my project.
249
00:19:14,578 --> 00:19:16,279
Yeah, okay.
250
00:19:36,139 --> 00:19:38,372
Watch where you're going
in slo-mo, dipshit.
251
00:19:38,472 --> 00:19:40,204
- Pfft.
- Yeah.
252
00:19:42,678 --> 00:19:44,441
Go to her, stupid.
253
00:19:45,715 --> 00:19:47,649
Tell her how you feel.
254
00:20:07,069 --> 00:20:08,263
Yow.
255
00:20:10,206 --> 00:20:11,539
Any day.
256
00:20:11,639 --> 00:20:13,438
Uh... he did it.
257
00:20:17,780 --> 00:20:20,244
- I'm gonna kill you.
- Get him, Lance!
258
00:20:20,344 --> 00:20:22,516
- Lance, stop it.
- Kick his ass, Lance!
259
00:20:22,616 --> 00:20:25,049
Fight fight fight!
260
00:20:25,149 --> 00:20:27,351
- Let's see what you got.
- Fucking break him!
261
00:20:34,831 --> 00:20:35,991
Damn!
262
00:20:37,800 --> 00:20:39,461
263
00:20:49,545 --> 00:20:51,447
Get off!
264
00:20:51,547 --> 00:20:53,781
Get... get off me!
265
00:20:53,881 --> 00:20:55,545
266
00:20:58,287 --> 00:21:01,518
267
00:21:06,062 --> 00:21:08,690
Shit shit shit shit.
268
00:21:40,663 --> 00:21:42,863
# Oh no, you didn't, didn't #
269
00:21:42,963 --> 00:21:44,698
- # Oh no, you didn't #
- # Oh yes, we did #
270
00:21:44,798 --> 00:21:47,203
# Oh no, you didn't, didn't,
Oh no, you didn't #
271
00:21:47,303 --> 00:21:49,638
- # Oh yeah, we did #
- # Oh no, you didn't, didn't #
272
00:21:49,738 --> 00:21:51,536
- # Oh no, you didn't #
- # Oh yes, we did. #
273
00:21:56,879 --> 00:21:58,540
Stop! Stop! Hey!
274
00:22:02,585 --> 00:22:04,610
Get out of the way!
No brakes!
275
00:22:08,357 --> 00:22:10,056
Get out of the way!
276
00:22:10,156 --> 00:22:12,026
Ma'am, look out!
277
00:22:17,066 --> 00:22:19,057
Are you okay?
278
00:22:30,913 --> 00:22:33,377
- How did you...
- I can't believe it.
279
00:22:33,477 --> 00:22:35,716
- You just saved that old lady's life.
- Amazing.
280
00:22:35,816 --> 00:22:38,918
I... I guess.
If I hadn't pushed her out of the way,
281
00:22:39,018 --> 00:22:40,512
she would've die... ah!
282
00:22:51,267 --> 00:22:53,399
You should be really proud of yourself.
283
00:22:53,499 --> 00:22:55,601
You're some kind of hero.
284
00:22:55,701 --> 00:22:57,104
If you could excuse me.
285
00:23:01,077 --> 00:23:04,345
There we go. Awfully nice of you
to help me out here, Trey.
286
00:23:04,445 --> 00:23:07,314
Oh, no problem.
I'm waiting on Rick, anyway, so...
287
00:23:08,417 --> 00:23:10,352
288
00:23:10,452 --> 00:23:12,416
My God.
289
00:23:12,516 --> 00:23:14,485
How did you do that?
290
00:23:14,585 --> 00:23:17,754
Uh, it's easier than it looks.
291
00:23:22,298 --> 00:23:24,295
No, I don't think so.
292
00:23:24,395 --> 00:23:26,769
Why don't you tell me what's going on?
293
00:23:26,869 --> 00:23:30,104
All right. Well,
there is something, okay?
294
00:23:30,204 --> 00:23:32,640
But you have to keep it a secret.
295
00:23:35,177 --> 00:23:38,546
I think I have...
superpowers.
296
00:23:38,646 --> 00:23:40,645
I find that hard to believe.
297
00:23:40,745 --> 00:23:42,381
All right, all right,
how about this?
298
00:23:42,481 --> 00:23:44,015
Go ahead and throw
as many punches as you want.
299
00:23:44,115 --> 00:23:46,520
I bet you 100 bucks you don't land one.
300
00:23:48,891 --> 00:23:51,259
Easy money.
301
00:23:51,359 --> 00:23:53,729
What else can you do?
302
00:23:53,829 --> 00:23:56,063
I don't know.
I... I was bitten by a dragonfly.
303
00:23:56,163 --> 00:23:59,732
Well, some dragonflies
have armored skin.
304
00:23:59,832 --> 00:24:02,396
I wonder if my skin is...
305
00:24:03,906 --> 00:24:06,466
Well, good thing that worked.
306
00:24:07,476 --> 00:24:09,108
So you do have superpowers.
307
00:24:09,208 --> 00:24:11,344
We could be a team!
308
00:24:11,444 --> 00:24:13,816
We gonna get fame, money...
309
00:24:13,916 --> 00:24:17,084
- Don't forget the bitches.
- There's not gonna be fame
310
00:24:17,184 --> 00:24:19,318
and there's not gonna be bitches, okay?
311
00:24:19,418 --> 00:24:22,589
I didn't ask for any of this.
I just wanna be like everybody else.
312
00:24:22,689 --> 00:24:24,751
That isn't what
your parents wanted for you.
313
00:24:25,928 --> 00:24:27,830
You're not my father.
314
00:24:27,930 --> 00:24:29,697
But I love you like your father did.
315
00:24:29,797 --> 00:24:31,633
I believe in you like your father did.
316
00:24:31,733 --> 00:24:34,935
I had sex with your mother just
like your father did.
317
00:24:35,035 --> 00:24:38,002
Huh. You'll never understand me.
318
00:24:38,102 --> 00:24:41,510
Never.
319
00:24:53,289 --> 00:24:55,917
That isn't what
your parents wanted for you.
320
00:24:59,929 --> 00:25:02,730
What a great performance.
321
00:25:02,830 --> 00:25:04,561
Well, Rick,
did you enjoy the opera?
322
00:25:10,673 --> 00:25:13,609
Son, is something troubling you?
323
00:25:13,709 --> 00:25:16,044
It's so unfair.
They have nothing.
324
00:25:16,144 --> 00:25:18,947
Why do we have $2 billion?
325
00:25:19,047 --> 00:25:21,112
Well, your grandfather
left us $3 billion
326
00:25:21,212 --> 00:25:22,483
and I made some bad investments.
327
00:25:22,583 --> 00:25:24,548
But that's nothing for you
to worry about.
328
00:25:24,648 --> 00:25:26,786
But I want to change things.
329
00:25:26,886 --> 00:25:29,319
And you will.
Five generations of Rikers
330
00:25:29,419 --> 00:25:31,591
have worked hard to make
this city great.
331
00:25:31,691 --> 00:25:34,462
One day, Rick, people will look
to you to be a hero.
332
00:25:34,562 --> 00:25:37,264
When that day comes,
will you be ready?
333
00:25:37,364 --> 00:25:38,767
Give me your wallet.
334
00:25:38,867 --> 00:25:40,825
That too.
335
00:25:43,572 --> 00:25:45,974
Blaine's voice:
People will look to you to be a hero.
336
00:25:46,074 --> 00:25:49,033
When that day comes,
will you be ready?
337
00:25:50,880 --> 00:25:52,177
Rick!
338
00:25:56,752 --> 00:25:57,741
339
00:26:00,356 --> 00:26:01,448
340
00:26:04,560 --> 00:26:05,826
341
00:26:05,926 --> 00:26:07,795
Rick, please!
342
00:26:09,031 --> 00:26:10,191
343
00:26:18,040 --> 00:26:21,843
- Dad!
- Oh, Rick, I'm dying.
344
00:26:21,943 --> 00:26:23,509
- No!
- Don't worry.
345
00:26:23,609 --> 00:26:25,075
My brother Albert will take you in.
346
00:26:25,175 --> 00:26:28,550
Rick, the money,
it's all yours now.
347
00:26:28,650 --> 00:26:31,818
Sell all shares of a small company
called Google.
348
00:26:31,918 --> 00:26:35,853
It's worthless.
Invest heavily in Enron.
349
00:26:35,953 --> 00:26:38,861
Rick, I have something for you.
350
00:26:38,961 --> 00:26:41,892
Reach into my coat pocket.
351
00:26:41,992 --> 00:26:45,058
The other coat pocket.
352
00:26:47,503 --> 00:26:48,629
God!
353
00:26:50,439 --> 00:26:52,374
That ring was my father's
354
00:26:52,474 --> 00:26:54,674
and his father's before him.
355
00:26:54,774 --> 00:26:57,241
Earn it, Rick.
Be a hero.
356
00:26:57,341 --> 00:26:59,281
Claim your...
357
00:27:02,785 --> 00:27:04,748
destiny.
358
00:27:04,848 --> 00:27:06,344
Dad!
359
00:27:11,227 --> 00:27:13,060
I'm no superhero.
360
00:27:13,160 --> 00:27:15,761
I'm nobody!
361
00:27:15,861 --> 00:27:17,294
362
00:27:17,394 --> 00:27:20,028
Shut up back there! I'm gonna kill you!
363
00:27:33,816 --> 00:27:36,752
- Are you okay?
- What, you heard that?
364
00:27:36,852 --> 00:27:40,053
You're nothing but an ugly,
ungrateful little whore!
365
00:27:40,153 --> 00:27:42,288
Just like your mother!
366
00:27:42,388 --> 00:27:44,726
- Who was that?
- My mother.
367
00:27:44,826 --> 00:27:47,960
Listen, about what happened
at school this morning, I...
368
00:27:48,060 --> 00:27:49,262
You really freaked us out.
369
00:27:49,362 --> 00:27:51,266
I'm really going through
a tough time right now.
370
00:27:51,366 --> 00:27:54,568
Me too. My parents,
they want me to go to college,
371
00:27:54,668 --> 00:27:57,303
but I want to be a dancer.
372
00:27:57,403 --> 00:27:58,937
I believe in you.
373
00:27:59,037 --> 00:28:01,640
You really do,
don't you?
374
00:28:01,740 --> 00:28:04,275
I wish I could say the same for Lance.
375
00:28:04,375 --> 00:28:06,079
I don't know.
Is he the right one
376
00:28:06,179 --> 00:28:08,781
or am I just dating him
to rebel against my father?
377
00:28:08,881 --> 00:28:11,185
He doesn't want any boy near me.
378
00:28:11,285 --> 00:28:13,554
That's why he installed
the electrified fence.
379
00:28:13,654 --> 00:28:16,789
Well, we'll see.
You can't run from your destiny.
380
00:28:16,889 --> 00:28:18,884
- Right?
- Right.
381
00:28:20,029 --> 00:28:23,730
- Jill, let's go!
- Nice car.
382
00:28:23,830 --> 00:28:27,530
Maybe one day you could take me
for a ride in your car.
383
00:28:29,004 --> 00:28:30,494
Uh...
384
00:28:32,708 --> 00:28:34,806
Uh, yeah.
385
00:28:34,906 --> 00:28:36,777
Yeah, definitely.
386
00:28:43,118 --> 00:28:46,884
Oh. Lovebirds.
387
00:29:13,248 --> 00:29:15,684
Rick, this is Professor Xavier.
388
00:29:15,784 --> 00:29:19,385
Your powers are growing,
but you can't control it.
389
00:29:19,485 --> 00:29:22,054
It's important that you...
390
00:29:22,154 --> 00:29:25,787
become a hero...
train yourself to fly...
391
00:29:27,329 --> 00:29:29,529
...in your ass because...
392
00:29:29,629 --> 00:29:32,095
...squatting on a glass table...
393
00:29:32,195 --> 00:29:35,598
...two girls...
one cup...
394
00:29:35,698 --> 00:29:38,003
You know what to do.
395
00:29:48,984 --> 00:29:52,685
- This shouldn't take long.
- Well, I'll be waiting right here.
396
00:29:52,785 --> 00:29:54,251
Hello, Mr. Bailey.
397
00:29:54,351 --> 00:29:56,387
I've reviewed your request
for a loan, Mr. Riker,
398
00:29:56,487 --> 00:29:58,860
but with no job,
no credit history,
399
00:29:58,960 --> 00:30:01,093
I'm afraid I have to say no.
400
00:30:01,193 --> 00:30:02,630
But what about this?
401
00:30:03,699 --> 00:30:05,826
That was last month.
402
00:30:06,902 --> 00:30:08,933
This new promotion's
proving quite popular.
403
00:30:09,033 --> 00:30:10,872
Look, I need to buy a car.
404
00:30:10,972 --> 00:30:13,937
Frankly, Mr. Riker, you're the worst
applicant we've ever had.
405
00:30:14,037 --> 00:30:16,773
Thanks for the loan, Mr. Thompson.
406
00:30:18,147 --> 00:30:22,382
This is a good boy.
There must be something I could do.
407
00:30:22,482 --> 00:30:24,015
Ma'am...
408
00:30:24,115 --> 00:30:27,151
rubbing my crotch under the desk
won't change my mind.
409
00:30:27,251 --> 00:30:29,122
I'm not rubbing your crotch.
410
00:30:30,492 --> 00:30:32,394
I really need that car.
411
00:30:32,494 --> 00:30:34,295
I don't see how that's my problem.
412
00:30:34,395 --> 00:30:36,461
This is a robbery! Nobody move!
413
00:30:36,561 --> 00:30:38,799
Everybody stay down!
Stay down!
414
00:30:38,899 --> 00:30:40,302
- Get down.
- Come on, Lady! Hurry it up!
415
00:30:40,402 --> 00:30:43,202
- Oh.
- Come on, move it!
416
00:30:46,875 --> 00:30:49,744
Oh, hey, I made the same mistake
before when I came in.
417
00:30:49,844 --> 00:30:51,302
Thanks.
418
00:30:52,815 --> 00:30:55,847
You idiot! You let him get away
with our money!
419
00:30:55,947 --> 00:30:58,853
I don't see how that's my problem.
420
00:31:01,757 --> 00:31:05,323
- Oh, man!
- Wow.
421
00:31:05,423 --> 00:31:07,885
Come over here!
You've got to see this.
422
00:31:08,897 --> 00:31:10,990
Let me through.
Let me through.
423
00:31:15,270 --> 00:31:18,904
Oh, thank God. I thought something
terrible had happened.
424
00:31:19,004 --> 00:31:21,670
Well, an old guy did
get shot over there.
425
00:31:25,481 --> 00:31:28,681
Uncle Albert! Just try to breathe.
426
00:31:28,781 --> 00:31:32,418
I can't.
You're kneeling on my balls.
427
00:31:32,518 --> 00:31:34,018
Oh, sorry.
428
00:31:34,118 --> 00:31:36,457
Rick, listen.
429
00:31:36,557 --> 00:31:40,024
With great power comes...
430
00:31:40,124 --> 00:31:41,530
Great responsibility?
431
00:31:41,630 --> 00:31:43,661
I was gonna stick with bitches,
432
00:31:43,761 --> 00:31:45,667
but if you want to be a virgin
for the rest of your life...
433
00:31:45,767 --> 00:31:47,332
Uncle Albert!
434
00:31:47,432 --> 00:31:49,529
My balls!
435
00:31:57,079 --> 00:31:58,546
Very good.
436
00:32:08,490 --> 00:32:10,185
Oh, God.
Mr. Landers!
437
00:32:24,873 --> 00:32:26,101
Oh no.
438
00:32:27,342 --> 00:32:29,941
Okay.
439
00:32:30,041 --> 00:32:32,537
Hide the body.
Hide the body. Yeah.
440
00:32:39,755 --> 00:32:42,519
Get in!
Yah! Yah!
441
00:32:49,298 --> 00:32:52,597
Okay, I come back.
442
00:33:08,350 --> 00:33:10,218
Jill?
443
00:33:10,318 --> 00:33:12,918
I came as soon as I heard.
444
00:33:13,018 --> 00:33:16,155
- Where's Aunt Lucille?
- She's at home under heavy sedation.
445
00:33:16,255 --> 00:33:18,756
They made her watch three hours
of women's basketball.
446
00:33:18,856 --> 00:33:22,061
- This is all my fault.
- Rick, it was an armed robbery.
447
00:33:22,161 --> 00:33:23,728
There was nothing you could've done.
448
00:33:23,828 --> 00:33:26,100
I could've stopped that guy
before he shot my uncle.
449
00:33:26,200 --> 00:33:28,300
Then there is blood on your hands.
450
00:33:28,400 --> 00:33:30,338
But that's not important.
All that matters...
451
00:33:30,438 --> 00:33:31,801
is that you're here for him now.
452
00:33:31,901 --> 00:33:34,241
- Rick Riker?
- Yes?
453
00:33:34,341 --> 00:33:36,841
Dr. Whitby.
I've run some tests.
454
00:33:36,941 --> 00:33:39,145
I'm afraid I have bad news.
455
00:33:39,245 --> 00:33:42,083
What is it?
456
00:33:42,183 --> 00:33:43,981
I have an impacted colon.
457
00:33:45,520 --> 00:33:47,922
Whew.
What a night.
458
00:33:48,022 --> 00:33:50,690
Now what brought you here today?
459
00:33:50,790 --> 00:33:53,291
- My uncle.
- Your uncle brought you?
460
00:33:53,391 --> 00:33:56,461
- No, he's gravely injured.
- Well, then he shouldn't be driving.
461
00:33:56,561 --> 00:33:59,496
Now if you'll excuse me,
I have to perform a breast exam.
462
00:33:59,596 --> 00:34:01,801
Doctor, please.
Is my uncle gonna survive?
463
00:34:01,901 --> 00:34:04,896
Well, I don't know.
We should probably have a look.
464
00:34:06,041 --> 00:34:08,640
Hard to say.
465
00:34:08,740 --> 00:34:11,613
Yup, pretty deep coma.
466
00:34:11,713 --> 00:34:13,278
Is he gonna be okay?
467
00:34:13,378 --> 00:34:16,082
Well, I'm not a betting man,
but if you want to put some money on it,
468
00:34:16,182 --> 00:34:18,615
- I'll take "dead in a week."
- Oh my God!
469
00:34:18,715 --> 00:34:20,954
No, it's all right.
It's a normal emotional reaction,
470
00:34:21,054 --> 00:34:23,121
but this should take
the edge off of it.
471
00:34:23,221 --> 00:34:25,323
Here we go.
Nice and easy.
472
00:34:25,423 --> 00:34:29,297
- That's your vein.
- Yes, I know.
473
00:34:29,397 --> 00:34:31,525
First my parents and now this?
474
00:34:32,534 --> 00:34:34,098
I'm nothing but a screw-up.
475
00:34:34,198 --> 00:34:36,633
Yes, your life has been
a testament to that.
476
00:34:36,733 --> 00:34:39,439
But your uncle believed
in you and so do I.
477
00:34:39,539 --> 00:34:42,807
It's never too late to become the person
you're meant to be.
478
00:34:48,984 --> 00:34:50,742
Rick.
479
00:34:52,287 --> 00:34:54,346
Rick.
480
00:34:57,959 --> 00:34:58,989
Hello, Rick.
481
00:34:59,089 --> 00:35:01,524
Who are you and how
do you know my name?
482
00:35:01,624 --> 00:35:03,830
- I'm a psychic.
- Prove it.
483
00:35:03,930 --> 00:35:07,701
Think of any number
between one and a million
484
00:35:07,801 --> 00:35:09,532
and I'll tell you what it is.
485
00:35:10,572 --> 00:35:12,440
- Nine.
- Not out loud, dumbass!
486
00:35:12,540 --> 00:35:15,039
Follow me...
487
00:35:15,139 --> 00:35:17,078
you dumb son of a bitch.
488
00:35:18,280 --> 00:35:20,215
My name is Professor Xavier,
489
00:35:20,315 --> 00:35:22,183
and this is my school.
490
00:35:22,283 --> 00:35:23,915
I started it to help people
491
00:35:24,015 --> 00:35:27,220
with special talents like yours.
492
00:35:27,320 --> 00:35:30,191
Our students here learn to harness
their incredible talents.
493
00:35:30,291 --> 00:35:33,250
and use them to advance
the common good.
494
00:35:36,131 --> 00:35:37,796
495
00:35:37,896 --> 00:35:41,235
Here we have children
who can walk through walls.
496
00:35:41,335 --> 00:35:43,868
We have children who think they can
walk through walls.
497
00:35:43,968 --> 00:35:47,140
Some faces may be familiar,
498
00:35:47,240 --> 00:35:49,909
like Wolverine.
499
00:35:50,009 --> 00:35:52,475
Other mutants you probably
didn't know existed,
500
00:35:52,575 --> 00:35:55,045
like Sneezo.
501
00:35:55,145 --> 00:35:57,952
Most of our students
are born with their powers.
502
00:35:58,052 --> 00:36:01,220
Some, like you,
gain them later in life.
503
00:36:01,320 --> 00:36:03,354
- Oh, is that...
- Yes, it is.
504
00:36:03,454 --> 00:36:05,557
When he came to this school,
505
00:36:05,657 --> 00:36:07,427
he weighed 130 Ibs.
506
00:36:07,527 --> 00:36:09,828
Take enough roids,
you could do anything.
507
00:36:11,133 --> 00:36:13,567
Back up off those pills, Barry!
508
00:36:18,707 --> 00:36:21,806
- Why have you brought me here?
- Because you have the potential
509
00:36:21,906 --> 00:36:24,746
- to be the best.
- But I can't even fly.
510
00:36:24,846 --> 00:36:27,412
Once you understand
the true nature of heroism,
511
00:36:27,512 --> 00:36:30,385
you will fly.
But first I must teach you
512
00:36:30,485 --> 00:36:32,617
the secret to becoming a superhero.
513
00:36:32,717 --> 00:36:35,353
Hey, Storm! You look
like you putting on a little weight.
514
00:36:35,453 --> 00:36:38,085
515
00:36:39,594 --> 00:36:41,692
So, Professor,
about this secret...
516
00:36:41,792 --> 00:36:43,226
- Well, you see...
- Xavier!
517
00:36:43,326 --> 00:36:46,566
- Aw, shit.
- Well?
518
00:36:46,666 --> 00:36:48,767
You wanna explain
why I found her hiding in your closet?
519
00:36:48,867 --> 00:36:50,671
But, pumpkin,
I don't see nobody.
520
00:36:50,771 --> 00:36:53,040
- Oh, you don't?
- Ow!
521
00:36:53,140 --> 00:36:54,740
Invisible Girl?
522
00:36:54,840 --> 00:36:57,111
Apparently not invisible enough.
523
00:36:57,211 --> 00:36:58,457
If you knew how to
take care of your man,
524
00:36:58,557 --> 00:36:59,581
maybe this wouldn't have happened.
525
00:36:59,681 --> 00:37:01,611
- No, she didn't.
- Oh, this bitch is crazy.
526
00:37:01,711 --> 00:37:03,551
I'm gonna have to whip your ass.
527
00:37:03,651 --> 00:37:05,582
- You don't say no disrespectful...
- What are you gonna do, baldy?
528
00:37:05,682 --> 00:37:07,522
I'm everywhere,
sweet cheeks.
529
00:37:07,622 --> 00:37:09,822
530
00:37:09,922 --> 00:37:11,956
- That all you got?
- Yeah!
531
00:37:12,056 --> 00:37:15,593
Now what?
Now how about that, Invisi-bitch?
532
00:37:15,693 --> 00:37:17,998
Yeah, whatever.
I'm out of here.
533
00:37:18,098 --> 00:37:20,969
I'm sure gonna miss her.
She was crazy in the sack.
534
00:37:21,069 --> 00:37:24,169
Biting, scratching, panting,
tongue all over the place.
535
00:37:24,269 --> 00:37:26,039
Wasn't me, asshole.
536
00:37:26,139 --> 00:37:28,408
Come on, Spanky.
537
00:37:28,508 --> 00:37:31,041
I didn't even know she had a dog.
538
00:37:31,141 --> 00:37:34,178
Still some of the best sex I ever had.
539
00:37:34,278 --> 00:37:37,416
How could you do this
to me? To your kids?
540
00:37:37,516 --> 00:37:39,752
To your newborn baby?
541
00:37:39,852 --> 00:37:41,587
How do I know that baby's even mine?
542
00:37:41,687 --> 00:37:44,188
Because he can do this.
543
00:37:44,288 --> 00:37:45,626
Shit!
544
00:37:45,726 --> 00:37:47,691
545
00:37:47,791 --> 00:37:49,394
Aw, man.
546
00:37:49,494 --> 00:37:52,333
Now I'm never gonna know the secret
to becoming a superhero.
547
00:37:52,433 --> 00:37:55,392
You wanna know the secret?
Come close.
548
00:37:58,373 --> 00:38:00,437
Make a costume,
shithead!
549
00:38:00,537 --> 00:38:03,909
I swear to God. They get dumber
and dumber every year.
550
00:38:05,046 --> 00:38:07,241
A costume.
551
00:38:37,913 --> 00:38:41,576
Rick, you, uh...
552
00:38:43,084 --> 00:38:44,608
Oh my God.
553
00:38:45,620 --> 00:38:47,386
Damn!
554
00:38:47,486 --> 00:38:50,257
Dude, you're like
a real superhero, man!
555
00:38:50,357 --> 00:38:52,490
I love the mask.
556
00:38:52,590 --> 00:38:53,754
How you breathe in it though?
557
00:38:56,031 --> 00:38:58,196
What's that sound?
558
00:38:58,296 --> 00:39:01,101
You put some kind
of air intake in the mask.
559
00:39:01,201 --> 00:39:03,104
Boy, you better...
now I'm assuming
560
00:39:03,204 --> 00:39:05,837
that the material is
see-through, right?
561
00:39:05,937 --> 00:39:08,208
Yeah, dude, I'ma tell you something.
Rick, this is good.
562
00:39:08,308 --> 00:39:11,507
I'm impressed.
Like really impressed.
563
00:39:22,490 --> 00:39:25,022
Hey, that's my spot.
564
00:39:25,122 --> 00:39:27,528
You're sitting on my gargoyle.
Move it.
565
00:39:27,628 --> 00:39:30,194
- Excuse me?
- What are you even doing here?
566
00:39:30,294 --> 00:39:32,329
I'm looking seriously out over the city
567
00:39:32,429 --> 00:39:35,269
in a squatting position.
568
00:39:35,369 --> 00:39:37,300
Well, that's what I do here.
So if you're not moving,
569
00:39:37,400 --> 00:39:39,537
I guess we're gonna have to share.
570
00:39:39,637 --> 00:39:40,738
Uh, okay, fine.
571
00:39:40,838 --> 00:39:43,340
I actually usually perch in the front.
572
00:39:43,440 --> 00:39:45,943
Oh, all right.
Well, here, you've got to go around.
573
00:39:46,043 --> 00:39:48,511
- Okay, wait.
- Just turn this way. Here we go.
574
00:39:48,611 --> 00:39:50,518
- Dude!
- You're right, I'm sorry. Relax.
575
00:39:50,618 --> 00:39:52,246
- Okay okay.
- Okay okay.
576
00:39:54,956 --> 00:39:57,521
- Uh, I can't perch like this.
- God, me neither.
577
00:39:57,621 --> 00:39:59,623
- What's your name?
- John Storm.
578
00:39:59,723 --> 00:40:02,130
Dragonfly.
So what's your power?
579
00:40:02,230 --> 00:40:04,563
What's my power?
Stand back.
580
00:40:06,534 --> 00:40:09,532
- Flame on!
- Whoa!
581
00:40:09,632 --> 00:40:11,837
Huh?
582
00:40:11,937 --> 00:40:14,741
I'm on fire!
583
00:40:14,841 --> 00:40:17,177
Get a blanket or something!
Holy shit!
584
00:40:17,277 --> 00:40:20,681
It's not working!
Get the fire extinguisher!
585
00:40:22,851 --> 00:40:24,083
Ah! No! Ah!
586
00:40:24,183 --> 00:40:26,385
God! You idiot, stop!
587
00:40:26,485 --> 00:40:28,422
What's wrong with you?
588
00:40:38,333 --> 00:40:40,597
Sorry, my bad.
589
00:40:45,440 --> 00:40:49,608
Rick, once you understand
the true nature of heroism,
590
00:40:49,708 --> 00:40:51,645
you will fly.
591
00:40:54,682 --> 00:40:57,480
Shit.
592
00:41:16,337 --> 00:41:20,640
This Dragonfly,
he's not even a hero.
593
00:41:20,740 --> 00:41:23,836
He's not... I have... I have...
I have just a... I have...
594
00:41:25,213 --> 00:41:28,182
He can't...
he can't even fly.
595
00:41:29,918 --> 00:41:31,909
The Dragonfly can't even fly!
596
00:41:35,490 --> 00:41:37,958
I can fly, okay?
597
00:41:38,960 --> 00:41:40,862
I can fly.
598
00:41:40,962 --> 00:41:42,560
This just in:
599
00:41:42,660 --> 00:41:45,195
Tom Cruise is dead.
600
00:41:45,295 --> 00:41:47,734
Lou: World's most powerful man.
601
00:41:49,137 --> 00:41:51,833
I have a feeling you might
disagree with that.
602
00:41:54,709 --> 00:41:57,111
Strom, do you have my test results?
603
00:41:57,211 --> 00:41:59,646
Yes, sir.
604
00:42:02,417 --> 00:42:06,253
Whatever you're doing
to your... victims,
605
00:42:06,353 --> 00:42:09,420
rejuvenates you.
But only for 24 hours.
606
00:42:09,520 --> 00:42:11,257
Hmmm.
607
00:42:11,357 --> 00:42:14,791
What if I killed 28 people
in one session?
608
00:42:14,891 --> 00:42:16,798
Would that give me a month to live?
609
00:42:16,898 --> 00:42:19,166
If it were February, yes.
610
00:42:19,266 --> 00:42:20,832
But only if your cells could absorb
611
00:42:20,932 --> 00:42:23,203
that much energy at once,
and they can't.
612
00:42:23,303 --> 00:42:26,303
I'm afraid you have to kill each day
613
00:42:26,403 --> 00:42:28,276
to live each day.
614
00:42:28,376 --> 00:42:30,975
Still a slave to the tyranny of time.
615
00:42:31,075 --> 00:42:33,346
There must be some answer.
616
00:42:33,446 --> 00:42:35,349
There isn't.
617
00:42:35,449 --> 00:42:37,981
Unless...
618
00:42:38,081 --> 00:42:41,456
unless you had some cerillium.
619
00:42:41,556 --> 00:42:44,122
Then you could create
a device powerful enough
620
00:42:44,222 --> 00:42:46,723
to draw the life-force out
of thousands of people
621
00:42:46,823 --> 00:42:49,028
and enhance your own cellular capacity.
622
00:42:49,128 --> 00:42:51,499
Strom, you're a genius.
623
00:42:51,599 --> 00:42:54,232
Wikipedia.
But that's not important.
624
00:42:54,332 --> 00:42:57,801
What is important is that you
don't have any cerillium.
625
00:42:57,901 --> 00:43:00,072
Besides, it's immoral.
We don't do that sort of thing.
626
00:43:00,172 --> 00:43:01,705
We're a pharmaceutical company.
627
00:43:01,805 --> 00:43:04,108
Wait a minute.
628
00:43:05,513 --> 00:43:07,578
Take a look.
629
00:43:07,678 --> 00:43:09,381
Hawking's lab is
in the physics building.
630
00:43:09,481 --> 00:43:10,784
I could just walk right in.
631
00:43:10,884 --> 00:43:14,187
You're going to steal cerillium?
632
00:43:14,287 --> 00:43:17,686
No, not me.
633
00:43:17,786 --> 00:43:19,390
I'm a law abiding citizen.
634
00:43:19,490 --> 00:43:21,727
But perhaps there's someone inside me.
635
00:43:21,827 --> 00:43:24,895
Someone unfettered by the rule of law.
636
00:43:24,995 --> 00:43:29,736
Someone who will,
at any cost, survive!
637
00:43:29,836 --> 00:43:32,037
638
00:43:32,137 --> 00:43:34,373
Oh, glass in my eye.
Glass in my eye!
639
00:43:34,473 --> 00:43:37,440
- Does it hurt?
- Uh, yeah, it hurts.
640
00:43:37,540 --> 00:43:41,011
Well, if you could spread...
spread them with your fingers.
641
00:43:41,111 --> 00:43:43,017
Push your lids with your fingers.
642
00:43:43,117 --> 00:43:44,918
- Two... two... two fingers.
- Are your fingers clean?
643
00:43:45,018 --> 00:43:47,118
That's it. And roll
your eyeball around.
644
00:43:47,218 --> 00:43:48,887
- And push it.
- I'm rolling it!
645
00:43:48,987 --> 00:43:51,224
Dig it out with another piece of glass.
646
00:43:51,324 --> 00:43:52,957
Are you fricking insane?
647
00:43:53,057 --> 00:43:55,052
I'll get the tweezers.
648
00:43:56,698 --> 00:43:58,965
Read about the Dragonfly,
world's greatest hero.
649
00:43:59,065 --> 00:44:00,631
- Right here?
- Right here, yup.
650
00:44:00,731 --> 00:44:02,192
Read all about it.
651
00:44:13,848 --> 00:44:16,115
No, you listen to me!
652
00:44:16,215 --> 00:44:18,783
I want that story
on my desk or you're fired!
653
00:44:18,883 --> 00:44:19,984
Who the hell are you?
654
00:44:20,084 --> 00:44:22,085
I was wondering if you've
got a job opening for...
655
00:44:22,185 --> 00:44:25,492
Job?! How dare you come in here
and ask me for a job?
656
00:44:25,592 --> 00:44:28,496
I'm the editor in chief!
I know the mayor of Venus!
657
00:44:28,596 --> 00:44:30,728
Hamburgers can see the future!
658
00:44:30,828 --> 00:44:32,295
- Rosie O'Donnell...
- Sorry about this.
659
00:44:32,395 --> 00:44:34,268
We share the building
with a mental hospital.
660
00:44:34,368 --> 00:44:37,204
Bad news, boss. We're nowhere on
those Dragonfly photos.
661
00:44:37,304 --> 00:44:39,505
Damn. Those were tomorrow's lead.
662
00:44:39,605 --> 00:44:41,701
What about these?
663
00:44:45,013 --> 00:44:49,316
Wow! it's almost like
you're the Dragonfly.
664
00:44:49,416 --> 00:44:50,982
Uh, no no no.
See?
665
00:44:51,082 --> 00:44:53,454
Look.
666
00:44:53,554 --> 00:44:55,389
Now that's photography.
667
00:44:55,489 --> 00:44:58,122
Just heard on the scanner, some kind
of police standoff at Empire University.
668
00:44:58,222 --> 00:45:01,095
We'll need photos.
Kid, I want you to...
669
00:45:01,195 --> 00:45:03,096
Where'd he go?
670
00:45:09,070 --> 00:45:11,402
Come on, let's go!
671
00:45:18,279 --> 00:45:21,215
This is the chief of police.
We have the building surrounded.
672
00:45:21,315 --> 00:45:22,977
Come out with your hands up.
673
00:45:26,187 --> 00:45:28,587
What the hell is that?
674
00:45:42,036 --> 00:45:44,770
I am the Hourglass.
675
00:45:44,870 --> 00:45:47,865
And your time is up.
676
00:45:57,852 --> 00:45:59,717
Woman: Get him, Dragonfly.
677
00:46:07,195 --> 00:46:09,192
It's over, Hourglass.
678
00:46:09,292 --> 00:46:11,925
No, Dragonfly.
679
00:46:21,809 --> 00:46:24,676
It's just begun!
680
00:46:26,280 --> 00:46:28,744
It's useless to resist.
681
00:46:28,844 --> 00:46:30,650
I'll fight you to my last breath.
682
00:46:30,750 --> 00:46:34,554
Like the sands of time
I am unceasing and relentless.
683
00:46:34,654 --> 00:46:36,490
Evil never triumphs,
Hourglass.
684
00:46:36,590 --> 00:46:39,426
You'll pay for your crimes
and justice will...
685
00:46:39,526 --> 00:46:41,592
stop!
Stop!
686
00:46:41,692 --> 00:46:43,626
Stop!
687
00:46:43,726 --> 00:46:45,965
Are you okay?
688
00:46:46,065 --> 00:46:49,161
No.
689
00:46:53,007 --> 00:46:54,909
Titanium blades.
690
00:46:55,009 --> 00:46:56,641
They cut through diamonds.
691
00:46:56,741 --> 00:46:59,202
I'm not wearing any diamonds.
692
00:47:02,049 --> 00:47:03,710
693
00:47:04,819 --> 00:47:07,019
694
00:47:07,119 --> 00:47:10,221
I wish I could stay longer,
Dragonfly.
695
00:47:10,321 --> 00:47:13,624
But I just don't have the time.
696
00:47:19,467 --> 00:47:23,202
Whoever this Dragonfly is,
he's in over his head.
697
00:47:23,302 --> 00:47:25,403
We don't need so-called superheroes.
698
00:47:25,503 --> 00:47:27,673
What Empire City needs is more cops.
699
00:47:27,773 --> 00:47:29,642
And a Hooters.
700
00:47:31,679 --> 00:47:35,082
Titanium blades. Looks like someone
found your weakness.
701
00:47:35,182 --> 00:47:36,645
It's not my weakness.
702
00:47:36,745 --> 00:47:39,918
I'm sorry, I forgot.
Your weakness is you can't fly.
703
00:47:40,018 --> 00:47:41,321
Maybe if you had a partner.
704
00:47:41,421 --> 00:47:42,651
I don't need help.
705
00:47:46,461 --> 00:47:49,628
I'm fine all by myself.
706
00:47:49,728 --> 00:47:51,565
She means a lot to you,
doesn't she?
707
00:47:51,665 --> 00:47:53,866
What?
Oh, no.
708
00:47:53,966 --> 00:47:56,500
I mean, she's with someone else.
709
00:47:56,600 --> 00:47:58,303
Well, maybe that's for the best.
710
00:47:58,403 --> 00:48:00,139
After all,
it could be dangerous,
711
00:48:00,239 --> 00:48:02,610
you know, being the girlfriend
of the Dragonfly.
712
00:48:02,710 --> 00:48:04,674
I don't know what to do, Aunt Lucille.
713
00:48:04,774 --> 00:48:06,709
- I love her.
- So be it.
714
00:48:06,809 --> 00:48:08,649
But remember,
to get to you
715
00:48:08,749 --> 00:48:12,350
your enemies will attack
the people you care for the most.
716
00:48:12,450 --> 00:48:16,220
Be careful not to hurt
the ones you love.
717
00:48:17,859 --> 00:48:19,760
And shave your pubes.
718
00:48:19,860 --> 00:48:22,352
No one wants to go down
on a tumbleweed.
719
00:48:33,174 --> 00:48:35,008
Jill!
720
00:48:35,108 --> 00:48:36,443
Rick?
721
00:48:36,543 --> 00:48:38,609
I heard you were auditioning
for a part so...
722
00:48:38,709 --> 00:48:40,614
Oh, they're beautiful.
723
00:48:40,714 --> 00:48:42,915
God, you are so supportive.
724
00:48:43,015 --> 00:48:45,953
Why can't Lance be more like you?
725
00:48:48,055 --> 00:48:50,620
There's something you're not
telling me, isn't there?
726
00:48:50,720 --> 00:48:52,058
Something secret.
727
00:48:52,158 --> 00:48:54,860
Something locked away deep inside.
728
00:48:54,960 --> 00:48:57,061
It was summer camp.
We had to share a shower.
729
00:48:57,161 --> 00:48:59,196
You trip and fall with your mouth
open on one guys...
730
00:48:59,296 --> 00:49:00,865
No!
731
00:49:00,965 --> 00:49:04,371
I mean, in here.
732
00:49:07,241 --> 00:49:10,335
Well, there is...
733
00:49:11,879 --> 00:49:14,643
Lucille's voice:
Keep your identity a secret, Rick.
734
00:49:16,918 --> 00:49:19,916
Dude, you're like a real superhero, man!
735
00:49:20,016 --> 00:49:23,320
Once a month
you'll bleed from you vagina.
736
00:49:26,394 --> 00:49:28,093
I...
737
00:49:28,193 --> 00:49:30,289
nothing.
738
00:49:31,832 --> 00:49:34,733
Nothing?
739
00:49:37,972 --> 00:49:39,769
Well, I should go.
740
00:49:40,942 --> 00:49:43,410
You're a good friend.
741
00:49:46,480 --> 00:49:46,514
Hey, check this out.
742
00:49:46,614 --> 00:49:49,680
Hey, check this out.
743
00:49:49,780 --> 00:49:51,615
Oh, shit.
744
00:49:53,588 --> 00:49:55,681
- Let's go.
- Get her.
745
00:50:37,264 --> 00:50:39,498
Oh God, it hurts.
It hurts.
746
00:50:39,598 --> 00:50:42,161
Please stop!
I'm begging you!
747
00:50:56,350 --> 00:50:58,978
Wait!
748
00:51:00,655 --> 00:51:03,647
- Where are you?
- Behind you.
749
00:51:05,926 --> 00:51:07,923
You saved my life.
750
00:51:08,023 --> 00:51:10,361
Do I get to thank you?
751
00:51:53,374 --> 00:51:55,638
Go.
Be a hero.
752
00:52:12,960 --> 00:52:14,689
Yeah.
753
00:52:24,905 --> 00:52:26,869
It looks like you're planning
a mass murder.
754
00:52:26,969 --> 00:52:28,775
Would you like help?
755
00:52:28,875 --> 00:52:30,435
Paper clip guy.
756
00:52:46,660 --> 00:52:49,928
I'm so happy that you
and your boyfriend
757
00:52:50,028 --> 00:52:51,960
are spending Thanksgiving with us.
758
00:52:52,060 --> 00:52:53,934
Of course, Lucille.
759
00:52:54,034 --> 00:52:55,869
You need support at a time like this.
760
00:52:55,969 --> 00:52:59,435
Yes, I miss seeing
my Albert each morning.
761
00:52:59,535 --> 00:53:01,808
You know, 50 years of marriage
762
00:53:01,908 --> 00:53:03,777
creates quite a bond.
763
00:53:03,877 --> 00:53:05,610
I wish I knew love like that.
764
00:53:05,710 --> 00:53:07,378
Oh, you will, dear.
765
00:53:07,478 --> 00:53:10,114
You just have to follow your heart.
766
00:53:10,214 --> 00:53:12,918
That's the thing.
I don't know if I can.
767
00:53:13,018 --> 00:53:14,652
Oh, Jill.
768
00:53:14,752 --> 00:53:18,221
If you can't trust yourself
who can you trust?
769
00:53:18,321 --> 00:53:19,991
I know.
770
00:53:20,091 --> 00:53:22,024
But what if my heart
is telling me to be with someone
771
00:53:22,124 --> 00:53:23,429
I can't be with?
772
00:53:23,529 --> 00:53:25,230
It's not just any guy.
It's the...
773
00:53:25,330 --> 00:53:27,566
forget it.
You'll think I'm crazy.
774
00:53:27,666 --> 00:53:29,165
No, of course not.
775
00:53:29,265 --> 00:53:31,171
You can tell me anything.
776
00:53:31,271 --> 00:53:33,269
I'm very good at keeping secrets.
777
00:53:33,369 --> 00:53:35,905
You'll think it's ridiculous, but...
778
00:53:36,005 --> 00:53:38,277
it's the Drag...
779
00:53:38,377 --> 00:53:39,869
- I'll get it.
- Thank you.
780
00:53:42,116 --> 00:53:45,018
Hey, babe.
781
00:53:45,118 --> 00:53:48,252
Oh, I forgot to tell you
I kinda invited my uncle.
782
00:53:48,352 --> 00:53:51,556
- Your uncle?
- What? Set another plate.
783
00:53:51,656 --> 00:53:53,493
Well, okay.
I guess.
784
00:53:53,593 --> 00:53:56,992
Miss Johnson. Please,
excuse my nephew's poor manners.
785
00:53:57,092 --> 00:54:00,062
- Thank you.
- Mrs. Adams, I'm Lou Landers.
786
00:54:00,162 --> 00:54:02,131
I hope this isn't
too much of an imposition.
787
00:54:02,231 --> 00:54:05,038
Oh, of course not.
There's always room for one more.
788
00:54:05,138 --> 00:54:06,371
Thank you.
789
00:54:06,471 --> 00:54:08,505
It's just Thanksgiving is for family.
790
00:54:08,605 --> 00:54:10,477
Lance is the only family I have.
791
00:54:10,577 --> 00:54:12,446
- I never married.
- Fruitcake?
792
00:54:12,546 --> 00:54:14,814
Nope, just never met the right woman.
793
00:54:14,914 --> 00:54:18,684
Ah, yes, Lance told me
Rick Riker was your neighbor.
794
00:54:18,784 --> 00:54:20,447
Where is Rick?
795
00:54:23,190 --> 00:54:25,722
That's odd.
796
00:54:25,822 --> 00:54:28,858
I thought he was out.
I'll go check on him.
797
00:54:28,958 --> 00:54:31,528
Please, you're busy.
Allow me.
798
00:54:31,628 --> 00:54:34,124
Thank you.
Upstairs, second door to the right.
799
00:54:51,185 --> 00:54:53,016
Rick?
800
00:55:03,831 --> 00:55:05,628
801
00:55:14,575 --> 00:55:15,906
802
00:56:32,653 --> 00:56:35,353
Sorry I'm late.
803
00:56:35,453 --> 00:56:38,224
Oh, Mr. Landers.
804
00:56:38,324 --> 00:56:40,058
Rick.
805
00:56:40,158 --> 00:56:42,029
No, you're just on time.
806
00:56:42,129 --> 00:56:44,261
Everybody,
take your seat.
807
00:56:44,361 --> 00:56:45,855
808
00:56:46,899 --> 00:56:48,835
Not till we say grace.
809
00:56:48,935 --> 00:56:50,635
Jesus!
810
00:56:50,735 --> 00:56:52,103
Amen.
811
00:56:53,707 --> 00:56:55,305
Please start, everyone.
812
00:56:55,405 --> 00:56:57,277
This all looks so delicious, Lucille.
813
00:56:57,377 --> 00:57:00,213
We have Rick to thank for it.
814
00:57:00,313 --> 00:57:02,845
Ever since Albert...
815
00:57:02,945 --> 00:57:06,050
Rick has been supporting me
with his new job.
816
00:57:06,150 --> 00:57:08,353
New job?
You didn't tell me.
817
00:57:08,453 --> 00:57:12,415
Oh well, I'm sort of the Dragonfly's
unofficial photographer.
818
00:57:15,729 --> 00:57:17,356
What happened to your arm?
819
00:57:19,099 --> 00:57:20,967
Uh...
820
00:57:21,067 --> 00:57:23,526
a bike messenger knocked me down.
821
00:57:24,772 --> 00:57:26,870
I see your wrist is bandaged.
822
00:57:26,970 --> 00:57:29,876
Yes, I burned it on some hot coffee.
823
00:57:29,976 --> 00:57:31,878
And you have a cut on your lip.
824
00:57:31,978 --> 00:57:33,847
Uh...
825
00:57:33,947 --> 00:57:36,610
my crackpipe broke.
826
00:57:38,085 --> 00:57:40,453
You have a scratch on your neck.
827
00:57:40,553 --> 00:57:42,889
Yes, I...
828
00:57:42,989 --> 00:57:45,724
met a girl on Craigslist.
829
00:57:45,824 --> 00:57:47,824
And you have a bruise on your neck.
830
00:57:47,924 --> 00:57:49,796
I...
831
00:57:49,896 --> 00:57:52,161
met a guy on Craigslist.
832
00:57:54,935 --> 00:57:57,432
I'm sorry, Lance.
We have to go.
833
00:57:57,532 --> 00:57:59,968
- Why?
- I...
834
00:58:00,068 --> 00:58:02,031
shat my pants.
835
00:58:03,477 --> 00:58:05,342
I'll drive.
836
00:58:19,259 --> 00:58:21,791
- Thanks for helping clean up.
- Of course.
837
00:58:21,891 --> 00:58:24,528
Poor thing's so tired.
838
00:58:24,628 --> 00:58:27,231
Yeah, well, you know
old folks after a big meal.
839
00:58:27,331 --> 00:58:30,203
So... you know the Dragonfly?
840
00:58:30,303 --> 00:58:32,003
Uh...
841
00:58:32,103 --> 00:58:33,704
yeah, I guess.
842
00:58:33,804 --> 00:58:36,007
You could sorta say we're close.
843
00:58:36,107 --> 00:58:39,412
Has he...
has he ever asked about me?
844
00:58:39,512 --> 00:58:41,443
Um, yeah.
845
00:58:41,543 --> 00:58:43,983
- Yeah, once.
- What did you tell him?
846
00:58:45,486 --> 00:58:47,319
Well, I said...
847
00:58:47,419 --> 00:58:48,479
I told him...
848
00:58:49,556 --> 00:58:52,391
I told him, "The thing about Jill is...
849
00:58:52,491 --> 00:58:55,917
when you look in her eyes
and she looks back in yours...
850
00:59:00,467 --> 00:59:02,132
you know that you'd do anything
851
00:59:02,232 --> 00:59:04,801
anything to be a better person
than you are.
852
00:59:04,901 --> 00:59:06,464
So that...
853
00:59:07,875 --> 00:59:10,873
if you were ever
lucky enough to be with her,
854
00:59:10,973 --> 00:59:13,970
you could earn every second
of her perfect...
855
00:59:20,854 --> 00:59:23,948
grace,
and her limitless beauty...
856
00:59:28,996 --> 00:59:30,987
and her unending love.
857
00:59:33,333 --> 00:59:34,796
- Don't cry.
- I'm not.
858
00:59:34,896 --> 00:59:36,768
My eyes are burning.
859
00:59:38,639 --> 00:59:40,338
Rick, I want you to know
860
00:59:40,438 --> 00:59:42,370
that was the most beautiful thing
861
00:59:42,470 --> 00:59:44,273
anyone's ever said to me.
862
00:59:49,917 --> 00:59:52,511
- Scented candle?
- Thank you.
863
00:59:53,921 --> 00:59:57,379
Rick, I'm so confused, and yet...
864
00:59:58,926 --> 01:00:01,258
I know exactly what I want.
865
01:00:20,547 --> 01:00:23,247
Sorry to drop in uninvited.
866
01:00:23,347 --> 01:00:26,450
It's okay. We were hoping someone
would open a window.
867
01:00:26,550 --> 01:00:28,955
It was getting stuffy in here.
868
01:00:29,055 --> 01:00:32,521
So this is the lair of the Dragonfly.
869
01:00:32,621 --> 01:00:35,462
- How did you...
- No no no,
870
01:00:35,562 --> 01:00:37,582
I'm not here to fight you. I've got...
871
01:00:37,682 --> 01:00:39,866
thousands of other
people I plan to kill.
872
01:00:39,966 --> 01:00:43,134
This little visit is just to show you
873
01:00:43,234 --> 01:00:46,702
who'll get hurt if you get in my way.
874
01:00:46,802 --> 01:00:48,741
Never!
875
01:01:00,120 --> 01:01:03,419
Time to go.
876
01:01:09,029 --> 01:01:11,493
The woman, Lucille Adams
of East Empire City,
877
01:01:11,593 --> 01:01:13,933
- was badly injured.
- How was she injured?
878
01:01:14,033 --> 01:01:15,801
- Badly.
- What about the Dragonfly?
879
01:01:15,901 --> 01:01:17,832
All I can tell you is this:
880
01:01:17,932 --> 01:01:20,138
he didn't save anyone tonight.
881
01:01:20,238 --> 01:01:22,609
Doctor, how is she?
882
01:01:22,709 --> 01:01:25,078
I'm afraid your aunt's
taken a turn for the worse.
883
01:01:25,178 --> 01:01:28,211
She can't speak, she can't walk,
she had no control over her bowels.
884
01:01:28,311 --> 01:01:29,615
That's... that's awful.
885
01:01:29,715 --> 01:01:32,147
I know. I went ahead and set up
a MySpace page for her
886
01:01:32,247 --> 01:01:34,750
under "crazy shit machine."
887
01:01:34,850 --> 01:01:36,419
She already has 40 friends.
888
01:01:36,519 --> 01:01:38,757
Wait a minute.
That's somebody else's aunt.
889
01:01:38,857 --> 01:01:41,059
Your aunt has no problem
with her bowels...
890
01:01:41,159 --> 01:01:43,029
- Oh, thank God.
- ...because she's dead.
891
01:01:43,129 --> 01:01:46,230
I'm truly sorry, Rick,
but there is a silver lining.
892
01:01:46,330 --> 01:01:48,601
Your uncle came out
of his coma this morning.
893
01:01:48,701 --> 01:01:49,867
He did?
894
01:01:49,967 --> 01:01:52,901
Yes, but you mustn't tell him about
your aunt just yet.
895
01:01:53,001 --> 01:01:55,909
He's in a delicate mental state.
The slightest bit of bad news
896
01:01:56,009 --> 01:01:58,575
could send him spiraling
right back into a coma.
897
01:01:58,675 --> 01:02:00,442
I understand.
898
01:02:02,616 --> 01:02:04,984
Mr. Adams,
you have a visitor.
899
01:02:05,084 --> 01:02:08,084
- Is it Lucille?
- No, sir, it's not your dead wife.
900
01:02:08,184 --> 01:02:09,921
It's your nephew Rick.
901
01:02:10,021 --> 01:02:12,155
Remember, no bad news.
902
01:02:12,255 --> 01:02:15,060
Now, sir, here you go.
This is my bill.
903
01:02:15,160 --> 01:02:18,593
- You did surgery on me?
- Yes, sir, we confused you
904
01:02:18,693 --> 01:02:20,499
with one of our sex-change patients,
905
01:02:20,599 --> 01:02:22,834
but don't worry,
we didn't remove your penis.
906
01:02:22,934 --> 01:02:24,723
We did cut your
testicles off, but, well,
907
01:02:24,823 --> 01:02:25,805
since your wife's dead,
908
01:02:25,905 --> 01:02:27,436
you won't be needing them anyway.
909
01:02:27,536 --> 01:02:29,274
You just want to keep his spirits up.
910
01:02:29,374 --> 01:02:31,470
He'll land on his feet in no time.
911
01:02:33,046 --> 01:02:36,179
We are gathered today to say goodbye
912
01:02:36,279 --> 01:02:39,084
- to Lucille Adams.
- Goodbye!
913
01:02:39,184 --> 01:02:41,785
And now the eulogy.
914
01:02:41,885 --> 01:02:42,164
915
01:02:42,264 --> 01:02:44,189
It's tragic to think
this is the last time
916
01:02:44,289 --> 01:02:46,693
that I can look upon my wife's face.
917
01:02:46,793 --> 01:02:48,960
God, Lucille!
918
01:02:49,060 --> 01:02:53,298
How could you take her from me?
I can't live without her!
919
01:02:53,398 --> 01:02:55,268
920
01:02:55,368 --> 01:02:57,670
Lucille!
Snookie lumps!
921
01:02:57,770 --> 01:02:59,673
I'm sorry, there's been
a terrible mistake.
922
01:02:59,773 --> 01:03:02,575
This is your wife.
923
01:03:02,675 --> 01:03:04,803
She is this man's wife.
924
01:03:07,147 --> 01:03:10,048
Give me five minutes.
925
01:03:13,920 --> 01:03:15,785
- Uncle Albert!
- I'm not finished.
926
01:03:20,527 --> 01:03:22,727
You're one lucky guy.
Now...
927
01:03:22,827 --> 01:03:24,259
where's Lucille?
928
01:03:24,359 --> 01:03:27,425
Ah, Lucille!
929
01:03:33,907 --> 01:03:36,842
I do have this coupon for a cremation.
930
01:03:41,281 --> 01:03:42,839
Rick?
931
01:03:44,184 --> 01:03:46,675
I am so sorry for your loss.
932
01:03:48,922 --> 01:03:50,919
What is it?
933
01:03:51,019 --> 01:03:53,089
I know I said some things,
934
01:03:53,189 --> 01:03:55,151
but now more than ever,
I realize...
935
01:03:56,563 --> 01:03:58,465
we can never be together.
936
01:03:58,565 --> 01:04:01,262
I don't believe you.
937
01:04:03,036 --> 01:04:06,405
You love me, Rick.
I know you do.
938
01:04:06,505 --> 01:04:09,874
Jill, trust me.
I'm telling you this for your own good.
939
01:04:13,780 --> 01:04:15,611
I don't love you.
940
01:04:17,651 --> 01:04:19,642
You're no longer in my five.
941
01:04:21,221 --> 01:04:23,189
How could you?
942
01:04:29,262 --> 01:04:30,991
# When I was young #
943
01:04:32,265 --> 01:04:35,666
# I never needed anyone #
944
01:04:38,104 --> 01:04:41,835
# Makin' love was just for fun #
945
01:04:43,510 --> 01:04:46,308
# Those days are gone #
946
01:04:53,386 --> 01:04:59,455
# All by myself #
947
01:04:59,555 --> 01:05:02,125
# Don't wanna be #
948
01:05:02,225 --> 01:05:07,032
# All by myself #
949
01:05:07,132 --> 01:05:08,931
# Anymore #
950
01:05:10,103 --> 01:05:15,405
# All by myself #
951
01:05:16,810 --> 01:05:18,273
# Don't wanna be #
952
01:05:18,373 --> 01:05:23,047
# All by myself. #
953
01:05:23,147 --> 01:05:26,581
# Anymore #
954
01:05:26,681 --> 01:05:32,323
# All by myself #
955
01:05:32,423 --> 01:05:34,490
# Don't want to be #
956
01:05:34,590 --> 01:05:38,993
# All by myself #
957
01:05:39,093 --> 01:05:42,333
# Anymore #
958
01:05:42,433 --> 01:05:46,862
# All by myself. #
959
01:05:52,579 --> 01:05:54,379
You can't keep getting lucky, man.
960
01:05:54,479 --> 01:05:56,647
You only beat me
by two strokes this time.
961
01:05:56,747 --> 01:05:59,084
And the back nine is what killed.
962
01:05:59,184 --> 01:06:00,918
Oh my God!
963
01:06:01,018 --> 01:06:03,754
- Look at this place.
- Yo, what are you doing, man?
964
01:06:03,854 --> 01:06:05,955
You gotta pull yourself together, dude.
965
01:06:06,055 --> 01:06:09,393
What's the point?
966
01:06:13,600 --> 01:06:15,597
Look at you...
eating junk food,
967
01:06:15,697 --> 01:06:19,235
wearing fake beards,
968
01:06:19,335 --> 01:06:22,405
and we found your costume
in the garbage outside.
969
01:06:22,505 --> 01:06:24,939
Yeah, well, I'm not
the Dragonfly anymore.
970
01:06:25,039 --> 01:06:27,813
But you said the Hourglass
was going to kill thousands of people.
971
01:06:27,913 --> 01:06:31,048
I told you I'm no hero.
All right? Aunt Lucille's dead,
972
01:06:31,148 --> 01:06:32,917
I've rejected the only girl
I've ever loved
973
01:06:33,017 --> 01:06:35,284
and I can't even fly.
974
01:06:36,756 --> 01:06:40,058
I wish I'd never been bitten
by that stupid dragonfly.
975
01:06:40,158 --> 01:06:43,293
And maybe your father
shouldn't have given you this after all.
976
01:06:43,393 --> 01:06:46,963
Look at the words
your ancestors inscribed in that ring.
977
01:06:47,063 --> 01:06:50,200
"Honor, valor, sacrifice,
978
01:06:50,300 --> 01:06:52,638
duty, commitment,
bravery, justice,
979
01:06:52,738 --> 01:06:54,472
integrity, brotherhood,
980
01:06:54,572 --> 01:06:57,640
self-esteem, low prices,
affordable housing,
981
01:06:57,740 --> 01:07:00,373
loose-fitting pants,
cheap internet porn."
982
01:07:01,381 --> 01:07:03,344
The rest is in Latin.
983
01:07:03,444 --> 01:07:05,650
Rick, the hero's path is dangerous.
984
01:07:05,750 --> 01:07:09,386
You may fail or you may fly.
All that matters
985
01:07:09,486 --> 01:07:12,589
is that you do it
for the best of reasons.
986
01:07:12,689 --> 01:07:14,622
Helping others, Rick,
987
01:07:14,722 --> 01:07:17,060
that's what makes you a real hero.
988
01:07:18,732 --> 01:07:20,532
Maybe you're right,
989
01:07:20,632 --> 01:07:23,002
but even if I wanted to stop
the Hourglass,
990
01:07:23,102 --> 01:07:24,903
I wouldn't know where to start.
991
01:07:25,003 --> 01:07:27,705
I mean, where's he gonna
find thousands of people in one place?
992
01:07:27,805 --> 01:07:30,238
Look.
993
01:07:30,338 --> 01:07:33,111
Reporting here live from the
Empire City convention center
994
01:07:33,211 --> 01:07:35,581
where thousands of people
are in one place,
995
01:07:35,681 --> 01:07:37,713
but none of them more important
996
01:07:37,813 --> 01:07:40,152
than the attendees
of the World Humanity Awards.
997
01:07:40,252 --> 01:07:42,654
I'll drive.
998
01:07:45,125 --> 01:07:47,749
Well, that shortcut
through the playground...
999
01:07:47,849 --> 01:07:49,225
sure saved us some time.
1000
01:07:49,325 --> 01:07:51,427
You go ahead,
1001
01:07:51,527 --> 01:07:53,762
I'll find a place to park.
1002
01:07:55,802 --> 01:07:58,103
Mister, please stop!
1003
01:07:58,203 --> 01:08:00,607
Each year the World Humanity Awards
1004
01:08:00,707 --> 01:08:02,907
are held to honor
the greatest achievements
1005
01:08:03,007 --> 01:08:05,209
on behalf of all humanity.
1006
01:08:05,309 --> 01:08:07,275
This gala event is expected to draw
1007
01:08:07,375 --> 01:08:10,013
the world's most prestigious
leaders to Empire City.
1008
01:08:10,113 --> 01:08:12,283
- Excuse us, excuse us!
- "Empire City Times."
1009
01:08:12,383 --> 01:08:15,553
Damn! Look,
there go Prince Charles.
1010
01:08:15,653 --> 01:08:17,619
And Nelson Mandela.
Nelson!
1011
01:08:17,719 --> 01:08:19,522
Hey, I was in jail too, man.
1012
01:08:21,394 --> 01:08:23,891
One of the guests here
is the Hourglass.
1013
01:08:23,991 --> 01:08:25,828
But which one?
1014
01:08:27,467 --> 01:08:29,700
Thank you so much
for inviting us, Mr. Landers.
1015
01:08:29,800 --> 01:08:31,935
Well, when you're being
honored by the world,
1016
01:08:32,035 --> 01:08:33,563
you want your family with you.
1017
01:08:35,241 --> 01:08:38,677
Perhaps one day, you could
be part of our family too.
1018
01:08:40,013 --> 01:08:42,713
Ladies and gentlemen,
our first award
1019
01:08:42,813 --> 01:08:45,516
is for the medical
breakthrough of the year.
1020
01:08:45,616 --> 01:08:47,751
For his company's pioneering work
1021
01:08:47,851 --> 01:08:50,256
in the field of feminine hygiene
1022
01:08:50,356 --> 01:08:53,190
I award Lou Landers
douchebag of the year.
1023
01:08:54,894 --> 01:08:57,426
# Douchebag #
1024
01:08:57,526 --> 01:09:00,433
# He's the douchebag of the year #
1025
01:09:00,533 --> 01:09:03,032
# Now ain't he great, folks? #
1026
01:09:03,132 --> 01:09:06,231
# Ain't he grand?
The douchebag of the year. #
1027
01:09:11,878 --> 01:09:14,842
# Douchebag #
1028
01:09:14,942 --> 01:09:18,317
# He's Mr. Douchebag of the year #
1029
01:09:18,417 --> 01:09:20,949
# Look at him smile,
look at him shine #
1030
01:09:21,049 --> 01:09:24,620
# He's the douchebag of,
the douchebag of the year. #
1031
01:09:24,720 --> 01:09:28,252
Hold up the douchebag!
Hold up the douchebag, sir.
1032
01:09:30,864 --> 01:09:33,097
Stop right there, Landers.
1033
01:09:33,197 --> 01:09:35,568
Mr. Riker.
So...
1034
01:09:35,668 --> 01:09:37,070
you know.
1035
01:09:37,170 --> 01:09:39,298
You're damn right I do.
1036
01:09:40,707 --> 01:09:42,974
Someone in this auditorium
is the Hourglass.
1037
01:09:43,074 --> 01:09:46,074
I need your help
to figure out who it is.
1038
01:09:46,174 --> 01:09:48,244
Now the Hourglass could be anyone...
1039
01:09:48,344 --> 01:09:50,311
a guest of honor...
1040
01:09:50,411 --> 01:09:52,283
maybe even a stagehand.
1041
01:09:57,724 --> 01:10:00,789
This may be nothing,
but I did see a man
1042
01:10:00,889 --> 01:10:03,493
with what looked like a canister of
1043
01:10:03,593 --> 01:10:04,863
cerillium.
1044
01:10:04,963 --> 01:10:06,495
Who?
1045
01:10:06,595 --> 01:10:07,901
This year's lifetime
achievement award...
1046
01:10:08,001 --> 01:10:09,001
Him.
1047
01:10:09,101 --> 01:10:11,768
...goes to one of the world's
greatest souls,
1048
01:10:11,868 --> 01:10:14,636
His Holiness,
the Dalai Lama.
1049
01:10:21,281 --> 01:10:24,116
This man isn't who you think
he is, he's the Hourglass.
1050
01:10:24,216 --> 01:10:26,282
No no,
I'm a man of peace.
1051
01:10:26,382 --> 01:10:29,120
Shut up! You're plotting
to kill all these people
1052
01:10:29,220 --> 01:10:30,989
and I can prove it.
Show the world
1053
01:10:31,089 --> 01:10:33,787
the armor you're hiding
under these robes.
1054
01:10:34,961 --> 01:10:36,457
You can't fool me,
Hourglass.
1055
01:10:36,557 --> 01:10:39,128
You're packing 10 Ibs
of Cerillium under there.
1056
01:10:39,228 --> 01:10:40,257
What?
1057
01:10:43,937 --> 01:10:45,666
Take him down.
1058
01:10:49,943 --> 01:10:52,036
Tutu.
1059
01:10:56,683 --> 01:10:58,050
Peace!
1060
01:10:58,150 --> 01:10:59,482
Pea...
1061
01:11:09,329 --> 01:11:11,627
Shit shit shit shit shit.
1062
01:11:15,835 --> 01:11:18,170
You!
1063
01:11:18,270 --> 01:11:19,967
You're the Hourglass.
1064
01:11:22,242 --> 01:11:24,644
It's a pity you saw that,
my dear.
1065
01:11:24,744 --> 01:11:29,512
Perhaps this will help you forget.
1066
01:11:35,421 --> 01:11:37,116
What are you doing?
1067
01:11:39,359 --> 01:11:41,520
Take me.
1068
01:11:59,712 --> 01:12:01,509
Hourglass!
1069
01:12:08,721 --> 01:12:11,523
- Hero con?
- It's a convention for people
1070
01:12:11,623 --> 01:12:14,392
who like to dress up
as their favorite heroes and villains.
1071
01:12:14,492 --> 01:12:17,088
- By the way, your costume sucks.
- Out of my way!
1072
01:12:18,932 --> 01:12:21,400
Excuse me,
there is a line.
1073
01:12:22,835 --> 01:12:25,001
No, you're killing him all wrong.
1074
01:12:25,101 --> 01:12:28,007
It's like this.
1075
01:12:28,107 --> 01:12:30,941
Better.
1076
01:12:32,545 --> 01:12:33,637
Oh, shit.
1077
01:12:49,429 --> 01:12:51,893
Hourglass, you'll never
get away with this!
1078
01:12:51,993 --> 01:12:55,401
Forget it, Dragonfly.
You're too late.
1079
01:12:57,337 --> 01:12:59,305
Run!
1080
01:13:02,608 --> 01:13:03,939
Yeah.
1081
01:13:14,787 --> 01:13:16,914
Goodbye...
1082
01:13:18,391 --> 01:13:19,415
little fly.
1083
01:13:21,995 --> 01:13:23,963
Dragonfly!
1084
01:13:24,998 --> 01:13:27,466
No!
1085
01:13:46,252 --> 01:13:48,447
My eye!
1086
01:13:50,023 --> 01:13:53,618
So, are you gonna keep the body, or...
1087
01:14:01,834 --> 01:14:03,201
Eh.
1088
01:14:03,301 --> 01:14:07,603
Dragonfly, you must stop the Hourglass.
1089
01:14:09,375 --> 01:14:11,310
I can't.
1090
01:14:11,410 --> 01:14:13,312
I can't fly.
1091
01:14:13,412 --> 01:14:16,045
If there is one lesson
my life can teach,
1092
01:14:16,145 --> 01:14:19,580
it is that the spirit
is stronger than the body.
1093
01:14:19,680 --> 01:14:21,852
The hero comes from within.
1094
01:14:21,952 --> 01:14:23,986
Those are Celine Dion lyrics.
1095
01:14:24,086 --> 01:14:27,083
Whatever.
It's still true.
1096
01:14:28,327 --> 01:14:29,658
You're right.
1097
01:14:36,836 --> 01:14:38,827
It's working.
1098
01:14:40,473 --> 01:14:42,373
Sorry.
1099
01:14:43,376 --> 01:14:44,839
Watch, Dragonfly,
1100
01:14:44,939 --> 01:14:47,141
as your city dies.
1101
01:14:58,991 --> 01:15:01,157
Where... am I?
1102
01:15:01,257 --> 01:15:03,427
You're with me,
1103
01:15:03,527 --> 01:15:05,930
your lover.
1104
01:15:11,537 --> 01:15:12,970
Dragonfly!
1105
01:15:15,108 --> 01:15:16,598
No.
1106
01:15:18,778 --> 01:15:22,475
- No.
- Only now do you understand.
1107
01:15:23,749 --> 01:15:26,616
Oh, come...
1108
01:15:27,920 --> 01:15:29,353
Aha!
1109
01:15:30,690 --> 01:15:32,590
I need you to jerk this off.
1110
01:15:34,760 --> 01:15:36,161
Yeah.
1111
01:15:36,261 --> 01:15:37,696
There's not enough time.
1112
01:15:40,433 --> 01:15:42,128
Oh fuck.
1113
01:15:49,175 --> 01:15:52,274
- It's over.
- Dragonfly!
1114
01:15:52,374 --> 01:15:54,336
Jill!
1115
01:15:56,682 --> 01:15:58,547
Gotcha.
1116
01:16:00,286 --> 01:16:00,564
Rick?
1117
01:16:00,664 --> 01:16:02,486
You didn't think I'd let anything happen
1118
01:16:02,586 --> 01:16:04,423
to the girl I love, did you?
1119
01:16:04,523 --> 01:16:06,155
Well, we're still falling.
1120
01:16:06,255 --> 01:16:09,392
Damn it!
If only I could fly.
1121
01:16:09,492 --> 01:16:11,459
Maybe I wasn't cut out to be a hero.
1122
01:16:11,559 --> 01:16:14,495
You know, maybe I was meant
to have a normal job... an accountant,
1123
01:16:14,595 --> 01:16:15,833
a gym teacher.
1124
01:16:15,933 --> 01:16:18,804
- This is a really tall building.
- Rick!
1125
01:16:18,904 --> 01:16:20,806
I don't care what happens anymore.
1126
01:16:20,906 --> 01:16:22,741
If I die, I die happily in your arms.
1127
01:16:22,841 --> 01:16:26,073
You're my hero, Rick Riker,
and I love you.
1128
01:16:31,551 --> 01:16:34,420
Yes!
Oh, thank God!
1129
01:16:34,520 --> 01:16:36,355
We only have 50 stories left.
1130
01:16:36,455 --> 01:16:38,219
Hang on.
1131
01:16:48,901 --> 01:16:51,500
Thank you, Dragonfly.
1132
01:16:51,600 --> 01:16:54,338
Because of you, our city
is safe at last.
1133
01:16:54,438 --> 01:16:57,608
- You said it, Dr. Hawking.
- Shit!
1134
01:16:57,708 --> 01:16:59,809
It's a happy ending for us all.
1135
01:16:59,909 --> 01:17:02,541
Let's go get some dinner. I'm buying.
1136
01:17:03,916 --> 01:17:06,183
Who am I?
I'm Rick Riker.
1137
01:17:06,283 --> 01:17:07,444
I'm the Dragonfly.
1138
01:17:07,544 --> 01:17:10,319
And as long as there's
crime and injustice
1139
01:17:10,419 --> 01:17:13,358
I will forever be a superhero...
1140
01:17:18,464 --> 01:17:20,529
I am the Hourglass!
1141
01:17:20,629 --> 01:17:24,532
# Darkness has found you,
evil surrounds you #
1142
01:17:24,632 --> 01:17:28,873
# No one to save you,
we're almost out of time #
1143
01:17:28,973 --> 01:17:31,933
# What do you do when
nothing can be done? #
1144
01:17:33,446 --> 01:17:36,438
# Where do you go
with nowhere left to run? #
1145
01:17:37,950 --> 01:17:41,949
# Where is the one
who stands up and tells you #
1146
01:17:42,049 --> 01:17:46,324
# I'm here to save you?
We're almost out of time #
1147
01:17:46,424 --> 01:17:49,452
# Nobody knows just who
he's trying to be #
1148
01:17:50,963 --> 01:17:53,796
# Behind this mask, his wings
and suit of green #
1149
01:17:55,167 --> 01:17:58,700
# Just in time to reach up
for the sky #
1150
01:17:58,800 --> 01:18:03,940
# And fly away #
1151
01:18:04,040 --> 01:18:07,309
# Don't worry you're safe #
1152
01:18:08,814 --> 01:18:12,549
# In my arms,
'cause it takes your love #
1153
01:18:12,649 --> 01:18:15,917
# To lift me up,
it's safe to say #
1154
01:18:17,256 --> 01:18:20,058
# Jill and I were always meant to be #
1155
01:18:20,158 --> 01:18:25,295
# So I will show you why
I'm here to stay #
1156
01:18:25,395 --> 01:18:27,963
# Don't they know that
I'll protect you? #
1157
01:18:28,063 --> 01:18:30,234
# Don't they know
they'll have to get through #
1158
01:18:30,334 --> 01:18:32,868
# Me #
1159
01:18:32,968 --> 01:18:36,305
# Don't worry yourself... #
1160
01:18:42,782 --> 01:18:44,880
Hourglass: Your time is up!
1161
01:18:44,980 --> 01:18:47,482
# Watch out behind you #
1162
01:18:47,582 --> 01:18:49,685
# This is designed to #
1163
01:18:49,785 --> 01:18:51,921
# Quickly remind you #
1164
01:18:52,021 --> 01:18:53,988
# We're almost out of time #
1165
01:18:54,088 --> 01:18:57,029
# Somebody tell me what
he's trying to be #
1166
01:18:58,564 --> 01:19:02,231
# Behind his mask, his wings,
his suit of green #
1167
01:19:02,331 --> 01:19:06,233
# Just in time to reach up
for the sky #
1168
01:19:06,333 --> 01:19:11,174
# And fly away #
1169
01:19:12,311 --> 01:19:14,871
# Don't worry you're safe #
1170
01:19:16,449 --> 01:19:20,116
# In my arms,
'cause it takes your love #
1171
01:19:20,216 --> 01:19:23,887
# To lift me up,
it's safe to say #
1172
01:19:23,987 --> 01:19:27,691
# Jill and I were always meant to be #
1173
01:19:27,791 --> 01:19:32,693
# So I will show you why
I'm here to stay #
1174
01:19:32,793 --> 01:19:35,330
# Don't you worry,
I'm the one #
1175
01:19:35,430 --> 01:19:37,836
# Who let's them know
that I'll protect you #
1176
01:19:37,936 --> 01:19:41,669
# Don't they know they'll
have to get through me? #
1177
01:19:42,842 --> 01:19:45,470
# Don't worry you're safe... #
1178
01:19:46,679 --> 01:19:49,880
# In my arms so green #
1179
01:19:49,980 --> 01:19:54,618
# It's easy. #
1180
01:19:54,718 --> 01:19:57,884
#I need a hero #
1181
01:20:01,060 --> 01:20:03,688
#I need a hero #
1182
01:20:06,766 --> 01:20:09,466
# I'm calling out,
I want you here #
1183
01:20:09,566 --> 01:20:12,100
# This is my 011 #
1184
01:20:12,200 --> 01:20:15,540
# I'm sinking down into the fear #
1185
01:20:15,640 --> 01:20:17,639
# That I just can't outrun #
1186
01:20:17,739 --> 01:20:20,843
# To save myself all I can see #
1187
01:20:20,943 --> 01:20:23,579
# Is that I've got no choice #
1188
01:20:23,679 --> 01:20:26,552
# I cry for help and pray you'll be #
1189
01:20:26,652 --> 01:20:29,285
# The one who hears my voice #
1190
01:20:29,385 --> 01:20:31,121
# I need a hero #
1191
01:20:31,221 --> 01:20:34,891
# Someone to rescue me
when I'm in a mess #
1192
01:20:34,991 --> 01:20:39,629
# Whenever I'm falling,
someone to be my safety net #
1193
01:20:39,729 --> 01:20:42,933
# I need a hero watching over me #
1194
01:20:43,033 --> 01:20:45,837
# I need a hero in my time of need #
1195
01:20:45,937 --> 01:20:48,239
# To fix it when it's going wrong #
1196
01:20:48,339 --> 01:20:51,873
# To be big and strong,
you know that I need a hero #
1197
01:20:51,973 --> 01:20:55,077
# Waited my whole life #
1198
01:20:55,177 --> 01:20:58,314
# For someone like you #
1199
01:20:58,414 --> 01:21:00,915
# And I think it's time #
1200
01:21:01,015 --> 01:21:03,686
# For my dreams to come true #
1201
01:21:03,786 --> 01:21:07,491
# If only you could hear me #
1202
01:21:07,591 --> 01:21:10,023
# I know you'd be near me #
1203
01:21:10,123 --> 01:21:13,763
# You'll never let me go #
1204
01:21:13,863 --> 01:21:16,859
#Oh, I need a hero #
1205
01:21:20,773 --> 01:21:22,207
# I need a hero #
1206
01:21:22,307 --> 01:21:25,908
# Someone to rescue me
when I'm in a mess #
1207
01:21:26,008 --> 01:21:30,849
# Whenever I'm falling,
someone to be my safety net #
1208
01:21:30,949 --> 01:21:34,049
# I need a hero watching over me #
1209
01:21:34,149 --> 01:21:37,286
# I need a hero in my time of need #
1210
01:21:37,386 --> 01:21:39,522
# To fix it when it's going wrong #
1211
01:21:39,622 --> 01:21:43,007
# To be big and strong,
you know that I need a hero. #
85420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.