All language subtitles for Star.Trek.TNG.S06E02.BDRip.x264-FGT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,919 --> 00:00:07,786
Captain's log, stardate 46041.1.
2
00:00:07,881 --> 00:00:10,206
We have located the USS Yosemite,
3
00:00:10,300 --> 00:00:15,008
a science vessel sent to observe
a remote plasma streamer.
4
00:00:15,555 --> 00:00:18,508
The ship
has not been heard from in days.
5
00:00:18,599 --> 00:00:19,797
Magnify.
6
00:00:24,021 --> 00:00:27,472
The last report says
they were observing at medium range.
7
00:00:27,566 --> 00:00:30,981
Maybe they went in,
got more than they bargained for.
8
00:00:31,070 --> 00:00:33,145
Hail them.
9
00:00:34,156 --> 00:00:36,563
- No response.
- Life signs?
10
00:00:36,909 --> 00:00:40,858
Scanners cannot penetrate the plasma
streamer's distortion field.
11
00:00:40,954 --> 00:00:42,911
- Can we tractor them out?
- No.
12
00:00:42,998 --> 00:00:45,037
Ionic interference is too heavy.
13
00:00:45,542 --> 00:00:50,453
- I'll take a shuttle in.
- Too risky. You could be pulled in.
14
00:00:50,922 --> 00:00:52,665
Bridge to Engineering.
15
00:00:52,758 --> 00:00:55,331
Mr. La Forge, can we beam over?
16
00:00:55,427 --> 00:01:00,338
We can, but we might not
get a lock to bring them back.
17
00:01:00,432 --> 00:01:03,183
If we bridged our transporter system
to theirs
18
00:01:03,268 --> 00:01:05,509
we might cut through the ionic field.
19
00:01:05,603 --> 00:01:07,394
That's a good idea, Barclay.
20
00:01:07,480 --> 00:01:11,180
Captain, I think we can do it
by bridging the transporters.
21
00:01:11,276 --> 00:01:14,229
Acknowledged. Meet Riker
in transporter room three.
22
00:01:14,320 --> 00:01:17,688
Aye, sir. Barclay,
I'll need a systems engineer.
23
00:01:20,743 --> 00:01:23,316
I'll ask Ensign Dern
to join you.
24
00:01:23,913 --> 00:01:26,035
I meant you, Barclay.
25
00:01:26,749 --> 00:01:30,580
Shouldn't I stay here
and set up the remote link?
26
00:01:30,669 --> 00:01:32,827
Dern can do that. Let's go.
27
00:01:45,017 --> 00:01:49,974
- Status, Mr. O'Brien?
- I have to send you one at a time
28
00:01:50,063 --> 00:01:52,518
and transport will take longer.
29
00:01:52,607 --> 00:01:55,857
- How much longer?
- Twice the normal time.
30
00:01:55,944 --> 00:01:59,562
- You're in for a bumpy ride.
- What do you...?
31
00:02:03,701 --> 00:02:07,034
What exactly
do you mean by a bumpy ride?
32
00:02:07,121 --> 00:02:12,909
There may be static. You'll feel
some tingling, but don't worry.
33
00:02:13,002 --> 00:02:15,124
Let's do it. Mr. Worf.
34
00:02:21,427 --> 00:02:23,134
Engaging system interlock.
35
00:02:24,013 --> 00:02:25,970
Pattern buffers synchronized.
36
00:02:26,056 --> 00:02:28,629
Phase-transition coils at stand-by.
37
00:02:29,185 --> 00:02:30,560
Energizing.
38
00:02:37,693 --> 00:02:39,317
He's there.
39
00:02:40,237 --> 00:02:41,980
I'll go next.
40
00:02:46,326 --> 00:02:50,240
Engaging interlock.
Buffers synched. Energizing.
41
00:02:56,127 --> 00:02:57,751
I'm ready.
42
00:03:03,384 --> 00:03:06,503
Engaging interlock.
Buffers in synch.
43
00:03:08,222 --> 00:03:11,922
Wait a minute. An ionic fluctuation
in the matter stream.
44
00:03:14,103 --> 00:03:15,976
No problem.
45
00:03:16,897 --> 00:03:18,889
OK. Energizing.
46
00:03:31,412 --> 00:03:32,906
Reg, you're up.
47
00:03:37,960 --> 00:03:40,082
Aye, sir.
48
00:03:49,554 --> 00:03:51,297
Engaging interlock.
49
00:03:53,058 --> 00:03:54,801
Buffers in synch.
50
00:03:56,728 --> 00:04:00,310
- Phase coils are...
- Sorry. I can't do this.
51
00:04:36,975 --> 00:04:40,094
Space, the final frontier.
52
00:04:41,646 --> 00:04:44,979
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
53
00:04:45,859 --> 00:04:50,022
Its continuing mission,
to explore strange new worlds,...
54
00:04:51,114 --> 00:04:54,814
..to seek out new life
and new civilizations,...
55
00:04:55,952 --> 00:04:59,700
..to boldly go
where no one has gone before.
56
00:06:02,767 --> 00:06:07,428
Reg, you were faced
with a difficult transport.
57
00:06:07,521 --> 00:06:10,190
Anyone would have been apprehensive.
58
00:06:10,274 --> 00:06:13,358
Tell that to Cmdr La Forge
and the team.
59
00:06:13,444 --> 00:06:15,769
I'm sure they understand.
60
00:06:16,864 --> 00:06:19,781
As soon as you feel OK, join them.
61
00:06:19,867 --> 00:06:21,065
No.
62
00:06:23,412 --> 00:06:26,247
Reg, is there something
you're not telling me?
63
00:06:27,916 --> 00:06:29,410
Actually...
64
00:06:32,754 --> 00:06:34,580
This is not the...
65
00:06:34,673 --> 00:06:38,041
This is not the first time
I've been apprehensive.
66
00:06:38,134 --> 00:06:41,585
Every single time
that I tried to do it,
67
00:06:41,680 --> 00:06:43,921
I had this certain feeling.
68
00:06:44,015 --> 00:06:48,723
I guess you could call it
mortal terror.
69
00:06:51,356 --> 00:06:54,606
- Why have you kept it a secret?
- Why?
70
00:06:54,692 --> 00:06:58,985
Because my career in Starfleet
would be over. That's why.
71
00:07:00,031 --> 00:07:04,111
- I doubt that.
- I've always avoided it.
72
00:07:04,201 --> 00:07:07,783
You wouldn't believe the hours
I've logged in shuttlecraft.
73
00:07:07,872 --> 00:07:12,913
The idea of being deconstructed,
molecule by molecule,
74
00:07:13,002 --> 00:07:16,999
it's more than I can stand.
Even when I was a child,
75
00:07:17,089 --> 00:07:22,877
I always had a dreadful fear
that if ever I was dematerialized, ...
76
00:07:23,846 --> 00:07:28,139
..that I would
never come back again whole.
77
00:07:28,475 --> 00:07:30,763
I know, it sounds crazy.
78
00:07:30,852 --> 00:07:33,093
It's not crazy at all.
79
00:07:33,188 --> 00:07:36,687
You are being taken apart
molecule by molecule.
80
00:07:38,902 --> 00:07:43,610
You're not the first person
to have anxiety about transporting.
81
00:07:46,492 --> 00:07:49,528
We can desensitize you
to this type of fear.
82
00:07:50,663 --> 00:07:54,612
It's a slow and gradual process,
but it works.
83
00:07:54,709 --> 00:07:56,452
It does? How?
84
00:07:57,086 --> 00:08:00,454
You might try a relaxation technique,
like plexing.
85
00:08:02,508 --> 00:08:05,627
- Plexing?
- Yes, it's a Betazoid method.
86
00:08:06,220 --> 00:08:08,592
The next time you feel nervous,
87
00:08:08,681 --> 00:08:12,096
you stimulate a neural pressure
point, like this.
88
00:08:14,186 --> 00:08:17,305
There's a nerve cluster
just behind the carotid artery.
89
00:08:17,397 --> 00:08:20,979
It stimulates the brain
to release natural endorphins.
90
00:08:21,068 --> 00:08:23,689
Plexing. Sounds easy enough.
91
00:08:24,738 --> 00:08:26,280
Here.
92
00:08:34,372 --> 00:08:38,998
You know, I feel better already.
I think I can do this.
93
00:08:39,210 --> 00:08:40,834
There's no need to rush.
94
00:08:40,920 --> 00:08:44,419
We talked about confronting fear.
The best way out is through.
95
00:08:44,507 --> 00:08:46,001
You said that once.
96
00:08:47,260 --> 00:08:52,965
- I suppose I did.
- I'm gonna beam over. I can do it!
97
00:09:10,866 --> 00:09:13,736
There's no sign of anyone.
98
00:09:13,827 --> 00:09:16,780
- Maybe they abandoned ship.
- Unlikely.
99
00:09:18,874 --> 00:09:21,543
The escape pods are still on board.
100
00:09:21,627 --> 00:09:24,960
- There was an explosion.
- What caused it?
101
00:09:25,046 --> 00:09:28,130
I've ruled out a core failure
or systems overload.
102
00:09:28,216 --> 00:09:31,916
Blast analysis indicates
the explosion originated here...
103
00:09:32,595 --> 00:09:34,338
..in the transport chamber.
104
00:09:34,431 --> 00:09:37,182
How? The transporter
is still functional.
105
00:09:37,267 --> 00:09:40,220
Could they have beamed aboard
an explosive device?
106
00:09:40,728 --> 00:09:43,301
Cmdr Riker,
could you come here?
107
00:09:44,023 --> 00:09:45,766
Excuse me.
108
00:09:56,952 --> 00:10:00,202
Lt Joshua Kelly.
He was the ship's engineer.
109
00:10:00,331 --> 00:10:01,825
How did he die?
110
00:10:01,916 --> 00:10:04,122
He has burns over his body,
111
00:10:04,210 --> 00:10:06,997
but I don't think
they were the cause.
112
00:10:07,087 --> 00:10:10,372
I'd like to take him back
to do an autopsy.
113
00:10:14,636 --> 00:10:17,091
- You're sure, sir?
- Sure.
114
00:10:17,180 --> 00:10:20,465
- Please, proceed.
- It�ll only take a minute.
115
00:10:20,559 --> 00:10:22,385
It should be smooth.
116
00:10:22,477 --> 00:10:24,019
Good.
117
00:10:33,154 --> 00:10:35,644
I know how you feel, sir.
118
00:10:38,660 --> 00:10:41,863
You're afraid of transporting, too?
119
00:10:41,954 --> 00:10:46,746
No. Arachnids. Sickening, crawly
little things, don't you think?
120
00:10:46,834 --> 00:10:51,376
- All those legs.
- Spiders never bothered me.
121
00:10:52,089 --> 00:10:53,547
A few years back,
122
00:10:53,632 --> 00:10:57,925
I was called in to reroute
an emitter array on Zayra IV.
123
00:10:58,012 --> 00:11:02,389
The entire system was infested
with Talarian hook spiders.
124
00:11:03,392 --> 00:11:05,431
Have you ever seen one?
125
00:11:07,604 --> 00:11:10,474
Their legs are half-a-metre long.
126
00:11:12,859 --> 00:11:17,686
I had a choice. Do I let the emitter
blow itself to hell?
127
00:11:17,781 --> 00:11:21,149
Or do I crawl in the Jeffries tube
with 20 hook spiders?
128
00:11:23,411 --> 00:11:24,869
What happened?
129
00:11:25,872 --> 00:11:30,165
It was the hardest thing
I ever did. I got through it.
130
00:11:30,960 --> 00:11:36,333
- After that I was never so afraid.
- Thanks.
131
00:12:02,366 --> 00:12:03,646
Energizing.
132
00:12:26,806 --> 00:12:28,430
Welcome aboard.
133
00:12:28,516 --> 00:12:30,638
- You ready to work?
- Yes, sir.
134
00:12:30,727 --> 00:12:34,890
Good. Start downloading
the ship's science logs over there.
135
00:12:44,782 --> 00:12:48,826
Four crew members unaccounted for.
Did you get anything?
136
00:12:48,911 --> 00:12:52,694
I don't know how these fit in.
They were around the transporter.
137
00:12:52,790 --> 00:12:55,625
They look
like pieces of sample container.
138
00:12:55,709 --> 00:13:00,666
We'll take these back to the ship
for analysis. Mr. Barclay.
139
00:13:01,715 --> 00:13:04,881
- Glad you could join us.
- Me too, sir.
140
00:13:10,766 --> 00:13:12,888
The Ferengi claim two freighters
141
00:13:12,976 --> 00:13:15,976
were destroyed by Cardassians
in your sector.
142
00:13:16,062 --> 00:13:18,054
Is there any evidence?
143
00:13:18,148 --> 00:13:20,852
I'm loathe to believe them
about anything...
144
00:13:21,443 --> 00:13:24,313
..but there was evidence
of Cardassian weapons.
145
00:13:25,155 --> 00:13:28,072
If the Cardassians
also attacked the Yosemite,
146
00:13:28,157 --> 00:13:31,276
it could indicate a large movement
in this sector.
147
00:13:32,203 --> 00:13:34,361
I have an away team on board.
148
00:13:34,455 --> 00:13:37,705
The initial report indicates
there was an explosion,
149
00:13:37,792 --> 00:13:40,080
but not if it was an attack.
150
00:13:40,378 --> 00:13:42,868
- How soon until you know?
- A few hours.
151
00:13:42,963 --> 00:13:46,296
If it looks like Cardassians,
I'll contact you.
152
00:13:46,383 --> 00:13:48,042
Very well.
153
00:13:48,969 --> 00:13:52,587
- Bridge to Capt Picard.
- Go ahead, Mr. Data.
154
00:13:52,681 --> 00:13:55,681
The away team
is returning to the Enterprise.
155
00:13:55,768 --> 00:13:57,143
Acknowledged.
156
00:13:57,227 --> 00:14:00,430
Have Cmdr Riker
come to my ready room.
157
00:14:00,522 --> 00:14:01,932
Aye, sir.
158
00:14:02,900 --> 00:14:05,687
La Forge
to transporter room three. Ready.
159
00:14:05,777 --> 00:14:07,354
Stand by, Commander.
160
00:14:28,174 --> 00:14:31,792
Barclay to Enterprise.
One to beam back.
161
00:14:32,261 --> 00:14:33,968
Stand by, sir.
162
00:14:56,034 --> 00:14:58,869
See, sir?
That wasn't so bad, was it?
163
00:15:17,097 --> 00:15:20,263
Mission logs, science and
medical logs, all scrambled.
164
00:15:20,350 --> 00:15:23,932
Looks like the blast wiped out
the ship's core memory.
165
00:15:24,020 --> 00:15:27,471
We could try
to reconstitute the data stream.
166
00:15:27,565 --> 00:15:29,474
It's worth a try.
167
00:15:32,570 --> 00:15:38,358
Commander, has anything strange
happened to you during transport?
168
00:15:38,451 --> 00:15:39,649
Like what?
169
00:15:39,744 --> 00:15:43,527
I don't know.
Anything out of the ordinary.
170
00:15:43,622 --> 00:15:45,329
No, not really.
171
00:15:46,166 --> 00:15:50,080
This looks hopeless. We won't
get anything from these logs.
172
00:15:50,170 --> 00:15:54,250
Maybe this broken container I found
can tell us something.
173
00:15:54,341 --> 00:15:57,045
Let's get this thing
back into one piece.
174
00:15:57,135 --> 00:16:02,508
I mean,
have you ever seen anything?
175
00:16:03,975 --> 00:16:06,762
- Where?
- During transport.
176
00:16:08,271 --> 00:16:12,564
Sometimes my visor picks up
resonance patterns.
177
00:16:12,650 --> 00:16:16,065
It's actually kind of pretty. Why?
178
00:16:17,572 --> 00:16:19,279
I'm just wondering.
179
00:16:25,913 --> 00:16:27,620
What are you getting at?
180
00:16:28,166 --> 00:16:29,909
Did you see something?
181
00:16:32,336 --> 00:16:35,206
When I was returning
to the Enterprise, ...
182
00:16:36,924 --> 00:16:40,127
..I could've sworn I saw something
in the stream.
183
00:16:41,595 --> 00:16:42,626
Something?
184
00:16:43,931 --> 00:16:45,804
In the phased matter round me.
185
00:16:45,891 --> 00:16:50,268
At first I thought it was some kind
of energy discharge.
186
00:16:50,354 --> 00:16:55,265
But then it flew toward me
and touched my arm.
187
00:16:55,359 --> 00:16:57,481
How could something be in there?
188
00:16:57,569 --> 00:16:59,857
Molecules flying apart,
half-phased?
189
00:16:59,946 --> 00:17:03,030
I mean, it's impossible, isn't it?
190
00:17:05,702 --> 00:17:07,528
We better check it out.
191
00:17:07,620 --> 00:17:11,035
When we're done here, we'll run
a full diagnostic, alright?
192
00:17:11,124 --> 00:17:12,666
Alright.
193
00:17:16,754 --> 00:17:19,161
The confinement-beam subsystems
check out.
194
00:17:19,257 --> 00:17:23,337
- So do the phase-transition coils.
- Pattern buffer is fine.
195
00:17:23,427 --> 00:17:27,341
Emitter pads, targeting scanners,
they're all working fine.
196
00:17:28,557 --> 00:17:31,723
This system's clean.
So is the science vessel's.
197
00:17:31,811 --> 00:17:35,144
There's a lot of energy in the beam.
198
00:17:35,231 --> 00:17:38,599
Maybe you saw a surge
in the matter stream.
199
00:17:38,692 --> 00:17:40,234
Yeah.
200
00:17:40,319 --> 00:17:42,940
I'll scan
the Heisenberg compensators.
201
00:17:43,030 --> 00:17:47,738
- Chief, you've done enough.
- It's no problem. Give me a hand.
202
00:17:54,291 --> 00:17:57,457
You know,
maybe ignorance really is bliss.
203
00:17:57,544 --> 00:17:58,575
Sir?
204
00:17:58,670 --> 00:18:02,370
If I knew less about these things,
they wouldn't scare me.
205
00:18:02,757 --> 00:18:06,457
I remember the day in Dr Olafson's
transporter-theory class,
206
00:18:06,553 --> 00:18:09,756
when he was talking
about the body being converted
207
00:18:09,848 --> 00:18:13,892
into billions of kiloquads of data,
zipping through subspace,
208
00:18:13,977 --> 00:18:16,977
and I realized
there's no margin for error.
209
00:18:17,063 --> 00:18:21,143
One atom out of place...
You never come back.
210
00:18:21,984 --> 00:18:24,653
It's amazing
people aren't lost all the time.
211
00:18:24,737 --> 00:18:26,563
With all due respect,
212
00:18:26,656 --> 00:18:30,024
I've done this for 22 years
and haven't lost anybody.
213
00:18:30,117 --> 00:18:35,193
Yes, but you realize
if the imaging scanners are off
214
00:18:35,289 --> 00:18:37,614
even one thousandth of a percent...
215
00:18:37,708 --> 00:18:40,874
That's why each pad
has four redundant scanners.
216
00:18:40,961 --> 00:18:43,498
If one fails, the others take over.
217
00:18:45,507 --> 00:18:50,631
How many accidents have there been
in the last ten years? Two? Three?
218
00:18:50,721 --> 00:18:54,932
There are millions of people
who transport safely every day.
219
00:18:55,016 --> 00:18:58,598
I've heard of problems.
What about transporter psychosis?
220
00:18:58,687 --> 00:19:00,928
Transporter psychosis?
221
00:19:01,022 --> 00:19:03,773
There hasn't been a case
in 50 years.
222
00:19:03,858 --> 00:19:07,024
Not since they perfected
the multiplex pattern-buffers.
223
00:19:08,446 --> 00:19:11,115
Transporting
really is the safest way to travel.
224
00:19:19,624 --> 00:19:24,001
I'd like a closer look at those
burns. Take a tissue sample, please.
225
00:19:39,977 --> 00:19:44,306
Damage to the epidermis only.
Initiate a circulatory probe.
226
00:20:02,415 --> 00:20:05,830
His heart's beating.
Cardio-stimulator.
227
00:20:08,588 --> 00:20:09,868
Now.
228
00:20:10,798 --> 00:20:12,173
It's gone.
229
00:20:14,802 --> 00:20:18,502
Neuro-electrical activity
in the cerebral cortex.
230
00:20:19,015 --> 00:20:20,343
Nothing.
231
00:20:22,143 --> 00:20:24,265
Now his respiratory system's active.
232
00:20:30,734 --> 00:20:32,773
What the hell is going on?
233
00:21:35,422 --> 00:21:36,999
Water, ten degrees Celsius.
234
00:21:58,528 --> 00:22:01,232
Computer, access Starfleet
medical database.
235
00:22:02,573 --> 00:22:04,197
Tell me about...
236
00:22:04,992 --> 00:22:07,827
Describe the disorder
transporter psychosis.
237
00:22:09,539 --> 00:22:13,453
Transporter psychosis was
diagnosed in the year 2209
238
00:22:13,542 --> 00:22:15,783
by researchers on Delinia II.
239
00:22:15,878 --> 00:22:21,120
No, stop.
All I need is... What causes it?
240
00:22:21,800 --> 00:22:26,129
Neurochemical molecules
break down during transport,
241
00:22:26,221 --> 00:22:28,296
affecting motor functions,
242
00:22:28,390 --> 00:22:31,972
autonomic systems and the brain's
higher reasoning centres.
243
00:22:32,477 --> 00:22:34,718
What are the symptoms?
244
00:22:34,813 --> 00:22:37,220
Victims suffer
from paranoid delusions,
245
00:22:37,315 --> 00:22:41,312
multi-infarct dementia,
hallucinations...
246
00:22:42,320 --> 00:22:45,570
Hallucinations?
What kind of hallucinations?
247
00:22:46,366 --> 00:22:51,193
Victims experience somatic,
tactile and visual hallucinations,
248
00:22:51,287 --> 00:22:54,157
accompanied
by psychogenic hysteria.
249
00:22:56,042 --> 00:23:00,253
Peripheral symptoms
include sleeplessness,
250
00:23:00,338 --> 00:23:02,745
accelerated heart rate,
251
00:23:02,840 --> 00:23:06,754
diminished eyesight
leading to acute myopia,
252
00:23:06,844 --> 00:23:09,251
painful spasms
in the extremities,...
253
00:23:10,181 --> 00:23:13,051
..and in most cases, dehydration.
254
00:23:15,519 --> 00:23:17,178
Computer.
255
00:23:18,480 --> 00:23:22,429
What is the treatment
for transporter psychosis?
256
00:23:23,152 --> 00:23:25,109
There is no known treatment.
257
00:23:28,866 --> 00:23:33,362
The autopsy showed ionization
in every one of Lt Kelly's systems.
258
00:23:33,453 --> 00:23:36,240
I think that caused
the muscular contractions.
259
00:23:37,082 --> 00:23:39,323
From where did the ionization come?
260
00:23:39,960 --> 00:23:42,996
There's evidence
of electrical burns on his body,
261
00:23:43,088 --> 00:23:47,085
as if he was exposed to ionized gas
or high-energy plasma.
262
00:23:47,175 --> 00:23:50,840
Plasma? There's no way
they could have been exposed.
263
00:23:51,679 --> 00:23:53,837
Unless it was from the streamer.
264
00:23:53,932 --> 00:23:58,143
Is there evidence of a breach?
Could the plasma enter the ship?
265
00:23:58,770 --> 00:24:02,981
No. Data, what's the report
on that broken sample container?
266
00:24:03,065 --> 00:24:07,192
The analysis of the fragments
is not yet complete.
267
00:24:07,278 --> 00:24:10,362
Captain, if there's ionization
in those fragments,
268
00:24:10,448 --> 00:24:14,066
it could mean they beamed aboard
material from the streamer.
269
00:24:14,159 --> 00:24:17,777
If the plasma exploded,
that would explain a few things.
270
00:24:17,871 --> 00:24:20,824
Let me know when the analysis
is complete.
271
00:24:33,804 --> 00:24:38,097
From the look of these fractures,
the explosion came from within.
272
00:24:38,183 --> 00:24:42,014
The container does show evidence
of residual ionization.
273
00:24:42,103 --> 00:24:46,645
I believe you are correct.
It was used to store plasma.
274
00:24:46,733 --> 00:24:49,686
So they were collecting
samples from the streamer.
275
00:24:49,777 --> 00:24:53,228
They had the proper container.
How could it have exploded?
276
00:24:53,865 --> 00:24:56,782
Perhaps we should recreate
their experiment
277
00:24:56,868 --> 00:25:00,367
to see what happens when matter
is beamed aboard in the same way.
278
00:25:00,454 --> 00:25:03,324
Good idea. We'll prepare
a new container.
279
00:25:03,416 --> 00:25:07,793
I don't want to take any chances.
Set up a containment field.
280
00:25:07,878 --> 00:25:09,253
Aye, sir.
281
00:25:17,554 --> 00:25:20,804
- Are you alright, Lieutenant?
- I'm fine.
282
00:25:21,350 --> 00:25:23,389
Yes, thank you.
283
00:25:39,534 --> 00:25:44,409
Geordi, Lt Barclay appears
inordinately preoccupied
284
00:25:44,497 --> 00:25:46,655
with his physiological condition.
285
00:25:46,749 --> 00:25:49,749
I have seen him check
his pulse and vision
286
00:25:49,836 --> 00:25:52,753
several times
over the last 20 minutes.
287
00:25:54,340 --> 00:25:55,798
Thanks, Data.
288
00:26:20,908 --> 00:26:23,944
- Yes, sir?
- Are you OK?
289
00:26:25,203 --> 00:26:29,496
- I'm just fine, sir.
- You look a little pale.
290
00:26:30,125 --> 00:26:31,453
I do?
291
00:26:32,294 --> 00:26:33,752
Look, Reg...
292
00:26:33,837 --> 00:26:37,834
It's been a long couple of days.
Get some rest.
293
00:26:38,299 --> 00:26:41,216
We got everything
under control here.
294
00:26:41,302 --> 00:26:44,006
I think I'll do that. Thank you.
295
00:26:51,354 --> 00:26:54,105
- La Forge to Counsellor Troi.
- Go ahead.
296
00:26:54,190 --> 00:26:56,229
Counsellor, do you have a minute?
297
00:27:05,451 --> 00:27:07,941
Lt Barclay, I've been calling you.
298
00:27:08,037 --> 00:27:11,156
Why haven't you responded?
What are you doing?
299
00:27:11,248 --> 00:27:13,240
- Walking.
- So I see. Where to?
300
00:27:13,333 --> 00:27:16,168
Nowhere.
I don't get to see these decks often.
301
00:27:16,253 --> 00:27:19,835
Stellar Cartography.
I thought that was deck 11 .
302
00:27:20,340 --> 00:27:24,123
I was having trouble sleeping.
I'm trying to wear myself out.
303
00:27:24,219 --> 00:27:26,888
A perfectly normal thing
to be doing.
304
00:27:26,972 --> 00:27:30,175
Cmdr La Forge said
you seemed nervous this morning.
305
00:27:30,267 --> 00:27:32,639
I'm always nervous.
Everybody knows that.
306
00:27:32,727 --> 00:27:36,392
He also mentioned that you saw
something in the transporter beam.
307
00:27:36,481 --> 00:27:40,312
I was wrong. They checked
the transporter. I imagined it.
308
00:27:40,401 --> 00:27:43,070
You don't sound
very convinced of that.
309
00:27:43,154 --> 00:27:46,605
Counsellor, I appreciate
your concern in this matter.
310
00:27:46,699 --> 00:27:50,482
But I wish you wouldn't continue.
I'm perfectly fine.
311
00:27:50,953 --> 00:27:54,487
Mr. Barclay, you're exhausted
and highly agitated.
312
00:27:54,582 --> 00:27:58,745
I cannot allow a crew member
to endanger himself or others.
313
00:27:58,836 --> 00:28:01,505
I'm not endangering anyone
and I wish...
314
00:28:01,589 --> 00:28:06,381
I think it is in your interest
to take a leave of absence.
315
00:28:07,344 --> 00:28:09,965
I'm temporarily
relieving you of duty.
316
00:28:12,391 --> 00:28:18,594
Fine.
Do what you have to do, Counsellor.
317
00:28:35,914 --> 00:28:38,535
Computer, more birds.
318
00:28:45,631 --> 00:28:47,670
End stress-reduction program.
319
00:28:54,849 --> 00:28:57,386
- Water.
- Specify temperature.
320
00:28:57,476 --> 00:29:00,346
I don't care. Just give me water.
321
00:29:17,496 --> 00:29:20,247
Calm, calm. Stay calm.
322
00:29:32,051 --> 00:29:34,802
Alright, computer,
let's try some music.
323
00:29:35,680 --> 00:29:37,553
Something soothing.
324
00:30:28,064 --> 00:30:30,471
Sir, couldn't this wait
till the morning?
325
00:30:30,567 --> 00:30:32,025
No.
326
00:30:32,110 --> 00:30:35,063
Chief, I've been reviewing
the transport logs.
327
00:30:35,154 --> 00:30:38,985
What are these energy variations
that keep appearing?
328
00:30:39,075 --> 00:30:41,696
There was one when I transported.
329
00:30:41,786 --> 00:30:45,119
They're just... ionic fluctuations,
330
00:30:45,206 --> 00:30:48,325
a result
of our interlock with the Yosemite.
331
00:30:49,084 --> 00:30:53,626
A fluctuation occurred
while I was inside the matter stream.
332
00:30:54,590 --> 00:30:56,712
It's nothing to worry about, sir.
333
00:30:56,800 --> 00:31:01,296
I need you to transport me
to the science ship and back again.
334
00:31:01,388 --> 00:31:06,761
And while I'm in the beam, can you
recreate an ionic fluctuation?
335
00:31:06,852 --> 00:31:10,185
I guess so. But, sir, what for?
336
00:31:11,731 --> 00:31:15,313
Cmdr La Forge wants
some tricorder readings.
337
00:31:15,402 --> 00:31:17,857
- We can do that here.
- No!
338
00:31:17,946 --> 00:31:20,234
The sensors
may not be sensitive enough.
339
00:31:20,323 --> 00:31:23,407
I'm giving you an order, Mr. O'Brien.
340
00:31:24,911 --> 00:31:26,950
Aye, sir.
341
00:31:28,748 --> 00:31:31,321
If you don't mind
an observation, sir, ...
342
00:31:32,460 --> 00:31:34,369
..you forgot your tricorder.
343
00:31:39,550 --> 00:31:43,843
Either there's something there
or I'm crazy. I've got to know.
344
00:31:43,929 --> 00:31:46,466
You can understand that, can't you?
345
00:31:47,641 --> 00:31:50,594
Yes, sir, I can. Stand by, sir.
346
00:32:23,718 --> 00:32:25,544
Wake the senior staff.
347
00:32:29,432 --> 00:32:32,800
And then I saw it again
just 20 minutes ago.
348
00:32:32,894 --> 00:32:35,219
It was the same, exact thing,
349
00:32:35,313 --> 00:32:37,768
just moving around
in the transporter beam.
350
00:32:37,857 --> 00:32:41,225
Let me get this straight.
You think it was alive?
351
00:32:41,318 --> 00:32:44,402
It... was dark and distorted
352
00:32:44,488 --> 00:32:47,856
and it had
what looked like a mouth.
353
00:32:49,076 --> 00:32:50,356
A mouth?
354
00:32:51,370 --> 00:32:53,492
I don't see anything wrong.
355
00:32:53,956 --> 00:32:56,956
Why didn't you tell anybody
about your arm?
356
00:32:58,794 --> 00:33:03,123
Well, I thought
I was hallucinating,
357
00:33:03,215 --> 00:33:05,587
that I had...
358
00:33:06,510 --> 00:33:11,586
..that it was transporter psychosis.
But now I know it was real.
359
00:33:12,849 --> 00:33:18,187
I was the only one who experienced
ionic fluctuations in the transport.
360
00:33:18,271 --> 00:33:20,477
Maybe that's why I saw it.
361
00:33:20,565 --> 00:33:26,519
Mr. Barclay, I'm told that you've been
under considerable strain.
362
00:33:26,612 --> 00:33:30,111
Isn't it possible
that you simply imagined...?
363
00:33:30,199 --> 00:33:35,987
I know what you're going to say.
I've acted strange. But believe me,
364
00:33:36,080 --> 00:33:40,788
I would never have called you in here
unless I was certain.
365
00:33:45,589 --> 00:33:47,581
Mr. La Forge, get Mr. O'Brien.
366
00:33:47,675 --> 00:33:52,171
Take that transporter system apart
piece by piece if you have to.
367
00:33:52,262 --> 00:33:55,677
Mr. Worf, I want a level-three
security alert.
368
00:33:55,766 --> 00:33:56,964
Aye.
369
00:33:57,476 --> 00:34:00,512
I'll run a microcellular scan
of Mr. Barclay's arm.
370
00:34:00,604 --> 00:34:03,854
It takes time, but if there's
a problem, I'll find it.
371
00:34:04,441 --> 00:34:06,480
Keep me apprised. Dismissed.
372
00:34:20,623 --> 00:34:23,244
I'm picking up
minute levels of ionization
373
00:34:23,334 --> 00:34:26,003
from the tissue of his left arm.
374
00:34:26,087 --> 00:34:30,298
The patterns correspond exactly
to those in Lt Kelly's body...
375
00:34:30,883 --> 00:34:32,875
and in the sample container.
376
00:34:33,469 --> 00:34:37,881
There's no question. You have been
exposed to the plasma.
377
00:34:37,973 --> 00:34:41,223
So, something did happen
in the transporter beam.
378
00:34:41,310 --> 00:34:43,883
You might've been exposed
on the science ship.
379
00:34:43,979 --> 00:34:47,229
You did say something touched
your arm during transport.
380
00:34:47,316 --> 00:34:50,103
That's exactly where
the ionization is focused.
381
00:34:50,194 --> 00:34:53,776
- Does this pose a threat to him?
- It might.
382
00:34:53,864 --> 00:34:57,991
I'll run a base-pair correlation
for any sign of DNA breakdown.
383
00:35:00,287 --> 00:35:04,783
Cmdr La Forge and I were
planning to recreate the explosion.
384
00:35:04,874 --> 00:35:08,325
That might give us some answers.
Permission to continue?
385
00:35:09,170 --> 00:35:12,918
Granted. Tell Mr. O'Brien to take
primary transporters off line.
386
00:35:13,007 --> 00:35:15,711
I don't want further contaminations.
387
00:35:16,886 --> 00:35:19,970
- Make sure you take precautions.
- Aye, sir.
388
00:35:20,807 --> 00:35:23,843
I'd like you to wear
this monitoring device.
389
00:35:23,935 --> 00:35:28,395
It will tell me if there's
increased ionization.
390
00:35:28,481 --> 00:35:29,939
Yes, Doctor.
391
00:35:37,489 --> 00:35:40,324
Structural reinforcement
is at 240 percent.
392
00:35:40,409 --> 00:35:42,531
Activating containment field.
393
00:35:47,124 --> 00:35:49,081
That should do it.
394
00:35:49,167 --> 00:35:53,034
We've locked on to the plasma.
Beam aboard a sample.
395
00:36:10,355 --> 00:36:11,932
OK.
396
00:36:12,023 --> 00:36:13,730
What would they do first?
397
00:36:13,816 --> 00:36:16,733
Standard would be
a resonance-frequency scan.
398
00:36:16,819 --> 00:36:19,938
That sounds like a good place
to start.
399
00:36:21,490 --> 00:36:24,241
Initiating resonance sweep.
400
00:36:24,327 --> 00:36:26,070
Frequency range at three...
401
00:36:28,664 --> 00:36:30,822
Barclay,
check the containment field.
402
00:36:38,382 --> 00:36:41,881
The field is at maximum
but it is holding.
403
00:36:56,775 --> 00:37:00,606
My visor's picking up
biomagnetic energy.
404
00:37:04,908 --> 00:37:06,615
Highly complex patterns.
405
00:37:07,827 --> 00:37:10,911
You know,
I think these things are alive.
406
00:37:35,854 --> 00:37:37,680
Life forms?
407
00:37:37,773 --> 00:37:39,053
That is correct.
408
00:37:39,149 --> 00:37:41,058
They appear to be microbes
409
00:37:41,151 --> 00:37:44,151
that exist within the distortion
field of the plasma.
410
00:37:44,237 --> 00:37:47,771
We didn't detect them
until we ran the scan.
411
00:37:47,866 --> 00:37:49,739
Apparently, they didn't like it.
412
00:37:49,826 --> 00:37:53,823
- They shattered the container.
- Which caused an explosion
413
00:37:53,914 --> 00:37:57,247
similar to the one
on the science ship.
414
00:37:57,334 --> 00:37:59,659
When we linked up
with their transporter,
415
00:37:59,753 --> 00:38:02,872
one or more of the microbes
got into ours.
416
00:38:02,964 --> 00:38:05,371
We think
they're caught in the buffer.
417
00:38:05,466 --> 00:38:07,873
It might explain what you saw.
418
00:38:07,969 --> 00:38:12,465
But what I saw
was much bigger than a microbe.
419
00:38:12,890 --> 00:38:17,017
Normal spatial relationships are
distorted in the matter stream,
420
00:38:17,103 --> 00:38:19,178
exaggerating your perceptions.
421
00:38:19,271 --> 00:38:23,268
Some of these microbes
are also in your body.
422
00:38:24,026 --> 00:38:26,101
Inside me?
423
00:38:26,195 --> 00:38:30,856
They were in Lt Kelly's body, causing
the contractions during the autopsy.
424
00:38:30,949 --> 00:38:33,866
The biofilter
should have screened them out.
425
00:38:33,952 --> 00:38:37,866
The microbes exist simultaneously
as matter and energy.
426
00:38:37,956 --> 00:38:40,873
The biofilter
cannot distinguish them.
427
00:38:40,959 --> 00:38:45,122
If we held Barclay
suspended in mid-transport
428
00:38:45,213 --> 00:38:48,463
at the point where matter
loses molecular cohesion...
429
00:38:48,550 --> 00:38:51,254
The molecules would emit
nucleonic particles.
430
00:38:51,970 --> 00:38:55,385
We may be able to derive a pattern
the computer would recognize.
431
00:38:55,473 --> 00:38:58,557
Then the biofilters
could screen the microbes.
432
00:38:58,643 --> 00:39:00,101
I think this'll work, Reg.
433
00:39:00,186 --> 00:39:04,183
You'd suspend me?
I don't like the sound of this.
434
00:39:04,273 --> 00:39:07,891
- We'd have to keep you in there.
- How long?
435
00:39:08,778 --> 00:39:12,609
30, 40 seconds, tough to tell.
I think it'd be safe.
436
00:39:12,698 --> 00:39:16,529
But if I'm in
the matter stream too long...?
437
00:39:16,619 --> 00:39:20,996
Your pattern would degrade and your
signal would be permanently lost.
438
00:39:29,840 --> 00:39:33,125
After 15 seconds,
you might feel light-headed.
439
00:39:33,218 --> 00:39:37,926
Try to stay calm. It's important
not to move around too much.
440
00:39:44,521 --> 00:39:46,679
Initializing the pattern buffer.
441
00:39:47,899 --> 00:39:50,769
- Holding at stand-by.
- Ready, Reg?
442
00:39:56,658 --> 00:39:58,152
Energize.
443
00:40:10,588 --> 00:40:15,748
Molecular resolution at 60 percent.
Engaging static mode.
444
00:40:17,094 --> 00:40:19,419
His pattern is locked and holding.
445
00:40:21,181 --> 00:40:23,588
Starting biofilter scan.
446
00:40:33,568 --> 00:40:35,026
Signal's holding.
447
00:40:35,112 --> 00:40:38,112
The imaging scanners
haven't isolated the microbes.
448
00:40:38,198 --> 00:40:40,320
I'll increase molecular dispersion.
449
00:40:40,408 --> 00:40:44,488
- His resolution's now 55 percent.
- I can hold him together.
450
00:40:56,007 --> 00:41:00,087
Commander, the resolution's
50 percent. Bring him back.
451
00:41:00,178 --> 00:41:03,262
I know, give me one more second.
452
00:41:03,347 --> 00:41:06,431
We need to increase phase-transition
frequency.
453
00:41:06,517 --> 00:41:07,845
Aye, sir.
454
00:41:07,935 --> 00:41:09,678
The scanners are actuating.
455
00:41:10,229 --> 00:41:14,689
Got it.
Pattern acquisition... positive.
456
00:41:14,775 --> 00:41:16,981
Programming biofilter.
457
00:41:17,611 --> 00:41:20,018
Don't worry, Reg,
this won't hurt a bit.
458
00:41:32,250 --> 00:41:34,491
A 92 percent increase in mass.
459
00:41:34,586 --> 00:41:36,993
There's something in the beam
with him.
460
00:41:37,088 --> 00:41:39,839
- Security to transporter room three.
- Right away.
461
00:41:39,925 --> 00:41:42,676
I'm setting up a force field
round the chamber.
462
00:41:54,439 --> 00:41:56,230
Drop the force field.
463
00:42:02,613 --> 00:42:06,657
There are more in the beam.
Grab them and hold on.
464
00:42:06,742 --> 00:42:08,699
Understood. Follow me.
465
00:42:16,585 --> 00:42:18,458
Reg, what happened?
466
00:42:20,339 --> 00:42:23,505
When I saw
that there was more than one,
467
00:42:23,592 --> 00:42:27,292
I thought the other crew
were trying the same thing.
468
00:42:27,387 --> 00:42:29,296
We're infected with something.
469
00:42:29,973 --> 00:42:35,180
Lt Kelly
tried to reprogram the biofilter.
470
00:42:35,520 --> 00:42:39,387
Looks like he pushed molecular
dispersion past integrity point.
471
00:42:39,482 --> 00:42:41,189
Your patterns got caught.
472
00:42:41,818 --> 00:42:46,479
The residual energy must have
amplified the charge in the buffer
473
00:42:46,573 --> 00:42:48,945
and stopped your patterns degrading.
474
00:43:06,592 --> 00:43:10,210
Captain's log, stardate 46043.6
475
00:43:10,304 --> 00:43:13,257
The reprogrammed biofilter
was effective
476
00:43:13,349 --> 00:43:16,848
in removing the alien microbes
from all crew members.
477
00:43:17,436 --> 00:43:20,887
The microbes have been returned
to the plasma streamer.
478
00:43:29,406 --> 00:43:31,232
- Chief.
- Lieutenant.
479
00:43:31,825 --> 00:43:34,150
I'm glad you could make it.
480
00:43:34,244 --> 00:43:38,324
This is the first time we've spoken
outside the transporter room.
481
00:43:38,415 --> 00:43:42,459
- I've always avoided you.
- Why?
482
00:43:42,544 --> 00:43:45,165
You run the transporters
that I hate.
483
00:43:45,880 --> 00:43:49,580
At least, I used to.
So, what's in the box?
484
00:43:49,675 --> 00:43:52,628
I thought you might like
to meet Christina.
485
00:43:56,807 --> 00:43:59,297
Christina, Lt Barclay.
486
00:44:01,979 --> 00:44:03,603
It's your pet spider.
487
00:44:04,273 --> 00:44:07,688
Lycosa tarantula.
Don't worry, she won't bite.
488
00:44:12,281 --> 00:44:15,946
She's... very large.
489
00:44:16,034 --> 00:44:20,114
I found her on Titus IV.
Almost stepped on her by accident.
490
00:44:22,165 --> 00:44:24,490
I'll get us a couple of drinks.
491
00:44:26,211 --> 00:44:29,128
- Keep an eye on her.
- Sure.
492
00:44:38,098 --> 00:44:39,129
Chief!
39193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.