Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,265 --> 00:00:08,225
Stop, oh my God!
2
00:00:08,269 --> 00:00:10,093
Oh!
3
00:00:10,401 --> 00:00:12,534
You must be having a lovely
morning.
4
00:00:12,577 --> 00:00:13,772
Hey now, it's just getting
started.
5
00:00:13,796 --> 00:00:15,493
Is it just getting started?
6
00:00:15,537 --> 00:00:17,123
Because it looks like the two
of you have been engaged
7
00:00:17,147 --> 00:00:19,715
in general merriment
for quite some time now.
8
00:00:19,758 --> 00:00:21,934
- Did he just say "merriment?"
- I think he did.
9
00:00:21,978 --> 00:00:23,936
Yes, I said "merriment."
10
00:00:23,980 --> 00:00:25,610
Because that's what happens
when I spend too much time
11
00:00:25,634 --> 00:00:29,072
with my mother,
and I blame you two for it.
12
00:00:29,116 --> 00:00:30,682
So how was uh,
dinner last night?
13
00:00:30,726 --> 00:00:32,902
Ooh, long. We spent
two and a half hours
14
00:00:32,945 --> 00:00:35,600
going over a costume lineup
for the show.
15
00:00:35,644 --> 00:00:37,515
All so that you two of you
could sneak off
16
00:00:37,559 --> 00:00:39,691
to some secret dance rehearsal
behind her back
17
00:00:39,735 --> 00:00:41,563
like a pair of dirty
con artists.
18
00:00:41,606 --> 00:00:44,522
Hey listen, David,
your Mom is a great director.
19
00:00:44,566 --> 00:00:46,698
She's just not used to working
with amateur dancers.
20
00:00:46,742 --> 00:00:48,135
Yeah, last week she told me
21
00:00:48,178 --> 00:00:52,182
to dance like an Indonesian
scarf caught in the wind.
22
00:00:52,226 --> 00:00:54,141
I don't even know
what that looks like.
23
00:00:54,184 --> 00:00:55,707
This "Money" number
is so complicated
24
00:00:55,751 --> 00:00:58,145
that if we don't get
the outside help,
25
00:00:58,188 --> 00:01:00,123
we will be laughed off stage.
You've seen me dance.
26
00:01:00,147 --> 00:01:01,670
Yes, you have legs like
tree trunks,
27
00:01:01,713 --> 00:01:04,064
we knew that going into this.
- Thank you.
28
00:01:04,107 --> 00:01:07,284
Can we just have one more
private session with Derek,
29
00:01:07,328 --> 00:01:09,373
and then it's done.
- One more session?!
30
00:01:09,417 --> 00:01:11,375
I thought last night
was the last session!
31
00:01:11,419 --> 00:01:12,985
Well, we couldn't nail
the final lift.
32
00:01:13,029 --> 00:01:14,726
What is this,
"Dirty Dancing?!"
33
00:01:14,770 --> 00:01:17,642
David, please, just keep her
distracted for one more night.
34
00:01:18,948 --> 00:01:21,429
No. No! It's too much!
35
00:01:21,472 --> 00:01:23,431
Okay, then I guess
we can just...
36
00:01:23,474 --> 00:01:25,215
tell her we're getting
outside help.
37
00:01:25,259 --> 00:01:27,043
Mm, good luck.
38
00:01:27,087 --> 00:01:29,480
When she was coaching me for
the "Little Mister" pageant,
39
00:01:29,524 --> 00:01:31,874
I made the mistake of going
to Mario Lopez for advice,
40
00:01:31,917 --> 00:01:33,528
he was the hosting at the time.
41
00:01:33,571 --> 00:01:36,096
Anyway, she found out,
and felt so betrayed,
42
00:01:36,139 --> 00:01:38,446
she "forgot" to double-knot
my tap shoes,
43
00:01:38,489 --> 00:01:40,187
and cost me the crown.
44
00:01:40,230 --> 00:01:43,407
So I will cover for you
for one more night.
45
00:01:43,451 --> 00:01:44,887
But that is it!
46
00:01:46,562 --> 00:01:47,908
This better be worth it.
47
00:01:47,933 --> 00:01:49,631
Excuse me, I have a job to do.
- Oh.
48
00:01:59,728 --> 00:02:01,730
Mm, Ted, it smells so good
in here!
49
00:02:01,773 --> 00:02:03,166
What's the occasion?
50
00:02:03,210 --> 00:02:05,429
Brunch. That we were supposed
to make together.
51
00:02:05,473 --> 00:02:07,431
Oh, don't worry, babe,
I've already eaten.
52
00:02:07,475 --> 00:02:09,172
So then I guess
I'll just have your plate
53
00:02:09,216 --> 00:02:11,174
for dinner, then.
- Mm, yum!
54
00:02:11,218 --> 00:02:13,916
Hey, so I was thinking
about maybe going into work
55
00:02:13,959 --> 00:02:16,048
a little bit later today.
56
00:02:16,092 --> 00:02:19,356
Yay, if that means more
Teddy time for me, then yes.
57
00:02:19,400 --> 00:02:22,142
No actually, I've been
thinking about maybe
58
00:02:22,185 --> 00:02:25,536
taking a longer break from work.
59
00:02:25,580 --> 00:02:27,408
I'm listening.
60
00:02:27,451 --> 00:02:30,193
What if we got out of town,
just the two of us?
61
00:02:30,237 --> 00:02:32,674
- Like Thelma and Louise?
- Nope.
62
00:02:32,717 --> 00:02:35,285
Uh no, I was thinking somewhere
more exotic, like,
63
00:02:35,329 --> 00:02:37,176
I don't know, somewhere that
would have beaches for you,
64
00:02:37,200 --> 00:02:39,246
and some interesting wildlife
for me?
65
00:02:39,289 --> 00:02:41,813
Okay, I've just been to Miami
so many times before,
66
00:02:41,857 --> 00:02:44,599
and trust me, the "wildlife"
is not as sexy up close.
67
00:02:44,642 --> 00:02:46,340
No, I'm talking about
farther away.
68
00:02:46,383 --> 00:02:48,603
Like, I don't know...
69
00:02:48,646 --> 00:02:51,214
the Galapagos Islands.
70
00:02:51,258 --> 00:02:53,347
- I love that.
- Really?
71
00:02:53,390 --> 00:02:55,566
Yes, as a jumping-off point,
yes!
72
00:02:55,610 --> 00:02:57,414
But if we're thinking islands,
why don't we do something
73
00:02:57,438 --> 00:03:00,615
less sleepy and scary,
like, The Maldives?
74
00:03:00,658 --> 00:03:02,138
Definitely something
to consider.
75
00:03:02,182 --> 00:03:05,359
And I guess while we're
spit-balling here,
76
00:03:05,402 --> 00:03:06,945
you know, it could be kinda fun
to go somewhere
77
00:03:06,969 --> 00:03:08,666
that you've never been before.
78
00:03:08,710 --> 00:03:11,930
Like, I don't know,
the Galapagos Islands.
79
00:03:11,974 --> 00:03:14,368
Yes, Ted! An island
somewhere for sure.
80
00:03:14,411 --> 00:03:17,675
We just need to figure out
where.
81
00:03:17,719 --> 00:03:19,851
But I'm so glad we're on
the same page about this!
82
00:03:19,895 --> 00:03:21,331
Yeah, yeah.
83
00:03:21,375 --> 00:03:23,159
And-And what page is that?
84
00:03:23,203 --> 00:03:25,596
Well, we both agree
that we wanna get away,
85
00:03:25,640 --> 00:03:26,791
and we both agree that
we're gonna land
86
00:03:26,815 --> 00:03:29,339
on somewhere so good.
87
00:03:31,254 --> 00:03:32,734
Mhmm!
88
00:03:35,519 --> 00:03:37,826
Hey, Johnny. I heard the news.
89
00:03:37,869 --> 00:03:39,741
Boy, we are really going
to miss Moira tonight
90
00:03:39,784 --> 00:03:41,308
at the annual Mayor's Roast.
91
00:03:41,351 --> 00:03:43,571
I was looking forward
to getting scorched.
92
00:03:43,614 --> 00:03:45,790
Oh yeah, well, she's gonna
miss it, too.
93
00:03:45,834 --> 00:03:47,531
Yeah, I mean,
when she starts going off,
94
00:03:47,575 --> 00:03:50,795
oh my God, you better have
the burn unit on speed dial.
95
00:03:50,839 --> 00:03:52,754
I mean, get the fire
extinguishers ready,
96
00:03:52,797 --> 00:03:56,148
because she is just slinging
heat!
97
00:03:56,192 --> 00:03:58,499
Which ultimately becomes fire.
- Yeah, I get it, I get it.
98
00:03:58,542 --> 00:04:00,240
She can, she can be funny
on occasion.
99
00:04:00,283 --> 00:04:02,590
Yeah, it's okay though,
I've got uh, Bob's cousin,
100
00:04:02,633 --> 00:04:04,287
Louis, from Elm County,
101
00:04:04,331 --> 00:04:06,071
he's gonna come in
and fill in for her, so.
102
00:04:06,115 --> 00:04:09,640
Yeah well, Louis' the last
guy that should be driving in
103
00:04:09,684 --> 00:04:12,469
for tonight. Uh no, I-I uh...
104
00:04:12,513 --> 00:04:15,298
I'm more than capable
of taking Moira's place.
105
00:04:15,342 --> 00:04:16,865
Johnny, I don't think so.
106
00:04:16,908 --> 00:04:19,520
Those are pretty high heels
to fill.
107
00:04:19,563 --> 00:04:21,696
Well, don't you worry
about me, I've uh...
108
00:04:21,739 --> 00:04:24,873
I've handled myself pretty well
humorously speaking,
109
00:04:24,916 --> 00:04:26,744
in front of large crowds before.
110
00:04:26,788 --> 00:04:28,659
Jeez, if you bring up
that Rose Video
111
00:04:28,703 --> 00:04:30,444
shareholder's meeting again...
112
00:04:30,487 --> 00:04:33,316
You better be spending this
time toughening your skin,
113
00:04:33,360 --> 00:04:35,449
Because I've got more
than a few...
114
00:04:35,492 --> 00:04:37,668
rippers up my sleeve
for tonight.
115
00:04:37,712 --> 00:04:41,672
Okay um, first off, I have
no idea what "rippers" are.
116
00:04:41,716 --> 00:04:43,108
Well, maybe you'd know,
117
00:04:43,152 --> 00:04:45,850
if you graduated elementary
school.
118
00:04:47,374 --> 00:04:49,767
I can't believe you said
that to me.
119
00:04:49,811 --> 00:04:52,901
- Oh Roland, I'm sorry, did I...
Was that too far?
120
00:04:54,206 --> 00:04:56,731
Look at your face!
121
00:04:56,774 --> 00:04:59,429
"Oh Roland, I'm sorry,
did I go too far?"
122
00:05:01,039 --> 00:05:04,521
Oh pal, you are going
to get eaten alive tonight!
123
00:05:11,780 --> 00:05:13,125
Oh!
124
00:05:13,169 --> 00:05:15,084
David! What are you
doing walking the streets
125
00:05:15,127 --> 00:05:16,477
all by yourself?
126
00:05:16,520 --> 00:05:18,130
You make me sound like
a feral cat.
127
00:05:18,174 --> 00:05:19,784
I'm walking home.
128
00:05:19,828 --> 00:05:22,657
Don't tell me the store
is already laying off people!
129
00:05:22,700 --> 00:05:24,485
No, Patrick sent me home
to get a cheque
130
00:05:24,528 --> 00:05:26,922
that apparently is tax
for the government,
131
00:05:26,965 --> 00:05:29,925
and not, as I assumed,
a bonus for me.
132
00:05:29,968 --> 00:05:32,319
Well, I'm glad I caught you,
because I got your missive
133
00:05:32,362 --> 00:05:33,755
about wanting to sup
this evening,
134
00:05:33,798 --> 00:05:35,713
and I'm afraid I must decline.
135
00:05:35,757 --> 00:05:38,281
What? Why? Why?
136
00:05:38,325 --> 00:05:39,500
David, full disclosure,
137
00:05:39,543 --> 00:05:41,893
you have been awfully clingy
of late.
138
00:05:41,937 --> 00:05:43,243
Okay...
139
00:05:43,286 --> 00:05:45,288
I think it might be propitious
for you to spend
140
00:05:45,332 --> 00:05:46,942
some time with your peers.
141
00:05:46,985 --> 00:05:49,553
What's Patrick doing tonight?
Or Stevie?
142
00:05:49,674 --> 00:05:51,415
They're um, busy.
143
00:05:52,339 --> 00:05:55,690
Busy? Well, rehearsals end
sharply at six,
144
00:05:55,733 --> 00:05:57,387
so either one of them
should be free
145
00:05:57,431 --> 00:05:59,520
to dine with you thereafter.
146
00:05:59,563 --> 00:06:02,305
I just don't think they're
available tonight.
147
00:06:02,349 --> 00:06:04,394
Hmm, too tired?
148
00:06:04,438 --> 00:06:06,483
- Mm, yes. Yeah.
- Yes.
149
00:06:06,527 --> 00:06:08,093
They've both been struggling.
150
00:06:08,137 --> 00:06:10,574
Yeah, that's-that's it.
151
00:06:10,618 --> 00:06:13,838
Your choreography has been
working them so hard
152
00:06:13,882 --> 00:06:16,188
they basically just go home
and fall sleep,
153
00:06:16,232 --> 00:06:18,408
so actually your show
154
00:06:18,452 --> 00:06:20,280
is stripping me
of a social life.
155
00:06:20,323 --> 00:06:23,326
Alright, David, but it'll
have to be a working repast.
156
00:06:23,370 --> 00:06:25,676
I could use your eye for the
final design of the posters.
157
00:06:25,720 --> 00:06:27,678
Okay? You employ the wrong font,
158
00:06:27,722 --> 00:06:31,639
and you may as well bid Auf
Wiedersehen to ticket sales.
159
00:06:31,682 --> 00:06:33,641
- Can't wait.
- Until then, dear!
160
00:06:35,077 --> 00:06:37,819
We're both going home though!
161
00:06:37,862 --> 00:06:40,082
What the hell?!
162
00:06:40,125 --> 00:06:43,607
Alexis, you don't need to do
those dishes.
163
00:06:43,651 --> 00:06:45,479
I didn't, I just put them
on the counter.
164
00:06:45,522 --> 00:06:48,308
Um, I also found this
on the counter.
165
00:06:48,351 --> 00:06:50,658
"Charles Darwin Research
Center."
166
00:06:50,701 --> 00:06:52,442
What is this?
- Oh, nothing.
167
00:06:52,486 --> 00:06:55,097
Just-just some work stuff.
168
00:06:55,140 --> 00:06:56,727
It says you were one
of ten people selected
169
00:06:56,751 --> 00:06:59,275
for a research program.
170
00:06:59,319 --> 00:07:01,538
Oh, what?
171
00:07:01,582 --> 00:07:03,975
That's... crazy.
172
00:07:04,019 --> 00:07:06,500
Is this why you kept bringing
up those islands this morning?
173
00:07:06,543 --> 00:07:08,240
Oh, the Galapagos Islands?
174
00:07:08,284 --> 00:07:11,130
Uh, not necessarily, no.
175
00:07:11,592 --> 00:07:13,637
Ted, why else would anyone
wanna go there?
176
00:07:15,073 --> 00:07:17,859
You mean, other than wanting
to study some of the rarest
177
00:07:17,902 --> 00:07:21,558
and most diverse forms of plant
and animal life on the planet?
178
00:07:21,602 --> 00:07:24,256
Uh, yeah,
I guess you have a point.
179
00:07:24,300 --> 00:07:27,216
You were selected out
of thousands of applicants?
180
00:07:27,259 --> 00:07:28,976
It just means that they'll
have plenty of people
181
00:07:29,000 --> 00:07:31,002
to pick from
when I don't accept.
182
00:07:31,046 --> 00:07:32,787
Ted!
183
00:07:32,830 --> 00:07:35,006
Why didn't you tell me
you were doing this?
184
00:07:35,050 --> 00:07:37,226
Because I applied before
we got back together,
185
00:07:37,269 --> 00:07:40,098
and it takes a couple years
to process the applications.
186
00:07:40,142 --> 00:07:42,579
- A couple years?
It sounds important.
187
00:07:42,623 --> 00:07:45,495
Well, listen,
it's not not important.
188
00:07:45,539 --> 00:07:47,628
But I can, I can always
apply again.
189
00:07:47,671 --> 00:07:49,804
You know, Emmett,
the tortoise is 180-years-old,
190
00:07:49,847 --> 00:07:52,850
So I'm sure he'll still be
around in another few years.
191
00:07:52,894 --> 00:07:56,593
- You love old tortoises!
It sounds like a dream.
192
00:07:56,637 --> 00:07:58,639
How long is the program?
193
00:07:58,682 --> 00:08:00,554
Six months.
194
00:08:00,597 --> 00:08:02,469
Oh, wow.
195
00:08:02,512 --> 00:08:04,142
Yeah, see, this is why
I didn't wanna push it
196
00:08:04,166 --> 00:08:05,689
on you this morning, okay?
197
00:08:05,733 --> 00:08:09,563
Because you mean way more to me
than some dumb...
198
00:08:09,606 --> 00:08:11,521
once-in-a-lifetime
job opportunity.
199
00:08:12,609 --> 00:08:14,524
Ted, I don't know what to say.
200
00:08:14,568 --> 00:08:16,396
I'd totally think about it,
but like,
201
00:08:16,439 --> 00:08:17,962
my laptop's here...
202
00:08:18,006 --> 00:08:20,008
Okay, honestly,
just don't worry about it.
203
00:08:20,051 --> 00:08:21,705
Well, what about long distance?
204
00:08:21,749 --> 00:08:23,466
I once maintained a successful,
semi-committed
205
00:08:23,490 --> 00:08:24,969
text relationship
with Josh Hartnett
206
00:08:25,013 --> 00:08:26,971
while he was shooting
"Pearl Harbor".
207
00:08:27,015 --> 00:08:29,452
Okay, Alexis, I appreciate
your creative problem solving,
208
00:08:29,496 --> 00:08:32,890
But. you know, I-I wouldn't
stay if I didn't feel
209
00:08:32,934 --> 00:08:36,590
like it was... it was
the right choice for me.
210
00:08:36,633 --> 00:08:38,505
Babe, are you sure?
211
00:08:38,548 --> 00:08:40,463
- Yes.
- But are you sure, sure?
212
00:08:40,507 --> 00:08:42,789
Because I don't want you to not
go like, just because of me.
213
00:08:42,813 --> 00:08:44,312
Okay Alexis, that's exactly
what's happening,
214
00:08:44,336 --> 00:08:45,729
but it's fine, okay?
215
00:08:45,773 --> 00:08:48,471
And I told you that it's fine,
so it's-it's fine!
216
00:08:48,515 --> 00:08:50,517
- Okay.
- Okay.
217
00:08:53,389 --> 00:08:56,174
Okay... so we're all good,
then.
218
00:08:56,218 --> 00:08:58,699
That was a good talk
for everyone.
219
00:08:58,742 --> 00:09:00,527
You know what I am gonna do?
220
00:09:00,570 --> 00:09:02,442
I'm gonna do those dishes.
221
00:09:04,835 --> 00:09:06,141
Babe, do you have a dishwasher?
222
00:09:08,839 --> 00:09:11,233
Okay, I'm just gonna...
I'm gonna figure it out then.
223
00:09:12,321 --> 00:09:14,105
Okay.
224
00:09:27,376 --> 00:09:29,117
Sounds like someone's
in a good mood.
225
00:09:29,160 --> 00:09:31,554
What? Me? Oh.
226
00:09:31,597 --> 00:09:33,643
Sorry, you know those days
where you're just like,
227
00:09:33,686 --> 00:09:37,038
super in love?
- Hmm, not really.
228
00:09:37,081 --> 00:09:40,171
You will. Anyway, I'm just
thinking about Ted and me.
229
00:09:40,215 --> 00:09:42,019
I can't believe we've come such
a long way, you know?
230
00:09:42,043 --> 00:09:43,958
Aww!
231
00:09:44,001 --> 00:09:45,631
Yeah. I just feel so lucky
to be with someone
232
00:09:45,655 --> 00:09:47,788
who would do anything for me.
233
00:09:47,831 --> 00:09:50,027
Like, I just found out that he
got this crazy job opportunity,
234
00:09:50,051 --> 00:09:52,836
and he's turning it down
just to be with me.
235
00:09:52,880 --> 00:09:55,665
Wow. That is lucky.
236
00:09:55,708 --> 00:09:58,668
He was ten people picked
out of like, ten thousand.
237
00:09:58,711 --> 00:10:00,670
Oh my God, and he's not going?
238
00:10:00,713 --> 00:10:02,454
No, I think his perspective
239
00:10:02,498 --> 00:10:04,215
was that there would be
other opportunities.
240
00:10:04,239 --> 00:10:06,937
Still, that must be totally
heartbreaking for him.
241
00:10:08,547 --> 00:10:11,637
But I guess relationships
are all about sacrifice.
242
00:10:11,681 --> 00:10:13,596
Oh my God, yes,
Ted and I are so good
243
00:10:13,639 --> 00:10:15,380
at that whole give and take
thing.
244
00:10:15,424 --> 00:10:17,513
Like, he gives me so much,
245
00:10:17,556 --> 00:10:20,037
and I have learned to take
as well.
246
00:10:20,081 --> 00:10:22,474
And I'm sure you give
things up for him
247
00:10:22,518 --> 00:10:24,781
all the time as well.
248
00:10:24,825 --> 00:10:25,956
Totally.
249
00:10:26,000 --> 00:10:27,871
But also, he never really
asks me to,
250
00:10:27,915 --> 00:10:29,481
so that's hard for me
to do for him.
251
00:10:29,525 --> 00:10:32,006
But if he did, I would.
252
00:10:32,049 --> 00:10:33,689
Oh, so he didn't ask you
to go with him?
253
00:10:35,313 --> 00:10:36,793
Not technically.
254
00:10:38,664 --> 00:10:40,797
Okay.
255
00:10:40,841 --> 00:10:43,017
One day I hope I find a guy
like Ted.
256
00:10:43,060 --> 00:10:46,411
Someone who would literally
put all their hopes and dreams
257
00:10:46,455 --> 00:10:48,457
aside to be with me.
258
00:10:50,285 --> 00:10:52,461
Yeah.
259
00:10:52,504 --> 00:10:54,811
Yeah. Thanks for the chat, Twy.
260
00:10:54,855 --> 00:10:56,552
You're like my little
fairy godmother,
261
00:10:56,595 --> 00:10:58,859
if she wore an apron,
and Celine Dion's perfume.
262
00:11:00,034 --> 00:11:02,123
Oh, so I've got a lot
of good material here,
263
00:11:02,166 --> 00:11:05,169
I just need some help sifting
out the gold.
264
00:11:05,213 --> 00:11:07,133
I still don't see why
you dragged us into this.
265
00:11:07,171 --> 00:11:08,956
Well, you can be a tough
audience, Ronnie.
266
00:11:08,999 --> 00:11:11,741
- What's that supposed to mean?
- See?
267
00:11:11,784 --> 00:11:14,744
That's what I'm looking for,
honest reactions.
268
00:11:14,787 --> 00:11:17,442
Well, I've been honestly
reacting quite strongly
269
00:11:17,486 --> 00:11:19,009
to your aftershave.
270
00:11:19,053 --> 00:11:22,360
It's a bit too European
for my taste.
271
00:11:22,404 --> 00:11:24,667
Not the most helpful
feedback, Bob.
272
00:11:24,710 --> 00:11:26,930
Look, now that you've trapped
us here, just...
273
00:11:26,974 --> 00:11:28,540
What-what do you got, Johnny?
274
00:11:28,584 --> 00:11:30,368
Okay, here we go.
275
00:11:30,977 --> 00:11:34,023
Well, it's 1791, and three
explorers have landed...
276
00:11:34,048 --> 00:11:35,266
Next.
277
00:11:39,903 --> 00:11:42,055
I was flipping through the
phone book the other day, and...
278
00:11:42,079 --> 00:11:43,820
- The phone book?
How old are these?!
279
00:11:43,864 --> 00:11:45,387
Well, you're not even letting me
280
00:11:45,430 --> 00:11:46,954
get to the punchlines, Ronnie.
281
00:11:46,997 --> 00:11:49,043
Johnny, you need a search
and rescue team
282
00:11:49,086 --> 00:11:50,958
to find the punchlines
for those setups.
283
00:11:53,787 --> 00:11:56,877
Ah! Top ten things
you don't want Roland
284
00:11:56,920 --> 00:11:59,053
Ten too many.
285
00:11:59,096 --> 00:12:00,750
Johnny, you gotta be short
and quick,
286
00:12:00,794 --> 00:12:03,013
Like Roland in the bedroom.
287
00:12:04,711 --> 00:12:07,104
Now, that, that one
kills every year.
288
00:12:07,148 --> 00:12:09,454
Oh no, I love that one,
is that one up for grabs?
289
00:12:09,498 --> 00:12:11,587
No. You've gotta go
for the jugular,
290
00:12:11,631 --> 00:12:13,347
Just stay away from spouses,
kids, and health,
291
00:12:13,371 --> 00:12:14,677
and you'll be fine.
292
00:12:14,721 --> 00:12:17,245
Now, if you'll excuse me,
293
00:12:17,288 --> 00:12:19,769
I gotta get back to work,
which, up until now,
294
00:12:19,813 --> 00:12:22,511
was the most boring part
of my day.
295
00:12:22,554 --> 00:12:25,209
Well, I'd love to use that
Roland in the bedroom joke.
296
00:12:25,253 --> 00:12:27,821
Fine, but I have a feeling
it ain't gonna help you.
297
00:12:29,823 --> 00:12:32,608
Man, when she's on fire,
look out!
298
00:12:33,957 --> 00:12:36,481
Well, you haven't seen me
on fire, Bob.
299
00:12:41,199 --> 00:12:43,941
I'm glad I let you talk me
into another dinner, David.
300
00:12:43,966 --> 00:12:46,379
That note you had about
including my name
301
00:12:46,404 --> 00:12:48,207
on the poster as a sales tool,
302
00:12:48,232 --> 00:12:50,297
that's something I've been
debating for some time now.
303
00:12:50,321 --> 00:12:52,212
Well, your name was already
on the all mock-ups,
304
00:12:52,236 --> 00:12:53,736
so it was really more
of an observation.
305
00:12:53,760 --> 00:12:56,153
That reminds me, I must pop
by the rehearsal space,
306
00:12:56,197 --> 00:12:58,721
Jocelyn said some colour
samples were dropped off today.
307
00:12:58,765 --> 00:13:00,549
Okay yeah, I... hmm.
308
00:13:00,592 --> 00:13:02,266
I don't know if-I don't know if
I need to see colour samples,
309
00:13:02,290 --> 00:13:04,379
you just showed me all
the mock-ups.
310
00:13:04,422 --> 00:13:06,313
But the printers require
my sign-off first thing, David.
311
00:13:06,337 --> 00:13:09,427
Well, it's-it's late,
I mean, it's...
312
00:13:09,471 --> 00:13:11,995
It's 7:15. Are you sure
you should be walking
313
00:13:12,039 --> 00:13:14,432
over there alone at this hour?
314
00:13:14,476 --> 00:13:17,522
Okay David, no more
"True Crime TV"
315
00:13:17,566 --> 00:13:19,046
before bed for you.
316
00:13:19,089 --> 00:13:21,352
I refuse to buy you
another night-light!
317
00:13:21,396 --> 00:13:24,704
Okay, well why don't I just
pick them up for you, then?
318
00:13:25,617 --> 00:13:27,794
Ah!
319
00:13:30,535 --> 00:13:32,102
Hey, be careful!
320
00:13:35,366 --> 00:13:37,499
♪ When you haven't any
coal in the stove ♪
321
00:13:37,542 --> 00:13:39,564
♪ And you freeze in the winter
and curse through the wind ♪
322
00:13:39,588 --> 00:13:42,156
♪ And your fate when you haven't
any shoes on your feet ♪
323
00:13:42,199 --> 00:13:43,437
♪ And your coat's thin
as paper ♪
324
00:13:43,461 --> 00:13:44,874
♪ And you look 30 pounds
underweight ♪
325
00:13:44,898 --> 00:13:46,290
♪ When you go to get a word
326
00:13:46,334 --> 00:13:48,553
♪ Of advice from the fat
little pastor... ♪
327
00:13:48,597 --> 00:13:49,729
What the hell?!
328
00:13:49,772 --> 00:13:51,774
I don't-I don't know.
329
00:13:51,818 --> 00:13:52,818
♪ At the window...
330
00:13:54,603 --> 00:13:56,257
- ♪ At the window!
- ♪ Who's there?
331
00:13:56,300 --> 00:13:58,563
- ♪ Hunger!
- ♪ Ooh, hunger!
332
00:13:58,607 --> 00:14:01,349
♪ See how love flies
out the door ♪
333
00:14:01,392 --> 00:14:03,394
♪ Money makes the world
go round ♪
334
00:14:03,438 --> 00:14:06,093
♪ The world go round
the world... ♪
335
00:14:06,136 --> 00:14:08,138
♪ Money makes the world
go round ♪
336
00:14:08,182 --> 00:14:11,141
♪ The clinking clanking
sound of... ♪
337
00:14:11,185 --> 00:14:13,187
♪ Money money money money money
money money money ♪
338
00:14:13,230 --> 00:14:14,797
- Get a little!
- Get a little!
339
00:14:14,841 --> 00:14:16,059
♪ Money money money money ♪
340
00:14:16,103 --> 00:14:18,105
♪ A mark, a yen, a buck,
or a pound ♪
341
00:14:18,148 --> 00:14:20,629
♪ Clinking clanking
clunking sound ♪
342
00:14:20,672 --> 00:14:22,805
♪ It's all that makes
the world go round ♪
343
00:14:22,849 --> 00:14:25,808
♪ Makes the world go round!
344
00:14:29,377 --> 00:14:31,814
- Oh my God.
- Ahem.
345
00:14:31,858 --> 00:14:34,034
David, what are you doing here?
346
00:14:34,077 --> 00:14:36,819
I have questions.
347
00:14:36,863 --> 00:14:38,821
Mrs. Rose, this is Derek.
348
00:14:38,865 --> 00:14:41,128
He's been just helping us
349
00:14:41,171 --> 00:14:43,478
practice the steps
to the number.
350
00:14:43,521 --> 00:14:45,828
And how long have you all
been moonlighting?
351
00:14:45,872 --> 00:14:47,830
Just... just about a week.
352
00:14:47,874 --> 00:14:49,832
It's a really fun piece.
353
00:14:49,876 --> 00:14:52,008
Yes, I'm aware, thank you.
354
00:14:53,662 --> 00:14:55,446
- I'm just gonna head outside.
- Yeah. Yes.
355
00:14:55,490 --> 00:14:56,839
Thanks, Derek.
356
00:14:56,883 --> 00:14:59,233
- So all this time I thought...
Poor David thought
357
00:14:59,276 --> 00:15:02,149
that you were home,
resting your instruments!
358
00:15:02,192 --> 00:15:05,108
- Ohh...
- I'm so disappointed.
359
00:15:06,153 --> 00:15:09,243
- Sorry, David.
- It's okay.
360
00:15:09,286 --> 00:15:12,681
However, in the business
of show,
361
00:15:12,724 --> 00:15:16,728
skullduggery, when it leads
to such thrilling results,
362
00:15:16,772 --> 00:15:19,775
a pinch of moral corruption
is a small price to pay.
363
00:15:22,212 --> 00:15:23,910
- Oh, is that good?
- Yeah, I think so.
364
00:15:23,953 --> 00:15:25,563
You choreographed this?
365
00:15:25,607 --> 00:15:29,089
- I loosened the pickle jar.
Derek merely popped the lid.
366
00:15:29,132 --> 00:15:30,960
Very impressed.
367
00:15:31,004 --> 00:15:32,919
Was not embarrassed at all.
368
00:15:32,962 --> 00:15:34,485
And I thought I would be.
369
00:15:34,529 --> 00:15:36,139
So sweet.
370
00:15:48,325 --> 00:15:49,674
Babe!
371
00:15:49,718 --> 00:15:52,068
I didn't like how we left
things this morning.
372
00:15:52,112 --> 00:15:54,157
Me neither.
373
00:15:54,201 --> 00:15:57,204
I'm the one that
should be sorry.
374
00:15:57,247 --> 00:15:59,249
No, I should've been
more direct,
375
00:15:59,293 --> 00:16:01,208
and we should've just talked
this through.
376
00:16:01,251 --> 00:16:03,099
And I actually did some
research on the Maldives,
377
00:16:03,123 --> 00:16:04,927
and there's this beautiful
resort that we could stay at,
378
00:16:04,951 --> 00:16:07,692
it just means we might have
to work there part-time,
379
00:16:07,736 --> 00:16:09,085
to cover the costs.
380
00:16:09,129 --> 00:16:11,653
But I feel like I could
teach windsurfing.
381
00:16:11,696 --> 00:16:13,496
Of course you've done
research on this trip.
382
00:16:14,952 --> 00:16:17,085
But you've done too much
for me already.
383
00:16:17,110 --> 00:16:19,678
You do too much for me.
384
00:16:19,703 --> 00:16:23,358
And so I think it's time that
I give something back to you.
385
00:16:23,752 --> 00:16:25,275
My FitBit?
386
00:16:25,319 --> 00:16:27,234
No. I lost that.
387
00:16:27,277 --> 00:16:28,888
But the last thing I wanna do
388
00:16:28,931 --> 00:16:30,759
is stand between you
and this job.
389
00:16:30,802 --> 00:16:34,067
You've worked so hard,
and I'm proud of you.
390
00:16:34,110 --> 00:16:37,853
And so, yes, Ted Mullens,
391
00:16:37,897 --> 00:16:39,899
I will go to the Cayman Islands
with you.
392
00:16:39,942 --> 00:16:41,422
Uh, you mean the Galapagos?
393
00:16:41,465 --> 00:16:42,771
Yeah, wherever the turtles are.
394
00:16:42,814 --> 00:16:44,991
Are you sure, sure?
395
00:16:45,034 --> 00:16:46,818
No. But, yes.
396
00:16:48,124 --> 00:16:49,580
Muah! Alexis, you continue
to amaze me.
397
00:16:49,604 --> 00:16:50,953
I can't wait to do this
with you.
398
00:16:50,997 --> 00:16:52,694
Oh! We're gonna need to shots.
399
00:16:52,737 --> 00:16:54,304
Yes! Let's celebrate!
400
00:16:54,348 --> 00:16:56,219
Uh, no, no, no, I meant
like, vaccinations.
401
00:16:56,263 --> 00:16:57,742
Mm...
402
00:16:57,786 --> 00:16:59,372
Yeah, just 'cause we'll be
spending a lot of time
403
00:16:59,396 --> 00:17:00,983
in tents, and there could be
disease-carrying
404
00:17:01,007 --> 00:17:02,965
insects around, so.
- Okay. Okay.
405
00:17:03,009 --> 00:17:05,011
Um, this is still very fresh.
406
00:17:05,054 --> 00:17:06,969
I made this decision like,
two minutes ago,
407
00:17:07,013 --> 00:17:10,103
so why don't we focus
more on the beach,
408
00:17:10,146 --> 00:17:12,975
and less on the details?
409
00:17:13,019 --> 00:17:14,542
Fair enough.
410
00:17:18,676 --> 00:17:20,548
When it comes to making
decisions,
411
00:17:20,591 --> 00:17:22,767
Roland likes to go with his gut.
412
00:17:22,811 --> 00:17:25,379
And boy, does he have a lot
of gut to go with.
413
00:17:25,422 --> 00:17:27,120
Ohhhh!
414
00:17:27,163 --> 00:17:28,773
Yes, I do.
415
00:17:28,817 --> 00:17:31,689
And look at Bob,
pretending to get it.
416
00:17:31,733 --> 00:17:34,736
And we all know Gwen,
he hasn't gotten it in years!
417
00:17:34,779 --> 00:17:37,043
Ohhh!
418
00:17:37,086 --> 00:17:40,568
Oh, that-Ronnie is just
crushing it!
419
00:17:40,611 --> 00:17:43,397
I mean, you know, everybody
really has so far.
420
00:17:43,440 --> 00:17:45,834
Okay, okay, that's all
I got for now.
421
00:17:45,877 --> 00:17:48,619
So I'm just gonna hand it over
to the one
422
00:17:48,663 --> 00:17:50,795
who wears the pants
in the Rose family.
423
00:17:50,839 --> 00:17:52,797
But Moira is not here right now.
424
00:17:54,277 --> 00:17:56,453
So I'm gonna pass it over
to Johnny.
425
00:17:56,497 --> 00:17:58,803
All right, Johnny! Go on!
426
00:17:58,847 --> 00:18:00,414
Head on up there!
427
00:18:00,457 --> 00:18:04,548
Let's see what you've got up
your starched sleeve of yours.
428
00:18:04,592 --> 00:18:06,352
I'll tell you what I've got
up my sleeve Roland,
429
00:18:06,376 --> 00:18:09,510
a few tasty little rippers
that uh...
430
00:18:09,553 --> 00:18:11,686
are more palatable than anything
431
00:18:11,729 --> 00:18:14,689
Jocelyn's been serving up
tonight, so.
432
00:18:14,732 --> 00:18:17,605
Hey, is that a crack
about my cooking?
433
00:18:17,648 --> 00:18:19,999
From the guy who's had
four helpings?
434
00:18:20,042 --> 00:18:21,478
Yeah!
435
00:18:21,522 --> 00:18:24,090
Oh, and Bob's joking about me
having four helpings,
436
00:18:24,133 --> 00:18:27,484
we all know if you've ever
taken your car to Bob's Garage,
437
00:18:27,528 --> 00:18:31,488
he's not necessarily known
"four helpings" anyone.
438
00:18:35,579 --> 00:18:37,799
Well anyway, a couple
of little improvs there
439
00:18:37,842 --> 00:18:39,931
to get started, but uh, uh...
440
00:18:42,369 --> 00:18:45,328
what was I saying?
- Nothing funny so far.
441
00:18:47,330 --> 00:18:49,289
Hey Johnny, come on,
I've got a white flag,
442
00:18:49,332 --> 00:18:51,334
why don't you just start
waving it?
443
00:18:51,378 --> 00:18:52,770
Ohhh!
444
00:18:52,814 --> 00:18:54,859
Yeah, Roland, may I point out
that I was quiet
445
00:18:54,903 --> 00:18:58,124
when everyone else was up here
doing their roasts.
446
00:18:58,167 --> 00:19:00,213
I wish you were quiet right now!
447
00:19:02,476 --> 00:19:05,261
Well, things seem
to be going downhill fast.
448
00:19:05,305 --> 00:19:07,413
Which is what the town must've
been thinking when Roland
449
00:19:07,437 --> 00:19:09,570
elected himself Mayor.
450
00:19:11,224 --> 00:19:13,487
Okay, I'll give him that.
451
00:19:13,530 --> 00:19:15,663
Oh, got a smile out of Ronnie.
452
00:19:15,706 --> 00:19:17,206
The last time anyone saw
her this happy
453
00:19:17,230 --> 00:19:19,928
was at a 3-for-1 sale
on cargo pants!
454
00:19:23,236 --> 00:19:24,889
Where? Where?
455
00:19:27,109 --> 00:19:29,633
All right, Johnny, starting
to make some moves, now.
456
00:19:29,677 --> 00:19:31,200
Cargo, I said car-go,
457
00:19:31,244 --> 00:19:33,463
which is what a car
is supposed to do...
458
00:19:33,507 --> 00:19:35,726
unless you take it
to Bob's Garage!
459
00:19:40,731 --> 00:19:42,318
Well listen, I don't want
to overstay my welcome,
460
00:19:42,342 --> 00:19:44,648
I'll keep things short
and quick.
461
00:19:44,692 --> 00:19:48,391
Which reminds me of the last
time I was in Roland's bedroom,
462
00:19:48,435 --> 00:19:50,132
um... well,
463
00:19:50,176 --> 00:19:52,221
I-I wasn't in Roland's bedroom,
but the...
464
00:19:53,370 --> 00:19:55,938
Ah! What was it, Ronnie?
- Just sit down, Johnny.
465
00:19:55,963 --> 00:19:59,053
Well anyway, the punchline
is, it was short and quick.
466
00:20:00,969 --> 00:20:04,059
Anyway, I'm gonna quit
while I'm ahead, folks.
467
00:20:05,539 --> 00:20:07,280
I think it's a little late
for that, pal.
468
00:20:07,323 --> 00:20:09,108
Ohhh!
469
00:20:10,283 --> 00:20:11,849
Good job, Johnny, all right.
470
00:20:16,593 --> 00:20:18,508
No, I wish you guys
could've been there tonight.
471
00:20:18,552 --> 00:20:20,771
I was really ripping into them.
472
00:20:20,815 --> 00:20:22,556
Yes, I'm sure you killed
them, dear,
473
00:20:22,599 --> 00:20:24,688
with all the venom
of a silkworm.
474
00:20:24,732 --> 00:20:26,125
Oh, you know what, Moira?
475
00:20:26,168 --> 00:20:28,170
Jealousy doesn't look good
on you.
476
00:20:28,214 --> 00:20:30,303
Much like that mirrored
jumpsuit you wore
477
00:20:30,346 --> 00:20:32,174
to Candy Spelling's 50th!
478
00:20:32,218 --> 00:20:34,742
- John!
- Oh my God, Dad!
479
00:20:34,785 --> 00:20:36,831
Why don't you take it easy,
Alexis,
480
00:20:36,874 --> 00:20:38,746
like you did with
your education?
481
00:20:38,789 --> 00:20:40,269
Ugh!
482
00:20:40,313 --> 00:20:42,113
- I mean, he's not wrong.
- Oh, look at David.
483
00:20:42,141 --> 00:20:43,925
Smart enough to get that joke,
484
00:20:43,968 --> 00:20:46,188
but not smart enough
to stop wearing sweaters
485
00:20:46,232 --> 00:20:47,711
in the middle of summer.
486
00:20:47,755 --> 00:20:49,583
Burn, David!
487
00:20:49,626 --> 00:20:51,498
Okay, here's why that joke
didn't work.
488
00:20:51,541 --> 00:20:53,500
And look at you, John.
489
00:20:53,543 --> 00:20:55,719
A worthy competitor emerges.
490
00:20:55,763 --> 00:20:57,939
Something the good people
at Blockbuster never said
491
00:20:57,982 --> 00:21:00,333
about Rose Video. Ha! Ha!
492
00:21:00,376 --> 00:21:03,379
That was low,
like David's standards.
493
00:21:04,859 --> 00:21:07,992
Or the placement of Alexis'
back tattoo.
494
00:21:08,036 --> 00:21:10,038
Alexis has a back tattoo?
495
00:21:10,081 --> 00:21:12,388
Alexis, what have you done
to yourself?!
496
00:21:12,432 --> 00:21:14,912
It says "that's hot"
in Cantonese.
497
00:21:16,262 --> 00:21:18,220
Got it in Hong Kong.
- Ugh!
498
00:21:19,908 --> 00:21:21,736
I was 12-years-old!
37825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.