Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,180
As your publicist,
2
00:00:09,205 --> 00:00:11,335
it is my job to optimize
a branded approach
3
00:00:11,359 --> 00:00:13,404
to real-time engagement
with your fanbase
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,015
through contextual marketing.
5
00:00:15,058 --> 00:00:17,310
I hope I'm not paying you
by the word.
6
00:00:17,335 --> 00:00:19,224
Which is why I came up
with the ideation
7
00:00:19,367 --> 00:00:20,846
for the following idea.
8
00:00:23,007 --> 00:00:24,400
"Crows."
9
00:00:25,884 --> 00:00:27,277
"Movie."
10
00:00:28,698 --> 00:00:30,482
"Premiere?!"
- They're doing a premiere?
11
00:00:30,526 --> 00:00:32,136
I thought it was streaming
on Interflix?
12
00:00:32,161 --> 00:00:34,467
Where are they
thinking? LA? New York?
13
00:00:34,530 --> 00:00:36,837
London might be central
for the Bosnian team.
14
00:00:36,880 --> 00:00:38,621
No, they're not doing
a premiere.
15
00:00:38,664 --> 00:00:41,232
Alexis, your flip-chart says
"premiere."
16
00:00:41,276 --> 00:00:43,278
Okay, will you let me finish
what I'm trying say?
17
00:00:43,321 --> 00:00:44,932
What're you trying to say?
18
00:00:44,975 --> 00:00:46,561
I'm sorry, why are you even
involved in this conversation?
19
00:00:46,585 --> 00:00:49,327
- What is it, Alexis?!
- Oh my God, okay!
20
00:00:49,371 --> 00:00:52,156
So I thought because they're
not throwing a premiere,
21
00:00:52,200 --> 00:00:54,463
we could plan a premiere
screening here in town.
22
00:00:54,506 --> 00:00:56,595
Could be like a cute
press angle.
23
00:00:56,639 --> 00:00:59,337
Oh, sure, for a scrappy
little novice,
24
00:00:59,381 --> 00:01:02,427
but not for someone
who's cut many a crimson rug.
25
00:01:02,471 --> 00:01:04,516
What's next, I sign my name
in the pavement
26
00:01:04,560 --> 00:01:05,996
outside Bob's Garage?
27
00:01:06,040 --> 00:01:08,259
Jocelyn gives you an
honourary degree at her school?
28
00:01:08,303 --> 00:01:10,522
Host the Met Ga-la
at David's store?
29
00:01:10,566 --> 00:01:12,568
I don't like that one.
30
00:01:12,611 --> 00:01:15,658
No, I have like big plans
for an immersive experience.
31
00:01:15,701 --> 00:01:17,529
Ronnie said that she can find
a red carpet,
32
00:01:17,573 --> 00:01:20,663
and Roland has a guy
who rents out live crows.
33
00:01:21,621 --> 00:01:24,058
I think we should take
the lead from Interflix.
34
00:01:24,101 --> 00:01:27,278
I cannot stop the masses from
gathering to view the film,
35
00:01:27,322 --> 00:01:30,716
but best... best to avoid
any fulsome indecorum
36
00:01:30,760 --> 00:01:33,545
until we're assured
a positive reaction.
37
00:01:33,589 --> 00:01:35,721
Remember that "Waterworld II"
premiere?
38
00:01:35,765 --> 00:01:38,811
Exactly, David. Oh, the last
place anyone wanted to be
39
00:01:38,855 --> 00:01:40,378
when those reviews came in
40
00:01:40,422 --> 00:01:42,119
was a glass-bottomed pirate ship
41
00:01:42,163 --> 00:01:45,035
in the middle of the ocean.
- Mm.
42
00:01:46,623 --> 00:01:48,842
- Good luck though.
- Lick rust! Thank you!
43
00:01:57,091 --> 00:01:58,895
Can't thank you enough
for driving today, Stevie.
44
00:01:58,919 --> 00:02:01,269
I don't know what is going on
with my car.
45
00:02:01,312 --> 00:02:03,421
I do. It's a death trap that
needs to be set on fire
46
00:02:03,445 --> 00:02:04,881
and pushed off a cliff.
47
00:02:04,925 --> 00:02:06,641
Well, I'd love to say I had
a choice in the matter,
48
00:02:06,665 --> 00:02:08,232
but according to David,
49
00:02:08,276 --> 00:02:10,582
driving his fiancé to go
get his wisdom teeth out
50
00:02:10,626 --> 00:02:13,237
is totally within my maid-of
honour responsibilities.
51
00:02:13,281 --> 00:02:15,283
Okay, tell me
how I'm being unreasonable?
52
00:02:15,326 --> 00:02:17,067
Also, if this is what it takes
53
00:02:17,111 --> 00:02:19,026
to get you out of that dank
little apartment...
54
00:02:19,069 --> 00:02:21,637
Excuse me, I have a business
meeting this afternoon.
55
00:02:23,763 --> 00:02:26,381
Just gonna leave it at that?
56
00:02:26,424 --> 00:02:28,774
Mr. Rose asked if he could
come over to my place.
57
00:02:28,818 --> 00:02:31,429
I think he's gonna push for me
to come back,
58
00:02:31,473 --> 00:02:33,605
and I don't know
if I can say no.
59
00:02:33,649 --> 00:02:36,434
And that's a bad thing?
60
00:02:36,478 --> 00:02:38,262
I'm supposed to be looking
for other jobs.
61
00:02:38,306 --> 00:02:39,785
Okay. Honestly, Stevie,
62
00:02:39,829 --> 00:02:42,397
what other job is better
than owning your own business?
63
00:02:42,440 --> 00:02:45,400
I guess I just feel like after
making such a big deal out of...
64
00:02:45,443 --> 00:02:47,489
wanting to see what else
is out there,
65
00:02:47,532 --> 00:02:49,795
isn't it kind of... pathetic
66
00:02:49,839 --> 00:02:52,276
to like... crawl back?
67
00:02:52,320 --> 00:02:54,148
Don't answer that.
68
00:02:54,191 --> 00:02:56,541
I already turned down another
job interview today.
69
00:02:56,585 --> 00:02:58,804
Maybe you just needed to see
what you didn't want
70
00:02:58,848 --> 00:03:00,806
in order to figure out
what you do?
71
00:03:00,850 --> 00:03:02,634
Look at me. Two years ago,
72
00:03:02,678 --> 00:03:04,482
I thought I'd have a wife
and kid at this point.
73
00:03:04,506 --> 00:03:07,596
Yeah, well,
one out of two isn't bad.
74
00:03:07,639 --> 00:03:09,641
I've been told I'm...
very young at heart.
75
00:03:11,339 --> 00:03:13,210
Can you drive better, please?
76
00:03:18,215 --> 00:03:20,130
- Hi.
- Uh-oh!
77
00:03:20,174 --> 00:03:22,350
Hello, Access Hollywood?
78
00:03:22,393 --> 00:03:25,483
Have I got a star sighting
for you!
79
00:03:25,527 --> 00:03:27,094
Very pawky, Jocelyn.
80
00:03:27,137 --> 00:03:28,245
I just heard the big news.
81
00:03:28,269 --> 00:03:30,488
A movie premiere
in our own backyard!
82
00:03:30,532 --> 00:03:31,837
I might have to buy a dress!
83
00:03:31,881 --> 00:03:34,188
Uh... save yourselves
the trip to Frocks4Less.
84
00:03:34,231 --> 00:03:35,667
From what I've heard,
85
00:03:35,711 --> 00:03:37,495
it's more of a minor league
viewing party.
86
00:03:37,539 --> 00:03:39,062
Well, I'm still excited.
87
00:03:39,106 --> 00:03:40,866
It reminds me of that time that
Renée Zellweger's brother
88
00:03:40,890 --> 00:03:43,197
came in here,
and I got him to sign a menu.
89
00:03:43,240 --> 00:03:44,783
I mean, he spelled
his name differently,
90
00:03:44,807 --> 00:03:47,418
but I swear it was him.
91
00:03:47,462 --> 00:03:49,681
Well, I don't know, Moira,
I'm no movie expert,
92
00:03:49,725 --> 00:03:51,509
but according to the early
reviews,
93
00:03:51,553 --> 00:03:54,077
you may have a hit
on your hands.
94
00:03:54,121 --> 00:03:55,470
- Reviews?
- Yeah.
95
00:03:55,513 --> 00:03:57,143
There was an article posted
on the Crows account
96
00:03:57,167 --> 00:03:59,343
that you made us all follow.
- Come look!
97
00:04:01,780 --> 00:04:05,175
- Ornithology Today!
Well, if anyone knows crows...
98
00:04:05,219 --> 00:04:08,135
"The Crows Have Eyes III
is 'good fun.'"
99
00:04:08,178 --> 00:04:10,243
Well, that's hyperbolic.
I mean, they already had "fun"
100
00:04:10,267 --> 00:04:12,182
and now they've
added "good."
101
00:04:12,226 --> 00:04:14,184
Keep reading!
102
00:04:14,228 --> 00:04:17,187
"The film showcases
the emotional depth
103
00:04:17,231 --> 00:04:19,189
and intellectual capacity
104
00:04:19,233 --> 00:04:22,714
of our oft-maligned friend,
the crow."
105
00:04:22,758 --> 00:04:25,326
We were resolute about not
making an issues movie,
106
00:04:25,369 --> 00:04:27,328
but I'm glad they picked up
on that.
107
00:04:27,371 --> 00:04:29,112
It mentions you, Moira.
108
00:04:29,156 --> 00:04:30,505
It does? Where?
109
00:04:30,548 --> 00:04:32,115
My eyes are blurred.
110
00:04:32,159 --> 00:04:33,334
Oh, here it is.
111
00:04:33,377 --> 00:04:35,727
"Moira Rose,
as Dr. Clara Mandrake,
112
00:04:35,771 --> 00:04:38,208
is delightfully unhinged."
113
00:04:39,482 --> 00:04:41,240
Do you know what they call
this, gals?
114
00:04:41,474 --> 00:04:43,213
An understated rave.
115
00:04:43,257 --> 00:04:44,712
Oh, it's too bad you won't be
there tonight.
116
00:04:44,736 --> 00:04:46,477
It would've been nice
to cheer you on.
117
00:04:46,521 --> 00:04:48,175
Yeah, and my plus-one,
118
00:04:48,218 --> 00:04:50,090
Janet from the Elmdale
Chronicle,
119
00:04:50,133 --> 00:04:52,135
would've really loved a quote.
120
00:04:52,179 --> 00:04:53,808
Well, you might want to tell
your friend Janet
121
00:04:53,832 --> 00:04:57,662
that there just may be a
bombshell attendee after all.
122
00:04:57,706 --> 00:04:59,664
Yay! A premiere!
123
00:04:59,950 --> 00:05:04,234
Oh, I don't know if I have
anything fancy enough to wear.
124
00:05:04,278 --> 00:05:06,106
Oh, my default is always formal,
125
00:05:06,149 --> 00:05:09,544
but I'm sure no one will bat
a side-eye at black-tie casual.
126
00:05:10,632 --> 00:05:12,721
Oh, but do pack eyedrops!
127
00:05:12,764 --> 00:05:15,419
The film's first third is
densely packed with exposition,
128
00:05:15,463 --> 00:05:17,378
and you won't want to blink.
129
00:05:17,421 --> 00:05:19,249
Are you sure it's okay
that we haven't seen
130
00:05:19,293 --> 00:05:20,555
the first two movies?
131
00:05:20,598 --> 00:05:22,209
Oh, it's actually best.
132
00:05:22,252 --> 00:05:23,795
A lot of this film
blatantly contradicts
133
00:05:23,819 --> 00:05:26,778
what's been established
in the first two.
134
00:05:27,134 --> 00:05:29,615
Sorry, Twyla.
I'm not going to eat now!
135
00:05:36,179 --> 00:05:39,139
- Okay, here we go.
- That was a fun car ride.
136
00:05:39,182 --> 00:05:40,618
Yes, it was very fun.
137
00:05:40,662 --> 00:05:43,230
Thank you so much
for all the hot tips
138
00:05:43,273 --> 00:05:44,579
you were giving our Uber driver.
139
00:05:44,622 --> 00:05:47,147
For a second, I was concerned
about my rating,
140
00:05:47,190 --> 00:05:49,453
but I think he seemed to enjoy
all the wrong directions
141
00:05:49,497 --> 00:05:50,802
you were yelling at him.
142
00:05:50,846 --> 00:05:53,153
David, I'm hungry.
143
00:05:53,196 --> 00:05:55,155
♪ I'm a hungry, hungry hippo
144
00:05:55,198 --> 00:05:57,157
'Kay, we're not supposed
to feed you right now.
145
00:05:57,200 --> 00:05:59,159
Can you make me a lasagna,
David?
146
00:05:59,202 --> 00:06:00,508
Imagine? No.
147
00:06:00,551 --> 00:06:02,292
I think we rest this
little voice,
148
00:06:02,336 --> 00:06:03,748
'cause you have been chatting
ever since
149
00:06:03,772 --> 00:06:06,514
the dentist's office.
- Why are you so handsome?
150
00:06:06,557 --> 00:06:08,298
I mean, unless you wanna
keep talking.
151
00:06:08,342 --> 00:06:09,995
In which case,
that works as well.
152
00:06:10,039 --> 00:06:13,303
- How come your skin is like...
perfect.
153
00:06:13,347 --> 00:06:15,349
It's a nine-step regimen
I do twice a day.
154
00:06:15,392 --> 00:06:17,220
It's not a big deal.
- I'm tired.
155
00:06:17,264 --> 00:06:18,569
- Oh, okay.
Well, you know what,
156
00:06:18,613 --> 00:06:20,658
we should probably get you
over to the bed.
157
00:06:20,702 --> 00:06:22,312
O-kay.
158
00:06:22,356 --> 00:06:24,619
You know what I really wanna do
with you?
159
00:06:24,662 --> 00:06:26,708
Uh-huh. Ethically speaking,
160
00:06:26,751 --> 00:06:28,686
I don't think we can do that
with you in this state.
161
00:06:28,710 --> 00:06:30,320
Have a baby.
162
00:06:30,364 --> 00:06:32,670
'Kay, we will make a baby
163
00:06:32,714 --> 00:06:35,107
as soon as you sober up.
164
00:06:35,151 --> 00:06:38,630
- Oh no, not make a baby.
Have a baby.
165
00:06:40,036 --> 00:06:42,767
Like I wanna have like
a little baby with you.
166
00:06:42,811 --> 00:06:46,118
And we could just love it
and hold it and bounce it.
167
00:06:46,162 --> 00:06:48,251
- Yeah, that's a...
that's a big one-eighty.
168
00:06:48,295 --> 00:06:51,341
- You would be such a good dad.
- Have we met?
169
00:06:51,385 --> 00:06:53,300
I wish you were my dad.
170
00:06:53,343 --> 00:06:54,712
Okay, now we're just
spiraling off
171
00:06:54,736 --> 00:06:56,607
in all directions.
- Shh! Listen, okay?
172
00:06:56,651 --> 00:06:58,653
Come here, come here.
I got a secret.
173
00:06:58,696 --> 00:06:59,784
- I don't...
- Come on.
174
00:06:59,828 --> 00:07:01,177
Mm...
175
00:07:02,456 --> 00:07:03,892
David?
176
00:07:04,659 --> 00:07:06,095
I'm very hungry.
177
00:07:06,138 --> 00:07:07,681
Okay, there's nothing I can
do about that.
178
00:07:07,705 --> 00:07:09,359
- Wait. Just lie down with me.
- Okay.
179
00:07:09,403 --> 00:07:12,319
I wanna, I wanna hold you.
- Mm-hmm.
180
00:07:15,365 --> 00:07:17,729
Imagine us right now,
181
00:07:17,754 --> 00:07:20,626
but just with a little baby.
182
00:07:29,645 --> 00:07:30,950
- Hey, Stevie!
- Hey...
183
00:07:31,813 --> 00:07:33,771
Hey.
184
00:07:34,341 --> 00:07:35,777
- Oh! What's this?
Thank you.
185
00:07:35,820 --> 00:07:37,140
You didn't have to bring
anything.
186
00:07:37,169 --> 00:07:39,302
Oh, just a little
housewarming platter,
187
00:07:39,346 --> 00:07:41,522
since it's my first time here.
188
00:07:41,565 --> 00:07:43,132
Twyla whipped up
some sandwiches.
189
00:07:43,175 --> 00:07:45,569
Hope you like mayo.
- Thank you.
190
00:07:45,613 --> 00:07:48,572
Wow, so this is,
this is your place.
191
00:07:48,616 --> 00:07:50,922
I'm glad you didn't feel
you needed to clean up
192
00:07:50,966 --> 00:07:52,663
on my account, you know?
193
00:07:52,707 --> 00:07:55,492
It shows just how comfortable
a friendship we actually have.
194
00:07:56,754 --> 00:07:58,147
- I did clean up.
- Right.
195
00:07:58,190 --> 00:08:00,192
That's... what I meant.
196
00:08:00,236 --> 00:08:01,933
You didn't feel the need
to clean up,
197
00:08:01,977 --> 00:08:05,285
but I appreciate the fact that,
uh, that you did.
198
00:08:06,982 --> 00:08:08,853
How are things at the motel?
199
00:08:08,897 --> 00:08:11,900
Good. We bought the second
motel!
200
00:08:11,943 --> 00:08:15,947
First phase of many in
the Rosebud Motel expansion.
201
00:08:15,991 --> 00:08:17,949
Big things on the horizon,
Stevie,
202
00:08:17,993 --> 00:08:20,952
which is, uh, why I wanted
to sit down with you today.
203
00:08:20,996 --> 00:08:22,563
But not on your bed.
204
00:08:22,606 --> 00:08:24,478
Oh, here.
205
00:08:25,566 --> 00:08:26,741
Right.
206
00:08:28,308 --> 00:08:29,874
So... Stevie,
207
00:08:31,615 --> 00:08:33,617
it goes without saying that...
208
00:08:33,661 --> 00:08:35,967
you've been an invaluable part
of the team.
209
00:08:36,011 --> 00:08:38,013
You don't need to sell me
on the team, Mr. Rose.
210
00:08:38,056 --> 00:08:40,929
And when I was your age,
I had a million and one ideas
211
00:08:40,972 --> 00:08:42,931
and things I wanted to explore,
212
00:08:42,974 --> 00:08:45,325
and I know it takes time
to find the right fit.
213
00:08:45,368 --> 00:08:48,589
Which is why I have a proposal.
214
00:08:48,632 --> 00:08:50,678
Oh! Okay.
215
00:08:50,721 --> 00:08:52,201
I wanna buy you out.
216
00:08:53,771 --> 00:08:54,769
Oh!
217
00:08:54,812 --> 00:08:57,051
Now I know the motel has been
a weight on your shoulders,
218
00:08:57,075 --> 00:08:58,990
and I can offer you
installment payments
219
00:08:59,034 --> 00:09:00,862
to give up your status as owner.
220
00:09:00,905 --> 00:09:03,038
And that would give you
some financial stability
221
00:09:03,081 --> 00:09:05,606
while you take the time
and figure things out.
222
00:09:09,305 --> 00:09:12,787
I thought you were gonna try
to talk me into coming back.
223
00:09:12,830 --> 00:09:14,832
- Oh, no, no.
That wouldn't be fair.
224
00:09:14,876 --> 00:09:16,854
Wouldn't be fair to you.
I'm not gonna stand in the way
225
00:09:16,878 --> 00:09:18,967
of you finding
what makes you happy.
226
00:09:20,110 --> 00:09:23,940
And, and speaking of,
I wanted to give you this.
227
00:09:31,240 --> 00:09:34,504
Oh, wow...
228
00:09:34,548 --> 00:09:37,289
I don't know what to say.
229
00:09:37,333 --> 00:09:39,248
Well, once you get past
the haircut
230
00:09:39,291 --> 00:09:41,250
and the dated references,
231
00:09:41,293 --> 00:09:43,774
I'm sure you might find
something useful in there
232
00:09:43,818 --> 00:09:46,081
to help you get your footing.
233
00:09:48,213 --> 00:09:49,867
You don't have to downplay
your excitement
234
00:09:49,911 --> 00:09:51,782
on my account, Stevie.
235
00:09:51,826 --> 00:09:53,567
I'll be just fine.
236
00:10:04,273 --> 00:10:06,014
Okay, so I may have a problem.
237
00:10:06,057 --> 00:10:07,581
Oh, it's barely noticeable,
dear.
238
00:10:07,624 --> 00:10:09,278
We'll find you an electrologist.
239
00:10:09,321 --> 00:10:11,149
No, I'm talking about
the viewing party.
240
00:10:11,193 --> 00:10:12,953
I just got a call
from the Elmdale Chronicle.
241
00:10:12,977 --> 00:10:14,544
Ah yes, Jocelyn's guest.
242
00:10:14,588 --> 00:10:16,111
We'll need to set aside
an extra seat.
243
00:10:16,154 --> 00:10:18,045
Okay, it's just that I know
that you don't wanna make
244
00:10:18,069 --> 00:10:19,157
a big deal about of this,
245
00:10:19,201 --> 00:10:20,811
so I can just tell them
not to come.
246
00:10:20,855 --> 00:10:22,876
I may have been wrong and
you may have been not wrong.
247
00:10:22,900 --> 00:10:25,337
We can position this
as a terrifying tale
248
00:10:25,381 --> 00:10:29,080
premiering in an equally
spine-chilling town.
249
00:10:29,124 --> 00:10:31,822
If the ornithologist review
is any barometer, Alexis,
250
00:10:31,866 --> 00:10:34,608
we m-m-m-m-m may just have
a hit on our hands.
251
00:10:34,651 --> 00:10:36,740
Um, last week,
you told me explicitly
252
00:10:36,784 --> 00:10:38,873
that this was not a premiere,
and now it's too late.
253
00:10:38,916 --> 00:10:40,744
Alexis, if you want to cut
your teeth
254
00:10:40,788 --> 00:10:42,267
as a high-profile publicist,
255
00:10:42,311 --> 00:10:44,574
you'll need to get used
to throwing things together
256
00:10:44,618 --> 00:10:46,663
in a crunch.
- I have four hours!
257
00:10:46,707 --> 00:10:47,925
That's eons!
258
00:10:47,969 --> 00:10:50,754
When Demi decided
on a Friday night at 6pm
259
00:10:50,798 --> 00:10:53,365
that she wanted to celebrate
her 40th in Aspen,
260
00:10:53,409 --> 00:10:56,107
her publicist had us
in parkas by 7.
261
00:10:56,151 --> 00:10:59,154
Sadly, Megan went into cardiac
arrest on the flight,
262
00:10:59,197 --> 00:11:02,026
but she perished doing
what she loved.
263
00:11:02,070 --> 00:11:04,376
- Um, is that your gown?
What is that for?
264
00:11:04,420 --> 00:11:07,510
Oh, I thought I might
throw it on for tonight.
265
00:11:07,554 --> 00:11:08,946
So you're going to
the screening?
266
00:11:08,990 --> 00:11:10,687
Yes. A simple
"Thank you, Mother"
267
00:11:10,731 --> 00:11:12,689
might be a nice place to start.
268
00:11:12,733 --> 00:11:14,256
Also, I thought you returned
that?
269
00:11:14,299 --> 00:11:16,650
I did! Or I know I returned
a dress.
270
00:11:16,693 --> 00:11:18,260
A glittering, backless thing.
271
00:11:18,303 --> 00:11:19,957
Stella McCartney, I think.
272
00:11:20,001 --> 00:11:21,785
- That was mine.
I've been looking for that.
273
00:11:21,829 --> 00:11:23,831
- Blame UPS.
- Ugh!
274
00:11:32,230 --> 00:11:34,972
Hey, Alexis,
this better be good.
275
00:11:35,016 --> 00:11:36,974
I was in the middle of
a pre-show bath,
276
00:11:37,018 --> 00:11:38,193
and with the baby around,
277
00:11:38,236 --> 00:11:41,022
I only get that kind
of me-time maybe...
278
00:11:41,065 --> 00:11:42,608
five to six nights a week, so...
- Mm-hmm.
279
00:11:42,632 --> 00:11:44,242
I assume this has something
to do
280
00:11:44,286 --> 00:11:46,288
with all the calls
we're getting from TV stations,
281
00:11:46,331 --> 00:11:48,203
asking where they can park
their vans?
282
00:11:48,246 --> 00:11:50,118
Um, yeah. So the premiere may
be getting
283
00:11:50,161 --> 00:11:51,835
like a little bit bigger
than I had planned.
284
00:11:51,859 --> 00:11:53,643
- Oh, snap!
It's a premiere now?
285
00:11:53,687 --> 00:11:54,949
'Cause first you said it was,
286
00:11:54,992 --> 00:11:56,864
and then you said it was
just a viewing party.
287
00:11:56,907 --> 00:11:59,344
Yeah, and, and if it's a
premiere, we're all in trouble,
288
00:11:59,388 --> 00:12:01,738
because my skinny jeans
are in the wash.
289
00:12:01,782 --> 00:12:03,348
No, it is a premiere.
290
00:12:03,392 --> 00:12:05,829
Unfortunately, that decision
was made like half an hour ago,
291
00:12:05,873 --> 00:12:07,048
so it would be really helpful
292
00:12:07,091 --> 00:12:08,571
if I could just tell you
what I need.
293
00:12:08,615 --> 00:12:10,965
Oh no, the red carpet that
you told me not to order?
294
00:12:11,008 --> 00:12:12,619
Yes, but at this point,
295
00:12:12,662 --> 00:12:13,987
I will settle for any shade
of red,
296
00:12:14,011 --> 00:12:15,665
and it doesn't have to be
sixty feet.
297
00:12:15,709 --> 00:12:17,188
Okay, good, 'cause all I've got
298
00:12:17,232 --> 00:12:18,886
is a 20-foot merlot
in my garage.
299
00:12:18,929 --> 00:12:21,149
I ripped out after the church
basement flooded.
300
00:12:21,192 --> 00:12:22,977
That sounds amazing.
301
00:12:23,020 --> 00:12:25,893
And obviously you're coming
to me for a little star power.
302
00:12:25,936 --> 00:12:28,330
I get it. It'd be good to have
a name there tonight.
303
00:12:28,373 --> 00:12:30,637
No. No. You're the crow
hook-up.
304
00:12:30,680 --> 00:12:32,615
I wanted to create like
a headline-grabbing moment
305
00:12:32,639 --> 00:12:33,833
where I release a bunch of crows
306
00:12:33,857 --> 00:12:35,685
just before the movie starts.
307
00:12:35,729 --> 00:12:38,688
Uh, excuse me,
it's a little late notice.
308
00:12:38,732 --> 00:12:40,124
What about the liquor license?
309
00:12:40,168 --> 00:12:41,841
'Cause I assuming people are
gonna wanna be drinking
310
00:12:41,865 --> 00:12:43,084
through this thing.
311
00:12:43,127 --> 00:12:44,738
Okay, we have a situation
on our hands
312
00:12:44,781 --> 00:12:46,217
that needs to be solved now.
313
00:12:46,261 --> 00:12:49,046
We have a 12-time Daytime Emmy
Award-attending actress
314
00:12:49,090 --> 00:12:51,353
coming to walk a merlot carpet
in hours,
315
00:12:51,396 --> 00:12:53,007
and press coming from all over,
316
00:12:53,050 --> 00:12:54,835
bringing attention to your town.
317
00:12:54,878 --> 00:12:56,576
So either you can help me out
318
00:12:56,619 --> 00:12:58,795
or I pull the plug now
and nobody wins.
319
00:13:02,059 --> 00:13:05,846
Fine. But you owe me a prime
spot on that carpet.
320
00:13:05,889 --> 00:13:07,935
Wait, you wanna walk the carpet?
321
00:13:07,978 --> 00:13:10,807
Honey, it's a movie premiere,
is it not?
322
00:13:10,851 --> 00:13:12,635
- Ugh.
- And I assume the mayor
323
00:13:12,679 --> 00:13:14,637
is walking the carpet as well,
yes?
324
00:13:14,681 --> 00:13:16,857
Yes... if he has to.
325
00:13:16,900 --> 00:13:19,990
Okay, I will schedule your
arrival time when I get home.
326
00:13:20,034 --> 00:13:22,210
I would like to request
a time before Roland.
327
00:13:22,253 --> 00:13:24,212
- And I'd like to go first.
- Mm-'kay.
328
00:13:24,255 --> 00:13:25,605
All right, I better get back
329
00:13:25,648 --> 00:13:27,650
and put my skinny jeans
into the dryer.
330
00:13:27,694 --> 00:13:29,889
I think they're really gonna
pop on your 20-foot merlot.
331
00:13:29,913 --> 00:13:31,611
I think so too!
332
00:13:31,654 --> 00:13:33,743
They're gonna pop on
that carpet.
333
00:13:33,787 --> 00:13:35,615
Okay. Mm!
334
00:13:35,658 --> 00:13:36,746
Okay.
335
00:13:36,790 --> 00:13:38,226
Okay.
336
00:13:43,758 --> 00:13:46,108
Stevie! Perfect timing.
337
00:13:46,190 --> 00:13:49,063
I was having a technical issue
opening a file here.
338
00:13:49,106 --> 00:13:51,718
It's, uh, being finicky.
339
00:13:51,877 --> 00:13:54,445
- Uh, remember, Mr. Rose?
I left you a sticky note.
340
00:13:57,075 --> 00:13:59,290
Ah! Boy, it's times like this
341
00:13:59,334 --> 00:14:01,684
I really miss having you
around, Stevie.
342
00:14:01,728 --> 00:14:03,880
Well, um, that's kind of what
I wanted to talk to you about,
343
00:14:03,904 --> 00:14:05,209
Mr. Rose.
344
00:14:05,253 --> 00:14:07,777
Um, you know how you told me
to take some time
345
00:14:07,821 --> 00:14:10,693
and figure out what made me
happy?
346
00:14:10,737 --> 00:14:13,130
Well, I think I have settled
on something.
347
00:14:13,174 --> 00:14:14,828
Is it Larry Air?
348
00:14:14,871 --> 00:14:16,743
'Cause they called me
for a reference,
349
00:14:16,786 --> 00:14:20,834
and also asked if I had any
interest in becoming a pilot.
350
00:14:20,877 --> 00:14:23,227
No, it's not Larry Air.
351
00:14:23,271 --> 00:14:25,142
So chapter one of your book
352
00:14:25,186 --> 00:14:27,275
is all about trusting
your instincts,
353
00:14:27,318 --> 00:14:29,320
and I haven't been doing that.
354
00:14:29,364 --> 00:14:30,974
Oh, well, that's okay, Stevie.
355
00:14:31,018 --> 00:14:32,672
I mean, learning to trust
your instincts
356
00:14:32,715 --> 00:14:36,284
is something that comes
with age and experience.
357
00:14:36,327 --> 00:14:40,549
No. I'm talking about
trusting your instincts.
358
00:14:40,592 --> 00:14:42,856
I think I've been taking them
for granted.
359
00:14:42,899 --> 00:14:45,554
So, you read my book?
360
00:14:46,729 --> 00:14:49,166
Most of the first chapter.
361
00:14:49,210 --> 00:14:52,169
I didn't sleep well last night,
so I kind of dozed off.
362
00:14:52,213 --> 00:14:54,998
Well, the first chapter is
more of an introduction, right?
363
00:14:55,042 --> 00:14:56,696
Setting the table.
364
00:14:57,865 --> 00:15:00,308
'Kay, but what I've realized
365
00:15:00,351 --> 00:15:02,658
is that you've given me
the opportunity
366
00:15:02,702 --> 00:15:04,616
to take this job
and run with it.
367
00:15:04,660 --> 00:15:08,055
So, if you really think
you can make something
368
00:15:08,098 --> 00:15:10,622
out of franchising this motel,
369
00:15:10,899 --> 00:15:13,815
I think I want to be part of it.
370
00:15:14,093 --> 00:15:15,704
You think?
371
00:15:15,903 --> 00:15:17,340
I wanna be part of it.
372
00:15:18,534 --> 00:15:20,100
I want back in.
373
00:15:21,158 --> 00:15:22,463
Oh!
374
00:15:29,115 --> 00:15:30,289
Yeah.
375
00:15:31,615 --> 00:15:33,558
Well, I... should probably
tell you
376
00:15:33,602 --> 00:15:37,562
that you don't necessarily have
to trust all my instincts...
377
00:15:37,606 --> 00:15:39,564
all the time.
Since you've been gone,
378
00:15:39,608 --> 00:15:42,219
I did have to bring on
a third business partner,
379
00:15:42,263 --> 00:15:43,873
and I may as well tell you
that it's...
380
00:15:43,917 --> 00:15:45,092
Roland. I know.
381
00:15:45,135 --> 00:15:46,746
He gave me his new business
card.
382
00:15:46,789 --> 00:15:49,705
Never saw so many typos
on a business card.
383
00:15:49,749 --> 00:15:52,273
Do you mind if we don't talk
about Roland right now,
384
00:15:52,316 --> 00:15:54,884
'cause I'm feeling really good
about this decision.
385
00:15:54,928 --> 00:15:56,799
Ah! Yeah, me too, partner.
386
00:15:56,843 --> 00:15:58,322
Me too.
387
00:15:58,366 --> 00:16:00,020
Listen, while you're here,
388
00:16:00,063 --> 00:16:02,109
I'm wondering if I can get
a couple more refreshers
389
00:16:02,152 --> 00:16:05,765
on what happens after
the file gets opened?
390
00:16:09,551 --> 00:16:11,858
Uh... you may as well.
- Yeah.
391
00:16:18,821 --> 00:16:20,170
Morning, sunshine.
392
00:16:20,214 --> 00:16:21,781
Mm. It's 5pm.
393
00:16:21,824 --> 00:16:23,434
But good morning.
394
00:16:23,478 --> 00:16:26,524
I really don't remember
how I got into this bed.
395
00:16:26,568 --> 00:16:28,178
I do.
396
00:16:28,222 --> 00:16:30,659
You were talking.
397
00:16:32,317 --> 00:16:34,102
A lot.
- Uh-oh.
398
00:16:34,127 --> 00:16:35,259
What was I saying?
- Well,
399
00:16:35,284 --> 00:16:36,764
the conversation really ran
the gamut.
400
00:16:36,906 --> 00:16:38,559
You complimented
my flawless skin
401
00:16:38,584 --> 00:16:40,455
and called me the Jewish
Channing Tatum,
402
00:16:40,495 --> 00:16:42,802
which all tracks.
403
00:16:42,845 --> 00:16:46,588
But then you told me
you wanted us to have a baby.
404
00:16:48,459 --> 00:16:50,200
What else did I say?
405
00:16:50,244 --> 00:16:51,854
I put you to sleep after that.
406
00:16:51,898 --> 00:16:53,334
Wait. Are you,
are you joking?
407
00:16:53,377 --> 00:16:55,510
- No. No, no.
You held me close
408
00:16:55,553 --> 00:16:58,121
and told me to envision
our lives...
409
00:16:58,165 --> 00:16:59,786
with a child.
410
00:17:00,138 --> 00:17:02,386
- I see.
- Mm-hm.
411
00:17:02,430 --> 00:17:05,302
That, uh, that must've
been scary for you.
412
00:17:05,346 --> 00:17:08,262
- It was a little triggering.
Traumatizing.
413
00:17:08,305 --> 00:17:10,568
David, I know that you don't
want kids,
414
00:17:10,612 --> 00:17:13,310
and that's fine with me, okay?
415
00:17:13,354 --> 00:17:15,225
I was very high on anesthetic.
416
00:17:15,269 --> 00:17:17,053
Okay, it's just that earlier
today,
417
00:17:17,097 --> 00:17:18,489
when we were in Stevie's car
418
00:17:18,533 --> 00:17:20,143
because your car's always
in the shop,
419
00:17:20,187 --> 00:17:22,165
you had mentioned that you'd
always pictured yourself
420
00:17:22,189 --> 00:17:23,712
having a kid.
421
00:17:23,755 --> 00:17:25,081
You've never pictured
yourself doing something
422
00:17:25,105 --> 00:17:27,063
that didn't end up happening?
- Of course.
423
00:17:27,107 --> 00:17:29,283
I'm not married
to Christina Aguilera, am I?
424
00:17:29,326 --> 00:17:30,762
- David, I am happy...
- But it's...
425
00:17:30,806 --> 00:17:33,200
with the life I've got.
426
00:17:33,243 --> 00:17:34,810
I'm happy with you.
427
00:17:34,854 --> 00:17:37,595
Things change.
428
00:17:37,639 --> 00:17:39,162
Okay.
429
00:17:39,206 --> 00:17:40,598
You're a hundred percent sure
430
00:17:40,642 --> 00:17:43,079
you're not just saying
you don't wanna have a kid,
431
00:17:43,123 --> 00:17:44,602
but, in actuality,
you secretly do
432
00:17:44,646 --> 00:17:47,475
and are repressing that need
just for me?
433
00:17:47,518 --> 00:17:49,564
I don't wanna undermine
the significance
434
00:17:49,607 --> 00:17:50,957
of this conversation,
435
00:17:51,000 --> 00:17:52,880
but I do wanna make it known
that I was watching
436
00:17:52,915 --> 00:17:55,439
"Bridget Jones's Baby"
right before I went under.
437
00:17:55,483 --> 00:17:58,181
Okay, well that makes
a little more sense then.
438
00:17:58,225 --> 00:18:01,097
Mm. You would be a great dad,
though.
439
00:18:01,141 --> 00:18:03,447
Okay.
440
00:18:03,491 --> 00:18:05,362
You have a big old heart
in there, David.
441
00:18:05,406 --> 00:18:07,147
- Yeah. Yeah,
- There it is.
442
00:18:07,172 --> 00:18:09,305
It's beating away.
- Mm-hmm?
443
00:18:10,263 --> 00:18:12,761
Um... Can you grab me
those painkillers, please?
444
00:18:12,804 --> 00:18:14,545
I think I'm gonna need
a few of them
445
00:18:14,589 --> 00:18:16,112
if we're still planning on
making it
446
00:18:16,156 --> 00:18:17,461
to your mom's thing tonight.
447
00:18:17,505 --> 00:18:19,159
Okay, that's actually
a very good idea.
448
00:18:20,160 --> 00:18:21,596
I might take one myself.
449
00:18:21,639 --> 00:18:23,719
Apparently the first 15 minutes
are very, very dense.
450
00:18:26,906 --> 00:18:29,647
- Moira! Over here!
Crowd:
451
00:18:29,691 --> 00:18:31,345
Moira! Moira!
452
00:18:32,476 --> 00:18:34,130
Well, break a leg, sweetheart.
453
00:18:34,174 --> 00:18:35,653
I'll be right here...
454
00:18:35,697 --> 00:18:37,264
10 feet behind you.
455
00:18:37,307 --> 00:18:39,353
No, John, tonight is special,
456
00:18:39,396 --> 00:18:42,312
and I'd like my hand-candy
by my side.
457
00:18:42,356 --> 00:18:43,661
- Moira!
- Oh.
458
00:18:43,705 --> 00:18:45,272
Moira!
459
00:18:45,315 --> 00:18:47,467
Okay, people, we actually
need to walk the carpet, okay?
460
00:18:47,491 --> 00:18:50,320
Move it along.
Ronnie? Look, we had a deal.
461
00:18:50,364 --> 00:18:52,801
Also, not everyone can be on
the carpet at once.
462
00:18:52,844 --> 00:18:54,281
Thank you.
463
00:18:54,324 --> 00:18:56,433
When exactly are we gonna get
this show on the road?
464
00:18:56,457 --> 00:18:57,817
As soon as you're off
the carpet.
465
00:18:57,849 --> 00:18:59,547
Okay, because Carmine is saying
466
00:18:59,590 --> 00:19:01,331
that the crows are getting
restless.
467
00:19:01,375 --> 00:19:02,506
Mm!
468
00:19:02,550 --> 00:19:03,875
Where did all these people
come from?
469
00:19:03,899 --> 00:19:05,179
Why are your pupils so dilated.
470
00:19:05,205 --> 00:19:07,685
- No, yours are.
- No, yours are.
471
00:19:08,948 --> 00:19:10,732
Why are you dressed
like a limo driver?
472
00:19:10,775 --> 00:19:12,342
Your mother insisted.
473
00:19:12,386 --> 00:19:14,562
Why are you both glassy eyed?
474
00:19:14,605 --> 00:19:15,867
What?
475
00:19:15,911 --> 00:19:17,521
Wow!
476
00:19:17,565 --> 00:19:19,828
- So the crows are ready.
You just say a few words,
477
00:19:19,871 --> 00:19:21,151
and then give Carmine
the signal.
478
00:19:21,177 --> 00:19:23,179
Alexis, Mommy's home now.
479
00:19:23,223 --> 00:19:25,138
I'll take it from here.
480
00:19:25,181 --> 00:19:27,401
Ladies and gentlemen,
481
00:19:27,444 --> 00:19:30,099
it is my great pleasure
to welcome you
482
00:19:30,143 --> 00:19:32,580
to a North American
screening of...
483
00:19:32,623 --> 00:19:34,408
the psychological thriller...
484
00:19:34,451 --> 00:19:35,713
Move it along.
485
00:19:35,757 --> 00:19:39,239
"The Crows Have Eyes III:
The Crowening!"
486
00:19:41,632 --> 00:19:43,852
Let the crowening commence!
487
00:19:43,895 --> 00:19:45,612
Oh!
488
00:19:48,161 --> 00:19:50,119
Alexis!
489
00:19:52,513 --> 00:19:53,905
- Oh ho!
- No!
490
00:19:53,949 --> 00:19:55,864
Please, everyone stay calm!
491
00:19:55,907 --> 00:19:57,300
Whatever you do,
492
00:19:57,344 --> 00:19:58,736
do not look them in the eye!
493
00:19:58,780 --> 00:20:00,347
Okay, you're making them
angrier!
494
00:20:00,390 --> 00:20:01,609
I'm not, Alexis!
495
00:20:01,652 --> 00:20:03,741
I know a bit of their language.
496
00:20:03,785 --> 00:20:05,439
CAW!
497
00:20:05,482 --> 00:20:07,223
CAW-CAW!
498
00:20:10,107 --> 00:20:11,761
This is fucked.
499
00:20:16,541 --> 00:20:19,645
The worst part is people are
being robbed of the experience
500
00:20:19,670 --> 00:20:21,672
of seeing the film
on the big screen.
501
00:20:21,716 --> 00:20:23,805
No, that's not the worst
part, Moira.
502
00:20:23,848 --> 00:20:26,851
It's fine. There were no
serious injuries,
503
00:20:26,895 --> 00:20:28,766
and, because people are
watching from home,
504
00:20:28,810 --> 00:20:30,116
there'll be more views that way.
505
00:20:30,159 --> 00:20:31,769
Okay, have you seen this yet?
506
00:20:31,813 --> 00:20:34,859
Some random news station just
posted video of the premiere.
507
00:20:34,903 --> 00:20:38,080
It's been shared 32,000 times.
508
00:20:38,124 --> 00:20:40,126
Well, all press is good
press, right?
509
00:20:40,169 --> 00:20:42,084
You might wanna watch it first.
510
00:20:42,128 --> 00:20:44,739
Tonight, a murder
of wild crows attacked
511
00:20:44,782 --> 00:20:46,306
would-be audience members
512
00:20:46,349 --> 00:20:48,466
who had come to see a movie
about a crow attack.
513
00:20:48,491 --> 00:20:51,363
We must warn you,
the following content is pretty graphic.
514
00:20:54,013 --> 00:20:54,792
Oh!
515
00:20:54,836 --> 00:20:56,533
Okay, they weren't "wild" crows.
516
00:20:56,577 --> 00:20:58,187
They were supposed to be
trained.
517
00:20:58,231 --> 00:21:00,102
Trained! Some of them were
painted seagulls.
518
00:21:00,146 --> 00:21:02,104
This is not good, Alexis!
519
00:21:02,148 --> 00:21:04,106
It sorta looks like people
are running away
520
00:21:04,150 --> 00:21:05,716
from your movie, Moira.
521
00:21:05,760 --> 00:21:07,109
You! Look what you have done!
522
00:21:07,153 --> 00:21:09,590
- Look what I've done?
This was your idea,
523
00:21:09,633 --> 00:21:12,419
and now I have to pay Ronnie
for damage to her carpet!
524
00:21:12,462 --> 00:21:14,658
What were the crows even
doing there in the first place?
525
00:21:14,682 --> 00:21:16,988
It's called an immersive
experience, David!
526
00:21:17,032 --> 00:21:18,990
Immersed in lawsuits maybe.
527
00:21:20,440 --> 00:21:23,193
Alexis, make it stop!
39304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.