Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,830 --> 00:00:35,830
사사키상..
2
00:00:39,830 --> 00:00:40,830
유카
3
00:00:43,000 --> 00:00:49,310
- 좀 어때요? 많이 아파요?
- 방금 약 먹었으니까 괜찮아질 거야
4
00:00:50,650 --> 00:00:52,310
깜짝 놀라게 해서 미안해
5
00:00:53,250 --> 00:00:55,320
부장님이 제게 전화를 주셨어요
6
00:00:56,650 --> 00:00:59,820
지금은 괜찮다는 설명은 들었지만
7
00:01:00,560 --> 00:01:02,220
그래도 좀 걱정이 되네요
8
00:01:03,160 --> 00:01:08,530
괜찮아, 탈장은 큰 병 아니니까
수술도 간단하게 끝날 거야
9
00:01:08,860 --> 00:01:12,430
정말요? 하지만 마취도 하는거죠?
10
00:01:14,370 --> 00:01:20,240
그동안 바빴으니까 마침 수면 부족을
해소할 좋은 기회라 생각하지 뭐
11
00:01:21,180 --> 00:01:22,940
당신도 참
12
00:01:28,080 --> 00:01:28,950
고마워
13
00:01:42,300 --> 00:01:44,870
안녕하세요?
제 남편을 보살펴 주셔서 감사합니다
14
00:01:46,200 --> 00:01:49,370
내일 수술이죠? 저도 해본 적 있어요
15
00:01:50,710 --> 00:01:54,780
내가 있으니까 부인께서는
너무 걱정할 필요 없어요
16
00:01:56,110 --> 00:01:57,180
그런가요
17
00:02:01,080 --> 00:02:07,390
카토씨 잠깐 와 주시겠어요?
퇴원 수속 관련해서. .
18
00:02:07,720 --> 00:02:09,190
지금 간다구요
19
00:02:17,130 --> 00:02:23,300
하마다씨는 입원비를 내지 않고
20
00:02:24,640 --> 00:02:27,210
무대뽀로 비비고 있는거 같아서
친해지기 좀 꺼림직한 사람이야
21
00:02:27,940 --> 00:02:29,310
그래요?
22
00:02:29,640 --> 00:02:32,910
하지만, 곧 퇴원할 테니 신경 쓰지 않아도 돼
23
00:02:36,850 --> 00:02:39,520
맞다, 갈아입을 옷 챙겨왔어요
24
00:02:41,060 --> 00:02:42,220
고마워
25
00:02:44,960 --> 00:02:46,430
이거 입으면 되겠어요
26
00:02:46,760 --> 00:02:49,130
괜찮네 / 갈아입을래요?
27
00:02:51,870 --> 00:02:56,940
남편의 눈 앞에서 범해지며
배덕의 치욕 절정에 흐느끼다
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.