All language subtitles for Run.for.Cover.1955.1080p.BluRay.x264-nikt0-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,029 --> 00:02:02,663 Take it easy, mister. 2 00:02:06,029 --> 00:02:08,654 You want to announce yourself when you come up behind somebody. 3 00:02:09,255 --> 00:02:10,857 Didn't know there was anybody in here. 4 00:02:11,991 --> 00:02:13,475 You see my tracks? 5 00:02:15,107 --> 00:02:17,993 Wasn't looking for any. Just came to water my horse. 6 00:02:19,834 --> 00:02:21,055 Go ahead. 7 00:02:30,010 --> 00:02:31,823 I know most of the people around here, 8 00:02:32,205 --> 00:02:33,097 and they're friendly. 9 00:02:33,315 --> 00:02:36,010 So am I. But I don't like surprises. 10 00:02:39,216 --> 00:02:41,435 You might have shot me for doing nothing at all. 11 00:02:41,974 --> 00:02:42,996 Sorry. 12 00:02:43,114 --> 00:02:45,083 Wouldn't have done you much good to be sorry if you'd plugged me. 13 00:02:46,363 --> 00:02:47,450 How old are you? 14 00:02:48,628 --> 00:02:49,668 20. 15 00:02:50,427 --> 00:02:52,029 Well, let's put it this way. 16 00:02:52,630 --> 00:02:55,466 You stand a whole lot better chance of being able to vote someday 17 00:02:55,796 --> 00:02:57,805 now that you've learned not to sneak up on people. 18 00:02:57,829 --> 00:02:59,463 I can take care of myself. 19 00:02:59,529 --> 00:03:01,551 I don't need no lessons from you or anybody else. 20 00:03:05,544 --> 00:03:06,606 All right. 21 00:03:07,996 --> 00:03:08,863 All right what? 22 00:03:08,929 --> 00:03:11,295 You're not sore because I pointed a gun at you. 23 00:03:11,563 --> 00:03:13,296 You're sore because you got scared. 24 00:03:13,615 --> 00:03:14,704 Anybody who don't get scared 25 00:03:14,729 --> 00:03:17,014 looking down the wrong end of a gun barrel ain't very bright. 26 00:03:17,381 --> 00:03:19,686 But if you wanna feel like Billy the Kid and get tough about it, 27 00:03:20,084 --> 00:03:21,084 go ahead. 28 00:03:22,826 --> 00:03:26,020 That is, unless you happen to be Billy the Kid. 29 00:03:26,160 --> 00:03:28,684 In which case, I withdraw my offer. 30 00:03:29,629 --> 00:03:31,082 No, I ain't Billy the Kid. 31 00:03:31,900 --> 00:03:33,134 I didn't think you were. 32 00:03:33,341 --> 00:03:34,879 We wouldn't be standing here talking. 33 00:03:37,928 --> 00:03:40,170 My name's Dow. Matthew Dow. 34 00:03:41,021 --> 00:03:42,201 Davey Bishop. 35 00:03:43,529 --> 00:03:45,021 Glad to know you, Davey. 36 00:03:54,372 --> 00:03:56,294 I guess I was acting like a kid at that. 37 00:03:56,729 --> 00:03:58,646 Don't know when you got a better right. 38 00:03:58,796 --> 00:04:01,232 - 20, huh? - Yes, sir. 39 00:04:01,888 --> 00:04:02,829 Where you headed? 40 00:04:02,896 --> 00:04:04,263 Madison, just over the pass. 41 00:04:04,310 --> 00:04:06,325 - We can ride together. - You going there? 42 00:04:06,496 --> 00:04:07,663 Going that way. 43 00:04:07,729 --> 00:04:09,668 - Not much doing there. - Good. 44 00:04:10,230 --> 00:04:11,714 You know somebody in Madison? 45 00:04:11,996 --> 00:04:12,996 No. 46 00:04:13,511 --> 00:04:16,760 Can't figure why'd anybody wanna go to a dead place like that unless they had to. 47 00:04:17,363 --> 00:04:18,565 You have to? 48 00:04:19,263 --> 00:04:20,284 I live there. 49 00:04:20,612 --> 00:04:21,823 What do you do for a living? 50 00:04:22,063 --> 00:04:23,663 Most anything that comes up. 51 00:04:23,729 --> 00:04:25,404 Odd jobs, mostly. 52 00:04:25,544 --> 00:04:27,326 You look like you'd make a good ranch hand. 53 00:04:27,872 --> 00:04:30,724 $20 a month and keep? No, thanks. 54 00:04:38,356 --> 00:04:40,185 - Been around much? - Some. 55 00:04:40,552 --> 00:04:43,029 That's for me. I'm gonna light outta here pretty soon. 56 00:04:43,096 --> 00:04:45,029 See what's going on in the rest of the world. 57 00:04:45,096 --> 00:04:47,396 - Lookin' for excitement, huh? - Sure, why not? 58 00:04:47,463 --> 00:04:50,329 No reason. Felt the same way myself when I was your age. 59 00:04:54,163 --> 00:04:55,963 Just about makes it every time. 60 00:04:56,029 --> 00:04:57,163 Got held up last month. 61 00:04:57,188 --> 00:04:58,908 Right along here when she was barely moving. 62 00:04:58,933 --> 00:05:00,289 Lost all the payroll money. 63 00:05:00,314 --> 00:05:02,488 Thought you said nothing ever happened around here. 64 00:05:02,513 --> 00:05:03,913 That sure lit the fuse. 65 00:05:03,938 --> 00:05:05,572 Had posses out all over the place. 66 00:05:05,719 --> 00:05:07,153 They never did find 'em. 67 00:05:07,296 --> 00:05:09,363 You ask me, the sheriff wasn't too anxious to. 68 00:05:09,429 --> 00:05:11,608 Talk was, it might have been the Gentry gang. 69 00:05:25,182 --> 00:05:27,807 There's two fellas up ahead, right at that same spot. 70 00:05:28,435 --> 00:05:29,776 We can handle two of 'em. 71 00:05:31,619 --> 00:05:33,596 If they're holdup men, they won't be alone. 72 00:05:33,663 --> 00:05:35,272 There'll be plenty of others hiding around the brush 73 00:05:35,296 --> 00:05:36,705 where they can throw down on us. 74 00:05:37,201 --> 00:05:38,501 I only see two. 75 00:05:42,263 --> 00:05:44,343 That hawk's been following me all day. 76 00:05:44,687 --> 00:05:47,164 In case you thought I didn't draw on you 'cause I couldn't handle a gun... 77 00:05:54,599 --> 00:05:56,904 That's the signal. That's what they did the last time. 78 00:05:56,929 --> 00:05:59,239 Sometimes it don't matter so much how fast you are. 79 00:05:59,263 --> 00:06:01,108 It's where you put the first bullet that counts. 80 00:06:01,263 --> 00:06:02,896 Put that gun down, or they'll kill us. 81 00:06:06,193 --> 00:06:07,403 I got a wife and family. 82 00:06:07,429 --> 00:06:08,935 I don't wanna get killed for somebody else's money, 83 00:06:08,960 --> 00:06:10,458 no matter how much it is. 84 00:06:23,971 --> 00:06:24,958 Holy smoke. 85 00:06:24,983 --> 00:06:27,002 How do you like that? They thought we were bandits. 86 00:06:37,810 --> 00:06:38,965 How far is it to town? 87 00:06:38,990 --> 00:06:40,060 'Bout ten miles. 88 00:06:43,538 --> 00:06:44,871 We'd better get there quick. 89 00:06:44,896 --> 00:06:46,779 Awful lotta money to have dumped into your lap. 90 00:06:47,443 --> 00:06:49,263 Man wouldn't have to work the rest of his life. 91 00:06:50,298 --> 00:06:51,564 Here. 92 00:06:51,796 --> 00:06:53,079 Let's get going. 93 00:06:53,572 --> 00:06:55,048 You carry it. I'll follow you. 94 00:06:55,329 --> 00:06:56,564 What's the matter? Don't you trust me? 95 00:06:56,618 --> 00:06:59,782 Like you said, that's an awful lot of money. 96 00:07:15,450 --> 00:07:16,534 Since you brought it up, 97 00:07:16,724 --> 00:07:19,240 how do I know you won't plug me in the back and make off with it yourself? 98 00:07:19,427 --> 00:07:21,200 One of us has to take that chance. 99 00:07:42,437 --> 00:07:44,672 - What are you trying to do? - Where's the sheriff? 100 00:07:44,813 --> 00:07:47,657 - Over in his office, I guess. Why? - We got held up. 101 00:08:02,365 --> 00:08:03,529 Hey, Scottie! 102 00:08:21,978 --> 00:08:23,429 The whole gang woulda jumped us. 103 00:08:23,585 --> 00:08:25,238 There wasn't anything else we could do. 104 00:08:25,263 --> 00:08:27,496 - Round up some horses. - What happened? 105 00:08:27,563 --> 00:08:29,763 - Somebody held up the train again. - Anybody hurt? 106 00:08:29,829 --> 00:08:32,296 No, we didn't give 'em a chance this time. 107 00:08:32,501 --> 00:08:35,741 Soon as we seen they had us, we... well, we threw out the money 108 00:08:35,766 --> 00:08:36,904 and told Sam to pour on the coal. 109 00:08:36,929 --> 00:08:38,263 How many of them was there? 110 00:08:38,844 --> 00:08:41,063 We couldn't tell for sure. 111 00:08:41,165 --> 00:08:42,694 When the first two fired on us, 112 00:08:42,719 --> 00:08:44,329 I knocked Larry back out of the way. 113 00:08:44,396 --> 00:08:45,847 Did you get a good look at 'em? 114 00:08:45,989 --> 00:08:47,423 One of 'em was riding a pinto. 115 00:08:47,677 --> 00:08:49,222 I didn't stare too hard. 116 00:08:49,638 --> 00:08:50,938 Last time, they give me this, 117 00:08:50,963 --> 00:08:52,824 just for being a little slow getting my hands up. 118 00:08:52,910 --> 00:08:54,358 Let's grab a rifle, boys! 119 00:08:57,929 --> 00:08:59,663 We gonna ride around in circles again, 120 00:08:59,688 --> 00:09:00,988 Like we did last time? 121 00:09:01,096 --> 00:09:04,115 No, we ain't. They had a bigger start before. 122 00:09:04,201 --> 00:09:05,566 This time's gonna be different. 123 00:09:05,591 --> 00:09:06,615 Better be. 124 00:10:05,963 --> 00:10:07,163 There they are, boys. 125 00:10:07,463 --> 00:10:09,629 - Where's the rest of 'em? - Maybe they split up. 126 00:10:09,663 --> 00:10:11,586 Why would they be riding toward town? 127 00:10:11,611 --> 00:10:12,905 I don't know what tricks they're up to, 128 00:10:12,929 --> 00:10:14,752 but one of 'em's riding on a pinto. 129 00:10:14,777 --> 00:10:17,555 Looks like that one in front's got a money bag tied to his saddle. 130 00:10:17,580 --> 00:10:19,129 Yes, sir. That's them, all right. 131 00:10:28,490 --> 00:10:31,013 Pass the word. Don't fire until I give the signal. 132 00:10:31,677 --> 00:10:34,169 I don't wanna scare 'em off before they get into range. 133 00:10:34,943 --> 00:10:36,810 Ain't you gonna give 'em a chance to give up? 134 00:10:37,044 --> 00:10:40,146 They're gonna get the same chance the train crew got last time. 135 00:10:57,929 --> 00:10:59,895 Hey, son! Son! 136 00:11:12,973 --> 00:11:14,128 This one's still alive! 137 00:11:14,153 --> 00:11:15,696 - Grab him, boys! - Here's his gun. 138 00:11:15,721 --> 00:11:17,029 Drag him up. 139 00:11:17,096 --> 00:11:19,114 I told you we'd get 'em this time. 140 00:11:19,747 --> 00:11:21,713 Wait, you got us wrong. 141 00:11:21,856 --> 00:11:23,363 Here's the money! 142 00:11:23,841 --> 00:11:25,296 We were bringing it to town. 143 00:11:25,404 --> 00:11:27,004 The messenger threw it off the train. 144 00:11:27,137 --> 00:11:29,534 He threw it off, all right. After you took a shot at him. 145 00:11:29,559 --> 00:11:31,440 Why would we be bringing the money into town 146 00:11:31,465 --> 00:11:32,653 if we were holdup men? 147 00:11:32,678 --> 00:11:35,077 'Cause you probably got a hideout around here, that's why. 148 00:11:35,101 --> 00:11:36,832 - Get him up to that tree! - Come on! 149 00:11:48,163 --> 00:11:50,169 What kind of a sheriff are you? 150 00:11:50,463 --> 00:11:52,029 Hanging a man without a trial? 151 00:11:52,096 --> 00:11:54,839 We got you, and we got the money. Now, that's good enough for me. 152 00:11:54,864 --> 00:11:56,489 - Come on! - Wait a minute! 153 00:11:56,939 --> 00:11:58,154 The other one is Davey Bishop. 154 00:11:58,179 --> 00:12:00,409 - Davey Bishop? Is he dead? - Aye. 155 00:12:00,434 --> 00:12:02,330 No, he's still breathing, but that's about all. 156 00:12:10,304 --> 00:12:11,738 He's in pretty bad shape. 157 00:12:16,561 --> 00:12:18,463 Well, well... 158 00:12:18,749 --> 00:12:20,177 Take him over to Swenson's place. 159 00:12:20,202 --> 00:12:21,593 We'll send a doc out from town. 160 00:12:22,156 --> 00:12:23,176 Aye. 161 00:12:23,786 --> 00:12:25,458 I'll ride ahead and get him. 162 00:12:30,924 --> 00:12:33,027 All right, come on! Get him into town! 163 00:13:11,288 --> 00:13:12,454 All right, boys. 164 00:13:12,479 --> 00:13:14,337 Now get a hold of them baggage men. 165 00:13:14,362 --> 00:13:16,263 - They're waitin' inside. - Good. 166 00:13:16,479 --> 00:13:18,909 Now we'll find out whose story holds water. 167 00:13:18,995 --> 00:13:20,979 I'm just as anxious as you are. 168 00:13:25,216 --> 00:13:26,999 That's him. That's one of 'em. 169 00:13:29,687 --> 00:13:31,335 What did you tell these people? 170 00:13:31,773 --> 00:13:33,453 Let me hear what you said to them. 171 00:13:34,179 --> 00:13:36,263 Well, I told them what happened. 172 00:13:36,509 --> 00:13:37,752 All right, let's hear it again. 173 00:13:37,939 --> 00:13:39,634 Just exactly what did happen? 174 00:13:41,329 --> 00:13:42,517 Go on. 175 00:13:43,064 --> 00:13:45,738 Like I said, we were right near the top of the grade 176 00:13:45,763 --> 00:13:48,109 where we got held up before, and we heard these shots. 177 00:13:48,134 --> 00:13:50,221 Two shots. Did they come at you? 178 00:13:50,246 --> 00:13:52,667 - We figured that was a signal. - What made you figure that? 179 00:13:52,847 --> 00:13:55,089 - Last time... - Never mind about last time. 180 00:13:55,143 --> 00:13:56,807 Did we make any move at you? 181 00:13:58,955 --> 00:14:00,769 I wasn't taking no chances. 182 00:14:03,751 --> 00:14:05,692 Tell the truth! Did we or didn't we? 183 00:14:06,254 --> 00:14:08,231 Well... maybe... 184 00:14:09,169 --> 00:14:11,202 Maybe we did act a little hasty. 185 00:14:11,227 --> 00:14:12,520 You sure did. 186 00:14:13,263 --> 00:14:15,591 Then you made up a great big story about it. 187 00:14:16,129 --> 00:14:17,715 And then these butchers did the rest. 188 00:14:17,740 --> 00:14:19,130 Now, just a minute, mister. 189 00:14:20,755 --> 00:14:24,036 - Where'd they take the kid? - Swenson's farm. Couple miles south of town. 190 00:14:24,154 --> 00:14:26,770 You ain't told us what you was doin' here to begin with. 191 00:14:27,223 --> 00:14:29,239 I was comin' in to look your town over 192 00:14:29,387 --> 00:14:31,337 to see if it was the kinda place I'd wanna live in. 193 00:14:31,911 --> 00:14:34,092 Well, you sure answered that question. 194 00:14:35,029 --> 00:14:36,545 Here's your gun. 195 00:14:44,162 --> 00:14:46,115 It'd be a good idea if you wore yours that way. 196 00:14:47,224 --> 00:14:48,951 Mister, we... 197 00:14:49,864 --> 00:14:51,693 We owe you an apology. 198 00:14:53,825 --> 00:14:55,625 I'll tell the boy. 199 00:14:55,832 --> 00:14:57,466 He'll be real touched. 200 00:15:04,929 --> 00:15:07,663 Well, how was I to know from what these two fellas... 201 00:15:07,688 --> 00:15:09,429 We didn't ask you to shoot nobody down 202 00:15:09,454 --> 00:15:11,079 without giving 'em a chance. 203 00:15:11,266 --> 00:15:13,450 You'd think I done it all by myself. 204 00:15:13,475 --> 00:15:15,857 You was there, too. All of you. 205 00:15:15,882 --> 00:15:18,053 You were wearin' the badge. 206 00:15:37,363 --> 00:15:38,325 Yes? 207 00:15:42,638 --> 00:15:43,963 Ma'am. 208 00:15:44,450 --> 00:15:45,982 I'm looking for Davey Bishop. 209 00:15:46,496 --> 00:15:48,354 They said they were gonna bring him here. 210 00:15:48,956 --> 00:15:50,563 This is the Swenson place, isn't it? 211 00:15:50,629 --> 00:15:51,682 It is. 212 00:15:53,263 --> 00:15:55,706 I... I was with him when the law jumped him. 213 00:15:56,189 --> 00:15:58,189 The sheriff just admitted he made a mistake. 214 00:15:59,927 --> 00:16:02,013 - The boy's here, isn't he? - Ja. 215 00:16:02,663 --> 00:16:04,325 The doctor's just with him. 216 00:16:05,724 --> 00:16:07,060 One moment, please. 217 00:16:20,063 --> 00:16:21,612 Your name Swenson? 218 00:16:22,276 --> 00:16:24,763 Ja. Helga Swenson. 219 00:16:32,296 --> 00:16:33,705 You want to come in? 220 00:16:34,244 --> 00:16:35,260 Thank you. 221 00:16:44,929 --> 00:16:46,063 How is he? 222 00:16:46,129 --> 00:16:47,397 You hurt, too? 223 00:16:47,584 --> 00:16:49,160 Oh, it's nothing. A crease. 224 00:16:49,506 --> 00:16:50,240 What? 225 00:16:50,264 --> 00:16:52,311 A crease. Just the skin. 226 00:16:52,819 --> 00:16:53,998 What about Davey? 227 00:16:55,771 --> 00:16:57,038 He's in here. 228 00:17:01,752 --> 00:17:03,611 That's all I can do for him. 229 00:17:04,556 --> 00:17:05,563 How is he? 230 00:17:05,908 --> 00:17:08,298 Three bullet holes and a leg all busted up. 231 00:17:08,996 --> 00:17:10,529 Is he gonna make it? 232 00:17:10,596 --> 00:17:12,063 I can't work miracles. 233 00:17:12,119 --> 00:17:14,239 If he's still alive tomorrow, I'll take a look at him. 234 00:17:14,263 --> 00:17:16,563 What about his family? Have they been told? 235 00:17:16,629 --> 00:17:18,663 His parents died years back. 236 00:17:19,015 --> 00:17:20,971 He's been a ward of the town since, you might say, 237 00:17:20,996 --> 00:17:23,054 living with one family or the other. 238 00:17:23,851 --> 00:17:25,694 Too bad. He was a nice kid. 239 00:17:26,435 --> 00:17:28,302 Kinda wild, but he'd have got over it. 240 00:17:28,703 --> 00:17:30,474 You talk like he was dead already. 241 00:17:31,096 --> 00:17:33,129 Mister, I can't work miracles. 242 00:17:33,154 --> 00:17:34,732 I know. You said that. 243 00:17:36,463 --> 00:17:37,747 Bye. 244 00:17:41,169 --> 00:17:43,997 Father... This is my father, mister... 245 00:17:44,022 --> 00:17:45,919 Oh, Dow. Matthew Dow. 246 00:17:46,099 --> 00:17:47,096 I'm pleased to know you. 247 00:17:47,352 --> 00:17:48,963 Say, do you mind if I hang around here awhile, 248 00:17:48,987 --> 00:17:50,157 k inda look after him? 249 00:17:50,978 --> 00:17:52,329 You're welcome to. 250 00:17:53,431 --> 00:17:54,383 Thanks. 251 00:17:55,163 --> 00:17:57,868 There's work to do. Farms do not run themselves. 252 00:17:57,893 --> 00:17:59,290 In a minute, father. 253 00:18:00,591 --> 00:18:04,755 In the old country, children do not say "in a minute" when the father speaks. 254 00:18:05,145 --> 00:18:06,832 That's why I like America. 255 00:18:10,942 --> 00:18:13,524 Sit down. I'll fix your head. 256 00:18:13,923 --> 00:18:16,251 - That's all right. - Yes, I know. 257 00:18:16,540 --> 00:18:19,415 It's just... just a crease? 258 00:18:23,837 --> 00:18:26,563 Oh, never mind with any of that. Just a little water will do. 259 00:18:26,629 --> 00:18:28,263 You sit here. 260 00:18:31,132 --> 00:18:33,896 How did this happen, that they shoot at you and the other? 261 00:18:34,359 --> 00:18:35,715 Because you got a sheriff in this town 262 00:18:35,740 --> 00:18:37,694 who ought to be behind a butcher's counter. 263 00:18:38,344 --> 00:18:40,357 I don't understand if you've done nothing wrong. 264 00:18:40,652 --> 00:18:43,598 They didn't wait to find out. They just blasted away. 265 00:18:45,341 --> 00:18:47,973 You lucky they didn't hurt you more badly, too. 266 00:18:48,296 --> 00:18:50,192 I'd made the boy ride up in front. 267 00:18:52,465 --> 00:18:53,660 And, er... 268 00:18:54,583 --> 00:18:56,439 You feel sort of responsible? 269 00:18:56,463 --> 00:18:58,980 That's part of it. Thank you. 270 00:19:03,526 --> 00:19:05,565 Perhaps there's more? 271 00:19:07,163 --> 00:19:08,800 Yes, there's more. 272 00:19:10,763 --> 00:19:13,417 My boy had lived to be just about his age. 273 00:19:14,363 --> 00:19:15,942 This doesn't look good. 274 00:19:17,275 --> 00:19:20,775 Kid's gonna die, he should be able to wake up and see a friendly face. 275 00:19:21,387 --> 00:19:25,129 Have somebody around when he wakes up scared. 276 00:19:33,463 --> 00:19:36,496 If you need anything, I'm in here. 277 00:19:36,563 --> 00:19:37,633 Thanks. 278 00:20:20,363 --> 00:20:21,900 Here's your breakfast. 279 00:20:21,925 --> 00:20:23,316 He's burning up. 280 00:20:23,925 --> 00:20:26,277 Where's that doctor? He said he'd be here today. 281 00:20:26,596 --> 00:20:28,245 It's only 7:00. 282 00:20:28,563 --> 00:20:30,672 Listen, you eat your breakfast before it gets cold. 283 00:20:30,696 --> 00:20:31,880 I'll do this. 284 00:20:42,896 --> 00:20:44,532 You've been very nice. 285 00:20:46,463 --> 00:20:48,649 And thanks for this, too. 286 00:20:50,374 --> 00:20:51,763 You eat now. 287 00:21:03,405 --> 00:21:05,663 The doc says Davey's coming along fine. 288 00:21:07,413 --> 00:21:08,522 He'll make it. 289 00:21:09,907 --> 00:21:12,155 We're getting up a kitty to pay the doc. 290 00:21:14,496 --> 00:21:17,329 The boys was wonderin' if there was anything else they could do. 291 00:21:20,634 --> 00:21:22,368 Have they got any books in town? 292 00:21:22,496 --> 00:21:23,496 Books? 293 00:21:24,396 --> 00:21:26,400 I guess I could round some up. 294 00:21:27,111 --> 00:21:29,555 But I never figured Davey for much of a reader. 295 00:21:30,780 --> 00:21:32,846 Well, maybe he never had so much time before. 296 00:21:33,730 --> 00:21:35,877 Aye. I'll see what I can do. 297 00:21:46,431 --> 00:21:48,047 He ate everything. 298 00:21:48,174 --> 00:21:50,765 Anybody who doesn't like your cooking doesn't want to get well. 299 00:21:50,915 --> 00:21:53,118 He's all right. He went right back to sleep. 300 00:21:53,867 --> 00:21:55,509 Well, then I'll... I'll finish this. 301 00:21:58,773 --> 00:22:00,914 You said the other night that you had a son. 302 00:22:04,024 --> 00:22:05,291 Died ten years ago. 303 00:22:07,757 --> 00:22:09,440 Do you have a wife, too? 304 00:22:10,260 --> 00:22:11,315 She divorced me. 305 00:22:11,828 --> 00:22:13,362 She must have been bad. 306 00:22:13,667 --> 00:22:16,630 No. Just hated the sight of me. 307 00:22:18,897 --> 00:22:20,599 That's hard to understand. 308 00:22:22,138 --> 00:22:23,763 She did very well with it. 309 00:22:24,521 --> 00:22:26,818 Does it hurt you to talk about it? 310 00:22:27,756 --> 00:22:29,131 Not anymore. 311 00:22:31,654 --> 00:22:33,208 You mind if I ask you something? 312 00:22:35,083 --> 00:22:37,512 This is as far as our ticket would take us. 313 00:22:37,849 --> 00:22:39,982 Well, you were going to ask that. 314 00:22:40,296 --> 00:22:41,370 Weren't you? 315 00:22:42,943 --> 00:22:45,677 What two Swedes are doing in a place like this? 316 00:22:45,886 --> 00:22:47,146 Yeah, that's right. 317 00:22:47,285 --> 00:22:49,136 We didn't know we were coming here. 318 00:22:49,923 --> 00:22:52,377 My father has an uncle who lives in California, 319 00:22:52,712 --> 00:22:54,928 And he used to write us about his place. 320 00:22:55,305 --> 00:22:57,555 So we decided that's where we wanted to go, 321 00:22:58,143 --> 00:23:00,279 Well, we didn't know the country was so big. 322 00:23:00,838 --> 00:23:03,838 So when we got this far on the train, we had no more money. 323 00:23:04,704 --> 00:23:06,010 So here we are. 324 00:23:06,694 --> 00:23:08,827 Father says that when we make enough money, 325 00:23:08,986 --> 00:23:11,265 we shall go to California and buy land next to my uncle. 326 00:23:11,290 --> 00:23:14,729 Only it's two years now, and we still haven't made any money. 327 00:23:14,964 --> 00:23:16,074 How's that? 328 00:23:16,254 --> 00:23:21,550 Well, without help, we cannot farm enough to make money, and... 329 00:23:22,059 --> 00:23:24,596 And without money, we cannot hire anyone to help. 330 00:23:25,041 --> 00:23:26,525 Well, isn't there something I can do around here 331 00:23:26,550 --> 00:23:28,634 to kinda work off what I owe you for all this? 332 00:23:28,659 --> 00:23:30,146 You owe us nothing. 333 00:23:30,396 --> 00:23:31,529 Sure I do. 334 00:23:31,861 --> 00:23:34,129 - I haven't got any money... - You are a guest. 335 00:23:34,263 --> 00:23:35,943 Father would think you had very bad manners 336 00:23:35,967 --> 00:23:38,213 if he heard you talk like that. 337 00:23:39,263 --> 00:23:41,464 - It is late. - Yes, father. 338 00:23:46,133 --> 00:23:47,820 He doesn't think very much of me. 339 00:23:48,023 --> 00:23:50,883 It isn't you. It's our custom he's thinking of. 340 00:23:51,984 --> 00:23:53,005 What's the custom? 341 00:23:54,947 --> 00:24:00,458 In Sweden, a girl is not supposed to be alone with a man unless he's... 342 00:24:02,992 --> 00:24:04,858 Well, unless they're... 343 00:24:08,252 --> 00:24:10,604 It's a very silly custom, anyhow. 344 00:24:10,890 --> 00:24:11,890 Good night. 345 00:24:12,740 --> 00:24:13,763 Good night. 346 00:24:18,129 --> 00:24:20,880 Soon the boy will be well enough to be moved. 347 00:24:22,263 --> 00:24:24,419 He's still very weak, father. 348 00:24:24,567 --> 00:24:26,927 He's young. He will get stronger. 349 00:24:27,263 --> 00:24:29,239 - Morning. - Good morning. 350 00:24:29,356 --> 00:24:31,126 He's sleeping like a baby. 351 00:24:38,231 --> 00:24:40,035 I wanna ask you a favor, Mr. Swenson. 352 00:24:40,465 --> 00:24:41,465 Ja? 353 00:24:41,832 --> 00:24:43,440 You've been very kind to Davey and me, 354 00:24:43,465 --> 00:24:44,372 And now that he won't be needing somebody 355 00:24:44,396 --> 00:24:46,051 to watch over him every minute, 356 00:24:46,423 --> 00:24:48,267 I was wondering if there isn't something I can do around here 357 00:24:48,292 --> 00:24:50,126 to kinda pass the time away. 358 00:24:51,263 --> 00:24:53,379 A man gets logy sitting around all day. 359 00:24:54,417 --> 00:24:55,648 You're right. 360 00:24:55,894 --> 00:24:58,144 It is not good for a man to stay in the house. 361 00:24:58,169 --> 00:24:59,780 A fella needs exercise. 362 00:25:01,690 --> 00:25:04,002 Without it, the man has no appetite. 363 00:25:13,612 --> 00:25:15,259 Besides, Helga and you, 364 00:25:15,284 --> 00:25:17,398 I would not let you do it any other way. 365 00:25:22,253 --> 00:25:23,798 I sure fooled him. 366 00:25:48,498 --> 00:25:50,935 How 'bout it, doc? When you gonna let me up? 367 00:25:51,309 --> 00:25:52,309 Pretty soon now. 368 00:25:52,333 --> 00:25:53,785 I feel great. What more do you want? 369 00:25:54,005 --> 00:25:55,771 Enjoy it while you can, son. 370 00:25:55,825 --> 00:25:57,743 A couple of days behind a plow, 371 00:25:57,768 --> 00:25:59,763 and you'll wish you were back in a nice, soft bed. 372 00:26:00,198 --> 00:26:02,564 When I get outta here, it won't be to end up behind a plow. 373 00:26:03,429 --> 00:26:05,386 Best way in the world to build up your strength. 374 00:26:05,411 --> 00:26:06,635 Great for the legs. 375 00:26:06,991 --> 00:26:08,179 May I see you a minute? 376 00:26:14,624 --> 00:26:16,200 Well, how you doing with the new batch? 377 00:26:16,459 --> 00:26:18,769 Take a look. What do they think I am? 378 00:26:19,622 --> 00:26:22,677 "A Romance of Flowers: How to Grow Them in Your Garden." 379 00:26:23,371 --> 00:26:26,138 "A Young Girl's Dilemma: Should She Marry for Money, 380 00:26:26,182 --> 00:26:28,322 Or Listen to the Dictates of Her Heart?" 381 00:26:28,971 --> 00:26:30,611 I forgot to tell you, these were sent over 382 00:26:30,635 --> 00:26:32,675 with the compliments of the ladies' sewing circle. 383 00:26:36,115 --> 00:26:39,344 You'll probably get "Five Little Peppers and How They Grew" in the morning. 384 00:26:44,429 --> 00:26:46,763 - Matt... - What's the matter? 385 00:26:46,871 --> 00:26:48,138 I just told her that 386 00:26:48,163 --> 00:26:50,263 that leg isn't going to be any good to him. 387 00:26:50,461 --> 00:26:51,859 You mean it's going to take a little while. 388 00:26:51,884 --> 00:26:53,062 It'll never be right. 389 00:26:54,664 --> 00:26:55,937 How bad is it? 390 00:26:56,053 --> 00:26:58,334 Might be able to get around some after he gets stronger... 391 00:26:58,358 --> 00:26:59,739 Get around some? 392 00:26:59,937 --> 00:27:01,788 He's a kid, not an old man. 393 00:27:02,169 --> 00:27:04,691 What kind of a doctor are you? Can't even fix a broken leg. 394 00:27:04,842 --> 00:27:06,428 Not the way that one was broken. 395 00:27:06,718 --> 00:27:08,263 Why didn't you say so before? 396 00:27:08,329 --> 00:27:10,369 Why'd you lead him to believe he was gonna get all well? 397 00:27:10,393 --> 00:27:12,185 I wasn't sure till I took the splints off. 398 00:27:12,210 --> 00:27:14,751 What makes you so sure now? You were wrong once before. 399 00:27:15,203 --> 00:27:16,392 Not this time. 400 00:27:17,811 --> 00:27:19,425 It's a miracle he lived at all. 401 00:27:24,450 --> 00:27:27,011 Miracles don't come in pairs. 402 00:27:35,278 --> 00:27:37,258 Well, what does he know about it? 403 00:27:37,742 --> 00:27:39,100 He's been ready to call in the buzzards 404 00:27:39,125 --> 00:27:40,346 ever since he got here. 405 00:27:40,719 --> 00:27:42,446 Think nobody ever had a broken leg before. 406 00:27:43,029 --> 00:27:44,029 Matt! 407 00:27:48,502 --> 00:27:50,344 My leg! I can't walk! 408 00:27:50,369 --> 00:27:52,125 Oh, you poor boy. 409 00:27:52,150 --> 00:27:54,238 - Get up. - I can't! 410 00:27:54,531 --> 00:27:55,463 Get up! 411 00:27:55,752 --> 00:27:57,549 Matt, leave him alone. 412 00:27:59,004 --> 00:27:59,846 Get out. 413 00:28:00,310 --> 00:28:02,168 Matt, you can't force him! 414 00:28:03,419 --> 00:28:04,434 Matt! 415 00:28:05,918 --> 00:28:08,513 Why didn't you let me die? I'd rather be dead. 416 00:28:08,786 --> 00:28:11,178 You're not dead. So get up! 417 00:28:18,293 --> 00:28:20,965 Grab hold of that. Pull yourself up. 418 00:28:21,324 --> 00:28:22,324 Leave me alone. 419 00:28:22,348 --> 00:28:24,379 I'll leave you alone when you're on your feet. 420 00:28:25,379 --> 00:28:26,538 Get up! 421 00:28:26,848 --> 00:28:28,363 You heard me, get up! 422 00:28:31,379 --> 00:28:33,602 There's nothing wrong with your arms. Pull! 423 00:28:43,404 --> 00:28:45,929 That's the last time I wanna see you crawl. 424 00:28:46,284 --> 00:28:47,527 What am I supposed to do, 425 00:28:47,552 --> 00:28:49,529 carry a chair around with me the rest of my life? 426 00:28:49,810 --> 00:28:52,130 Lots of fellas live and die without ever having to find out 427 00:28:52,154 --> 00:28:53,738 how much of a man they are. 428 00:28:54,055 --> 00:28:55,855 You could be as good a man as anybody in town. 429 00:28:55,880 --> 00:28:58,801 If you are, you'll know it and take pride in it. 430 00:28:59,338 --> 00:29:02,500 - And they'll know it, too. - You all through? 431 00:29:05,235 --> 00:29:06,443 Then you get out. 432 00:29:11,740 --> 00:29:12,911 Get away from me. 433 00:29:13,963 --> 00:29:15,496 You and your big talk. 434 00:29:16,036 --> 00:29:18,068 Get outta here on your two good legs! 435 00:29:18,740 --> 00:29:19,904 Get out! 436 00:29:43,464 --> 00:29:44,980 You better go help him. 437 00:29:47,246 --> 00:29:49,194 I heard what he said to you. 438 00:29:50,069 --> 00:29:51,772 He didn't mean it. 439 00:29:52,629 --> 00:29:54,765 You were right, and he was right. 440 00:29:55,194 --> 00:29:56,708 I shouldn't have bullied him. 441 00:29:57,827 --> 00:29:59,888 You were only trying to help. 442 00:30:01,941 --> 00:30:03,356 I was a big help. 443 00:30:06,298 --> 00:30:07,544 Matt! Quick! 444 00:30:10,529 --> 00:30:11,635 Watch. 445 00:30:18,565 --> 00:30:19,948 How was that? 446 00:30:21,394 --> 00:30:23,689 Fine, son. Just fine. 447 00:30:36,012 --> 00:30:37,488 Let's see you try by yourself today. 448 00:30:37,513 --> 00:30:38,673 Come on, cowboy. 449 00:31:01,022 --> 00:31:02,222 How does it feel? 450 00:31:02,755 --> 00:31:04,076 Don't ache as much. 451 00:31:05,091 --> 00:31:07,696 Ever hear of a cowhand walking when he could ride? 452 00:31:08,146 --> 00:31:10,678 When you've got a horse and a saddle, you'll get around. 453 00:31:29,450 --> 00:31:31,763 Glad to see you up and around, Davey. 454 00:31:31,990 --> 00:31:35,074 We all know how you both feel about what happened. 455 00:31:35,099 --> 00:31:36,529 That's why we're here. 456 00:31:36,596 --> 00:31:39,261 Yes, we realize this town owes you a debt, Dave, 457 00:31:39,286 --> 00:31:42,449 and as mayor, the folks want me to do what we can to pay it off. 458 00:31:42,620 --> 00:31:44,689 Now, we're not rich people, Dave, you know that. 459 00:31:44,714 --> 00:31:46,675 If we were, we'd make a settlement on you. 460 00:31:46,847 --> 00:31:48,652 We've talked it over 461 00:31:48,699 --> 00:31:50,860 and decided the next best thing to do is to give you 462 00:31:50,885 --> 00:31:52,962 the security of a good job with good pay 463 00:31:52,987 --> 00:31:54,362 as long as you want it. 464 00:31:57,572 --> 00:31:59,370 I'm not asking for any job. 465 00:32:00,018 --> 00:32:01,901 I'm not asking for any more handouts. 466 00:32:02,794 --> 00:32:04,724 You shot me up good, but you didn't kill me. 467 00:32:04,919 --> 00:32:06,963 So from now on, I think I'll take care of myself. 468 00:32:07,287 --> 00:32:09,654 We were just trying to make it up to ya, Davey. 469 00:32:09,728 --> 00:32:12,040 Give me back one good leg, and we'll call it square. 470 00:32:12,263 --> 00:32:14,294 That's the only settlement I want from any of you. 471 00:32:21,663 --> 00:32:24,529 - Maybe you can talk to him. - We know how the kid feels. 472 00:32:24,663 --> 00:32:27,263 He's not a kid. He's a man. 473 00:32:27,329 --> 00:32:29,016 We've got something to say to you, too, 474 00:32:29,041 --> 00:32:30,063 if you'd hear us out. 475 00:32:30,088 --> 00:32:32,604 Yes, we figure this town could do with a new sheriff. 476 00:32:32,629 --> 00:32:35,252 It'll pay $1,000 a year and all fines. 477 00:32:35,366 --> 00:32:37,866 That's a little high for a slight scalp wound, isn't it? 478 00:32:37,891 --> 00:32:40,391 This isn't charity. We need a sheriff. 479 00:32:40,454 --> 00:32:43,038 Why me? You don't know anything about me. 480 00:32:43,063 --> 00:32:45,389 You were the only one that kept his head that day. 481 00:32:45,414 --> 00:32:47,593 And we know what you've been doing for Davey, too. 482 00:32:47,618 --> 00:32:49,779 We've had enough gunslingers wearing badges. 483 00:32:49,804 --> 00:32:51,324 We figured it's about time we had a man 484 00:32:51,348 --> 00:32:52,705 with some character in the job. 485 00:32:55,327 --> 00:32:56,896 I'll take it on one condition. 486 00:32:56,963 --> 00:33:00,529 That I run the job and name my own deputies. 487 00:33:00,554 --> 00:33:01,617 I approve. 488 00:33:01,792 --> 00:33:04,482 And you can put lynching down as part of your past history 489 00:33:04,615 --> 00:33:07,446 and turn all of your nervous-fingered posse-men out to pasture. 490 00:33:08,790 --> 00:33:10,615 Congratulations, sheriff. 491 00:33:12,429 --> 00:33:13,958 Here's your badge. 492 00:33:14,284 --> 00:33:16,466 And a little advance on your salary. 493 00:33:17,060 --> 00:33:19,333 We've got a room for you in town, too. 494 00:33:20,296 --> 00:33:21,652 I'll be in tonight. 495 00:33:42,796 --> 00:33:44,202 So you're the new sheriff. 496 00:33:44,396 --> 00:33:45,405 Yup. 497 00:34:01,063 --> 00:34:02,196 What's that for? 498 00:34:03,916 --> 00:34:05,171 A decent burial. 499 00:34:06,063 --> 00:34:07,772 Where I come from, all the peace officers 500 00:34:07,797 --> 00:34:09,516 carry around their own burial money. 501 00:34:09,757 --> 00:34:12,148 - Custom of the country. - Suppose you need that chamber? 502 00:34:13,255 --> 00:34:14,672 I'm not that fast. 503 00:34:14,874 --> 00:34:16,218 If I haven't hit what I'm aiming at 504 00:34:16,243 --> 00:34:18,972 by the time I squeeze off the first five, 505 00:34:18,997 --> 00:34:22,191 I'll be needing a pine box instead of another bullet. 506 00:34:22,652 --> 00:34:24,755 What did you take the job for if you're not fast enough? 507 00:34:25,929 --> 00:34:27,464 Because you'll be my deputy. 508 00:34:29,777 --> 00:34:31,737 Remember the time you drew on that hawk 509 00:34:31,762 --> 00:34:33,097 down by the railroad tracks? 510 00:34:33,868 --> 00:34:34,872 Yeah. 511 00:34:35,264 --> 00:34:36,536 You hit it. 512 00:34:37,591 --> 00:34:40,585 Oh, well, I can generally hit what I'm shooting at. 513 00:34:40,829 --> 00:34:42,825 But I'm not likely to get in the first shot. 514 00:34:42,979 --> 00:34:44,522 You beat me by, oh, I would say, 515 00:34:44,547 --> 00:34:46,505 a full three seconds. 516 00:34:47,567 --> 00:34:48,364 Yeah, but you said... 517 00:34:48,389 --> 00:34:50,105 Look, the way I figure it is this. 518 00:34:50,129 --> 00:34:52,396 It doesn't matter how slow I am. You'll be with me. 519 00:34:58,529 --> 00:34:59,529 Do you really think...? 520 00:34:59,553 --> 00:35:00,694 Oh, you don't think I'd be fool enough 521 00:35:00,719 --> 00:35:02,506 to take this job alone, do you? 522 00:35:03,796 --> 00:35:06,950 In fact, I am pretty fast. I used to practice a lot. 523 00:35:06,975 --> 00:35:08,496 Well, start practicing some more, 524 00:35:08,563 --> 00:35:09,844 'cause we're in business. 525 00:35:10,963 --> 00:35:12,429 Take care of the horse, deputy. 526 00:35:32,012 --> 00:35:33,946 I heard you and the men outside. 527 00:35:37,044 --> 00:35:38,577 Too bad this had to come up, 528 00:35:38,602 --> 00:35:41,144 just when I was getting the hang of being a dirt farmer. 529 00:35:42,129 --> 00:35:43,746 Perhaps you didn't like it. 530 00:35:44,629 --> 00:35:45,996 I didn't think I would. 531 00:35:46,394 --> 00:35:48,488 At first I was doing it just to pay my keep. 532 00:35:48,874 --> 00:35:50,807 Then I got kind of interested in it. 533 00:35:51,083 --> 00:35:53,745 Working the land and getting something useful out of it. 534 00:35:54,532 --> 00:35:56,587 Most peace I've had in a long time. 535 00:35:57,286 --> 00:35:58,950 If you feel that way about it, why'd you do... 536 00:35:58,975 --> 00:36:00,396 Too good an offer to pass up. 537 00:36:00,463 --> 00:36:02,229 Besides, I couldn't go on living here. 538 00:36:02,378 --> 00:36:03,933 Not with Davey up and around. 539 00:36:05,940 --> 00:36:07,707 What's going to become of him? 540 00:36:07,842 --> 00:36:09,245 He's going to be my deputy. 541 00:36:10,036 --> 00:36:12,034 So that's why you're doing it. 542 00:36:12,144 --> 00:36:15,025 $1,000 a year and fines? That's reason enough. 543 00:36:16,030 --> 00:36:17,530 And Davey? 544 00:36:17,809 --> 00:36:20,192 He's fast with a gun. I can use him. 545 00:36:22,320 --> 00:36:24,173 You're a very bad liar. 546 00:36:27,110 --> 00:36:29,181 You're kinda tough to lie to. 547 00:36:29,811 --> 00:36:31,645 Let's keep it in the family, huh? 548 00:36:31,670 --> 00:36:34,509 Don't live his life for him, Matt. 549 00:36:34,896 --> 00:36:37,520 Not even if he were your own son. 550 00:36:37,663 --> 00:36:38,862 I'm not trying to. 551 00:36:38,887 --> 00:36:40,606 All I wanna do is give him a chance. 552 00:36:40,661 --> 00:36:42,731 Make him feel like he's doing a man's job. 553 00:36:43,063 --> 00:36:46,797 You think putting a gun in his hand will cure what is in his heart? 554 00:36:50,238 --> 00:36:51,273 What do you mean? 555 00:36:54,163 --> 00:36:56,903 The way he talked to them when they came out here. 556 00:36:58,359 --> 00:37:00,087 I was watching him. 557 00:37:01,247 --> 00:37:04,001 It wasn't just the anger of the words. 558 00:37:06,029 --> 00:37:07,990 There was a look in his eyes. 559 00:37:08,829 --> 00:37:10,318 It frightened me. 560 00:37:11,317 --> 00:37:13,879 I've never seen a man look like that before. 561 00:37:14,669 --> 00:37:15,716 I have. 562 00:37:16,963 --> 00:37:18,352 Did he get over it? 563 00:37:18,729 --> 00:37:20,344 Took him a long time. 564 00:37:21,029 --> 00:37:22,813 But there was nobody around to help him. 565 00:37:24,363 --> 00:37:27,438 Maybe it's better that way, to do it on your own. 566 00:37:27,642 --> 00:37:30,057 Davey's too young. I can't cut him loose. 567 00:37:30,095 --> 00:37:31,093 He'd never make it. 568 00:37:31,118 --> 00:37:32,735 He's gotta get over it, or it's gonna get worse. 569 00:37:32,760 --> 00:37:34,256 It's gonna go one way or the other. 570 00:37:34,280 --> 00:37:35,806 And that's where old Dr. Dow comes in. 571 00:37:36,017 --> 00:37:38,446 Give him something to do before he gets feeling sorry for himself. 572 00:37:38,471 --> 00:37:40,263 Make him feel he's still a man. 573 00:37:40,288 --> 00:37:41,485 That's what he needs. 574 00:37:43,976 --> 00:37:46,076 You're awfully sure, aren't you? 575 00:37:52,029 --> 00:37:53,428 I'll tell father you're leaving. 576 00:37:53,453 --> 00:37:54,819 Oh, I... 577 00:37:55,660 --> 00:37:57,842 I wanted to say goodbye to you first. 578 00:37:59,263 --> 00:38:01,191 Now, is there anything in the Swedish rules 579 00:38:01,216 --> 00:38:03,226 that says I can't see you in town? 580 00:38:03,880 --> 00:38:06,575 We go in only on Sundays to go to church. 581 00:38:06,600 --> 00:38:08,950 That's what this town needs, a church-going sheriff. 582 00:38:09,528 --> 00:38:13,068 Speaking of customs, we have one here in America. 583 00:38:14,845 --> 00:38:16,678 When a man and woman like each other 584 00:38:17,230 --> 00:38:19,212 are not gonna see each other for a while... 585 00:38:20,926 --> 00:38:23,903 that is except in church, or with a lot of people around, they... 586 00:38:31,126 --> 00:38:34,229 We have that custom in Sweden, too. 587 00:38:48,112 --> 00:38:49,731 I should have taken one of those store jobs 588 00:38:49,756 --> 00:38:51,145 for all the action there is around here. 589 00:38:51,170 --> 00:38:52,671 Good afternoon, Matt, Dave. 590 00:38:52,831 --> 00:38:53,793 Mr. Mayor. 591 00:38:53,818 --> 00:38:55,955 Two drunks and one fight in all this time. 592 00:39:00,255 --> 00:39:01,486 Well... 593 00:39:01,779 --> 00:39:03,708 The quieter it is, the better I like it. 594 00:39:04,353 --> 00:39:06,913 I don't see where you need me to help you handle stuff like that. 595 00:39:07,997 --> 00:39:10,188 Well, sometimes a deputy doesn't earn his pay 596 00:39:10,213 --> 00:39:11,831 for months on end. 597 00:39:12,147 --> 00:39:13,392 Comes trouble, 598 00:39:14,197 --> 00:39:16,525 you get caught up quick and fast. 599 00:39:16,729 --> 00:39:20,642 About the length of time it takes somebody to empty a gun at you. 600 00:39:36,163 --> 00:39:37,163 Howdy. 601 00:39:37,329 --> 00:39:38,929 How 'bout change for these, Blazer? 602 00:39:38,996 --> 00:39:40,529 Yes, sir. How do you want it? 603 00:39:40,663 --> 00:39:41,985 Fives and tens will do. 604 00:39:43,466 --> 00:39:44,813 Sure enough, mister. 605 00:39:54,199 --> 00:39:55,395 Pretty good, huh? 606 00:40:00,575 --> 00:40:01,983 That reminds me. 607 00:40:02,396 --> 00:40:04,105 Something I been meaning to tell you. 608 00:40:05,396 --> 00:40:07,648 Remember when they threw that money off the train at us? 609 00:40:08,796 --> 00:40:10,563 Most money I've seen before or since. 610 00:40:10,588 --> 00:40:11,859 Me, too. 611 00:40:12,263 --> 00:40:13,679 Matter of fact, for a minute there, 612 00:40:13,704 --> 00:40:15,438 when you were picking it up, I... 613 00:40:15,463 --> 00:40:17,513 came awful close to wanting it all for myself. 614 00:40:20,068 --> 00:40:23,258 - Darn near drew on you. - Yeah? 615 00:40:23,930 --> 00:40:24,985 Why didn't you? 616 00:40:25,229 --> 00:40:27,029 Just about then you tossed the money up at me. 617 00:40:27,053 --> 00:40:28,164 That kinda broke it up. 618 00:40:29,496 --> 00:40:32,031 - Pretty lucky throw, wasn't it? - Yeah. 619 00:40:34,184 --> 00:40:35,917 Why you grinnin' like that? 620 00:40:38,829 --> 00:40:40,199 Did you know all the time? 621 00:40:40,509 --> 00:40:43,440 Yes, sir. Mighty good job. 622 00:40:43,796 --> 00:40:47,510 And the quieter it is, the better I like it. 623 00:40:47,963 --> 00:40:48,963 Pete! 624 00:40:51,463 --> 00:40:52,499 Come here, son. 625 00:40:54,884 --> 00:40:55,884 For you. 626 00:40:57,196 --> 00:40:58,845 - Think you can handle it? - Yeah. 627 00:41:07,989 --> 00:41:09,685 I'll have to get some more cash. 628 00:41:09,872 --> 00:41:10,872 What's wrong with that? 629 00:41:10,896 --> 00:41:13,629 - There isn't enough. - Just give me what you have. 630 00:41:13,872 --> 00:41:14,982 I'm in a hurry. 631 00:41:30,163 --> 00:41:31,463 Take care of him! 632 00:41:38,075 --> 00:41:39,624 Somebody get the doctor. 633 00:42:47,472 --> 00:42:48,519 All right. 634 00:42:49,276 --> 00:42:50,956 Get up. Get up. 635 00:42:53,352 --> 00:42:54,936 We didn't steal nothin'. 636 00:42:56,136 --> 00:42:57,870 We just come in to change some bills, 637 00:42:57,929 --> 00:42:59,299 and the fella pulled a gun on us. 638 00:42:59,475 --> 00:43:01,308 Man's got a right to defend himself. 639 00:43:01,333 --> 00:43:03,393 We'll find out about that when we get back in town. 640 00:43:04,463 --> 00:43:06,870 Well, you draw pretty good. 641 00:43:07,206 --> 00:43:08,493 Too bad nobody's gonna see it. 642 00:43:09,127 --> 00:43:10,790 Something else in there, friend. 643 00:43:12,096 --> 00:43:14,425 $500 that says you lost my trail. 644 00:43:17,248 --> 00:43:18,733 Another hour, I'd have made it anyway. 645 00:43:18,758 --> 00:43:19,922 Nobody'll know the difference. 646 00:43:24,163 --> 00:43:25,513 Nobody but me. 647 00:43:25,896 --> 00:43:28,305 That's a lotta money to turn down, friend. 648 00:43:30,676 --> 00:43:31,757 Turn around. 649 00:43:39,529 --> 00:43:40,644 Get mounted. 650 00:43:44,030 --> 00:43:46,113 Will Andrews and me be safe in your town? 651 00:43:46,889 --> 00:43:48,215 You'll go to trial. 652 00:44:01,634 --> 00:44:03,096 What are they celebratin'? 653 00:44:03,427 --> 00:44:04,634 I don't know. 654 00:44:10,196 --> 00:44:11,316 Andrews! 655 00:44:22,975 --> 00:44:24,542 This your idea of a trial? 656 00:44:26,663 --> 00:44:27,863 What's gonna happen to me? 657 00:44:27,929 --> 00:44:29,959 You'll get a trial, just like I said. 658 00:44:40,524 --> 00:44:42,657 I tried, Matt. Honest I did. 659 00:44:43,796 --> 00:44:44,846 I'm sure you did. 660 00:44:50,763 --> 00:44:52,260 Let me see your gun. 661 00:44:52,796 --> 00:44:54,096 I had it out. 662 00:44:55,029 --> 00:44:57,357 I told them I'd shoot the first man that came through the door. 663 00:44:58,763 --> 00:45:00,294 They were drunk. 664 00:45:00,896 --> 00:45:02,700 They didn't pay any attention to me. 665 00:45:04,372 --> 00:45:06,896 Just kept coming and I was backing up, 666 00:45:06,935 --> 00:45:08,489 and all of a sudden... 667 00:45:09,529 --> 00:45:11,036 my leg gave out on me. 668 00:45:11,134 --> 00:45:12,734 There was nothing I could do. 669 00:45:12,929 --> 00:45:14,411 You still had this. 670 00:45:14,929 --> 00:45:16,778 I couldn't just shoot into a crowd. 671 00:45:17,029 --> 00:45:19,106 Crowds don't lynch people. That was a mob. 672 00:45:19,429 --> 00:45:20,773 You oughtta know the difference. 673 00:45:21,838 --> 00:45:23,471 Yeah, but this man was an outlaw. 674 00:45:23,768 --> 00:45:25,201 Wasn't your job to judge him. 675 00:45:25,273 --> 00:45:27,023 We have courts and juries for that. 676 00:45:28,624 --> 00:45:31,138 What did you want me to do, be a hero? Shoot somebody? 677 00:45:31,163 --> 00:45:32,663 Maybe get shot myself? 678 00:45:33,038 --> 00:45:34,856 That was the job, son. 679 00:45:35,696 --> 00:45:36,942 I don't want it, then. 680 00:45:38,471 --> 00:45:39,955 I don't want any part of it. 681 00:45:56,363 --> 00:45:57,558 What about me? 682 00:45:57,917 --> 00:46:00,497 What happens when that crazy bunch of drunks finds out I'm here? 683 00:46:02,529 --> 00:46:03,823 You won't be here. 684 00:46:04,229 --> 00:46:06,677 By the time they get tired of telling each other how brave they are, 685 00:46:06,702 --> 00:46:08,388 you'll be halfway to the county seat. 686 00:46:10,350 --> 00:46:12,002 I'll turn you over to the marshal there. 687 00:46:21,872 --> 00:46:25,191 Keep an eye on him. I'll get some grub together. 688 00:46:31,872 --> 00:46:34,138 How come they let a kid like you be deputy? 689 00:46:34,163 --> 00:46:37,029 - Takes a man to hold off a mob. - Shut up! 690 00:46:37,163 --> 00:46:39,965 Don't take it out on me, just 'cause you lost your nerve. 691 00:46:40,015 --> 00:46:41,567 I wasn't afraid of 'em! 692 00:46:42,363 --> 00:46:43,881 He thinks you were. 693 00:46:44,863 --> 00:46:46,356 He thinks a lot of things. 694 00:46:46,896 --> 00:46:49,152 My partner out there. Did he get it quick? 695 00:46:49,967 --> 00:46:52,496 I seen a fella dangle once for twenty minutes. 696 00:46:53,405 --> 00:46:55,685 He flopped around like a fish out of water. 697 00:46:55,963 --> 00:46:57,154 I didn't watch. 698 00:46:57,329 --> 00:46:58,607 I don't blame you. 699 00:46:59,429 --> 00:47:02,122 It ain't a pretty sight. No matter how they do it. 700 00:47:11,301 --> 00:47:14,129 You. We better get going. 701 00:47:15,715 --> 00:47:17,442 Sorry I let you down before. 702 00:47:19,514 --> 00:47:20,716 Another chance? 703 00:47:22,098 --> 00:47:23,267 Sure you want it? 704 00:47:28,796 --> 00:47:31,564 He's your prisoner. Get him there. 705 00:47:31,896 --> 00:47:32,929 Thanks, Matt. 706 00:47:32,954 --> 00:47:35,403 Don't thank me. Get him there. 707 00:48:14,834 --> 00:48:18,044 I guess we showed 'em how to treat outlaws around here. 708 00:48:18,301 --> 00:48:19,629 I believe in law and order. 709 00:48:19,874 --> 00:48:21,913 But there's times you gotta make exceptions. 710 00:48:22,163 --> 00:48:23,710 Outlaws, they're all alike. 711 00:48:23,735 --> 00:48:25,196 They're big and tough 712 00:48:25,244 --> 00:48:28,469 until you slip a knot around their neck. 713 00:48:33,527 --> 00:48:34,875 You're all under arrest. 714 00:48:35,016 --> 00:48:36,244 Look, sheriff, 715 00:48:37,121 --> 00:48:39,150 I know you take your job serious, but 716 00:48:39,996 --> 00:48:41,833 you're not gonna put me in no jail. 717 00:48:46,432 --> 00:48:49,109 That's to cut him down with. Pick it up. 718 00:49:03,663 --> 00:49:05,233 Put your guns on the table. 719 00:49:05,729 --> 00:49:07,963 We didn't hire you to pull stuff like this. 720 00:49:07,988 --> 00:49:09,264 Tell it to the mayor. 721 00:49:30,185 --> 00:49:31,938 I... I wasn't in on it. 722 00:49:32,435 --> 00:49:33,435 Close up. 723 00:49:34,333 --> 00:49:35,333 Yes, sir. 724 00:49:36,005 --> 00:49:37,982 I hereby sentence you to be fined 725 00:49:38,007 --> 00:49:41,365 the sum of $5.00 each for malicious mischief 726 00:49:41,390 --> 00:49:43,179 and another five for disturbing the peace. 727 00:49:43,883 --> 00:49:44,883 Court's adjourned. 728 00:49:52,543 --> 00:49:54,394 No hard feelings, Matt. 729 00:49:55,796 --> 00:49:56,829 Morning. 730 00:50:00,928 --> 00:50:02,896 Sorry I gave you trouble last night. 731 00:50:03,241 --> 00:50:06,506 Next time I talk up to you, just bust me over the head. 732 00:50:07,163 --> 00:50:08,563 I'll keep that in mind. 733 00:50:14,614 --> 00:50:16,304 Yeah, here you are, sheriff. 734 00:50:16,329 --> 00:50:17,615 Pretty fair day's work. 735 00:50:18,663 --> 00:50:20,763 That the established price for lynching? 736 00:50:20,829 --> 00:50:22,229 There ain't no established price. 737 00:50:22,254 --> 00:50:24,505 No one's ever got arrested for a thing like that before. 738 00:50:27,696 --> 00:50:29,607 You think I let 'em off pretty easy, don't ya? 739 00:50:30,133 --> 00:50:32,719 Well, I wouldn't exactly say you made an example of 'em. 740 00:50:32,896 --> 00:50:35,129 Law and order's an awful lot like hard liquor. 741 00:50:35,196 --> 00:50:36,471 Too big a dose the first time 742 00:50:36,496 --> 00:50:38,241 is liable to put a man off of it for life. 743 00:50:38,266 --> 00:50:39,891 He gotta get used to it, gradual. 744 00:50:41,117 --> 00:50:43,327 Maybe that isn't what it says in Blackstone, but 745 00:50:43,648 --> 00:50:45,132 he didn't live out west. 746 00:50:47,196 --> 00:50:48,710 Maybe you got a point. 747 00:50:48,846 --> 00:50:50,262 This still belongs to you. 748 00:50:50,287 --> 00:50:52,505 You can do an awful lot with $70. 749 00:50:54,967 --> 00:50:55,984 You do it. 750 00:50:59,884 --> 00:51:00,884 Where's the sheriff? 751 00:51:00,908 --> 00:51:02,108 Judge is giving him a lecture. 752 00:51:02,132 --> 00:51:03,836 He's sure getting an earful! 753 00:51:03,924 --> 00:51:06,372 Matt, you better get over to Doc Ridgeway's. They just brought Davey in. 754 00:51:06,396 --> 00:51:07,614 - What happened to him? - I don't know. 755 00:51:07,639 --> 00:51:09,887 Somebody found him on the trail, a couple of miles out. 756 00:51:09,989 --> 00:51:12,221 - Hurt bad? - It's that leg again. 757 00:51:26,326 --> 00:51:27,798 Gives me a perfect record. 758 00:51:28,126 --> 00:51:30,468 You handed two men over to me, and I couldn't hold either of them. 759 00:51:31,805 --> 00:51:33,062 How'd it happen? 760 00:51:34,360 --> 00:51:35,829 We were crossing a stream. 761 00:51:36,263 --> 00:51:39,774 Gotten off to fill my canteen, and he asked for a drink. 762 00:51:40,443 --> 00:51:42,638 When I gave it to him, he brought the handcuffs down on my head. 763 00:51:42,897 --> 00:51:44,898 I saw it coming, but I couldn't get out of the way. 764 00:51:46,107 --> 00:51:47,387 You shouldn't have let me do it. 765 00:51:47,411 --> 00:51:48,818 Just trying to show you I wasn't yella. 766 00:51:49,569 --> 00:51:51,014 I never thought you were. 767 00:51:51,396 --> 00:51:53,327 That whole job is a phony. 768 00:51:53,629 --> 00:51:55,147 I'm no deputy and never was. 769 00:51:56,021 --> 00:51:58,569 Good for wrapping packages behind a counter, and that's all. 770 00:51:59,529 --> 00:52:01,063 We'll talk about that later. 771 00:52:01,163 --> 00:52:02,591 There's nothing to talk about. 772 00:52:03,163 --> 00:52:04,598 I'm through trying to fool myself. 773 00:52:04,802 --> 00:52:06,364 I can't let you go on doing it, either. 774 00:52:07,780 --> 00:52:09,631 If that job's still open, I'm gonna take it. 775 00:52:10,396 --> 00:52:11,796 I've given him some pills. 776 00:52:11,863 --> 00:52:14,123 If you two will quit gabbing, he ought to get some rest. 777 00:52:14,829 --> 00:52:16,374 He's right. Get some rest. 778 00:52:16,765 --> 00:52:19,363 Wearing a star ain't all it's cracked up to be, anyway. 779 00:52:39,462 --> 00:52:40,646 Oh, yes. Papa is just fine. 780 00:52:40,671 --> 00:52:43,504 - Here he comes. - Dave isn't with him? 781 00:52:43,529 --> 00:52:45,609 It'll take the doc a little time to do the stitching. 782 00:52:45,633 --> 00:52:46,563 Matt, how is he? 783 00:52:46,629 --> 00:52:48,781 He'll be all right. Just a little knock on the head. 784 00:52:49,396 --> 00:52:51,064 The other one got away? 785 00:52:53,571 --> 00:52:54,492 Yeah. 786 00:52:54,517 --> 00:52:56,657 I told you we shoulda hung 'em both. 787 00:53:06,790 --> 00:53:11,182 Old Doctor Dow, sees all, knows all. 788 00:53:12,229 --> 00:53:14,438 I certainly fixed things up fine. 789 00:53:14,463 --> 00:53:16,139 But it wasn't your fault. 790 00:53:16,163 --> 00:53:17,561 Nobody else's. 791 00:53:17,929 --> 00:53:19,039 I thought it was like the first time 792 00:53:19,063 --> 00:53:20,463 you get thrown from a bronc. 793 00:53:20,772 --> 00:53:22,136 You gotta get right up on his back again 794 00:53:22,161 --> 00:53:23,863 or the chances are, you never will. 795 00:53:24,123 --> 00:53:25,537 Didn't work out that way. 796 00:53:25,929 --> 00:53:27,186 You were right all along. 797 00:53:28,163 --> 00:53:30,178 You can't live somebody's life for them. 798 00:53:31,591 --> 00:53:33,881 Maybe you feel free now to... 799 00:53:34,654 --> 00:53:36,975 Well, to start living your own life now. 800 00:53:38,029 --> 00:53:39,780 Maybe it's about time I did. 801 00:53:40,596 --> 00:53:42,022 As a matter of fact, 802 00:53:42,585 --> 00:53:45,436 I've been thinking this'd be a pretty good town to live in for a long time. 803 00:53:46,463 --> 00:53:47,654 Why... 804 00:53:48,563 --> 00:53:51,529 I thought you were staying only because of Davey. 805 00:53:51,596 --> 00:53:53,178 Oh, I was at first. 806 00:53:53,587 --> 00:53:57,380 And then I got to figuring that with $1,000 a year and fines 807 00:53:58,622 --> 00:54:00,536 a man could do all right for himself. 808 00:54:07,670 --> 00:54:09,062 Well, I... 809 00:54:10,351 --> 00:54:12,284 I'd better be going now, I... 810 00:54:12,829 --> 00:54:14,863 I have some shopping to do. 811 00:54:17,740 --> 00:54:19,881 I know I shouldn't even be thinking this, and 812 00:54:20,325 --> 00:54:21,983 this is certainly not the time or the place 813 00:54:22,008 --> 00:54:23,396 to talk about it. 814 00:54:23,872 --> 00:54:24,912 There should be moonlight, 815 00:54:24,936 --> 00:54:27,729 and I should be able to say it a lot better... 816 00:54:27,754 --> 00:54:29,571 I'd like very much to marry you. 817 00:54:29,596 --> 00:54:30,857 I'm not very good at... 818 00:54:36,305 --> 00:54:38,889 Well, if that's what you were going to ask me. 819 00:54:41,029 --> 00:54:42,631 That's what I was going to ask you. 820 00:54:45,132 --> 00:54:47,399 You better speak to my father. 821 00:54:47,480 --> 00:54:50,014 He's very old-fashioned about those things. 822 00:54:53,217 --> 00:54:54,306 Bring him on. 823 00:54:54,683 --> 00:54:56,517 Be patient with him. 824 00:54:56,629 --> 00:54:59,098 He's not used to the ways of this country. 825 00:55:00,027 --> 00:55:01,082 We'll get along. 826 00:55:27,363 --> 00:55:29,070 What is the matter with you? 827 00:55:29,300 --> 00:55:31,515 There's only one move to make. 828 00:55:32,763 --> 00:55:34,585 Oh, excuse me. 829 00:55:34,656 --> 00:55:36,766 Nej, that is not it. 830 00:55:37,270 --> 00:55:39,117 Oh, excuse me. 831 00:55:53,975 --> 00:55:55,391 Come in, Matthew. 832 00:56:06,356 --> 00:56:08,490 - Mr. Swenson. - Hello, Matt. 833 00:56:08,619 --> 00:56:11,179 It is good you are here. Sit down. 834 00:56:11,457 --> 00:56:15,300 Papa, Matthew didn't come here to play chess. 835 00:56:15,547 --> 00:56:17,729 Matthew can talk for himself. 836 00:56:18,625 --> 00:56:19,638 Well, I... 837 00:56:20,854 --> 00:56:22,696 This is fine. Fine. 838 00:56:25,966 --> 00:56:28,139 - Mr. Swenson... - It is my move. 839 00:56:33,231 --> 00:56:36,075 It is more rude to correct one's elders. 840 00:56:47,994 --> 00:56:49,581 It is your move. 841 00:57:07,363 --> 00:57:09,835 Well, I should go in the kitchen and make some coffee. 842 00:57:32,796 --> 00:57:34,596 Oh! 843 00:57:55,959 --> 00:57:57,943 Jadå. 844 00:58:01,029 --> 00:58:02,178 Checkmate. 845 00:58:03,451 --> 00:58:05,966 Well, you're just too good for me. 846 00:58:06,863 --> 00:58:08,478 You're a smart man. 847 00:58:08,503 --> 00:58:11,627 You know better than to win before I give my consent. 848 00:58:12,729 --> 00:58:14,080 Helga told you? 849 00:58:15,102 --> 00:58:18,189 Ever since you leave, she go round like lost heifer. 850 00:58:18,292 --> 00:58:20,134 Then you come here, all dressed up. 851 00:58:20,563 --> 00:58:21,869 What is there to tell? 852 00:58:22,155 --> 00:58:24,650 Well, how do you feel about it? 853 00:58:25,525 --> 00:58:27,174 You will be good to her. 854 00:58:27,763 --> 00:58:29,642 She will be happy with you. 855 00:58:31,596 --> 00:58:34,060 Besides, you two had decided anyway. 856 00:58:34,563 --> 00:58:35,795 When is it to be? 857 00:58:36,163 --> 00:58:38,663 Well, I've had my eye on a place I'd like to buy into. 858 00:58:38,862 --> 00:58:40,544 Nice house, plenty of land. 859 00:58:40,685 --> 00:58:42,663 Only trouble is, they're kinda short-handed. 860 00:58:42,800 --> 00:58:45,199 I figured I might save enough to swing it in 861 00:58:45,386 --> 00:58:46,793 the next couple of months. 862 00:58:47,522 --> 00:58:49,097 That so? 863 00:58:54,053 --> 00:58:55,949 Where is this place? 864 00:58:56,936 --> 00:58:58,058 Right here. 865 00:59:04,616 --> 00:59:06,785 That can be arranged. 866 00:59:10,800 --> 00:59:11,929 Helga! 867 00:59:15,686 --> 00:59:16,954 It is late. 868 00:59:17,429 --> 00:59:19,229 Say good night to your man. 869 00:59:23,896 --> 00:59:25,225 Night, Pa. 870 00:59:25,396 --> 00:59:26,729 Good night. 871 00:59:35,796 --> 00:59:38,393 I will be a very good wife, I promise. 872 00:59:41,596 --> 00:59:43,990 Whatever unhappiness you've had before, 873 00:59:44,729 --> 00:59:46,699 I will make it up to you. 874 00:59:46,724 --> 00:59:48,154 You don't have to make up for anything. 875 00:59:49,200 --> 00:59:50,294 Just be you. 876 00:59:51,239 --> 00:59:52,762 That's all I'll ever ask. 877 01:00:05,719 --> 01:00:07,258 Happy Easter, you two. 878 01:00:07,496 --> 01:00:09,342 Mighty pretty Easter, too. 879 01:00:09,529 --> 01:00:10,909 The Martins brought me in. 880 01:00:11,032 --> 01:00:12,272 Father had to mend the harness. 881 01:00:12,296 --> 01:00:14,696 He'll be along soon. He said not to wait. 882 01:00:14,763 --> 01:00:16,829 Davey, I haven't seen you in a long time. 883 01:00:16,896 --> 01:00:18,529 Workin' man. 884 01:00:18,596 --> 01:00:20,177 Walsh is keeping him busy at the store. 885 01:00:20,202 --> 01:00:21,411 Well, that's good. 886 01:02:05,816 --> 01:02:06,816 Now. 887 01:02:08,206 --> 01:02:10,370 Everybody sit down nice like, 888 01:02:10,996 --> 01:02:12,791 and nobody'll get hurt. 889 01:02:21,838 --> 01:02:24,454 How dare you profane a house of worship, 890 01:02:24,529 --> 01:02:26,634 bringing in guns? 891 01:02:27,441 --> 01:02:29,425 Begging your pardon, parson. 892 01:02:30,229 --> 01:02:32,462 We'll be out of here in a few minutes. 893 01:02:32,512 --> 01:02:34,978 - What do you want with us? - Who runs the bank? 894 01:02:37,363 --> 01:02:38,430 I do. 895 01:02:41,967 --> 01:02:44,652 Some of my friends are over there now. 896 01:02:45,496 --> 01:02:48,229 They figure there's about $80,000 in that vault. 897 01:02:48,598 --> 01:02:49,731 That right? 898 01:02:51,074 --> 01:02:53,762 You got a nice little family there, banker. 899 01:02:54,699 --> 01:02:56,363 I asked you a question. 900 01:02:57,296 --> 01:03:01,137 Eight... Eighty-five thousand in gold and in notes. 901 01:03:01,456 --> 01:03:03,246 Notes negotiable? 902 01:03:04,271 --> 01:03:05,271 Anywhere. 903 01:03:05,296 --> 01:03:06,896 That's good. 904 01:03:07,252 --> 01:03:09,004 Now, where's your sheriff? 905 01:03:09,419 --> 01:03:11,692 I got some suggestions for him. 906 01:03:18,429 --> 01:03:20,206 Matt Dow!? 907 01:03:21,269 --> 01:03:22,597 Hello, Gentry. 908 01:03:25,433 --> 01:03:27,740 I didn't know you was in these parts. 909 01:03:27,902 --> 01:03:30,631 Woulda cut you in, for old time's sake. 910 01:03:31,696 --> 01:03:32,881 I wouldn't have taken it. 911 01:03:32,906 --> 01:03:34,810 You mean you're really the sheriff? 912 01:03:35,108 --> 01:03:36,108 Mh-hm. 913 01:03:36,506 --> 01:03:37,810 And in church. 914 01:03:39,163 --> 01:03:40,441 This yours? 915 01:03:40,980 --> 01:03:41,980 Yes. 916 01:03:42,946 --> 01:03:44,779 Yeah. 917 01:03:44,804 --> 01:03:45,816 Now, listen. 918 01:03:46,918 --> 01:03:49,238 It's gonna take some powder to blow that vault. 919 01:03:49,894 --> 01:03:53,034 We're gonna need about five minutes after you hear the explosion. 920 01:03:54,131 --> 01:03:56,897 I don't want nobody making any sudden moves. 921 01:03:56,972 --> 01:03:58,362 Know what I mean? 922 01:03:59,434 --> 01:04:00,958 No heroes. 923 01:04:02,277 --> 01:04:04,489 Tell 'em what's good for 'em, sheriff. 924 01:04:06,729 --> 01:04:08,332 Just do what he says. 925 01:04:08,673 --> 01:04:10,208 Everybody keep quiet. 926 01:04:10,872 --> 01:04:11,888 Matt. 927 01:04:31,625 --> 01:04:32,781 Here they come! 928 01:04:33,263 --> 01:04:35,148 Don't try anything funny, Matt. 929 01:04:53,896 --> 01:04:55,829 Hey! Hey, there! 930 01:05:17,922 --> 01:05:19,532 Oh. Papa! Papa! 931 01:05:20,263 --> 01:05:21,263 He's dead. 932 01:05:28,796 --> 01:05:29,904 Round up a posse. 933 01:05:30,061 --> 01:05:32,911 I'd say you had a few questions to answer first. 934 01:05:32,936 --> 01:05:35,357 How come you to know this Gentry? 935 01:05:38,350 --> 01:05:40,568 I spent six years in the same cell with him. 936 01:05:43,747 --> 01:05:46,396 Listen to who's been giving us lectures on law and order. 937 01:05:47,130 --> 01:05:48,130 A jailbird. 938 01:05:48,327 --> 01:05:49,794 Probably in cahoots with him. 939 01:05:50,663 --> 01:05:51,911 That's right. 940 01:05:56,077 --> 01:05:58,582 That's right. I was a jailbird. 941 01:05:59,406 --> 01:06:01,522 Six years in a stinking cell. 942 01:06:01,765 --> 01:06:03,574 Because I happen to look like another man. 943 01:06:04,101 --> 01:06:05,596 Six years out of my life. 944 01:06:05,991 --> 01:06:07,957 Because men made up their minds too fast. 945 01:06:07,982 --> 01:06:11,921 Men like you... so righteous, so willing to condemn. 946 01:06:13,163 --> 01:06:14,913 The law gave me a full pardon. 947 01:06:15,952 --> 01:06:17,523 If that's not good enough for you, 948 01:06:17,947 --> 01:06:19,537 you can have this back. 949 01:06:20,229 --> 01:06:21,983 How do we know he's telling the truth? 950 01:06:22,072 --> 01:06:23,076 Yeah. 951 01:06:24,625 --> 01:06:26,224 What kind of people are you 952 01:06:28,041 --> 01:06:30,349 that don't know the truth when you hear it?! 953 01:06:34,935 --> 01:06:36,370 I learned all about Gentry. 954 01:06:36,566 --> 01:06:38,300 How he thinks, how he acts. 955 01:06:38,552 --> 01:06:40,073 And now we can make it pay. 956 01:06:40,296 --> 01:06:42,198 Now, anybody wants to ride with me, 957 01:06:42,409 --> 01:06:44,276 get a fresh horse and plenty of ammunition. 958 01:06:46,213 --> 01:06:49,311 And... you better stay in town till I get back. 959 01:07:02,222 --> 01:07:03,847 She'll stay with us. 960 01:07:04,229 --> 01:07:05,238 Thanks. 961 01:07:06,503 --> 01:07:08,456 Be careful, Matt, please. 962 01:07:26,406 --> 01:07:27,929 Let's understand each other. 963 01:07:28,015 --> 01:07:30,866 You can head this posse vas long as we think you're leading it right. 964 01:07:33,836 --> 01:07:35,271 Start taking us in circles, Matt, 965 01:07:35,296 --> 01:07:36,898 and you won't come back alive. 966 01:07:37,188 --> 01:07:38,422 Let's ride. 967 01:07:44,416 --> 01:07:45,969 This time you can use a deputy. 968 01:07:46,929 --> 01:07:47,971 Thanks. 969 01:08:10,296 --> 01:08:11,397 Find any trail? 970 01:08:11,961 --> 01:08:13,413 Nothing up that way. 971 01:08:14,163 --> 01:08:16,083 They must've stayed in the water to throw us off. 972 01:08:16,144 --> 01:08:17,663 They have to come out sooner or later. 973 01:08:17,688 --> 01:08:19,741 Why don't we split up, follow the stream both ways 974 01:08:19,766 --> 01:08:20,957 till one of us picks up the track? 975 01:08:20,982 --> 01:08:22,116 Lose too much time. 976 01:08:22,264 --> 01:08:23,693 How close are the nearest towns? 977 01:08:23,757 --> 01:08:25,754 Well, Kirby's about twenty miles north of here, 978 01:08:25,779 --> 01:08:27,270 and there's another place called Summerville 979 01:08:27,295 --> 01:08:29,132 around the same distance south. 980 01:08:29,334 --> 01:08:30,912 How about telegraph... They both got it? 981 01:08:31,007 --> 01:08:33,407 Kirby has, but I ain't heard of none at Summerville. 982 01:08:34,497 --> 01:08:35,448 We'll head south. 983 01:08:35,473 --> 01:08:36,823 Comanche territory? 984 01:09:12,763 --> 01:09:14,044 Here they are. 985 01:09:19,763 --> 01:09:22,059 Pretty good at thinking like an outlaw, aren't you? 986 01:09:23,696 --> 01:09:25,290 I'm a jailbird, remember? 987 01:09:56,029 --> 01:09:58,216 Trail or no trail, they wouldn't cross that. 988 01:09:58,241 --> 01:10:01,238 It's four days without water in Comanche territory. 989 01:10:01,263 --> 01:10:02,927 They'd have to be crazy to do it. 990 01:10:02,952 --> 01:10:04,696 Maybe they are, but I'm not. 991 01:10:04,721 --> 01:10:05,646 Count me out. 992 01:10:05,671 --> 01:10:07,749 I didn't figure on this kind of a deal, Matt. 993 01:10:08,529 --> 01:10:09,842 What about the rest of you? 994 01:10:12,335 --> 01:10:13,983 Come on, make up your minds. 995 01:10:14,615 --> 01:10:16,529 Once you get out there, there'll be no choice. 996 01:10:16,596 --> 01:10:19,192 I'll take my chances with Gentry, not this. 997 01:10:19,310 --> 01:10:21,847 I didn't sign up to take on no Comanches. 998 01:10:21,872 --> 01:10:24,987 I'm sorry, Matt. I've got a wife and kids. 999 01:10:25,659 --> 01:10:27,263 It don't sound right to me. 1000 01:10:27,329 --> 01:10:29,776 I ain't riding into no trap out there. 1001 01:10:30,163 --> 01:10:32,043 Not with just a handful of men. 1002 01:10:33,163 --> 01:10:34,473 What about you, Matt? 1003 01:10:34,963 --> 01:10:36,363 I'm still sheriff. 1004 01:10:36,429 --> 01:10:37,839 You done your job. 1005 01:10:37,864 --> 01:10:39,863 We don't expect you to go it alone. 1006 01:10:40,696 --> 01:10:42,027 Let's ride, son. 1007 01:11:32,329 --> 01:11:34,649 I think Gentry'd know better than to leave a trail like that. 1008 01:11:36,629 --> 01:11:38,321 What happens when we catch up with him? 1009 01:11:38,896 --> 01:11:41,094 A fair question, but don't worry. 1010 01:11:41,141 --> 01:11:43,164 I didn't come out here to commit suicide. 1011 01:12:05,629 --> 01:12:06,894 You better save that. 1012 01:12:07,029 --> 01:12:09,063 My mouth's so dry I can't even swallow. 1013 01:12:09,163 --> 01:12:11,839 Here, put this penny in your mouth. 1014 01:12:11,864 --> 01:12:13,105 It'll keep your tongue wet. 1015 01:12:32,996 --> 01:12:34,696 How long are we gonna keep going? 1016 01:12:34,763 --> 01:12:36,163 Till we get there. 1017 01:12:54,302 --> 01:12:56,963 It's no use, Matt, there won't be any tracks left to follow. 1018 01:12:57,029 --> 01:12:58,421 Then we're going straight south. 1019 01:12:58,463 --> 01:13:00,768 We can pick up their trail when this blows itself out. 1020 01:13:00,793 --> 01:13:01,849 Come on! 1021 01:13:19,638 --> 01:13:21,154 Why did you do that? 1022 01:13:21,329 --> 01:13:22,709 Tell me why. 1023 01:13:22,929 --> 01:13:24,428 You wouldn't quit. 1024 01:13:24,763 --> 01:13:26,305 There was no other way of stopping you. 1025 01:13:26,329 --> 01:13:28,857 - Stop me from what? - From catching Gentry. 1026 01:13:29,163 --> 01:13:33,233 - Finding out I was in on it. - You... with them? 1027 01:13:45,738 --> 01:13:47,121 Yeah, I was with 'em. 1028 01:13:47,405 --> 01:13:49,363 Ever since you gave me that prisoner to take in. 1029 01:13:49,863 --> 01:13:50,933 Remember? 1030 01:13:51,463 --> 01:13:53,263 He offered me a deal and I took it. 1031 01:13:53,329 --> 01:13:55,472 I even took that rap on the head to make it look good. 1032 01:13:55,777 --> 01:13:59,176 Working with them. All this time. 1033 01:13:59,596 --> 01:14:01,746 They needed somebody in town to set it up for them. 1034 01:14:02,095 --> 01:14:03,691 I gave them the idea of Easter. 1035 01:14:03,863 --> 01:14:05,252 When everybody'd be in church. 1036 01:14:05,277 --> 01:14:06,996 All except Pa Swenson. 1037 01:14:08,763 --> 01:14:10,177 I couldn't help that. 1038 01:14:11,591 --> 01:14:13,185 Why shouldn't I throw in with them? 1039 01:14:13,740 --> 01:14:15,036 What was I supposed to do, 1040 01:14:15,083 --> 01:14:17,769 hobble up and down behind a hardware counter the rest of my life? 1041 01:14:17,794 --> 01:14:19,229 For $8.00 a week? 1042 01:14:19,296 --> 01:14:21,139 I figured they owed me a lot more than that. 1043 01:14:21,281 --> 01:14:22,935 How are you figuring on me? 1044 01:14:24,102 --> 01:14:25,539 Kept hoping you'd give up. 1045 01:14:26,629 --> 01:14:28,438 You didn't leave me any choice. 1046 01:14:28,963 --> 01:14:32,492 It was either you or a rope around my neck. 1047 01:14:34,865 --> 01:14:36,935 I figure I still got a pretty good chance. 1048 01:14:38,295 --> 01:14:40,755 You know, if you were smart, you'd do away with me right now. 1049 01:14:42,404 --> 01:14:44,122 But you're not that kind. 1050 01:14:44,463 --> 01:14:45,616 So you're stuck with me. 1051 01:14:46,929 --> 01:14:48,563 Only, when we catch up with 'em, 1052 01:14:48,629 --> 01:14:50,224 I won't be on your side. 1053 01:14:50,629 --> 01:14:52,391 It'll be one gun against ten. 1054 01:14:52,663 --> 01:14:54,229 But they'll all be in front of me. 1055 01:14:58,707 --> 01:15:00,240 Go pick up your gear. 1056 01:15:16,896 --> 01:15:18,396 There goes your last card. 1057 01:15:21,456 --> 01:15:23,005 One more day, and they'd have made it. 1058 01:15:23,929 --> 01:15:25,432 Go down and take a look. 1059 01:16:00,719 --> 01:16:02,219 They didn't take the money. 1060 01:16:03,429 --> 01:16:04,829 Bring it up. 1061 01:17:03,859 --> 01:17:05,696 No use straining your eyes. 1062 01:17:05,953 --> 01:17:08,218 If they're still around, we'll know soon enough. 1063 01:17:08,398 --> 01:17:10,139 Let's make some time, then. 1064 01:17:10,313 --> 01:17:12,859 We keep on pushing these horses, we'll wind up walking. 1065 01:17:13,263 --> 01:17:15,563 We will anyhow, if we don't give 'em a rest soon. 1066 01:17:15,629 --> 01:17:17,263 We better hole up around here. 1067 01:17:28,263 --> 01:17:29,409 Stake them out. 1068 01:17:48,493 --> 01:17:51,118 Coyotes making a meal off your friends. 1069 01:17:57,629 --> 01:17:59,329 So you were a jailbird. 1070 01:18:02,155 --> 01:18:03,522 That why your wife left ya? 1071 01:18:06,729 --> 01:18:08,924 Heard you talking to Helga on the porch one night. 1072 01:18:10,196 --> 01:18:11,658 You thought I was asleep. 1073 01:18:14,196 --> 01:18:16,029 I know about your son, too. 1074 01:18:17,635 --> 01:18:19,412 That's why the fuss over me. 1075 01:18:20,810 --> 01:18:22,065 Not 'cause you liked me. 1076 01:18:22,521 --> 01:18:24,815 You were just looking for somebody to take his place. 1077 01:18:25,932 --> 01:18:28,206 Figured this out all by yourself, didn't you? 1078 01:18:29,003 --> 01:18:31,348 I've had a lot of practice, for a long time. 1079 01:18:34,518 --> 01:18:37,307 Why don't you stop feeling sorry for yourself? 1080 01:18:38,104 --> 01:18:39,603 You think you're the only one in the world 1081 01:18:39,750 --> 01:18:40,927 ever got a raw deal. 1082 01:18:40,952 --> 01:18:43,090 I know, you spent six years in jail. 1083 01:18:43,115 --> 01:18:44,187 Yes. 1084 01:18:45,365 --> 01:18:47,052 And do you know something else? 1085 01:18:47,671 --> 01:18:49,504 There's a lot of people in this world 1086 01:18:49,529 --> 01:18:52,029 who've had a tougher time than either you or me. 1087 01:18:52,388 --> 01:18:53,508 It comes with the ticket. 1088 01:18:53,533 --> 01:18:55,875 Nobody guarantees you a free ride. 1089 01:18:56,320 --> 01:18:59,629 The only difference is, most people don't run for cover. 1090 01:18:59,696 --> 01:19:01,296 They keep right on going, 1091 01:19:01,363 --> 01:19:03,634 picking up the pieces the best way they can. 1092 01:19:03,797 --> 01:19:05,173 But you never hear of them. 1093 01:19:05,357 --> 01:19:07,329 It's the ones who can't take it, like you, 1094 01:19:07,885 --> 01:19:09,813 the ones who're looking for the free ride, 1095 01:19:09,838 --> 01:19:12,130 who cause all the trouble everywhere. 1096 01:19:14,232 --> 01:19:17,107 You wouldn't talk so tough if this had happened to your own kid. 1097 01:19:18,638 --> 01:19:21,513 Oh, get some sleep. 1098 01:19:24,463 --> 01:19:26,669 You didn't have much luck with either one of us, 1099 01:19:26,849 --> 01:19:27,806 did you? 1100 01:19:47,196 --> 01:19:48,477 We better get going. 1101 01:19:56,546 --> 01:19:58,296 I was thinking during the night. 1102 01:19:58,529 --> 01:20:00,645 I'm the only one that knows about you. 1103 01:20:01,038 --> 01:20:02,560 It only takes one. 1104 01:20:03,236 --> 01:20:05,520 Very few men get a second chance. 1105 01:20:08,880 --> 01:20:10,183 You mean that? 1106 01:20:18,984 --> 01:20:20,104 Let's get outta here. 1107 01:20:20,129 --> 01:20:21,805 Stay here. 1108 01:20:22,438 --> 01:20:24,023 We can get to the horses. 1109 01:20:24,453 --> 01:20:25,818 They'd ride us down in an hour. 1110 01:20:35,221 --> 01:20:36,095 Stay down. 1111 01:20:40,570 --> 01:20:42,004 Maybe they'll go on by. 1112 01:21:14,452 --> 01:21:15,772 If they don't spot us before dark, 1113 01:21:15,796 --> 01:21:17,616 maybe we can get across the river. 1114 01:21:25,934 --> 01:21:27,927 It's gonna be a long day. 1115 01:21:39,329 --> 01:21:41,000 Everything set down there? 1116 01:21:42,688 --> 01:21:44,805 - Yeah, everything except the money. - Give it to me. 1117 01:22:49,496 --> 01:22:50,722 If we get separated, 1118 01:22:51,128 --> 01:22:52,964 be sure you get downstream as far as you can. 1119 01:23:18,328 --> 01:23:19,596 I can't make it. 1120 01:23:22,055 --> 01:23:23,163 Help me back. 1121 01:26:50,272 --> 01:26:52,342 You never saw what happened to him, huh? 1122 01:26:53,163 --> 01:26:55,319 I was busy enough taking care of myself. 1123 01:26:55,763 --> 01:26:57,983 Musta swallowed twenty gallons of water. 1124 01:26:59,975 --> 01:27:01,936 You think the money'll still be there? 1125 01:27:02,412 --> 01:27:03,419 Why not? 1126 01:27:05,163 --> 01:27:06,794 You sure you can find it again? 1127 01:27:07,380 --> 01:27:09,594 All we have to do is backtrack up the river. 1128 01:27:10,208 --> 01:27:12,031 Suppose the Indians are still around? 1129 01:27:13,281 --> 01:27:15,687 I can be mighty curious for $85,000. 1130 01:27:22,529 --> 01:27:26,114 You know, this figured out better than I thought it would. 1131 01:27:26,863 --> 01:27:28,644 - All set? - Almost. 1132 01:27:28,669 --> 01:27:30,389 I'll get the horses ready. Put out the fire. 1133 01:27:46,010 --> 01:27:47,017 Go on. 1134 01:27:48,196 --> 01:27:49,363 Go for it. 1135 01:27:49,502 --> 01:27:51,169 - How did you...? - Just too ornery to die 1136 01:27:51,194 --> 01:27:53,197 before you got what was coming to you. 1137 01:27:53,424 --> 01:27:54,642 Go ahead, then. 1138 01:27:55,010 --> 01:27:56,291 Get it over with. 1139 01:27:56,596 --> 01:27:58,112 That's what I'm here for. 1140 01:27:58,971 --> 01:28:00,120 Go on, shoot! 1141 01:28:01,534 --> 01:28:02,834 What are you waiting for? 1142 01:28:03,799 --> 01:28:06,548 To see me beg? Is that it? 1143 01:28:06,573 --> 01:28:07,755 Save your breath. 1144 01:28:08,731 --> 01:28:11,304 You're gonna need it when they put that rope around your neck. 1145 01:28:11,329 --> 01:28:13,760 You haven't got the guts to do it yourself. 1146 01:28:15,163 --> 01:28:17,021 That'd be easy, kid. 1147 01:28:18,229 --> 01:28:20,940 But it might do somebody good to watch you hang. 1148 01:28:21,688 --> 01:28:24,563 It might keep some other kid from turning out the way you did. 1149 01:28:24,629 --> 01:28:26,304 That's all you're good for. 1150 01:28:27,163 --> 01:28:28,476 You preach real good. 1151 01:28:28,860 --> 01:28:30,234 With a gun in your hand. 1152 01:28:32,163 --> 01:28:33,803 I'm not trying to preach. 1153 01:28:34,764 --> 01:28:37,303 Preacher's gotta think there's something good about everybody. 1154 01:28:37,663 --> 01:28:40,018 But there's no more good in you than there is in a rattlesnake, 1155 01:28:40,043 --> 01:28:41,752 and don't try to blame it on your leg. 1156 01:28:42,248 --> 01:28:44,600 If it hadn't been that, it woulda been something else. 1157 01:28:48,288 --> 01:28:50,375 You'd have gone bad sooner or later, 1158 01:28:50,789 --> 01:28:52,117 no matter what happened. 1159 01:28:52,235 --> 01:28:54,094 First time the pressure got big enough. 1160 01:28:54,729 --> 01:28:56,453 You just didn't have it in you. 1161 01:28:57,883 --> 01:29:00,561 Helga tried to tell me, but I wouldn't listen. 1162 01:29:00,586 --> 01:29:01,763 I was too smart. 1163 01:29:02,070 --> 01:29:04,827 I was so smart, I thought there was still a chance for you. 1164 01:29:04,874 --> 01:29:07,054 Still believing, right up to the very last. 1165 01:29:07,570 --> 01:29:09,914 Even broke the law myself to give it to you. 1166 01:29:10,476 --> 01:29:13,732 Maybe somebody else coulda found a way to get to you before it was too late. 1167 01:29:13,896 --> 01:29:16,006 You had the whole town pulling for you. 1168 01:29:16,076 --> 01:29:17,704 But you didn't care who you hurt. 1169 01:29:17,729 --> 01:29:19,818 Swenson, Helga, anybody. 1170 01:29:20,896 --> 01:29:22,764 You're just no good. 1171 01:29:24,389 --> 01:29:25,568 Let's go. 1172 01:29:48,369 --> 01:29:50,369 I thought you were drawing on me. 1173 01:31:00,113 --> 01:31:01,167 Hold up, there. 1174 01:31:07,261 --> 01:31:09,195 With Davey's compliments. 1175 01:31:33,879 --> 01:31:35,398 And Davey? 1176 01:31:38,597 --> 01:31:40,188 Davey did fine. 85502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.