All language subtitles for Riverdale.US.S04E14.How to Get Away with Murder.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,695 --> 00:00:04,657 Well, it finally happened. 2 00:00:04,682 --> 00:00:06,600 The moment we've all been waiting for. 3 00:00:06,624 --> 00:00:08,587 A fire in the woods. 4 00:00:08,868 --> 00:00:12,176 Three friends in their underwear, covered in blood. 5 00:00:15,386 --> 00:00:18,086 My iconic beanie up in smoke. 6 00:00:21,453 --> 00:00:22,800 Driving back to Riverdale, 7 00:00:22,825 --> 00:00:24,976 they didn't say one word to each other. 8 00:00:26,340 --> 00:00:27,798 They should have. 9 00:00:27,823 --> 00:00:29,908 They should've gotten their stories straight. 10 00:00:37,747 --> 00:00:38,888 Mija? 11 00:00:39,285 --> 00:00:40,383 Que paso? 12 00:00:40,408 --> 00:00:42,448 And where are your clothes? 13 00:00:42,754 --> 00:00:43,913 Oh. 14 00:00:44,033 --> 00:00:45,172 Um... 15 00:00:47,408 --> 00:00:51,367 I got coaxed into an intense game of strip poker, 16 00:00:51,392 --> 00:00:53,429 at that stupid Stonewall Prep party. 17 00:00:53,454 --> 00:00:56,419 Lost my shirt, as they say. 18 00:00:56,896 --> 00:00:58,231 Oh, well. 19 00:00:58,774 --> 00:01:00,121 C'est la vie. 20 00:01:03,851 --> 00:01:05,475 Archie? 21 00:01:05,500 --> 00:01:06,575 What are you doing? 22 00:01:06,600 --> 00:01:08,527 It's almost three o'clock in the morning. 23 00:01:08,552 --> 00:01:10,323 Why are you in your boxers? 24 00:01:12,139 --> 00:01:15,066 Everything's okay, Mom. I was just at a, uh... 25 00:01:15,091 --> 00:01:17,069 Stonewall party. We all went skinny-dipping. 26 00:01:17,094 --> 00:01:19,054 Some preppies stole our clothes as a prank. 27 00:01:19,079 --> 00:01:20,289 Oh. 28 00:01:20,314 --> 00:01:22,836 - What are you doing up? - I had insomnia. 29 00:01:24,524 --> 00:01:26,833 Are you okay? You look... 30 00:01:27,826 --> 00:01:29,696 Yeah. No, everything's fine. 31 00:01:29,860 --> 00:01:32,459 I'm sorry it's so late. I'm gonna go up to bed. 32 00:01:44,004 --> 00:01:45,411 Elizabeth? 33 00:01:45,436 --> 00:01:47,070 You better have a good explanation 34 00:01:47,095 --> 00:01:49,132 for keeping me up till all hours of the night. 35 00:01:49,157 --> 00:01:51,276 And why are you in your underwear? 36 00:01:51,512 --> 00:01:54,260 - I... - Is that blood on your bra? 37 00:01:54,976 --> 00:01:57,255 No! Relax, it's red wine. 38 00:01:57,280 --> 00:02:00,543 Underage drinking in the middle of the night, half-naked... 39 00:02:00,568 --> 00:02:02,456 No, I wasn't even drinking. 40 00:02:02,481 --> 00:02:04,834 I... went to a stupid Stonewall party 41 00:02:04,859 --> 00:02:07,041 that turned out to be toga-themed. 42 00:02:07,066 --> 00:02:09,555 Bret spilled a whole bottle of wine all over me, 43 00:02:09,580 --> 00:02:10,841 and I couldn't stand the smell. 44 00:02:10,866 --> 00:02:13,081 Okay, but I don't understand. Where are your clothes? 45 00:02:13,106 --> 00:02:16,679 I put them in a sink to soak off, 46 00:02:16,704 --> 00:02:18,269 and when I was leaving, I couldn't find them. 47 00:02:18,293 --> 00:02:20,010 Okay, that makes no sense. 48 00:02:20,035 --> 00:02:23,235 So, Jughead couldn't just lend you one of his grungy flannels? 49 00:02:25,533 --> 00:02:29,232 I'm tired, I need to wash up, and go to bed, okay? 50 00:02:29,257 --> 00:02:30,257 - What... - I'm sorry. 51 00:02:30,282 --> 00:02:31,555 B-Betty? 52 00:02:55,117 --> 00:02:57,078 That's the thing about murder. 53 00:02:57,387 --> 00:02:59,427 You've gotta have the stomach for it. 54 00:03:01,733 --> 00:03:04,789 Especially if all signs point to you having committed it. 55 00:03:07,275 --> 00:03:10,564 Toga party, strip poker, and skinny-dipping. 56 00:03:10,589 --> 00:03:12,872 Those are three wildly different activities. 57 00:03:12,897 --> 00:03:16,560 If our parents compare notes, we could be in deep, deep trouble. 58 00:03:16,585 --> 00:03:19,247 I panicked, Betty. I blurted out the first thing that came to mind. 59 00:03:19,272 --> 00:03:20,502 - Me too. - Me, three, 60 00:03:20,527 --> 00:03:21,931 but this is exactly the kind of mistake 61 00:03:21,955 --> 00:03:22,955 we can't afford to make. 62 00:03:22,980 --> 00:03:25,007 Charles made that abundantly clear. 63 00:03:27,276 --> 00:03:28,304 I keep thinking 64 00:03:28,329 --> 00:03:29,593 we should've called someone other than Charles. 65 00:03:29,617 --> 00:03:31,720 No, Charles was the right call to make. 66 00:03:31,745 --> 00:03:34,413 - He's had experience dealing with... - Bodies. 67 00:03:34,438 --> 00:03:36,424 - Dead bodies. - As a matter of fact, yeah. 68 00:03:36,449 --> 00:03:37,566 He's an expert. 69 00:03:37,591 --> 00:03:39,311 Without him, we would all be in jail right now. 70 00:03:39,335 --> 00:03:41,627 For what? We didn't do anything, did we? 71 00:03:42,870 --> 00:03:44,669 Did we, Betty? 72 00:03:46,775 --> 00:03:48,460 When Archie and I found you and Jughead... 73 00:03:48,485 --> 00:03:49,888 I had just found Jughead, too. 74 00:03:49,913 --> 00:03:51,200 You were holding the rock. 75 00:03:51,225 --> 00:03:54,426 Yes, I... I picked up the rock. That was a stupid mistake. 76 00:03:54,451 --> 00:03:56,620 I played right into their trap. 77 00:03:56,974 --> 00:04:00,250 Those psychotic preppies are trying to frame us for murder. 78 00:04:00,275 --> 00:04:01,974 Why us? They barely know us. 79 00:04:01,999 --> 00:04:05,426 Me, then. They're trying to frame me for Jughead's murder. 80 00:04:05,451 --> 00:04:06,852 That has to have been their plan. 81 00:04:06,877 --> 00:04:09,068 They wanted me to be caught, red-handed, 82 00:04:09,093 --> 00:04:10,794 standing over Jughead's body, 83 00:04:10,819 --> 00:04:13,486 with my DNA smeared all over everything. 84 00:04:13,511 --> 00:04:15,551 It's the only thing that makes sense. 85 00:04:18,546 --> 00:04:19,944 Okay... 86 00:04:21,164 --> 00:04:24,363 Okay, we have to be smart about this. 87 00:04:24,887 --> 00:04:26,670 We have to take them down. 88 00:04:26,695 --> 00:04:29,374 We cannot let them get away with this, with what they've done. 89 00:04:29,399 --> 00:04:31,445 Betty, why would they want to murder Jughead? 90 00:04:31,469 --> 00:04:33,184 Maybe Jughead got closer to the truth 91 00:04:33,209 --> 00:04:36,160 about Chipping's death than they liked, or maybe... 92 00:04:37,591 --> 00:04:38,630 Maybe what? 93 00:04:38,655 --> 00:04:40,491 Maybe this is just a game to them. 94 00:04:40,516 --> 00:04:43,543 This whole thing is a game or an experiment 95 00:04:43,568 --> 00:04:45,124 to commit the perfect murder. 96 00:04:45,149 --> 00:04:46,701 If it's a game, then it's a sick one. 97 00:04:46,726 --> 00:04:48,634 Hey, guys. What's up? 98 00:04:48,659 --> 00:04:49,878 - Can I join you - Actually, Kev, we're kind of 99 00:04:49,902 --> 00:04:52,022 in the middle of something right now. Catch you later? 100 00:04:52,527 --> 00:04:54,816 Uh, yeah. Of course. 101 00:04:55,313 --> 00:04:58,359 Archie, that was exactly the wrong thing to do. 102 00:04:58,384 --> 00:05:01,048 We have to pretend to be normal. Everything is normal. 103 00:05:01,073 --> 00:05:04,365 Kev. Come back. Archie's just kidding. 104 00:05:05,452 --> 00:05:07,783 - Right, Arch? - Yeah. Sorry, Kev. My bad. 105 00:05:07,808 --> 00:05:09,053 All good. 106 00:05:11,394 --> 00:05:12,910 What are you guys talking about? 107 00:05:12,935 --> 00:05:14,321 - Seems intense. - No. 108 00:05:14,345 --> 00:05:15,687 Mmm-mmm. Nope. Nothing. 109 00:05:15,712 --> 00:05:17,009 How's everything going with the musical? 110 00:05:17,033 --> 00:05:18,683 Have you decided what you're doing? 111 00:05:18,963 --> 00:05:20,359 Yeah. 112 00:05:26,835 --> 00:05:29,050 Oh, good. Archie, you're home. 113 00:05:29,075 --> 00:05:31,615 Remember my friend from Sarah Florence, Brooke Rivers? 114 00:05:31,640 --> 00:05:33,746 And from the Naval Academy, right? 115 00:05:33,771 --> 00:05:35,623 Nice to see you again, Counselor Rivers. 116 00:05:36,360 --> 00:05:40,104 So, Brooke was just in town for a visit, and we were catching up, 117 00:05:40,129 --> 00:05:42,811 and of course, I told her about your situation. 118 00:05:43,895 --> 00:05:45,138 What situation? 119 00:05:45,163 --> 00:05:47,968 Oh, with school and colleges. 120 00:05:47,993 --> 00:05:50,033 And she thought... Well, we thought, 121 00:05:50,058 --> 00:05:51,836 that we might have an idea. 122 00:05:51,861 --> 00:05:54,058 Archie, I was talking with your mom, 123 00:05:54,083 --> 00:05:55,763 and I was telling her how impressed 124 00:05:55,788 --> 00:05:57,771 I was with you when we met last year. 125 00:05:57,796 --> 00:06:00,150 Really? Even though I passed out and fell flat on my face 126 00:06:00,174 --> 00:06:02,127 before the exhibition match? 127 00:06:02,151 --> 00:06:04,630 People can be taught to know their limits. 128 00:06:04,654 --> 00:06:07,869 They can't be taught gumption and fortitude. 129 00:06:07,894 --> 00:06:09,299 That's what I see in you. 130 00:06:09,324 --> 00:06:11,033 That's why I'd be willing to recommend you 131 00:06:11,058 --> 00:06:13,457 to the Commandant for the Naval Academy. 132 00:06:13,482 --> 00:06:14,957 If you're interested. 133 00:06:14,982 --> 00:06:16,133 The Naval Academy? 134 00:06:16,158 --> 00:06:18,959 It's a long shot, but it could be a path forward. 135 00:06:18,984 --> 00:06:20,617 Assuming you'd want it, Archie. 136 00:06:20,642 --> 00:06:23,148 Sure, Mom. Yeah, that sounds great. 137 00:06:23,172 --> 00:06:25,205 Thank you, Counselor Rivers. 138 00:06:27,725 --> 00:06:29,363 Would you like to join us? 139 00:06:29,387 --> 00:06:31,950 Uh, I think I'm gonna go for a run, actually. 140 00:06:31,975 --> 00:06:33,182 Thanks again. 141 00:06:44,376 --> 00:06:45,911 Hermanita. 142 00:06:46,553 --> 00:06:48,071 You're just in time. 143 00:06:48,778 --> 00:06:50,280 No offense, Hermosa, 144 00:06:50,305 --> 00:06:53,729 but I am not in the mood to pretend like I can stomach your antics. 145 00:06:54,776 --> 00:06:57,827 Veronica... honey, why don't you take a seat. 146 00:06:58,094 --> 00:07:00,214 We've got something important to discuss. 147 00:07:02,349 --> 00:07:03,681 Okay. 148 00:07:10,133 --> 00:07:12,961 Mija, I've decided to update my will. 149 00:07:13,847 --> 00:07:15,385 Your will? 150 00:07:17,038 --> 00:07:18,870 And, let me guess... 151 00:07:18,895 --> 00:07:20,854 this was Hermosa's idea? 152 00:07:20,879 --> 00:07:22,147 Me? 153 00:07:22,571 --> 00:07:24,102 And why would you think that? 154 00:07:24,127 --> 00:07:25,755 Oh, I don't know, maybe because 155 00:07:25,780 --> 00:07:27,725 you always seem to show up when it suits you. 156 00:07:27,750 --> 00:07:29,386 And you're so much better? 157 00:07:29,411 --> 00:07:33,200 Changing your name, deliberately undermining Papi's rum business. 158 00:07:33,225 --> 00:07:36,037 As usual, you have no idea what the hell you're talking about, 159 00:07:36,061 --> 00:07:38,414 so why don't you sink back to whatever Florida swamp you crawled... 160 00:07:38,438 --> 00:07:40,254 Basta! Enough. 161 00:07:40,856 --> 00:07:43,310 I'm the one who wanted this. 162 00:07:43,654 --> 00:07:45,051 As a precaution. 163 00:07:45,325 --> 00:07:46,854 Just in case. 164 00:07:48,288 --> 00:07:50,447 It's a normal thing. People do this. 165 00:07:53,265 --> 00:07:54,760 "Normal"? 166 00:07:59,882 --> 00:08:02,188 Are we really going to play this game? 167 00:08:02,213 --> 00:08:05,065 Are you seriously going to pretend like this is normal? 168 00:08:05,090 --> 00:08:07,224 - Veronica... - No, Mom, I'm sorry. 169 00:08:07,249 --> 00:08:08,398 But I can't take this. 170 00:08:08,423 --> 00:08:11,223 There's only so much pretending I can do. 171 00:08:14,673 --> 00:08:17,522 You really want me to sign off on your will, Daddy? 172 00:08:18,065 --> 00:08:21,566 Don't you think you should've been honest with me first? 173 00:08:22,527 --> 00:08:25,794 About what everyone in this room knows is happening, 174 00:08:25,819 --> 00:08:28,494 even if they're too scared to talk about it? 175 00:08:33,637 --> 00:08:36,630 There. That's what I think about your will. 176 00:08:49,848 --> 00:08:51,620 Mr. Jones? Hey, it's Betty. 177 00:08:51,645 --> 00:08:52,987 Um, I'm sorry to bother you, 178 00:08:53,012 --> 00:08:55,221 but I haven't heard from Jug all morning, 179 00:08:55,246 --> 00:08:56,768 and I'm starting to get a little worried. 180 00:08:56,792 --> 00:08:58,177 Have you talked to him? 181 00:08:59,834 --> 00:09:01,878 Just at the party last night. 182 00:09:05,135 --> 00:09:07,979 The only thing I can think of is that he went somewhere to write. 183 00:09:08,004 --> 00:09:10,961 I know he had to finish a draft of his novel. 184 00:09:11,485 --> 00:09:12,585 No. You know what, 185 00:09:12,610 --> 00:09:14,510 I can go to Stonewall Prep and see if he's there. 186 00:09:14,534 --> 00:09:17,213 I have to pick up some stuff I left in his room anyway. 187 00:09:18,999 --> 00:09:20,885 Thanks, Mr. Jones. I'll do the same. 188 00:09:20,910 --> 00:09:22,950 I'll let you know if I hear anything. 189 00:09:26,978 --> 00:09:28,311 How was that? 190 00:09:28,336 --> 00:09:30,044 Very convincing. 191 00:09:30,069 --> 00:09:31,372 You did exactly what you'd do 192 00:09:31,397 --> 00:09:34,096 if you hadn't heard from Jughead for a few hours. 193 00:09:35,311 --> 00:09:37,354 Are you ready to go into the lion's den? 194 00:09:37,379 --> 00:09:38,632 I think so. 195 00:09:38,657 --> 00:09:40,085 Okay. 196 00:09:40,110 --> 00:09:42,525 In any case, here's the bug. 197 00:09:43,666 --> 00:09:46,792 And remember, besides planting it, our goal is to... 198 00:09:46,817 --> 00:09:48,710 Find out what they know, 199 00:09:48,735 --> 00:09:50,122 what they think happened, 200 00:09:50,147 --> 00:09:52,291 and what they thought was going to happen. 201 00:09:54,708 --> 00:09:57,195 Oh! Hey, Ponytail, what's up? 202 00:09:57,219 --> 00:10:00,115 Hi. I haven't heard from Jughead today. 203 00:10:00,140 --> 00:10:01,445 I wanted to know if you guys had seen him. 204 00:10:01,469 --> 00:10:02,575 No, not since the party. 205 00:10:02,600 --> 00:10:05,080 Not since the two of you walked off into the woods together. 206 00:10:05,105 --> 00:10:06,758 We didn't do that. 207 00:10:07,341 --> 00:10:10,047 You and I went into the woods together, Donna. 208 00:10:10,072 --> 00:10:11,525 Did we? 209 00:10:11,550 --> 00:10:13,141 All I remember is, 210 00:10:13,166 --> 00:10:17,824 you met up with Jughead and peeled off together, hand in hand. 211 00:10:17,849 --> 00:10:21,326 That didn't happen. 212 00:10:21,351 --> 00:10:22,590 It did. 213 00:10:22,615 --> 00:10:25,254 - Hmm. - Maybe you don't remember because... 214 00:10:25,279 --> 00:10:26,966 you were pretty drunk. 215 00:10:26,991 --> 00:10:28,853 I'm surprised you didn't black out. 216 00:10:29,195 --> 00:10:31,004 Or did you black out? 217 00:10:32,207 --> 00:10:36,233 No. I was fully conscious the entire time. 218 00:10:36,258 --> 00:10:37,434 Are you sure about that? 219 00:10:37,459 --> 00:10:40,696 Because your friend Evelyn Evernever 220 00:10:40,721 --> 00:10:44,210 said you have a history of blacking out... 221 00:10:45,792 --> 00:10:48,150 and doing terrible things. 222 00:10:50,478 --> 00:10:52,138 Bret, how about you? 223 00:10:52,163 --> 00:10:54,887 Did you and Jug have any interesting chats at the party? 224 00:10:54,912 --> 00:10:56,198 Oh, no, not really. 225 00:10:56,223 --> 00:10:58,437 Forsythe was in a mood, more than usual. 226 00:10:58,462 --> 00:10:59,758 He had a bunny mask on. 227 00:10:59,782 --> 00:11:02,323 Last thing I remember... 228 00:11:02,348 --> 00:11:04,612 was him saying that he was gonna meet up with you in the woods, 229 00:11:04,636 --> 00:11:06,533 which, I assume, happened. 230 00:11:06,558 --> 00:11:07,687 It didn't. 231 00:11:07,712 --> 00:11:10,150 He did say he wanted to talk to you, though. 232 00:11:10,734 --> 00:11:12,114 So, Betty, are you saying 233 00:11:12,139 --> 00:11:14,388 you and Jughead didn't meet up in the woods? 234 00:11:14,413 --> 00:11:16,220 Yeah, that's exactly what I'm saying. 235 00:11:16,245 --> 00:11:18,800 I'm saying you and I went into the woods together. 236 00:11:18,825 --> 00:11:20,328 And then what happened? 237 00:11:23,528 --> 00:11:25,151 Don't you remember? 238 00:11:26,298 --> 00:11:27,907 If you're that worried about Jughead, 239 00:11:27,932 --> 00:11:29,010 maybe you should call the police. 240 00:11:29,034 --> 00:11:32,984 Oh, I already told his father, the Sheriff. So he's aware. 241 00:11:33,315 --> 00:11:35,470 - Interesting. - Shut up, Bret. 242 00:11:35,730 --> 00:11:38,092 Well, I'm sure he'll turn up. 243 00:11:38,303 --> 00:11:40,539 But let us know if you hear anything. 244 00:11:40,666 --> 00:11:41,825 Will do. 245 00:11:45,042 --> 00:11:46,919 Oh, and, Betty... 246 00:11:46,944 --> 00:11:48,466 let us know if you remember 247 00:11:48,491 --> 00:11:51,091 whatever happened when you blacked out. 248 00:11:58,657 --> 00:11:59,950 Watch where you're going. 249 00:11:59,975 --> 00:12:01,656 Yeah, back at ya. 250 00:12:05,935 --> 00:12:10,880 My dad made out a will, and he still refuses to admit that he's sick. 251 00:12:12,473 --> 00:12:14,974 My mom wants to ship me off to the Navy. 252 00:12:15,531 --> 00:12:18,443 - What? - And I don't even care, Ronnie. 253 00:12:18,468 --> 00:12:20,508 - All I can think about is... - I know. 254 00:12:20,654 --> 00:12:21,879 Betty. 255 00:12:23,380 --> 00:12:25,047 Me too. 256 00:12:26,405 --> 00:12:28,803 That's kind of why I texted you, Archie. 257 00:12:29,563 --> 00:12:31,657 Why was Betty holding the rock? 258 00:12:31,855 --> 00:12:34,342 - Because she picked it up. - Why? 259 00:12:34,772 --> 00:12:36,138 Why would she do that? 260 00:12:36,163 --> 00:12:38,024 She knows about fingerprints and DNA. 261 00:12:38,049 --> 00:12:39,402 What do you think happened? 262 00:12:39,915 --> 00:12:42,101 I don't know. Maybe... 263 00:12:42,126 --> 00:12:43,717 she had an episode. 264 00:12:44,443 --> 00:12:45,488 Ronnie, come on. 265 00:12:45,513 --> 00:12:47,621 Archie, you didn't see her 266 00:12:47,646 --> 00:12:50,267 sophomore year with Chuck Clayton in the hot tub. 267 00:12:50,292 --> 00:12:51,570 She went full Sybil. 268 00:12:51,595 --> 00:12:54,062 She thought she was Polly and Chuck was Jason, 269 00:12:54,087 --> 00:12:56,358 and, I swear, for a minute there... 270 00:12:57,141 --> 00:12:58,764 I thought she was going to drown him. 271 00:12:58,789 --> 00:13:02,955 It was terrifying. And even more terrifying was that the next day, 272 00:13:02,980 --> 00:13:05,405 she didn't even remember it. It was like she blacked out. 273 00:13:05,430 --> 00:13:07,869 That was Chuck Clayton, this is Jughead. She... She would never. 274 00:13:07,893 --> 00:13:10,013 What if she didn't know she was doing it? 275 00:13:10,663 --> 00:13:12,556 We saw her, Archie. 276 00:13:12,915 --> 00:13:14,534 With the rock... 277 00:13:14,780 --> 00:13:16,823 covered in blood. 278 00:13:22,793 --> 00:13:24,259 Hello, Evelyn. 279 00:13:24,284 --> 00:13:26,419 It's nice to see you again, Betty. 280 00:13:27,405 --> 00:13:29,887 So, tell me, what can I do for you this time? 281 00:13:31,572 --> 00:13:34,818 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 282 00:13:40,133 --> 00:13:43,105 Did a girl named Donna Sweett come and visit you, 283 00:13:43,130 --> 00:13:44,837 from Stonewall Prep? 284 00:13:44,862 --> 00:13:46,287 She did. 285 00:13:46,312 --> 00:13:49,134 She asked me about your time at the Farm. 286 00:13:51,302 --> 00:13:55,354 Donna said you told her about some post-hypnotic suggestion 287 00:13:55,379 --> 00:13:57,342 that I would be susceptible to. 288 00:13:57,367 --> 00:13:59,436 What, like some... 289 00:13:59,461 --> 00:14:01,273 magic word... 290 00:14:01,297 --> 00:14:03,914 that would cause you to fugue in such an extreme way 291 00:14:03,939 --> 00:14:07,677 that you could hurt someone you love and not remember it? 292 00:14:09,068 --> 00:14:10,571 I mean... 293 00:14:11,544 --> 00:14:13,430 I guess it's possible. 294 00:14:15,898 --> 00:14:19,355 But what specifically is bothering you, Betty? 295 00:14:19,902 --> 00:14:21,984 I can tell something is. 296 00:14:34,838 --> 00:14:37,248 I went to a party last night. 297 00:14:40,502 --> 00:14:42,963 And I think I blacked out. 298 00:14:46,419 --> 00:14:49,332 - And I wanna know... - What you're capable of. 299 00:14:49,357 --> 00:14:50,666 Right? 300 00:14:51,498 --> 00:14:53,901 Come on, Betty. You already know. 301 00:14:54,999 --> 00:14:56,851 And, besides, 302 00:14:56,876 --> 00:14:59,819 I actually have a question for you. 303 00:15:01,229 --> 00:15:03,149 How's Jughead doing these days? 304 00:15:08,871 --> 00:15:10,749 Go to hell, Evelyn. 305 00:15:10,774 --> 00:15:13,818 Oh, I'm already in hell, Betty. 306 00:15:14,354 --> 00:15:17,308 This is hell. 307 00:15:17,333 --> 00:15:19,156 And soon you're gonna be here, too, 308 00:15:19,181 --> 00:15:20,677 'cause they're saving a cell for you 309 00:15:20,702 --> 00:15:23,378 on murderers' row down the hall from Old Sparky, 310 00:15:23,403 --> 00:15:26,205 where they keep all the boyfriend killers. 311 00:15:42,501 --> 00:15:44,851 Hey, where'd you go after Stonewall? 312 00:15:45,901 --> 00:15:49,946 Um, just made a pit stop at Pop's. 313 00:15:49,971 --> 00:15:51,464 You okay? 314 00:15:51,648 --> 00:15:53,117 Yeah, I'm fine. 315 00:15:53,142 --> 00:15:55,093 Have you heard anything interesting? 316 00:15:55,490 --> 00:15:57,563 No. Nothing. 317 00:15:57,588 --> 00:15:58,749 Bret's just been monologuing 318 00:15:58,774 --> 00:16:00,869 about his new Rolex for the last 30 minutes. 319 00:16:00,894 --> 00:16:03,470 Okay, we need to do something that rattles them. 320 00:16:03,495 --> 00:16:05,971 That forces them to make a mistake, 321 00:16:05,996 --> 00:16:07,645 or to say something... 322 00:16:08,583 --> 00:16:10,258 incriminating. 323 00:16:16,342 --> 00:16:19,356 - Hey, how was your run? - Yeah, it was good. 324 00:16:20,229 --> 00:16:24,406 Listen, I'm sorry if I just sprang that on you. 325 00:16:24,431 --> 00:16:26,191 What, the Naval Academy? 326 00:16:26,549 --> 00:16:28,312 It's fine, Mom. 327 00:16:28,337 --> 00:16:29,515 Good. 328 00:16:29,540 --> 00:16:33,699 Um, because there's something else that I need to talk to you about. 329 00:16:35,117 --> 00:16:36,359 What's up? 330 00:16:38,015 --> 00:16:39,952 Brooke's not just my friend. 331 00:16:40,305 --> 00:16:41,715 She's... 332 00:16:42,021 --> 00:16:43,622 my girlfriend. 333 00:16:43,895 --> 00:16:45,444 - Your what? - We hadn't really 334 00:16:45,469 --> 00:16:46,795 been close since college. 335 00:16:46,820 --> 00:16:50,861 And then we reconnected after her husband died in Afghanistan, 336 00:16:50,886 --> 00:16:52,592 which was really hard on her. 337 00:16:52,617 --> 00:16:55,882 And at first, I just thought I was comforting her, and then... 338 00:16:56,647 --> 00:16:59,450 I don't know... It just happened. 339 00:16:59,475 --> 00:17:02,705 I don't want there to be any secrets between us, Archie. 340 00:17:02,730 --> 00:17:04,331 I hope you're okay with it. 341 00:17:04,356 --> 00:17:06,376 - Are you? - Yeah, Mom. 342 00:17:06,848 --> 00:17:09,150 I mean, I'm not gonna lie, I'm a little surprised... 343 00:17:10,406 --> 00:17:12,783 Oh, hi. Hey, Mrs. Andrews. 344 00:17:12,808 --> 00:17:15,276 Um, Archie, do you have a second? 345 00:17:15,485 --> 00:17:16,651 Yeah, totally. 346 00:17:16,676 --> 00:17:19,199 - We'll talk more later, Mom? Cool? - Yeah. 347 00:17:19,224 --> 00:17:20,701 Nice to see you. 348 00:17:25,603 --> 00:17:27,460 I need your help with something. 349 00:17:27,485 --> 00:17:29,606 Of course. Anything, Betty. 350 00:17:29,630 --> 00:17:32,285 I need you to go to Stonewall and start a fight with Bret. 351 00:17:32,582 --> 00:17:36,415 What? I thought we were supposed to be laying low, acting normal. 352 00:17:36,440 --> 00:17:40,129 We are. Going to Stonewall Prep is exactly what Archie Andrews would do 353 00:17:40,153 --> 00:17:42,131 in retaliation for what they did to Jughead. 354 00:17:42,156 --> 00:17:43,592 What would it even accomplish? 355 00:17:43,617 --> 00:17:46,910 Besides revenge for Jughead, it would get them talking. 356 00:17:46,935 --> 00:17:49,041 We know it was them. We just need proof. 357 00:17:49,066 --> 00:17:50,932 Do we know it was them? 358 00:17:51,183 --> 00:17:52,933 I mean, we didn't see them. 359 00:17:52,958 --> 00:17:55,690 Of course it was them. Who else would it have been? 360 00:18:00,994 --> 00:18:02,323 Bret! 361 00:18:03,609 --> 00:18:05,224 Oh, crap. 362 00:18:09,681 --> 00:18:10,754 What did you do to Jughead? 363 00:18:10,778 --> 00:18:13,201 Nothing, you plebe. Now, get away... 364 00:18:15,843 --> 00:18:17,983 The hell you didn't. Admit it! 365 00:18:18,462 --> 00:18:21,662 You killed Jughead. You killed my best friend. 366 00:18:23,246 --> 00:18:24,943 Archie, you're done! 367 00:18:24,968 --> 00:18:26,981 I called campus security. They're on their way. 368 00:18:27,006 --> 00:18:29,983 I suggest you go, or the police will be next. 369 00:18:31,797 --> 00:18:33,710 Don't kid yourself, Elmo. 370 00:18:33,735 --> 00:18:36,066 You and I both know who killed Jughead. 371 00:18:36,776 --> 00:18:38,260 It was Betty. 372 00:18:38,285 --> 00:18:40,389 Don't let her drag you down with her. 373 00:18:50,442 --> 00:18:52,087 What the hell was that about, Bret? 374 00:18:52,111 --> 00:18:54,662 That red-headed lout accosted me out of nowhere. 375 00:18:54,687 --> 00:18:56,959 Wanted me to confess to offing Forsythe. 376 00:18:56,984 --> 00:18:59,478 The irony being, of course, 377 00:18:59,503 --> 00:19:02,296 that we know who Forsythe's murderer is. 378 00:19:02,720 --> 00:19:04,638 Ponytail herself. 379 00:19:06,133 --> 00:19:10,772 Betty, Betty, Betty, how stupid do you think we are? 380 00:19:10,797 --> 00:19:13,389 Planting bugs like a rank amateur? 381 00:19:13,414 --> 00:19:15,827 Sending a bull into a china shop. 382 00:19:15,852 --> 00:19:18,048 You're gonna seriously have to up your game 383 00:19:18,073 --> 00:19:20,773 if this is gonna be any fun for us. 384 00:19:22,121 --> 00:19:23,502 Bye for now. 385 00:19:25,298 --> 00:19:26,888 They are so infuriating! 386 00:19:26,913 --> 00:19:29,084 It's okay. They're smart. 387 00:19:29,935 --> 00:19:31,735 We just have to be smarter. 388 00:19:37,381 --> 00:19:38,617 Archie? 389 00:19:39,459 --> 00:19:40,992 Archie. 390 00:19:41,573 --> 00:19:44,764 I just got off the phone with the headmaster at Stonewall Prep. 391 00:19:44,789 --> 00:19:47,380 He said that there was an incident at the dorm. 392 00:19:47,405 --> 00:19:49,769 Apparently, you attacked a student? 393 00:19:49,794 --> 00:19:51,782 It was that douchebag, Bret. 394 00:19:51,807 --> 00:19:55,007 - He had it coming to him. - Archie, what is going on with you? 395 00:19:55,269 --> 00:19:57,151 Are you upset with me? 396 00:19:57,176 --> 00:19:59,060 - About Brooke? - What? No. 397 00:19:59,085 --> 00:20:00,228 No, Mom, of course not. 398 00:20:00,253 --> 00:20:02,301 Well, then can you tell me what's wrong? 399 00:20:02,682 --> 00:20:04,112 It's incredibly complicated. 400 00:20:04,137 --> 00:20:06,327 I know I'm not your father. 401 00:20:06,352 --> 00:20:08,903 But you can tell me what is happening in your life. 402 00:20:08,928 --> 00:20:10,892 You just need to trust me. 403 00:20:10,917 --> 00:20:13,756 Let me in, and I will help you. 404 00:20:17,712 --> 00:20:18,910 Mom... 405 00:20:24,405 --> 00:20:25,405 Hello? 406 00:20:25,430 --> 00:20:27,355 Stop talking, Archie. 407 00:20:27,380 --> 00:20:29,230 Don't say another word. 408 00:20:29,255 --> 00:20:31,477 Tell your mom that everything's fine, 409 00:20:31,502 --> 00:20:33,520 but that you have to go. 410 00:20:33,545 --> 00:20:35,606 Say it's about Veronica. 411 00:20:36,033 --> 00:20:39,485 Just end the conversation before you say something stupid. 412 00:20:39,510 --> 00:20:41,239 Do it. Now. 413 00:20:45,364 --> 00:20:47,524 I understand, Veronica. I'll be right over. 414 00:20:48,561 --> 00:20:51,090 - That was Veronica. Look, I have to... - You have to go. 415 00:20:51,114 --> 00:20:52,734 You always have to go. 416 00:20:52,759 --> 00:20:53,990 You're avoiding me, Archie. 417 00:20:54,015 --> 00:20:55,786 I'm sorry, Mom, it's just... 418 00:20:56,791 --> 00:20:59,797 Ronnie asked me not to say anything, but her dad is sick. 419 00:20:59,822 --> 00:21:01,080 Like, really, really sick. 420 00:21:01,105 --> 00:21:03,176 Oh, my God. With what? 421 00:21:03,201 --> 00:21:05,668 It's some muscular thing. I'm not sure exactly. 422 00:21:05,693 --> 00:21:08,431 Ronnie's really upset, so I haven't asked her too many questions. 423 00:21:08,456 --> 00:21:12,185 But that's no excuse to disrespect you. I'm so sorry. 424 00:21:12,210 --> 00:21:14,465 I'll make it up to you, I promise. 425 00:21:19,217 --> 00:21:22,726 Elizabeth, can you come here for a moment? 426 00:21:23,034 --> 00:21:24,696 What's going on? 427 00:21:29,617 --> 00:21:32,203 I got to admit, it was Jellybean's idea. 428 00:21:32,228 --> 00:21:34,748 We've been calling Jug's phone. Of course, no answer. 429 00:21:34,773 --> 00:21:36,210 It's been going straight to voicemail. 430 00:21:36,234 --> 00:21:38,085 But then Jellybean said that... 431 00:21:38,762 --> 00:21:42,090 That we should try to track it. That there's a way to, uh... 432 00:21:42,115 --> 00:21:45,043 To ping a lost phone, so we did that. 433 00:21:45,290 --> 00:21:47,754 And sure enough, it started to... 434 00:21:48,175 --> 00:21:49,563 To ping. 435 00:21:50,228 --> 00:21:51,932 Where was it? 436 00:21:56,118 --> 00:21:57,667 In your jacket. 437 00:21:59,447 --> 00:22:01,848 So I guess I'm wondering, Betty... 438 00:22:02,196 --> 00:22:05,184 what the hell are you doing with my missing son's phone? 439 00:22:13,540 --> 00:22:15,540 Well, Elizabeth? 440 00:22:15,565 --> 00:22:17,149 Explain yourself. 441 00:22:17,626 --> 00:22:19,776 Okay. Uh... 442 00:22:20,589 --> 00:22:22,412 The night of the party, 443 00:22:22,437 --> 00:22:25,533 Jughead was talking about losing his phone. 444 00:22:25,558 --> 00:22:28,136 He thought he had lost it in the woods, 445 00:22:28,161 --> 00:22:29,197 but I reminded him 446 00:22:29,222 --> 00:22:32,190 that he had just left it here to charge before the party. 447 00:22:32,215 --> 00:22:35,027 It was dead, so we plugged it in to charge it. 448 00:22:36,002 --> 00:22:39,230 And when we left for the party, we must've forgot about it. 449 00:22:39,255 --> 00:22:41,650 - Forgot about it? All this time? - Okay. 450 00:22:41,675 --> 00:22:43,630 - Yeah. - How did it get into your jacket? 451 00:22:43,655 --> 00:22:45,797 I must've picked it up at some point. 452 00:22:45,821 --> 00:22:47,364 "At some point"? 453 00:22:47,655 --> 00:22:51,192 Elizabeth, Jughead is missing, you have his phone. 454 00:22:51,217 --> 00:22:53,037 You didn't think it was worth mentioning to anyone? 455 00:22:53,061 --> 00:22:55,431 But I don't know what to tell you, Mom. 456 00:22:55,455 --> 00:22:57,248 I'm worried, okay? 457 00:22:57,273 --> 00:22:59,719 This is the longest Jughead and I have ever gone without talking, 458 00:22:59,743 --> 00:23:01,665 even when we've been in a fight. 459 00:23:01,690 --> 00:23:05,804 So, please forgive me if I'm not 100% lucid about this. 460 00:23:10,355 --> 00:23:13,982 I think we should declare Jughead a missing person, Mr. Jones. 461 00:23:14,007 --> 00:23:15,434 Can you do that? 462 00:23:18,145 --> 00:23:19,953 I'm losing my mind here. 463 00:23:22,432 --> 00:23:24,640 So that's where Jughead's phone was? 464 00:23:24,665 --> 00:23:26,399 The preppies must have snuck it 465 00:23:26,424 --> 00:23:28,154 into my pocket when I was at Stonewall. 466 00:23:28,179 --> 00:23:30,032 - To make you look guilty? - Exactly. 467 00:23:30,056 --> 00:23:33,098 You know what? Joan bumped into me as I was leaving. 468 00:23:34,375 --> 00:23:35,920 That's probably when it happened. 469 00:23:35,945 --> 00:23:38,751 God! This... This was a move, okay? 470 00:23:38,776 --> 00:23:40,469 Just like everything else that they do. 471 00:23:40,494 --> 00:23:44,424 They are treating this like a game of Chicken, and they're enjoying it. 472 00:23:44,449 --> 00:23:47,784 But I am not about to blink. Are you? 473 00:23:53,921 --> 00:23:55,236 Veronica. 474 00:23:59,154 --> 00:24:00,472 Daddy. 475 00:24:03,784 --> 00:24:05,191 Where are Mom and Hermosa? 476 00:24:05,216 --> 00:24:07,243 I sent them to the club. 477 00:24:15,903 --> 00:24:17,525 Mija, I'm sorry. 478 00:24:21,750 --> 00:24:23,830 You deserve to hear the truth from me. 479 00:24:27,493 --> 00:24:29,344 Why didn't you tell me? 480 00:24:34,858 --> 00:24:36,830 I didn't want the pity. 481 00:24:40,585 --> 00:24:43,083 I didn't want you to see me as weak... 482 00:24:43,108 --> 00:24:44,322 ever. 483 00:24:44,837 --> 00:24:46,147 Daddy... 484 00:24:48,403 --> 00:24:52,806 all I want is to be a source of strength for you. 485 00:24:56,793 --> 00:24:58,179 I love you. 486 00:25:00,400 --> 00:25:05,668 And we're going to fight our way through this. 487 00:25:06,870 --> 00:25:08,291 Together. 488 00:25:10,378 --> 00:25:11,875 What can I do? 489 00:25:11,900 --> 00:25:12,900 Well... 490 00:25:20,212 --> 00:25:22,314 It would give me peace of mind... 491 00:25:24,906 --> 00:25:27,494 if you'd just try to get along with Hermosa. 492 00:25:28,656 --> 00:25:30,401 I mean, she's your family. 493 00:25:30,752 --> 00:25:32,196 Sisters. 494 00:25:34,011 --> 00:25:35,676 Okay, Daddy. 495 00:25:38,348 --> 00:25:39,991 I'll try. 496 00:25:59,641 --> 00:26:01,182 Mr. Jones, is everything okay? 497 00:26:01,207 --> 00:26:03,255 I don't know yet, Betty, but I got a lead. 498 00:26:03,280 --> 00:26:04,518 I, uh... 499 00:26:06,108 --> 00:26:09,324 I just got a call from a hiker who found a bloody rock in the woods 500 00:26:09,349 --> 00:26:12,088 at the same place where the Stonewall party was. 501 00:26:14,053 --> 00:26:15,821 Oh, my God. Do you think... 502 00:26:15,846 --> 00:26:17,673 That it's Jughead's blood? 503 00:26:19,484 --> 00:26:21,939 Well, we won't know till I get it tested. 504 00:26:24,318 --> 00:26:26,424 Can I do anything to help? 505 00:26:26,449 --> 00:26:27,915 Not at the moment, no. 506 00:26:27,940 --> 00:26:30,720 I have to go pick up the rock and bring it back to the station. 507 00:26:31,574 --> 00:26:34,006 Okay, will you... will you let me know what you find out? 508 00:26:34,031 --> 00:26:35,313 I will. 509 00:26:45,735 --> 00:26:46,993 Jellybean, 510 00:26:47,239 --> 00:26:50,739 do you have any of that fake blood left over from Halloween? 511 00:26:51,431 --> 00:26:53,168 Yeah, I think so. 512 00:26:53,193 --> 00:26:55,168 Can you find that for me? 513 00:27:04,562 --> 00:27:06,914 Charles, we have a problem. 514 00:27:06,939 --> 00:27:09,750 FP got a call about a bloody rock that they found 515 00:27:09,775 --> 00:27:11,494 in the woods behind Stonewall Prep. 516 00:27:11,519 --> 00:27:13,422 But you threw the bloody rock in the swimming hole. 517 00:27:13,446 --> 00:27:15,672 Exactly. But think about it. 518 00:27:15,697 --> 00:27:18,051 The preppies must've known that I would get rid of the rock, 519 00:27:18,075 --> 00:27:21,288 so they must've had a backup one with Jughead's blood all over it. 520 00:27:21,313 --> 00:27:22,907 And I'm sure my prints are on it, too. 521 00:27:22,931 --> 00:27:25,765 If they planted a murder weapon covered in the victim's blood, 522 00:27:25,790 --> 00:27:27,359 and FP gets ahold of it, 523 00:27:28,045 --> 00:27:29,869 there's not much we can do. 524 00:27:31,565 --> 00:27:33,222 On the contrary. 525 00:27:39,142 --> 00:27:41,225 Betty called me and gave me a heads-up. 526 00:27:43,741 --> 00:27:46,253 - That's the rock they found? - Yeah, it is. 527 00:27:46,493 --> 00:27:50,312 I'm gonna send it out to the lab, have it tested, see if it's a match. 528 00:27:50,616 --> 00:27:52,980 Listen, the local lab will take a week or more. 529 00:27:53,005 --> 00:27:56,890 But if I send that to Quantico, we'd know in two days, tops. 530 00:28:07,142 --> 00:28:08,920 So, I send this decoy to Quantico? 531 00:28:08,945 --> 00:28:10,770 Put it down! Yes. 532 00:28:10,795 --> 00:28:14,656 They will test it and discover that it's fake blood. 533 00:28:15,238 --> 00:28:19,190 Just some prop in a stupid prep school prank. 534 00:28:19,215 --> 00:28:20,673 This will buy us a couple days, tops. 535 00:28:20,697 --> 00:28:22,306 Every second counts. 536 00:28:24,475 --> 00:28:26,515 What's their next move, do you think? 537 00:28:28,988 --> 00:28:30,997 But that's not possible. 538 00:28:31,259 --> 00:28:34,096 And can I ask what prompted this review? 539 00:28:38,094 --> 00:28:41,008 I see. Well, I'm sorry to hear that, 540 00:28:41,033 --> 00:28:44,560 but not as sorry as you'll be to hear from my lawyer. 541 00:28:46,330 --> 00:28:48,422 That did not sound good. 542 00:28:48,447 --> 00:28:51,369 Barnard College is reconsidering my admission. 543 00:28:51,394 --> 00:28:54,331 Apparently, they received an anonymous tip 544 00:28:54,355 --> 00:28:57,575 that I'm running an illegal liquor operation, the Maple Club, 545 00:28:57,600 --> 00:28:59,941 and now my application is under review. 546 00:28:59,966 --> 00:29:02,361 I'll give you one guess as to where that call came from. 547 00:29:02,386 --> 00:29:04,365 - The Stonies. - Who else? 548 00:29:04,390 --> 00:29:07,149 - It's like we're in a war. - Yeah. Betty's war. 549 00:29:07,174 --> 00:29:08,858 And I'll follow her to the ends of the earth, 550 00:29:08,882 --> 00:29:10,538 but we need to know the truth 551 00:29:10,563 --> 00:29:13,154 about what happened at the party, all of it. 552 00:29:14,024 --> 00:29:15,709 Before this gets any worse. 553 00:29:15,734 --> 00:29:18,128 - What do you wanna know? - Everything. 554 00:29:18,546 --> 00:29:20,215 What do you mean? I told you everything. 555 00:29:20,240 --> 00:29:22,139 That you can remember. 556 00:29:22,717 --> 00:29:24,945 But Betty, when Archie and I found you, 557 00:29:24,969 --> 00:29:29,194 standing over Jughead's body, you were holding the rock. 558 00:29:29,415 --> 00:29:31,276 There's no reason you would've done that. 559 00:29:31,300 --> 00:29:32,700 You wouldn't have picked up that rock. 560 00:29:32,724 --> 00:29:34,215 Not consciously. 561 00:29:39,379 --> 00:29:41,224 You're right. 562 00:29:42,541 --> 00:29:44,942 I would've... I should've been... 563 00:29:44,967 --> 00:29:48,302 trying to keep Jughead's brains from falling out of his head. 564 00:29:50,157 --> 00:29:53,306 I think, maybe I... 565 00:29:54,386 --> 00:29:55,811 blacked out. 566 00:29:56,239 --> 00:29:58,963 - Why didn't you tell us? - Because I'm scared. 567 00:29:59,150 --> 00:30:03,022 I'm terrified that I might've done it. That I might've... 568 00:30:03,174 --> 00:30:06,167 Whatever happened, Betty, we're with you. 569 00:30:06,192 --> 00:30:08,993 But somehow we have to figure out what happened... 570 00:30:09,018 --> 00:30:10,931 after your conversation with Donna 571 00:30:10,956 --> 00:30:14,695 and before you woke up next to Jughead's body. 572 00:30:14,845 --> 00:30:16,353 Do you remember anything? 573 00:30:16,378 --> 00:30:19,255 I don't, but I... 574 00:30:21,154 --> 00:30:23,070 I think Donna might have said 575 00:30:23,095 --> 00:30:26,677 a trigger word that caused me to hurt Jughead. 576 00:30:26,935 --> 00:30:28,502 "A trigger word." 577 00:30:29,236 --> 00:30:31,752 Like the kind they used at the Farm? 578 00:30:32,013 --> 00:30:33,221 Yeah. 579 00:30:33,246 --> 00:30:35,246 Didn't Charles help you with that? 580 00:30:36,227 --> 00:30:39,546 Maybe... he can help again. 581 00:30:41,037 --> 00:30:44,067 - And we can all find out... - What I did to Jughead. 582 00:30:52,188 --> 00:30:53,689 All right, Betty. 583 00:30:54,006 --> 00:30:55,936 We're looking for missing time. 584 00:30:56,297 --> 00:30:58,479 Right before you woke up next to Jughead. 585 00:30:58,504 --> 00:31:00,544 Start by just letting yourself relax. 586 00:31:01,196 --> 00:31:02,666 I'm ready when you are. 587 00:31:06,991 --> 00:31:08,711 I'm ready. 588 00:31:16,164 --> 00:31:19,763 Your mind and your body are entering a deep state of relaxation. 589 00:31:19,788 --> 00:31:21,808 I need you to try and recall the events 590 00:31:21,833 --> 00:31:24,338 leading up to the moment of your blackout. 591 00:31:24,363 --> 00:31:27,106 Try to remember the details of your environment. 592 00:31:27,550 --> 00:31:30,487 Your movements, your interactions that night. 593 00:31:32,538 --> 00:31:34,653 Find yourself back in that place. 594 00:31:35,626 --> 00:31:37,314 Inhale. 595 00:31:37,987 --> 00:31:39,618 Exhale. 596 00:31:43,091 --> 00:31:45,323 No, the other magic word. 597 00:31:46,719 --> 00:31:49,340 The one that makes you fugue... 598 00:31:49,364 --> 00:31:51,781 and hurt the people who you love. 599 00:31:52,342 --> 00:31:53,862 You wanna hear it? 600 00:32:02,264 --> 00:32:03,264 I... 601 00:32:05,008 --> 00:32:08,347 Donna... Donna and I were in the woods, 602 00:32:08,372 --> 00:32:12,383 and she blew this powder, like, this white powder at me. 603 00:32:13,251 --> 00:32:14,789 I must've... 604 00:32:15,055 --> 00:32:16,181 breathed it in, 605 00:32:16,206 --> 00:32:18,902 then everything just went black. 606 00:32:18,927 --> 00:32:21,353 Did she say anything? 607 00:32:21,378 --> 00:32:24,021 A trigger word? Or a phrase? 608 00:32:24,481 --> 00:32:27,026 I don't think... I don't think she did. 609 00:32:27,051 --> 00:32:28,662 Maybe Donna's bluffing. 610 00:32:29,577 --> 00:32:32,031 Yeah, and maybe Evelyn was just messing with me. 611 00:32:32,056 --> 00:32:33,056 As for the powder, 612 00:32:33,081 --> 00:32:35,712 - it might be scopolamine. - What the hell is that? 613 00:32:36,377 --> 00:32:38,417 It's commonly known as Devil's Breath. 614 00:32:38,442 --> 00:32:40,913 It's a potent drug that blocks certain neurotransmitters, 615 00:32:40,938 --> 00:32:43,486 affecting one's short-term memory, much like a blackout. 616 00:32:43,511 --> 00:32:48,645 When inhaled, it leaves a victim disoriented, but completely unaware. 617 00:32:48,910 --> 00:32:52,481 After inhaling the Devil's Breath, 618 00:32:53,332 --> 00:32:55,813 would Betty have been capable of... 619 00:32:55,838 --> 00:32:57,878 Delivering a killing blow to Jughead? 620 00:32:59,009 --> 00:33:00,561 Doubtful. 621 00:33:00,775 --> 00:33:02,414 Much more likely, 622 00:33:02,518 --> 00:33:05,032 she put that rock in your hand herself, 623 00:33:05,057 --> 00:33:06,399 and spun you like a top. 624 00:33:14,573 --> 00:33:18,173 _ 625 00:33:22,156 --> 00:33:24,238 So, it's true what they say. 626 00:33:25,113 --> 00:33:27,979 A murderer always returns to the scene of the crime. 627 00:33:28,004 --> 00:33:29,649 I know what you did. 628 00:33:29,988 --> 00:33:32,734 You blew Devil's Breath in my face. 629 00:33:32,759 --> 00:33:35,869 It wasn't some triggering word you got from Evelyn Evernever. 630 00:33:35,894 --> 00:33:38,368 Although you did go and visit her, which was... 631 00:33:38,393 --> 00:33:40,524 a great mislead. Congrats. 632 00:33:40,549 --> 00:33:43,200 Evelyn was more than happy to help keep you guessing. 633 00:33:43,225 --> 00:33:45,145 She really hates you. 634 00:33:45,170 --> 00:33:47,397 You drugged me, Donna. 635 00:33:47,756 --> 00:33:49,867 You put a bloody rock in my hand. 636 00:33:49,892 --> 00:33:53,103 But it was you or one of your demented chums 637 00:33:53,128 --> 00:33:55,155 who killed my boyfriend. 638 00:33:55,180 --> 00:33:57,098 Fascinating theory. 639 00:33:57,206 --> 00:33:58,973 Here's what I think you did. 640 00:33:58,998 --> 00:34:01,294 Rather than try to explain to the authorities 641 00:34:01,319 --> 00:34:03,516 what you were doing with a bloody rock 642 00:34:03,541 --> 00:34:05,948 standing over Jughead's corpse, 643 00:34:05,973 --> 00:34:08,719 you hid or got rid of the body. 644 00:34:08,744 --> 00:34:10,756 Archie and Veronica helped you. Am I right? 645 00:34:11,368 --> 00:34:14,007 No need to answer me. I know that's what happened. 646 00:34:14,032 --> 00:34:17,571 Just like I know Jughead's body will never be found. 647 00:34:17,595 --> 00:34:18,741 Yeah? Why is that? 648 00:34:18,766 --> 00:34:19,951 Because if it was, 649 00:34:19,976 --> 00:34:22,919 all of the forensic evidence would lead to you, Betty. 650 00:34:22,944 --> 00:34:26,112 The crazy girlfriend with a history of mental illness. 651 00:34:26,407 --> 00:34:28,147 The perfect murder. 652 00:34:28,172 --> 00:34:30,157 No body, no crime. 653 00:34:30,786 --> 00:34:32,983 - Now what? - Now? 654 00:34:33,773 --> 00:34:35,181 Nothing. 655 00:34:35,206 --> 00:34:38,174 Jughead becomes one of the Stonewall Five, 656 00:34:38,199 --> 00:34:40,723 and we go on with our lives. 657 00:34:45,365 --> 00:34:47,444 Donna thinks she's got it all figured out. 658 00:34:47,469 --> 00:34:49,491 And in a way, she does. 659 00:34:49,516 --> 00:34:52,078 Every move that we make, the preppies make a countermove, 660 00:34:52,103 --> 00:34:54,882 one that pulls us down deeper and deeper. 661 00:34:54,907 --> 00:34:57,218 And we helped them by taking care of the evidence. 662 00:34:57,242 --> 00:34:59,773 The problem is, we've been playing defense. 663 00:34:59,798 --> 00:35:02,880 Making moves that, of course, Donna would be able to anticipate. 664 00:35:02,905 --> 00:35:04,662 - So? - So we need to make 665 00:35:04,687 --> 00:35:06,704 an unpredictable move that... 666 00:35:07,228 --> 00:35:10,095 blows up the game, brings it to a head. 667 00:35:10,987 --> 00:35:13,536 I have a feeling I know where this is going. 668 00:35:13,922 --> 00:35:17,564 Jughead's body needs to be found by Sheriff Jones. 669 00:35:17,956 --> 00:35:19,531 Not by the FBI, 670 00:35:19,556 --> 00:35:21,592 not by Stonewall security, 671 00:35:21,617 --> 00:35:24,658 and not by the local police. It has to be him. 672 00:35:25,792 --> 00:35:28,297 We need to organize a search party. 673 00:35:33,265 --> 00:35:34,798 Jughead! 674 00:35:34,823 --> 00:35:37,648 Jughead! Jug! 675 00:36:11,984 --> 00:36:14,940 Sheriff Jones, over here, I think I found something! 676 00:36:17,575 --> 00:36:19,003 Stay back! 677 00:36:55,557 --> 00:36:56,638 _ 678 00:37:29,178 --> 00:37:31,825 Archie, do you wanna talk? 679 00:37:37,861 --> 00:37:41,263 I'm so, so sorry about what happened to Jughead. 680 00:37:41,946 --> 00:37:44,719 It's just tragic. 681 00:37:45,290 --> 00:37:47,483 It's just not fair. 682 00:37:48,403 --> 00:37:52,417 Losing your father, and now your best friend. 683 00:37:53,140 --> 00:37:56,056 This is supposed to be the best year of your life. 684 00:37:56,594 --> 00:37:58,153 Instead, it's just... 685 00:37:58,898 --> 00:38:01,086 full of devastation. 686 00:38:21,255 --> 00:38:23,533 Mom, I have to confess something to you. 687 00:38:26,997 --> 00:38:28,296 Daddykins. 688 00:38:28,620 --> 00:38:30,337 Mijas. 689 00:38:30,362 --> 00:38:34,076 - What is it? - Hermosa and I have a proposal. 690 00:38:34,101 --> 00:38:38,164 We want to be named co-executors of your estate. 691 00:38:40,090 --> 00:38:42,275 Well, I think that's a great idea. 692 00:38:42,300 --> 00:38:45,291 I will have Sowerberry write up my new will immediately. 693 00:38:45,316 --> 00:38:48,454 And I'll be happy to see you two shoulder-to-shoulder. 694 00:38:48,883 --> 00:38:50,785 At least until Veronica heads off to Barnard. 695 00:38:50,809 --> 00:38:53,954 Yeah. And who knows, maybe if my businesses are going well, 696 00:38:53,979 --> 00:38:56,081 I'll defer my admission a year. 697 00:38:56,106 --> 00:38:58,925 You know, Barnard will always be there, so... 698 00:39:06,208 --> 00:39:07,895 Hey, hermanita. 699 00:39:08,683 --> 00:39:12,167 What was that BS about deferring Barnard? 700 00:39:13,048 --> 00:39:15,323 No one defers Barnard. 701 00:39:16,898 --> 00:39:18,295 Hermosa... 702 00:39:19,451 --> 00:39:24,317 we agreed to set aside our differences for Daddy's sake. 703 00:39:24,342 --> 00:39:29,996 And my circle of friends is going through a huge loss. 704 00:39:30,021 --> 00:39:31,546 So... 705 00:39:31,907 --> 00:39:37,083 can you for one second just stop being such a suspicious bitch? 706 00:39:37,108 --> 00:39:38,578 Fine. 707 00:39:39,165 --> 00:39:42,248 It'll be more fun for me to find out on my own. 708 00:39:52,704 --> 00:39:55,001 We have to stop meeting like this. 709 00:39:56,421 --> 00:39:58,869 People will say we're in love. 710 00:39:59,499 --> 00:40:01,508 Why did you do it, Betty? 711 00:40:01,533 --> 00:40:03,272 Why reveal the body when everything 712 00:40:03,296 --> 00:40:05,485 will just point back to you and your cronies? 713 00:40:05,509 --> 00:40:07,194 Oh, gosh, Donna. 714 00:40:07,219 --> 00:40:09,978 Maybe it's because I know you killed him. 715 00:40:10,003 --> 00:40:12,090 The man that I love. 716 00:40:12,788 --> 00:40:14,117 And if I'm going down, 717 00:40:14,149 --> 00:40:17,581 you better be damn sure I'm taking you down with me. 718 00:40:19,587 --> 00:40:22,935 As usual, I have no idea what you're talking about. 719 00:40:23,290 --> 00:40:26,739 You and your Stonewall chums think you know me, 720 00:40:27,277 --> 00:40:29,711 and what my next moves will be. 721 00:40:31,806 --> 00:40:33,603 I'm sorry, Donna... 722 00:40:34,825 --> 00:40:37,489 but I am the ultimate wildcard. 723 00:40:38,731 --> 00:40:41,803 I am the daughter of the Black Hood, 724 00:40:41,828 --> 00:40:44,162 the nightmare from next door. 725 00:40:44,187 --> 00:40:46,732 I'm training with the FBI, 726 00:40:46,757 --> 00:40:49,869 and I'm coming for you, you psycho bitch. 727 00:40:50,136 --> 00:40:55,309 Not Joan, not Jonathan, not even Bret. 728 00:40:56,098 --> 00:40:57,693 Just you. 729 00:41:02,768 --> 00:41:05,598 You're gonna regret ever meeting me. 730 00:41:15,170 --> 00:41:18,702 Wait, so Donna just showed up at the clearing on her own? 731 00:41:18,838 --> 00:41:20,718 Just like I told you she would. 732 00:41:21,576 --> 00:41:24,778 Donna may not be showing it, but she's scared. 733 00:41:25,157 --> 00:41:26,350 They all are. 734 00:41:26,375 --> 00:41:27,757 Finally. 735 00:41:28,684 --> 00:41:30,385 So, what do we do now? 736 00:41:30,410 --> 00:41:32,238 We wait, Arch. 737 00:41:33,045 --> 00:41:34,818 For w... what? 738 00:41:37,708 --> 00:41:39,951 For them to make the next move. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.