Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,512
Previously on Riverdale...
2
00:00:01,514 --> 00:00:03,848
You know what I think, carrottop?
3
00:00:03,850 --> 00:00:06,368
I think you've got a hero complex.
4
00:00:06,370 --> 00:00:07,529
Who is Julian?
5
00:00:07,532 --> 00:00:09,946
Julian was to be your triplet.
6
00:00:09,948 --> 00:00:13,247
You had absorbed the third one.
7
00:00:13,250 --> 00:00:16,527
The spirit of Julian is
haunting Thistlehouse?
8
00:00:16,529 --> 00:00:18,380
What other explanation
could there possibly be?
9
00:00:18,382 --> 00:00:19,939
Now that the trials are over,
10
00:00:19,941 --> 00:00:22,429
I think it's time to
let bygones be bygones.
11
00:00:22,432 --> 00:00:25,133
Veronica, I have
invited your father back.
12
00:00:25,136 --> 00:00:26,519
I can't believe you.
13
00:00:26,522 --> 00:00:27,804
We were done with him.
14
00:00:27,807 --> 00:00:29,324
I wanted to ask you about Grandpa.
15
00:00:29,326 --> 00:00:30,433
Did you know he was a writer?
16
00:00:30,435 --> 00:00:32,534
My old man wasn't a writer.
17
00:00:32,537 --> 00:00:34,829
He was a mean... mean drunk.
18
00:00:34,831 --> 00:00:36,416
You two were trying
to cover up something
19
00:00:36,418 --> 00:00:37,923
about Mr. Chipping's suicide.
20
00:00:37,926 --> 00:00:39,122
It wasn't murder.
21
00:00:39,125 --> 00:00:41,552
You were there, Jones, no one
pushed him out that window.
22
00:00:41,555 --> 00:00:42,578
What is this?
23
00:00:42,580 --> 00:00:44,484
Six hours of our house.
24
00:00:44,487 --> 00:00:45,756
Why would somebody do that?
25
00:00:45,759 --> 00:00:48,316
Film it, and then leave the
evidence on the front doorstep?
26
00:00:50,363 --> 00:00:54,065
After a brief hiatus,
Riverdale's Watcher in the 'burbs
27
00:00:54,068 --> 00:00:57,093
had released his
much-anticipated follow up.
28
00:00:57,095 --> 00:00:58,222
In the dead of night,
29
00:00:58,225 --> 00:01:00,225
a second round of
voyeuristic videotapes
30
00:01:00,228 --> 00:01:02,537
had been left on
doorsteps across town.
31
00:01:04,176 --> 00:01:08,511
Once again, VCRs were
dusted off with dread.
32
00:01:08,514 --> 00:01:13,482
And once again, they played
hours upon hours of footage
33
00:01:13,485 --> 00:01:14,886
of the viewers' home.
34
00:01:14,888 --> 00:01:19,374
Only this time, the camera
was much, much closer.
35
00:01:19,376 --> 00:01:21,567
The implications were terrifying.
36
00:01:21,569 --> 00:01:25,279
What was next for the Watcher?
Breaking and entering?
37
00:01:25,281 --> 00:01:27,585
And as if those deliveries
weren't unsettling enough,
38
00:01:27,588 --> 00:01:28,942
colleges and universities
39
00:01:28,944 --> 00:01:31,553
had started sending out their
first wave of envelopes.
40
00:01:31,555 --> 00:01:34,121
Some thin, some thick.
41
00:01:34,123 --> 00:01:36,799
All life-changing.
42
00:01:36,801 --> 00:01:39,367
Making it a particularly stressful time
43
00:01:39,370 --> 00:01:41,471
for Riverdale High seniors.
44
00:01:41,473 --> 00:01:44,307
Which is why Principal Honey asked
the school's guidance counselor,
45
00:01:44,309 --> 00:01:48,311
Mrs. Burble, to offer
extended office hours.
46
00:01:48,313 --> 00:01:50,405
So whatever anxiety the
students were feeling,
47
00:01:50,407 --> 00:01:52,558
they'd have a licensed
professional to go to
48
00:01:52,561 --> 00:01:56,318
for confidential comfort and/or advice.
49
00:01:56,321 --> 00:01:58,079
Something, it turned out,
50
00:01:58,081 --> 00:02:00,351
many of us were long overdue for.
51
00:02:00,354 --> 00:02:02,658
Hey, Mom. I'm gonna make some Highpoint.
52
00:02:02,660 --> 00:02:03,832
Do you want any?
53
00:02:08,950 --> 00:02:10,402
What's wrong? Is everything okay?
54
00:02:10,405 --> 00:02:14,787
You were so sweet when
you were little, Elizabeth.
55
00:02:14,789 --> 00:02:17,414
So innocent. When did you become a liar?
56
00:02:17,416 --> 00:02:18,792
What are you talking about?
57
00:02:22,276 --> 00:02:23,918
"Dear, Ms. Elizabeth Cooper,
58
00:02:23,921 --> 00:02:27,308
after careful review of your
Early Action application,
59
00:02:27,310 --> 00:02:29,385
the Admissions Committee
regrets to inform you
60
00:02:29,387 --> 00:02:32,113
that we are unable to offer you a place
61
00:02:32,115 --> 00:02:34,115
at Yale University."
62
00:02:35,476 --> 00:02:36,534
I didn't get in?
63
00:02:37,454 --> 00:02:39,195
Wait. You opened my mail?
64
00:02:39,197 --> 00:02:40,555
I thought to myself,
65
00:02:40,557 --> 00:02:42,940
"How could my Betty get
rejected from college?
66
00:02:42,942 --> 00:02:44,921
What has her so unfocused
67
00:02:44,924 --> 00:02:46,794
that it cost her her future?"
68
00:02:46,796 --> 00:02:48,612
- So, I searched your bedroom.
- You did what?
69
00:02:48,614 --> 00:02:49,872
And do you know what I found
70
00:02:49,874 --> 00:02:51,960
hidden in the false
bottom of your night stand?
71
00:02:53,671 --> 00:02:54,877
Oh, my God, Mom!
72
00:02:54,879 --> 00:02:56,328
You should be studying.
73
00:02:56,330 --> 00:02:57,952
You should be focused.
74
00:02:57,955 --> 00:02:59,579
Instead, you are out of control.
75
00:02:59,582 --> 00:03:01,724
Okay, that's it. This is the last straw.
76
00:03:01,727 --> 00:03:03,244
We are not discussing this.
77
00:03:03,246 --> 00:03:04,645
We are not discussing anything.
78
00:03:04,647 --> 00:03:06,522
You and I are not on speaking terms.
79
00:03:06,524 --> 00:03:09,417
You have been invading
my privacy for years.
80
00:03:09,419 --> 00:03:10,585
And it's over.
81
00:03:14,156 --> 00:03:15,572
Mrs. Burble, do you have a minute?
82
00:03:15,574 --> 00:03:17,104
Mmm... Yes.
83
00:03:17,107 --> 00:03:19,260
Ms. Cooper, come on in, please.
84
00:03:20,096 --> 00:03:21,745
Mmm. Skit-Skat?
85
00:03:21,747 --> 00:03:23,264
Oh. No, thanks.
86
00:03:25,042 --> 00:03:27,501
Um... I have a sweet tooth.
87
00:03:27,503 --> 00:03:29,312
So, how can I be of help?
88
00:03:32,088 --> 00:03:33,529
Mom?
89
00:03:33,532 --> 00:03:36,017
Oh, we're in the middle
of a session, Mrs. Cooper.
90
00:03:36,020 --> 00:03:37,052
It's Ms. Smith.
91
00:03:37,054 --> 00:03:38,516
So you're stalking me now, too?
92
00:03:38,519 --> 00:03:40,097
Shocking as it may seem, Betty,
93
00:03:40,099 --> 00:03:41,409
I didn't know that you would be here.
94
00:03:41,411 --> 00:03:43,693
I came down to talk
to Mrs. Burble myself.
95
00:03:43,695 --> 00:03:46,287
To see if she could give
me any insight on how to...
96
00:03:46,289 --> 00:03:47,363
talk to you.
97
00:03:47,365 --> 00:03:49,606
This. This is what's bothering me.
98
00:03:49,608 --> 00:03:52,835
Her control-complex.
Her insane overreactions.
99
00:03:52,837 --> 00:03:53,946
This is my problem.
100
00:03:53,949 --> 00:03:55,076
No. What her problem is,
101
00:03:55,079 --> 00:03:56,798
is that she's been
rejected from college,
102
00:03:56,800 --> 00:03:58,633
because she's too busy having sex.
103
00:03:58,635 --> 00:04:01,994
Is that what you associate
with sexuality, Ms. Smith?
104
00:04:01,996 --> 00:04:03,996
- Shortcomings?
- Excuse me, Ms. Burble,
105
00:04:03,998 --> 00:04:06,549
I must have missed your
doctorate on the wall
106
00:04:06,551 --> 00:04:08,151
because I don't need a therapist.
107
00:04:08,154 --> 00:04:11,128
Licensed psychologist, actually.
108
00:04:11,130 --> 00:04:13,338
What Betty needs is an intervention
109
00:04:13,340 --> 00:04:17,318
for this irresponsible
disregard for her future.
110
00:04:17,320 --> 00:04:18,412
Oh, that's interesting.
111
00:04:18,415 --> 00:04:20,061
I was gonna say that there were months,
112
00:04:20,064 --> 00:04:21,564
or actually years,
113
00:04:21,566 --> 00:04:24,183
worth of psychotic parenting to unpack.
114
00:04:24,185 --> 00:04:26,577
- Oh.
- Clearly, there are a lot of feelings here.
115
00:04:27,664 --> 00:04:29,238
Betty,
116
00:04:29,240 --> 00:04:31,833
would it be okay with you
if your mother joined us.
117
00:04:31,835 --> 00:04:34,245
Even if I said no,
she would stay anyways.
118
00:04:37,758 --> 00:04:39,006
Betty.
119
00:04:40,918 --> 00:04:42,967
Do you hide things from your mother?
120
00:04:44,038 --> 00:04:46,163
Well, yeah.
121
00:04:46,165 --> 00:04:49,333
Of course. Everyone does, but...
122
00:04:49,335 --> 00:04:51,668
- I mean, I learned from the best.
- Oh.
123
00:04:51,670 --> 00:04:53,944
So you feel she keeps
secrets from you, too?
124
00:04:53,947 --> 00:04:56,036
Since, literally, the day I was born.
125
00:04:56,039 --> 00:04:58,008
Only when it's in her best interest.
126
00:04:58,010 --> 00:05:00,511
Oh, oh, so you joining a cult,
127
00:05:00,513 --> 00:05:02,687
that was in my best interest?
128
00:05:02,690 --> 00:05:03,809
Not mentioning to me
129
00:05:03,812 --> 00:05:05,867
that you weren't actually
brainwashed the whole time,
130
00:05:05,869 --> 00:05:08,018
you were just undercover with the FBI,
131
00:05:08,020 --> 00:05:10,037
working with my long-lost half-brother
132
00:05:10,039 --> 00:05:13,117
who I thought was dead,
that was in my best interest?
133
00:05:13,120 --> 00:05:15,042
You're a child. I was protecting you.
134
00:05:15,044 --> 00:05:16,360
Then explain how giving away
135
00:05:16,362 --> 00:05:18,217
my college fund to the
Farm was part of that.
136
00:05:18,220 --> 00:05:20,405
That was before, when I was
under the influence of Edgar.
137
00:05:20,407 --> 00:05:21,883
How about when you didn't tell me
138
00:05:21,885 --> 00:05:23,575
that I had the serial killer genes?
139
00:05:23,577 --> 00:05:24,743
Or when you had Polly
140
00:05:24,745 --> 00:05:26,554
committed to The Sisters of Quiet Mercy,
141
00:05:26,556 --> 00:05:28,890
and didn't tell me where she was?
142
00:05:28,892 --> 00:05:32,810
Or when you had me dragged
off to that evil-nun-hell-hole?
143
00:05:32,812 --> 00:05:34,136
Because she did, Mrs. Burble,
144
00:05:34,138 --> 00:05:36,880
where they force-fed me
drugs against my will.
145
00:05:36,882 --> 00:05:39,567
But, hey, but, hey. You know,
at least they were Fizzle Rocks,
146
00:05:39,569 --> 00:05:42,594
- and not birth-control because God forbid!
- Context is important here.
147
00:05:42,596 --> 00:05:43,905
- Context.
- Did you ever realize that maybe
148
00:05:43,907 --> 00:05:45,314
I started taking birth-control
149
00:05:45,316 --> 00:05:47,650
because I didn't wanna
have a baby at 16 like you?
150
00:05:47,652 --> 00:05:50,319
Or Polly? I didn't wanna
be like the two of you,
151
00:05:50,321 --> 00:05:52,896
pregnant and married to a murderer,
152
00:05:52,898 --> 00:05:54,323
or a cult-leader, or both?
153
00:05:54,325 --> 00:05:56,775
I'd hoped I'd raised you
to be smarter than us.
154
00:05:56,777 --> 00:05:59,086
And no offense, Mom, I am.
155
00:05:59,088 --> 00:06:01,360
Being proactive is being smart.
156
00:06:01,363 --> 00:06:02,948
And you're acting so naive,
157
00:06:02,950 --> 00:06:05,158
like you didn't think I was having sex.
158
00:06:05,160 --> 00:06:07,119
Jughead and I sleep in the same bed.
159
00:06:07,121 --> 00:06:08,954
She's too young to have sex.
160
00:06:08,956 --> 00:06:10,831
She doesn't know what's good for her.
161
00:06:10,833 --> 00:06:12,675
You are so hypocritical.
162
00:06:12,677 --> 00:06:15,102
I was fine taking care of myself
163
00:06:15,104 --> 00:06:17,772
when you abandoned me for the Farm.
164
00:06:17,774 --> 00:06:20,053
Yet you keep treating me like a child.
165
00:06:20,056 --> 00:06:21,592
Oh, so that's a crime now?
166
00:06:21,594 --> 00:06:23,444
A mother wanting to protect her child.
167
00:06:23,446 --> 00:06:25,679
You've said that several times now.
168
00:06:25,681 --> 00:06:28,616
Betty's young. Betty is a child.
169
00:06:28,618 --> 00:06:29,913
Why do you think that is?
170
00:06:29,916 --> 00:06:32,311
She is! Uh...
171
00:06:32,313 --> 00:06:33,955
Look, it's fine for me.
172
00:06:33,957 --> 00:06:35,814
I take her insults.
173
00:06:35,816 --> 00:06:37,959
That's my cross to bear as a parent.
174
00:06:37,961 --> 00:06:40,152
But the things that she's
written in her diaries...
175
00:06:40,154 --> 00:06:41,570
You read her diaries?
176
00:06:41,572 --> 00:06:43,664
Yes, because she has no boundaries.
177
00:06:43,666 --> 00:06:45,282
No emotional respect. None.
178
00:06:45,284 --> 00:06:46,825
How does that make you feel?
179
00:06:46,827 --> 00:06:49,828
Like I'm filled with gunpowder,
180
00:06:49,830 --> 00:06:53,307
and I'm one Elizabeth
away from exploding.
181
00:06:53,309 --> 00:06:55,565
You need to stop invading my privacy,
182
00:06:55,568 --> 00:06:58,938
and accept the fact that
I'm becoming an adult.
183
00:07:00,984 --> 00:07:03,234
You will always be my
daughter, Elizabeth.
184
00:07:04,720 --> 00:07:07,437
And I am so, so worried about you.
185
00:07:07,440 --> 00:07:10,190
- But not for the right reasons, Mom.
- Wha...
186
00:07:10,192 --> 00:07:13,477
Forget about college, sex,
and the serial killer genes.
187
00:07:13,479 --> 00:07:17,031
Think about everything
that you have done to me.
188
00:07:17,033 --> 00:07:20,418
That is what I'm going to be
unpacking for the rest of my life.
189
00:07:21,862 --> 00:07:23,820
So you either...
190
00:07:23,822 --> 00:07:25,489
start treating me like I'm an adult,
191
00:07:25,491 --> 00:07:27,916
or I will not be in your life.
192
00:07:27,919 --> 00:07:30,661
Ms. Smith, Betty's education,
193
00:07:30,663 --> 00:07:33,413
her relationship, her behavior...
194
00:07:33,415 --> 00:07:36,258
I think those things make you afraid.
195
00:07:36,260 --> 00:07:38,928
Afraid that Betty is growing up.
196
00:07:38,930 --> 00:07:41,856
That may even be why you
gave away her college money,
197
00:07:41,858 --> 00:07:44,049
because if you can control her,
198
00:07:44,051 --> 00:07:48,237
you can hold on to her childhood
just a little bit longer.
199
00:07:48,240 --> 00:07:49,989
Does that sound right?
200
00:07:50,891 --> 00:07:52,116
It's just...
201
00:07:54,395 --> 00:07:56,454
I've already lost two children.
202
00:07:57,782 --> 00:07:59,572
First Charles.
203
00:08:00,192 --> 00:08:02,561
Then Polly. And Betty...
204
00:08:04,121 --> 00:08:07,289
growing up, leaving for college,
205
00:08:07,291 --> 00:08:09,216
moving out, moving on.
206
00:08:09,218 --> 00:08:11,012
It just feels like I'm losing you, too.
207
00:08:11,015 --> 00:08:13,203
Mom!
208
00:08:13,205 --> 00:08:14,680
That's what happens.
209
00:08:15,882 --> 00:08:18,150
Kids grow up and they leave.
210
00:08:19,729 --> 00:08:22,660
I can't be your only... hope.
211
00:08:24,758 --> 00:08:26,258
But I love you.
212
00:08:26,260 --> 00:08:29,403
I love you, too, but
that is not an apology.
213
00:08:31,598 --> 00:08:32,965
That does not justify
214
00:08:32,967 --> 00:08:36,193
the horrible, unhealthy
things that you have done.
215
00:08:36,195 --> 00:08:38,228
How you keep suffocating me.
216
00:08:38,230 --> 00:08:40,748
And why me? Why are
you doing this to me?
217
00:08:40,750 --> 00:08:41,898
Because I love you.
218
00:08:41,900 --> 00:08:44,493
But you love Polly, too.
219
00:08:44,495 --> 00:08:47,404
She's in an asylum. She
needs you. She needs help.
220
00:08:47,406 --> 00:08:49,184
So why can't you go do this to her?
221
00:08:49,187 --> 00:08:51,500
Because I love you more.
222
00:08:51,502 --> 00:08:53,019
I love you most.
223
00:09:09,195 --> 00:09:12,512
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
224
00:09:14,262 --> 00:09:16,247
Newton's Laws of Motion...
225
00:09:16,250 --> 00:09:17,975
Now, who can tell me...
226
00:09:21,221 --> 00:09:22,279
Archie.
227
00:09:23,073 --> 00:09:24,501
Archie.
228
00:09:24,620 --> 00:09:25,741
Archie.
229
00:09:30,480 --> 00:09:31,988
I'm so sorry, Dr. Phylum.
230
00:09:31,990 --> 00:09:33,606
Save it for Mrs. Burble.
231
00:09:33,608 --> 00:09:35,826
I'm not interested in your explanations.
232
00:09:35,828 --> 00:09:39,404
I'm really sorry, Ms.
Burble. I've been having...
233
00:09:39,406 --> 00:09:40,905
trouble sleeping, lately.
234
00:09:40,907 --> 00:09:42,257
Maybe it's like insomnia.
235
00:09:42,259 --> 00:09:43,425
Oh, it's okay, Archie.
236
00:09:43,427 --> 00:09:45,761
I'm not here to reprimand you.
237
00:09:45,763 --> 00:09:47,504
I just wanna talk.
238
00:09:47,506 --> 00:09:48,846
Oh, okay.
239
00:09:48,848 --> 00:09:51,916
- What about?
- Well, for starters, college.
240
00:09:51,918 --> 00:09:53,084
You haven't applied to any.
241
00:09:53,086 --> 00:09:55,604
Yeah, I... I'm not really interested.
242
00:09:55,606 --> 00:09:57,879
I'm needed here in Riverdale.
243
00:09:57,882 --> 00:09:59,757
To take over Andrews Construction?
244
00:09:59,759 --> 00:10:01,401
No. To clean up the town.
245
00:10:02,688 --> 00:10:04,095
Someone needs to step up.
246
00:10:04,097 --> 00:10:05,263
Like my dad would've.
247
00:10:05,265 --> 00:10:08,024
He spent his whole life helping people.
248
00:10:08,026 --> 00:10:09,671
Can we talk about him for a second?
249
00:10:11,605 --> 00:10:13,238
How are you managing?
250
00:10:13,240 --> 00:10:15,123
I try to carry on his legacy.
251
00:10:15,125 --> 00:10:16,867
You've already done so much good.
252
00:10:16,869 --> 00:10:21,037
You opened up a center for at-risk kids.
253
00:10:21,039 --> 00:10:23,298
- That's not enough.
- Why would you think that?
254
00:10:23,300 --> 00:10:26,034
Ever since I started
trying to help people,
255
00:10:26,036 --> 00:10:27,600
things have gotten complicated.
256
00:10:28,537 --> 00:10:30,805
I've messed things up
and I have to fix it,
257
00:10:30,808 --> 00:10:32,584
- so no one else gets hurt.
- Hurt?
258
00:10:33,686 --> 00:10:35,031
Archie...
259
00:10:35,034 --> 00:10:36,728
I have to tell you.
260
00:10:37,648 --> 00:10:39,648
If you admit to a crime,
261
00:10:39,650 --> 00:10:43,176
or tell me that you're putting
yourself or anyone else in danger,
262
00:10:43,178 --> 00:10:44,552
I'm required to report it.
263
00:10:44,554 --> 00:10:46,471
- I'm fine.
- Are you?
264
00:10:46,473 --> 00:10:50,284
Because you've missed a lot of
football, where you excelled.
265
00:10:50,286 --> 00:10:54,377
And those cuts and bruises on
your hands are not from sports.
266
00:10:57,734 --> 00:10:59,001
The truth is...
267
00:11:02,713 --> 00:11:03,897
I go out at night.
268
00:11:03,899 --> 00:11:05,657
You mean cruising in Fox Forest?
269
00:11:05,659 --> 00:11:07,992
What? No. I don't mean that.
270
00:11:07,994 --> 00:11:09,011
I...
271
00:11:10,088 --> 00:11:11,513
I put on a mask,
272
00:11:12,999 --> 00:11:15,183
and I try to...
273
00:11:16,853 --> 00:11:18,019
help people.
274
00:11:18,022 --> 00:11:19,337
I'm not sure I follow.
275
00:11:19,339 --> 00:11:22,223
I'm a big comic book fan. Mr. Justice,
276
00:11:22,225 --> 00:11:23,841
the Comet, the Red Circle...
277
00:11:23,843 --> 00:11:25,876
I really identify with them, you know?
278
00:11:25,879 --> 00:11:27,720
Are you saying...
279
00:11:27,722 --> 00:11:30,047
that you're having fantasies...
280
00:11:31,035 --> 00:11:33,201
about acting like
these comic book heroes?
281
00:11:33,203 --> 00:11:36,371
Exactly. Like there's
this dealer, Dodger,
282
00:11:36,373 --> 00:11:39,207
he uses kids to do his dirty work.
283
00:11:39,209 --> 00:11:41,401
Kids. And the police can't do anything.
284
00:11:41,403 --> 00:11:42,694
So someone else has to stop him.
285
00:11:42,696 --> 00:11:44,529
- Yes.
- To protect the community.
286
00:11:44,531 --> 00:11:45,946
- Yes.
- A vigilante.
287
00:11:47,051 --> 00:11:48,866
- No.
- Who protects a vigilante?
288
00:11:48,868 --> 00:11:49,909
Who cares?
289
00:11:49,911 --> 00:11:51,369
I don't read a lot of comic books,
290
00:11:51,371 --> 00:11:54,222
but doesn't the hero usually
suffer a great tragedy,
291
00:11:54,224 --> 00:11:57,392
and then create their persona
out of rage? Is that right?
292
00:11:57,394 --> 00:11:58,452
I guess so.
293
00:11:58,454 --> 00:12:00,145
Doesn't that resonate with you?
294
00:12:00,147 --> 00:12:02,034
Because everything that you've told me
295
00:12:02,037 --> 00:12:05,809
feels like it could be fueled
by grief-induced anger...
296
00:12:05,811 --> 00:12:08,270
Like I said, Ms. Burble, I
just... I'm just trying to help.
297
00:12:08,273 --> 00:12:11,055
But to do it safely,
we have to acknowledge
298
00:12:11,057 --> 00:12:13,909
- and work on the anger.
- Why?
299
00:12:13,911 --> 00:12:17,061
I know I'm angry, Ms.
Burble. I'm not an idiot.
300
00:12:17,063 --> 00:12:19,414
Look at all the crappy things
that have happened to me,
301
00:12:19,416 --> 00:12:24,583
to my friends, to my
dad. They make me angry.
302
00:12:24,586 --> 00:12:26,421
You...
303
00:12:26,423 --> 00:12:29,108
talking to me like I'm a
moron, that makes me angry.
304
00:12:29,111 --> 00:12:31,244
- Understandably.
- And it hurts.
305
00:12:32,763 --> 00:12:36,297
I hurt... all the time.
306
00:12:36,299 --> 00:12:39,082
And all I wanna do is
make sure no one else does.
307
00:12:40,771 --> 00:12:43,796
But I've screwed it up.
308
00:12:43,798 --> 00:12:48,134
My mom almost got shot in the drive-by.
309
00:12:48,136 --> 00:12:50,569
She was held at
gunpoint on Thanksgiving.
310
00:12:51,848 --> 00:12:53,281
How is a guy supposed to...
311
00:12:54,359 --> 00:12:55,782
to clean up the town,
312
00:12:55,785 --> 00:12:58,760
and protect his loved ones if he's
putting them in the crosshairs?
313
00:13:01,700 --> 00:13:03,500
So what am I supposed to do?
314
00:13:05,796 --> 00:13:06,920
Huh?
315
00:13:08,766 --> 00:13:10,215
"Theoretically"?
316
00:13:15,425 --> 00:13:17,567
The behavior you're discussing
317
00:13:17,570 --> 00:13:19,141
sounds like an addiction.
318
00:13:19,143 --> 00:13:20,550
No, it's not.
319
00:13:20,552 --> 00:13:22,052
Isn't it?
320
00:13:22,054 --> 00:13:24,429
You're aware of negative consequences,
321
00:13:24,431 --> 00:13:26,023
but you're compelled anyway.
322
00:13:27,175 --> 00:13:29,509
That's compulsive behavior.
323
00:13:30,887 --> 00:13:32,404
Forget me going out at night.
324
00:13:34,399 --> 00:13:36,399
Just running the center
has made me a target.
325
00:13:36,401 --> 00:13:37,868
Yeah, but you keep at it.
326
00:13:39,144 --> 00:13:41,570
It's the appropriate and smarter way
327
00:13:41,573 --> 00:13:44,565
to channel your anger
and help those in need.
328
00:13:44,567 --> 00:13:45,945
It feels like it's not enough.
329
00:13:45,948 --> 00:13:49,153
Then why not enlist more volunteers?
330
00:13:49,155 --> 00:13:52,532
Like me. Or you can start
an anonymous tip line
331
00:13:52,534 --> 00:13:54,125
to give you farther reach,
332
00:13:54,127 --> 00:13:56,327
so those people who are
scared to talk to the police
333
00:13:56,329 --> 00:13:58,454
can report things.
334
00:13:58,456 --> 00:14:01,332
But I can't stress this enough, Archie.
335
00:14:01,334 --> 00:14:03,101
Do not go out at night.
336
00:14:04,354 --> 00:14:05,896
You could get hurt.
337
00:14:05,898 --> 00:14:09,357
Your loved ones could get hurt.
338
00:14:09,359 --> 00:14:10,776
Mom, can we talk?
339
00:14:10,778 --> 00:14:12,419
Oh, boy. What's wrong?
340
00:14:15,908 --> 00:14:18,867
I don't wanna give up on my
work at the community center.
341
00:14:18,869 --> 00:14:21,394
Yeah, I know. I've
made my peace with that.
342
00:14:21,396 --> 00:14:23,855
Yeah. But I can't keep
putting you in danger.
343
00:14:23,857 --> 00:14:25,707
Dodger and his family
are still out there,
344
00:14:25,709 --> 00:14:27,525
and sooner or later
they'll come after me.
345
00:14:27,527 --> 00:14:28,626
So...
346
00:14:30,288 --> 00:14:32,080
I'm moving out.
347
00:14:32,082 --> 00:14:33,548
- Archie, no.
- Mom,
348
00:14:33,550 --> 00:14:35,217
you don't have a choice.
349
00:14:35,219 --> 00:14:37,702
I'm 18. I'm an adult.
350
00:14:37,704 --> 00:14:39,629
I'm gonna move into the center,
351
00:14:39,631 --> 00:14:42,132
just for a while until
Sheriff Jones catches Dodger
352
00:14:42,134 --> 00:14:43,299
and things cool off for a bit.
353
00:14:43,301 --> 00:14:44,759
Archie, you don't have to do this.
354
00:14:44,761 --> 00:14:47,670
Yes, I do. Their war's
with me, not with you.
355
00:14:50,633 --> 00:14:52,317
It's okay. I'll be okay.
356
00:15:17,577 --> 00:15:19,502
You've reached the Riverdale Hotline.
357
00:15:19,504 --> 00:15:22,764
If you wish to report a problem in
your neighborhood, leave a message.
358
00:15:22,766 --> 00:15:25,433
Anonymity's your choice.
We're here to help.
359
00:15:25,435 --> 00:15:27,343
And remember...
360
00:15:27,345 --> 00:15:28,728
you're not alone.
361
00:16:05,492 --> 00:16:06,949
Cheryl Blossom,
362
00:16:06,951 --> 00:16:09,610
please report to
Principal Honey's office.
363
00:16:09,612 --> 00:16:12,255
And the war of the red roses rages on.
364
00:16:12,257 --> 00:16:14,332
Good luck, babe.
365
00:16:14,334 --> 00:16:17,785
So, wherefore are we rattling
sabers today, Principal Honey?
366
00:16:17,787 --> 00:16:20,955
Ms. Blossom, do you know how many
absences you've had this semester?
367
00:16:20,957 --> 00:16:23,082
- Twenty-six.
- Need I remind you
368
00:16:23,084 --> 00:16:25,009
and the sorry lot of
yams you call educators,
369
00:16:25,011 --> 00:16:28,771
that I have suffered
numerous family deaths.
370
00:16:28,773 --> 00:16:30,014
My mother disappeared,
371
00:16:30,016 --> 00:16:32,132
I am raising twin toddlers,
372
00:16:32,134 --> 00:16:34,093
and I am the sole caregiver for my Nana.
373
00:16:34,095 --> 00:16:36,804
Yeah, well, it is for
those reasons that I have
374
00:16:36,806 --> 00:16:40,148
decided to put a certified adult
in charge of the cheerleading squad.
375
00:16:40,151 --> 00:16:42,193
Pause.
376
00:16:42,195 --> 00:16:43,936
You're taking my Vixens away from me?
377
00:16:43,938 --> 00:16:46,451
Hmm. I'll tell you what.
378
00:16:47,700 --> 00:16:49,959
I will let Mrs. Burble interview you
379
00:16:49,961 --> 00:16:51,461
and make a recommendation.
380
00:16:51,463 --> 00:16:54,613
But if she deems you
psychologically unfit,
381
00:16:54,615 --> 00:16:55,882
it's over.
382
00:17:02,715 --> 00:17:06,142
So, Cheryl, would you
like a Three Buccaneers?
383
00:17:06,144 --> 00:17:08,219
I don't eat nougat, I don't take bribes,
384
00:17:08,221 --> 00:17:11,005
and I don't talk to trade-school
flunkies about my feelings.
385
00:17:11,007 --> 00:17:13,983
You know, Cheryl, the only way
you're gonna get what you want,
386
00:17:13,985 --> 00:17:16,907
your Vixens back, is
if you talk to me...
387
00:17:16,910 --> 00:17:18,062
about you.
388
00:17:18,064 --> 00:17:19,656
Okay, then.
389
00:17:19,658 --> 00:17:21,348
I have a rapturous girlfriend,
390
00:17:21,350 --> 00:17:24,735
total independence, a
4.0, and amazing hair.
391
00:17:24,737 --> 00:17:26,493
- Are we done?
- Not quite.
392
00:17:26,496 --> 00:17:28,472
Did you receive a videotape?
393
00:17:29,692 --> 00:17:30,983
How'd it make you feel?
394
00:17:30,985 --> 00:17:32,560
Please.
395
00:17:32,562 --> 00:17:35,171
I have felled multiple villains
with my bow over the years.
396
00:17:35,173 --> 00:17:37,364
I'm not afraid of some sad AV pervert
397
00:17:37,366 --> 00:17:39,250
with a camcorder older than your blazer.
398
00:17:39,252 --> 00:17:42,703
Speaking of the last few
years, have you ever spoken
399
00:17:42,705 --> 00:17:45,664
to a professional about
everything you've been through?
400
00:17:45,666 --> 00:17:47,925
Your mother's abuse,
your brother's murder,
401
00:17:47,927 --> 00:17:49,760
your father's suicide,
402
00:17:49,762 --> 00:17:52,338
your time in conversion therapy,
403
00:17:52,340 --> 00:17:55,463
and an organ harvesting cult,
404
00:17:55,466 --> 00:17:57,694
your near-death experience
in Sweetwater River...
405
00:17:57,696 --> 00:17:59,005
That was an accident.
406
00:18:01,533 --> 00:18:03,756
It would be okay if
you told me it wasn't.
407
00:18:05,185 --> 00:18:09,020
Cheryl, you've endured
lifetimes of trauma.
408
00:18:09,023 --> 00:18:12,608
I can't imagine going through
a single one, much less all.
409
00:18:12,610 --> 00:18:15,861
And as a teenager, unimaginable.
410
00:18:15,863 --> 00:18:18,381
You are remarkably resilient.
411
00:18:18,383 --> 00:18:20,385
It must be exhausting.
412
00:18:22,887 --> 00:18:24,310
How've you been coping?
413
00:18:32,564 --> 00:18:33,813
I talk to Jason.
414
00:18:35,522 --> 00:18:37,642
I talk to my dead
brother. That's how I cope.
415
00:18:37,644 --> 00:18:39,034
Like prayer.
416
00:18:39,037 --> 00:18:41,618
That's a very healthy way
of dealing with grief.
417
00:18:41,621 --> 00:18:42,821
No.
418
00:18:42,824 --> 00:18:44,012
I...
419
00:18:44,743 --> 00:18:46,242
go into the chapel...
420
00:18:47,579 --> 00:18:48,804
in my house...
421
00:18:49,822 --> 00:18:53,246
where my brother's body is, and...
422
00:18:53,249 --> 00:18:55,043
I talk to him.
423
00:18:58,423 --> 00:19:00,673
And I think he answers me back.
424
00:19:05,287 --> 00:19:06,840
I think...
425
00:19:06,843 --> 00:19:08,598
maybe...
426
00:19:10,084 --> 00:19:13,334
I've lost my mind, and I
don't know when it happened.
427
00:19:13,337 --> 00:19:15,271
Was it when Jay-Jay died?
428
00:19:16,441 --> 00:19:19,049
Was it when I fell through the ice?
429
00:19:19,051 --> 00:19:21,069
Have I always been this way...
430
00:19:22,972 --> 00:19:24,138
Fractured?
431
00:19:26,150 --> 00:19:28,934
In the tomb, when you're
speaking with Jason,
432
00:19:28,936 --> 00:19:30,310
how far away are you?
433
00:19:30,312 --> 00:19:32,596
I usually sit across the room.
434
00:19:32,599 --> 00:19:33,823
What does it matter?
435
00:19:33,826 --> 00:19:35,773
Well, what's the difference between that
436
00:19:35,776 --> 00:19:39,370
and people visiting a gravesite
to talk to their loved ones?
437
00:19:39,372 --> 00:19:42,447
Or people who have urns on their mantle?
438
00:19:42,450 --> 00:19:43,800
But that ash...
439
00:19:44,660 --> 00:19:46,636
those rotting bodies,
440
00:19:47,639 --> 00:19:48,954
they don't talk back.
441
00:19:48,956 --> 00:19:50,973
I'm not sure Jason does either.
442
00:19:50,975 --> 00:19:52,791
I think you want him to.
443
00:19:52,793 --> 00:19:54,936
But you're not crazy, Cheryl.
444
00:19:56,130 --> 00:19:57,813
You miss your brother.
445
00:19:59,841 --> 00:20:01,541
But missing Jason doesn't explain
446
00:20:01,544 --> 00:20:04,729
the other goings-on in the
phantasmagory that is Thistlehouse.
447
00:20:04,731 --> 00:20:06,680
What's happening in this Thistlehouse?
448
00:20:06,682 --> 00:20:09,141
I'm being haunted by a ghost.
449
00:20:09,143 --> 00:20:11,018
Ghosts don't exist.
450
00:20:11,020 --> 00:20:13,312
Your life may be
defined by gothic tropes,
451
00:20:13,314 --> 00:20:15,522
but you're being haunted by grief,
452
00:20:15,524 --> 00:20:18,525
by guilt over your family's misfortune,
453
00:20:18,527 --> 00:20:21,068
- your brother's death...
- Brothers.
454
00:20:21,071 --> 00:20:23,172
- Plural.
- I'm confused.
455
00:20:23,174 --> 00:20:24,665
Is this a metaphorical brother?
456
00:20:24,667 --> 00:20:26,175
No, you mallard.
457
00:20:26,177 --> 00:20:27,868
I had a triplet.
458
00:20:27,870 --> 00:20:29,828
Julian, whom I absorbed in the womb,
459
00:20:29,830 --> 00:20:31,088
and has resurfaced as a doll
460
00:20:31,090 --> 00:20:33,110
that's moving around my
house causing mischief.
461
00:20:33,113 --> 00:20:35,259
I've thrown him away, buried him,
462
00:20:35,261 --> 00:20:36,502
encircled him in salts,
463
00:20:36,504 --> 00:20:38,504
and he keeps coming back.
464
00:20:38,506 --> 00:20:41,548
Because he's angry. He's vengeful.
465
00:20:41,550 --> 00:20:42,975
Julian's driving you insane.
466
00:20:42,977 --> 00:20:45,027
Of course, he's a Blossom.
467
00:20:48,980 --> 00:20:50,324
So...
468
00:20:53,204 --> 00:20:55,854
Do you still maintain that
I'm not mad as a hatter,
469
00:20:55,856 --> 00:20:58,374
even though I'm talking to taxidermy,
470
00:20:58,376 --> 00:21:00,209
and being tormented by a devil-doll.
471
00:21:00,211 --> 00:21:03,287
I don't think you're
being haunted, Cheryl.
472
00:21:03,289 --> 00:21:05,531
And I don't think you've lost your mind.
473
00:21:05,533 --> 00:21:11,420
Then what's wrong with me?
474
00:21:11,422 --> 00:21:14,102
I think someone is trying to make you
475
00:21:14,105 --> 00:21:16,750
think that you've lost your mind.
476
00:21:16,752 --> 00:21:18,584
I think you're being gaslit.
477
00:21:18,587 --> 00:21:20,229
Like...
478
00:21:20,231 --> 00:21:22,982
- Ingrid Bergman?
- In fact, yes.
479
00:21:22,984 --> 00:21:25,067
What sounds most logical to you?
480
00:21:25,069 --> 00:21:27,594
That the evil spirit
of an absorbed fetus
481
00:21:27,596 --> 00:21:29,906
is inhabiting an anthropomorphic doll?
482
00:21:30,891 --> 00:21:33,317
Or that a human being
483
00:21:33,319 --> 00:21:36,937
is moving that doll around your
house when you're not there?
484
00:21:36,939 --> 00:21:38,831
But Julian...
485
00:21:38,833 --> 00:21:41,408
We can find out the truth
about Julian's existence
486
00:21:41,410 --> 00:21:42,810
with a swab of your saliva.
487
00:21:42,812 --> 00:21:45,588
You can't have any of my
bodily fluids, you succubus.
488
00:21:45,590 --> 00:21:48,198
It's for a chimerism lab.
489
00:21:48,200 --> 00:21:52,094
A test that shows whether a
person absorbed a fetus in the womb
490
00:21:52,096 --> 00:21:55,598
by analyzing if they have
491
00:21:55,600 --> 00:21:57,958
one set of DNA or two.
492
00:21:57,960 --> 00:22:01,628
If I were to guess, you
aren't going to test positive.
493
00:22:01,630 --> 00:22:04,798
You mean to tell me this test
has existed this whole time?
494
00:22:04,800 --> 00:22:08,361
Mmm-hmm. I'm going to give you
the number of a doctor I know
495
00:22:09,280 --> 00:22:10,838
who can perform the test.
496
00:22:10,840 --> 00:22:13,481
I'll give her a heads up that
she might be expecting you.
497
00:22:13,484 --> 00:22:14,700
So...
498
00:22:15,603 --> 00:22:17,161
what about my precious Vixens?
499
00:22:18,289 --> 00:22:19,813
Can I keep them?
500
00:22:19,815 --> 00:22:22,458
As a counselor, I think
you've done A-plus work.
501
00:22:23,485 --> 00:22:24,627
As an administrator,
502
00:22:25,487 --> 00:22:28,038
Cheryl, I'm sorry.
503
00:22:28,040 --> 00:22:31,352
I'm going to recommend to Principal
Honey that he bring in a coach...
504
00:22:32,545 --> 00:22:34,995
to supervise the Vixens
505
00:22:34,997 --> 00:22:37,139
while you focus on you,
506
00:22:38,050 --> 00:22:39,141
for a little while.
507
00:23:19,828 --> 00:23:22,329
Mija, can you come here a minute?
508
00:23:30,864 --> 00:23:32,655
What do you want, Daddy?
509
00:23:32,657 --> 00:23:35,158
To tell me about another
secret love-child?
510
00:23:35,160 --> 00:23:37,368
No, I need your keen eye.
511
00:23:37,370 --> 00:23:39,346
- Is this centered?
- Mmm-hmm.
512
00:23:39,348 --> 00:23:42,349
Maravillosa, don't you think?
513
00:23:42,351 --> 00:23:43,749
Hmm.
514
00:23:43,751 --> 00:23:47,095
The first bottle of
Lodge Rum I ever produced.
515
00:23:47,097 --> 00:23:49,172
And second to you
516
00:23:49,174 --> 00:23:52,150
and my diploma from Harvard University,
517
00:23:52,152 --> 00:23:53,444
my proudest achievement.
518
00:23:53,447 --> 00:23:54,726
I'm late for school.
519
00:23:54,729 --> 00:23:58,805
Oh, speaking of Cambridge, didn't
you apply to Harvard Early Action?
520
00:23:58,808 --> 00:24:00,191
I should be hearing anon.
521
00:24:00,193 --> 00:24:01,642
- Hmm.
- Now, if you'll excuse me,
522
00:24:01,644 --> 00:24:03,476
Microeconomics waits for no one.
523
00:24:08,067 --> 00:24:10,026
Game Theory's all about strategy.
524
00:24:10,028 --> 00:24:11,786
And, yeah, it's big in Econ,
525
00:24:11,788 --> 00:24:14,268
but it's also been applied to war...
526
00:24:16,062 --> 00:24:17,964
Oh, my God. I'm sorry.
I have to take this.
527
00:24:21,955 --> 00:24:26,058
Good afternoon, Dean Kingsley.
To what do I owe the pleasure?
528
00:24:26,061 --> 00:24:28,228
Ms. Luna, I know it's unorthodox,
529
00:24:28,230 --> 00:24:29,766
but as Dean of Admissions,
530
00:24:29,769 --> 00:24:32,565
I wanted to give you
a personal heads up.
531
00:24:32,568 --> 00:24:36,646
Congratulations on your
acceptance to Harvard's class of 2024.
532
00:24:37,997 --> 00:24:39,072
Yes!
533
00:24:39,983 --> 00:24:41,349
Yes!
534
00:24:46,606 --> 00:24:48,748
Thank you so much, Dean Kingsley.
535
00:24:48,750 --> 00:24:50,475
August can't come soon enough.
536
00:24:50,477 --> 00:24:52,919
Indeed. Now, will you give
my regards to your father,
537
00:24:52,921 --> 00:24:56,089
and please thank him for
the rum he sent. Veritas.
538
00:24:58,097 --> 00:24:59,171
Son of a...
539
00:24:59,174 --> 00:25:00,467
Butter Flinger?
540
00:25:03,098 --> 00:25:05,122
I think I know why you're here.
541
00:25:05,124 --> 00:25:07,934
Are there any updates I
need to make to your file?
542
00:25:07,936 --> 00:25:10,593
Regarding, say... Harvard?
543
00:25:11,756 --> 00:25:13,421
Oh.
544
00:25:13,424 --> 00:25:15,132
Uh, yes, actually. I got in.
545
00:25:15,134 --> 00:25:16,776
Congratulations, Veronica.
546
00:25:16,778 --> 00:25:19,022
If I'm not mistaken, that
was your dream school.
547
00:25:19,025 --> 00:25:20,041
It was.
548
00:25:21,283 --> 00:25:22,640
Now it's my nightmare.
549
00:25:22,642 --> 00:25:24,934
Aren't you proud of this
milestone achievement?
550
00:25:24,936 --> 00:25:26,811
No, I didn't achieve Harvard.
551
00:25:26,813 --> 00:25:29,146
Once again, my father
meddled in my affairs,
552
00:25:29,148 --> 00:25:31,625
and apparently, bought my way
into their ivy-covered walls,
553
00:25:31,627 --> 00:25:34,961
with rum, threats,
money, charm, who knows.
554
00:25:34,963 --> 00:25:37,038
It's humiliating and infuriating.
555
00:25:37,040 --> 00:25:39,547
Infuriating because he didn't
think you can do it on your own.
556
00:25:39,550 --> 00:25:41,026
No.
557
00:25:41,028 --> 00:25:43,303
Because now, I'll never know
if I could do it on my own.
558
00:25:43,305 --> 00:25:46,664
Is it possible he was
actually trying to just help?
559
00:25:46,666 --> 00:25:49,309
My father has a bank vault for a heart.
560
00:25:49,311 --> 00:25:50,885
He did this to prove he can
561
00:25:50,887 --> 00:25:52,704
and always will control me.
562
00:25:52,706 --> 00:25:56,891
And do you feel this control is
him punishing you for something?
563
00:25:56,893 --> 00:26:00,061
Was King Lear's ego gossamer thin? Yes.
564
00:26:00,063 --> 00:26:01,345
This is what he does.
565
00:26:01,347 --> 00:26:03,064
He fake-sold me two businesses,
566
00:26:03,066 --> 00:26:05,733
and then conned me into running them.
567
00:26:05,735 --> 00:26:07,160
Successfully, might I add.
568
00:26:07,162 --> 00:26:08,887
Then charged me protection.
569
00:26:08,889 --> 00:26:11,522
He lured my boyfriend into
crime, and then tried to kill him
570
00:26:11,524 --> 00:26:14,483
in front of a crowd at
an illegal boxing match.
571
00:26:14,485 --> 00:26:17,170
He had my mother arrested,
and the piece de resistance,
572
00:26:17,172 --> 00:26:19,342
he brought his secret
illegitimate daughter
573
00:26:19,345 --> 00:26:21,161
back to Riverdale to
try and make me jealous.
574
00:26:21,164 --> 00:26:23,200
Well, blow winds and crack your cheeks,
575
00:26:23,202 --> 00:26:26,096
because Veronica Luna
is no one's Cordelia.
576
00:26:28,499 --> 00:26:30,165
Are you jealous...
577
00:26:30,168 --> 00:26:31,351
of your sister?
578
00:26:31,353 --> 00:26:33,169
Absolutely not.
579
00:26:33,171 --> 00:26:34,854
She can have him. They
deserve each other.
580
00:26:34,856 --> 00:26:36,856
Yet I'm sensing animosity.
581
00:26:36,858 --> 00:26:39,100
"Sensing"? I despise that man.
582
00:26:39,102 --> 00:26:40,718
I want nothing to do with him.
583
00:26:40,720 --> 00:26:42,195
But you willingly live at home.
584
00:26:43,323 --> 00:26:44,513
Well, yes, but...
585
00:26:44,515 --> 00:26:46,598
You obediently come when he calls you.
586
00:26:46,601 --> 00:26:49,060
Veronica, I don't think this is hate.
587
00:26:49,062 --> 00:26:50,903
It's obsession.
588
00:26:50,905 --> 00:26:53,356
You and your father are
obsessed with each other.
589
00:26:53,358 --> 00:26:55,584
You're diagnosing me with Daddy issues?
590
00:26:56,286 --> 00:26:57,568
How very Intro-to-Psych.
591
00:26:57,570 --> 00:27:01,214
I'm saying, your connection...
592
00:27:01,216 --> 00:27:05,627
goes far beyond that of
a typical father-daughter.
593
00:27:05,629 --> 00:27:08,037
It's primal. Cosmic.
594
00:27:08,039 --> 00:27:10,873
He sees you as an extension of himself,
595
00:27:10,875 --> 00:27:14,543
which is why he'll
never fully let you go.
596
00:27:14,545 --> 00:27:18,631
And you see him as
your ideal future self.
597
00:27:18,633 --> 00:27:20,567
No, that's baseless.
598
00:27:20,569 --> 00:27:22,927
I have no desire to become my father.
599
00:27:22,929 --> 00:27:24,261
You're a straight-A student,
600
00:27:24,263 --> 00:27:26,189
you run two flourishing businesses,
601
00:27:26,191 --> 00:27:28,316
you just got admitted into Harvard.
602
00:27:28,318 --> 00:27:30,393
I mean, maybe that's
your base resentment.
603
00:27:30,395 --> 00:27:33,437
He is an abjectly bad person.
604
00:27:33,439 --> 00:27:34,730
I have zero respect for him.
605
00:27:34,732 --> 00:27:37,566
And yet he has instilled in you a drive
606
00:27:37,568 --> 00:27:40,277
that is perhaps the reason
why you are so successful.
607
00:27:40,279 --> 00:27:42,372
He's taken more than he's ever given.
608
00:27:42,374 --> 00:27:44,382
My old friend Dr. Freud
609
00:27:45,076 --> 00:27:47,168
has two diagnoses
610
00:27:47,170 --> 00:27:49,929
that seem pertinent to your situation.
611
00:27:49,931 --> 00:27:51,931
The Oedipus and Electra complexes.
612
00:27:51,933 --> 00:27:55,084
I've always seen the drama
in my life as Shakespearean.
613
00:27:55,086 --> 00:27:56,603
Not the stuff of Greek tragedy.
614
00:27:56,605 --> 00:28:00,014
But please, enlighten me.
615
00:28:00,016 --> 00:28:04,260
You're locked in a constant battle
for identity with your father.
616
00:28:04,262 --> 00:28:08,147
You're driven by
compulsive forces like love,
617
00:28:08,149 --> 00:28:10,266
sexuality, obsession.
618
00:28:10,268 --> 00:28:12,560
I'm not stabbing my
eyes out for any man.
619
00:28:12,562 --> 00:28:14,412
Acknowledging that the tether exists
620
00:28:14,414 --> 00:28:16,289
is the first step towards breaking it.
621
00:28:16,291 --> 00:28:19,459
Electra murdered Agamemnon.
622
00:28:19,461 --> 00:28:20,985
What are you saying, Mrs. Burble?
623
00:28:20,987 --> 00:28:23,296
Obviously, I'm not suggesting murder.
624
00:28:23,298 --> 00:28:26,341
But rather, to cut
ties with him for good.
625
00:28:26,343 --> 00:28:28,501
He's trolling you.
626
00:28:28,503 --> 00:28:29,618
So why not ghost him?
627
00:28:29,620 --> 00:28:31,137
No offense,
628
00:28:31,139 --> 00:28:34,290
Mrs. Burble, but your "teen-speak"
629
00:28:34,292 --> 00:28:35,642
could use an update.
630
00:28:35,644 --> 00:28:37,310
As could your advice.
631
00:28:37,312 --> 00:28:38,794
I've tried that repeatedly.
632
00:28:38,796 --> 00:28:41,648
Well, it only works if you
actually want to walk away.
633
00:28:42,718 --> 00:28:43,942
Do you?
634
00:28:45,987 --> 00:28:47,562
Yes.
635
00:28:47,564 --> 00:28:51,015
Well, obviously, I think you
should say yes to Harvard.
636
00:28:51,017 --> 00:28:52,400
But moving forward,
637
00:28:52,402 --> 00:28:54,977
I recommend that no matter what,
638
00:28:54,979 --> 00:28:58,072
you do not engage with
your father on his terms.
639
00:28:58,074 --> 00:28:59,648
You may be his hubris,
640
00:28:59,650 --> 00:29:03,077
but he can't be yours, or
else he will be your downfall.
641
00:29:03,079 --> 00:29:07,089
I really, really wanna go to Harvard.
642
00:29:09,660 --> 00:29:13,179
You're locked in a dance of
death with your father, Veronica.
643
00:29:14,999 --> 00:29:17,499
So my last question is this.
644
00:29:18,503 --> 00:29:20,060
Who's leading?
645
00:29:20,063 --> 00:29:22,439
Him or you?
646
00:29:30,850 --> 00:29:32,541
You're late.
647
00:29:32,543 --> 00:29:34,005
Apparently, I'm not the only one.
648
00:29:34,008 --> 00:29:35,353
Don't we have a seminar today?
649
00:29:35,355 --> 00:29:37,730
I dismissed the others
to continue writing.
650
00:29:38,691 --> 00:29:40,424
You haven't even started.
651
00:29:40,426 --> 00:29:43,027
Yeah, okay. I know I was supposed
to turn in pages this week.
652
00:29:43,029 --> 00:29:45,696
You were offered an
opportunity here, Mr. Jones.
653
00:29:45,698 --> 00:29:47,773
Frankly, you have squandered it.
654
00:29:47,775 --> 00:29:50,368
I've been told you haven't even
applied to any colleges yet.
655
00:29:50,370 --> 00:29:51,869
Okay, I'm sorry.
656
00:29:51,871 --> 00:29:54,038
My plate's been stacked.
657
00:29:54,040 --> 00:29:55,856
I can still apply for regular admission.
658
00:29:55,858 --> 00:29:57,858
And yet I can't imagine
any teachers here
659
00:29:57,860 --> 00:29:59,568
writing a letter of recommendation
660
00:29:59,570 --> 00:30:01,737
for such an apathetic student.
661
00:30:01,739 --> 00:30:03,547
You might wanna beg the indulgences
662
00:30:03,549 --> 00:30:05,907
of your teachers at
your public alma mater,
663
00:30:05,909 --> 00:30:08,386
vis-a-vis your
future matriculations.
664
00:30:15,544 --> 00:30:17,853
How long does it usually
take to get a transcript?
665
00:30:19,473 --> 00:30:22,433
I'm sure Ms. Bell is
going as fast as she can.
666
00:30:22,435 --> 00:30:24,694
But while we wait, why don't
we just have a little chat?
667
00:30:24,696 --> 00:30:26,612
Uh... no.
668
00:30:26,614 --> 00:30:29,907
I have a hard Holden-Caulfield
stance on phony small-talk. Thanks.
669
00:30:29,909 --> 00:30:33,411
Do you often use fictional references
to make sense of your situation?
670
00:30:33,413 --> 00:30:35,562
Yes. Yes, I do.
671
00:30:35,564 --> 00:30:38,416
I heard about your
teacher, Mr. Chipping.
672
00:30:38,418 --> 00:30:41,568
Public suicide, that's, uh, tragic.
673
00:30:41,570 --> 00:30:45,756
He didn't kill himself. He was
murdered, by suicide, I guess.
674
00:30:45,758 --> 00:30:48,009
- Who knows what they're capable of?
- Who?
675
00:30:48,011 --> 00:30:50,878
Uh, DuPont. And the students.
They convinced him to jump.
676
00:30:50,880 --> 00:30:52,913
Because I'm on the cusp of
bringing down their empire.
677
00:30:52,915 --> 00:30:55,057
- Which empire?
- Baxter Brothers.
678
00:30:56,844 --> 00:30:58,269
My grandfather created them.
679
00:30:58,271 --> 00:31:00,438
As in inspired the characters?
680
00:31:00,440 --> 00:31:02,514
No. As in he wrote the first book.
681
00:31:02,516 --> 00:31:05,592
And then DuPont stole the
franchise out from under him.
682
00:31:05,594 --> 00:31:08,279
Now, he's got us competing
to ghostwrite the next one.
683
00:31:08,281 --> 00:31:10,141
But what's the point? It's rigged.
684
00:31:10,144 --> 00:31:11,529
He's a thief. And he has a grudge
685
00:31:11,532 --> 00:31:13,117
against anyone with the name Forsythe.
686
00:31:13,119 --> 00:31:14,841
Starting with my grandfather, the first.
687
00:31:16,456 --> 00:31:20,458
Or you have a persecution complex.
688
00:31:20,460 --> 00:31:23,610
Are you paranoid, chasing windmills?
689
00:31:23,612 --> 00:31:25,796
So you have a reasonable excuse
690
00:31:25,798 --> 00:31:28,632
to neglect your real work, writing?
691
00:31:28,634 --> 00:31:31,186
Oh, is that your advice
after everything I just said?
692
00:31:31,189 --> 00:31:33,545
- Just, "Do your homework, kid."
- Well, I'm wondering
693
00:31:33,547 --> 00:31:35,622
if the real reason why you're so focused
694
00:31:35,624 --> 00:31:37,049
on proving that the Baxter Brothers
695
00:31:37,051 --> 00:31:38,667
belongs to your family
696
00:31:38,669 --> 00:31:40,127
is because you're afraid.
697
00:31:40,129 --> 00:31:42,796
Are you insecure about
your own talent as a writer?
698
00:31:42,798 --> 00:31:44,054
I'm not gonna be psychoanalyzed
699
00:31:44,057 --> 00:31:46,558
by someone who doesn't know the
phrase "tilting at windmills."
700
00:31:46,560 --> 00:31:47,947
It's about recognition.
701
00:31:47,950 --> 00:31:51,488
It's about not letting some ascot
steal my family's achievements.
702
00:31:51,491 --> 00:31:53,473
You know, my grandfather
could've been Gatsby-rich.
703
00:31:53,475 --> 00:31:55,192
You know what he was instead?
704
00:31:55,194 --> 00:31:58,115
He was a mean drunk who
beat my father in a trailer.
705
00:31:58,118 --> 00:31:59,738
But from what you're describing,
706
00:31:59,740 --> 00:32:01,223
this investigation
707
00:32:01,225 --> 00:32:04,317
is trying to get those very
things you claim to hate.
708
00:32:04,319 --> 00:32:07,284
An inheritance, status, prestige.
709
00:32:07,287 --> 00:32:08,947
I'm not trying to be like them.
710
00:32:08,949 --> 00:32:11,750
No, clearly. Better not to try at all.
711
00:32:11,752 --> 00:32:15,036
Fulfil their expectation
that you're a bum,
712
00:32:15,038 --> 00:32:16,847
then claim that they
didn't give you a chance.
713
00:32:16,849 --> 00:32:18,682
That is the easy path.
714
00:32:18,684 --> 00:32:21,685
Now, your father, on the other hand,
715
00:32:21,687 --> 00:32:23,253
he took a harder one.
716
00:32:23,255 --> 00:32:26,840
Good. The designated
dad-part of this lecture.
717
00:32:26,842 --> 00:32:28,267
He's a Sheriff now.
718
00:32:28,269 --> 00:32:30,269
Came from a poor household
719
00:32:30,271 --> 00:32:34,940
with an abusive father, and did
the work to transform himself.
720
00:32:34,942 --> 00:32:38,602
And sacrificed, so you could succeed.
721
00:32:38,604 --> 00:32:41,163
I bet he was very supportive
of you going to Stonewall Prep.
722
00:32:42,691 --> 00:32:44,191
Yeah, practically dragged me there.
723
00:32:44,193 --> 00:32:46,902
And you repay him by going
on this quest to prove
724
00:32:46,904 --> 00:32:49,029
that the man that caused
him immeasurable pain
725
00:32:49,031 --> 00:32:50,956
is some kind of wronged hero.
726
00:32:50,958 --> 00:32:53,050
How do you think that makes him feel?
727
00:32:55,629 --> 00:32:58,597
Maybe instead of
lionizing your grandfather,
728
00:33:00,918 --> 00:33:04,171
you should try seeing him
through your father's eyes.
729
00:33:07,900 --> 00:33:10,568
I won't think you less smart if...
730
00:33:10,570 --> 00:33:12,153
you admit that I'm right.
731
00:33:14,431 --> 00:33:15,489
You're right.
732
00:33:18,060 --> 00:33:19,243
My poor dad.
733
00:33:25,826 --> 00:33:27,084
I'm so selfish.
734
00:33:27,086 --> 00:33:28,860
No.
735
00:33:28,862 --> 00:33:31,213
You're just a high school
senior from Riverdale.
736
00:33:32,741 --> 00:33:34,084
You're busy.
737
00:33:37,838 --> 00:33:39,180
Maybe I should...
738
00:33:42,251 --> 00:33:44,670
put down the conspiracy
theories and just do my homework.
739
00:33:47,422 --> 00:33:48,838
You're underpaid, aren't you?
740
00:33:48,841 --> 00:33:50,208
And overqualified.
741
00:33:51,490 --> 00:33:55,020
Which means I don't expect
anyone to change habits overnight.
742
00:33:55,022 --> 00:33:56,906
If you're going to see this mystery
743
00:33:56,908 --> 00:33:59,933
about the Baxter Brothers'
authorship through,
744
00:33:59,935 --> 00:34:03,603
then don't fall back on
conjecture or righteous anger.
745
00:34:03,605 --> 00:34:05,456
Do the work. You know,
746
00:34:06,149 --> 00:34:07,124
investigate.
747
00:34:11,113 --> 00:34:14,614
Now let's see where
those transcripts are.
748
00:34:14,616 --> 00:34:17,635
Oh, and just... take the rest
of it. You're my last one today.
749
00:34:25,190 --> 00:34:28,812
Hey, boy. I've missed
seeing you around the house,
750
00:34:28,814 --> 00:34:30,564
typing away on that thing...
751
00:34:32,893 --> 00:34:34,777
Whoa... what's all this?
752
00:34:37,156 --> 00:34:40,699
I love you. And I appreciate
everything that you've done for me. I...
753
00:34:41,661 --> 00:34:43,171
I don't think I say that enough.
754
00:35:05,631 --> 00:35:07,881
Elizabeth, perfect timing.
The boys are out back,
755
00:35:07,883 --> 00:35:10,184
and the casserole's almost
ready. Set the table?
756
00:35:13,981 --> 00:35:16,616
Why are you looking at me
like that? Come on. Chip chop.
757
00:35:53,780 --> 00:35:55,905
I love you most, too, Mom.
758
00:36:19,532 --> 00:36:21,815
Hi, um, my name
is... I don't wanna say.
759
00:36:21,818 --> 00:36:25,308
But I live in the apartment building
at the north end of Sketch Alley,
760
00:36:25,311 --> 00:36:29,004
and the man who lives down the
hall, I think he hits my mom.
761
00:36:29,006 --> 00:36:31,006
I think she needs help.
762
00:36:31,008 --> 00:36:33,484
Please, I need help.
763
00:36:54,582 --> 00:36:57,008
T.T., I got my results.
764
00:36:57,010 --> 00:36:59,798
From Highsmith College? I
thought you were already accepted.
765
00:36:59,801 --> 00:37:02,550
No, silly lovebug. My
chimerism test results.
766
00:37:02,553 --> 00:37:04,256
Promise me, no matter what the contents
767
00:37:04,259 --> 00:37:05,874
of this envelope, you're here for me.
768
00:37:05,876 --> 00:37:07,927
Cheryl, I have no idea
what you're talking about,
769
00:37:07,929 --> 00:37:10,420
but I love you, and nothing
would ever change that.
770
00:37:24,370 --> 00:37:26,353
Negative. Negative!
771
00:37:26,355 --> 00:37:29,665
T.T., I'm 100% Cheryl Marjorie Blossom.
772
00:37:29,667 --> 00:37:32,710
Babe, I love seeing you this
happy, but what does that mean?
773
00:37:32,712 --> 00:37:35,320
It means that Burble was right.
774
00:37:35,322 --> 00:37:38,198
Fact. I'm not crazy. I'm not haunted.
775
00:37:38,200 --> 00:37:40,867
Maybe there once was a Julian
in my mother's mortal womb,
776
00:37:40,869 --> 00:37:42,720
but I didn't absorb him.
777
00:37:42,722 --> 00:37:44,371
That's amazing.
778
00:37:44,373 --> 00:37:47,833
But how do we explain the
weirdness around Thistlehouse?
779
00:37:47,835 --> 00:37:50,085
Mrs. B enlightened me to the realization
780
00:37:50,087 --> 00:37:52,713
that most likely someone
is trying to drive me mad.
781
00:37:52,715 --> 00:37:55,691
But once I find out who
this depraved monster is,
782
00:37:55,693 --> 00:37:58,051
I will unleash a wrath
upon them so wicked,
783
00:37:58,053 --> 00:38:00,905
they will wish they had been
consumed in their mother's womb.
784
00:38:01,741 --> 00:38:03,032
Veronica!
785
00:38:06,471 --> 00:38:07,727
What's the matter, Daddy?
786
00:38:07,730 --> 00:38:09,896
Why did I get a call from Dean Kingsley
787
00:38:09,898 --> 00:38:13,567
informing me that you turned
down your acceptance to Harvard?
788
00:38:13,569 --> 00:38:15,533
Please tell me he's sorely mistaken.
789
00:38:15,536 --> 00:38:16,761
There has been no mistake.
790
00:38:16,764 --> 00:38:18,387
I won't be a crimson come fall.
791
00:38:18,390 --> 00:38:21,170
Besides, I look better
in Yale blue, anyway.
792
00:38:21,173 --> 00:38:23,673
Oh! Are you insane?
793
00:38:24,580 --> 00:38:27,456
No one rejects Harvard.
794
00:38:27,458 --> 00:38:29,541
- It was your dream.
- One of my dreams.
795
00:38:29,543 --> 00:38:32,419
Yes. But then you ruined it for me.
796
00:38:32,421 --> 00:38:34,588
Walking through those ivory towers,
797
00:38:34,590 --> 00:38:38,258
I'd be letting you dictate
the rest of my life.
798
00:38:38,260 --> 00:38:41,094
I'd graduate, get my MBA from Oxford,
799
00:38:41,096 --> 00:38:44,448
run a Fortune 500, make the
cover of Fibes, obviously.
800
00:38:44,450 --> 00:38:48,285
The next 20 years would
be mapped out by you.
801
00:38:48,287 --> 00:38:51,563
I'm finished living
your version of my life.
802
00:38:51,565 --> 00:38:53,699
You don't get to own my future.
803
00:38:53,701 --> 00:38:56,460
So consider the ties that bind... cut.
804
00:38:58,447 --> 00:39:02,041
Really? And what do you
think you'll do now, mija?
805
00:39:02,043 --> 00:39:04,468
Walk away from me?
806
00:39:04,470 --> 00:39:06,566
You've never been able to do that.
807
00:39:08,307 --> 00:39:10,883
You're right. It would
appear we're locked
808
00:39:10,885 --> 00:39:13,335
in a twisted Greek tragedy.
809
00:39:13,337 --> 00:39:15,646
But my guidance counselor told me...
810
00:39:15,648 --> 00:39:17,732
that there is one way to end this.
811
00:39:20,302 --> 00:39:22,603
I have to kill you.
812
00:39:22,605 --> 00:39:27,182
Don't worry. I wouldn't stoop
to your level to murder. No.
813
00:39:27,184 --> 00:39:31,231
I'm going to kill you on the
battlefield you cherish above all others.
814
00:39:31,234 --> 00:39:32,888
Business.
815
00:39:32,890 --> 00:39:37,168
I'm going to take you on
head-to-head, and destroy you.
816
00:39:37,170 --> 00:39:39,745
Just like Oedipus and
Electra did to their daddies.
817
00:39:39,747 --> 00:39:41,505
And when I'm done,
818
00:39:41,507 --> 00:39:44,675
I will bury your battered
and beaten carcass
819
00:39:44,677 --> 00:39:46,093
and be free of you...
820
00:39:47,013 --> 00:39:48,262
once and for all.
821
00:39:54,353 --> 00:39:56,336
This bottle I cracked open
822
00:39:56,338 --> 00:39:59,565
is a lot better than the swill
you've been making recently, Daddy.
823
00:40:00,267 --> 00:40:02,026
But my rum...
824
00:40:02,028 --> 00:40:04,320
will be far superior.
825
00:40:28,912 --> 00:40:30,824
These are really great, Jug.
826
00:40:30,827 --> 00:40:33,520
You really captured the
essence of the Baxter Brothers,
827
00:40:33,523 --> 00:40:35,197
but you made it your own.
828
00:40:35,200 --> 00:40:37,079
And I caught up on all
my college applications.
829
00:40:37,082 --> 00:40:39,015
So wait, I wanna show you something.
830
00:40:40,424 --> 00:40:42,090
This...
831
00:40:42,092 --> 00:40:45,569
An article I found from 2002.
832
00:40:45,571 --> 00:40:48,739
"Novelist Theodore Weisel
drowns in yachting accident."
833
00:40:48,741 --> 00:40:50,336
Why does that name sound familiar?
834
00:40:50,339 --> 00:40:53,013
He was in the Quill and Skull
literary society with my grandfather.
835
00:40:53,016 --> 00:40:54,411
I tracked down all the original members.
836
00:40:54,413 --> 00:40:55,971
Yeah, of course, they
could tell you something
837
00:40:55,973 --> 00:40:58,440
about what your grandad and
DuPont were like back then.
838
00:40:58,442 --> 00:41:02,545
But guess what? Theodore's not the
only one who suffers an accident.
839
00:41:02,547 --> 00:41:05,905
This one is from 1978.
840
00:41:05,908 --> 00:41:07,282
Drove off a bridge.
841
00:41:07,284 --> 00:41:10,836
This one's from 1994.
Mechanical failure.
842
00:41:10,838 --> 00:41:13,079
In fact, DuPont and my MIA grandfather
843
00:41:13,081 --> 00:41:15,123
are the only ones of the
society who are not dead.
844
00:41:15,125 --> 00:41:18,919
Which begs the question, are these
all horrible, suspicious accidents...
845
00:41:18,921 --> 00:41:21,128
Or murders?
846
00:41:21,131 --> 00:41:24,466
Jug, if you're right,
you need to transfer.
847
00:41:24,468 --> 00:41:26,927
I can't. We're so close to this.
848
00:41:26,929 --> 00:41:28,416
- I can feel it.
- Yeah.
849
00:41:28,419 --> 00:41:30,195
That's what I'm afraid of.
850
00:41:34,676 --> 00:41:38,288
Are you sure these are the three
suspects you saw that night?
851
00:41:38,291 --> 00:41:40,199
It's definitely them.
852
00:41:40,201 --> 00:41:42,598
Those are the kids we saw kill Jughead.
853
00:41:45,214 --> 00:41:48,580
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.