All language subtitles for Please.Dont.Save.Me.2020.1080p.HBO.WEB-DL.AAC2.0.x264-Imagine

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,720 --> 00:01:00,560 Why aren't you answering your phone? 2 00:01:01,080 --> 00:01:03,520 I-I know about your situation. 3 00:01:03,600 --> 00:01:05,920 I'm only calling because I'm in a real pickle. 4 00:01:09,320 --> 00:01:12,600 Mum, Dad wants you to check his text. 5 00:01:12,680 --> 00:01:16,160 Then, pay me back some of it first. 6 00:01:17,360 --> 00:01:20,920 Yes, I said that, but... 7 00:01:24,320 --> 00:01:25,560 Mum. 8 00:01:26,480 --> 00:01:28,880 - Mum! - Seon-yoo, I'm on the phone. 9 00:01:29,200 --> 00:01:30,680 No, his texts are strange. 10 00:01:30,760 --> 00:01:32,400 Why does he keep saying sorry? 11 00:01:36,200 --> 00:01:38,880 I'll call you back later. 12 00:02:24,280 --> 00:02:29,920 Please Don't Save Me 13 00:02:32,360 --> 00:02:34,600 - Please don't. - Do it! 14 00:02:34,680 --> 00:02:36,160 Then, do it fast. 15 00:02:36,280 --> 00:02:38,640 - I'll count to three. - There he goes. 16 00:02:38,720 --> 00:02:40,400 One, two, three! 17 00:02:42,600 --> 00:02:44,600 ♪ Leave me, get away ♪ 18 00:02:44,680 --> 00:02:45,720 He's really doing it. 19 00:02:45,800 --> 00:02:49,320 ♪ My broken heart, you make me crazy ♪ 20 00:02:49,760 --> 00:02:53,000 ♪ This moment is confusing ♪ 21 00:02:53,080 --> 00:02:56,760 ♪ Even if I try to ♪ ♪ forget you in the rain ♪ 22 00:02:56,840 --> 00:02:58,920 ♪ Leave me, get away... ♪ 23 00:03:01,760 --> 00:03:04,280 You guys were so loud. 24 00:03:05,440 --> 00:03:06,896 You've never had a transfer student, right? 25 00:03:06,920 --> 00:03:08,800 No, you've never had a transfer student. 26 00:03:11,600 --> 00:03:13,320 Could you introduce yourself? 27 00:03:15,320 --> 00:03:18,200 I'm Park Seon-yoo... 28 00:03:23,240 --> 00:03:25,320 I guess self-introductions can be a bit awkward. 29 00:03:26,120 --> 00:03:28,120 Let's find you a seat. 30 00:03:28,880 --> 00:03:31,120 The seat beside Jeong-guk is empty. 31 00:03:39,160 --> 00:03:41,040 Why? You don't want to sit beside him? 32 00:03:42,080 --> 00:03:44,480 If you sit next to him, you won't get bored. 33 00:03:47,360 --> 00:03:49,440 Mr Hong, I'll be her desk partner. 34 00:03:49,520 --> 00:03:51,320 OK, since Hyeon-ah is the class president 35 00:03:51,400 --> 00:03:52,640 that's a good idea. 36 00:03:53,760 --> 00:03:55,160 Sorry, Jeong-guk. 37 00:03:55,240 --> 00:03:57,440 It's OK. I like guys better. 38 00:03:59,040 --> 00:04:01,280 No, that's not what I meant. 39 00:04:04,320 --> 00:04:05,680 Come on. 40 00:04:06,400 --> 00:04:07,600 What the... 41 00:04:08,280 --> 00:04:09,480 Hi. 42 00:04:09,760 --> 00:04:11,920 Oh, hi. 43 00:04:12,040 --> 00:04:14,440 You know there's a maths test today, right? 44 00:04:16,240 --> 00:04:17,360 Shush. 45 00:04:17,760 --> 00:04:19,400 Put everything on your desk away. 46 00:04:19,480 --> 00:04:20,880 I'm done for. 47 00:04:21,360 --> 00:04:24,000 - I'm done for. - I'm not ready. 48 00:04:44,480 --> 00:04:46,400 Jeong-guk, are you done already? 49 00:04:46,480 --> 00:04:47,800 Not yet. 50 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 What happened to the man from yesterday? 51 00:05:09,840 --> 00:05:11,920 I don't know. He said he's coming by today. 52 00:05:12,040 --> 00:05:13,720 Hey, he's falling for you. 53 00:05:13,800 --> 00:05:16,040 He really is, isn't he? 54 00:05:16,120 --> 00:05:17,840 It'd be great if he comes by today 55 00:05:17,920 --> 00:05:20,600 - I know. - That's what I'm talking about. 56 00:05:25,640 --> 00:05:27,520 Hey, Seon-yoo. 57 00:05:28,400 --> 00:05:30,240 How was school? 58 00:05:30,320 --> 00:05:33,800 Well, good. The teacher is nice 59 00:05:33,880 --> 00:05:35,600 and my classmates seem all right too. 60 00:05:37,120 --> 00:05:39,400 There is this one strange boy 61 00:05:39,480 --> 00:05:41,280 but I got to sit with the class president... 62 00:05:41,360 --> 00:05:45,440 Gosh, look at the time. We should eat. 63 00:06:04,600 --> 00:06:07,160 Mum, could I try? 64 00:06:08,520 --> 00:06:12,320 I've already said no. You're still a child. 65 00:06:13,240 --> 00:06:14,280 No homework? 66 00:06:30,560 --> 00:06:32,600 Really Fun Cut-Outs 67 00:06:55,720 --> 00:06:57,560 - You're back. - Yeah. 68 00:06:59,720 --> 00:07:02,520 You're studying? What's gotten into you? 69 00:07:02,840 --> 00:07:04,040 You know. 70 00:07:04,600 --> 00:07:07,680 Jeong-guk, look me in the eye. 71 00:07:08,360 --> 00:07:09,600 Were you gaming? 72 00:07:11,680 --> 00:07:13,680 I knew it. 73 00:07:14,320 --> 00:07:16,000 Did you stay out of trouble today? 74 00:07:16,320 --> 00:07:18,280 Why do you keep asking me that? 75 00:07:18,360 --> 00:07:20,160 Because you're a troublemaker. 76 00:07:20,240 --> 00:07:21,560 I am not! 77 00:07:24,480 --> 00:07:26,320 A girl was transferred to my class today. 78 00:07:27,400 --> 00:07:29,800 But she seems a bit strange. 79 00:07:29,880 --> 00:07:31,080 Strange how? 80 00:07:36,920 --> 00:07:38,520 Well... 81 00:07:38,600 --> 00:07:40,240 Mum, what did I say? 82 00:07:40,320 --> 00:07:41,840 He's in puberty, you know. 83 00:07:41,920 --> 00:07:43,160 What are you talking about? 84 00:07:43,240 --> 00:07:45,400 Jeong-guk is far from it. 85 00:07:45,480 --> 00:07:47,400 All right, go to your rooms and study. 86 00:07:47,880 --> 00:07:49,080 Is she pretty? 87 00:07:49,160 --> 00:07:50,920 Gosh, I don't know. 88 00:07:51,000 --> 00:07:53,480 - Is she? - Go away. 89 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 It's really noisy, huh? 90 00:08:17,880 --> 00:08:20,120 Should we hang a curtain? 91 00:08:22,280 --> 00:08:24,280 I don't mind the noise. 92 00:08:25,400 --> 00:08:27,920 But I'm worried it might keep you up. 93 00:08:28,600 --> 00:08:30,440 I don't mind it either. 94 00:08:31,720 --> 00:08:33,840 Those people are... 95 00:08:35,200 --> 00:08:37,240 just strangers. 96 00:08:48,040 --> 00:08:49,840 - Study hard, OK? - OK. 97 00:08:50,200 --> 00:08:52,160 Hyeon-ah, 100 points, of course. 98 00:08:54,480 --> 00:08:56,560 Next, Park Seon-yoo. 99 00:08:57,480 --> 00:08:59,200 Seon-yoo also got 100 points. 100 00:09:01,440 --> 00:09:03,360 The average grade of our class is going up. 101 00:09:04,640 --> 00:09:06,520 Next, Ahn Jeong-guk. 102 00:09:07,280 --> 00:09:08,400 I know some of you forge 103 00:09:08,480 --> 00:09:10,440 your parents' signatures on report cards. 104 00:09:10,520 --> 00:09:13,520 Just be honest and do better next time. 105 00:09:14,520 --> 00:09:17,240 - OK, Jeong-guk? - OK. 106 00:09:17,760 --> 00:09:19,040 Here. 107 00:09:19,640 --> 00:09:21,440 - Geon! - Here. 108 00:09:30,440 --> 00:09:31,600 It's so pretty! 109 00:09:31,920 --> 00:09:35,360 I just followed the instructions. 110 00:09:37,240 --> 00:09:38,400 Amazing. 111 00:09:38,480 --> 00:09:40,160 I think this one is the prettiest. 112 00:09:41,000 --> 00:09:43,680 Seon-yoo, could you lend me this book? 113 00:09:43,920 --> 00:09:46,680 No, I can't. 114 00:09:47,800 --> 00:09:51,120 Sorry. It's my birthday gift from my dad. 115 00:09:52,120 --> 00:09:54,160 I should ask my dad to buy me this book. 116 00:09:57,040 --> 00:09:58,040 Really Fun Cut-Outs 117 00:10:01,880 --> 00:10:04,640 Seon-yoo, do you want to join us at cram school? 118 00:10:04,760 --> 00:10:05,920 For English and maths. 119 00:10:06,080 --> 00:10:08,240 We can have tteokbokki afterwards. 120 00:10:09,400 --> 00:10:13,520 I prefer to study alone at home. 121 00:10:16,040 --> 00:10:18,880 It's easier to focus when you study alone. 122 00:10:20,800 --> 00:10:23,560 Would you like one each? 123 00:10:23,640 --> 00:10:26,320 Oh, really? Thanks! 124 00:10:26,400 --> 00:10:28,240 Big ones aren't as pretty. 125 00:10:28,320 --> 00:10:30,120 No, it's so pretty. 126 00:10:38,520 --> 00:10:39,520 Mum! 127 00:10:48,880 --> 00:10:50,520 Where have you been? 128 00:10:51,920 --> 00:10:53,800 I found a job. 129 00:10:54,400 --> 00:10:55,880 The art academy there. 130 00:10:57,080 --> 00:10:58,600 I gave them my resume 131 00:10:58,680 --> 00:11:00,680 and they hired me on the spot. 132 00:11:01,120 --> 00:11:02,320 Really? 133 00:11:02,760 --> 00:11:04,960 I got 100 points on my maths test. 134 00:11:05,040 --> 00:11:07,400 Really? That's my girl! 135 00:11:07,480 --> 00:11:09,560 Want to eat out tonight? 136 00:11:10,680 --> 00:11:12,640 We still have leftovers from yesterday. 137 00:11:12,720 --> 00:11:15,600 We can buy some meat and add to it. 138 00:11:15,680 --> 00:11:16,880 How about it? 139 00:11:17,280 --> 00:11:19,920 - Good. - OK, let's go. 140 00:11:21,720 --> 00:11:24,440 That looks good. Let's buy pork neck meat. 141 00:11:24,520 --> 00:11:25,680 No, shoulder meat. 142 00:11:25,760 --> 00:11:27,720 Look, it's just $1/100g. 143 00:11:27,800 --> 00:11:30,800 But pork neck is better for frying. 144 00:11:30,880 --> 00:11:32,056 - Let's have pork neck. - But this is cheaper. 145 00:11:32,080 --> 00:11:35,320 Gosh, you have a good daughter. 146 00:11:35,400 --> 00:11:37,920 You'll make someone a good wife one day. 147 00:11:38,800 --> 00:11:41,400 Excuse me. What are you doing? 148 00:11:41,480 --> 00:11:43,480 Get your hand off her! 149 00:11:43,880 --> 00:11:46,080 Seon-yoo, never come here again, OK? 150 00:11:47,600 --> 00:11:49,240 M-Ma'am... 151 00:11:49,440 --> 00:11:51,160 You saw the news. 152 00:11:51,240 --> 00:11:53,120 People like him take young girls 153 00:11:53,200 --> 00:11:55,040 and do bad things to them. 154 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 The world is a scary place. 155 00:11:58,480 --> 00:12:00,960 You should carry a phone with you again. 156 00:12:01,560 --> 00:12:04,360 - I'm OK. - I'm not OK. 157 00:12:05,240 --> 00:12:07,320 It'll be OK if you don't do group chats. 158 00:12:07,800 --> 00:12:10,280 Nobody here knows what happened. 159 00:12:22,360 --> 00:12:26,200 Na-hee? It's me, In-kyeong. 160 00:12:26,920 --> 00:12:28,720 Seon-yoo, are you home? 161 00:12:37,040 --> 00:12:38,320 Oh. 162 00:12:39,400 --> 00:12:40,640 Hi, Aunt In-kyeong. 163 00:12:40,720 --> 00:12:43,280 Girl, why didn't you answer? 164 00:12:43,360 --> 00:12:44,360 Take this. 165 00:12:44,440 --> 00:12:46,840 For a while, I thought I got the wrong address. 166 00:12:46,920 --> 00:12:48,240 In-kyeong, you should've called 167 00:12:48,320 --> 00:12:49,680 before coming over. 168 00:12:49,760 --> 00:12:52,480 I did, yesterday. 169 00:12:52,720 --> 00:12:53,840 You did? 170 00:12:53,920 --> 00:12:54,976 Are you menopausal already? 171 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Why are you so forgetful? 172 00:12:56,120 --> 00:12:57,520 Geez. 173 00:12:57,720 --> 00:12:59,400 Oh, wow. 174 00:12:59,480 --> 00:13:02,040 It's more spacious than I thought. 175 00:13:02,240 --> 00:13:04,240 That's why you should move away from Seoul. 176 00:13:04,520 --> 00:13:06,280 I bought dumplings. Let's eat. 177 00:13:12,440 --> 00:13:14,120 How is it? Good? 178 00:13:14,200 --> 00:13:15,520 Better than your mum's? 179 00:13:16,280 --> 00:13:19,240 Mum's are better. 180 00:13:20,280 --> 00:13:22,080 I knew it. 181 00:13:22,160 --> 00:13:24,080 Should we open a dumpling shop? 182 00:13:24,160 --> 00:13:26,240 You cook and I serve. How about it? 183 00:13:27,000 --> 00:13:31,880 Mum got a job today at an art academy. 184 00:13:32,560 --> 00:13:35,120 - Really? - Yeah. 185 00:13:36,520 --> 00:13:37,880 That's great. 186 00:13:38,120 --> 00:13:41,160 Then you could open an art academy again. 187 00:13:41,240 --> 00:13:42,680 Isn't that great, Seon-yoo? 188 00:13:44,880 --> 00:13:46,080 Eat up. 189 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 Hey... 190 00:13:48,920 --> 00:13:51,560 I remember this one. 191 00:13:51,920 --> 00:13:53,880 You said you lost it. 192 00:13:54,000 --> 00:13:55,640 I found it while packing the house up. 193 00:13:56,480 --> 00:13:59,160 Wow, that's diamonds for you. 194 00:13:59,360 --> 00:14:00,640 As dazzling as ever. 195 00:14:01,040 --> 00:14:04,760 It's too small to fetch much money. 196 00:14:06,800 --> 00:14:08,000 Hey. 197 00:14:10,680 --> 00:14:13,360 Girl, you think I'll take your wedding... 198 00:14:13,720 --> 00:14:14,976 You think I'd ask you to sell it 199 00:14:15,000 --> 00:14:16,200 and pay me back? 200 00:14:16,680 --> 00:14:20,080 No, I'll come into some money soon. 201 00:14:21,600 --> 00:14:22,960 My husband's insurance money. 202 00:14:25,280 --> 00:14:27,320 Why is the reviewing process taking so long? 203 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 Those insurance jerks. 204 00:14:29,440 --> 00:14:31,600 And how is your mother? 205 00:14:32,080 --> 00:14:33,480 Not good. 206 00:14:33,800 --> 00:14:35,120 She needs surgery again. 207 00:14:35,600 --> 00:14:38,160 Gosh, I just don't know. 208 00:14:39,720 --> 00:14:42,040 Have you heard back from that lady 209 00:14:42,120 --> 00:14:43,280 who runs a convenience store? 210 00:14:43,680 --> 00:14:45,560 I think she's still pretty hard up. 211 00:14:46,840 --> 00:14:48,640 I just don't get it. 212 00:14:48,720 --> 00:14:49,840 Doesn't she have conscience? 213 00:14:49,880 --> 00:14:51,360 She doesn't even owe you that much. 214 00:14:51,440 --> 00:14:53,400 She shouldn't do that to you. 215 00:14:53,760 --> 00:14:55,520 You know... 216 00:14:55,600 --> 00:14:59,920 I think people can be so horrible. 217 00:15:00,560 --> 00:15:01,960 In-kyeong. 218 00:15:03,120 --> 00:15:04,520 I'm sorry. 219 00:15:05,760 --> 00:15:09,920 And thank you for helping us. 220 00:15:10,800 --> 00:15:13,800 No, don't say that. 221 00:15:13,880 --> 00:15:16,320 - Have some of these. - You have some too. 222 00:15:16,400 --> 00:15:19,720 Yeah. Seon-yoo, help yourself. 223 00:15:19,800 --> 00:15:22,240 - Go ahead. - Here, open wide. 224 00:15:25,600 --> 00:15:26,840 Isn't it good? 225 00:15:27,720 --> 00:15:29,680 Go ahead, it's getting cold. 226 00:15:29,760 --> 00:15:30,960 OK. 227 00:15:31,360 --> 00:15:33,160 - It's good. - Good? 228 00:15:39,360 --> 00:15:41,320 Seon-yoo is good at painting too. 229 00:15:41,880 --> 00:15:43,360 Where is this place? 230 00:15:44,880 --> 00:15:47,560 It's just a painting. 231 00:15:49,120 --> 00:15:50,760 Why didn't you draw any people? 232 00:15:51,520 --> 00:15:54,280 It'd be better if there were some people here. 233 00:15:55,440 --> 00:15:58,840 I'm... not good at drawing people. 234 00:15:59,680 --> 00:16:01,480 You don't need to be perfect. 235 00:16:01,800 --> 00:16:02,920 You don't have to be. 236 00:16:06,120 --> 00:16:08,160 We'll continue in the next class. 237 00:16:08,240 --> 00:16:10,080 Go to the bathroom if you need to. 238 00:16:12,240 --> 00:16:13,480 Should we take a look? 239 00:16:13,560 --> 00:16:14,840 Let's go and look. 240 00:16:19,560 --> 00:16:21,480 Hey, why don't we draw in people for her? 241 00:16:21,800 --> 00:16:23,360 Hey, don't do that. 242 00:16:23,480 --> 00:16:26,600 Hey, Seon-yoo will be happy that we helped. 243 00:16:26,760 --> 00:16:30,000 A family of cave people came to fish 244 00:16:30,080 --> 00:16:31,440 on a raft. 245 00:16:31,520 --> 00:16:33,640 But they forgot to bring the baits. 246 00:16:33,720 --> 00:16:35,600 So, well... 247 00:16:35,680 --> 00:16:38,120 Give me that. So, a caveman farted. 248 00:16:38,200 --> 00:16:40,080 The bubbles were coming up. 249 00:16:40,160 --> 00:16:43,440 The fish got angry and slapped him. 250 00:16:43,920 --> 00:16:46,240 The caveman jumped into the water 251 00:16:46,320 --> 00:16:48,800 to catch the fish, but he couldn't swim. 252 00:16:48,880 --> 00:16:51,680 "Help! Save me!" 253 00:16:51,760 --> 00:16:53,560 - Hey! - What? 254 00:16:56,440 --> 00:17:00,320 We wanted to add in some people for you. 255 00:17:00,400 --> 00:17:01,680 Right? 256 00:17:05,520 --> 00:17:07,160 Sorry, I'll erase it. 257 00:17:07,240 --> 00:17:08,480 That's OK! 258 00:17:18,000 --> 00:17:20,520 I was going to throw it away anyway. 259 00:17:20,840 --> 00:17:22,280 Don't bother. 260 00:18:12,240 --> 00:18:13,480 What are you doing? 261 00:18:13,800 --> 00:18:15,240 What's this? It's not yours. 262 00:18:15,360 --> 00:18:16,920 Dude, give it back! 263 00:18:17,400 --> 00:18:20,160 "Dude"? Did you call me "dude"? 264 00:18:20,560 --> 00:18:22,040 You made me do this. Mum... 265 00:18:23,640 --> 00:18:25,880 It's the new girl's painting 266 00:18:26,200 --> 00:18:29,160 but she tore it up because I scribbled on it. 267 00:18:29,680 --> 00:18:31,320 You got into trouble again. 268 00:18:31,400 --> 00:18:34,560 Girls go for guys who are perfect like me. 269 00:18:34,640 --> 00:18:36,200 Handsome and smart... 270 00:18:36,280 --> 00:18:37,800 Give me that! 271 00:18:41,880 --> 00:18:43,960 Where's this place anyway? It looks spooky. 272 00:18:44,040 --> 00:18:46,120 Just go away! 273 00:19:17,600 --> 00:19:18,640 Hi, Mum. 274 00:19:20,560 --> 00:19:22,000 Sorry, I'm late. 275 00:19:22,760 --> 00:19:24,920 Why are the lights off? 276 00:19:25,160 --> 00:19:29,120 I bought some snacks you like. 277 00:19:35,160 --> 00:19:37,560 Mum, why do I smell smoke and grease on you? 278 00:19:38,720 --> 00:19:42,320 Oh, we had a staff dinner at a BBQ place. 279 00:19:42,480 --> 00:19:44,120 My welcome party. 280 00:19:45,440 --> 00:19:49,640 Oh, what's that? Did you make them? 281 00:19:50,520 --> 00:19:52,000 Pretty. 282 00:19:52,080 --> 00:19:54,360 - Do you like it? - Yes. 283 00:19:54,880 --> 00:19:57,600 I'm so happy today. 284 00:19:57,680 --> 00:20:00,480 I'd like to drink with my daughter. 285 00:20:02,680 --> 00:20:04,560 All right. 286 00:20:11,920 --> 00:20:13,000 Here. 287 00:20:13,520 --> 00:20:15,920 - No, I'm OK. - Don't worry about it. 288 00:20:16,240 --> 00:20:19,040 You're supposed to learn how to drink from me. 289 00:20:19,120 --> 00:20:20,880 I learnt it from your grandma 290 00:20:20,960 --> 00:20:22,480 when I was your age. 291 00:20:23,600 --> 00:20:24,800 Cheers. 292 00:20:35,000 --> 00:20:36,200 How is it? 293 00:20:38,320 --> 00:20:41,480 It's sweet. Is it supposed to be? 294 00:20:41,560 --> 00:20:46,080 What? My daughter is a born drinker. 295 00:20:52,840 --> 00:21:00,120 ♪ Seen, then unseen, flickering ♪ 296 00:21:01,080 --> 00:21:06,760 ♪ The path is wrapped in fog ♪ 297 00:21:06,840 --> 00:21:08,280 Mum. 298 00:21:09,120 --> 00:21:11,160 Let's not sing that song. 299 00:21:11,360 --> 00:21:12,440 Why not? 300 00:21:12,600 --> 00:21:14,600 Because it was your dad's favourite? 301 00:21:15,240 --> 00:21:17,640 Can't we sing another song? 302 00:21:19,160 --> 00:21:21,240 I'm singing this song. 303 00:21:22,880 --> 00:21:25,120 Listen, Seon-yoo 304 00:21:25,200 --> 00:21:30,160 sometimes I can hear that song in my head. 305 00:21:31,000 --> 00:21:33,160 I'm mad at your dad. 306 00:21:33,720 --> 00:21:35,680 I'm so mad at your dad... 307 00:21:38,240 --> 00:21:40,480 but I still miss him. 308 00:21:42,480 --> 00:21:43,680 We shouldn't have thrown away 309 00:21:43,760 --> 00:21:45,240 all of his photos. 310 00:21:45,920 --> 00:21:48,240 We should've kept at least one. 311 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 Hi. 312 00:22:32,480 --> 00:22:34,600 Hey, your book was on the floor. 313 00:22:35,360 --> 00:22:36,680 Thanks. 314 00:22:37,800 --> 00:22:41,560 Don't you think she's putting on airs? 315 00:22:41,640 --> 00:22:42,696 She doesn't go to cram school 316 00:22:42,720 --> 00:22:44,080 because her grades are so good. 317 00:22:46,000 --> 00:22:47,480 No way. 318 00:22:47,880 --> 00:22:50,800 Come on. You think girls lie about that? 319 00:22:50,880 --> 00:22:53,120 She judges you if your grades are low. 320 00:22:54,280 --> 00:22:56,520 Where did we leave off? 321 00:22:56,600 --> 00:22:58,120 Page 207. 322 00:22:58,200 --> 00:23:02,240 In the last lesson, Won-jun did the reading. 323 00:23:02,360 --> 00:23:03,920 It's Seon-yoo's turn today. 324 00:23:06,680 --> 00:23:08,720 What? You forgot your textbook? 325 00:23:08,800 --> 00:23:10,280 It was here... 326 00:23:10,920 --> 00:23:12,080 I never thought Seon-yoo 327 00:23:12,160 --> 00:23:13,360 would make a mistake too. 328 00:23:13,520 --> 00:23:15,840 Hyeon-ah, could you share your book with her? 329 00:23:21,000 --> 00:23:24,640 "Baby seagull, you most certainly can fly. 330 00:23:25,720 --> 00:23:27,440 Take a deep breath." 331 00:23:27,840 --> 00:23:28,880 Park Seon-yoo 332 00:23:29,560 --> 00:23:31,440 Hey, this is Seon-yoo's book. 333 00:23:32,600 --> 00:23:36,240 "Many things will make you happy in life." 334 00:23:37,160 --> 00:23:40,480 The water, the wind, the sun... 335 00:23:40,640 --> 00:23:42,040 Good job. 336 00:23:42,280 --> 00:23:44,600 Now, why did the cat teach 337 00:23:44,680 --> 00:23:46,640 the baby seagull how to fly? 338 00:23:47,040 --> 00:23:48,240 Yes, Hyeon-ah. 339 00:23:48,320 --> 00:23:51,080 Because the mummy seagull was going to die 340 00:23:51,160 --> 00:23:55,360 so she asked the cat to teach her baby to fly. 341 00:24:03,200 --> 00:24:04,240 Seon-yoo. 342 00:24:04,320 --> 00:24:06,560 Can you help me with putting back the books? 343 00:24:07,280 --> 00:24:08,600 OK. 344 00:24:09,040 --> 00:24:10,320 The rest of you 345 00:24:10,400 --> 00:24:12,320 take your backpacks and go home, OK? 346 00:24:12,400 --> 00:24:14,040 OK! 347 00:24:20,760 --> 00:24:24,680 Is my teacher... doing well? 348 00:24:26,600 --> 00:24:31,400 She called me to ask if you're doing OK here. 349 00:24:31,480 --> 00:24:32,920 Why didn't you tell me? 350 00:24:35,280 --> 00:24:37,640 Because I'm doing well here. 351 00:24:39,040 --> 00:24:42,480 Seon-yoo, how about joining Wee Class? 352 00:24:42,560 --> 00:24:44,400 The counsellors are very caring. 353 00:24:44,480 --> 00:24:46,600 I can talk to your mum about it. 354 00:24:46,720 --> 00:24:49,640 No, she'll worry about me even more 355 00:24:49,720 --> 00:24:51,600 if I get counselling. 356 00:24:52,520 --> 00:24:54,440 Besides, I have cram school 357 00:24:54,520 --> 00:24:56,200 right after school. 358 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 I'm OK, really. 359 00:24:59,240 --> 00:25:02,160 OK. That's good to hear. 360 00:25:02,480 --> 00:25:04,400 But please come to me 361 00:25:04,480 --> 00:25:05,920 if you run into any problems. 362 00:25:06,400 --> 00:25:07,720 OK. 363 00:25:09,560 --> 00:25:10,760 Mr Hong... 364 00:25:13,480 --> 00:25:16,920 You won't tell the class about this, right? 365 00:25:17,080 --> 00:25:18,880 Of course, I won't. 366 00:25:38,800 --> 00:25:41,680 Sorry, I thought it was mine. 367 00:25:41,760 --> 00:25:43,680 I didn't mean to take it. 368 00:25:44,560 --> 00:25:46,160 Anyway, it's my fault 369 00:25:46,240 --> 00:25:47,880 you didn't have your textbook just now. 370 00:25:50,280 --> 00:25:51,480 I'm sorry. 371 00:25:55,760 --> 00:25:59,320 Anyway, who's the man? Is he your dad? 372 00:26:02,760 --> 00:26:06,080 How dare you! Who are you to do this to me? 373 00:26:08,480 --> 00:26:10,440 Yeah, I know I don't get good grades. 374 00:26:11,400 --> 00:26:12,400 What? 375 00:26:12,520 --> 00:26:14,920 Don't judge me just because you're smart. 376 00:26:15,280 --> 00:26:17,800 What are you talking about? 377 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 I judge you because your grades are poor? 378 00:26:20,640 --> 00:26:21,920 Isn't that true? 379 00:26:31,320 --> 00:26:32,720 Whatever you say. 380 00:26:33,920 --> 00:26:35,120 Then what? 381 00:26:41,800 --> 00:26:45,120 I envy you so much. 382 00:26:46,360 --> 00:26:47,360 Why? 383 00:26:47,800 --> 00:26:49,280 Because you don't know anything. 384 00:27:01,920 --> 00:27:04,840 But there's so much I know! 385 00:27:20,040 --> 00:27:22,400 Ye-ji, whenever I try to study 386 00:27:22,480 --> 00:27:25,480 all I can think about is you. It's your fault. 387 00:27:25,560 --> 00:27:27,760 Although I'm good looking and smart 388 00:27:27,840 --> 00:27:29,200 don't be intimidated by me. 389 00:27:29,480 --> 00:27:30,680 You're the only one 390 00:27:30,760 --> 00:27:32,920 who sets my heart pounding. 391 00:27:33,280 --> 00:27:35,800 And please, save your smiles just for me. 392 00:27:36,080 --> 00:27:37,680 When you do, I'm... 393 00:28:24,760 --> 00:28:26,040 Hey, grab it with your hands. 394 00:28:26,120 --> 00:28:27,320 You said you would do it. 395 00:28:27,400 --> 00:28:28,576 You said you would do it first. 396 00:28:28,600 --> 00:28:30,240 - Should I try? Want to see? - Go for it. 397 00:28:30,320 --> 00:28:32,360 Should I try? Of course not. 398 00:28:32,440 --> 00:28:34,080 Hey guys, what's up? 399 00:28:34,160 --> 00:28:35,520 Hey, touch it if you dare. 400 00:28:35,600 --> 00:28:38,280 - Hurry. - Come on, that's easy. 401 00:28:38,720 --> 00:28:40,400 - Here you go. - What are you doing? 402 00:28:41,480 --> 00:28:43,440 Bring it to class. We can scare the girls. 403 00:28:43,520 --> 00:28:45,320 - OK, let's go. - Hurry. 404 00:28:51,720 --> 00:28:54,240 Why did you put it down? Take it. 405 00:28:55,200 --> 00:28:56,560 Bird flu, you know... 406 00:28:56,640 --> 00:28:59,080 - Right. - Let's go. 407 00:29:13,360 --> 00:29:15,400 I'm good at digging. 408 00:29:18,760 --> 00:29:20,160 Let me. 409 00:29:27,920 --> 00:29:29,720 Is it deep enough? 410 00:29:30,480 --> 00:29:31,680 Yeah. 411 00:29:47,080 --> 00:29:49,920 Poor bird, right? 412 00:29:52,920 --> 00:29:54,320 Not at all. 413 00:29:55,400 --> 00:29:58,000 Once you're dead, you don't feel anything. 414 00:30:13,720 --> 00:30:16,400 - We're ready to order. - Yes, coming. 415 00:30:20,160 --> 00:30:21,400 Two ribs 416 00:30:21,480 --> 00:30:23,280 one naengmyeon and one steamed egg, please. 417 00:30:23,360 --> 00:30:25,200 - Give us rice first. - All right. 418 00:30:25,280 --> 00:30:26,536 - Order, please. - Yes. 419 00:30:26,560 --> 00:30:28,360 - One coke, please. - OK. 420 00:30:40,320 --> 00:30:41,720 You ordered one naengmyeon 421 00:30:41,800 --> 00:30:43,600 and one steamed egg, right? 422 00:30:43,680 --> 00:30:44,880 Yes. 423 00:30:49,920 --> 00:30:52,120 Mother, could I call you back... 424 00:30:54,040 --> 00:30:55,240 What? 425 00:31:02,320 --> 00:31:03,680 Seon-yoo! 426 00:31:04,920 --> 00:31:07,080 My baby, look at you! 427 00:31:10,720 --> 00:31:14,840 You're wasting away. My poor thing. 428 00:31:15,320 --> 00:31:16,640 What's going on? 429 00:31:16,920 --> 00:31:22,440 I'm sorry. I'm Seon-yoo's grandma. 430 00:31:22,640 --> 00:31:25,520 I'm here because I missed her so much. 431 00:31:25,600 --> 00:31:26,920 OK, but... 432 00:31:27,040 --> 00:31:30,080 Mother... Mother! 433 00:31:30,560 --> 00:31:33,360 You shouldn't come here. Come with me. 434 00:31:33,520 --> 00:31:34,800 Look, Seon-yoo. 435 00:31:34,880 --> 00:31:39,840 Your mum cut me off for the insurance money. 436 00:31:39,920 --> 00:31:41,440 Please, Mother! 437 00:31:41,520 --> 00:31:43,720 Seon-yoo has only been here for a month. 438 00:31:43,800 --> 00:31:45,760 - Don't make another scene. - Sure. 439 00:31:45,840 --> 00:31:47,880 You want to protect your child, right? 440 00:31:48,040 --> 00:31:51,440 But what about my son? My only son! 441 00:31:52,040 --> 00:31:55,240 What did you do 442 00:31:55,320 --> 00:32:00,160 to make him end up in the cold river? 443 00:32:01,400 --> 00:32:03,160 Why didn't you kill me instead? 444 00:32:03,240 --> 00:32:06,480 You should've killed me, your mother-in-law! 445 00:32:06,560 --> 00:32:09,520 Oh my god... 446 00:32:09,920 --> 00:32:11,440 You can't do this here. 447 00:32:11,520 --> 00:32:13,200 Go out and talk, please. 448 00:32:14,000 --> 00:32:19,520 Fine, go take the insurance money if you can. 449 00:32:19,600 --> 00:32:21,760 It was sequestrated. 450 00:32:23,320 --> 00:32:25,840 What? What did you say? 451 00:32:28,080 --> 00:32:30,640 You can look in your book. The first task. 452 00:32:31,040 --> 00:32:34,120 Choose the two correct supporting... 453 00:32:34,800 --> 00:32:36,120 DiCaprio. 454 00:32:37,160 --> 00:32:38,720 DiCaprio. 455 00:32:40,360 --> 00:32:42,040 Yes, Teacher. 456 00:32:43,800 --> 00:32:45,680 Focus, OK? 457 00:32:46,600 --> 00:32:48,480 Let's keep on doing. 458 00:33:24,760 --> 00:33:26,240 Seon-yoo. 459 00:33:29,280 --> 00:33:30,640 Mum, you're awake? 460 00:33:32,240 --> 00:33:35,800 I... won't die. 461 00:33:41,520 --> 00:33:46,200 I can't die and leave you behind. 462 00:33:48,080 --> 00:33:51,520 I'll live to fight another day. 463 00:33:52,360 --> 00:33:53,720 So... 464 00:33:55,000 --> 00:33:56,520 don't cry. 465 00:33:58,880 --> 00:34:00,640 Let's smile. 466 00:34:15,200 --> 00:34:18,520 I'm sorry, but you have no idea. 467 00:34:22,480 --> 00:34:24,040 Hi... 468 00:34:26,280 --> 00:34:27,360 You can have it. 469 00:34:27,440 --> 00:34:28,816 My aunt bought it on her business trip 470 00:34:28,840 --> 00:34:31,760 in America. But I don't like chocolate. 471 00:34:31,840 --> 00:34:35,040 That's so expensive! You must be happy. 472 00:34:35,120 --> 00:34:36,160 I'm OK. 473 00:34:36,240 --> 00:34:37,800 It's not expensive. Just take it. 474 00:34:37,880 --> 00:34:40,400 I said I'm OK. I don't like chocolate either. 475 00:34:41,000 --> 00:34:42,360 I see. 476 00:34:43,560 --> 00:34:46,360 I want it. I love chocolate! 477 00:34:46,440 --> 00:34:48,320 Hey, it's not yours. 478 00:34:48,400 --> 00:34:50,120 Neither of them wants it. 479 00:34:50,360 --> 00:34:51,520 Give me one, please. 480 00:34:51,600 --> 00:34:53,360 Hey, no! Give it back! 481 00:34:53,440 --> 00:34:55,480 Hey... 482 00:34:56,480 --> 00:34:58,240 Why did you eat it? 483 00:34:58,320 --> 00:35:00,880 - You can have one too. - What? 484 00:35:01,000 --> 00:35:02,520 Yeah, let's share it. 485 00:35:02,600 --> 00:35:05,080 See? I'll hand them out. 486 00:35:05,480 --> 00:35:06,920 Who wants chocolate? 487 00:35:07,000 --> 00:35:08,240 Me! 488 00:35:08,320 --> 00:35:09,920 Rock-paper-scissors, winner gets one. 489 00:35:10,000 --> 00:35:11,800 - I won. - Hey! 490 00:35:11,840 --> 00:35:13,600 - I'll hand them out. - Just give me one. 491 00:35:13,680 --> 00:35:15,200 Wait... 492 00:35:23,800 --> 00:35:25,120 What? 493 00:35:38,560 --> 00:35:40,800 May I sit here? 494 00:35:40,880 --> 00:35:42,280 Sure, join us. 495 00:35:42,600 --> 00:35:44,040 What's that book? 496 00:35:44,120 --> 00:35:45,560 It's... 497 00:35:47,440 --> 00:35:48,840 Attention, please! 498 00:35:48,920 --> 00:35:52,920 No horseplay and be back here by 2.00pm, OK? 499 00:35:53,040 --> 00:35:54,280 OK! 500 00:35:54,360 --> 00:35:55,656 Which ride should we go for first? 501 00:35:55,680 --> 00:35:57,800 - Let's ride bumper cars. - OK, yeah. 502 00:35:57,880 --> 00:36:00,040 - Let's get going. - OK. 503 00:36:00,120 --> 00:36:02,080 - Bumper car? - OK... 504 00:36:02,160 --> 00:36:04,600 Guys, bumper car race for our class! 505 00:36:04,680 --> 00:36:06,096 If you don't join us, you're a traitor! 506 00:36:06,120 --> 00:36:07,640 OK, let's go. 507 00:36:41,800 --> 00:36:44,160 I thought you said you weren't scared at all. 508 00:36:45,200 --> 00:36:48,000 It's way too high. 509 00:37:00,120 --> 00:37:02,640 Seon-yoo, you don't have an umbrella? 510 00:37:02,720 --> 00:37:04,320 Come with us. 511 00:37:04,400 --> 00:37:06,840 My mum is giving Si-yeon a ride home. 512 00:37:07,520 --> 00:37:10,400 It's OK. My mum will be here soon. 513 00:37:10,480 --> 00:37:12,760 Really? See you tomorrow! 514 00:37:28,120 --> 00:37:29,720 Share my umbrella. 515 00:37:30,200 --> 00:37:31,600 I'm fine. 516 00:37:33,120 --> 00:37:34,560 I said, I'm fine! 517 00:37:34,640 --> 00:37:36,800 Don't you understand what I said? 518 00:37:38,080 --> 00:37:39,680 Is that why your grades are so poor? 519 00:37:40,880 --> 00:37:42,240 Don't... 520 00:37:44,320 --> 00:37:45,600 Then, you take it. 521 00:38:28,040 --> 00:38:32,320 Seon-yoo, it's In-kyeong. Open the door. 522 00:38:37,720 --> 00:38:38,920 How have you been? 523 00:38:40,800 --> 00:38:42,680 Gosh, I'm tired. 524 00:38:42,920 --> 00:38:45,200 Mum will be home late. 525 00:38:45,280 --> 00:38:47,040 She said she would be here soon. 526 00:38:48,080 --> 00:38:49,560 Oh my. 527 00:38:50,600 --> 00:38:52,800 Do you want some snack? 528 00:38:57,920 --> 00:39:00,480 Right, Seon-young came too. 529 00:39:00,560 --> 00:39:02,560 She married a younger man. 530 00:39:02,680 --> 00:39:05,840 She was telling everyone how happy she was. 531 00:39:06,200 --> 00:39:08,680 I'm not attending anymore school reunions 532 00:39:08,760 --> 00:39:10,720 if she's going to be there. 533 00:39:11,120 --> 00:39:13,400 Seon-young never changes. 534 00:39:19,280 --> 00:39:21,000 By the way, Seon-yoo. Can you cook ramen? 535 00:39:21,840 --> 00:39:24,160 - Yes. - Could you cook one for me? 536 00:39:24,240 --> 00:39:26,600 I was too busy to have lunch today. 537 00:39:27,280 --> 00:39:30,880 - OK. - I'll do it. She doesn't know how. 538 00:39:31,400 --> 00:39:32,920 I know how. 539 00:39:33,080 --> 00:39:34,840 Just follow the instructions on the package. 540 00:39:34,920 --> 00:39:37,120 Yeah, you're my drinking buddy. 541 00:39:37,200 --> 00:39:38,760 You want me to drink alone? 542 00:39:38,840 --> 00:39:40,120 Seon-yoo, please. 543 00:39:46,880 --> 00:39:49,520 Park Seon-yoo, cook it nice, OK? 544 00:39:49,600 --> 00:39:50,800 OK. 545 00:39:51,680 --> 00:39:54,200 The girls asked me why you didn't come. 546 00:39:55,240 --> 00:39:56,600 They talked about you a lot. 547 00:39:58,320 --> 00:39:59,920 Oh, did they? 548 00:40:03,840 --> 00:40:07,720 I'm... not getting my money back, am I? 549 00:40:08,720 --> 00:40:12,200 The money... I lent you. 550 00:40:16,360 --> 00:40:18,160 The reason I came here today... 551 00:40:20,440 --> 00:40:21,760 I... 552 00:40:23,600 --> 00:40:25,000 Well, from now on... 553 00:40:25,080 --> 00:40:26,600 From now... 554 00:40:27,960 --> 00:40:29,600 you won't come by anymore? 555 00:40:33,160 --> 00:40:34,520 Yeah. 556 00:40:35,520 --> 00:40:36,920 I won't come by anymore. 557 00:40:38,360 --> 00:40:40,760 Do you want an egg in your ramen? 558 00:40:40,920 --> 00:40:42,960 No, Seon-yoo. It's OK. 559 00:40:47,680 --> 00:40:51,040 Without that money, my mum could die. 560 00:40:52,120 --> 00:40:53,680 But I lent you that money. 561 00:40:56,000 --> 00:40:58,520 In-kyeong, I'm sorry. 562 00:40:58,760 --> 00:41:00,040 I'm so sorry. 563 00:41:00,120 --> 00:41:01,640 I'm sorry too. 564 00:41:01,720 --> 00:41:05,160 But this is it for me. 565 00:41:05,680 --> 00:41:07,120 I can't do this anymore. 566 00:41:11,080 --> 00:41:12,320 Wait. 567 00:41:12,880 --> 00:41:14,560 Won't you stay and eat? 568 00:41:15,560 --> 00:41:19,040 Please take this with you. 569 00:41:19,360 --> 00:41:21,056 - No. - Please... 570 00:41:21,080 --> 00:41:22,320 I beg you. 571 00:41:48,640 --> 00:41:49,760 I'll be there for sure. 572 00:41:49,840 --> 00:41:51,080 I'll arrange the ranks for you. 573 00:41:51,120 --> 00:41:52,360 Yes, I'm the first. 574 00:41:52,440 --> 00:41:54,000 Hey, Jeong-guk. 575 00:41:57,840 --> 00:42:00,200 - See you. - See you at 7.00pm. 576 00:42:00,280 --> 00:42:01,880 - OK. - You have to be there. 577 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 See you. 578 00:42:03,520 --> 00:42:06,640 Sorry. I wanted to give this back. 579 00:42:07,400 --> 00:42:10,000 You must have been soaked yesterday. 580 00:42:10,400 --> 00:42:12,600 Are you OK? Did you catch a cold? 581 00:42:12,760 --> 00:42:15,280 No, I'm healthy as a horse. 582 00:42:16,240 --> 00:42:18,400 It was like washing my face. 583 00:42:18,480 --> 00:42:19,800 I saved money on water. 584 00:42:24,960 --> 00:42:26,240 By the way 585 00:42:26,320 --> 00:42:29,920 could you let me use the map on your phone? 586 00:42:32,240 --> 00:42:33,440 Sure. 587 00:42:39,800 --> 00:42:41,160 It's really far. 588 00:42:41,240 --> 00:42:43,280 Are you sure you can get there on your own? 589 00:42:43,360 --> 00:42:45,160 I'm very good with directions. 590 00:42:46,440 --> 00:42:48,760 Oh, the bus is here. Thanks. 591 00:43:10,880 --> 00:43:12,240 Thank you. 592 00:43:16,120 --> 00:43:18,440 I also need to go there. 593 00:43:18,560 --> 00:43:20,360 Don't you lie. 594 00:43:20,680 --> 00:43:22,440 I don't lie here. I sit here. 595 00:43:24,280 --> 00:43:27,000 You know why the doughnut went to a dentist? 596 00:43:27,360 --> 00:43:28,800 To get a new filling. 597 00:43:29,680 --> 00:43:31,880 Why is it that bicycles fall over so often? 598 00:43:32,440 --> 00:43:34,000 They are two-tired! 599 00:43:35,480 --> 00:43:37,320 What bird is the strongest lifter? 600 00:43:39,160 --> 00:43:40,200 A crane. 601 00:43:40,720 --> 00:43:42,440 What's the favourite season for 602 00:43:42,520 --> 00:43:43,600 a mum and her son? 603 00:43:43,680 --> 00:43:44,880 Monsoon. 604 00:44:32,760 --> 00:44:34,760 Silly Jeong-guk 605 00:44:38,880 --> 00:44:42,520 I have something to ask you. 606 00:44:44,280 --> 00:44:45,520 Ask away. 607 00:44:45,920 --> 00:44:47,600 Why don't you study? 608 00:44:51,080 --> 00:44:52,920 Is that what you want to know? 609 00:44:53,240 --> 00:44:55,080 Aren't you afraid of 610 00:44:55,280 --> 00:44:57,280 becoming a useless person? 611 00:44:59,720 --> 00:45:01,800 I won't be, I'm useful to myself. 612 00:45:02,080 --> 00:45:05,640 Look, I know the game I like most. 613 00:45:05,760 --> 00:45:08,400 My favourite cookies? I know that too. 614 00:45:08,520 --> 00:45:10,920 Who else could understand me like I do? 615 00:45:11,040 --> 00:45:12,240 Nobody. 616 00:45:12,560 --> 00:45:15,360 I need myself a lot. I'm useful to myself. 617 00:45:17,840 --> 00:45:19,320 I remember another thing I like. 618 00:45:19,640 --> 00:45:20,840 Do you want ice cream? 619 00:45:25,560 --> 00:45:26,760 Come on! 620 00:45:36,080 --> 00:45:38,840 Aren't you curious who I'm going to see? 621 00:45:40,320 --> 00:45:41,640 It's my mum's friend. 622 00:45:43,120 --> 00:45:45,080 She used to spoil me silly. 623 00:45:51,400 --> 00:45:52,720 We should... 624 00:45:54,080 --> 00:45:56,160 Should we just go back? 625 00:45:56,600 --> 00:45:59,080 I don't think I can find her. 626 00:45:59,480 --> 00:46:01,440 No, we can find her. 627 00:46:01,800 --> 00:46:03,280 I'll make it happen. 628 00:46:13,680 --> 00:46:15,680 Is yours yummy? 629 00:46:16,160 --> 00:46:17,800 Yes, it's totally yummy. 630 00:46:18,280 --> 00:46:19,920 Can I try a bite? 631 00:46:20,000 --> 00:46:21,360 My ice cream? 632 00:46:22,880 --> 00:46:24,160 It's OK if you don't want me to. 633 00:46:24,200 --> 00:46:28,640 No. Here... I'm a messy eater. 634 00:46:28,720 --> 00:46:30,000 Is that OK? 635 00:46:30,080 --> 00:46:32,160 It's OK. You can have mine. 636 00:46:42,240 --> 00:46:44,520 It's really good. 637 00:46:45,920 --> 00:46:47,920 You can finish it if you want. 638 00:47:15,760 --> 00:47:16,960 Wait up! 639 00:47:24,520 --> 00:47:27,680 Could you wait here for a bit? 640 00:47:27,760 --> 00:47:29,120 Yes, go ahead. 641 00:47:44,320 --> 00:47:46,160 Is anybody here? 642 00:47:52,520 --> 00:47:55,040 Oh, we have a customer. 643 00:48:16,800 --> 00:48:18,200 How much is it? 644 00:48:19,800 --> 00:48:22,800 Are you... Seon-yoo? 645 00:48:24,600 --> 00:48:27,800 - Yes. - Right? Park Seon-yoo! 646 00:48:27,880 --> 00:48:29,280 What brings you here? 647 00:48:29,840 --> 00:48:32,800 I just happened to be in the area. 648 00:48:32,880 --> 00:48:36,720 Gosh, you've grown up so much. 649 00:48:36,920 --> 00:48:39,840 You used to have such chubby cheeks. 650 00:48:39,920 --> 00:48:42,760 You used to eat here all the time, remember? 651 00:48:44,280 --> 00:48:45,280 Yes. 652 00:48:45,680 --> 00:48:47,040 How is your mum? 653 00:48:48,280 --> 00:48:50,520 She must be having a tough time. 654 00:48:52,280 --> 00:48:57,800 I'm really... grateful to your mum. 655 00:48:58,040 --> 00:49:01,200 Gosh, and I feel so bad. 656 00:49:02,520 --> 00:49:06,320 Because of that, I couldn't visit you. 657 00:49:06,800 --> 00:49:08,360 Then why don't you pay back 658 00:49:08,440 --> 00:49:10,000 the money she lent you? 659 00:49:10,080 --> 00:49:11,920 Please pay her the money back. 660 00:49:12,880 --> 00:49:17,040 Did your mum say I hadn't paid her back? 661 00:49:19,680 --> 00:49:21,280 Seon-yoo, I paid her back 662 00:49:21,360 --> 00:49:24,840 after what happened last year. 663 00:49:24,920 --> 00:49:27,280 It's true. Ask her again. 664 00:49:29,080 --> 00:49:33,240 Did you come just to tell me this? 665 00:49:33,680 --> 00:49:36,800 No, I just happened to be in the area. 666 00:49:38,200 --> 00:49:40,480 Don't tell my mum I was here. 667 00:49:41,480 --> 00:49:42,680 OK. 668 00:49:43,520 --> 00:49:46,560 Then, goodbye. 669 00:49:47,520 --> 00:49:49,080 Seon-yoo, wait! 670 00:50:03,480 --> 00:50:06,000 Eat this on your way home. 671 00:50:07,680 --> 00:50:13,600 Seon-yoo, I still love you a lot. 672 00:50:13,680 --> 00:50:14,920 OK? 673 00:50:57,120 --> 00:50:59,280 Mum, I'm home... 674 00:51:05,880 --> 00:51:07,240 Mum. 675 00:51:12,240 --> 00:51:13,480 Mum... 676 00:51:20,840 --> 00:51:22,080 Mum! 677 00:51:25,640 --> 00:51:27,080 Mum! 678 00:51:28,480 --> 00:51:29,800 Mum... 679 00:51:34,000 --> 00:51:35,200 Seon-yoo! 680 00:51:40,240 --> 00:51:41,560 Seon-yoo! 681 00:51:45,320 --> 00:51:46,760 Seon-yoo... 682 00:51:48,920 --> 00:51:50,120 Seon-yoo! 683 00:51:54,240 --> 00:51:56,200 - Seon-yoo! - Mum! 684 00:52:00,640 --> 00:52:02,280 Seon-yoo! 685 00:52:08,320 --> 00:52:10,320 Where have you been? 686 00:52:10,840 --> 00:52:13,520 Mum, I'm sorry for being late. 687 00:52:14,720 --> 00:52:16,240 Let's go home. 688 00:52:16,600 --> 00:52:19,200 You must be hungry. Should we eat out? 689 00:52:25,400 --> 00:52:28,120 Don't worry and focus on your work, honey. 690 00:52:28,320 --> 00:52:31,480 I'll give Jeong-guk a good talking to. 691 00:52:31,600 --> 00:52:34,520 The five-year-old boy who went missing 692 00:52:34,600 --> 00:52:37,560 with his mother has been found dead. 693 00:52:37,920 --> 00:52:39,880 His mother Kim left the last message 694 00:52:40,000 --> 00:52:41,560 saying she would take him with her 695 00:52:41,640 --> 00:52:43,640 because life was too hard for them. 696 00:52:43,880 --> 00:52:46,160 She lost her husband three years ago... 697 00:52:49,120 --> 00:52:52,040 Mum, how could she do that? 698 00:52:52,400 --> 00:52:54,680 Even if she was having a hard time... 699 00:52:55,280 --> 00:52:56,720 I just don't understand. 700 00:52:58,120 --> 00:53:01,400 Jeong-guk, it's you that I don't understand. 701 00:53:01,680 --> 00:53:05,560 Why did you cut class and follow her out? 702 00:53:06,400 --> 00:53:09,320 I offered to go with her. 703 00:53:09,920 --> 00:53:11,160 Did you... 704 00:53:12,400 --> 00:53:14,080 You gave her your umbrella too, didn't you? 705 00:53:18,120 --> 00:53:21,040 Don't you care about how worried I'll be? 706 00:53:21,120 --> 00:53:24,240 Dad works extra hours every day for you guys. 707 00:53:24,720 --> 00:53:27,560 Mum, he won't do it again. 708 00:53:29,200 --> 00:53:31,360 Why can't you be more like your brother? 709 00:53:31,440 --> 00:53:33,280 While the other boys are busy chasing girls 710 00:53:33,360 --> 00:53:34,760 your brother is busy studying. 711 00:53:34,840 --> 00:53:36,480 Be more like him! 712 00:53:39,080 --> 00:53:40,480 What's with that attitude? 713 00:53:41,520 --> 00:53:42,560 That's enough. 714 00:53:42,920 --> 00:53:44,240 Hand me your phone. 715 00:53:44,600 --> 00:53:46,800 I'm supposed to game with my friends tonight. 716 00:53:48,120 --> 00:53:49,280 Confiscated. 717 00:53:55,200 --> 00:53:57,200 I want to be a pâtissier. 718 00:53:57,280 --> 00:53:58,360 I'd like to make 719 00:53:58,440 --> 00:53:59,840 lots of pretty and tasty macarons. 720 00:53:59,920 --> 00:54:02,040 I want to be a civil servant. 721 00:54:02,120 --> 00:54:04,400 It's a stable job, good for raising kids. 722 00:54:04,600 --> 00:54:06,600 I want to be a webtoon artist. 723 00:54:06,920 --> 00:54:09,080 I want to be a ballerina. 724 00:54:09,280 --> 00:54:12,680 I want to be a world-renown soccer player. 725 00:54:13,080 --> 00:54:15,040 I... 726 00:54:15,600 --> 00:54:17,760 I'm not sure yet. 727 00:54:18,920 --> 00:54:20,400 You can take your time. 728 00:54:20,480 --> 00:54:23,160 When I was your age, I had no dreams either. 729 00:54:23,240 --> 00:54:26,000 But now, I've become a very cool teacher. 730 00:54:29,240 --> 00:54:30,360 Who hasn't gone yet? 731 00:54:31,520 --> 00:54:32,840 Yes, Jeong-guk. 732 00:54:42,080 --> 00:54:43,280 I... 733 00:54:45,280 --> 00:54:47,480 want to be a man who knows many things. 734 00:54:48,440 --> 00:54:50,720 What do you want to know? 735 00:54:52,600 --> 00:54:55,080 I need to figure that out first. 736 00:54:57,600 --> 00:55:01,560 Jeong-guk, you're super cool when you sing. 737 00:55:02,040 --> 00:55:04,760 Shall we ask Jeong-guk to sing for us? 738 00:55:04,840 --> 00:55:06,200 Give him a big hand! 739 00:55:12,400 --> 00:55:13,880 ♪ I miss you ♪ 740 00:55:15,200 --> 00:55:18,800 ♪ When I say that I miss you more ♪ 741 00:55:19,120 --> 00:55:22,640 ♪ Looking at your ♪ ♪ photo, I still miss you ♪ 742 00:55:22,720 --> 00:55:26,600 ♪ Time is so cruel it hates us ♪ 743 00:55:26,680 --> 00:55:30,360 ♪ Now, it's even hard to ♪ ♪ see each other's faces ♪ 744 00:55:31,280 --> 00:55:35,640 ♪ Snowflakes are falling ♪ 745 00:55:35,720 --> 00:55:39,600 ♪ Getting farther away ♪ 746 00:55:39,680 --> 00:55:43,920 ♪ I miss you, I miss you ♪ 747 00:55:44,040 --> 00:55:48,280 ♪ I miss you ♪ 748 00:55:50,880 --> 00:55:53,480 Why didn't you join us last night? 749 00:55:53,560 --> 00:55:55,560 You promised. We lost because of you! 750 00:55:55,640 --> 00:55:56,896 I'm going to delete you from my list. 751 00:55:56,920 --> 00:55:59,480 Seriously, I didn't mean to. 752 00:55:59,560 --> 00:56:01,880 My mum confiscated my phone. 753 00:56:02,160 --> 00:56:05,080 Whatever. You only care about Park Seon-yoo. 754 00:56:05,160 --> 00:56:07,080 You don't have time for us anymore. 755 00:56:07,160 --> 00:56:08,880 We're feeling very left out. 756 00:56:08,960 --> 00:56:10,480 Don't say that. 757 00:56:10,560 --> 00:56:12,480 That's enough. Let's go. 758 00:56:12,560 --> 00:56:15,120 Guys, I'm sorry. 759 00:56:15,640 --> 00:56:18,000 Let's play next time. 760 00:57:19,640 --> 00:57:21,880 ♪ I miss you ♪ 761 00:57:22,680 --> 00:57:25,560 ♪ I miss you ♪ 762 00:58:32,480 --> 00:58:34,520 Seon-yoo's birthday gift 763 00:58:34,600 --> 00:58:36,200 Cut-outs book, don't forget! 764 00:58:59,920 --> 00:59:01,640 Don't move, be still. 765 00:59:02,880 --> 00:59:04,840 Gather to the front again. 766 00:59:05,200 --> 00:59:07,120 Instructor, let's wrap up, please. 767 00:59:07,200 --> 00:59:09,560 OK. Stand up. 768 00:59:09,640 --> 00:59:11,480 Gather around here. 769 00:59:13,200 --> 00:59:15,760 - You have shampoo? - Just use water. 770 00:59:15,840 --> 00:59:16,840 Gross... 771 00:59:21,360 --> 00:59:22,640 Go take it off. 772 00:59:22,840 --> 00:59:24,720 He always does that. 773 01:00:04,520 --> 01:00:05,840 What are you doing? 774 01:00:06,720 --> 01:00:08,360 Leave me alone, please. 775 01:01:32,720 --> 01:01:35,480 Electric Service Cut-off Notice 776 01:01:50,280 --> 01:01:51,480 Mum, you're home. 777 01:01:51,560 --> 01:01:53,400 Hey, you're up already? 778 01:01:53,920 --> 01:01:57,240 Sorry, I forgot to buy jam. 779 01:01:57,480 --> 01:01:59,600 Why are the lights off? 780 01:02:07,480 --> 01:02:10,560 I thought I paid the electric bill. 781 01:02:12,480 --> 01:02:14,800 I'll call them later. 782 01:02:20,120 --> 01:02:21,240 Seon-yoo. 783 01:02:21,320 --> 01:02:25,840 I'm so tired that I need to lie down. 784 01:02:28,160 --> 01:02:31,640 Mum, I feel dizzy. 785 01:02:31,800 --> 01:02:34,200 Really? What's wrong? 786 01:02:34,880 --> 01:02:36,200 Is it your tummy? 787 01:02:38,800 --> 01:02:40,000 Mum. 788 01:02:40,600 --> 01:02:43,280 Tell me how you and Dad met. 789 01:02:43,360 --> 01:02:44,960 I'm starting to forget. 790 01:02:49,560 --> 01:02:51,600 A long, long time ago... 791 01:02:52,080 --> 01:02:54,200 A long, long time ago... 792 01:02:54,880 --> 01:02:57,080 Mum and Dad went to 793 01:02:57,160 --> 01:02:59,880 a college retreat held in Gangchon. 794 01:03:02,520 --> 01:03:04,360 The lake we always go to. 795 01:03:04,440 --> 01:03:05,640 Yeah. 796 01:03:06,400 --> 01:03:11,400 Dad wanted to go on a row-boat. 797 01:03:11,880 --> 01:03:15,400 Because he wanted to recite a poem he wrote. 798 01:03:16,480 --> 01:03:19,120 It was about a girl. 799 01:03:20,040 --> 01:03:21,280 Who was... 800 01:03:22,440 --> 01:03:24,440 just like me. 801 01:03:25,160 --> 01:03:27,600 Pretty brown eyes 802 01:03:27,680 --> 01:03:30,320 a petite figure with a hearty laugh. 803 01:03:33,200 --> 01:03:35,680 He looked so self-conscious that day. 804 01:03:35,760 --> 01:03:38,240 I have no idea why but his face 805 01:03:38,320 --> 01:03:43,640 kept popping up in my mind day and night. 806 01:03:45,200 --> 01:03:49,840 I think I got tricked by him. 807 01:04:04,040 --> 01:04:05,640 Seon-yoo... 808 01:04:08,440 --> 01:04:13,040 shall we go see your dad? 809 01:04:20,760 --> 01:04:25,720 Let's go to Gangchon and get some fresh air. 810 01:04:26,360 --> 01:04:27,600 And say hi to your dad. 811 01:04:35,440 --> 01:04:37,320 If you don't want to 812 01:04:38,400 --> 01:04:40,440 I'll go there by myself. 813 01:04:40,920 --> 01:04:43,360 No, I'm going with you. 814 01:04:45,480 --> 01:04:46,800 Okay. 815 01:04:47,800 --> 01:04:49,440 Let's go together. 816 01:04:58,680 --> 01:05:00,080 Is it your first time? 817 01:05:01,320 --> 01:05:02,800 Yes. 818 01:05:05,680 --> 01:05:08,880 So, unwrap it like this 819 01:05:09,120 --> 01:05:11,160 remove the sticker, and you get the wings. 820 01:05:11,240 --> 01:05:16,200 You can attach it on your underwear. OK? 821 01:05:16,280 --> 01:05:17,920 Change it every two to three hours. 822 01:05:18,640 --> 01:05:21,920 Ma'am, I feel dizzy. 823 01:05:22,040 --> 01:05:23,320 Really? 824 01:05:29,880 --> 01:05:32,200 Well, you have a mild fever. 825 01:05:32,560 --> 01:05:34,720 It's likely because you're on your period. 826 01:05:35,200 --> 01:05:38,200 It means you're growing up. Congratulations. 827 01:05:38,880 --> 01:05:40,040 Don't you know? 828 01:05:40,720 --> 01:05:42,800 Starting your period means you're growing up. 829 01:05:42,880 --> 01:05:45,640 You can think for yourself and fall in love. 830 01:05:46,000 --> 01:05:47,600 Is it too early for that? 831 01:05:47,680 --> 01:05:49,840 Anyway, tell your parents. 832 01:05:49,920 --> 01:05:51,440 They will be so happy for you. 833 01:05:58,640 --> 01:06:02,640 I don't want to be a grown-up. 834 01:06:03,560 --> 01:06:06,520 - My dad forgot my birthday. - What? 835 01:06:07,480 --> 01:06:09,040 You must be so annoyed. 836 01:06:09,120 --> 01:06:11,200 - Isn't it so annoying? - Of course. 837 01:06:11,280 --> 01:06:14,480 - How could he? - Yes, I'm so upset. 838 01:06:16,680 --> 01:06:19,480 It's OK. Go on. 839 01:06:20,160 --> 01:06:23,080 You can talk about me even when I'm here. 840 01:06:23,360 --> 01:06:24,600 I'm used to it. 841 01:06:24,680 --> 01:06:28,280 Hey, we were talking about my dad. 842 01:06:28,920 --> 01:06:30,040 We didn't want to upset you 843 01:06:30,120 --> 01:06:32,600 since you lost yours. 844 01:06:33,040 --> 01:06:34,720 And you show us this attitude? 845 01:06:34,920 --> 01:06:36,840 Why do we have to tip-toe around you all day? 846 01:06:37,320 --> 01:06:39,600 Guys, we should help Seon-yoo. 847 01:06:39,680 --> 01:06:41,160 Help me? Help me with what? 848 01:06:42,160 --> 01:06:44,080 When have I ever asked for your help? 849 01:06:44,320 --> 01:06:46,880 Park Seon-yoo, stop picking a fight. 850 01:06:47,320 --> 01:06:49,440 What did Hyeon-ah ever do to you? 851 01:06:49,640 --> 01:06:51,560 We know you were bullied at the last school 852 01:06:51,640 --> 01:06:52,840 because of your dad. 853 01:06:53,400 --> 01:06:55,080 Why are you taking it out on us? 854 01:06:55,160 --> 01:06:57,520 Sang-jin, don't you think that's too harsh? 855 01:06:57,600 --> 01:06:58,800 Apologise to her. 856 01:06:58,880 --> 01:07:00,320 What's it to you? 857 01:07:00,680 --> 01:07:02,240 Oh yes, you're jumping to her defence 858 01:07:02,320 --> 01:07:03,520 because you fancy her. 859 01:07:04,560 --> 01:07:05,896 We're all friends, must you be like that? 860 01:07:05,920 --> 01:07:07,720 You're not my friend. 861 01:07:07,800 --> 01:07:09,720 You're always following Seon-yoo around. 862 01:07:09,800 --> 01:07:11,640 I said, apologise to Seon-yoo! 863 01:07:11,720 --> 01:07:13,200 Stop. 864 01:07:13,280 --> 01:07:14,600 Hey, Ahn Jeong-guk. 865 01:07:16,760 --> 01:07:19,000 Do you know me well? 866 01:07:19,600 --> 01:07:21,200 Are we close? 867 01:07:21,520 --> 01:07:23,880 Why do you keep butting into my life? 868 01:07:25,640 --> 01:07:29,120 He's right. I was bullied. 869 01:07:29,520 --> 01:07:31,480 That's why I was transferred here. 870 01:07:37,480 --> 01:07:38,760 That's why... 871 01:07:40,040 --> 01:07:42,200 I misunderstood you. 872 01:07:43,400 --> 01:07:44,400 I'm sorry. 873 01:08:11,560 --> 01:08:13,920 I'm inviting people to our wedding. 874 01:09:02,720 --> 01:09:04,680 Did something happen at school? 875 01:09:05,400 --> 01:09:07,320 Is it because of that girl? 876 01:09:08,280 --> 01:09:11,720 Please tell me. I'll do whatever you want. 877 01:09:13,200 --> 01:09:14,800 Jeong-guk... 878 01:09:19,800 --> 01:09:23,040 Mum, in that case... 879 01:09:24,440 --> 01:09:26,880 can I have my phone back? 880 01:09:27,400 --> 01:09:29,400 Five plus the base line? 881 01:09:29,480 --> 01:09:31,440 - Seven. - Seven. 882 01:09:31,520 --> 01:09:33,160 And multiply by the height. 883 01:09:33,240 --> 01:09:34,640 - Three. - Yes, three. 884 01:09:34,720 --> 01:09:37,240 Divide into two. Five plus seven? 885 01:09:37,320 --> 01:09:38,520 Twelve. 886 01:09:38,600 --> 01:09:40,760 Multiply by the height. What is the height? 887 01:09:40,840 --> 01:09:43,280 - Three. - Then? 888 01:09:43,360 --> 01:09:44,520 36. 889 01:09:53,840 --> 01:09:56,480 Today, we start with unit five. 890 01:09:56,560 --> 01:09:59,920 Parenting Classes. So, turn the page. 891 01:10:00,840 --> 01:10:01,840 Yes. 892 01:10:01,920 --> 01:10:06,120 First of all, vocabulary check. Please repeat. 893 01:10:06,200 --> 01:10:08,440 - Newborn. - Newborn. 894 01:10:08,520 --> 01:10:11,280 - Solution. - Solution. 895 01:10:11,360 --> 01:10:13,640 - Network. - Network. 896 01:10:13,720 --> 01:10:16,240 - Independence. - Independence. 897 01:10:16,320 --> 01:10:17,400 Situation. 898 01:10:17,480 --> 01:10:19,080 My awesome big gun. 899 01:10:19,160 --> 01:10:21,320 OK, do this and... 900 01:10:43,480 --> 01:10:45,600 What do we call the process of 901 01:10:45,680 --> 01:10:48,040 dissolving a solute into a solvent? 902 01:10:48,120 --> 01:10:50,520 - It's dissolution. - Yes, dissolution. 903 01:10:50,600 --> 01:10:54,560 When soluble substances like salt or sugar 904 01:10:54,640 --> 01:10:57,640 is mixed well in a solvent... 905 01:11:24,920 --> 01:11:27,600 - No running in the hallway! - OK. 906 01:11:30,000 --> 01:11:31,840 - Mr Hong. - Yeah? 907 01:11:32,080 --> 01:11:34,320 Why hasn't Seon-yoo been to school? 908 01:11:34,640 --> 01:11:37,360 I heard she caught the flu. 909 01:11:38,360 --> 01:11:39,800 I see. 910 01:11:41,280 --> 01:11:42,800 Seon-yoo! 911 01:11:43,360 --> 01:11:44,920 Are you OK now? 912 01:11:45,680 --> 01:11:48,560 - Yes. - That's good. 913 01:11:48,640 --> 01:11:51,160 Where's your medical certificate? 914 01:11:53,120 --> 01:11:54,840 Bring it tomorrow, OK? 915 01:11:55,040 --> 01:11:56,720 The day is almost over 916 01:11:56,800 --> 01:11:58,760 but I'm glad to see you here. 917 01:12:02,760 --> 01:12:04,080 Hey. 918 01:12:04,760 --> 01:12:09,800 After school, can I talk to you for a minute? 919 01:12:12,480 --> 01:12:14,400 Do you want this? 920 01:12:15,280 --> 01:12:18,120 Just follow the instructions. It's really easy. 921 01:12:19,240 --> 01:12:21,920 Why are you giving this to me? 922 01:12:24,440 --> 01:12:25,720 I know it all stained and dirty. 923 01:12:26,040 --> 01:12:28,160 That's not what I'm saying. 924 01:12:28,520 --> 01:12:31,680 I've been wanting to try it out. Thank you. 925 01:12:32,720 --> 01:12:34,120 I'm so glad to hear that. 926 01:12:38,920 --> 01:12:40,080 I'm sorry. 927 01:12:40,920 --> 01:12:42,520 I'm sorry that I... 928 01:12:42,720 --> 01:12:45,360 No, I need to apologise to you too. 929 01:12:46,480 --> 01:12:48,400 Remember the picture you painted in class? 930 01:12:48,480 --> 01:12:51,400 I've taped it together and erased the scribbles. 931 01:12:51,480 --> 01:12:53,160 I'll bring it back tomorrow. 932 01:12:53,840 --> 01:12:55,160 Thanks, but... 933 01:12:56,360 --> 01:12:58,600 throw it away for me, will you? 934 01:12:58,840 --> 01:13:00,760 But why? It's a good painting. 935 01:13:00,840 --> 01:13:02,440 If you don't want it, I'll keep it. 936 01:13:04,880 --> 01:13:09,520 It's a dock in Gangchon. 937 01:13:11,120 --> 01:13:13,400 It used to be my favourite place... 938 01:13:19,400 --> 01:13:20,680 My mum... 939 01:13:21,840 --> 01:13:24,120 and I are going on a picnic there tomorrow. 940 01:13:25,040 --> 01:13:26,080 Tomorrow? 941 01:13:27,760 --> 01:13:29,080 Tomorrow. 942 01:13:35,600 --> 01:13:37,320 You'll get into trouble for picking flowers. 943 01:13:37,560 --> 01:13:38,760 It's OK. 944 01:13:39,640 --> 01:13:41,920 They're going to wither anyway. 945 01:13:43,320 --> 01:13:45,480 I'd like you to have it. 946 01:13:48,720 --> 01:13:51,560 I'd better get going. Goodbye. 947 01:13:57,120 --> 01:13:58,120 Seon-yoo! 948 01:14:01,600 --> 01:14:03,120 Would you like to get some ice cream? 949 01:14:05,200 --> 01:14:06,720 Come on, my treat. 950 01:14:08,120 --> 01:14:10,440 It's too late today. 951 01:14:10,800 --> 01:14:12,200 How about tomorrow? 952 01:14:12,280 --> 01:14:13,840 Let's get some ice cream tomorrow. 953 01:14:50,760 --> 01:14:53,400 I knew it. You're not studying. 954 01:14:55,600 --> 01:14:57,600 Hey. What's wrong? 955 01:14:57,920 --> 01:14:59,160 Did you get dumped? 956 01:15:00,280 --> 01:15:03,080 Hey... it's all right. 957 01:15:03,880 --> 01:15:07,280 I've learnt that time heals all things. 958 01:15:09,200 --> 01:15:12,800 Brother, something's not right. 959 01:15:13,280 --> 01:15:14,680 Tomorrow is a school day 960 01:15:14,760 --> 01:15:16,680 but she's going on a picnic. 961 01:15:18,400 --> 01:15:20,120 It feels like I'll never see her again. 962 01:15:25,200 --> 01:15:27,280 Answer questions two and three 963 01:15:27,360 --> 01:15:28,880 for your homework. 964 01:15:29,000 --> 01:15:31,920 Next class is PE, so I'll see you in the field. 965 01:15:32,040 --> 01:15:33,600 OK. 966 01:15:38,880 --> 01:15:41,560 Mr Hong, have you called her? 967 01:15:41,880 --> 01:15:43,400 Oh, that... 968 01:15:43,480 --> 01:15:44,696 Mr Hong, something's not right. 969 01:15:44,720 --> 01:15:46,240 Seon-yoo told me yesterday that she was 970 01:15:46,320 --> 01:15:48,440 going to Gangchon on a picnic with her mum. 971 01:15:49,080 --> 01:15:50,360 Mr Hong... 972 01:15:51,240 --> 01:15:53,280 What if Seon-yoo... 973 01:15:54,160 --> 01:15:55,520 ends up like her dad... 974 01:15:55,600 --> 01:15:58,200 What are you talking about? Seon-yoo is... 975 01:16:00,080 --> 01:16:02,440 Jeong-guk, if she finds out you said that 976 01:16:02,520 --> 01:16:04,680 she might get hurt. 977 01:16:05,200 --> 01:16:07,880 I'll call her mum later, OK? 978 01:16:08,920 --> 01:16:10,120 OK. 979 01:16:35,240 --> 01:16:37,000 2019 Class 5-5 Address List 980 01:16:52,240 --> 01:16:55,320 Excuse me, do you know Park Seon-yoo? 981 01:16:55,600 --> 01:16:58,320 She's my friend who lives here. 982 01:16:58,680 --> 01:17:01,280 - Park Seon-yoo? - The girl next to our unit? 983 01:17:02,240 --> 01:17:04,400 - I think she's moving out. - What? 984 01:17:18,240 --> 01:17:19,640 Did they move out? 985 01:17:20,640 --> 01:17:21,840 Yeah. 986 01:17:22,080 --> 01:17:23,520 Where to? 987 01:17:23,680 --> 01:17:25,320 How would I know? 988 01:17:25,400 --> 01:17:27,240 They asked me to throw away everything. 989 01:17:55,960 --> 01:17:57,200 Seon-yoo's birthday gift 990 01:17:57,280 --> 01:17:58,520 Cut-outs book, don't forget! 991 01:18:07,480 --> 01:18:09,520 Please Don't Save Me 992 01:18:10,920 --> 01:18:12,640 Even if I'm suffocating 993 01:18:13,880 --> 01:18:15,520 Please don't save me 994 01:18:16,240 --> 01:18:17,720 Even if I'm struggling 995 01:18:19,200 --> 01:18:21,160 The dazzling sunshine and wind 996 01:18:22,400 --> 01:18:24,400 I will never see them again 997 01:18:24,920 --> 01:18:26,920 Then, you take it. 998 01:18:30,440 --> 01:18:32,600 The sweet ice cream we had 999 01:18:33,320 --> 01:18:35,800 I will never have it again 1000 01:18:39,600 --> 01:18:43,200 But even then, please don't save me 1001 01:18:44,600 --> 01:18:45,640 Please 1002 01:18:46,520 --> 01:18:48,080 Please don't save me 1003 01:19:03,400 --> 01:19:04,480 What's going on? 1004 01:19:04,560 --> 01:19:06,336 - Your teacher called... - Mum, there's no time. 1005 01:19:06,360 --> 01:19:08,800 Seon-yoo moved but left everything behind. 1006 01:19:12,560 --> 01:19:13,720 Look at this. 1007 01:19:13,800 --> 01:19:15,400 She told me she was going to Gangchon. 1008 01:19:15,480 --> 01:19:18,360 - I have to go find her! - Jeong-guk, wait. 1009 01:19:18,760 --> 01:19:20,920 OK, your teacher and I... 1010 01:19:21,000 --> 01:19:22,040 No, I have to go! 1011 01:19:22,120 --> 01:19:23,240 Get a grip! 1012 01:19:23,320 --> 01:19:25,480 If you keep this up, I'm not helping you! 1013 01:19:26,040 --> 01:19:27,760 I got it. Stay in your room. 1014 01:19:27,840 --> 01:19:29,800 I'll make some calls, OK? 1015 01:19:39,080 --> 01:19:40,280 I know. 1016 01:19:41,360 --> 01:19:42,840 Yeah, he's in his room. 1017 01:19:47,840 --> 01:19:50,480 The last place Yoon Na-hee's phone was used 1018 01:19:50,560 --> 01:19:52,440 is at the Intercity Bus Terminal. 1019 01:19:52,520 --> 01:19:53,800 W-What about my Jeong-guk? 1020 01:19:54,040 --> 01:19:57,320 The police there will call us. Please wait. 1021 01:19:57,400 --> 01:19:59,840 Sir, I called the landlord. 1022 01:19:59,920 --> 01:20:01,480 She left everything behind 1023 01:20:01,560 --> 01:20:03,480 and left with her daughter. 1024 01:20:03,640 --> 01:20:05,760 I have a bad feeling about this. 1025 01:20:06,560 --> 01:20:09,560 The area is too big to do a search... 1026 01:20:17,680 --> 01:20:19,320 Sir, hurry up, please. 1027 01:20:19,400 --> 01:20:21,560 Hey, do you even have money? 1028 01:20:21,640 --> 01:20:23,360 Yes, do you want to see it? 1029 01:20:25,160 --> 01:20:26,360 Look here. 1030 01:20:38,880 --> 01:20:41,360 You saw a dock in the painting, right? 1031 01:20:41,440 --> 01:20:42,840 Are you sure? 1032 01:20:43,280 --> 01:20:44,480 I think so. 1033 01:20:45,360 --> 01:20:47,320 We don't even know where they are. 1034 01:20:47,400 --> 01:20:49,160 Think carefully, please. 1035 01:20:49,240 --> 01:20:51,200 A girl about my height and her mum. 1036 01:20:51,280 --> 01:20:53,320 It's an off-day, no one has been here. 1037 01:20:53,400 --> 01:20:55,840 - Go somewhere else. - I checked everywhere. 1038 01:20:56,840 --> 01:20:58,720 She said it was a dock. 1039 01:20:58,800 --> 01:21:00,440 Let me look at the painting again. 1040 01:21:05,720 --> 01:21:07,440 I think I know this place. 1041 01:21:08,120 --> 01:21:10,920 But the wooden dock there has rotted 1042 01:21:11,000 --> 01:21:12,400 so we don't use it anymore. 1043 01:21:12,480 --> 01:21:13,720 Where is it? 1044 01:21:14,160 --> 01:21:16,320 You can cut through there 1045 01:21:16,400 --> 01:21:17,560 but the path is very rough. 1046 01:21:17,640 --> 01:21:19,360 You're better off taking a detour... 1047 01:21:34,920 --> 01:21:38,920 This place hasn't changed one bit. 1048 01:21:49,560 --> 01:21:51,120 Seon-yoo! 1049 01:21:51,680 --> 01:21:53,200 Seon-yoo! 1050 01:21:56,880 --> 01:21:58,120 Seon-yoo. 1051 01:21:59,120 --> 01:22:00,880 Would you like to have a sip? 1052 01:22:22,800 --> 01:22:24,160 Seon-yoo! 1053 01:22:25,520 --> 01:22:26,880 Where are you? 1054 01:22:29,480 --> 01:22:30,520 Seon-yoo! 1055 01:22:49,360 --> 01:22:52,600 ♪ Snowflakes are falling ♪ 1056 01:22:54,440 --> 01:22:59,720 ♪ Getting farther away ♪ 1057 01:22:59,840 --> 01:23:02,040 ♪ I miss you, I miss you ♪ 1058 01:23:02,120 --> 01:23:03,400 Mum. 1059 01:23:04,320 --> 01:23:06,280 Do you hear something? 1060 01:23:07,640 --> 01:23:09,720 Somebody's singing. 1061 01:23:10,800 --> 01:23:12,200 I don't think so. 1062 01:23:12,480 --> 01:23:15,360 It's probably just the wind. 1063 01:23:18,200 --> 01:23:19,600 No. 1064 01:23:20,680 --> 01:23:22,320 I can still hear it. 1065 01:23:25,240 --> 01:23:27,680 I think you just like the person who sang it. 1066 01:23:29,720 --> 01:23:31,320 That's how it was for me too. 1067 01:23:31,680 --> 01:23:33,560 Although I don't really hear it 1068 01:23:34,120 --> 01:23:36,120 sometimes I feel like I do. 1069 01:23:38,880 --> 01:23:40,120 Really? 1070 01:23:42,240 --> 01:23:43,720 I can't hear it now. 1071 01:23:46,880 --> 01:23:49,800 ♪ Can we meet ♪ 1072 01:23:49,880 --> 01:23:52,160 ♪ Can we meet... ♪ 1073 01:24:06,000 --> 01:24:08,240 Seon-yoo, where are you? 1074 01:24:27,280 --> 01:24:29,520 Re-routing 1075 01:24:29,880 --> 01:24:31,640 What's wrong now? 1076 01:24:34,440 --> 01:24:36,240 Mum... Mum! Over there! 1077 01:24:46,440 --> 01:24:47,440 Seon-yoo. 1078 01:24:49,040 --> 01:24:53,840 There's something I haven't told you. 1079 01:24:55,240 --> 01:24:58,120 The reason I asked you to come here... 1080 01:24:58,760 --> 01:25:00,280 I know. 1081 01:25:00,680 --> 01:25:02,240 I know, Mum. 1082 01:25:02,920 --> 01:25:05,040 We didn't come here for a picnic. 1083 01:25:07,120 --> 01:25:08,640 Mum, don't go alone. 1084 01:25:10,520 --> 01:25:12,000 My Seon-yoo... 1085 01:25:13,320 --> 01:25:14,600 I'm sorry. 1086 01:25:33,520 --> 01:25:34,720 Seon-yoo! 1087 01:25:35,720 --> 01:25:37,240 It won't take long. 1088 01:25:37,520 --> 01:25:38,576 Just hold your breath for a bit 1089 01:25:38,600 --> 01:25:40,000 and it'd be over. 1090 01:25:41,840 --> 01:25:43,200 Seon-yoo! 1091 01:25:48,240 --> 01:25:50,680 - Seon-yoo! - Jeong-guk... 1092 01:25:50,760 --> 01:25:52,760 It's dangerous there. Come here. 1093 01:25:53,480 --> 01:25:54,720 Seon-yoo! 1094 01:25:55,160 --> 01:25:57,320 - Is he... - Come over here! 1095 01:25:57,800 --> 01:26:01,080 - Your friend? - Come over here! 1096 01:26:02,240 --> 01:26:03,440 Seon-yoo. 1097 01:26:05,640 --> 01:26:06,640 I'm sorry. 1098 01:26:07,640 --> 01:26:09,760 I'm sorry because... 1099 01:26:11,840 --> 01:26:13,680 I don't know anything. 1100 01:26:15,800 --> 01:26:17,520 I didn't know... 1101 01:26:19,240 --> 01:26:20,600 how much pain you're in. 1102 01:26:24,240 --> 01:26:25,800 But... 1103 01:26:27,800 --> 01:26:29,600 But let's go back. 1104 01:26:31,840 --> 01:26:33,880 Ma'am, do you know how Seon-yoo is feeling? 1105 01:26:37,880 --> 01:26:39,120 Seon-yoo... 1106 01:26:39,920 --> 01:26:40,920 You... 1107 01:26:43,240 --> 01:26:48,040 Seon-yoo, we have nowhere to go back to. 1108 01:26:48,880 --> 01:26:50,600 No, Seon-yoo! 1109 01:26:50,680 --> 01:26:54,160 Let's go home. I'll buy you ice cream. 1110 01:26:54,520 --> 01:26:57,440 We promised to get ice cream today! 1111 01:27:11,760 --> 01:27:13,080 Seon-yoo! 1112 01:27:13,160 --> 01:27:14,896 - Jeong-guk! - Jeong-guk! 1113 01:27:14,920 --> 01:27:16,480 Jeong-guk, no! 1114 01:27:17,160 --> 01:27:18,536 - No! - Seon-yoo! 1115 01:27:18,560 --> 01:27:19,800 Jeong-guk, no! 1116 01:27:20,480 --> 01:27:22,720 - Hello, 911? - No! 1117 01:27:23,120 --> 01:27:24,616 Someone has fallen into the river over here. 1118 01:27:24,640 --> 01:27:26,840 - Please come quickly! - No! 1119 01:27:27,280 --> 01:27:29,320 - Seon-yoo! - No! 1120 01:27:29,400 --> 01:27:31,200 - Seon-yoo! - Stop! 1121 01:27:32,160 --> 01:27:34,280 Mum, Seon-yoo is drowning! 1122 01:27:37,160 --> 01:27:38,480 Seon-yoo! 1123 01:27:39,040 --> 01:27:40,160 No! 1124 01:27:40,240 --> 01:27:42,440 - Seon-yoo! - No! 1125 01:27:44,200 --> 01:27:45,840 No, don't go! 1126 01:27:45,920 --> 01:27:47,640 Seon-yoo! 1127 01:30:13,200 --> 01:30:15,000 Did you wait long? 1128 01:30:15,520 --> 01:30:16,760 Thanks. 1129 01:30:23,520 --> 01:30:26,880 Hey, do you want to exchange ice creams? 1130 01:30:28,160 --> 01:30:29,880 Nope. 74137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.