All language subtitles for Love.Land.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,500 --> 00:00:20,350 - [Bully] Hey, your mom's pretty hot. 4 00:00:21,263 --> 00:00:23,560 - [Young Boy] Dude, just get off me. 5 00:00:23,560 --> 00:00:26,012 - [Bully] Hey come over here, come over here. 6 00:00:26,012 --> 00:00:28,929 (young boy shouts) 7 00:00:29,920 --> 00:00:30,920 - [Ivy] Hey dickhead. 8 00:00:30,920 --> 00:00:32,650 - Who you calling dickhead, slut. 9 00:00:32,650 --> 00:00:33,538 - Suck my dick. 10 00:00:33,538 --> 00:00:34,589 - You don't have a dick. 11 00:00:34,589 --> 00:00:36,506 - [Ivy] Neither do you. 12 00:00:42,190 --> 00:00:43,309 - [Young Boy] Thank you. 13 00:00:43,309 --> 00:00:44,803 - [Ivy] Don't be such a pussy. 14 00:00:44,803 --> 00:00:47,303 (light music) 15 00:01:02,588 --> 00:01:04,257 - [Bus Driver] Next stop, (indistinct) street. 16 00:01:04,257 --> 00:01:07,507 (commuters chattering) 17 00:01:13,332 --> 00:01:17,332 Next stop, (indistinct) street. 18 00:02:11,506 --> 00:02:14,089 (upbeat music) 19 00:02:23,280 --> 00:02:24,353 - [Oscar] Hey Butch. 20 00:02:24,353 --> 00:02:25,186 - [Butch] What? 21 00:02:25,186 --> 00:02:26,019 - Why don't you let me do 22 00:02:26,019 --> 00:02:27,689 this next tattoo, man, it looks simple. 23 00:02:27,689 --> 00:02:28,770 - No, you're not ready yet, 24 00:02:28,770 --> 00:02:30,420 I want my customers to come back. 25 00:02:34,440 --> 00:02:35,410 - Can I help you? 26 00:02:35,410 --> 00:02:37,140 - How much for a tattoo? 27 00:02:37,140 --> 00:02:39,090 - Depends on the tattoo. 28 00:02:39,090 --> 00:02:44,090 - Well, I've got 15 bucks. 29 00:02:44,100 --> 00:02:44,990 - You can go to the party store 30 00:02:44,990 --> 00:02:46,440 and get you a damn temporary. 31 00:02:47,670 --> 00:02:48,520 - Sit over there. 32 00:02:52,740 --> 00:02:54,460 (tattoo machine buzzing) 33 00:02:54,460 --> 00:02:58,210 - [Oscar] All right, I think I'm almost done. 34 00:03:04,664 --> 00:03:06,201 (customer groans) 35 00:03:06,201 --> 00:03:08,784 (Butch laughs) 36 00:03:15,843 --> 00:03:18,655 - [Shop Owner] Sean, I got a raspberry mocha here for you. 37 00:03:18,655 --> 00:03:20,464 - [Sean] Thank you, thank you. 38 00:03:20,464 --> 00:03:21,297 (bell rings) 39 00:03:21,297 --> 00:03:23,056 - [Jake] Come, take your hat off, bud. 40 00:03:23,056 --> 00:03:25,937 Thank you. 41 00:03:25,937 --> 00:03:27,774 Hey, that looks (indistinct). 42 00:03:27,774 --> 00:03:28,607 No? 43 00:03:29,584 --> 00:03:31,037 (bell rings) 44 00:03:31,037 --> 00:03:32,450 - Where all my bitches at? 45 00:03:32,450 --> 00:03:35,560 - Armen, hey, you can't say that inside, bud. 46 00:03:37,962 --> 00:03:39,063 Come guys, keep together. 47 00:03:40,465 --> 00:03:43,132 (intense music) 48 00:03:48,123 --> 00:03:50,623 (light music) 49 00:03:57,550 --> 00:03:58,383 - Ivy. 50 00:03:58,383 --> 00:04:00,220 Hey, wake up girl. 51 00:04:00,220 --> 00:04:01,283 You did it again. 52 00:04:04,600 --> 00:04:08,717 Come on. 53 00:04:08,717 --> 00:04:11,300 (pipe sucking) 54 00:04:18,043 --> 00:04:19,820 If you wanna be an adult, you have to do this every night, 55 00:04:19,820 --> 00:04:21,450 not just when you feel like it. 56 00:04:21,450 --> 00:04:22,910 - Is it showing? 57 00:04:22,910 --> 00:04:23,743 - Why? 58 00:04:25,400 --> 00:04:26,999 Who's the boy? 59 00:04:26,999 --> 00:04:29,150 (car honks) 60 00:04:29,150 --> 00:04:30,301 Billy's mom never mentioned- 61 00:04:30,301 --> 00:04:32,200 - It's not Billy. 62 00:04:32,200 --> 00:04:34,100 - Oh, come on, Carl says you two look 63 00:04:34,100 --> 00:04:35,870 like the couple from "The Other Sister." 64 00:04:35,870 --> 00:04:37,080 It's so cute. 65 00:04:37,080 --> 00:04:38,810 - [Ivy] Carl can eat a dick. 66 00:04:38,810 --> 00:04:40,260 - [Dot] Well, who is it then? 67 00:04:47,353 --> 00:04:48,186 - Hey. 68 00:04:49,654 --> 00:04:50,571 Nice truck. 69 00:04:52,547 --> 00:04:53,453 Who are they? 70 00:04:54,380 --> 00:04:57,450 - These are my friends from school, this is Joey and- 71 00:04:57,450 --> 00:04:58,283 - Sam. 72 00:04:58,283 --> 00:04:59,410 - Right. 73 00:04:59,410 --> 00:05:00,723 This is Ivy, 74 00:05:03,524 --> 00:05:04,937 - Are you gonna get in? 75 00:05:09,310 --> 00:05:12,143 (truck starts up) 76 00:05:34,120 --> 00:05:36,760 So, you cool to do this? 77 00:05:36,760 --> 00:05:38,390 - [Ivy] Do what? 78 00:05:38,390 --> 00:05:39,520 - Buy us beer. 79 00:05:39,520 --> 00:05:41,133 - I said I could buy you beer. 80 00:06:00,651 --> 00:06:01,484 - [Joey] Isn't that the chick 81 00:06:01,484 --> 00:06:02,725 that got messed up in the car with you? 82 00:06:02,725 --> 00:06:03,558 - What? 83 00:06:06,011 --> 00:06:07,844 - She looks so normal. 84 00:06:11,023 --> 00:06:14,515 ♪ I got a little bit of booze ♪ 85 00:06:14,515 --> 00:06:17,098 ♪ Nothing more ♪ 86 00:06:23,943 --> 00:06:24,776 - ID? 87 00:06:30,606 --> 00:06:32,429 ♪ See what I mean ♪ 88 00:06:32,429 --> 00:06:34,929 (indistinct) 89 00:06:37,778 --> 00:06:42,778 ♪ Just leave the key in door, so you can get in ♪ 90 00:06:45,231 --> 00:06:46,064 (upbeat rap music) 91 00:06:46,064 --> 00:06:48,481 (indistinct) 92 00:06:59,003 --> 00:07:00,623 - [Joey] Eyes on the road, tool. 93 00:07:05,120 --> 00:07:06,400 - [Oscar] Nice fire. 94 00:07:06,400 --> 00:07:07,730 - Look you long enough. 95 00:07:07,730 --> 00:07:09,550 - Who ever made that is a champ. 96 00:07:09,550 --> 00:07:11,260 - Who's your friend? 97 00:07:11,260 --> 00:07:12,850 - Oh, this is Ivy. 98 00:07:12,850 --> 00:07:14,450 - I think our moms play cards together. 99 00:07:14,450 --> 00:07:15,600 - My mom plays there too. 100 00:07:15,600 --> 00:07:16,800 - [Ivy] She's my sister. 101 00:07:18,494 --> 00:07:20,380 - Your sister has huge DSLs. 102 00:07:20,380 --> 00:07:21,346 - So do you. 103 00:07:21,346 --> 00:07:23,839 (Oscar laughs) 104 00:07:23,839 --> 00:07:25,172 - Let's do this. 105 00:07:27,194 --> 00:07:28,027 Got it? 106 00:07:30,117 --> 00:07:31,638 (Ivy coughs) 107 00:07:31,638 --> 00:07:33,122 (laughs loudly) 108 00:07:33,122 --> 00:07:34,705 - I like this girl. 109 00:08:07,877 --> 00:08:09,777 ♪ Down by the bay ♪ 110 00:08:09,777 --> 00:08:11,376 ♪ Where the watermelons grow ♪ 111 00:08:11,376 --> 00:08:14,361 ♪ Back to my home I cannot go ♪ 112 00:08:14,361 --> 00:08:15,817 ♪ For if I do ♪ 113 00:08:15,817 --> 00:08:17,191 ♪ My mother will say ♪ 114 00:08:17,191 --> 00:08:18,649 ♪ Did you ever see a bear ♪ 115 00:08:18,649 --> 00:08:20,055 ♪ Combing his hair down by the bay ♪ 116 00:08:20,055 --> 00:08:21,729 ♪ Down by the bay ♪ 117 00:08:21,729 --> 00:08:24,462 ♪ Where the watermelons grow ♪ 118 00:08:24,462 --> 00:08:26,298 - [Jeanette] Stop it. 119 00:08:26,298 --> 00:08:28,798 ♪ For if I do ♪ 120 00:08:30,510 --> 00:08:33,060 - Hey, what's the most retarded thing you ever did? 121 00:08:35,319 --> 00:08:36,943 - [Jeanette] I knew you were gonna say that, 122 00:08:36,943 --> 00:08:38,330 you're gonna go first. 123 00:08:38,330 --> 00:08:39,630 - I broke my asshole once. 124 00:08:40,919 --> 00:08:42,639 - How do you break an asshole? 125 00:08:42,639 --> 00:08:43,472 (Oscar laughs) 126 00:08:43,472 --> 00:08:45,030 - I was mooning the high school girl 127 00:08:45,030 --> 00:08:47,693 volleyball team and feel off the- 128 00:08:47,693 --> 00:08:49,033 - Have you seen Joey? 129 00:08:50,080 --> 00:08:53,043 - He's probably popping his new freshman in your truck. 130 00:08:54,123 --> 00:08:55,865 - Oh fucker, he probably getting skeet stains all over my- 131 00:08:55,865 --> 00:08:59,533 - [Jeanette] Wait, wait, wait, I'll go, I'll go, I'll go. 132 00:09:05,300 --> 00:09:07,883 (Oscar coughs) 133 00:09:09,680 --> 00:09:11,343 - Oh, I'm sorry. 134 00:09:14,608 --> 00:09:15,608 - It's okay. 135 00:09:23,167 --> 00:09:24,890 - Hey Joey, if you making babies 136 00:09:24,890 --> 00:09:27,324 with that little girl, I'm joining in. 137 00:09:27,324 --> 00:09:28,490 And that's all there is to it. 138 00:09:28,490 --> 00:09:29,717 - What you got there? 139 00:09:33,207 --> 00:09:35,540 (Ivy moans) 140 00:09:39,231 --> 00:09:40,064 Ivy. 141 00:09:43,370 --> 00:09:45,120 Okay, come on, get your clothes on. 142 00:09:55,460 --> 00:09:56,530 - So what? 143 00:09:56,530 --> 00:09:58,117 Girls like that turn you on? 144 00:10:02,332 --> 00:10:05,100 I mean, what in the hell were you thinking? 145 00:10:05,100 --> 00:10:06,223 She's disabled. 146 00:10:09,740 --> 00:10:10,573 Ivy. 147 00:10:13,566 --> 00:10:16,149 (Ivy shouting) 148 00:10:28,871 --> 00:10:32,371 (police radio chattering) 149 00:10:39,800 --> 00:10:41,780 - Do y'all know, everybody thinks it's admirable 150 00:10:41,780 --> 00:10:44,490 how y'all stepped up after what happened, 151 00:10:44,490 --> 00:10:46,640 and you all are doing a great job with Ivy, 152 00:10:47,480 --> 00:10:49,930 but there is no excuse for what happened tonight. 153 00:10:51,070 --> 00:10:52,670 - I don't know what's gotten into her. 154 00:10:52,670 --> 00:10:54,660 - I can name a couple of things. 155 00:10:54,660 --> 00:10:58,703 - I also need to clarify, that boy is 16 years old, 156 00:10:59,960 --> 00:11:00,913 and Ivy's- 157 00:11:02,380 --> 00:11:03,213 - [Both] 24. 158 00:11:04,100 --> 00:11:06,100 - The situation would be completely different 159 00:11:06,100 --> 00:11:08,670 if their genders were reversed. 160 00:11:08,670 --> 00:11:11,270 But according to the law and there is no distinction 161 00:11:12,350 --> 00:11:15,623 even if she is technically a child. 162 00:11:16,780 --> 00:11:18,670 I think the humane thing to do 163 00:11:18,670 --> 00:11:20,830 would be to place her in a state supported living center. 164 00:11:20,830 --> 00:11:22,750 - Absolutely not. 165 00:11:22,750 --> 00:11:24,330 I'm not putting her in a place like that. 166 00:11:24,330 --> 00:11:25,323 - They're nicer than they used to be. 167 00:11:25,323 --> 00:11:27,710 - Mitch's boy loves it at Benson's. 168 00:11:27,710 --> 00:11:29,023 - Carl, I'm not putting her there. 169 00:11:29,023 --> 00:11:30,273 - It's your decision. 170 00:11:32,470 --> 00:11:36,160 My reports are gonna say that it was too dark 171 00:11:36,160 --> 00:11:37,950 to make anything out. 172 00:11:37,950 --> 00:11:39,210 - Tell Susie, we say hey. 173 00:11:39,210 --> 00:11:40,043 - [Tommy] All right. 174 00:11:46,210 --> 00:11:47,163 - He's 16. 175 00:11:50,280 --> 00:11:51,330 I'm gonna go wash up. 176 00:12:07,200 --> 00:12:09,170 I'm sorry about what I said earlier. 177 00:12:09,170 --> 00:12:10,710 - Carl, you know she's frozen like this 178 00:12:10,710 --> 00:12:12,340 because of the brain damage. 179 00:12:12,340 --> 00:12:15,080 You're just gonna have to learn to accept her. 180 00:12:15,080 --> 00:12:17,363 - I do accept her, I do. 181 00:12:19,230 --> 00:12:22,170 But she belongs in a place for special needs. 182 00:12:22,170 --> 00:12:24,680 - [Dot] Carl, she's not like Mitch's- 183 00:12:26,880 --> 00:12:28,470 - [Carl] She may not look like it, Dot, 184 00:12:28,470 --> 00:12:31,210 but you said it yourself, she's frozen that way. 185 00:12:31,210 --> 00:12:32,260 - [Dot] She's family. 186 00:12:33,372 --> 00:12:35,150 - [Carl] Well, what about me? 187 00:12:35,150 --> 00:12:35,983 I'm not family? 188 00:12:38,630 --> 00:12:40,135 When you gonna get on a bended knee 189 00:12:40,135 --> 00:12:43,667 and proposed to me or something? 190 00:12:44,517 --> 00:12:46,010 - [Dot] That's your job. 191 00:12:46,010 --> 00:12:47,366 - [Carl] Oh, that's my job? 192 00:12:47,366 --> 00:12:48,199 (Dot laughs) 193 00:12:48,199 --> 00:12:49,449 Is that my job? 194 00:12:50,709 --> 00:12:51,542 (light striking) 195 00:12:51,542 --> 00:12:53,292 - Ssh, what was that? 196 00:13:11,780 --> 00:13:14,280 I finally thought of a tattoo I'd let you give me. 197 00:13:15,300 --> 00:13:16,803 - Carl's sloppy dick? 198 00:13:19,200 --> 00:13:20,500 - Your name. 199 00:13:20,500 --> 00:13:22,130 - Where? 200 00:13:22,130 --> 00:13:22,963 - My ass. 201 00:13:25,320 --> 00:13:28,083 There you've always been a pain there anyway. 202 00:13:28,083 --> 00:13:30,583 (light music) 203 00:13:36,358 --> 00:13:38,941 (upbeat music) 204 00:13:46,639 --> 00:13:48,306 - Hey, are you okay? 205 00:13:49,166 --> 00:13:50,670 - Are you okay? 206 00:13:50,670 --> 00:13:53,150 - Police impounded my car, which I don't think 207 00:13:53,150 --> 00:13:55,560 they have the right 'cause I know my rights. 208 00:13:55,560 --> 00:13:56,990 I know they did the same to Oscar's truck. 209 00:13:56,990 --> 00:13:57,823 - They took us his truck? 210 00:13:57,823 --> 00:13:58,656 - Yeah, they took his truck. 211 00:13:58,656 --> 00:13:59,930 - And they took my pot. 212 00:13:59,930 --> 00:14:00,763 We already drank all the beer, 213 00:14:00,763 --> 00:14:02,460 but they're still charging us for being underage. 214 00:14:02,460 --> 00:14:03,293 I said show me the- 215 00:14:03,293 --> 00:14:04,860 - I'm sorry Butch, my truck wouldn't start 216 00:14:04,860 --> 00:14:06,834 and I underestimated how long it would take to walk. 217 00:14:06,834 --> 00:14:07,924 - Look, I'm sick of hearing about that damn truck, 218 00:14:07,924 --> 00:14:11,123 you need to find something new that will work right now. 219 00:14:11,123 --> 00:14:11,956 Well done. 220 00:14:14,468 --> 00:14:16,551 - What were you thinking? 221 00:14:18,060 --> 00:14:18,893 - Don't act jealous 222 00:14:18,893 --> 00:14:20,570 just because you missed your opportunity. 223 00:14:20,570 --> 00:14:22,347 - Are you proud of what you did? 224 00:14:26,150 --> 00:14:27,400 - They took your car too? 225 00:14:28,475 --> 00:14:31,500 - It's bullshit, I don't have any money to take it out. 226 00:14:31,500 --> 00:14:33,278 - I don't have any money either. 227 00:14:33,278 --> 00:14:34,111 - Don't you work like all the time? 228 00:14:34,111 --> 00:14:35,530 - But I don't have any money for my truck 229 00:14:35,530 --> 00:14:37,430 because I spend all my money on my truck. 230 00:14:37,430 --> 00:14:39,910 - Can't you get an advance on your pay or something? 231 00:14:39,910 --> 00:14:40,750 - Hey Butch. 232 00:14:40,750 --> 00:14:42,340 - Whatever it is, the answer's no right now. 233 00:14:42,340 --> 00:14:43,233 Go back to work. 234 00:14:44,410 --> 00:14:46,260 - Did you realize that she's like 30? 235 00:14:49,370 --> 00:14:50,203 Follow me. 236 00:14:53,563 --> 00:14:56,000 (speaks faintly) 237 00:14:56,000 --> 00:14:57,793 They didn't even charge her with anything. 238 00:15:02,238 --> 00:15:04,988 (speaks faintly) 239 00:15:06,850 --> 00:15:09,147 Just go in there and take the keys, 240 00:15:09,147 --> 00:15:10,630 they're not going to say anything, but if they do- 241 00:15:10,630 --> 00:15:11,463 - What if we? 242 00:15:11,463 --> 00:15:13,240 - You don't have to say anything, Jeanette's got this. 243 00:15:13,240 --> 00:15:15,450 - Jeanette ain't got, why can't you go. 244 00:15:15,450 --> 00:15:17,000 - I don't have a pair of these. 245 00:15:18,000 --> 00:15:21,583 - I was confused, I left my pills in the truck. 246 00:15:32,481 --> 00:15:35,064 (Ivy knocking) 247 00:15:40,297 --> 00:15:41,240 - How can I help you? 248 00:15:41,240 --> 00:15:43,320 - Hi, my name is Ivy, 249 00:15:43,320 --> 00:15:45,290 you pronounce the letters like I and V. 250 00:15:45,290 --> 00:15:47,660 If you have trouble remembering, I can write down for you. 251 00:15:47,660 --> 00:15:48,657 - I got it, how can I help you? 252 00:15:48,657 --> 00:15:50,099 - I need my pills, 253 00:15:50,099 --> 00:15:50,932 (phone rings) 254 00:15:50,932 --> 00:15:51,765 I left them in my boyfriend's truck. 255 00:15:51,765 --> 00:15:53,050 - I don't have your pills, sweetheart. 256 00:15:53,050 --> 00:15:53,883 - You took my boyfriend's truck 257 00:15:53,883 --> 00:15:55,740 and now you're keeping me from my pills and I'll get worse. 258 00:15:55,740 --> 00:15:57,880 - I don't know what to tell you, I don't have your pills. 259 00:15:57,880 --> 00:15:59,190 Do you have a mom or dad I can call? 260 00:15:59,190 --> 00:16:01,364 - Well, I have a big truck and it's huge 261 00:16:01,364 --> 00:16:03,590 and I have a lot of miles on it 262 00:16:03,590 --> 00:16:06,417 and it's big and then you put logs in it 263 00:16:06,417 --> 00:16:08,870 and then you just put it in reverse 264 00:16:08,870 --> 00:16:11,430 and then drive and then you go and then it has wheels. 265 00:16:11,430 --> 00:16:13,660 And it has a big engine. - Yes, thank you. 266 00:16:13,660 --> 00:16:15,010 Okay, all right. 267 00:16:15,010 --> 00:16:16,770 What is the make and model of the truck? 268 00:16:16,770 --> 00:16:17,713 - Yes. 269 00:16:29,200 --> 00:16:31,660 - [Clerk] I'm sorry, Ivy, I don't your pills anywhere. 270 00:16:31,660 --> 00:16:32,493 - Look harder. 271 00:16:32,493 --> 00:16:35,233 Well, is it possible that you left in somewhere else? 272 00:16:36,310 --> 00:16:38,230 I think it's in that car. 273 00:16:38,230 --> 00:16:39,130 - Why would it be in that car? 274 00:16:39,130 --> 00:16:41,700 - Because we took both the car and the truck. 275 00:16:41,700 --> 00:16:43,163 - Well, which one were you in? 276 00:16:43,163 --> 00:16:45,170 - I don't know, I'm confused without my pills. 277 00:16:45,170 --> 00:16:48,237 - Okay, okay, fine, I'll go get the keys to that car. 278 00:16:53,363 --> 00:16:54,370 - I got it. 279 00:16:54,370 --> 00:16:55,203 - What are you doing? 280 00:16:55,203 --> 00:16:56,513 Drive the truck off the lot. 281 00:16:58,210 --> 00:16:59,043 - [Jeanette] Wait, do you know how to drive? 282 00:16:59,043 --> 00:17:01,090 - Get in the truck, drive around to the other side. 283 00:17:01,090 --> 00:17:02,310 - She doesn't know how to drive, Oscar. 284 00:17:02,310 --> 00:17:03,570 - Jesus, it's not that hard. 285 00:17:03,570 --> 00:17:05,610 Get in the truck, put the keys in the ignition, 286 00:17:05,610 --> 00:17:06,443 put it in gear- 287 00:17:06,443 --> 00:17:07,450 - What are you doing? 288 00:17:10,067 --> 00:17:11,350 (Ivy moans) 289 00:17:11,350 --> 00:17:12,183 What happened? 290 00:17:12,183 --> 00:17:13,192 Are you okay? 291 00:17:13,192 --> 00:17:14,034 - I'm bleeding. 292 00:17:14,034 --> 00:17:15,510 - What kind of condition do you have? 293 00:17:15,510 --> 00:17:17,122 - I don't know, I just started bleeding. 294 00:17:17,122 --> 00:17:19,183 - [Clerk] Okay, just wait there, I'll go get some tissues. 295 00:17:30,202 --> 00:17:31,100 - Where's the ignition, where's the ignition? 296 00:17:31,100 --> 00:17:32,519 Ah shit. 297 00:17:32,519 --> 00:17:34,019 - What do you think you doing? 298 00:17:38,252 --> 00:17:40,669 (truck revs) 299 00:17:42,160 --> 00:17:44,827 (truck crashes) 300 00:17:51,079 --> 00:17:53,579 (gate buzzes) 301 00:18:04,500 --> 00:18:06,160 - What's wrong? 302 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 - My charm bracelet. 303 00:18:09,030 --> 00:18:12,023 - It's over there. 304 00:18:16,940 --> 00:18:18,543 - Gotta get this clasp fixed. 305 00:18:21,696 --> 00:18:23,446 - I'm the one that drove the truck. 306 00:18:24,680 --> 00:18:25,513 You'll be fine. 307 00:18:27,111 --> 00:18:28,603 - I'm the one who should have known better. 308 00:18:29,910 --> 00:18:32,102 Can't believe he did that to you. 309 00:18:32,102 --> 00:18:33,423 - We did it to each other. 310 00:18:35,916 --> 00:18:38,215 (light music) 311 00:18:38,215 --> 00:18:39,382 You're pretty. 312 00:18:40,240 --> 00:18:41,230 - So are you. 313 00:18:46,523 --> 00:18:48,173 Have you gotten into college yet? 314 00:18:50,975 --> 00:18:52,808 - Haven't applied yet. 315 00:18:54,140 --> 00:18:54,973 - Me neither. 316 00:19:21,270 --> 00:19:22,103 - Hey. 317 00:19:42,300 --> 00:19:43,803 It's only 60 days. 318 00:19:45,970 --> 00:19:48,690 - I told you I'm not putting her there. 319 00:19:48,690 --> 00:19:51,260 I can't choose between you and my family. 320 00:19:51,260 --> 00:19:53,260 - Look, I'm not asking you to choose. 321 00:19:53,260 --> 00:19:56,590 What I'm asking is for you 322 00:19:56,590 --> 00:19:59,180 to give us some time to get things right. 323 00:19:59,180 --> 00:20:00,590 I'm out of work, you're out of work. 324 00:20:00,590 --> 00:20:02,050 You're still grieving. 325 00:20:02,050 --> 00:20:03,950 It's just really hard on us right now. 326 00:20:07,720 --> 00:20:09,970 - She deserves better, Carl. 327 00:20:09,970 --> 00:20:12,200 She deserves better than be tossed away in some home. 328 00:20:12,200 --> 00:20:14,890 - Dot, she deserves to be around friends 329 00:20:14,890 --> 00:20:19,220 who she can relate to, people who can take care of her. 330 00:20:19,220 --> 00:20:20,160 - [Dot] We take care of her. 331 00:20:20,160 --> 00:20:20,993 - Can we? 332 00:20:24,350 --> 00:20:27,300 Hey, I wanna have a family one day, 333 00:20:27,300 --> 00:20:28,623 I want it to be with you. 334 00:20:31,430 --> 00:20:32,330 - That's not fair. 335 00:20:34,375 --> 00:20:36,625 - Hey, hey, hey, come here. 336 00:20:44,385 --> 00:20:47,280 There's something I want, maybe it's time 337 00:20:47,280 --> 00:20:49,713 you start asking yourself if you want it too. 338 00:20:53,613 --> 00:20:55,513 I'm gonna go outside, finish my smoke. 339 00:21:03,000 --> 00:21:06,740 Look, I love you, but if we can't take care of her now, 340 00:21:06,740 --> 00:21:09,443 how are we going to take care of her when we have a baby? 341 00:21:16,828 --> 00:21:19,495 (intense music) 342 00:21:30,870 --> 00:21:33,060 - [Dot] And remember Ivy, it's only for 60 days. 343 00:21:33,060 --> 00:21:35,810 - Going to be some new, some different, change of pace. 344 00:21:57,330 --> 00:22:00,807 - You mean I get all these meals I want. 345 00:22:00,807 --> 00:22:05,115 And I'm in the safest school in the state? 346 00:22:05,115 --> 00:22:08,031 I think I'm gonna like living here. 347 00:22:08,031 --> 00:22:09,870 - When it comes to Texas, 348 00:22:09,870 --> 00:22:14,870 this really is the safest option for your love one. 349 00:22:14,936 --> 00:22:16,436 Right, Dr Kendall? 350 00:22:18,320 --> 00:22:19,633 - That's right, Roger. 351 00:22:22,020 --> 00:22:25,050 Our institution has an impeccable safety record. 352 00:22:25,050 --> 00:22:29,730 Roger here is one of our superstars here at Benson, 353 00:22:29,730 --> 00:22:33,550 and he can tell you more about what living here 354 00:22:33,550 --> 00:22:35,653 at Love Land Ranch is all about. 355 00:22:38,790 --> 00:22:42,466 - At Love Land, we're safe. 356 00:22:42,466 --> 00:22:43,483 - We smart. 357 00:22:44,380 --> 00:22:46,623 - [Both] And we're certain 358 00:22:46,623 --> 00:22:50,130 that you're gonna love living here. 359 00:22:50,130 --> 00:22:53,620 - So if you needed help moving in, 360 00:22:53,620 --> 00:22:55,773 just give Armen a hola. 361 00:22:59,620 --> 00:23:01,230 - Hello everybody, I'm Charlie, 362 00:23:01,230 --> 00:23:03,170 I'm the QDP here at Benson, 363 00:23:03,170 --> 00:23:05,160 which means that while you're staying here, 364 00:23:05,160 --> 00:23:07,170 I'll be handling you. 365 00:23:07,170 --> 00:23:10,570 May I have the name of our prospective new ranch hand? 366 00:23:10,570 --> 00:23:11,930 - Her name's Ivy. 367 00:23:11,930 --> 00:23:13,840 - Well, something we like to do here at Benson 368 00:23:13,840 --> 00:23:18,630 is call everyone at VSP, a very special person. 369 00:23:18,630 --> 00:23:19,892 So with that, I'm gonna turn it over to- 370 00:23:19,892 --> 00:23:21,720 - It's called Love Land Ranch. 371 00:23:21,720 --> 00:23:24,323 - That's right, Roger, we do call it Love Land. 372 00:23:25,210 --> 00:23:28,610 And I going to turn it over to you, VSP Roger. 373 00:23:28,610 --> 00:23:29,870 - Thank you. 374 00:23:29,870 --> 00:23:33,043 And you're really gonna enjoy this place. 375 00:23:35,020 --> 00:23:38,610 I'll be taking you to all the sites, 376 00:23:38,610 --> 00:23:40,220 I'll be taking you to the hall, 377 00:23:40,220 --> 00:23:43,970 the bedroom, you'll meet your roommate, 378 00:23:43,970 --> 00:23:47,930 her name is Katie, I hope you two can get along. 379 00:23:47,930 --> 00:23:50,033 And there's pretty neat stuff here 380 00:23:50,033 --> 00:23:53,520 that I could really show you 381 00:23:53,520 --> 00:23:56,286 and make you feel comfortable here. 382 00:23:56,286 --> 00:23:58,380 - I think that's good, Roger. 383 00:23:58,380 --> 00:24:01,110 Thank you, and good luck. 384 00:24:01,110 --> 00:24:05,138 - Anybody's calling me a VSP, I'm kicking their ass. 385 00:24:05,138 --> 00:24:06,221 - [Dot] Okay. 386 00:24:14,750 --> 00:24:15,650 - This is day-hab. 387 00:24:17,410 --> 00:24:20,210 This is how our residents make money. 388 00:24:20,210 --> 00:24:21,960 - [Ivy] You get paid for this shit? 389 00:24:22,800 --> 00:24:25,469 - [Roger] No screaming in the hall. 390 00:24:25,469 --> 00:24:26,828 No screaming in the hall. 391 00:24:26,828 --> 00:24:27,953 - [Ivy] It means retarded. 392 00:24:27,953 --> 00:24:32,423 - [Roger] This is how our residents make money. 393 00:24:32,423 --> 00:24:34,540 - That horse is screwing that goat. 394 00:24:34,540 --> 00:24:36,570 - No TV after 10:00 PM. 395 00:24:36,570 --> 00:24:37,923 No fighting. 396 00:24:38,937 --> 00:24:40,720 Welcome to Roosterloo-Well. 397 00:24:40,720 --> 00:24:43,905 We have nine rooms and 18 people. 398 00:24:43,905 --> 00:24:46,110 Look, (indistinct). 399 00:24:46,110 --> 00:24:48,630 And look, including me. 400 00:24:48,630 --> 00:24:51,103 No smoking indoors. 401 00:24:51,103 --> 00:24:53,685 This is the nurse's office. 402 00:24:53,685 --> 00:24:54,568 See. 403 00:24:54,568 --> 00:24:55,988 Everyone has VSP. 404 00:24:55,988 --> 00:24:57,410 - [Ivy] I think VSP means retarded. 405 00:24:57,410 --> 00:24:58,806 - [Roger] We love your mess. 406 00:24:58,806 --> 00:25:01,420 No boys in girls' room. 407 00:25:01,420 --> 00:25:02,770 No alcohol in the building. 408 00:25:03,790 --> 00:25:06,303 - [Dot] Until Thanksgiving, until Thanksgiving, 409 00:25:07,578 --> 00:25:09,161 until Thanksgiving. 410 00:25:14,080 --> 00:25:15,063 It's very purple. 411 00:25:15,063 --> 00:25:17,573 It's a good color, I like it. 412 00:25:18,620 --> 00:25:19,453 I think we can bring some other stuff, 413 00:25:19,453 --> 00:25:22,930 would help too, make this look like your home, your room. 414 00:25:22,930 --> 00:25:24,321 - [Carl] Who's she? 415 00:25:24,321 --> 00:25:25,433 Ivy, you've got a roommate. 416 00:25:26,379 --> 00:25:27,641 (speaks faintly) 417 00:25:27,641 --> 00:25:28,474 Yeah, that's great. 418 00:25:28,474 --> 00:25:30,950 - [Dot] Stuffed animals, pictures, we'll bring those in too. 419 00:25:31,810 --> 00:25:33,360 - [Carl] She must be an artist. 420 00:25:38,880 --> 00:25:40,963 - [Dot] And remember Ivy, it's not that long. 421 00:25:42,730 --> 00:25:44,610 - [Carl] Thanksgiving, you're back home. 422 00:25:44,610 --> 00:25:46,123 - Get out of my room. 423 00:26:10,570 --> 00:26:11,670 - [Carer] Your sheets. 424 00:26:51,080 --> 00:26:51,913 - Hi. 425 00:26:53,900 --> 00:26:55,500 - Are you a very special person? 426 00:26:57,620 --> 00:26:59,481 Do you have a name? 427 00:26:59,481 --> 00:27:00,314 - Katie. 428 00:27:02,494 --> 00:27:04,820 - Okay, Katie, come in. 429 00:27:04,820 --> 00:27:07,113 Just please don't touch my stuff. 430 00:27:08,858 --> 00:27:10,443 - [Katie] You'll get in trouble. 431 00:27:12,800 --> 00:27:15,750 - I guess it's just better to keep the room fresh for boys. 432 00:27:15,750 --> 00:27:17,350 - [Katie] This is a girl's room. 433 00:27:18,452 --> 00:27:20,030 - What the hell does that mean? 434 00:27:20,030 --> 00:27:21,280 - No boys allowed. 435 00:27:21,280 --> 00:27:23,390 - And what about the other boy? 436 00:27:23,390 --> 00:27:24,223 - Roger? 437 00:27:27,250 --> 00:27:29,713 - Do you wear clothes? 438 00:27:32,090 --> 00:27:33,010 - [Interviewee] It's 2014, 439 00:27:33,010 --> 00:27:34,990 it's time to shut down these institutions. 440 00:27:34,990 --> 00:27:37,280 - [Interviewer] what exactly are you offering to replace- 441 00:27:37,280 --> 00:27:39,110 - [Interviewee] Community housing is a much better solution. 442 00:27:39,110 --> 00:27:41,072 - [Interviewer] A solution that abolishes the jobs 443 00:27:41,072 --> 00:27:41,905 of thousands of- 444 00:27:41,905 --> 00:27:43,080 - [Interviewee] Are a few jobs worth segregating 445 00:27:43,080 --> 00:27:44,090 an entire population of Americans- 446 00:27:44,090 --> 00:27:45,370 - [Interviewer] It's not that simple 447 00:27:45,370 --> 00:27:47,160 and your being naive in your argument, 448 00:27:47,160 --> 00:27:48,550 we cannot provide as safe- 449 00:27:48,550 --> 00:27:49,383 - [Interviewee] Safe? 450 00:27:49,383 --> 00:27:50,360 Let's talk about the dozens of cases 451 00:27:50,360 --> 00:27:52,693 of abuse in institutions just this year. 452 00:27:56,800 --> 00:27:57,633 - Coke, please. 453 00:27:57,633 --> 00:27:59,040 - [Carer] I'm sorry, honey, that's our insurer. 454 00:27:59,040 --> 00:28:00,533 - Are you fucking kidding me? 455 00:28:04,510 --> 00:28:05,393 What's next? 456 00:28:09,000 --> 00:28:10,590 - Day-hab. 457 00:28:10,590 --> 00:28:13,103 Have free time, more day-hab. 458 00:28:14,471 --> 00:28:16,400 - That's a lot of day-hab. 459 00:28:16,400 --> 00:28:17,780 - You know what we should do? 460 00:28:17,780 --> 00:28:19,483 We should play corn hole. 461 00:28:20,910 --> 00:28:22,610 I used to play it with my dad. 462 00:28:22,610 --> 00:28:23,650 - Sounds hot. 463 00:28:23,650 --> 00:28:25,120 - I'll get the bags. 464 00:28:25,120 --> 00:28:26,453 - I'll pass. 465 00:28:39,151 --> 00:28:41,651 (light music) 466 00:29:14,608 --> 00:29:16,950 - You say you like tattoo? 467 00:29:16,950 --> 00:29:19,440 I have a tattoo on my wiener. 468 00:29:23,028 --> 00:29:23,861 - You trying to gross me out? 469 00:29:23,861 --> 00:29:27,323 - I'm serious, it was a accident. 470 00:29:28,214 --> 00:29:29,047 (Ivy laughs) 471 00:29:29,047 --> 00:29:30,880 - You were an accident. 472 00:29:30,880 --> 00:29:32,007 - You want to see it? 473 00:29:33,882 --> 00:29:34,715 - No. 474 00:29:34,715 --> 00:29:37,350 - Wanna be my date to hoedown? 475 00:29:37,350 --> 00:29:38,410 - Absolutely not. 476 00:29:38,410 --> 00:29:41,360 - Come on, who else are you gonna go with? 477 00:29:41,360 --> 00:29:42,193 - My boyfriend. 478 00:29:42,193 --> 00:29:43,026 - Boyfriend? 479 00:29:43,026 --> 00:29:45,020 - His name is Oscar and I'm meeting him there. 480 00:29:45,020 --> 00:29:48,657 - Well fine, I didn't wanna be your boyfriend anyway. 481 00:29:48,657 --> 00:29:51,631 You can't be tied down, got to be single to mingle. 482 00:29:51,631 --> 00:29:54,613 But if you're looking for some real action, 483 00:29:54,613 --> 00:29:58,280 you can find it on the freaking dance floor. 484 00:29:59,345 --> 00:30:00,178 (light music) 485 00:30:00,178 --> 00:30:02,595 (indistinct) 486 00:30:11,830 --> 00:30:14,413 (light music) 487 00:30:21,124 --> 00:30:22,624 - [Carer] And sit. 488 00:30:28,794 --> 00:30:29,627 Lay down. 489 00:30:32,656 --> 00:30:35,073 (indistinct) 490 00:30:38,270 --> 00:30:39,650 - Tell me what happened? 491 00:30:39,650 --> 00:30:40,779 (indistinct) 492 00:30:40,779 --> 00:30:41,846 Why? 493 00:30:41,846 --> 00:30:44,263 (indistinct) 494 00:30:50,103 --> 00:30:50,936 Go ahead. 495 00:30:54,292 --> 00:30:56,959 (Katie humming) 496 00:31:01,044 --> 00:31:01,877 - What are you doing? 497 00:31:01,877 --> 00:31:03,303 - Getting ready for church. 498 00:31:04,771 --> 00:31:06,810 - You giving all that money to God? 499 00:31:06,810 --> 00:31:09,390 - Only 10%, the rest of them taken to Oh Baby. 500 00:31:09,390 --> 00:31:10,640 - Next to Freedom Tattoo? 501 00:31:11,730 --> 00:31:14,147 (Katie hums) 502 00:31:19,866 --> 00:31:22,449 (upbeat music) 503 00:31:34,902 --> 00:31:37,577 - Armen, how you doing, buddy? 504 00:31:37,577 --> 00:31:38,410 You got it? 505 00:31:41,600 --> 00:31:42,740 Hi, I'm Jake. 506 00:31:42,740 --> 00:31:43,573 - Ivy. 507 00:31:43,573 --> 00:31:44,460 - Nice to meet you, Ivy. 508 00:31:45,774 --> 00:31:46,850 Did you pick out your own clothes? 509 00:31:46,850 --> 00:31:48,450 - Did you jizz in your own hair? 510 00:31:49,481 --> 00:31:51,350 (Jake laughs) 511 00:31:51,350 --> 00:31:52,908 - The seat right next to Armen. 512 00:31:52,908 --> 00:31:54,663 - Come baby, I don't bite. 513 00:32:00,220 --> 00:32:02,250 Come on, where are you going? 514 00:32:02,250 --> 00:32:03,200 - Excuse me, Roger. 515 00:32:09,510 --> 00:32:11,143 Okay, safety belts everyone. 516 00:32:12,620 --> 00:32:14,920 Now bow your heads and close your eyes. 517 00:32:14,920 --> 00:32:16,320 Roger. 518 00:32:16,320 --> 00:32:18,130 - Thank you Lord. 519 00:32:18,130 --> 00:32:20,660 Thank you Lord for taking care 520 00:32:20,660 --> 00:32:24,460 of your children who need you the most. 521 00:32:24,460 --> 00:32:27,490 - [Jake] You see, God gives us all spiritual gifts, 522 00:32:27,490 --> 00:32:31,580 for example, I believe the Holy Spirit has called me 523 00:32:31,580 --> 00:32:34,370 to minister to the suffering and disabled. 524 00:32:34,370 --> 00:32:38,730 So therefore my spiritual gift would be what? 525 00:32:38,730 --> 00:32:40,297 Marsha? 526 00:32:40,297 --> 00:32:41,760 - Compassion? 527 00:32:41,760 --> 00:32:43,020 - [Jake] Compassion? 528 00:32:43,020 --> 00:32:46,210 I don't know about that, but you're very sweet, Marsha. 529 00:32:46,210 --> 00:32:47,850 Thank you. 530 00:32:47,850 --> 00:32:48,683 Anyone else? 531 00:32:49,870 --> 00:32:51,185 Bruce? 532 00:32:51,185 --> 00:32:52,018 - Patients. 533 00:32:52,018 --> 00:32:52,851 - Patients? 534 00:32:52,851 --> 00:32:54,490 Yes, tons of patients especially 535 00:32:54,490 --> 00:32:56,936 when I have to deal with the Casanova here 536 00:32:56,936 --> 00:32:57,769 (Jake laughs) 537 00:32:57,769 --> 00:32:59,170 in Armen. 538 00:32:59,170 --> 00:33:00,003 Anyone else? 539 00:33:01,440 --> 00:33:05,160 - Roger's spiritual gift is being a father. 540 00:33:05,160 --> 00:33:07,040 - It's not exactly a spiritual gift, Katie, 541 00:33:07,040 --> 00:33:10,280 but you're right, Roger would make a good daddy. 542 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 Wouldn't you, buddy? 543 00:33:12,630 --> 00:33:15,770 - Somebody wants Rogers (indistinct). 544 00:33:18,050 --> 00:33:20,853 - All right guys, open your Bibles to Galatians 5:22. 545 00:33:22,148 --> 00:33:25,573 But the fruit of the spirit is love, joy, peace, patience. 546 00:33:28,210 --> 00:33:29,440 Thanks Matt. 547 00:33:29,440 --> 00:33:32,610 Okay everyone, 30 minutes, stick with your buddies. 548 00:33:32,610 --> 00:33:34,210 Armen, no magazines inside. 549 00:33:34,210 --> 00:33:35,296 - Oh man. 550 00:33:35,296 --> 00:33:36,357 - [Jake] No, no. 551 00:33:40,364 --> 00:33:41,364 - Thank you. 552 00:33:45,560 --> 00:33:47,163 - Ivy, you're staying with me. 553 00:33:48,080 --> 00:33:49,890 - [Eleanor] Welcome to Oh Baby, kids, 554 00:33:49,890 --> 00:33:50,940 good to see you again. 555 00:33:50,940 --> 00:33:51,953 - Hey sweet cheeks. 556 00:33:52,820 --> 00:33:54,110 - [Eleanor] Oh, who's the new girl? 557 00:33:54,110 --> 00:33:55,190 - Ivy. (Eleanor gasps) 558 00:33:55,190 --> 00:33:57,250 Eleanor, I know, I'm sorry. 559 00:33:57,250 --> 00:33:58,150 She's new. 560 00:33:58,150 --> 00:33:59,203 Ivy stay with me. 561 00:33:59,203 --> 00:34:01,053 - You wanna help me get some panties? 562 00:34:02,328 --> 00:34:03,630 - No. 563 00:34:03,630 --> 00:34:05,430 Fine, just make it quick. 564 00:34:05,430 --> 00:34:07,080 Marsh, keep an eye on her please. 565 00:34:19,670 --> 00:34:23,533 - Marsha, what do you think of these? 566 00:34:24,430 --> 00:34:26,130 They look like they might fit you. 567 00:34:29,270 --> 00:34:30,520 Go ahead and try them on. 568 00:35:21,947 --> 00:35:24,946 (Ivy sighs) 569 00:35:24,946 --> 00:35:27,363 - Hey, Butch, sorry I'm late. 570 00:35:28,596 --> 00:35:31,079 - That's my niece, she's helping out a little bit. 571 00:35:31,079 --> 00:35:32,074 - You replaced me? 572 00:35:32,074 --> 00:35:34,463 - I've got a business to run, I hadn't heard from you. 573 00:35:36,393 --> 00:35:37,943 - [Ivy] Hey Oscar. 574 00:35:37,943 --> 00:35:39,900 - Oh, hey Ivy. 575 00:35:39,900 --> 00:35:42,000 - I was just heading back to my new place. 576 00:35:43,920 --> 00:35:45,070 - Butch told me you were sent to- 577 00:35:45,070 --> 00:35:48,033 - That's just a volunteer place, I live in another place. 578 00:36:14,923 --> 00:36:16,190 - Can I help you? 579 00:36:16,190 --> 00:36:17,423 - I came for her. 580 00:36:19,350 --> 00:36:20,463 - Ivy, this guy- 581 00:36:20,463 --> 00:36:21,713 - You found me. 582 00:36:30,820 --> 00:36:33,367 - And thank goodness I did. 583 00:36:33,367 --> 00:36:34,200 (light music) 584 00:36:34,200 --> 00:36:35,743 I was afraid without you. 585 00:36:36,760 --> 00:36:41,760 And I really needed help find the van to go back home. 586 00:36:41,810 --> 00:36:46,627 - Yeah, I drop people off and other things. 587 00:36:49,014 --> 00:36:49,847 - That's right. 588 00:36:51,040 --> 00:36:53,870 Miss Ivy, can you take me back 589 00:36:53,870 --> 00:36:56,033 so I don't get in big trouble. 590 00:36:57,250 --> 00:36:59,503 - Fine, I'll be right there. 591 00:37:03,200 --> 00:37:05,170 - You coming to the Motown Hoedown? 592 00:37:05,170 --> 00:37:06,750 - Yeah, I guess. 593 00:37:06,750 --> 00:37:07,743 - Okay, great. 594 00:37:29,990 --> 00:37:31,220 - [Charlie] Write down what happened. 595 00:37:31,220 --> 00:37:32,230 - [Ivy] Don't know how. 596 00:37:32,230 --> 00:37:33,573 - Use your words. 597 00:37:40,120 --> 00:37:41,723 Oh, that's cute. 598 00:37:45,490 --> 00:37:48,783 Write down in your own words what happened. 599 00:37:54,000 --> 00:37:56,430 Roger, put the pen down for a moment, honey. 600 00:37:56,430 --> 00:37:57,783 Roger, put the pen down. 601 00:37:59,960 --> 00:38:00,793 Roger. 602 00:38:02,180 --> 00:38:04,100 - Am I in trouble? 603 00:38:04,100 --> 00:38:05,660 - You're not in trouble, 604 00:38:05,660 --> 00:38:08,470 I just wanna understand what happened. 605 00:38:08,470 --> 00:38:10,453 What were you thinking? 606 00:38:10,453 --> 00:38:11,510 - I wasn't, ma'am. 607 00:38:11,510 --> 00:38:14,483 - No, I don't think you were. 608 00:38:16,620 --> 00:38:19,293 Are you a masked vigilante? 609 00:38:20,210 --> 00:38:21,043 - No, ma'am. 610 00:38:21,043 --> 00:38:23,080 - Got a cape laying around? 611 00:38:23,080 --> 00:38:23,913 - No ma'am. 612 00:38:24,790 --> 00:38:26,570 - You do not work here, son. 613 00:38:26,570 --> 00:38:28,060 You're a patient. 614 00:38:28,060 --> 00:38:30,460 We need to know where you are at all times, 615 00:38:30,460 --> 00:38:33,630 I don't wanna find you lying in a ditch out there. 616 00:38:33,630 --> 00:38:35,230 - It's better than staying here. 617 00:38:36,640 --> 00:38:37,730 - You're pushing it. 618 00:38:37,730 --> 00:38:39,780 Push a little harder and we'll kick your butt out, 619 00:38:39,780 --> 00:38:40,613 then what would you do? 620 00:38:40,613 --> 00:38:41,540 - I'd be thrilled. 621 00:38:41,540 --> 00:38:44,060 - Yeah, well there's a reason why you're here, sweetie. 622 00:38:44,060 --> 00:38:46,623 If you didn't belong here, we wouldn't have you. 623 00:38:48,316 --> 00:38:49,816 - You're the gimp. 624 00:38:51,330 --> 00:38:54,577 - Remember which side of the desk you're sitting on. 625 00:38:54,577 --> 00:38:57,077 (light music) 626 00:38:58,690 --> 00:38:59,990 Show her today to day-hab. 627 00:39:08,710 --> 00:39:10,143 - Hey, hey. 628 00:39:12,070 --> 00:39:13,820 Charlie's a dickhead. 629 00:39:16,584 --> 00:39:17,417 - [Roger] I'm late. 630 00:39:17,417 --> 00:39:18,250 - Late for what? 631 00:39:18,250 --> 00:39:19,083 - A tour. 632 00:39:19,083 --> 00:39:22,345 - It's dinner time right now, who's taking a stupid tour? 633 00:39:22,345 --> 00:39:23,803 - They're not stupid. 634 00:39:32,938 --> 00:39:34,256 - [Carer] Here you go, this is better. 635 00:39:34,256 --> 00:39:35,613 You need help getting dressed? 636 00:39:37,050 --> 00:39:38,213 - Try and feel me up? 637 00:40:01,893 --> 00:40:02,726 - [Armen] No. 638 00:40:02,726 --> 00:40:05,559 (blocks crashing) 639 00:40:11,090 --> 00:40:12,240 - When can I come back? 640 00:40:18,370 --> 00:40:20,103 When can I have my own place then? 641 00:40:21,420 --> 00:40:23,302 - They told you there's a nine year waiting list. 642 00:40:23,302 --> 00:40:24,411 I'll be dried out by then. 643 00:40:24,411 --> 00:40:25,300 - You'll be my age. 644 00:40:25,300 --> 00:40:26,133 - Exactly. 645 00:40:30,060 --> 00:40:31,560 Are you coming to the hoedown? 646 00:40:33,040 --> 00:40:34,340 - Carl's niece has a play. 647 00:40:37,880 --> 00:40:39,730 If you're still miserable in November, 648 00:40:39,730 --> 00:40:40,980 we'll work something out. 649 00:40:41,850 --> 00:40:45,454 - Is Carl's niece a dickhead like him? 650 00:40:45,454 --> 00:40:48,037 (upbeat music) 651 00:40:51,153 --> 00:40:54,153 (patients clapping) 652 00:40:56,179 --> 00:40:59,179 (patients cheering) 653 00:41:24,260 --> 00:41:25,658 - Hey, Ivy. 654 00:41:25,658 --> 00:41:26,758 Ivy. 655 00:41:26,758 --> 00:41:28,134 Come on. 656 00:41:28,134 --> 00:41:29,572 Ivy, come on. 657 00:41:29,572 --> 00:41:31,791 We're practicing for the hoedown. 658 00:41:31,791 --> 00:41:33,624 It'll be fun, come on. 659 00:41:34,461 --> 00:41:36,128 Okay, suit yourself. 660 00:41:43,218 --> 00:41:45,801 (Katie shouts) 661 00:41:57,471 --> 00:41:59,971 (light music) 662 00:42:15,061 --> 00:42:16,978 - [Carer] There you go. 663 00:42:30,906 --> 00:42:34,562 - [Armen] What's the sexiest (indistinct). 664 00:42:34,562 --> 00:42:36,050 - [Carer] I think this one looks the best. 665 00:42:36,050 --> 00:42:38,700 - [Armen] And you send it with way more (indistinct). 666 00:42:41,250 --> 00:42:43,073 - [Carer] 45 minutes, we hit the hoedown guys. 667 00:42:44,395 --> 00:42:48,000 ♪ What are you afraid of ♪ 668 00:42:48,000 --> 00:42:52,917 ♪ Come out and step into highlight of love ♪ 669 00:43:02,359 --> 00:43:04,761 (audience cheering) 670 00:43:04,761 --> 00:43:06,752 - Okay great, give them another hand. 671 00:43:06,752 --> 00:43:09,752 (audience cheering) 672 00:43:11,442 --> 00:43:12,776 - Welcome all. 673 00:43:12,776 --> 00:43:14,117 Welcome. 674 00:43:14,117 --> 00:43:17,620 Can you believe it, it's been a whole year? 675 00:43:17,620 --> 00:43:21,190 Now I want you to join me in congratulating a couple here. 676 00:43:21,190 --> 00:43:24,430 I can't see, there they are. 677 00:43:24,430 --> 00:43:29,430 William and Robyn, they've been together for over 10 years. 678 00:43:29,951 --> 00:43:32,951 (audience cheering) 679 00:43:34,399 --> 00:43:36,977 - They used to live with us. 680 00:43:36,977 --> 00:43:38,403 - Where do they live now. 681 00:43:38,403 --> 00:43:40,695 - They have there own house. 682 00:43:40,695 --> 00:43:42,647 - [Dr Kendall] Perfect, let's give another hand here. 683 00:43:42,647 --> 00:43:44,155 Whoa. 684 00:43:44,155 --> 00:43:46,346 (audience cheering) 685 00:43:46,346 --> 00:43:49,013 (intense music) 686 00:43:51,937 --> 00:43:55,530 (slow country music) 687 00:43:55,530 --> 00:43:56,480 - Why are we here again? 688 00:43:56,480 --> 00:43:59,310 - We're the reason why she's at that place. 689 00:43:59,310 --> 00:44:01,403 - We're the reason that she's volunteering? 690 00:44:03,870 --> 00:44:04,863 She lives here? 691 00:44:05,820 --> 00:44:08,251 - Yeah man, sounds like you should live here too. 692 00:44:08,251 --> 00:44:13,251 - Man, fuck you. 693 00:44:13,625 --> 00:44:16,593 ♪ The first time ♪ 694 00:44:16,593 --> 00:44:19,010 (indistinct) 695 00:44:20,331 --> 00:44:23,164 - Hey girl, got something for you. 696 00:44:31,111 --> 00:44:33,224 (Oscar blowing) 697 00:44:33,224 --> 00:44:34,718 You sure the door is locked? 698 00:44:34,718 --> 00:44:36,340 Be careful where you blow that. 699 00:44:36,340 --> 00:44:37,818 - [Oscar] Don't be paranoid. 700 00:44:37,818 --> 00:44:38,651 - Listen, I just got into college, 701 00:44:38,651 --> 00:44:40,340 so we gotta get used to this shit. 702 00:44:40,340 --> 00:44:42,060 - You got accepted? 703 00:44:42,060 --> 00:44:42,893 - Barely. 704 00:44:42,893 --> 00:44:43,726 - Where? 705 00:44:43,726 --> 00:44:46,773 - Sam State, if I don't get into more trouble. 706 00:44:52,240 --> 00:44:53,790 - Did you get into college too? 707 00:44:53,790 --> 00:44:55,510 - Nah, college aint my thing. 708 00:44:55,510 --> 00:44:56,840 - No, he's going to the army. 709 00:44:56,840 --> 00:44:57,700 - Marines. 710 00:44:57,700 --> 00:44:58,533 - Same thing. 711 00:44:58,533 --> 00:44:59,366 - No, it's not. 712 00:45:01,310 --> 00:45:02,143 - Either way, don't you think 713 00:45:02,143 --> 00:45:03,673 he'd look handsome in a uniform? 714 00:45:04,560 --> 00:45:07,250 - I'm not crazy about cutting my hair off. 715 00:45:07,250 --> 00:45:09,190 - I was thinking of getting out of here too. 716 00:45:09,190 --> 00:45:10,240 - Where could you go? 717 00:45:13,770 --> 00:45:16,713 - Ivy's going places, just wait and see. 718 00:45:16,713 --> 00:45:17,546 (toilet flushes) 719 00:45:17,546 --> 00:45:19,840 (Armen coughs) 720 00:45:19,840 --> 00:45:22,483 - It smells like my dad's house. 721 00:45:22,483 --> 00:45:23,676 - Armen, what are you doing? 722 00:45:23,676 --> 00:45:24,543 (Armen couching) 723 00:45:24,543 --> 00:45:26,363 - Is that a Porn Hub magazine? 724 00:45:27,337 --> 00:45:30,670 (Oscar and Joey laughs) 725 00:45:35,700 --> 00:45:37,700 - That's some good shit. 726 00:45:37,700 --> 00:45:41,274 (upbeat country music) 727 00:45:41,274 --> 00:45:42,107 - [Oscar] Did you know the disco ball 728 00:45:42,107 --> 00:45:44,063 dates back as far as 1800s. 729 00:45:47,730 --> 00:45:51,300 - [Joey] Every man in the 1800s has a mustache. 730 00:45:51,300 --> 00:45:53,717 (indistinct) 731 00:45:55,990 --> 00:45:58,714 - Oscar, you totally wanted a dance with Ivy remember? 732 00:45:58,714 --> 00:45:59,710 - [Oscar] But I don't dance. 733 00:45:59,710 --> 00:46:02,692 - [Jeanette] Yeah but Ivy loves to dance, don't you, Ivy? 734 00:46:02,692 --> 00:46:04,769 - I'm a very good dancer. 735 00:46:04,769 --> 00:46:07,352 - [Jeanette] She can teach you. 736 00:46:10,462 --> 00:46:13,194 ♪ I love it when you dance ♪ 737 00:46:13,194 --> 00:46:17,935 ♪ And you dance and dance. ♪ 738 00:46:17,935 --> 00:46:20,753 ♪ I'll like if you just dance ♪ 739 00:46:20,753 --> 00:46:21,586 ♪ And dance ♪ 740 00:46:21,586 --> 00:46:22,419 - [Armen] Can I cut in? 741 00:46:22,419 --> 00:46:23,419 - No. - Yes. 742 00:46:25,649 --> 00:46:28,497 ♪ People give me a hard time ♪ 743 00:46:28,497 --> 00:46:29,520 - I hate you, Armen. 744 00:46:29,520 --> 00:46:31,683 - You're still dancing with me, baby. 745 00:46:33,128 --> 00:46:36,854 ♪ Now I see things in a new way ♪ 746 00:46:36,854 --> 00:46:40,536 ♪ Won't let it bother me, no ♪ 747 00:46:40,536 --> 00:46:42,286 - Are you having fun? 748 00:46:43,625 --> 00:46:45,064 There's gonna be fireworks. 749 00:46:45,064 --> 00:46:45,897 - I hate fireworks. 750 00:46:45,897 --> 00:46:47,363 - [Roger] No one hates fireworks. 751 00:46:57,249 --> 00:46:58,215 - [Jeanette] Get off me. 752 00:46:58,215 --> 00:46:59,048 (wine splashes) 753 00:46:59,048 --> 00:46:59,881 (Jeanette shouts) 754 00:46:59,881 --> 00:47:00,714 - Ivy. 755 00:47:00,714 --> 00:47:02,460 Ivy, what is your problem? 756 00:47:02,460 --> 00:47:03,640 - This bitch is my problem. 757 00:47:03,640 --> 00:47:05,770 - Ivy, I don't know what you're thinking, 758 00:47:05,770 --> 00:47:08,943 but there's nothing going on between you and me. 759 00:47:10,684 --> 00:47:12,484 - Then why did you come see me then? 760 00:47:14,000 --> 00:47:14,950 - Jeanette made me. 761 00:47:17,442 --> 00:47:18,275 - Why? 762 00:47:19,133 --> 00:47:21,716 (somber music) 763 00:47:45,020 --> 00:47:45,853 - Thanks. 764 00:47:50,628 --> 00:47:52,925 - Thanks very much. 765 00:47:52,925 --> 00:47:55,425 Come on, let's go. - Thank you. 766 00:48:00,329 --> 00:48:01,162 - Hey Joe. 767 00:48:11,316 --> 00:48:13,447 (Roger knocking) 768 00:48:13,447 --> 00:48:14,280 Ivy. 769 00:48:46,069 --> 00:48:47,719 Here, don't want you to get cold. 770 00:48:48,960 --> 00:48:49,903 Put my jacket on. 771 00:48:54,720 --> 00:48:55,553 - Thanks. 772 00:49:01,600 --> 00:49:03,790 - What's so wrong about it here? 773 00:49:05,635 --> 00:49:07,550 - Everything. 774 00:49:07,550 --> 00:49:10,580 - They take care of everything for you. 775 00:49:10,580 --> 00:49:11,673 - That's a problem. 776 00:49:16,290 --> 00:49:18,093 Don't you want anything else? 777 00:49:23,110 --> 00:49:25,483 - I want a family some day. 778 00:49:27,430 --> 00:49:30,030 - Do you really think they'll let you have a family? 779 00:49:34,490 --> 00:49:39,490 - How can you be so unhappy when you have so many friends? 780 00:49:41,696 --> 00:49:43,946 - I don't have any friends. 781 00:49:46,681 --> 00:49:48,181 - I'm your friend. 782 00:49:52,663 --> 00:49:54,228 (fireworks exploding) 783 00:49:54,228 --> 00:49:56,978 (crowd cheering) 784 00:50:09,696 --> 00:50:12,613 (upbeat rap music) 785 00:50:17,330 --> 00:50:20,572 - Let's talk about what happened last night. 786 00:50:20,572 --> 00:50:21,640 - Why are you here? 787 00:50:21,640 --> 00:50:23,530 - When you go to community events, 788 00:50:23,530 --> 00:50:25,370 you're representing Benson. 789 00:50:25,370 --> 00:50:26,810 - Why are you here? 790 00:50:26,810 --> 00:50:28,823 - I'm to explain to you that- 791 00:50:30,296 --> 00:50:33,890 (upbeat rap music) 792 00:50:33,890 --> 00:50:35,950 - Hey, you can't do that. - I'm taking that away. 793 00:50:35,950 --> 00:50:37,330 If you're good for a week, 794 00:50:37,330 --> 00:50:39,155 we'll talk about getting it back. 795 00:50:39,155 --> 00:50:40,805 - Why don't you just kick me out? 796 00:50:42,410 --> 00:50:44,540 - It's gonna take a lot more than throwing punch 797 00:50:44,540 --> 00:50:46,940 on some girl to get kicked out of here, sweetie. 798 00:50:55,580 --> 00:50:58,360 - Hey Katie, what are you drawing? 799 00:50:58,360 --> 00:51:00,850 - A kitty cat on some grass. 800 00:51:00,850 --> 00:51:01,870 - Awesome. 801 00:51:01,870 --> 00:51:03,520 So you said you wanted to tattoo? 802 00:51:05,485 --> 00:51:06,556 - [Katie] Yeah. 803 00:51:06,556 --> 00:51:09,056 - [Ivy] What kind do you want? 804 00:51:10,590 --> 00:51:11,740 - Probably a butterfly. 805 00:51:13,140 --> 00:51:15,020 - Okay, anything else? 806 00:51:15,020 --> 00:51:18,360 - Probably some different flowers like roses. 807 00:51:18,360 --> 00:51:20,496 - All right then, I can help you with that. 808 00:51:20,496 --> 00:51:21,833 Why don't you come with me? 809 00:51:23,616 --> 00:51:26,283 - Okay. 810 00:51:26,283 --> 00:51:29,033 (speaks faintly) 811 00:51:40,441 --> 00:51:41,941 - Bite the pillow. 812 00:51:53,157 --> 00:51:54,267 - Hey Kristen. 813 00:51:54,267 --> 00:51:55,100 - [Kristen] Hey. 814 00:51:55,100 --> 00:51:57,030 Hey, Roger, can you do me a favor? 815 00:51:57,030 --> 00:51:58,745 Can you drop this off in Katie's room, 816 00:51:58,745 --> 00:51:59,977 she's at day-hab at the moment. 817 00:51:59,977 --> 00:52:00,810 - Sure. 818 00:52:00,810 --> 00:52:02,310 - Okay, thank you. 819 00:52:06,221 --> 00:52:08,971 (Katie shouting) 820 00:52:11,048 --> 00:52:14,451 - [Carer] Can you get that out of her hand? 821 00:52:14,451 --> 00:52:16,773 (Katie shouts) 822 00:52:16,773 --> 00:52:19,356 (Katie shouts) 823 00:52:20,302 --> 00:52:21,800 Come on, come on, come on, move. 824 00:52:21,800 --> 00:52:22,940 Come on, honey, it's gonna be all right. 825 00:52:22,940 --> 00:52:24,319 Just move quickly. 826 00:52:24,319 --> 00:52:25,820 Come on, come on, stay with her. 827 00:52:25,820 --> 00:52:28,669 Keep your hand on it, put pressure on it. 828 00:52:28,669 --> 00:52:29,502 Come on. 829 00:52:29,502 --> 00:52:30,573 Can we please step aside? 830 00:52:38,980 --> 00:52:41,590 - [Katie's Mom] I put her here so she would be safe, 831 00:52:41,590 --> 00:52:43,560 that is Benson's responsibility. 832 00:52:43,560 --> 00:52:45,260 - [Dr Kendall] She is safe. 833 00:52:45,260 --> 00:52:47,090 - I wanted it, mom. 834 00:52:47,090 --> 00:52:48,410 - No, you didn't. 835 00:52:48,410 --> 00:52:50,940 - Katie wanted it, she's an adult. 836 00:52:50,940 --> 00:52:52,270 - I'm her mother. 837 00:52:52,270 --> 00:52:53,490 - But not her guardian. 838 00:52:53,490 --> 00:52:55,400 - [Katie's Mom] She scarred her for life. 839 00:52:55,400 --> 00:52:57,560 - If you'll follow Charlie to her office 840 00:52:57,560 --> 00:53:00,373 she'll give you the number for our legal counsel. 841 00:53:01,430 --> 00:53:02,463 - [Katie's Mom] Come on. 842 00:53:05,090 --> 00:53:08,053 - Ivy, could you stick around for a few minutes? 843 00:53:12,350 --> 00:53:13,713 Ivy, do you know who I am? 844 00:53:15,000 --> 00:53:18,730 I'm Dr Pat Kendall, superintendent. 845 00:53:18,730 --> 00:53:21,343 I'm not here to point fingers, place blame. 846 00:53:22,450 --> 00:53:24,543 Ivy, look at me. 847 00:53:26,490 --> 00:53:30,000 My job is to help you, to work with you. 848 00:53:30,000 --> 00:53:31,440 I've heard about the difficulty 849 00:53:31,440 --> 00:53:33,630 you've had adjusting to our community. 850 00:53:33,630 --> 00:53:35,020 - Charlie said she'd kicked me out. 851 00:53:35,020 --> 00:53:36,870 - Ivy, you're part of the family now, 852 00:53:36,870 --> 00:53:38,070 we don't kick out family. 853 00:53:38,070 --> 00:53:38,970 - She wanted it. 854 00:53:38,970 --> 00:53:40,193 - She didn't know what she wanted. 855 00:53:40,193 --> 00:53:42,040 - I wanna get out of here. 856 00:53:42,040 --> 00:53:44,023 - We're here for you, Ivy. 857 00:53:45,120 --> 00:53:46,120 We are. 858 00:53:46,120 --> 00:53:51,120 But the quality of life, your life here is in your hands. 859 00:53:52,330 --> 00:53:53,970 Roger has been eligible to live 860 00:53:53,970 --> 00:53:56,270 at a group home for almost a decade, 861 00:53:56,270 --> 00:53:57,640 but he chooses to live here. 862 00:53:57,640 --> 00:53:58,473 - What's a group home? 863 00:53:58,473 --> 00:53:59,540 - That doesn't matter. 864 00:53:59,540 --> 00:54:00,373 - Can I go there now? 865 00:54:00,373 --> 00:54:02,020 Do you really think I belong here? 866 00:54:05,500 --> 00:54:09,830 - It's scary out there, Ivy, no structure, no- 867 00:54:09,830 --> 00:54:11,490 - I'll take my chances. 868 00:54:11,490 --> 00:54:14,750 - You don't get it, Ivy, if you're removed from Benson, 869 00:54:14,750 --> 00:54:16,583 this is your only option. 870 00:54:21,870 --> 00:54:23,890 - Roger doesn't have to live here? 871 00:54:23,890 --> 00:54:26,270 - No, but he loves it. 872 00:54:26,270 --> 00:54:29,150 - But he's been here forever, he doesn't know any better. 873 00:54:29,150 --> 00:54:32,980 - Roger's a grown man, he can make his own choices. 874 00:54:32,980 --> 00:54:35,850 - I wanna welcome a new family in our community. 875 00:54:35,850 --> 00:54:38,380 This is Josh, this is Abby, 876 00:54:38,380 --> 00:54:40,140 and this is their little one, 877 00:54:40,140 --> 00:54:43,490 that we're making a dedication to today, named Lucas. 878 00:54:43,490 --> 00:54:45,810 If everyone is in agreement, 879 00:54:45,810 --> 00:54:48,644 let me hear an amen for welcoming this family- 880 00:54:48,644 --> 00:54:50,877 - [Congregation] Amen. 881 00:54:50,877 --> 00:54:52,050 - I certainly appreciate, bless all of you, 882 00:54:52,050 --> 00:54:53,570 certainly bless them. 883 00:54:53,570 --> 00:54:55,680 I think this would be an appropriate time 884 00:54:55,680 --> 00:54:57,671 for us to go to the Lord in prayer. 885 00:54:57,671 --> 00:55:00,323 Listen, the new family, the new members that we do have 886 00:55:00,323 --> 00:55:01,996 and certainly this little boy 887 00:55:01,996 --> 00:55:04,746 that they brought into the world. 888 00:55:22,480 --> 00:55:23,573 - Is something wrong? 889 00:55:27,000 --> 00:55:31,680 I was thinking if you wanted to stay here a little longer. 890 00:55:31,680 --> 00:55:33,570 - Oh no, I'm definitely going home. 891 00:55:33,570 --> 00:55:36,103 - Then tell me what's so bad about this place, Ivy? 892 00:55:37,100 --> 00:55:37,933 - It's just that- 893 00:55:37,933 --> 00:55:39,990 - 'Cause I see a place that picks out your clothes, 894 00:55:39,990 --> 00:55:42,800 that feed you, that pays you to do a job. 895 00:55:42,800 --> 00:55:43,900 - You don't want me back? 896 00:55:43,900 --> 00:55:45,305 - Of course I do. 897 00:55:45,305 --> 00:55:46,330 - Then why does all that matter? 898 00:55:46,330 --> 00:55:48,110 - 'Cause if you can't appreciate what you're getting here, 899 00:55:48,110 --> 00:55:49,570 how are you gonna appreciate what we can give you? 900 00:55:49,570 --> 00:55:50,983 - I appreciate it. 901 00:55:52,412 --> 00:55:53,245 - Ivy. 902 00:55:53,245 --> 00:55:54,110 - I appreciate it, and I'm sorry, 903 00:55:54,110 --> 00:55:56,950 I won't ever do anything stupid like that again. 904 00:55:56,950 --> 00:55:58,228 - [Dr Kendall] Pardon the interruption- 905 00:55:58,228 --> 00:55:59,061 - [Carer] Who's hungry? 906 00:55:59,061 --> 00:56:01,270 - -I don't wanna take you away from your wonderful food. 907 00:56:01,270 --> 00:56:04,250 I just wanted to say this is Thanksgiving 908 00:56:04,250 --> 00:56:07,550 and I wanna give thanks for all of you, 909 00:56:07,550 --> 00:56:09,494 all of you who we know so well- 910 00:56:09,494 --> 00:56:10,327 - It's complicated. 911 00:56:10,327 --> 00:56:11,300 - How's it complicated? 912 00:56:11,300 --> 00:56:13,662 I've lived with you for years and it wasn't complicated, 913 00:56:13,662 --> 00:56:15,550 you said I'd be back on Thanksgiving. 914 00:56:15,550 --> 00:56:17,700 Why do I have to live here? 915 00:56:17,700 --> 00:56:19,853 - I love you, Ivy, I just- 916 00:56:19,853 --> 00:56:20,686 - What? 917 00:56:20,686 --> 00:56:21,519 - I can't- 918 00:56:21,519 --> 00:56:22,352 - You can't what? 919 00:56:22,352 --> 00:56:23,185 - Carl and I are about to start a family, 920 00:56:23,185 --> 00:56:24,533 what else I supposed to do? 921 00:56:26,772 --> 00:56:28,227 - Do you think I'm a retard? 922 00:56:30,126 --> 00:56:33,376 I can't believe you think I'm a retard. 923 00:56:38,916 --> 00:56:39,749 I'm gonna go smoke. 924 00:56:39,749 --> 00:56:42,332 (somber music) 925 00:58:24,930 --> 00:58:28,823 - My mom says that my dad is a unfortunately a corn-hole. 926 00:58:30,040 --> 00:58:31,363 - Good for your dad. 927 00:58:36,528 --> 00:58:39,587 - [Roger] You all right, Armen? 928 00:58:39,587 --> 00:58:41,170 I got it, I got it. 929 00:58:43,372 --> 00:58:44,628 (speaks faintly) 930 00:58:44,628 --> 00:58:46,128 - Do you like him? 931 00:58:49,009 --> 00:58:49,842 - Who? 932 00:58:52,697 --> 00:58:54,526 - [Roger] Let's walk it off. 933 00:58:54,526 --> 00:58:55,443 You got it. 934 00:58:59,881 --> 00:59:01,964 Does your knee feel okay? 935 00:59:06,297 --> 00:59:07,393 - [Andy] Brought to me. 936 00:59:07,393 --> 00:59:10,630 - [Aunt Bee] A lot's happened since Stewie took manila. 937 00:59:10,630 --> 00:59:11,726 - [Andy] Did he take it? 938 00:59:11,726 --> 00:59:12,700 (audience laughing) 939 00:59:12,700 --> 00:59:13,710 - [Auntie Bee] How's the boy gonna take 940 00:59:13,710 --> 00:59:15,570 his learning seriously if you don't? 941 00:59:15,570 --> 00:59:17,160 - [Andy] Opie, you better hurry along those breasts, 942 00:59:17,160 --> 00:59:18,991 you're gonna be late for school. 943 00:59:18,991 --> 00:59:21,355 - [Opie] I aint hungry. 944 00:59:21,355 --> 00:59:22,188 - [Andy] You aint hungry? 945 00:59:22,188 --> 00:59:23,320 What's the matter with you? 946 00:59:26,147 --> 00:59:28,989 - [Aunt Bee] Feels normal. 947 00:59:28,989 --> 00:59:33,107 - [Andy] Opie, Have you got something you wanna tell me? 948 00:59:33,107 --> 00:59:34,107 No- 949 00:59:34,107 --> 00:59:36,528 - What the hell is this shit? 950 00:59:36,528 --> 00:59:37,681 - Andy Griffith. 951 00:59:37,681 --> 00:59:39,231 - [Opie] Old lady Crump. 952 00:59:39,231 --> 00:59:41,068 - You're going to the carnival? 953 00:59:41,068 --> 00:59:44,830 - My dad used to take me when he was alive. 954 00:59:44,830 --> 00:59:47,367 - [Andy] I'll start with, you better call her Miss Crump. 955 00:59:47,367 --> 00:59:48,525 What is it you don't you like about her? 956 00:59:48,525 --> 00:59:50,258 - Why don't you go now? 957 00:59:50,258 --> 00:59:53,454 - The rides are too dangerous. 958 00:59:53,454 --> 00:59:55,541 - I bet he'd go to the carnival. 959 00:59:55,541 --> 00:59:56,374 (indistinct) 960 00:59:56,374 --> 00:59:57,390 - You ask any of the- 961 00:59:57,390 --> 00:59:58,840 - He has his own house and everything. 962 00:59:58,840 --> 01:00:01,587 - Miss Warner, she never gave us all this history junk. 963 01:00:01,587 --> 01:00:02,420 - [Andy] History? 964 01:00:02,420 --> 01:00:04,107 - [Opie] All those dates and stuff. 965 01:00:05,620 --> 01:00:06,453 - [Andy] Does seem to me 966 01:00:06,453 --> 01:00:08,787 they're starting off young for history. 967 01:00:14,420 --> 01:00:15,373 - Looks good. 968 01:00:16,750 --> 01:00:20,487 Now all you have to do is hand it in and leave. 969 01:00:24,644 --> 01:00:26,080 (knocking on door) 970 01:00:26,080 --> 01:00:27,080 - [Charlie] Come in. 971 01:00:33,210 --> 01:00:34,910 - Come on in, how can we help you? 972 01:00:45,040 --> 01:00:46,863 - Do you wanna relocate, Roger? 973 01:01:09,320 --> 01:01:11,923 - [Ivy] I've been really saving this for a long time. 974 01:01:19,030 --> 01:01:20,827 - That felt kinda good. 975 01:01:32,217 --> 01:01:35,103 - That's okay, drink your beer. 976 01:01:37,230 --> 01:01:38,703 So you really wanna leave? 977 01:01:40,268 --> 01:01:42,370 You'll have to start cooking your own food. 978 01:01:42,370 --> 01:01:44,040 No more eggs. 979 01:01:44,040 --> 01:01:44,963 - I know. 980 01:01:49,290 --> 01:01:51,340 - I guess you won't be needing this then. 981 01:01:52,430 --> 01:01:54,300 - [Roger] That's my binder. 982 01:01:54,300 --> 01:01:55,420 - If you're gonna be getting out of here, 983 01:01:55,420 --> 01:01:57,770 we got to start training someone else, sweetie. 984 01:02:01,080 --> 01:02:02,630 - Wait. 985 01:02:02,630 --> 01:02:04,213 Can I think about it? 986 01:02:05,658 --> 01:02:08,158 (light music) 987 01:02:24,873 --> 01:02:25,889 (car honks) 988 01:02:25,889 --> 01:02:27,664 - [Jeanette] Hey. 989 01:02:27,664 --> 01:02:29,226 - Screw off. 990 01:02:29,226 --> 01:02:31,143 - [Jeanette] I'm sorry. 991 01:02:37,140 --> 01:02:38,610 - [Simon] Hey Roger, how you doing? 992 01:02:38,610 --> 01:02:40,760 - [Roger] Hey Simon, I'm doing good. 993 01:02:40,760 --> 01:02:41,593 - Good, good. 994 01:02:43,820 --> 01:02:46,180 Listen, I gotta piss like a Clydesdale, 995 01:02:46,180 --> 01:02:47,640 you mind taking Lenny here to the conference room? 996 01:02:47,640 --> 01:02:49,283 - Sure. - Thank God. 997 01:02:51,040 --> 01:02:52,190 - How's it going Lenny? 998 01:03:03,870 --> 01:03:05,410 - I can't believe you caught him in your own car. 999 01:03:05,410 --> 01:03:06,360 - In my own car. 1000 01:03:06,360 --> 01:03:07,210 - [Ivy] Dickhead. 1001 01:03:08,300 --> 01:03:09,947 - We don't need Oscar. 1002 01:03:09,947 --> 01:03:11,040 I don't know about you, but I'm done with him. 1003 01:03:11,040 --> 01:03:11,873 - [Ivy] Me too. 1004 01:03:13,200 --> 01:03:14,200 - Let's make a pact. 1005 01:03:15,893 --> 01:03:18,193 No more stupid Oscar, just you and me. 1006 01:03:21,250 --> 01:03:23,663 Did I tell you where I'm doing my community service? 1007 01:03:24,640 --> 01:03:25,473 Benson. 1008 01:03:27,490 --> 01:03:28,574 I'll be here till Christmas. 1009 01:03:28,574 --> 01:03:31,940 (light music) 1010 01:03:31,940 --> 01:03:33,160 - I can't believe that somebody 1011 01:03:33,160 --> 01:03:36,340 could just leave whenever they want, still stay here. 1012 01:03:36,340 --> 01:03:37,460 - Like who? 1013 01:03:37,460 --> 01:03:38,293 - Roger. 1014 01:03:39,520 --> 01:03:41,100 - He wants you bad. 1015 01:03:41,100 --> 01:03:43,390 - Yeah, I'm trying to get him to marry me 1016 01:03:43,390 --> 01:03:45,090 so I can get the hell out of here. 1017 01:03:46,660 --> 01:03:48,490 - Are you serious? 1018 01:03:48,490 --> 01:03:49,713 Is that even legal? 1019 01:03:50,678 --> 01:03:52,169 - He's gonna stay here the rest of his life, 1020 01:03:52,169 --> 01:03:56,240 so what does it matter? 1021 01:03:56,240 --> 01:03:58,907 - Have you had sex with him yet? 1022 01:04:01,477 --> 01:04:04,860 (phone buzzing) 1023 01:04:04,860 --> 01:04:07,460 Oscar, booty call. 1024 01:04:07,460 --> 01:04:08,993 He's probably drunk or something. 1025 01:04:10,176 --> 01:04:12,136 - So what are you gonna do? 1026 01:04:12,136 --> 01:04:13,136 - What do you think? 1027 01:04:14,070 --> 01:04:15,123 Chicks before dicks. 1028 01:04:22,323 --> 01:04:24,990 (phone buzzing) 1029 01:04:32,900 --> 01:04:34,660 - [Charlie] Where's Simon? 1030 01:04:34,660 --> 01:04:37,470 - He needed to use the restroom. 1031 01:04:37,470 --> 01:04:38,623 - [Dr Kendall] Thank you, Rog. 1032 01:04:39,820 --> 01:04:41,270 - [Charlie] Thank you, Roger. 1033 01:04:41,270 --> 01:04:44,810 - So, Lenny what's up? 1034 01:04:44,810 --> 01:04:47,653 Says here you quit eating. 1035 01:04:48,860 --> 01:04:51,682 What can we do to get you eating again? 1036 01:04:51,682 --> 01:04:54,417 - [Lenny] I wanna go home. 1037 01:04:54,417 --> 01:04:56,500 - You wanna go home? 1038 01:04:56,500 --> 01:04:59,440 You mean your nice comfy bed over in Roosterloo-Well 1039 01:04:59,440 --> 01:05:00,273 - You don't really think 1040 01:05:00,273 --> 01:05:02,590 he's talking about Roosterloo-Well? 1041 01:05:02,590 --> 01:05:05,190 He had a home before he came here. 1042 01:05:05,190 --> 01:05:06,360 - [Charlie] And I'm sure he remembers it. 1043 01:05:06,360 --> 01:05:08,180 - Where the hell else is he gonna go? 1044 01:05:08,180 --> 01:05:10,290 He's profoundly handicapped. 1045 01:05:10,290 --> 01:05:14,000 - I saw your file, you lived in Dallas with your great aunt 1046 01:05:14,000 --> 01:05:16,020 and you went to places that you liked. 1047 01:05:16,020 --> 01:05:21,020 - [Dr Kendall] 30 years, over 30 years, we've known Lenny. 1048 01:05:21,460 --> 01:05:26,430 Community placement continues to be inappropriate. 1049 01:05:26,430 --> 01:05:28,080 - [Charlie] When was the last time he got anything 1050 01:05:28,080 --> 01:05:30,083 that was important to him. 1051 01:05:30,083 --> 01:05:31,583 - I wanna go home. 1052 01:05:32,460 --> 01:05:34,993 - I know sweetie, we'll get you there in a minute. 1053 01:05:38,540 --> 01:05:40,540 - Okay, can you just fill that part out? 1054 01:05:42,010 --> 01:05:43,040 Yep, that's correct. 1055 01:05:43,040 --> 01:05:44,020 Okay, cool. 1056 01:05:44,020 --> 01:05:46,920 So then when Gina's done with the gauze, 1057 01:05:46,920 --> 01:05:48,200 all you need to do is keep him company 1058 01:05:48,200 --> 01:05:50,121 and just give them an orange and that's it. 1059 01:05:50,121 --> 01:05:50,954 - [Jeanette] Okay. 1060 01:05:50,954 --> 01:05:51,787 - Okay, cool. 1061 01:05:51,787 --> 01:05:52,620 Well, I'll come back to check on you. 1062 01:05:52,620 --> 01:05:53,620 - All right. 1063 01:06:00,261 --> 01:06:02,761 (light music) 1064 01:06:24,695 --> 01:06:27,778 (knocking on window) 1065 01:06:44,185 --> 01:06:45,435 - Come with me. 1066 01:06:49,810 --> 01:06:53,192 ♪ Not a heart ♪ 1067 01:06:53,192 --> 01:06:56,027 ♪ Not a heart ♪ 1068 01:06:56,027 --> 01:07:01,027 ♪ Not a heart ♪ 1069 01:07:02,342 --> 01:07:05,381 ♪ Not a heart ♪ 1070 01:07:05,381 --> 01:07:08,407 ♪ Not a heart ♪ 1071 01:07:08,407 --> 01:07:10,907 ♪ Not a heart ♪ 1072 01:07:21,615 --> 01:07:23,130 - [Roger] Where are we going? 1073 01:07:23,130 --> 01:07:25,713 - [Ivy] What does it look like? 1074 01:07:34,132 --> 01:07:36,715 (Roger cheers) 1075 01:08:14,596 --> 01:08:16,390 - [Roger] Ivy, we need to go home now. 1076 01:08:16,390 --> 01:08:18,642 - [Ivy] Well, just a second, let me show you something. 1077 01:08:18,642 --> 01:08:20,726 - [Roger] That doesn't sound very near. 1078 01:08:20,726 --> 01:08:22,842 - [Ivy] Quit being such a woos, we're just gonna swim first. 1079 01:08:22,842 --> 01:08:25,342 (Roger falls) 1080 01:08:32,259 --> 01:08:33,509 That's too bad. 1081 01:08:36,272 --> 01:08:38,122 We don't have to swim, let's just go. 1082 01:08:40,314 --> 01:08:41,147 Come on. 1083 01:08:43,389 --> 01:08:44,806 We gotta go. - No. 1084 01:09:06,157 --> 01:09:09,076 (Ivy shouts) 1085 01:09:09,076 --> 01:09:09,909 - Come on. 1086 01:09:12,234 --> 01:09:14,326 - Whoa, getting too deep. 1087 01:09:14,326 --> 01:09:16,750 It's getting too deep. 1088 01:09:16,750 --> 01:09:19,383 (both laughing) 1089 01:09:19,383 --> 01:09:20,966 No, no, no, no, no. 1090 01:09:23,108 --> 01:09:24,382 (Roger shouts) 1091 01:09:24,382 --> 01:09:25,299 - I gotcha. 1092 01:09:26,490 --> 01:09:29,073 (Ivy shouting) 1093 01:09:33,673 --> 01:09:34,506 (water splashing) 1094 01:09:34,506 --> 01:09:36,923 (Ivy shouts) 1095 01:09:40,655 --> 01:09:43,405 (speaks faintly) 1096 01:09:49,106 --> 01:09:54,106 ♪ Ivy ♪ 1097 01:09:55,348 --> 01:09:57,181 ♪ Ivy ♪ 1098 01:10:00,489 --> 01:10:03,239 (speaks faintly) 1099 01:10:09,728 --> 01:10:11,103 - [Roger] What are you doing? 1100 01:10:11,103 --> 01:10:12,247 - Relax. 1101 01:10:12,247 --> 01:10:13,080 Relax. 1102 01:10:32,372 --> 01:10:34,872 (light music) 1103 01:10:37,842 --> 01:10:41,759 If you decide to leave, we could have a family. 1104 01:11:08,110 --> 01:11:11,640 - Jake] The Mighty Men of God our Father, is leaders, 1105 01:11:11,640 --> 01:11:14,230 warriors, who keep their promise to their children 1106 01:11:14,230 --> 01:11:17,840 by keeping their promise to their Lord and Savior. 1107 01:11:17,840 --> 01:11:19,880 You can sign up for our weekend. 1108 01:11:23,380 --> 01:11:24,380 - So, did he buy it? 1109 01:11:25,876 --> 01:11:26,858 (both laughing) 1110 01:11:26,858 --> 01:11:31,858 That's my bitch. 1111 01:11:34,307 --> 01:11:37,453 - How are you gonna decorate your new room? 1112 01:11:37,453 --> 01:11:40,120 - I will probably paint it blue. 1113 01:11:41,495 --> 01:11:43,700 Maybe put up a poster. 1114 01:11:43,700 --> 01:11:46,033 - You'll have your own keys. 1115 01:11:48,162 --> 01:11:51,245 I can't wait for us to live together. 1116 01:11:54,510 --> 01:11:55,593 - Me neither. 1117 01:11:56,490 --> 01:12:00,560 I already told you I am moving into a group home with Ivy. 1118 01:12:00,560 --> 01:12:02,570 - [Charlie] We will get you all set up 1119 01:12:02,570 --> 01:12:04,133 in just about two weeks. 1120 01:12:05,980 --> 01:12:07,513 You heard about Jim Grant? 1121 01:12:08,980 --> 01:12:10,140 He's been living in the community 1122 01:12:10,140 --> 01:12:13,403 for about five years now or at least he was. 1123 01:12:14,930 --> 01:12:16,745 - [Roger] He's dead? 1124 01:12:16,745 --> 01:12:18,900 - [Charlie] He's not just dead, he's mangled. 1125 01:12:18,900 --> 01:12:20,903 You can't even recognize his face. 1126 01:12:21,810 --> 01:12:24,803 He was just walking down the street from the bus stop. 1127 01:12:26,395 --> 01:12:27,418 - [Roger] By himself? 1128 01:12:27,418 --> 01:12:28,251 - [Charlie] Don't worry, 1129 01:12:28,251 --> 01:12:29,253 it's not like it happens all the time. 1130 01:12:30,236 --> 01:12:33,310 So if you just wanna sign right here, we'll get you all set. 1131 01:12:33,310 --> 01:12:35,902 - [Roger] I don't think I should. 1132 01:12:35,902 --> 01:12:37,776 - [Charlie] Should what? 1133 01:12:37,776 --> 01:12:39,193 I think I should- 1134 01:12:41,246 --> 01:12:43,746 (bashes door) 1135 01:12:46,266 --> 01:12:48,408 - Go fuck yourself, Charlie. 1136 01:12:48,408 --> 01:12:50,491 Go fuck yourself Charlie. 1137 01:12:52,066 --> 01:12:53,269 (Ivy shouts) 1138 01:12:53,269 --> 01:12:55,436 Go fuck yourself, Charlie. 1139 01:12:56,659 --> 01:12:58,826 Go fuck yourself, Charlie. 1140 01:13:02,618 --> 01:13:04,785 Go fuck yourself, Charlie. 1141 01:13:31,022 --> 01:13:36,022 - They took advantage of you, it wasn't very Christian-like. 1142 01:13:49,415 --> 01:13:51,830 - You're never gonna get out of here, are you? 1143 01:13:59,100 --> 01:14:00,433 - I belong here. 1144 01:14:03,321 --> 01:14:05,821 (light music) 1145 01:14:16,449 --> 01:14:18,199 - [Ivy] I'm pregnant. 1146 01:14:24,113 --> 01:14:24,946 - You are? 1147 01:14:32,166 --> 01:14:35,416 - You've never seen a baby here before? 1148 01:14:41,280 --> 01:14:43,263 It's because they take them away. 1149 01:14:45,087 --> 01:14:47,504 - What if we got out of here? 1150 01:14:49,089 --> 01:14:51,256 - Then we'd have a family. 1151 01:14:56,684 --> 01:14:59,184 (Roger cries) 1152 01:15:36,217 --> 01:15:41,217 - [Jake] Roger? 1153 01:15:48,410 --> 01:15:49,460 - [Charlie] Hi Roger. 1154 01:15:57,487 --> 01:15:58,904 How is he doing? 1155 01:16:15,280 --> 01:16:17,233 - [Jake] Turn to Deuteronomy 30:19. 1156 01:16:23,710 --> 01:16:25,910 This day I call the heavens and the earth 1157 01:16:25,910 --> 01:16:27,950 as witnesses against you, 1158 01:16:27,950 --> 01:16:29,900 that I have set before you life and death- 1159 01:16:29,900 --> 01:16:34,900 - Jake says I can join Mighty Men of God. 1160 01:16:36,910 --> 01:16:39,263 - [Jake] Turn to Genesis 41:22. 1161 01:16:40,446 --> 01:16:42,823 - What did Charlie say about moving out? 1162 01:16:48,900 --> 01:16:50,000 That's what I thought. 1163 01:16:53,130 --> 01:16:56,490 - What did you think of the beer? 1164 01:16:56,490 --> 01:16:57,590 - [Roger] It was good. 1165 01:16:59,910 --> 01:17:02,060 - If that's something you wanna try, Roger, 1166 01:17:03,180 --> 01:17:05,180 we can find a safe way for you to do it. 1167 01:17:06,213 --> 01:17:07,046 - Okay. 1168 01:17:10,824 --> 01:17:14,000 - Are you sure she likes you back? 1169 01:17:14,000 --> 01:17:15,477 - We're gonna get married. 1170 01:17:15,477 --> 01:17:16,363 - Excuse me? 1171 01:17:17,240 --> 01:17:19,063 - Jake is gonna marry us. 1172 01:17:24,420 --> 01:17:27,859 I can't wait to have a family some day. 1173 01:17:27,859 --> 01:17:28,692 - I know. 1174 01:17:30,426 --> 01:17:31,859 (light music) 1175 01:17:31,859 --> 01:17:35,107 ♪ What can wash away my sin ♪ 1176 01:17:35,107 --> 01:17:39,242 ♪ Nothing blood of Jesus ♪ 1177 01:17:39,242 --> 01:17:43,742 ♪ What can make me whole again ♪ 1178 01:17:43,742 --> 01:17:48,100 ♪ Nothing but the blood of Jesus ♪ 1179 01:17:48,100 --> 01:17:52,541 ♪ Oh precious is the flow ♪ 1180 01:17:52,541 --> 01:17:57,541 ♪ That makes me white as snow ♪ 1181 01:17:57,833 --> 01:18:00,791 ♪ No other fount I know ♪ 1182 01:18:00,791 --> 01:18:04,874 ♪ Nothing but the blood of Jesus ♪ 1183 01:18:06,170 --> 01:18:07,133 - Please be seated. 1184 01:18:08,280 --> 01:18:10,833 Folks, what a blessing it is to see you here today. 1185 01:18:11,860 --> 01:18:15,570 Jake, with our disabled ministry has a quick announcement. 1186 01:18:15,570 --> 01:18:17,200 Jake. 1187 01:18:17,200 --> 01:18:18,033 - Thanks pastor. 1188 01:18:19,760 --> 01:18:21,610 How's everyone doing today? 1189 01:18:21,610 --> 01:18:23,230 Good, praise God. 1190 01:18:23,230 --> 01:18:25,660 We're still looking for a few more volunteers. 1191 01:18:25,660 --> 01:18:27,050 So if you'd like to serve your community 1192 01:18:27,050 --> 01:18:28,960 or be a buddy to someone in need 1193 01:18:28,960 --> 01:18:31,400 then please come by and talk to me after the service. 1194 01:18:31,400 --> 01:18:32,233 Thank you. 1195 01:18:35,170 --> 01:18:36,600 - [Pastor] Thank you, Jake. 1196 01:18:36,600 --> 01:18:38,170 (light gospel music) 1197 01:18:38,170 --> 01:18:40,850 Now let's stand and greet our neighbors. 1198 01:18:40,850 --> 01:18:44,700 Please shake hands, give a hug to someone next to you. 1199 01:18:44,700 --> 01:18:47,323 Let them know this much you love them. 1200 01:18:47,323 --> 01:18:48,182 - This much. 1201 01:18:48,182 --> 01:18:49,460 - That's the same as last week. 1202 01:18:49,460 --> 01:18:51,110 - That's right, buddy, come here. 1203 01:18:52,560 --> 01:18:54,873 So how's life down at the ranch? 1204 01:18:55,790 --> 01:18:56,623 - Same old. 1205 01:18:56,623 --> 01:18:59,350 - Well, same old for you sounds pretty darn exciting for me. 1206 01:18:59,350 --> 01:19:01,390 Wish I lived on the super cool ranch. 1207 01:19:01,390 --> 01:19:03,830 - What's your problem? 1208 01:19:03,830 --> 01:19:05,470 - Hi, I'm Jerry. 1209 01:19:05,470 --> 01:19:06,550 - Trying to get laid tonight? 1210 01:19:06,550 --> 01:19:07,500 - [Jake] Sorry Jerry, she's new. 1211 01:19:07,500 --> 01:19:08,930 - No need to apologize. 1212 01:19:08,930 --> 01:19:10,038 - Dickhead. 1213 01:19:10,038 --> 01:19:10,871 - Ivy, you cut it out. 1214 01:19:10,871 --> 01:19:12,610 - No, if he wants to go get his girlfriend wet, 1215 01:19:12,610 --> 01:19:14,323 he'd go get her a puppy. 1216 01:19:15,269 --> 01:19:18,363 - Now, is that something that Jesus would say? 1217 01:19:19,900 --> 01:19:20,733 - Wait here. 1218 01:19:28,660 --> 01:19:30,383 You seem to be a fighter, 1219 01:19:31,766 --> 01:19:33,866 did you know that Jesus was a fighter too? 1220 01:19:34,850 --> 01:19:38,113 But he fought for others and he fought with love. 1221 01:19:40,350 --> 01:19:41,823 Don't ever stop fighting. 1222 01:19:53,160 --> 01:19:55,733 - Local authority's coming on Tuesday, could you- 1223 01:19:55,733 --> 01:19:58,253 - We need to run a test on Ivy. 1224 01:19:59,834 --> 01:20:01,330 - What kind of test? 1225 01:20:01,330 --> 01:20:02,363 - Pregnancy. 1226 01:20:03,900 --> 01:20:05,210 - What we could suggest- 1227 01:20:05,210 --> 01:20:08,140 - No, we need to mandate it. 1228 01:20:08,140 --> 01:20:10,110 - This isn't a prison, Charlie. 1229 01:20:10,110 --> 01:20:11,960 - Pat, this is about Roger. 1230 01:20:11,960 --> 01:20:13,570 Now she's putting wedding bells in his head 1231 01:20:13,570 --> 01:20:15,600 so that he'll take her away with him. 1232 01:20:15,600 --> 01:20:17,150 - How on earth did that happen? 1233 01:20:18,110 --> 01:20:22,093 - The only thing that matters is that Roger could get hurt. 1234 01:20:23,260 --> 01:20:26,850 - Aren't you overestimating her just the slightest amount? 1235 01:20:26,850 --> 01:20:29,810 - They are both high, and Pat- 1236 01:20:29,810 --> 01:20:30,880 - I know. 1237 01:20:30,880 --> 01:20:34,223 - That money touches a lot of lives, not just theirs. 1238 01:20:36,046 --> 01:20:38,629 (upbeat music) 1239 01:20:42,640 --> 01:20:44,740 - This is the cutest shirt I've ever seen. 1240 01:20:46,160 --> 01:20:48,827 (intense music) 1241 01:20:52,770 --> 01:20:54,663 - Ivy, what do you think of this? 1242 01:20:56,723 --> 01:20:58,193 Is this the right size? 1243 01:20:59,740 --> 01:21:00,573 - Are you kidding me? 1244 01:21:00,573 --> 01:21:02,804 It's way too small, we gotta get you a bigger size. 1245 01:21:02,804 --> 01:21:03,640 - [Roger] Let's go this way. 1246 01:21:03,640 --> 01:21:04,680 - Yeah. 1247 01:21:04,680 --> 01:21:06,130 - [Radio Announcer] It's 5:00 PM, you're listening to CGRM. 1248 01:21:06,130 --> 01:21:07,470 As part of a major settlement 1249 01:21:07,470 --> 01:21:08,980 with the US Department of Justice, 1250 01:21:08,980 --> 01:21:11,750 West Texas State supported living center in Hale County 1251 01:21:11,750 --> 01:21:13,940 will be the first of four facilities to close, 1252 01:21:13,940 --> 01:21:16,330 resulting in the loss of at least 900 jobs. 1253 01:21:16,330 --> 01:21:18,550 We hear from Senator Boyle. 1254 01:21:18,550 --> 01:21:19,470 - [Senator Boyle] Well, a hit like this 1255 01:21:19,470 --> 01:21:20,950 with such a tremendous job loss, 1256 01:21:20,950 --> 01:21:23,050 is a very significant blow to the region. 1257 01:21:23,050 --> 01:21:25,010 And with so many individuals with disabilities, 1258 01:21:25,010 --> 01:21:26,380 moving them into forms of care, 1259 01:21:26,380 --> 01:21:29,400 we just can't afford to keep these large institutions open. 1260 01:21:29,400 --> 01:21:32,280 We are ready to help caregivers transition into careers. 1261 01:21:33,750 --> 01:21:36,170 - [Nurse] Hey Charlie, what's up? 1262 01:21:36,170 --> 01:21:40,455 - Hey, how's Kenny doing? 1263 01:21:40,455 --> 01:21:42,270 - He's doing really well, thank you so much 1264 01:21:42,270 --> 01:21:43,853 for that blanket, he loves it. 1265 01:21:46,858 --> 01:21:47,908 - Is everything okay? 1266 01:21:50,530 --> 01:21:51,963 - I need to ask you a favor, 1267 01:21:52,870 --> 01:21:54,620 have you given Ivy her checkup yet? 1268 01:21:56,307 --> 01:21:59,390 (upbeat rock music) 1269 01:22:02,130 --> 01:22:02,963 - [Simon] All right, one more game 1270 01:22:02,963 --> 01:22:03,840 and we head back to the ranch. 1271 01:22:03,840 --> 01:22:05,690 - [Armen] Who wants to polish my balls. 1272 01:22:05,690 --> 01:22:06,523 - [Simon] Armen. 1273 01:22:32,640 --> 01:22:34,690 - I wasn't even that drunk. 1274 01:22:34,690 --> 01:22:35,840 - I talked to Jeanette. 1275 01:22:38,570 --> 01:22:39,453 - I'm an idiot. 1276 01:22:45,775 --> 01:22:47,460 - I'm getting my own place soon. 1277 01:22:47,460 --> 01:22:48,293 - It's nice. 1278 01:22:49,260 --> 01:22:51,133 Hey, I'm looking for a place too. 1279 01:22:51,133 --> 01:22:53,716 (light music) 1280 01:22:57,902 --> 01:22:59,902 - You should come visit. 1281 01:23:03,730 --> 01:23:04,997 - Yeah, maybe I will. 1282 01:23:33,630 --> 01:23:35,623 - [Nurse] Hey Jeanette, you got a visitor. 1283 01:23:37,910 --> 01:23:38,743 - Thanks. 1284 01:23:48,190 --> 01:23:50,137 - You're gonna love it here. 1285 01:24:11,155 --> 01:24:13,615 - [Jeanette] Oscar stop it, I'm gonna get in trouble. 1286 01:24:13,615 --> 01:24:14,448 - [Oscar] Well, lock the door. 1287 01:24:14,448 --> 01:24:15,506 - [Jeanette] This door doesn't lock. 1288 01:24:15,506 --> 01:24:16,339 - [Oscar] Yes it does. 1289 01:24:16,339 --> 01:24:18,210 - [Jeanette] No, it doesn't. 1290 01:24:18,210 --> 01:24:19,043 Let's go. 1291 01:24:20,442 --> 01:24:21,275 Stop. 1292 01:24:22,710 --> 01:24:25,138 - Hey Roger, Charlie wants you. 1293 01:24:25,138 --> 01:24:29,055 (Jeanette and Oscar giggling) 1294 01:24:40,730 --> 01:24:42,233 - You're not a father, Roger. 1295 01:24:43,199 --> 01:24:45,782 (somber music) 1296 01:25:20,926 --> 01:25:22,467 (Roger hits table) 1297 01:25:22,467 --> 01:25:25,808 (Roger shouts) 1298 01:25:25,808 --> 01:25:26,641 (table crashes) 1299 01:25:26,641 --> 01:25:29,092 (patient shouts) 1300 01:25:29,092 --> 01:25:30,478 - Roger. 1301 01:25:30,478 --> 01:25:31,311 Roger. 1302 01:25:36,310 --> 01:25:39,767 - They got the test, they got the test wrong. 1303 01:25:40,640 --> 01:25:42,040 - Didn't get the test wrong. 1304 01:25:45,950 --> 01:25:47,350 I've got to get out of here. 1305 01:25:53,201 --> 01:25:54,562 I don't belong here. 1306 01:25:54,562 --> 01:25:56,334 - You always say that. 1307 01:25:56,334 --> 01:25:58,001 Where do you belong? 1308 01:26:01,200 --> 01:26:02,757 - I belong with Oscar. 1309 01:26:02,757 --> 01:26:05,424 (intense music) 1310 01:26:17,640 --> 01:26:20,390 (Jeanette gasps) 1311 01:26:26,504 --> 01:26:27,504 - Wait, Ivy. 1312 01:26:32,045 --> 01:26:32,878 (Ivy shouts) 1313 01:26:32,878 --> 01:26:34,594 Ivy, I didn't. 1314 01:26:34,594 --> 01:26:35,880 - Chicks before dicks. 1315 01:26:35,880 --> 01:26:36,756 - You need a good boy. 1316 01:26:36,756 --> 01:26:38,055 (Ivy smacks) 1317 01:26:38,055 --> 01:26:39,120 - A retard? 1318 01:26:39,120 --> 01:26:40,763 Like a fucking retard? 1319 01:26:42,851 --> 01:26:44,518 Chicks before dicks. 1320 01:26:45,695 --> 01:26:47,155 Let go of me. 1321 01:26:47,155 --> 01:26:48,072 Like Roger? 1322 01:26:55,258 --> 01:26:56,771 Is that it? 1323 01:26:56,771 --> 01:26:59,301 (Ivy shouts) 1324 01:26:59,301 --> 01:27:01,634 (Ivy cries) 1325 01:27:27,187 --> 01:27:29,770 (pipe sucking) 1326 01:27:37,556 --> 01:27:39,560 - [Opie] Caught trampling around on the playground, 1327 01:27:39,560 --> 01:27:40,670 and she said she wanted to see 1328 01:27:40,670 --> 01:27:43,469 if the mother's involved with the boys that was fighting. 1329 01:27:43,469 --> 01:27:45,320 I guess you're gonna have to go for me. 1330 01:27:45,320 --> 01:27:47,713 - All right, I'll try to get over there sometime tomorrow. 1331 01:27:54,130 --> 01:27:55,823 - You sure you wanna do this? 1332 01:28:06,690 --> 01:28:08,470 - Tell me what time it is, I'm gonna wait. 1333 01:28:08,470 --> 01:28:11,610 What time is it exactly? 1334 01:28:11,610 --> 01:28:15,310 I'm at work, stop calling me, you don't want a damn thing 1335 01:28:15,310 --> 01:28:17,120 that you can't discuss with me later on. 1336 01:28:17,120 --> 01:28:19,963 So stop calling me, I'm busy with a client. 1337 01:28:24,090 --> 01:28:25,973 Be glad you don't have kids, Roger. 1338 01:28:31,410 --> 01:28:33,530 Anyone that you need to contact 1339 01:28:33,530 --> 01:28:35,500 can be found in this folder. 1340 01:28:35,500 --> 01:28:37,520 And there's also information regarding a job 1341 01:28:37,520 --> 01:28:39,532 that we set for you as well. 1342 01:28:39,532 --> 01:28:40,365 - Okay. 1343 01:28:40,365 --> 01:28:41,570 - Oh, let me get this for you. 1344 01:28:41,570 --> 01:28:43,830 And these are your keys. 1345 01:28:43,830 --> 01:28:45,920 This one is for the front door. 1346 01:28:45,920 --> 01:28:47,089 - [Roger] Okay. 1347 01:28:47,089 --> 01:28:47,922 - [Lorraine] There you go. 1348 01:28:47,922 --> 01:28:49,090 Well, shall I give you a tour? 1349 01:28:49,090 --> 01:28:50,324 - Mm-hmm. 1350 01:28:50,324 --> 01:28:51,754 - [Lorraine] Okay, come on. 1351 01:28:51,754 --> 01:28:52,736 (dog barking) 1352 01:28:52,736 --> 01:28:55,860 (residents arguing) 1353 01:28:55,860 --> 01:28:57,660 - [Manny] Every night I watch anime, 1354 01:28:57,660 --> 01:28:58,705 you know every night. 1355 01:28:58,705 --> 01:29:00,900 - [Joe] And every night it's always the reruns of it, 1356 01:29:00,900 --> 01:29:04,358 this is basketball, this is the only time this is happening. 1357 01:29:04,358 --> 01:29:05,897 This is the only time. 1358 01:29:05,897 --> 01:29:09,064 (bright upbeat music) 1359 01:29:17,642 --> 01:29:19,142 - [Cashier] 32,16. 1360 01:29:33,160 --> 01:29:34,810 - Get somebody to help him? 1361 01:29:34,810 --> 01:29:35,760 - Nah, he's got it. 1362 01:29:50,870 --> 01:29:51,703 - Ivy. 1363 01:29:53,090 --> 01:29:56,063 - Ivy, can I ask you a question? 1364 01:30:01,030 --> 01:30:02,250 How do you like it here? 1365 01:30:12,359 --> 01:30:13,359 - It's fine. 1366 01:30:27,779 --> 01:30:30,446 (fans cheering) 1367 01:30:31,832 --> 01:30:34,050 (doorbell rings) 1368 01:30:34,050 --> 01:30:35,300 - Just in time. 1369 01:30:44,020 --> 01:30:46,770 - I'm Jill, I'm the new PA for- 1370 01:30:46,770 --> 01:30:47,603 - Roger. 1371 01:30:47,603 --> 01:30:49,130 - [Jill] That's right. 1372 01:30:49,130 --> 01:30:50,643 - Did you order one of these? 1373 01:30:59,651 --> 01:31:01,251 (light music) 1374 01:31:01,251 --> 01:31:04,360 - Then you just use the spatula and break the yolk. 1375 01:31:04,360 --> 01:31:05,193 Perfect. 1376 01:31:05,193 --> 01:31:06,820 And then as it changes color, 1377 01:31:06,820 --> 01:31:08,759 then you know it's pretty much cooked. 1378 01:31:08,759 --> 01:31:11,034 Look at that, you just cooked your first egg. 1379 01:31:11,034 --> 01:31:13,617 (Roger cheers) 1380 01:31:26,939 --> 01:31:29,856 (children playing) 1381 01:31:31,516 --> 01:31:32,610 - [Barney] 'Cause the only thing I ever fired 1382 01:31:32,610 --> 01:31:34,631 was a carpenter down in (indistinct) Dubai. 1383 01:31:34,631 --> 01:31:36,750 (audience laughing) 1384 01:31:36,750 --> 01:31:38,099 (Jill laughs) 1385 01:31:38,099 --> 01:31:40,134 - [Jill] Oh, what do you call a fake noodle? 1386 01:31:40,134 --> 01:31:40,967 - What? 1387 01:31:40,967 --> 01:31:41,800 - An in pasta. 1388 01:31:41,800 --> 01:31:42,967 - I like that. 1389 01:31:49,496 --> 01:31:51,171 (intercom ringing) 1390 01:31:51,171 --> 01:31:52,087 - [Store Manager] Roger, please report 1391 01:31:52,087 --> 01:31:53,920 to the manager's desk. 1392 01:32:02,727 --> 01:32:05,100 - [Manager] Good work this week Roger. 1393 01:32:05,100 --> 01:32:06,863 - You freaking nailed it, my brother. 1394 01:32:38,908 --> 01:32:42,575 - [Carer] Did you draw that all by yourself? 1395 01:33:22,907 --> 01:33:25,407 (light music) 1396 01:33:39,284 --> 01:33:41,951 (alarm ringing) 1397 01:34:29,895 --> 01:34:32,478 - Roger, good to see you today. 1398 01:35:06,608 --> 01:35:09,191 (Armen laughs) 1399 01:35:12,034 --> 01:35:14,617 - [Jake] Safety belts everyone. 1400 01:35:16,640 --> 01:35:18,340 Thank you Lord for taking care of your children 1401 01:35:18,340 --> 01:35:20,820 that need you the most, keep us safe and warm 1402 01:35:20,820 --> 01:35:23,180 in your Heavenly arms, use our suffering 1403 01:35:23,180 --> 01:35:26,080 and misfortune to inspire the world and point to your Son. 1404 01:35:26,975 --> 01:35:28,728 In Jesus, Holy name, we pray. 1405 01:35:28,728 --> 01:35:29,561 Amen. 1406 01:35:29,561 --> 01:35:30,394 - [Katie] Amen. 1407 01:35:30,394 --> 01:35:31,227 - [Armen] Amen. 1408 01:35:31,227 --> 01:35:32,060 - Amen. 1409 01:35:52,279 --> 01:35:54,779 (light music) 1410 01:36:01,987 --> 01:36:05,187 ♪ Firefly do your thing ♪ 1411 01:36:05,187 --> 01:36:08,174 ♪ Bright as angels wings ♪ 1412 01:36:08,174 --> 01:36:10,958 ♪ Shine your light and sing ♪ 1413 01:36:10,958 --> 01:36:15,958 ♪ And feel the morning rain ♪ 1414 01:36:17,387 --> 01:36:22,387 ♪ The morning rain ♪ 1415 01:36:25,342 --> 01:36:28,501 ♪ Two hearts beneath the sun ♪ 1416 01:36:28,501 --> 01:36:31,192 ♪ The drum beats in one ♪ 1417 01:36:31,192 --> 01:36:34,098 ♪ Two hands by my side ♪ 1418 01:36:34,098 --> 01:36:39,098 ♪ The river flows by ♪ 1419 01:36:40,735 --> 01:36:45,735 ♪ Flows by ♪ 1420 01:36:48,851 --> 01:36:51,947 ♪ Two worlds found their way ♪ 1421 01:36:51,947 --> 01:36:54,638 ♪ The games people play ♪ 1422 01:36:54,638 --> 01:36:57,555 ♪ Two lives torn apart ♪ 1423 01:36:57,555 --> 01:37:02,555 ♪ The tears and broken hearts ♪ 1424 01:37:04,178 --> 01:37:09,178 ♪ Broken heart ♪ 1425 01:37:09,732 --> 01:37:14,732 ♪ And I say hey ♪ 1426 01:37:15,850 --> 01:37:20,850 ♪ I say hey ♪ 1427 01:37:23,878 --> 01:37:27,171 ♪ Firefly do your thing ♪ 1428 01:37:27,171 --> 01:37:30,078 ♪ Bright as angels wings ♪ 1429 01:37:30,078 --> 01:37:32,971 ♪ Shine your light and sing ♪ 1430 01:37:32,971 --> 01:37:37,971 ♪ Feel the morning rain ♪ 1431 01:37:39,484 --> 01:37:44,484 ♪ The morning rain ♪ 1432 01:37:44,815 --> 01:37:49,815 ♪ And I say hello ♪ 1433 01:37:50,522 --> 01:37:55,522 ♪ I say hello ♪ 1434 01:37:58,994 --> 01:38:01,941 ♪ Too far to see the way ♪ 1435 01:38:01,941 --> 01:38:04,906 ♪ Too numb to feel the pain ♪ 1436 01:38:04,906 --> 01:38:07,657 ♪ To take all the blame ♪ 1437 01:38:07,657 --> 01:38:10,790 ♪ Too many thoughts in vain ♪ 1438 01:38:10,790 --> 01:38:13,684 ♪ Too high to catch the moon ♪ 1439 01:38:13,684 --> 01:38:16,649 ♪ To know I'm a fool ♪ 1440 01:38:16,649 --> 01:38:21,649 ♪ When I had (indistinct) to play ♪ 1441 01:38:25,405 --> 01:38:28,597 ♪ Firefly do your thing ♪ 1442 01:38:28,597 --> 01:38:31,372 ♪ Bright as angels wings ♪ 1443 01:38:31,372 --> 01:38:34,414 ♪ Shine your light and sing ♪ 1444 01:38:34,414 --> 01:38:39,414 ♪ And feel the morning rain ♪ 1445 01:38:40,450 --> 01:38:45,450 ♪ The morning rain ♪ 1446 01:38:48,767 --> 01:38:52,036 ♪ Firefly do your thing ♪ 1447 01:38:52,036 --> 01:38:54,871 ♪ Bright as angels wings ♪ 1448 01:38:54,871 --> 01:38:57,788 ♪ Shine your light and sing ♪ 1449 01:38:57,788 --> 01:39:02,788 ♪ Feel the morning rain ♪ 1450 01:39:03,770 --> 01:39:08,770 ♪ The morning rain ♪ 1451 01:39:09,582 --> 01:39:14,582 ♪ And I say hey ♪ 1452 01:39:15,394 --> 01:39:20,394 ♪ And I say hey ♪ 1453 01:39:24,640 --> 01:39:29,640 ♪ And I say hey ♪ 1454 01:39:32,731 --> 01:39:36,148 ♪ Firefly do your thing ♪ 93648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.