All language subtitles for Love.Land.2014.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,500 --> 00:00:20,350 - [Bully] Hey, your mom's pretty hot. 2 00:00:21,263 --> 00:00:23,560 - [Young Boy] Dude, just get off me. 3 00:00:23,560 --> 00:00:26,012 - [Bully] Hey come over here, come over here. 4 00:00:26,012 --> 00:00:28,929 (young boy shouts) 5 00:00:29,920 --> 00:00:30,920 - [Ivy] Hey dickhead. 6 00:00:30,920 --> 00:00:32,650 - Who you calling dickhead, slut. 7 00:00:32,650 --> 00:00:33,538 - Suck my dick. 8 00:00:33,538 --> 00:00:34,589 - You don't have a dick. 9 00:00:34,589 --> 00:00:36,506 - [Ivy] Neither do you. 10 00:00:42,190 --> 00:00:43,309 - [Young Boy] Thank you. 11 00:00:43,309 --> 00:00:44,803 - [Ivy] Don't be such a pussy. 12 00:00:44,803 --> 00:00:47,303 (light music) 13 00:01:02,588 --> 00:01:04,257 - [Bus Driver] Next stop, (indistinct) street. 14 00:01:04,257 --> 00:01:07,507 (commuters chattering) 15 00:01:13,332 --> 00:01:17,332 Next stop, (indistinct) street. 16 00:02:11,506 --> 00:02:14,089 (upbeat music) 17 00:02:23,280 --> 00:02:24,353 - [Oscar] Hey Butch. 18 00:02:24,353 --> 00:02:25,186 - [Butch] What? 19 00:02:25,186 --> 00:02:26,019 - Why don't you let me do 20 00:02:26,019 --> 00:02:27,689 this next tattoo, man, it looks simple. 21 00:02:27,689 --> 00:02:28,770 - No, you're not ready yet, 22 00:02:28,770 --> 00:02:30,420 I want my customers to come back. 23 00:02:34,440 --> 00:02:35,410 - Can I help you? 24 00:02:35,410 --> 00:02:37,140 - How much for a tattoo? 25 00:02:37,140 --> 00:02:39,090 - Depends on the tattoo. 26 00:02:39,090 --> 00:02:44,090 - Well, I've got 15 bucks. 27 00:02:44,100 --> 00:02:44,990 - You can go to the party store 28 00:02:44,990 --> 00:02:46,440 and get you a damn temporary. 29 00:02:47,670 --> 00:02:48,520 - Sit over there. 30 00:02:52,740 --> 00:02:54,460 (tattoo machine buzzing) 31 00:02:54,460 --> 00:02:58,210 - [Oscar] All right, I think I'm almost done. 32 00:03:04,664 --> 00:03:06,201 (customer groans) 33 00:03:06,201 --> 00:03:08,784 (Butch laughs) 34 00:03:15,843 --> 00:03:18,655 - [Shop Owner] Sean, I got a raspberry mocha here for you. 35 00:03:18,655 --> 00:03:20,464 - [Sean] Thank you, thank you. 36 00:03:20,464 --> 00:03:21,297 (bell rings) 37 00:03:21,297 --> 00:03:23,056 - [Jake] Come, take your hat off, bud. 38 00:03:23,056 --> 00:03:25,937 Thank you. 39 00:03:25,937 --> 00:03:27,774 Hey, that looks (indistinct). 40 00:03:27,774 --> 00:03:28,607 No? 41 00:03:29,584 --> 00:03:31,037 (bell rings) 42 00:03:31,037 --> 00:03:32,450 - Where all my bitches at? 43 00:03:32,450 --> 00:03:35,560 - Armen, hey, you can't say that inside, bud. 44 00:03:37,962 --> 00:03:39,063 Come guys, keep together. 45 00:03:40,465 --> 00:03:43,132 (intense music) 46 00:03:48,123 --> 00:03:50,623 (light music) 47 00:03:57,550 --> 00:03:58,383 - Ivy. 48 00:03:58,383 --> 00:04:00,220 Hey, wake up girl. 49 00:04:00,220 --> 00:04:01,283 You did it again. 50 00:04:04,600 --> 00:04:08,717 Come on. 51 00:04:08,717 --> 00:04:11,300 (pipe sucking) 52 00:04:18,043 --> 00:04:19,820 If you wanna be an adult, you have to do this every night, 53 00:04:19,820 --> 00:04:21,450 not just when you feel like it. 54 00:04:21,450 --> 00:04:22,910 - Is it showing? 55 00:04:22,910 --> 00:04:23,743 - Why? 56 00:04:25,400 --> 00:04:26,999 Who's the boy? 57 00:04:26,999 --> 00:04:29,150 (car honks) 58 00:04:29,150 --> 00:04:30,301 Billy's mom never mentioned- 59 00:04:30,301 --> 00:04:32,200 - It's not Billy. 60 00:04:32,200 --> 00:04:34,100 - Oh, come on, Carl says you two look 61 00:04:34,100 --> 00:04:35,870 like the couple from "The Other Sister." 62 00:04:35,870 --> 00:04:37,080 It's so cute. 63 00:04:37,080 --> 00:04:38,810 - [Ivy] Carl can eat a dick. 64 00:04:38,810 --> 00:04:40,260 - [Dot] Well, who is it then? 65 00:04:47,353 --> 00:04:48,186 - Hey. 66 00:04:49,654 --> 00:04:50,571 Nice truck. 67 00:04:52,547 --> 00:04:53,453 Who are they? 68 00:04:54,380 --> 00:04:57,450 - These are my friends from school, this is Joey and- 69 00:04:57,450 --> 00:04:58,283 - Sam. 70 00:04:58,283 --> 00:04:59,410 - Right. 71 00:04:59,410 --> 00:05:00,723 This is Ivy, 72 00:05:03,524 --> 00:05:04,937 - Are you gonna get in? 73 00:05:09,310 --> 00:05:12,143 (truck starts up) 74 00:05:34,120 --> 00:05:36,760 So, you cool to do this? 75 00:05:36,760 --> 00:05:38,390 - [Ivy] Do what? 76 00:05:38,390 --> 00:05:39,520 - Buy us beer. 77 00:05:39,520 --> 00:05:41,133 - I said I could buy you beer. 78 00:06:00,651 --> 00:06:01,484 - [Joey] Isn't that the chick 79 00:06:01,484 --> 00:06:02,725 that got messed up in the car with you? 80 00:06:02,725 --> 00:06:03,558 - What? 81 00:06:06,011 --> 00:06:07,844 - She looks so normal. 82 00:06:11,023 --> 00:06:14,515 ♪ I got a little bit of booze ♪ 83 00:06:14,515 --> 00:06:17,098 ♪ Nothing more ♪ 84 00:06:23,943 --> 00:06:24,776 - ID? 85 00:06:30,606 --> 00:06:32,429 ♪ See what I mean ♪ 86 00:06:32,429 --> 00:06:34,929 (indistinct) 87 00:06:37,778 --> 00:06:42,778 ♪ Just leave the key in door, so you can get in ♪ 88 00:06:45,231 --> 00:06:46,064 (upbeat rap music) 89 00:06:46,064 --> 00:06:48,481 (indistinct) 90 00:06:59,003 --> 00:07:00,623 - [Joey] Eyes on the road, tool. 91 00:07:05,120 --> 00:07:06,400 - [Oscar] Nice fire. 92 00:07:06,400 --> 00:07:07,730 - Look you long enough. 93 00:07:07,730 --> 00:07:09,550 - Who ever made that is a champ. 94 00:07:09,550 --> 00:07:11,260 - Who's your friend? 95 00:07:11,260 --> 00:07:12,850 - Oh, this is Ivy. 96 00:07:12,850 --> 00:07:14,450 - I think our moms play cards together. 97 00:07:14,450 --> 00:07:15,600 - My mom plays there too. 98 00:07:15,600 --> 00:07:16,800 - [Ivy] She's my sister. 99 00:07:18,494 --> 00:07:20,380 - Your sister has huge DSLs. 100 00:07:20,380 --> 00:07:21,346 - So do you. 101 00:07:21,346 --> 00:07:23,839 (Oscar laughs) 102 00:07:23,839 --> 00:07:25,172 - Let's do this. 103 00:07:27,194 --> 00:07:28,027 Got it? 104 00:07:30,117 --> 00:07:31,638 (Ivy coughs) 105 00:07:31,638 --> 00:07:33,122 (laughs loudly) 106 00:07:33,122 --> 00:07:34,705 - I like this girl. 107 00:08:07,877 --> 00:08:09,777 ♪ Down by the bay ♪ 108 00:08:09,777 --> 00:08:11,376 ♪ Where the watermelons grow ♪ 109 00:08:11,376 --> 00:08:14,361 ♪ Back to my home I cannot go ♪ 110 00:08:14,361 --> 00:08:15,817 ♪ For if I do ♪ 111 00:08:15,817 --> 00:08:17,191 ♪ My mother will say ♪ 112 00:08:17,191 --> 00:08:18,649 ♪ Did you ever see a bear ♪ 113 00:08:18,649 --> 00:08:20,055 ♪ Combing his hair down by the bay ♪ 114 00:08:20,055 --> 00:08:21,729 ♪ Down by the bay ♪ 115 00:08:21,729 --> 00:08:24,462 ♪ Where the watermelons grow ♪ 116 00:08:24,462 --> 00:08:26,298 - [Jeanette] Stop it. 117 00:08:26,298 --> 00:08:28,798 ♪ For if I do ♪ 118 00:08:30,510 --> 00:08:33,060 - Hey, what's the most retarded thing you ever did? 119 00:08:35,319 --> 00:08:36,943 - [Jeanette] I knew you were gonna say that, 120 00:08:36,943 --> 00:08:38,330 you're gonna go first. 121 00:08:38,330 --> 00:08:39,630 - I broke my asshole once. 122 00:08:40,919 --> 00:08:42,639 - How do you break an asshole? 123 00:08:42,639 --> 00:08:43,472 (Oscar laughs) 124 00:08:43,472 --> 00:08:45,030 - I was mooning the high school girl 125 00:08:45,030 --> 00:08:47,693 volleyball team and feel off the- 126 00:08:47,693 --> 00:08:49,033 - Have you seen Joey? 127 00:08:50,080 --> 00:08:53,043 - He's probably popping his new freshman in your truck. 128 00:08:54,123 --> 00:08:55,865 - Oh fucker, he probably getting skeet stains all over my- 129 00:08:55,865 --> 00:08:59,533 - [Jeanette] Wait, wait, wait, I'll go, I'll go, I'll go. 130 00:09:05,300 --> 00:09:07,883 (Oscar coughs) 131 00:09:09,680 --> 00:09:11,343 - Oh, I'm sorry. 132 00:09:14,608 --> 00:09:15,608 - It's okay. 133 00:09:23,167 --> 00:09:24,890 - Hey Joey, if you making babies 134 00:09:24,890 --> 00:09:27,324 with that little girl, I'm joining in. 135 00:09:27,324 --> 00:09:28,490 And that's all there is to it. 136 00:09:28,490 --> 00:09:29,717 - What you got there? 137 00:09:33,207 --> 00:09:35,540 (Ivy moans) 138 00:09:39,231 --> 00:09:40,064 Ivy. 139 00:09:43,370 --> 00:09:45,120 Okay, come on, get your clothes on. 140 00:09:55,460 --> 00:09:56,530 - So what? 141 00:09:56,530 --> 00:09:58,117 Girls like that turn you on? 142 00:10:02,332 --> 00:10:05,100 I mean, what in the hell were you thinking? 143 00:10:05,100 --> 00:10:06,223 She's disabled. 144 00:10:09,740 --> 00:10:10,573 Ivy. 145 00:10:13,566 --> 00:10:16,149 (Ivy shouting) 146 00:10:28,871 --> 00:10:32,371 (police radio chattering) 147 00:10:39,800 --> 00:10:41,780 - Do y'all know, everybody thinks it's admirable 148 00:10:41,780 --> 00:10:44,490 how y'all stepped up after what happened, 149 00:10:44,490 --> 00:10:46,640 and you all are doing a great job with Ivy, 150 00:10:47,480 --> 00:10:49,930 but there is no excuse for what happened tonight. 151 00:10:51,070 --> 00:10:52,670 - I don't know what's gotten into her. 152 00:10:52,670 --> 00:10:54,660 - I can name a couple of things. 153 00:10:54,660 --> 00:10:58,703 - I also need to clarify, that boy is 16 years old, 154 00:10:59,960 --> 00:11:00,913 and Ivy's- 155 00:11:02,380 --> 00:11:03,213 - [Both] 24. 156 00:11:04,100 --> 00:11:06,100 - The situation would be completely different 157 00:11:06,100 --> 00:11:08,670 if their genders were reversed. 158 00:11:08,670 --> 00:11:11,270 But according to the law and there is no distinction 159 00:11:12,350 --> 00:11:15,623 even if she is technically a child. 160 00:11:16,780 --> 00:11:18,670 I think the humane thing to do 161 00:11:18,670 --> 00:11:20,830 would be to place her in a state supported living center. 162 00:11:20,830 --> 00:11:22,750 - Absolutely not. 163 00:11:22,750 --> 00:11:24,330 I'm not putting her in a place like that. 164 00:11:24,330 --> 00:11:25,323 - They're nicer than they used to be. 165 00:11:25,323 --> 00:11:27,710 - Mitch's boy loves it at Benson's. 166 00:11:27,710 --> 00:11:29,023 - Carl, I'm not putting her there. 167 00:11:29,023 --> 00:11:30,273 - It's your decision. 168 00:11:32,470 --> 00:11:36,160 My reports are gonna say that it was too dark 169 00:11:36,160 --> 00:11:37,950 to make anything out. 170 00:11:37,950 --> 00:11:39,210 - Tell Susie, we say hey. 171 00:11:39,210 --> 00:11:40,043 - [Tommy] All right. 172 00:11:46,210 --> 00:11:47,163 - He's 16. 173 00:11:50,280 --> 00:11:51,330 I'm gonna go wash up. 174 00:12:07,200 --> 00:12:09,170 I'm sorry about what I said earlier. 175 00:12:09,170 --> 00:12:10,710 - Carl, you know she's frozen like this 176 00:12:10,710 --> 00:12:12,340 because of the brain damage. 177 00:12:12,340 --> 00:12:15,080 You're just gonna have to learn to accept her. 178 00:12:15,080 --> 00:12:17,363 - I do accept her, I do. 179 00:12:19,230 --> 00:12:22,170 But she belongs in a place for special needs. 180 00:12:22,170 --> 00:12:24,680 - [Dot] Carl, she's not like Mitch's- 181 00:12:26,880 --> 00:12:28,470 - [Carl] She may not look like it, Dot, 182 00:12:28,470 --> 00:12:31,210 but you said it yourself, she's frozen that way. 183 00:12:31,210 --> 00:12:32,260 - [Dot] She's family. 184 00:12:33,372 --> 00:12:35,150 - [Carl] Well, what about me? 185 00:12:35,150 --> 00:12:35,983 I'm not family? 186 00:12:38,630 --> 00:12:40,135 When you gonna get on a bended knee 187 00:12:40,135 --> 00:12:43,667 and proposed to me or something? 188 00:12:44,517 --> 00:12:46,010 - [Dot] That's your job. 189 00:12:46,010 --> 00:12:47,366 - [Carl] Oh, that's my job? 190 00:12:47,366 --> 00:12:48,199 (Dot laughs) 191 00:12:48,199 --> 00:12:49,449 Is that my job? 192 00:12:50,709 --> 00:12:51,542 (light striking) 193 00:12:51,542 --> 00:12:53,292 - Ssh, what was that? 194 00:13:11,780 --> 00:13:14,280 I finally thought of a tattoo I'd let you give me. 195 00:13:15,300 --> 00:13:16,803 - Carl's sloppy dick? 196 00:13:19,200 --> 00:13:20,500 - Your name. 197 00:13:20,500 --> 00:13:22,130 - Where? 198 00:13:22,130 --> 00:13:22,963 - My ass. 199 00:13:25,320 --> 00:13:28,083 There you've always been a pain there anyway. 200 00:13:28,083 --> 00:13:30,583 (light music) 201 00:13:36,358 --> 00:13:38,941 (upbeat music) 202 00:13:46,639 --> 00:13:48,306 - Hey, are you okay? 203 00:13:49,166 --> 00:13:50,670 - Are you okay? 204 00:13:50,670 --> 00:13:53,150 - Police impounded my car, which I don't think 205 00:13:53,150 --> 00:13:55,560 they have the right 'cause I know my rights. 206 00:13:55,560 --> 00:13:56,990 I know they did the same to Oscar's truck. 207 00:13:56,990 --> 00:13:57,823 - They took us his truck? 208 00:13:57,823 --> 00:13:58,656 - Yeah, they took his truck. 209 00:13:58,656 --> 00:13:59,930 - And they took my pot. 210 00:13:59,930 --> 00:14:00,763 We already drank all the beer, 211 00:14:00,763 --> 00:14:02,460 but they're still charging us for being underage. 212 00:14:02,460 --> 00:14:03,293 I said show me the- 213 00:14:03,293 --> 00:14:04,860 - I'm sorry Butch, my truck wouldn't start 214 00:14:04,860 --> 00:14:06,834 and I underestimated how long it would take to walk. 215 00:14:06,834 --> 00:14:07,924 - Look, I'm sick of hearing about that damn truck, 216 00:14:07,924 --> 00:14:11,123 you need to find something new that will work right now. 217 00:14:11,123 --> 00:14:11,956 Well done. 218 00:14:14,468 --> 00:14:16,551 - What were you thinking? 219 00:14:18,060 --> 00:14:18,893 - Don't act jealous 220 00:14:18,893 --> 00:14:20,570 just because you missed your opportunity. 221 00:14:20,570 --> 00:14:22,347 - Are you proud of what you did? 222 00:14:26,150 --> 00:14:27,400 - They took your car too? 223 00:14:28,475 --> 00:14:31,500 - It's bullshit, I don't have any money to take it out. 224 00:14:31,500 --> 00:14:33,278 - I don't have any money either. 225 00:14:33,278 --> 00:14:34,111 - Don't you work like all the time? 226 00:14:34,111 --> 00:14:35,530 - But I don't have any money for my truck 227 00:14:35,530 --> 00:14:37,430 because I spend all my money on my truck. 228 00:14:37,430 --> 00:14:39,910 - Can't you get an advance on your pay or something? 229 00:14:39,910 --> 00:14:40,750 - Hey Butch. 230 00:14:40,750 --> 00:14:42,340 - Whatever it is, the answer's no right now. 231 00:14:42,340 --> 00:14:43,233 Go back to work. 232 00:14:44,410 --> 00:14:46,260 - Did you realize that she's like 30? 233 00:14:49,370 --> 00:14:50,203 Follow me. 234 00:14:53,563 --> 00:14:56,000 (speaks faintly) 235 00:14:56,000 --> 00:14:57,793 They didn't even charge her with anything. 236 00:15:02,238 --> 00:15:04,988 (speaks faintly) 237 00:15:06,850 --> 00:15:09,147 Just go in there and take the keys, 238 00:15:09,147 --> 00:15:10,630 they're not going to say anything, but if they do- 239 00:15:10,630 --> 00:15:11,463 - What if we? 240 00:15:11,463 --> 00:15:13,240 - You don't have to say anything, Jeanette's got this. 241 00:15:13,240 --> 00:15:15,450 - Jeanette ain't got, why can't you go. 242 00:15:15,450 --> 00:15:17,000 - I don't have a pair of these. 243 00:15:18,000 --> 00:15:21,583 - I was confused, I left my pills in the truck. 244 00:15:32,481 --> 00:15:35,064 (Ivy knocking) 245 00:15:40,297 --> 00:15:41,240 - How can I help you? 246 00:15:41,240 --> 00:15:43,320 - Hi, my name is Ivy, 247 00:15:43,320 --> 00:15:45,290 you pronounce the letters like I and V. 248 00:15:45,290 --> 00:15:47,660 If you have trouble remembering, I can write down for you. 249 00:15:47,660 --> 00:15:48,657 - I got it, how can I help you? 250 00:15:48,657 --> 00:15:50,099 - I need my pills, 251 00:15:50,099 --> 00:15:50,932 (phone rings) 252 00:15:50,932 --> 00:15:51,765 I left them in my boyfriend's truck. 253 00:15:51,765 --> 00:15:53,050 - I don't have your pills, sweetheart. 254 00:15:53,050 --> 00:15:53,883 - You took my boyfriend's truck 255 00:15:53,883 --> 00:15:55,740 and now you're keeping me from my pills and I'll get worse. 256 00:15:55,740 --> 00:15:57,880 - I don't know what to tell you, I don't have your pills. 257 00:15:57,880 --> 00:15:59,190 Do you have a mom or dad I can call? 258 00:15:59,190 --> 00:16:01,364 - Well, I have a big truck and it's huge 259 00:16:01,364 --> 00:16:03,590 and I have a lot of miles on it 260 00:16:03,590 --> 00:16:06,417 and it's big and then you put logs in it 261 00:16:06,417 --> 00:16:08,870 and then you just put it in reverse 262 00:16:08,870 --> 00:16:11,430 and then drive and then you go and then it has wheels. 263 00:16:11,430 --> 00:16:13,660 And it has a big engine. - Yes, thank you. 264 00:16:13,660 --> 00:16:15,010 Okay, all right. 265 00:16:15,010 --> 00:16:16,770 What is the make and model of the truck? 266 00:16:16,770 --> 00:16:17,713 - Yes. 267 00:16:29,200 --> 00:16:31,660 - [Clerk] I'm sorry, Ivy, I don't your pills anywhere. 268 00:16:31,660 --> 00:16:32,493 - Look harder. 269 00:16:32,493 --> 00:16:35,233 Well, is it possible that you left in somewhere else? 270 00:16:36,310 --> 00:16:38,230 I think it's in that car. 271 00:16:38,230 --> 00:16:39,130 - Why would it be in that car? 272 00:16:39,130 --> 00:16:41,700 - Because we took both the car and the truck. 273 00:16:41,700 --> 00:16:43,163 - Well, which one were you in? 274 00:16:43,163 --> 00:16:45,170 - I don't know, I'm confused without my pills. 275 00:16:45,170 --> 00:16:48,237 - Okay, okay, fine, I'll go get the keys to that car. 276 00:16:53,363 --> 00:16:54,370 - I got it. 277 00:16:54,370 --> 00:16:55,203 - What are you doing? 278 00:16:55,203 --> 00:16:56,513 Drive the truck off the lot. 279 00:16:58,210 --> 00:16:59,043 - [Jeanette] Wait, do you know how to drive? 280 00:16:59,043 --> 00:17:01,090 - Get in the truck, drive around to the other side. 281 00:17:01,090 --> 00:17:02,310 - She doesn't know how to drive, Oscar. 282 00:17:02,310 --> 00:17:03,570 - Jesus, it's not that hard. 283 00:17:03,570 --> 00:17:05,610 Get in the truck, put the keys in the ignition, 284 00:17:05,610 --> 00:17:06,443 put it in gear- 285 00:17:06,443 --> 00:17:07,450 - What are you doing? 286 00:17:10,067 --> 00:17:11,350 (Ivy moans) 287 00:17:11,350 --> 00:17:12,183 What happened? 288 00:17:12,183 --> 00:17:13,192 Are you okay? 289 00:17:13,192 --> 00:17:14,034 - I'm bleeding. 290 00:17:14,034 --> 00:17:15,510 - What kind of condition do you have? 291 00:17:15,510 --> 00:17:17,122 - I don't know, I just started bleeding. 292 00:17:17,122 --> 00:17:19,183 - [Clerk] Okay, just wait there, I'll go get some tissues. 293 00:17:30,202 --> 00:17:31,100 - Where's the ignition, where's the ignition? 294 00:17:31,100 --> 00:17:32,519 Ah shit. 295 00:17:32,519 --> 00:17:34,019 - What do you think you doing? 296 00:17:38,252 --> 00:17:40,669 (truck revs) 297 00:17:42,160 --> 00:17:44,827 (truck crashes) 298 00:17:51,079 --> 00:17:53,579 (gate buzzes) 299 00:18:04,500 --> 00:18:06,160 - What's wrong? 300 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 - My charm bracelet. 301 00:18:09,030 --> 00:18:12,023 - It's over there. 302 00:18:16,940 --> 00:18:18,543 - Gotta get this clasp fixed. 303 00:18:21,696 --> 00:18:23,446 - I'm the one that drove the truck. 304 00:18:24,680 --> 00:18:25,513 You'll be fine. 305 00:18:27,111 --> 00:18:28,603 - I'm the one who should have known better. 306 00:18:29,910 --> 00:18:32,102 Can't believe he did that to you. 307 00:18:32,102 --> 00:18:33,423 - We did it to each other. 308 00:18:35,916 --> 00:18:38,215 (light music) 309 00:18:38,215 --> 00:18:39,382 You're pretty. 310 00:18:40,240 --> 00:18:41,230 - So are you. 311 00:18:46,523 --> 00:18:48,173 Have you gotten into college yet? 312 00:18:50,975 --> 00:18:52,808 - Haven't applied yet. 313 00:18:54,140 --> 00:18:54,973 - Me neither. 314 00:19:21,270 --> 00:19:22,103 - Hey. 315 00:19:42,300 --> 00:19:43,803 It's only 60 days. 316 00:19:45,970 --> 00:19:48,690 - I told you I'm not putting her there. 317 00:19:48,690 --> 00:19:51,260 I can't choose between you and my family. 318 00:19:51,260 --> 00:19:53,260 - Look, I'm not asking you to choose. 319 00:19:53,260 --> 00:19:56,590 What I'm asking is for you 320 00:19:56,590 --> 00:19:59,180 to give us some time to get things right. 321 00:19:59,180 --> 00:20:00,590 I'm out of work, you're out of work. 322 00:20:00,590 --> 00:20:02,050 You're still grieving. 323 00:20:02,050 --> 00:20:03,950 It's just really hard on us right now. 324 00:20:07,720 --> 00:20:09,970 - She deserves better, Carl. 325 00:20:09,970 --> 00:20:12,200 She deserves better than be tossed away in some home. 326 00:20:12,200 --> 00:20:14,890 - Dot, she deserves to be around friends 327 00:20:14,890 --> 00:20:19,220 who she can relate to, people who can take care of her. 328 00:20:19,220 --> 00:20:20,160 - [Dot] We take care of her. 329 00:20:20,160 --> 00:20:20,993 - Can we? 330 00:20:24,350 --> 00:20:27,300 Hey, I wanna have a family one day, 331 00:20:27,300 --> 00:20:28,623 I want it to be with you. 332 00:20:31,430 --> 00:20:32,330 - That's not fair. 333 00:20:34,375 --> 00:20:36,625 - Hey, hey, hey, come here. 334 00:20:44,385 --> 00:20:47,280 There's something I want, maybe it's time 335 00:20:47,280 --> 00:20:49,713 you start asking yourself if you want it too. 336 00:20:53,613 --> 00:20:55,513 I'm gonna go outside, finish my smoke. 337 00:21:03,000 --> 00:21:06,740 Look, I love you, but if we can't take care of her now, 338 00:21:06,740 --> 00:21:09,443 how are we going to take care of her when we have a baby? 339 00:21:16,828 --> 00:21:19,495 (intense music) 340 00:21:30,870 --> 00:21:33,060 - [Dot] And remember Ivy, it's only for 60 days. 341 00:21:33,060 --> 00:21:35,810 - Going to be some new, some different, change of pace. 342 00:21:57,330 --> 00:22:00,807 - You mean I get all these meals I want. 343 00:22:00,807 --> 00:22:05,115 And I'm in the safest school in the state? 344 00:22:05,115 --> 00:22:08,031 I think I'm gonna like living here. 345 00:22:08,031 --> 00:22:09,870 - When it comes to Texas, 346 00:22:09,870 --> 00:22:14,870 this really is the safest option for your love one. 347 00:22:14,936 --> 00:22:16,436 Right, Dr Kendall? 348 00:22:18,320 --> 00:22:19,633 - That's right, Roger. 349 00:22:22,020 --> 00:22:25,050 Our institution has an impeccable safety record. 350 00:22:25,050 --> 00:22:29,730 Roger here is one of our superstars here at Benson, 351 00:22:29,730 --> 00:22:33,550 and he can tell you more about what living here 352 00:22:33,550 --> 00:22:35,653 at Love Land Ranch is all about. 353 00:22:38,790 --> 00:22:42,466 - At Love Land, we're safe. 354 00:22:42,466 --> 00:22:43,483 - We smart. 355 00:22:44,380 --> 00:22:46,623 - [Both] And we're certain 356 00:22:46,623 --> 00:22:50,130 that you're gonna love living here. 357 00:22:50,130 --> 00:22:53,620 - So if you needed help moving in, 358 00:22:53,620 --> 00:22:55,773 just give Armen a hola. 359 00:22:59,620 --> 00:23:01,230 - Hello everybody, I'm Charlie, 360 00:23:01,230 --> 00:23:03,170 I'm the QDP here at Benson, 361 00:23:03,170 --> 00:23:05,160 which means that while you're staying here, 362 00:23:05,160 --> 00:23:07,170 I'll be handling you. 363 00:23:07,170 --> 00:23:10,570 May I have the name of our prospective new ranch hand? 364 00:23:10,570 --> 00:23:11,930 - Her name's Ivy. 365 00:23:11,930 --> 00:23:13,840 - Well, something we like to do here at Benson 366 00:23:13,840 --> 00:23:18,630 is call everyone at VSP, a very special person. 367 00:23:18,630 --> 00:23:19,892 So with that, I'm gonna turn it over to- 368 00:23:19,892 --> 00:23:21,720 - It's called Love Land Ranch. 369 00:23:21,720 --> 00:23:24,323 - That's right, Roger, we do call it Love Land. 370 00:23:25,210 --> 00:23:28,610 And I going to turn it over to you, VSP Roger. 371 00:23:28,610 --> 00:23:29,870 - Thank you. 372 00:23:29,870 --> 00:23:33,043 And you're really gonna enjoy this place. 373 00:23:35,020 --> 00:23:38,610 I'll be taking you to all the sites, 374 00:23:38,610 --> 00:23:40,220 I'll be taking you to the hall, 375 00:23:40,220 --> 00:23:43,970 the bedroom, you'll meet your roommate, 376 00:23:43,970 --> 00:23:47,930 her name is Katie, I hope you two can get along. 377 00:23:47,930 --> 00:23:50,033 And there's pretty neat stuff here 378 00:23:50,033 --> 00:23:53,520 that I could really show you 379 00:23:53,520 --> 00:23:56,286 and make you feel comfortable here. 380 00:23:56,286 --> 00:23:58,380 - I think that's good, Roger. 381 00:23:58,380 --> 00:24:01,110 Thank you, and good luck. 382 00:24:01,110 --> 00:24:05,138 - Anybody's calling me a VSP, I'm kicking their ass. 383 00:24:05,138 --> 00:24:06,221 - [Dot] Okay. 384 00:24:14,750 --> 00:24:15,650 - This is day-hab. 385 00:24:17,410 --> 00:24:20,210 This is how our residents make money. 386 00:24:20,210 --> 00:24:21,960 - [Ivy] You get paid for this shit? 387 00:24:22,800 --> 00:24:25,469 - [Roger] No screaming in the hall. 388 00:24:25,469 --> 00:24:26,828 No screaming in the hall. 389 00:24:26,828 --> 00:24:27,953 - [Ivy] It means retarded. 390 00:24:27,953 --> 00:24:32,423 - [Roger] This is how our residents make money. 391 00:24:32,423 --> 00:24:34,540 - That horse is screwing that goat. 392 00:24:34,540 --> 00:24:36,570 - No TV after 10:00 PM. 393 00:24:36,570 --> 00:24:37,923 No fighting. 394 00:24:38,937 --> 00:24:40,720 Welcome to Roosterloo-Well. 395 00:24:40,720 --> 00:24:43,905 We have nine rooms and 18 people. 396 00:24:43,905 --> 00:24:46,110 Look, (indistinct). 397 00:24:46,110 --> 00:24:48,630 And look, including me. 398 00:24:48,630 --> 00:24:51,103 No smoking indoors. 399 00:24:51,103 --> 00:24:53,685 This is the nurse's office. 400 00:24:53,685 --> 00:24:54,568 See. 401 00:24:54,568 --> 00:24:55,988 Everyone has VSP. 402 00:24:55,988 --> 00:24:57,410 - [Ivy] I think VSP means retarded. 403 00:24:57,410 --> 00:24:58,806 - [Roger] We love your mess. 404 00:24:58,806 --> 00:25:01,420 No boys in girls' room. 405 00:25:01,420 --> 00:25:02,770 No alcohol in the building. 406 00:25:03,790 --> 00:25:06,303 - [Dot] Until Thanksgiving, until Thanksgiving, 407 00:25:07,578 --> 00:25:09,161 until Thanksgiving. 408 00:25:14,080 --> 00:25:15,063 It's very purple. 409 00:25:15,063 --> 00:25:17,573 It's a good color, I like it. 410 00:25:18,620 --> 00:25:19,453 I think we can bring some other stuff, 411 00:25:19,453 --> 00:25:22,930 would help too, make this look like your home, your room. 412 00:25:22,930 --> 00:25:24,321 - [Carl] Who's she? 413 00:25:24,321 --> 00:25:25,433 Ivy, you've got a roommate. 414 00:25:26,379 --> 00:25:27,641 (speaks faintly) 415 00:25:27,641 --> 00:25:28,474 Yeah, that's great. 416 00:25:28,474 --> 00:25:30,950 - [Dot] Stuffed animals, pictures, we'll bring those in too. 417 00:25:31,810 --> 00:25:33,360 - [Carl] She must be an artist. 418 00:25:38,880 --> 00:25:40,963 - [Dot] And remember Ivy, it's not that long. 419 00:25:42,730 --> 00:25:44,610 - [Carl] Thanksgiving, you're back home. 420 00:25:44,610 --> 00:25:46,123 - Get out of my room. 421 00:26:10,570 --> 00:26:11,670 - [Carer] Your sheets. 422 00:26:51,080 --> 00:26:51,913 - Hi. 423 00:26:53,900 --> 00:26:55,500 - Are you a very special person? 424 00:26:57,620 --> 00:26:59,481 Do you have a name? 425 00:26:59,481 --> 00:27:00,314 - Katie. 426 00:27:02,494 --> 00:27:04,820 - Okay, Katie, come in. 427 00:27:04,820 --> 00:27:07,113 Just please don't touch my stuff. 428 00:27:08,858 --> 00:27:10,443 - [Katie] You'll get in trouble. 429 00:27:12,800 --> 00:27:15,750 - I guess it's just better to keep the room fresh for boys. 430 00:27:15,750 --> 00:27:17,350 - [Katie] This is a girl's room. 431 00:27:18,452 --> 00:27:20,030 - What the hell does that mean? 432 00:27:20,030 --> 00:27:21,280 - No boys allowed. 433 00:27:21,280 --> 00:27:23,390 - And what about the other boy? 434 00:27:23,390 --> 00:27:24,223 - Roger? 435 00:27:27,250 --> 00:27:29,713 - Do you wear clothes? 436 00:27:32,090 --> 00:27:33,010 - [Interviewee] It's 2014, 437 00:27:33,010 --> 00:27:34,990 it's time to shut down these institutions. 438 00:27:34,990 --> 00:27:37,280 - [Interviewer] what exactly are you offering to replace- 439 00:27:37,280 --> 00:27:39,110 - [Interviewee] Community housing is a much better solution. 440 00:27:39,110 --> 00:27:41,072 - [Interviewer] A solution that abolishes the jobs 441 00:27:41,072 --> 00:27:41,905 of thousands of- 442 00:27:41,905 --> 00:27:43,080 - [Interviewee] Are a few jobs worth segregating 443 00:27:43,080 --> 00:27:44,090 an entire population of Americans- 444 00:27:44,090 --> 00:27:45,370 - [Interviewer] It's not that simple 445 00:27:45,370 --> 00:27:47,160 and your being naive in your argument, 446 00:27:47,160 --> 00:27:48,550 we cannot provide as safe- 447 00:27:48,550 --> 00:27:49,383 - [Interviewee] Safe? 448 00:27:49,383 --> 00:27:50,360 Let's talk about the dozens of cases 449 00:27:50,360 --> 00:27:52,693 of abuse in institutions just this year. 450 00:27:56,800 --> 00:27:57,633 - Coke, please. 451 00:27:57,633 --> 00:27:59,040 - [Carer] I'm sorry, honey, that's our insurer. 452 00:27:59,040 --> 00:28:00,533 - Are you fucking kidding me? 453 00:28:04,510 --> 00:28:05,393 What's next? 454 00:28:09,000 --> 00:28:10,590 - Day-hab. 455 00:28:10,590 --> 00:28:13,103 Have free time, more day-hab. 456 00:28:14,471 --> 00:28:16,400 - That's a lot of day-hab. 457 00:28:16,400 --> 00:28:17,780 - You know what we should do? 458 00:28:17,780 --> 00:28:19,483 We should play corn hole. 459 00:28:20,910 --> 00:28:22,610 I used to play it with my dad. 460 00:28:22,610 --> 00:28:23,650 - Sounds hot. 461 00:28:23,650 --> 00:28:25,120 - I'll get the bags. 462 00:28:25,120 --> 00:28:26,453 - I'll pass. 463 00:28:39,151 --> 00:28:41,651 (light music) 464 00:29:14,608 --> 00:29:16,950 - You say you like tattoo? 465 00:29:16,950 --> 00:29:19,440 I have a tattoo on my wiener. 466 00:29:23,028 --> 00:29:23,861 - You trying to gross me out? 467 00:29:23,861 --> 00:29:27,323 - I'm serious, it was a accident. 468 00:29:28,214 --> 00:29:29,047 (Ivy laughs) 469 00:29:29,047 --> 00:29:30,880 - You were an accident. 470 00:29:30,880 --> 00:29:32,007 - You want to see it? 471 00:29:33,882 --> 00:29:34,715 - No. 472 00:29:34,715 --> 00:29:37,350 - Wanna be my date to hoedown? 473 00:29:37,350 --> 00:29:38,410 - Absolutely not. 474 00:29:38,410 --> 00:29:41,360 - Come on, who else are you gonna go with? 475 00:29:41,360 --> 00:29:42,193 - My boyfriend. 476 00:29:42,193 --> 00:29:43,026 - Boyfriend? 477 00:29:43,026 --> 00:29:45,020 - His name is Oscar and I'm meeting him there. 478 00:29:45,020 --> 00:29:48,657 - Well fine, I didn't wanna be your boyfriend anyway. 479 00:29:48,657 --> 00:29:51,631 You can't be tied down, got to be single to mingle. 480 00:29:51,631 --> 00:29:54,613 But if you're looking for some real action, 481 00:29:54,613 --> 00:29:58,280 you can find it on the freaking dance floor. 482 00:29:59,345 --> 00:30:00,178 (light music) 483 00:30:00,178 --> 00:30:02,595 (indistinct) 484 00:30:11,830 --> 00:30:14,413 (light music) 485 00:30:21,124 --> 00:30:22,624 - [Carer] And sit. 486 00:30:28,794 --> 00:30:29,627 Lay down. 487 00:30:32,656 --> 00:30:35,073 (indistinct) 488 00:30:38,270 --> 00:30:39,650 - Tell me what happened? 489 00:30:39,650 --> 00:30:40,779 (indistinct) 490 00:30:40,779 --> 00:30:41,846 Why? 491 00:30:41,846 --> 00:30:44,263 (indistinct) 492 00:30:50,103 --> 00:30:50,936 Go ahead. 493 00:30:54,292 --> 00:30:56,959 (Katie humming) 494 00:31:01,044 --> 00:31:01,877 - What are you doing? 495 00:31:01,877 --> 00:31:03,303 - Getting ready for church. 496 00:31:04,771 --> 00:31:06,810 - You giving all that money to God? 497 00:31:06,810 --> 00:31:09,390 - Only 10%, the rest of them taken to Oh Baby. 498 00:31:09,390 --> 00:31:10,640 - Next to Freedom Tattoo? 499 00:31:11,730 --> 00:31:14,147 (Katie hums) 500 00:31:19,866 --> 00:31:22,449 (upbeat music) 501 00:31:34,902 --> 00:31:37,577 - Armen, how you doing, buddy? 502 00:31:37,577 --> 00:31:38,410 You got it? 503 00:31:41,600 --> 00:31:42,740 Hi, I'm Jake. 504 00:31:42,740 --> 00:31:43,573 - Ivy. 505 00:31:43,573 --> 00:31:44,460 - Nice to meet you, Ivy. 506 00:31:45,774 --> 00:31:46,850 Did you pick out your own clothes? 507 00:31:46,850 --> 00:31:48,450 - Did you jizz in your own hair? 508 00:31:49,481 --> 00:31:51,350 (Jake laughs) 509 00:31:51,350 --> 00:31:52,908 - The seat right next to Armen. 510 00:31:52,908 --> 00:31:54,663 - Come baby, I don't bite. 511 00:32:00,220 --> 00:32:02,250 Come on, where are you going? 512 00:32:02,250 --> 00:32:03,200 - Excuse me, Roger. 513 00:32:09,510 --> 00:32:11,143 Okay, safety belts everyone. 514 00:32:12,620 --> 00:32:14,920 Now bow your heads and close your eyes. 515 00:32:14,920 --> 00:32:16,320 Roger. 516 00:32:16,320 --> 00:32:18,130 - Thank you Lord. 517 00:32:18,130 --> 00:32:20,660 Thank you Lord for taking care 518 00:32:20,660 --> 00:32:24,460 of your children who need you the most. 519 00:32:24,460 --> 00:32:27,490 - [Jake] You see, God gives us all spiritual gifts, 520 00:32:27,490 --> 00:32:31,580 for example, I believe the Holy Spirit has called me 521 00:32:31,580 --> 00:32:34,370 to minister to the suffering and disabled. 522 00:32:34,370 --> 00:32:38,730 So therefore my spiritual gift would be what? 523 00:32:38,730 --> 00:32:40,297 Marsha? 524 00:32:40,297 --> 00:32:41,760 - Compassion? 525 00:32:41,760 --> 00:32:43,020 - [Jake] Compassion? 526 00:32:43,020 --> 00:32:46,210 I don't know about that, but you're very sweet, Marsha. 527 00:32:46,210 --> 00:32:47,850 Thank you. 528 00:32:47,850 --> 00:32:48,683 Anyone else? 529 00:32:49,870 --> 00:32:51,185 Bruce? 530 00:32:51,185 --> 00:32:52,018 - Patients. 531 00:32:52,018 --> 00:32:52,851 - Patients? 532 00:32:52,851 --> 00:32:54,490 Yes, tons of patients especially 533 00:32:54,490 --> 00:32:56,936 when I have to deal with the Casanova here 534 00:32:56,936 --> 00:32:57,769 (Jake laughs) 535 00:32:57,769 --> 00:32:59,170 in Armen. 536 00:32:59,170 --> 00:33:00,003 Anyone else? 537 00:33:01,440 --> 00:33:05,160 - Roger's spiritual gift is being a father. 538 00:33:05,160 --> 00:33:07,040 - It's not exactly a spiritual gift, Katie, 539 00:33:07,040 --> 00:33:10,280 but you're right, Roger would make a good daddy. 540 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 Wouldn't you, buddy? 541 00:33:12,630 --> 00:33:15,770 - Somebody wants Rogers (indistinct). 542 00:33:18,050 --> 00:33:20,853 - All right guys, open your Bibles to Galatians 5:22. 543 00:33:22,148 --> 00:33:25,573 But the fruit of the spirit is love, joy, peace, patience. 544 00:33:28,210 --> 00:33:29,440 Thanks Matt. 545 00:33:29,440 --> 00:33:32,610 Okay everyone, 30 minutes, stick with your buddies. 546 00:33:32,610 --> 00:33:34,210 Armen, no magazines inside. 547 00:33:34,210 --> 00:33:35,296 - Oh man. 548 00:33:35,296 --> 00:33:36,357 - [Jake] No, no. 549 00:33:40,364 --> 00:33:41,364 - Thank you. 550 00:33:45,560 --> 00:33:47,163 - Ivy, you're staying with me. 551 00:33:48,080 --> 00:33:49,890 - [Eleanor] Welcome to Oh Baby, kids, 552 00:33:49,890 --> 00:33:50,940 good to see you again. 553 00:33:50,940 --> 00:33:51,953 - Hey sweet cheeks. 554 00:33:52,820 --> 00:33:54,110 - [Eleanor] Oh, who's the new girl? 555 00:33:54,110 --> 00:33:55,190 - Ivy. (Eleanor gasps) 556 00:33:55,190 --> 00:33:57,250 Eleanor, I know, I'm sorry. 557 00:33:57,250 --> 00:33:58,150 She's new. 558 00:33:58,150 --> 00:33:59,203 Ivy stay with me. 559 00:33:59,203 --> 00:34:01,053 - You wanna help me get some panties? 560 00:34:02,328 --> 00:34:03,630 - No. 561 00:34:03,630 --> 00:34:05,430 Fine, just make it quick. 562 00:34:05,430 --> 00:34:07,080 Marsh, keep an eye on her please. 563 00:34:19,670 --> 00:34:23,533 - Marsha, what do you think of these? 564 00:34:24,430 --> 00:34:26,130 They look like they might fit you. 565 00:34:29,270 --> 00:34:30,520 Go ahead and try them on. 566 00:35:21,947 --> 00:35:24,946 (Ivy sighs) 567 00:35:24,946 --> 00:35:27,363 - Hey, Butch, sorry I'm late. 568 00:35:28,596 --> 00:35:31,079 - That's my niece, she's helping out a little bit. 569 00:35:31,079 --> 00:35:32,074 - You replaced me? 570 00:35:32,074 --> 00:35:34,463 - I've got a business to run, I hadn't heard from you. 571 00:35:36,393 --> 00:35:37,943 - [Ivy] Hey Oscar. 572 00:35:37,943 --> 00:35:39,900 - Oh, hey Ivy. 573 00:35:39,900 --> 00:35:42,000 - I was just heading back to my new place. 574 00:35:43,920 --> 00:35:45,070 - Butch told me you were sent to- 575 00:35:45,070 --> 00:35:48,033 - That's just a volunteer place, I live in another place. 576 00:36:14,923 --> 00:36:16,190 - Can I help you? 577 00:36:16,190 --> 00:36:17,423 - I came for her. 578 00:36:19,350 --> 00:36:20,463 - Ivy, this guy- 579 00:36:20,463 --> 00:36:21,713 - You found me. 580 00:36:30,820 --> 00:36:33,367 - And thank goodness I did. 581 00:36:33,367 --> 00:36:34,200 (light music) 582 00:36:34,200 --> 00:36:35,743 I was afraid without you. 583 00:36:36,760 --> 00:36:41,760 And I really needed help find the van to go back home. 584 00:36:41,810 --> 00:36:46,627 - Yeah, I drop people off and other things. 585 00:36:49,014 --> 00:36:49,847 - That's right. 586 00:36:51,040 --> 00:36:53,870 Miss Ivy, can you take me back 587 00:36:53,870 --> 00:36:56,033 so I don't get in big trouble. 588 00:36:57,250 --> 00:36:59,503 - Fine, I'll be right there. 589 00:37:03,200 --> 00:37:05,170 - You coming to the Motown Hoedown? 590 00:37:05,170 --> 00:37:06,750 - Yeah, I guess. 591 00:37:06,750 --> 00:37:07,743 - Okay, great. 592 00:37:29,990 --> 00:37:31,220 - [Charlie] Write down what happened. 593 00:37:31,220 --> 00:37:32,230 - [Ivy] Don't know how. 594 00:37:32,230 --> 00:37:33,573 - Use your words. 595 00:37:40,120 --> 00:37:41,723 Oh, that's cute. 596 00:37:45,490 --> 00:37:48,783 Write down in your own words what happened. 597 00:37:54,000 --> 00:37:56,430 Roger, put the pen down for a moment, honey. 598 00:37:56,430 --> 00:37:57,783 Roger, put the pen down. 599 00:37:59,960 --> 00:38:00,793 Roger. 600 00:38:02,180 --> 00:38:04,100 - Am I in trouble? 601 00:38:04,100 --> 00:38:05,660 - You're not in trouble, 602 00:38:05,660 --> 00:38:08,470 I just wanna understand what happened. 603 00:38:08,470 --> 00:38:10,453 What were you thinking? 604 00:38:10,453 --> 00:38:11,510 - I wasn't, ma'am. 605 00:38:11,510 --> 00:38:14,483 - No, I don't think you were. 606 00:38:16,620 --> 00:38:19,293 Are you a masked vigilante? 607 00:38:20,210 --> 00:38:21,043 - No, ma'am. 608 00:38:21,043 --> 00:38:23,080 - Got a cape laying around? 609 00:38:23,080 --> 00:38:23,913 - No ma'am. 610 00:38:24,790 --> 00:38:26,570 - You do not work here, son. 611 00:38:26,570 --> 00:38:28,060 You're a patient. 612 00:38:28,060 --> 00:38:30,460 We need to know where you are at all times, 613 00:38:30,460 --> 00:38:33,630 I don't wanna find you lying in a ditch out there. 614 00:38:33,630 --> 00:38:35,230 - It's better than staying here. 615 00:38:36,640 --> 00:38:37,730 - You're pushing it. 616 00:38:37,730 --> 00:38:39,780 Push a little harder and we'll kick your butt out, 617 00:38:39,780 --> 00:38:40,613 then what would you do? 618 00:38:40,613 --> 00:38:41,540 - I'd be thrilled. 619 00:38:41,540 --> 00:38:44,060 - Yeah, well there's a reason why you're here, sweetie. 620 00:38:44,060 --> 00:38:46,623 If you didn't belong here, we wouldn't have you. 621 00:38:48,316 --> 00:38:49,816 - You're the gimp. 622 00:38:51,330 --> 00:38:54,577 - Remember which side of the desk you're sitting on. 623 00:38:54,577 --> 00:38:57,077 (light music) 624 00:38:58,690 --> 00:38:59,990 Show her today to day-hab. 625 00:39:08,710 --> 00:39:10,143 - Hey, hey. 626 00:39:12,070 --> 00:39:13,820 Charlie's a dickhead. 627 00:39:16,584 --> 00:39:17,417 - [Roger] I'm late. 628 00:39:17,417 --> 00:39:18,250 - Late for what? 629 00:39:18,250 --> 00:39:19,083 - A tour. 630 00:39:19,083 --> 00:39:22,345 - It's dinner time right now, who's taking a stupid tour? 631 00:39:22,345 --> 00:39:23,803 - They're not stupid. 632 00:39:32,938 --> 00:39:34,256 - [Carer] Here you go, this is better. 633 00:39:34,256 --> 00:39:35,613 You need help getting dressed? 634 00:39:37,050 --> 00:39:38,213 - Try and feel me up? 635 00:40:01,893 --> 00:40:02,726 - [Armen] No. 636 00:40:02,726 --> 00:40:05,559 (blocks crashing) 637 00:40:11,090 --> 00:40:12,240 - When can I come back? 638 00:40:18,370 --> 00:40:20,103 When can I have my own place then? 639 00:40:21,420 --> 00:40:23,302 - They told you there's a nine year waiting list. 640 00:40:23,302 --> 00:40:24,411 I'll be dried out by then. 641 00:40:24,411 --> 00:40:25,300 - You'll be my age. 642 00:40:25,300 --> 00:40:26,133 - Exactly. 643 00:40:30,060 --> 00:40:31,560 Are you coming to the hoedown? 644 00:40:33,040 --> 00:40:34,340 - Carl's niece has a play. 645 00:40:37,880 --> 00:40:39,730 If you're still miserable in November, 646 00:40:39,730 --> 00:40:40,980 we'll work something out. 647 00:40:41,850 --> 00:40:45,454 - Is Carl's niece a dickhead like him? 648 00:40:45,454 --> 00:40:48,037 (upbeat music) 649 00:40:51,153 --> 00:40:54,153 (patients clapping) 650 00:40:56,179 --> 00:40:59,179 (patients cheering) 651 00:41:24,260 --> 00:41:25,658 - Hey, Ivy. 652 00:41:25,658 --> 00:41:26,758 Ivy. 653 00:41:26,758 --> 00:41:28,134 Come on. 654 00:41:28,134 --> 00:41:29,572 Ivy, come on. 655 00:41:29,572 --> 00:41:31,791 We're practicing for the hoedown. 656 00:41:31,791 --> 00:41:33,624 It'll be fun, come on. 657 00:41:34,461 --> 00:41:36,128 Okay, suit yourself. 658 00:41:43,218 --> 00:41:45,801 (Katie shouts) 659 00:41:57,471 --> 00:41:59,971 (light music) 660 00:42:15,061 --> 00:42:16,978 - [Carer] There you go. 661 00:42:30,906 --> 00:42:34,562 - [Armen] What's the sexiest (indistinct). 662 00:42:34,562 --> 00:42:36,050 - [Carer] I think this one looks the best. 663 00:42:36,050 --> 00:42:38,700 - [Armen] And you send it with way more (indistinct). 664 00:42:41,250 --> 00:42:43,073 - [Carer] 45 minutes, we hit the hoedown guys. 665 00:42:44,395 --> 00:42:48,000 ♪ What are you afraid of ♪ 666 00:42:48,000 --> 00:42:52,917 ♪ Come out and step into highlight of love ♪ 667 00:43:02,359 --> 00:43:04,761 (audience cheering) 668 00:43:04,761 --> 00:43:06,752 - Okay great, give them another hand. 669 00:43:06,752 --> 00:43:09,752 (audience cheering) 670 00:43:11,442 --> 00:43:12,776 - Welcome all. 671 00:43:12,776 --> 00:43:14,117 Welcome. 672 00:43:14,117 --> 00:43:17,620 Can you believe it, it's been a whole year? 673 00:43:17,620 --> 00:43:21,190 Now I want you to join me in congratulating a couple here. 674 00:43:21,190 --> 00:43:24,430 I can't see, there they are. 675 00:43:24,430 --> 00:43:29,430 William and Robyn, they've been together for over 10 years. 676 00:43:29,951 --> 00:43:32,951 (audience cheering) 677 00:43:34,399 --> 00:43:36,977 - They used to live with us. 678 00:43:36,977 --> 00:43:38,403 - Where do they live now. 679 00:43:38,403 --> 00:43:40,695 - They have there own house. 680 00:43:40,695 --> 00:43:42,647 - [Dr Kendall] Perfect, let's give another hand here. 681 00:43:42,647 --> 00:43:44,155 Whoa. 682 00:43:44,155 --> 00:43:46,346 (audience cheering) 683 00:43:46,346 --> 00:43:49,013 (intense music) 684 00:43:51,937 --> 00:43:55,530 (slow country music) 685 00:43:55,530 --> 00:43:56,480 - Why are we here again? 686 00:43:56,480 --> 00:43:59,310 - We're the reason why she's at that place. 687 00:43:59,310 --> 00:44:01,403 - We're the reason that she's volunteering? 688 00:44:03,870 --> 00:44:04,863 She lives here? 689 00:44:05,820 --> 00:44:08,251 - Yeah man, sounds like you should live here too. 690 00:44:08,251 --> 00:44:13,251 - Man, fuck you. 691 00:44:13,625 --> 00:44:16,593 ♪ The first time ♪ 692 00:44:16,593 --> 00:44:19,010 (indistinct) 693 00:44:20,331 --> 00:44:23,164 - Hey girl, got something for you. 694 00:44:31,111 --> 00:44:33,224 (Oscar blowing) 695 00:44:33,224 --> 00:44:34,718 You sure the door is locked? 696 00:44:34,718 --> 00:44:36,340 Be careful where you blow that. 697 00:44:36,340 --> 00:44:37,818 - [Oscar] Don't be paranoid. 698 00:44:37,818 --> 00:44:38,651 - Listen, I just got into college, 699 00:44:38,651 --> 00:44:40,340 so we gotta get used to this shit. 700 00:44:40,340 --> 00:44:42,060 - You got accepted? 701 00:44:42,060 --> 00:44:42,893 - Barely. 702 00:44:42,893 --> 00:44:43,726 - Where? 703 00:44:43,726 --> 00:44:46,773 - Sam State, if I don't get into more trouble. 704 00:44:52,240 --> 00:44:53,790 - Did you get into college too? 705 00:44:53,790 --> 00:44:55,510 - Nah, college aint my thing. 706 00:44:55,510 --> 00:44:56,840 - No, he's going to the army. 707 00:44:56,840 --> 00:44:57,700 - Marines. 708 00:44:57,700 --> 00:44:58,533 - Same thing. 709 00:44:58,533 --> 00:44:59,366 - No, it's not. 710 00:45:01,310 --> 00:45:02,143 - Either way, don't you think 711 00:45:02,143 --> 00:45:03,673 he'd look handsome in a uniform? 712 00:45:04,560 --> 00:45:07,250 - I'm not crazy about cutting my hair off. 713 00:45:07,250 --> 00:45:09,190 - I was thinking of getting out of here too. 714 00:45:09,190 --> 00:45:10,240 - Where could you go? 715 00:45:13,770 --> 00:45:16,713 - Ivy's going places, just wait and see. 716 00:45:16,713 --> 00:45:17,546 (toilet flushes) 717 00:45:17,546 --> 00:45:19,840 (Armen coughs) 718 00:45:19,840 --> 00:45:22,483 - It smells like my dad's house. 719 00:45:22,483 --> 00:45:23,676 - Armen, what are you doing? 720 00:45:23,676 --> 00:45:24,543 (Armen couching) 721 00:45:24,543 --> 00:45:26,363 - Is that a Porn Hub magazine? 722 00:45:27,337 --> 00:45:30,670 (Oscar and Joey laughs) 723 00:45:35,700 --> 00:45:37,700 - That's some good shit. 724 00:45:37,700 --> 00:45:41,274 (upbeat country music) 725 00:45:41,274 --> 00:45:42,107 - [Oscar] Did you know the disco ball 726 00:45:42,107 --> 00:45:44,063 dates back as far as 1800s. 727 00:45:47,730 --> 00:45:51,300 - [Joey] Every man in the 1800s has a mustache. 728 00:45:51,300 --> 00:45:53,717 (indistinct) 729 00:45:55,990 --> 00:45:58,714 - Oscar, you totally wanted a dance with Ivy remember? 730 00:45:58,714 --> 00:45:59,710 - [Oscar] But I don't dance. 731 00:45:59,710 --> 00:46:02,692 - [Jeanette] Yeah but Ivy loves to dance, don't you, Ivy? 732 00:46:02,692 --> 00:46:04,769 - I'm a very good dancer. 733 00:46:04,769 --> 00:46:07,352 - [Jeanette] She can teach you. 734 00:46:10,462 --> 00:46:13,194 ♪ I love it when you dance ♪ 735 00:46:13,194 --> 00:46:17,935 ♪ And you dance and dance. ♪ 736 00:46:17,935 --> 00:46:20,753 ♪ I'll like if you just dance ♪ 737 00:46:20,753 --> 00:46:21,586 ♪ And dance ♪ 738 00:46:21,586 --> 00:46:22,419 - [Armen] Can I cut in? 739 00:46:22,419 --> 00:46:23,419 - No. - Yes. 740 00:46:25,649 --> 00:46:28,497 ♪ People give me a hard time ♪ 741 00:46:28,497 --> 00:46:29,520 - I hate you, Armen. 742 00:46:29,520 --> 00:46:31,683 - You're still dancing with me, baby. 743 00:46:33,128 --> 00:46:36,854 ♪ Now I see things in a new way ♪ 744 00:46:36,854 --> 00:46:40,536 ♪ Won't let it bother me, no ♪ 745 00:46:40,536 --> 00:46:42,286 - Are you having fun? 746 00:46:43,625 --> 00:46:45,064 There's gonna be fireworks. 747 00:46:45,064 --> 00:46:45,897 - I hate fireworks. 748 00:46:45,897 --> 00:46:47,363 - [Roger] No one hates fireworks. 749 00:46:57,249 --> 00:46:58,215 - [Jeanette] Get off me. 750 00:46:58,215 --> 00:46:59,048 (wine splashes) 751 00:46:59,048 --> 00:46:59,881 (Jeanette shouts) 752 00:46:59,881 --> 00:47:00,714 - Ivy. 753 00:47:00,714 --> 00:47:02,460 Ivy, what is your problem? 754 00:47:02,460 --> 00:47:03,640 - This bitch is my problem. 755 00:47:03,640 --> 00:47:05,770 - Ivy, I don't know what you're thinking, 756 00:47:05,770 --> 00:47:08,943 but there's nothing going on between you and me. 757 00:47:10,684 --> 00:47:12,484 - Then why did you come see me then? 758 00:47:14,000 --> 00:47:14,950 - Jeanette made me. 759 00:47:17,442 --> 00:47:18,275 - Why? 760 00:47:19,133 --> 00:47:21,716 (somber music) 761 00:47:45,020 --> 00:47:45,853 - Thanks. 762 00:47:50,628 --> 00:47:52,925 - Thanks very much. 763 00:47:52,925 --> 00:47:55,425 Come on, let's go. - Thank you. 764 00:48:00,329 --> 00:48:01,162 - Hey Joe. 765 00:48:11,316 --> 00:48:13,447 (Roger knocking) 766 00:48:13,447 --> 00:48:14,280 Ivy. 767 00:48:46,069 --> 00:48:47,719 Here, don't want you to get cold. 768 00:48:48,960 --> 00:48:49,903 Put my jacket on. 769 00:48:54,720 --> 00:48:55,553 - Thanks. 770 00:49:01,600 --> 00:49:03,790 - What's so wrong about it here? 771 00:49:05,635 --> 00:49:07,550 - Everything. 772 00:49:07,550 --> 00:49:10,580 - They take care of everything for you. 773 00:49:10,580 --> 00:49:11,673 - That's a problem. 774 00:49:16,290 --> 00:49:18,093 Don't you want anything else? 775 00:49:23,110 --> 00:49:25,483 - I want a family some day. 776 00:49:27,430 --> 00:49:30,030 - Do you really think they'll let you have a family? 777 00:49:34,490 --> 00:49:39,490 - How can you be so unhappy when you have so many friends? 778 00:49:41,696 --> 00:49:43,946 - I don't have any friends. 779 00:49:46,681 --> 00:49:48,181 - I'm your friend. 780 00:49:52,663 --> 00:49:54,228 (fireworks exploding) 781 00:49:54,228 --> 00:49:56,978 (crowd cheering) 782 00:50:09,696 --> 00:50:12,613 (upbeat rap music) 783 00:50:17,330 --> 00:50:20,572 - Let's talk about what happened last night. 784 00:50:20,572 --> 00:50:21,640 - Why are you here? 785 00:50:21,640 --> 00:50:23,530 - When you go to community events, 786 00:50:23,530 --> 00:50:25,370 you're representing Benson. 787 00:50:25,370 --> 00:50:26,810 - Why are you here? 788 00:50:26,810 --> 00:50:28,823 - I'm to explain to you that- 789 00:50:30,296 --> 00:50:33,890 (upbeat rap music) 790 00:50:33,890 --> 00:50:35,950 - Hey, you can't do that. - I'm taking that away. 791 00:50:35,950 --> 00:50:37,330 If you're good for a week, 792 00:50:37,330 --> 00:50:39,155 we'll talk about getting it back. 793 00:50:39,155 --> 00:50:40,805 - Why don't you just kick me out? 794 00:50:42,410 --> 00:50:44,540 - It's gonna take a lot more than throwing punch 795 00:50:44,540 --> 00:50:46,940 on some girl to get kicked out of here, sweetie. 796 00:50:55,580 --> 00:50:58,360 - Hey Katie, what are you drawing? 797 00:50:58,360 --> 00:51:00,850 - A kitty cat on some grass. 798 00:51:00,850 --> 00:51:01,870 - Awesome. 799 00:51:01,870 --> 00:51:03,520 So you said you wanted to tattoo? 800 00:51:05,485 --> 00:51:06,556 - [Katie] Yeah. 801 00:51:06,556 --> 00:51:09,056 - [Ivy] What kind do you want? 802 00:51:10,590 --> 00:51:11,740 - Probably a butterfly. 803 00:51:13,140 --> 00:51:15,020 - Okay, anything else? 804 00:51:15,020 --> 00:51:18,360 - Probably some different flowers like roses. 805 00:51:18,360 --> 00:51:20,496 - All right then, I can help you with that. 806 00:51:20,496 --> 00:51:21,833 Why don't you come with me? 807 00:51:23,616 --> 00:51:26,283 - Okay. 808 00:51:26,283 --> 00:51:29,033 (speaks faintly) 809 00:51:40,441 --> 00:51:41,941 - Bite the pillow. 810 00:51:53,157 --> 00:51:54,267 - Hey Kristen. 811 00:51:54,267 --> 00:51:55,100 - [Kristen] Hey. 812 00:51:55,100 --> 00:51:57,030 Hey, Roger, can you do me a favor? 813 00:51:57,030 --> 00:51:58,745 Can you drop this off in Katie's room, 814 00:51:58,745 --> 00:51:59,977 she's at day-hab at the moment. 815 00:51:59,977 --> 00:52:00,810 - Sure. 816 00:52:00,810 --> 00:52:02,310 - Okay, thank you. 817 00:52:06,221 --> 00:52:08,971 (Katie shouting) 818 00:52:11,048 --> 00:52:14,451 - [Carer] Can you get that out of her hand? 819 00:52:14,451 --> 00:52:16,773 (Katie shouts) 820 00:52:16,773 --> 00:52:19,356 (Katie shouts) 821 00:52:20,302 --> 00:52:21,800 Come on, come on, come on, move. 822 00:52:21,800 --> 00:52:22,940 Come on, honey, it's gonna be all right. 823 00:52:22,940 --> 00:52:24,319 Just move quickly. 824 00:52:24,319 --> 00:52:25,820 Come on, come on, stay with her. 825 00:52:25,820 --> 00:52:28,669 Keep your hand on it, put pressure on it. 826 00:52:28,669 --> 00:52:29,502 Come on. 827 00:52:29,502 --> 00:52:30,573 Can we please step aside? 828 00:52:38,980 --> 00:52:41,590 - [Katie's Mom] I put her here so she would be safe, 829 00:52:41,590 --> 00:52:43,560 that is Benson's responsibility. 830 00:52:43,560 --> 00:52:45,260 - [Dr Kendall] She is safe. 831 00:52:45,260 --> 00:52:47,090 - I wanted it, mom. 832 00:52:47,090 --> 00:52:48,410 - No, you didn't. 833 00:52:48,410 --> 00:52:50,940 - Katie wanted it, she's an adult. 834 00:52:50,940 --> 00:52:52,270 - I'm her mother. 835 00:52:52,270 --> 00:52:53,490 - But not her guardian. 836 00:52:53,490 --> 00:52:55,400 - [Katie's Mom] She scarred her for life. 837 00:52:55,400 --> 00:52:57,560 - If you'll follow Charlie to her office 838 00:52:57,560 --> 00:53:00,373 she'll give you the number for our legal counsel. 839 00:53:01,430 --> 00:53:02,463 - [Katie's Mom] Come on. 840 00:53:05,090 --> 00:53:08,053 - Ivy, could you stick around for a few minutes? 841 00:53:12,350 --> 00:53:13,713 Ivy, do you know who I am? 842 00:53:15,000 --> 00:53:18,730 I'm Dr Pat Kendall, superintendent. 843 00:53:18,730 --> 00:53:21,343 I'm not here to point fingers, place blame. 844 00:53:22,450 --> 00:53:24,543 Ivy, look at me. 845 00:53:26,490 --> 00:53:30,000 My job is to help you, to work with you. 846 00:53:30,000 --> 00:53:31,440 I've heard about the difficulty 847 00:53:31,440 --> 00:53:33,630 you've had adjusting to our community. 848 00:53:33,630 --> 00:53:35,020 - Charlie said she'd kicked me out. 849 00:53:35,020 --> 00:53:36,870 - Ivy, you're part of the family now, 850 00:53:36,870 --> 00:53:38,070 we don't kick out family. 851 00:53:38,070 --> 00:53:38,970 - She wanted it. 852 00:53:38,970 --> 00:53:40,193 - She didn't know what she wanted. 853 00:53:40,193 --> 00:53:42,040 - I wanna get out of here. 854 00:53:42,040 --> 00:53:44,023 - We're here for you, Ivy. 855 00:53:45,120 --> 00:53:46,120 We are. 856 00:53:46,120 --> 00:53:51,120 But the quality of life, your life here is in your hands. 857 00:53:52,330 --> 00:53:53,970 Roger has been eligible to live 858 00:53:53,970 --> 00:53:56,270 at a group home for almost a decade, 859 00:53:56,270 --> 00:53:57,640 but he chooses to live here. 860 00:53:57,640 --> 00:53:58,473 - What's a group home? 861 00:53:58,473 --> 00:53:59,540 - That doesn't matter. 862 00:53:59,540 --> 00:54:00,373 - Can I go there now? 863 00:54:00,373 --> 00:54:02,020 Do you really think I belong here? 864 00:54:05,500 --> 00:54:09,830 - It's scary out there, Ivy, no structure, no- 865 00:54:09,830 --> 00:54:11,490 - I'll take my chances. 866 00:54:11,490 --> 00:54:14,750 - You don't get it, Ivy, if you're removed from Benson, 867 00:54:14,750 --> 00:54:16,583 this is your only option. 868 00:54:21,870 --> 00:54:23,890 - Roger doesn't have to live here? 869 00:54:23,890 --> 00:54:26,270 - No, but he loves it. 870 00:54:26,270 --> 00:54:29,150 - But he's been here forever, he doesn't know any better. 871 00:54:29,150 --> 00:54:32,980 - Roger's a grown man, he can make his own choices. 872 00:54:32,980 --> 00:54:35,850 - I wanna welcome a new family in our community. 873 00:54:35,850 --> 00:54:38,380 This is Josh, this is Abby, 874 00:54:38,380 --> 00:54:40,140 and this is their little one, 875 00:54:40,140 --> 00:54:43,490 that we're making a dedication to today, named Lucas. 876 00:54:43,490 --> 00:54:45,810 If everyone is in agreement, 877 00:54:45,810 --> 00:54:48,644 let me hear an amen for welcoming this family- 878 00:54:48,644 --> 00:54:50,877 - [Congregation] Amen. 879 00:54:50,877 --> 00:54:52,050 - I certainly appreciate, bless all of you, 880 00:54:52,050 --> 00:54:53,570 certainly bless them. 881 00:54:53,570 --> 00:54:55,680 I think this would be an appropriate time 882 00:54:55,680 --> 00:54:57,671 for us to go to the Lord in prayer. 883 00:54:57,671 --> 00:55:00,323 Listen, the new family, the new members that we do have 884 00:55:00,323 --> 00:55:01,996 and certainly this little boy 885 00:55:01,996 --> 00:55:04,746 that they brought into the world. 886 00:55:22,480 --> 00:55:23,573 - Is something wrong? 887 00:55:27,000 --> 00:55:31,680 I was thinking if you wanted to stay here a little longer. 888 00:55:31,680 --> 00:55:33,570 - Oh no, I'm definitely going home. 889 00:55:33,570 --> 00:55:36,103 - Then tell me what's so bad about this place, Ivy? 890 00:55:37,100 --> 00:55:37,933 - It's just that- 891 00:55:37,933 --> 00:55:39,990 - 'Cause I see a place that picks out your clothes, 892 00:55:39,990 --> 00:55:42,800 that feed you, that pays you to do a job. 893 00:55:42,800 --> 00:55:43,900 - You don't want me back? 894 00:55:43,900 --> 00:55:45,305 - Of course I do. 895 00:55:45,305 --> 00:55:46,330 - Then why does all that matter? 896 00:55:46,330 --> 00:55:48,110 - 'Cause if you can't appreciate what you're getting here, 897 00:55:48,110 --> 00:55:49,570 how are you gonna appreciate what we can give you? 898 00:55:49,570 --> 00:55:50,983 - I appreciate it. 899 00:55:52,412 --> 00:55:53,245 - Ivy. 900 00:55:53,245 --> 00:55:54,110 - I appreciate it, and I'm sorry, 901 00:55:54,110 --> 00:55:56,950 I won't ever do anything stupid like that again. 902 00:55:56,950 --> 00:55:58,228 - [Dr Kendall] Pardon the interruption- 903 00:55:58,228 --> 00:55:59,061 - [Carer] Who's hungry? 904 00:55:59,061 --> 00:56:01,270 - -I don't wanna take you away from your wonderful food. 905 00:56:01,270 --> 00:56:04,250 I just wanted to say this is Thanksgiving 906 00:56:04,250 --> 00:56:07,550 and I wanna give thanks for all of you, 907 00:56:07,550 --> 00:56:09,494 all of you who we know so well- 908 00:56:09,494 --> 00:56:10,327 - It's complicated. 909 00:56:10,327 --> 00:56:11,300 - How's it complicated? 910 00:56:11,300 --> 00:56:13,662 I've lived with you for years and it wasn't complicated, 911 00:56:13,662 --> 00:56:15,550 you said I'd be back on Thanksgiving. 912 00:56:15,550 --> 00:56:17,700 Why do I have to live here? 913 00:56:17,700 --> 00:56:19,853 - I love you, Ivy, I just- 914 00:56:19,853 --> 00:56:20,686 - What? 915 00:56:20,686 --> 00:56:21,519 - I can't- 916 00:56:21,519 --> 00:56:22,352 - You can't what? 917 00:56:22,352 --> 00:56:23,185 - Carl and I are about to start a family, 918 00:56:23,185 --> 00:56:24,533 what else I supposed to do? 919 00:56:26,772 --> 00:56:28,227 - Do you think I'm a retard? 920 00:56:30,126 --> 00:56:33,376 I can't believe you think I'm a retard. 921 00:56:38,916 --> 00:56:39,749 I'm gonna go smoke. 922 00:56:39,749 --> 00:56:42,332 (somber music) 923 00:58:24,930 --> 00:58:28,823 - My mom says that my dad is a unfortunately a corn-hole. 924 00:58:30,040 --> 00:58:31,363 - Good for your dad. 925 00:58:36,528 --> 00:58:39,587 - [Roger] You all right, Armen? 926 00:58:39,587 --> 00:58:41,170 I got it, I got it. 927 00:58:43,372 --> 00:58:44,628 (speaks faintly) 928 00:58:44,628 --> 00:58:46,128 - Do you like him? 929 00:58:49,009 --> 00:58:49,842 - Who? 930 00:58:52,697 --> 00:58:54,526 - [Roger] Let's walk it off. 931 00:58:54,526 --> 00:58:55,443 You got it. 932 00:58:59,881 --> 00:59:01,964 Does your knee feel okay? 933 00:59:06,297 --> 00:59:07,393 - [Andy] Brought to me. 934 00:59:07,393 --> 00:59:10,630 - [Aunt Bee] A lot's happened since Stewie took manila. 935 00:59:10,630 --> 00:59:11,726 - [Andy] Did he take it? 936 00:59:11,726 --> 00:59:12,700 (audience laughing) 937 00:59:12,700 --> 00:59:13,710 - [Auntie Bee] How's the boy gonna take 938 00:59:13,710 --> 00:59:15,570 his learning seriously if you don't? 939 00:59:15,570 --> 00:59:17,160 - [Andy] Opie, you better hurry along those breasts, 940 00:59:17,160 --> 00:59:18,991 you're gonna be late for school. 941 00:59:18,991 --> 00:59:21,355 - [Opie] I aint hungry. 942 00:59:21,355 --> 00:59:22,188 - [Andy] You aint hungry? 943 00:59:22,188 --> 00:59:23,320 What's the matter with you? 944 00:59:26,147 --> 00:59:28,989 - [Aunt Bee] Feels normal. 945 00:59:28,989 --> 00:59:33,107 - [Andy] Opie, Have you got something you wanna tell me? 946 00:59:33,107 --> 00:59:34,107 No- 947 00:59:34,107 --> 00:59:36,528 - What the hell is this shit? 948 00:59:36,528 --> 00:59:37,681 - Andy Griffith. 949 00:59:37,681 --> 00:59:39,231 - [Opie] Old lady Crump. 950 00:59:39,231 --> 00:59:41,068 - You're going to the carnival? 951 00:59:41,068 --> 00:59:44,830 - My dad used to take me when he was alive. 952 00:59:44,830 --> 00:59:47,367 - [Andy] I'll start with, you better call her Miss Crump. 953 00:59:47,367 --> 00:59:48,525 What is it you don't you like about her? 954 00:59:48,525 --> 00:59:50,258 - Why don't you go now? 955 00:59:50,258 --> 00:59:53,454 - The rides are too dangerous. 956 00:59:53,454 --> 00:59:55,541 - I bet he'd go to the carnival. 957 00:59:55,541 --> 00:59:56,374 (indistinct) 958 00:59:56,374 --> 00:59:57,390 - You ask any of the- 959 00:59:57,390 --> 00:59:58,840 - He has his own house and everything. 960 00:59:58,840 --> 01:00:01,587 - Miss Warner, she never gave us all this history junk. 961 01:00:01,587 --> 01:00:02,420 - [Andy] History? 962 01:00:02,420 --> 01:00:04,107 - [Opie] All those dates and stuff. 963 01:00:05,620 --> 01:00:06,453 - [Andy] Does seem to me 964 01:00:06,453 --> 01:00:08,787 they're starting off young for history. 965 01:00:14,420 --> 01:00:15,373 - Looks good. 966 01:00:16,750 --> 01:00:20,487 Now all you have to do is hand it in and leave. 967 01:00:24,644 --> 01:00:26,080 (knocking on door) 968 01:00:26,080 --> 01:00:27,080 - [Charlie] Come in. 969 01:00:33,210 --> 01:00:34,910 - Come on in, how can we help you? 970 01:00:45,040 --> 01:00:46,863 - Do you wanna relocate, Roger? 971 01:01:09,320 --> 01:01:11,923 - [Ivy] I've been really saving this for a long time. 972 01:01:19,030 --> 01:01:20,827 - That felt kinda good. 973 01:01:32,217 --> 01:01:35,103 - That's okay, drink your beer. 974 01:01:37,230 --> 01:01:38,703 So you really wanna leave? 975 01:01:40,268 --> 01:01:42,370 You'll have to start cooking your own food. 976 01:01:42,370 --> 01:01:44,040 No more eggs. 977 01:01:44,040 --> 01:01:44,963 - I know. 978 01:01:49,290 --> 01:01:51,340 - I guess you won't be needing this then. 979 01:01:52,430 --> 01:01:54,300 - [Roger] That's my binder. 980 01:01:54,300 --> 01:01:55,420 - If you're gonna be getting out of here, 981 01:01:55,420 --> 01:01:57,770 we got to start training someone else, sweetie. 982 01:02:01,080 --> 01:02:02,630 - Wait. 983 01:02:02,630 --> 01:02:04,213 Can I think about it? 984 01:02:05,658 --> 01:02:08,158 (light music) 985 01:02:24,873 --> 01:02:25,889 (car honks) 986 01:02:25,889 --> 01:02:27,664 - [Jeanette] Hey. 987 01:02:27,664 --> 01:02:29,226 - Screw off. 988 01:02:29,226 --> 01:02:31,143 - [Jeanette] I'm sorry. 989 01:02:37,140 --> 01:02:38,610 - [Simon] Hey Roger, how you doing? 990 01:02:38,610 --> 01:02:40,760 - [Roger] Hey Simon, I'm doing good. 991 01:02:40,760 --> 01:02:41,593 - Good, good. 992 01:02:43,820 --> 01:02:46,180 Listen, I gotta piss like a Clydesdale, 993 01:02:46,180 --> 01:02:47,640 you mind taking Lenny here to the conference room? 994 01:02:47,640 --> 01:02:49,283 - Sure. - Thank God. 995 01:02:51,040 --> 01:02:52,190 - How's it going Lenny? 996 01:03:03,870 --> 01:03:05,410 - I can't believe you caught him in your own car. 997 01:03:05,410 --> 01:03:06,360 - In my own car. 998 01:03:06,360 --> 01:03:07,210 - [Ivy] Dickhead. 999 01:03:08,300 --> 01:03:09,947 - We don't need Oscar. 1000 01:03:09,947 --> 01:03:11,040 I don't know about you, but I'm done with him. 1001 01:03:11,040 --> 01:03:11,873 - [Ivy] Me too. 1002 01:03:13,200 --> 01:03:14,200 - Let's make a pact. 1003 01:03:15,893 --> 01:03:18,193 No more stupid Oscar, just you and me. 1004 01:03:21,250 --> 01:03:23,663 Did I tell you where I'm doing my community service? 1005 01:03:24,640 --> 01:03:25,473 Benson. 1006 01:03:27,490 --> 01:03:28,574 I'll be here till Christmas. 1007 01:03:28,574 --> 01:03:31,940 (light music) 1008 01:03:31,940 --> 01:03:33,160 - I can't believe that somebody 1009 01:03:33,160 --> 01:03:36,340 could just leave whenever they want, still stay here. 1010 01:03:36,340 --> 01:03:37,460 - Like who? 1011 01:03:37,460 --> 01:03:38,293 - Roger. 1012 01:03:39,520 --> 01:03:41,100 - He wants you bad. 1013 01:03:41,100 --> 01:03:43,390 - Yeah, I'm trying to get him to marry me 1014 01:03:43,390 --> 01:03:45,090 so I can get the hell out of here. 1015 01:03:46,660 --> 01:03:48,490 - Are you serious? 1016 01:03:48,490 --> 01:03:49,713 Is that even legal? 1017 01:03:50,678 --> 01:03:52,169 - He's gonna stay here the rest of his life, 1018 01:03:52,169 --> 01:03:56,240 so what does it matter? 1019 01:03:56,240 --> 01:03:58,907 - Have you had sex with him yet? 1020 01:04:01,477 --> 01:04:04,860 (phone buzzing) 1021 01:04:04,860 --> 01:04:07,460 Oscar, booty call. 1022 01:04:07,460 --> 01:04:08,993 He's probably drunk or something. 1023 01:04:10,176 --> 01:04:12,136 - So what are you gonna do? 1024 01:04:12,136 --> 01:04:13,136 - What do you think? 1025 01:04:14,070 --> 01:04:15,123 Chicks before dicks. 1026 01:04:22,323 --> 01:04:24,990 (phone buzzing) 1027 01:04:32,900 --> 01:04:34,660 - [Charlie] Where's Simon? 1028 01:04:34,660 --> 01:04:37,470 - He needed to use the restroom. 1029 01:04:37,470 --> 01:04:38,623 - [Dr Kendall] Thank you, Rog. 1030 01:04:39,820 --> 01:04:41,270 - [Charlie] Thank you, Roger. 1031 01:04:41,270 --> 01:04:44,810 - So, Lenny what's up? 1032 01:04:44,810 --> 01:04:47,653 Says here you quit eating. 1033 01:04:48,860 --> 01:04:51,682 What can we do to get you eating again? 1034 01:04:51,682 --> 01:04:54,417 - [Lenny] I wanna go home. 1035 01:04:54,417 --> 01:04:56,500 - You wanna go home? 1036 01:04:56,500 --> 01:04:59,440 You mean your nice comfy bed over in Roosterloo-Well 1037 01:04:59,440 --> 01:05:00,273 - You don't really think 1038 01:05:00,273 --> 01:05:02,590 he's talking about Roosterloo-Well? 1039 01:05:02,590 --> 01:05:05,190 He had a home before he came here. 1040 01:05:05,190 --> 01:05:06,360 - [Charlie] And I'm sure he remembers it. 1041 01:05:06,360 --> 01:05:08,180 - Where the hell else is he gonna go? 1042 01:05:08,180 --> 01:05:10,290 He's profoundly handicapped. 1043 01:05:10,290 --> 01:05:14,000 - I saw your file, you lived in Dallas with your great aunt 1044 01:05:14,000 --> 01:05:16,020 and you went to places that you liked. 1045 01:05:16,020 --> 01:05:21,020 - [Dr Kendall] 30 years, over 30 years, we've known Lenny. 1046 01:05:21,460 --> 01:05:26,430 Community placement continues to be inappropriate. 1047 01:05:26,430 --> 01:05:28,080 - [Charlie] When was the last time he got anything 1048 01:05:28,080 --> 01:05:30,083 that was important to him. 1049 01:05:30,083 --> 01:05:31,583 - I wanna go home. 1050 01:05:32,460 --> 01:05:34,993 - I know sweetie, we'll get you there in a minute. 1051 01:05:38,540 --> 01:05:40,540 - Okay, can you just fill that part out? 1052 01:05:42,010 --> 01:05:43,040 Yep, that's correct. 1053 01:05:43,040 --> 01:05:44,020 Okay, cool. 1054 01:05:44,020 --> 01:05:46,920 So then when Gina's done with the gauze, 1055 01:05:46,920 --> 01:05:48,200 all you need to do is keep him company 1056 01:05:48,200 --> 01:05:50,121 and just give them an orange and that's it. 1057 01:05:50,121 --> 01:05:50,954 - [Jeanette] Okay. 1058 01:05:50,954 --> 01:05:51,787 - Okay, cool. 1059 01:05:51,787 --> 01:05:52,620 Well, I'll come back to check on you. 1060 01:05:52,620 --> 01:05:53,620 - All right. 1061 01:06:00,261 --> 01:06:02,761 (light music) 1062 01:06:24,695 --> 01:06:27,778 (knocking on window) 1063 01:06:44,185 --> 01:06:45,435 - Come with me. 1064 01:06:49,810 --> 01:06:53,192 ♪ Not a heart ♪ 1065 01:06:53,192 --> 01:06:56,027 ♪ Not a heart ♪ 1066 01:06:56,027 --> 01:07:01,027 ♪ Not a heart ♪ 1067 01:07:02,342 --> 01:07:05,381 ♪ Not a heart ♪ 1068 01:07:05,381 --> 01:07:08,407 ♪ Not a heart ♪ 1069 01:07:08,407 --> 01:07:10,907 ♪ Not a heart ♪ 1070 01:07:21,615 --> 01:07:23,130 - [Roger] Where are we going? 1071 01:07:23,130 --> 01:07:25,713 - [Ivy] What does it look like? 1072 01:07:34,132 --> 01:07:36,715 (Roger cheers) 1073 01:08:14,596 --> 01:08:16,390 - [Roger] Ivy, we need to go home now. 1074 01:08:16,390 --> 01:08:18,642 - [Ivy] Well, just a second, let me show you something. 1075 01:08:18,642 --> 01:08:20,726 - [Roger] That doesn't sound very near. 1076 01:08:20,726 --> 01:08:22,842 - [Ivy] Quit being such a woos, we're just gonna swim first. 1077 01:08:22,842 --> 01:08:25,342 (Roger falls) 1078 01:08:32,259 --> 01:08:33,509 That's too bad. 1079 01:08:36,272 --> 01:08:38,122 We don't have to swim, let's just go. 1080 01:08:40,314 --> 01:08:41,147 Come on. 1081 01:08:43,389 --> 01:08:44,806 We gotta go. - No. 1082 01:09:06,157 --> 01:09:09,076 (Ivy shouts) 1083 01:09:09,076 --> 01:09:09,909 - Come on. 1084 01:09:12,234 --> 01:09:14,326 - Whoa, getting too deep. 1085 01:09:14,326 --> 01:09:16,750 It's getting too deep. 1086 01:09:16,750 --> 01:09:19,383 (both laughing) 1087 01:09:19,383 --> 01:09:20,966 No, no, no, no, no. 1088 01:09:23,108 --> 01:09:24,382 (Roger shouts) 1089 01:09:24,382 --> 01:09:25,299 - I gotcha. 1090 01:09:26,490 --> 01:09:29,073 (Ivy shouting) 1091 01:09:33,673 --> 01:09:34,506 (water splashing) 1092 01:09:34,506 --> 01:09:36,923 (Ivy shouts) 1093 01:09:40,655 --> 01:09:43,405 (speaks faintly) 1094 01:09:49,106 --> 01:09:54,106 ♪ Ivy ♪ 1095 01:09:55,348 --> 01:09:57,181 ♪ Ivy ♪ 1096 01:10:00,489 --> 01:10:03,239 (speaks faintly) 1097 01:10:09,728 --> 01:10:11,103 - [Roger] What are you doing? 1098 01:10:11,103 --> 01:10:12,247 - Relax. 1099 01:10:12,247 --> 01:10:13,080 Relax. 1100 01:10:32,372 --> 01:10:34,872 (light music) 1101 01:10:37,842 --> 01:10:41,759 If you decide to leave, we could have a family. 1102 01:11:08,110 --> 01:11:11,640 - Jake] The Mighty Men of God our Father, is leaders, 1103 01:11:11,640 --> 01:11:14,230 warriors, who keep their promise to their children 1104 01:11:14,230 --> 01:11:17,840 by keeping their promise to their Lord and Savior. 1105 01:11:17,840 --> 01:11:19,880 You can sign up for our weekend. 1106 01:11:23,380 --> 01:11:24,380 - So, did he buy it? 1107 01:11:25,876 --> 01:11:26,858 (both laughing) 1108 01:11:26,858 --> 01:11:31,858 That's my bitch. 1109 01:11:34,307 --> 01:11:37,453 - How are you gonna decorate your new room? 1110 01:11:37,453 --> 01:11:40,120 - I will probably paint it blue. 1111 01:11:41,495 --> 01:11:43,700 Maybe put up a poster. 1112 01:11:43,700 --> 01:11:46,033 - You'll have your own keys. 1113 01:11:48,162 --> 01:11:51,245 I can't wait for us to live together. 1114 01:11:54,510 --> 01:11:55,593 - Me neither. 1115 01:11:56,490 --> 01:12:00,560 I already told you I am moving into a group home with Ivy. 1116 01:12:00,560 --> 01:12:02,570 - [Charlie] We will get you all set up 1117 01:12:02,570 --> 01:12:04,133 in just about two weeks. 1118 01:12:05,980 --> 01:12:07,513 You heard about Jim Grant? 1119 01:12:08,980 --> 01:12:10,140 He's been living in the community 1120 01:12:10,140 --> 01:12:13,403 for about five years now or at least he was. 1121 01:12:14,930 --> 01:12:16,745 - [Roger] He's dead? 1122 01:12:16,745 --> 01:12:18,900 - [Charlie] He's not just dead, he's mangled. 1123 01:12:18,900 --> 01:12:20,903 You can't even recognize his face. 1124 01:12:21,810 --> 01:12:24,803 He was just walking down the street from the bus stop. 1125 01:12:26,395 --> 01:12:27,418 - [Roger] By himself? 1126 01:12:27,418 --> 01:12:28,251 - [Charlie] Don't worry, 1127 01:12:28,251 --> 01:12:29,253 it's not like it happens all the time. 1128 01:12:30,236 --> 01:12:33,310 So if you just wanna sign right here, we'll get you all set. 1129 01:12:33,310 --> 01:12:35,902 - [Roger] I don't think I should. 1130 01:12:35,902 --> 01:12:37,776 - [Charlie] Should what? 1131 01:12:37,776 --> 01:12:39,193 I think I should- 1132 01:12:41,246 --> 01:12:43,746 (bashes door) 1133 01:12:46,266 --> 01:12:48,408 - Go fuck yourself, Charlie. 1134 01:12:48,408 --> 01:12:50,491 Go fuck yourself Charlie. 1135 01:12:52,066 --> 01:12:53,269 (Ivy shouts) 1136 01:12:53,269 --> 01:12:55,436 Go fuck yourself, Charlie. 1137 01:12:56,659 --> 01:12:58,826 Go fuck yourself, Charlie. 1138 01:13:02,618 --> 01:13:04,785 Go fuck yourself, Charlie. 1139 01:13:31,022 --> 01:13:36,022 - They took advantage of you, it wasn't very Christian-like. 1140 01:13:49,415 --> 01:13:51,830 - You're never gonna get out of here, are you? 1141 01:13:59,100 --> 01:14:00,433 - I belong here. 1142 01:14:03,321 --> 01:14:05,821 (light music) 1143 01:14:16,449 --> 01:14:18,199 - [Ivy] I'm pregnant. 1144 01:14:24,113 --> 01:14:24,946 - You are? 1145 01:14:32,166 --> 01:14:35,416 - You've never seen a baby here before? 1146 01:14:41,280 --> 01:14:43,263 It's because they take them away. 1147 01:14:45,087 --> 01:14:47,504 - What if we got out of here? 1148 01:14:49,089 --> 01:14:51,256 - Then we'd have a family. 1149 01:14:56,684 --> 01:14:59,184 (Roger cries) 1150 01:15:36,217 --> 01:15:41,217 - [Jake] Roger? 1151 01:15:48,410 --> 01:15:49,460 - [Charlie] Hi Roger. 1152 01:15:57,487 --> 01:15:58,904 How is he doing? 1153 01:16:15,280 --> 01:16:17,233 - [Jake] Turn to Deuteronomy 30:19. 1154 01:16:23,710 --> 01:16:25,910 This day I call the heavens and the earth 1155 01:16:25,910 --> 01:16:27,950 as witnesses against you, 1156 01:16:27,950 --> 01:16:29,900 that I have set before you life and death- 1157 01:16:29,900 --> 01:16:34,900 - Jake says I can join Mighty Men of God. 1158 01:16:36,910 --> 01:16:39,263 - [Jake] Turn to Genesis 41:22. 1159 01:16:40,446 --> 01:16:42,823 - What did Charlie say about moving out? 1160 01:16:48,900 --> 01:16:50,000 That's what I thought. 1161 01:16:53,130 --> 01:16:56,490 - What did you think of the beer? 1162 01:16:56,490 --> 01:16:57,590 - [Roger] It was good. 1163 01:16:59,910 --> 01:17:02,060 - If that's something you wanna try, Roger, 1164 01:17:03,180 --> 01:17:05,180 we can find a safe way for you to do it. 1165 01:17:06,213 --> 01:17:07,046 - Okay. 1166 01:17:10,824 --> 01:17:14,000 - Are you sure she likes you back? 1167 01:17:14,000 --> 01:17:15,477 - We're gonna get married. 1168 01:17:15,477 --> 01:17:16,363 - Excuse me? 1169 01:17:17,240 --> 01:17:19,063 - Jake is gonna marry us. 1170 01:17:24,420 --> 01:17:27,859 I can't wait to have a family some day. 1171 01:17:27,859 --> 01:17:28,692 - I know. 1172 01:17:30,426 --> 01:17:31,859 (light music) 1173 01:17:31,859 --> 01:17:35,107 ♪ What can wash away my sin ♪ 1174 01:17:35,107 --> 01:17:39,242 ♪ Nothing blood of Jesus ♪ 1175 01:17:39,242 --> 01:17:43,742 ♪ What can make me whole again ♪ 1176 01:17:43,742 --> 01:17:48,100 ♪ Nothing but the blood of Jesus ♪ 1177 01:17:48,100 --> 01:17:52,541 ♪ Oh precious is the flow ♪ 1178 01:17:52,541 --> 01:17:57,541 ♪ That makes me white as snow ♪ 1179 01:17:57,833 --> 01:18:00,791 ♪ No other fount I know ♪ 1180 01:18:00,791 --> 01:18:04,874 ♪ Nothing but the blood of Jesus ♪ 1181 01:18:06,170 --> 01:18:07,133 - Please be seated. 1182 01:18:08,280 --> 01:18:10,833 Folks, what a blessing it is to see you here today. 1183 01:18:11,860 --> 01:18:15,570 Jake, with our disabled ministry has a quick announcement. 1184 01:18:15,570 --> 01:18:17,200 Jake. 1185 01:18:17,200 --> 01:18:18,033 - Thanks pastor. 1186 01:18:19,760 --> 01:18:21,610 How's everyone doing today? 1187 01:18:21,610 --> 01:18:23,230 Good, praise God. 1188 01:18:23,230 --> 01:18:25,660 We're still looking for a few more volunteers. 1189 01:18:25,660 --> 01:18:27,050 So if you'd like to serve your community 1190 01:18:27,050 --> 01:18:28,960 or be a buddy to someone in need 1191 01:18:28,960 --> 01:18:31,400 then please come by and talk to me after the service. 1192 01:18:31,400 --> 01:18:32,233 Thank you. 1193 01:18:35,170 --> 01:18:36,600 - [Pastor] Thank you, Jake. 1194 01:18:36,600 --> 01:18:38,170 (light gospel music) 1195 01:18:38,170 --> 01:18:40,850 Now let's stand and greet our neighbors. 1196 01:18:40,850 --> 01:18:44,700 Please shake hands, give a hug to someone next to you. 1197 01:18:44,700 --> 01:18:47,323 Let them know this much you love them. 1198 01:18:47,323 --> 01:18:48,182 - This much. 1199 01:18:48,182 --> 01:18:49,460 - That's the same as last week. 1200 01:18:49,460 --> 01:18:51,110 - That's right, buddy, come here. 1201 01:18:52,560 --> 01:18:54,873 So how's life down at the ranch? 1202 01:18:55,790 --> 01:18:56,623 - Same old. 1203 01:18:56,623 --> 01:18:59,350 - Well, same old for you sounds pretty darn exciting for me. 1204 01:18:59,350 --> 01:19:01,390 Wish I lived on the super cool ranch. 1205 01:19:01,390 --> 01:19:03,830 - What's your problem? 1206 01:19:03,830 --> 01:19:05,470 - Hi, I'm Jerry. 1207 01:19:05,470 --> 01:19:06,550 - Trying to get laid tonight? 1208 01:19:06,550 --> 01:19:07,500 - [Jake] Sorry Jerry, she's new. 1209 01:19:07,500 --> 01:19:08,930 - No need to apologize. 1210 01:19:08,930 --> 01:19:10,038 - Dickhead. 1211 01:19:10,038 --> 01:19:10,871 - Ivy, you cut it out. 1212 01:19:10,871 --> 01:19:12,610 - No, if he wants to go get his girlfriend wet, 1213 01:19:12,610 --> 01:19:14,323 he'd go get her a puppy. 1214 01:19:15,269 --> 01:19:18,363 - Now, is that something that Jesus would say? 1215 01:19:19,900 --> 01:19:20,733 - Wait here. 1216 01:19:28,660 --> 01:19:30,383 You seem to be a fighter, 1217 01:19:31,766 --> 01:19:33,866 did you know that Jesus was a fighter too? 1218 01:19:34,850 --> 01:19:38,113 But he fought for others and he fought with love. 1219 01:19:40,350 --> 01:19:41,823 Don't ever stop fighting. 1220 01:19:53,160 --> 01:19:55,733 - Local authority's coming on Tuesday, could you- 1221 01:19:55,733 --> 01:19:58,253 - We need to run a test on Ivy. 1222 01:19:59,834 --> 01:20:01,330 - What kind of test? 1223 01:20:01,330 --> 01:20:02,363 - Pregnancy. 1224 01:20:03,900 --> 01:20:05,210 - What we could suggest- 1225 01:20:05,210 --> 01:20:08,140 - No, we need to mandate it. 1226 01:20:08,140 --> 01:20:10,110 - This isn't a prison, Charlie. 1227 01:20:10,110 --> 01:20:11,960 - Pat, this is about Roger. 1228 01:20:11,960 --> 01:20:13,570 Now she's putting wedding bells in his head 1229 01:20:13,570 --> 01:20:15,600 so that he'll take her away with him. 1230 01:20:15,600 --> 01:20:17,150 - How on earth did that happen? 1231 01:20:18,110 --> 01:20:22,093 - The only thing that matters is that Roger could get hurt. 1232 01:20:23,260 --> 01:20:26,850 - Aren't you overestimating her just the slightest amount? 1233 01:20:26,850 --> 01:20:29,810 - They are both high, and Pat- 1234 01:20:29,810 --> 01:20:30,880 - I know. 1235 01:20:30,880 --> 01:20:34,223 - That money touches a lot of lives, not just theirs. 1236 01:20:36,046 --> 01:20:38,629 (upbeat music) 1237 01:20:42,640 --> 01:20:44,740 - This is the cutest shirt I've ever seen. 1238 01:20:46,160 --> 01:20:48,827 (intense music) 1239 01:20:52,770 --> 01:20:54,663 - Ivy, what do you think of this? 1240 01:20:56,723 --> 01:20:58,193 Is this the right size? 1241 01:20:59,740 --> 01:21:00,573 - Are you kidding me? 1242 01:21:00,573 --> 01:21:02,804 It's way too small, we gotta get you a bigger size. 1243 01:21:02,804 --> 01:21:03,640 - [Roger] Let's go this way. 1244 01:21:03,640 --> 01:21:04,680 - Yeah. 1245 01:21:04,680 --> 01:21:06,130 - [Radio Announcer] It's 5:00 PM, you're listening to CGRM. 1246 01:21:06,130 --> 01:21:07,470 As part of a major settlement 1247 01:21:07,470 --> 01:21:08,980 with the US Department of Justice, 1248 01:21:08,980 --> 01:21:11,750 West Texas State supported living center in Hale County 1249 01:21:11,750 --> 01:21:13,940 will be the first of four facilities to close, 1250 01:21:13,940 --> 01:21:16,330 resulting in the loss of at least 900 jobs. 1251 01:21:16,330 --> 01:21:18,550 We hear from Senator Boyle. 1252 01:21:18,550 --> 01:21:19,470 - [Senator Boyle] Well, a hit like this 1253 01:21:19,470 --> 01:21:20,950 with such a tremendous job loss, 1254 01:21:20,950 --> 01:21:23,050 is a very significant blow to the region. 1255 01:21:23,050 --> 01:21:25,010 And with so many individuals with disabilities, 1256 01:21:25,010 --> 01:21:26,380 moving them into forms of care, 1257 01:21:26,380 --> 01:21:29,400 we just can't afford to keep these large institutions open. 1258 01:21:29,400 --> 01:21:32,280 We are ready to help caregivers transition into careers. 1259 01:21:33,750 --> 01:21:36,170 - [Nurse] Hey Charlie, what's up? 1260 01:21:36,170 --> 01:21:40,455 - Hey, how's Kenny doing? 1261 01:21:40,455 --> 01:21:42,270 - He's doing really well, thank you so much 1262 01:21:42,270 --> 01:21:43,853 for that blanket, he loves it. 1263 01:21:46,858 --> 01:21:47,908 - Is everything okay? 1264 01:21:50,530 --> 01:21:51,963 - I need to ask you a favor, 1265 01:21:52,870 --> 01:21:54,620 have you given Ivy her checkup yet? 1266 01:21:56,307 --> 01:21:59,390 (upbeat rock music) 1267 01:22:02,130 --> 01:22:02,963 - [Simon] All right, one more game 1268 01:22:02,963 --> 01:22:03,840 and we head back to the ranch. 1269 01:22:03,840 --> 01:22:05,690 - [Armen] Who wants to polish my balls. 1270 01:22:05,690 --> 01:22:06,523 - [Simon] Armen. 1271 01:22:32,640 --> 01:22:34,690 - I wasn't even that drunk. 1272 01:22:34,690 --> 01:22:35,840 - I talked to Jeanette. 1273 01:22:38,570 --> 01:22:39,453 - I'm an idiot. 1274 01:22:45,775 --> 01:22:47,460 - I'm getting my own place soon. 1275 01:22:47,460 --> 01:22:48,293 - It's nice. 1276 01:22:49,260 --> 01:22:51,133 Hey, I'm looking for a place too. 1277 01:22:51,133 --> 01:22:53,716 (light music) 1278 01:22:57,902 --> 01:22:59,902 - You should come visit. 1279 01:23:03,730 --> 01:23:04,997 - Yeah, maybe I will. 1280 01:23:33,630 --> 01:23:35,623 - [Nurse] Hey Jeanette, you got a visitor. 1281 01:23:37,910 --> 01:23:38,743 - Thanks. 1282 01:23:48,190 --> 01:23:50,137 - You're gonna love it here. 1283 01:24:11,155 --> 01:24:13,615 - [Jeanette] Oscar stop it, I'm gonna get in trouble. 1284 01:24:13,615 --> 01:24:14,448 - [Oscar] Well, lock the door. 1285 01:24:14,448 --> 01:24:15,506 - [Jeanette] This door doesn't lock. 1286 01:24:15,506 --> 01:24:16,339 - [Oscar] Yes it does. 1287 01:24:16,339 --> 01:24:18,210 - [Jeanette] No, it doesn't. 1288 01:24:18,210 --> 01:24:19,043 Let's go. 1289 01:24:20,442 --> 01:24:21,275 Stop. 1290 01:24:22,710 --> 01:24:25,138 - Hey Roger, Charlie wants you. 1291 01:24:25,138 --> 01:24:29,055 (Jeanette and Oscar giggling) 1292 01:24:40,730 --> 01:24:42,233 - You're not a father, Roger. 1293 01:24:43,199 --> 01:24:45,782 (somber music) 1294 01:25:20,926 --> 01:25:22,467 (Roger hits table) 1295 01:25:22,467 --> 01:25:25,808 (Roger shouts) 1296 01:25:25,808 --> 01:25:26,641 (table crashes) 1297 01:25:26,641 --> 01:25:29,092 (patient shouts) 1298 01:25:29,092 --> 01:25:30,478 - Roger. 1299 01:25:30,478 --> 01:25:31,311 Roger. 1300 01:25:36,310 --> 01:25:39,767 - They got the test, they got the test wrong. 1301 01:25:40,640 --> 01:25:42,040 - Didn't get the test wrong. 1302 01:25:45,950 --> 01:25:47,350 I've got to get out of here. 1303 01:25:53,201 --> 01:25:54,562 I don't belong here. 1304 01:25:54,562 --> 01:25:56,334 - You always say that. 1305 01:25:56,334 --> 01:25:58,001 Where do you belong? 1306 01:26:01,200 --> 01:26:02,757 - I belong with Oscar. 1307 01:26:02,757 --> 01:26:05,424 (intense music) 1308 01:26:17,640 --> 01:26:20,390 (Jeanette gasps) 1309 01:26:26,504 --> 01:26:27,504 - Wait, Ivy. 1310 01:26:32,045 --> 01:26:32,878 (Ivy shouts) 1311 01:26:32,878 --> 01:26:34,594 Ivy, I didn't. 1312 01:26:34,594 --> 01:26:35,880 - Chicks before dicks. 1313 01:26:35,880 --> 01:26:36,756 - You need a good boy. 1314 01:26:36,756 --> 01:26:38,055 (Ivy smacks) 1315 01:26:38,055 --> 01:26:39,120 - A retard? 1316 01:26:39,120 --> 01:26:40,763 Like a fucking retard? 1317 01:26:42,851 --> 01:26:44,518 Chicks before dicks. 1318 01:26:45,695 --> 01:26:47,155 Let go of me. 1319 01:26:47,155 --> 01:26:48,072 Like Roger? 1320 01:26:55,258 --> 01:26:56,771 Is that it? 1321 01:26:56,771 --> 01:26:59,301 (Ivy shouts) 1322 01:26:59,301 --> 01:27:01,634 (Ivy cries) 1323 01:27:27,187 --> 01:27:29,770 (pipe sucking) 1324 01:27:37,556 --> 01:27:39,560 - [Opie] Caught trampling around on the playground, 1325 01:27:39,560 --> 01:27:40,670 and she said she wanted to see 1326 01:27:40,670 --> 01:27:43,469 if the mother's involved with the boys that was fighting. 1327 01:27:43,469 --> 01:27:45,320 I guess you're gonna have to go for me. 1328 01:27:45,320 --> 01:27:47,713 - All right, I'll try to get over there sometime tomorrow. 1329 01:27:54,130 --> 01:27:55,823 - You sure you wanna do this? 1330 01:28:06,690 --> 01:28:08,470 - Tell me what time it is, I'm gonna wait. 1331 01:28:08,470 --> 01:28:11,610 What time is it exactly? 1332 01:28:11,610 --> 01:28:15,310 I'm at work, stop calling me, you don't want a damn thing 1333 01:28:15,310 --> 01:28:17,120 that you can't discuss with me later on. 1334 01:28:17,120 --> 01:28:19,963 So stop calling me, I'm busy with a client. 1335 01:28:24,090 --> 01:28:25,973 Be glad you don't have kids, Roger. 1336 01:28:31,410 --> 01:28:33,530 Anyone that you need to contact 1337 01:28:33,530 --> 01:28:35,500 can be found in this folder. 1338 01:28:35,500 --> 01:28:37,520 And there's also information regarding a job 1339 01:28:37,520 --> 01:28:39,532 that we set for you as well. 1340 01:28:39,532 --> 01:28:40,365 - Okay. 1341 01:28:40,365 --> 01:28:41,570 - Oh, let me get this for you. 1342 01:28:41,570 --> 01:28:43,830 And these are your keys. 1343 01:28:43,830 --> 01:28:45,920 This one is for the front door. 1344 01:28:45,920 --> 01:28:47,089 - [Roger] Okay. 1345 01:28:47,089 --> 01:28:47,922 - [Lorraine] There you go. 1346 01:28:47,922 --> 01:28:49,090 Well, shall I give you a tour? 1347 01:28:49,090 --> 01:28:50,324 - Mm-hmm. 1348 01:28:50,324 --> 01:28:51,754 - [Lorraine] Okay, come on. 1349 01:28:51,754 --> 01:28:52,736 (dog barking) 1350 01:28:52,736 --> 01:28:55,860 (residents arguing) 1351 01:28:55,860 --> 01:28:57,660 - [Manny] Every night I watch anime, 1352 01:28:57,660 --> 01:28:58,705 you know every night. 1353 01:28:58,705 --> 01:29:00,900 - [Joe] And every night it's always the reruns of it, 1354 01:29:00,900 --> 01:29:04,358 this is basketball, this is the only time this is happening. 1355 01:29:04,358 --> 01:29:05,897 This is the only time. 1356 01:29:05,897 --> 01:29:09,064 (bright upbeat music) 1357 01:29:17,642 --> 01:29:19,142 - [Cashier] 32,16. 1358 01:29:33,160 --> 01:29:34,810 - Get somebody to help him? 1359 01:29:34,810 --> 01:29:35,760 - Nah, he's got it. 1360 01:29:50,870 --> 01:29:51,703 - Ivy. 1361 01:29:53,090 --> 01:29:56,063 - Ivy, can I ask you a question? 1362 01:30:01,030 --> 01:30:02,250 How do you like it here? 1363 01:30:12,359 --> 01:30:13,359 - It's fine. 1364 01:30:27,779 --> 01:30:30,446 (fans cheering) 1365 01:30:31,832 --> 01:30:34,050 (doorbell rings) 1366 01:30:34,050 --> 01:30:35,300 - Just in time. 1367 01:30:44,020 --> 01:30:46,770 - I'm Jill, I'm the new PA for- 1368 01:30:46,770 --> 01:30:47,603 - Roger. 1369 01:30:47,603 --> 01:30:49,130 - [Jill] That's right. 1370 01:30:49,130 --> 01:30:50,643 - Did you order one of these? 1371 01:30:59,651 --> 01:31:01,251 (light music) 1372 01:31:01,251 --> 01:31:04,360 - Then you just use the spatula and break the yolk. 1373 01:31:04,360 --> 01:31:05,193 Perfect. 1374 01:31:05,193 --> 01:31:06,820 And then as it changes color, 1375 01:31:06,820 --> 01:31:08,759 then you know it's pretty much cooked. 1376 01:31:08,759 --> 01:31:11,034 Look at that, you just cooked your first egg. 1377 01:31:11,034 --> 01:31:13,617 (Roger cheers) 1378 01:31:26,939 --> 01:31:29,856 (children playing) 1379 01:31:31,516 --> 01:31:32,610 - [Barney] 'Cause the only thing I ever fired 1380 01:31:32,610 --> 01:31:34,631 was a carpenter down in (indistinct) Dubai. 1381 01:31:34,631 --> 01:31:36,750 (audience laughing) 1382 01:31:36,750 --> 01:31:38,099 (Jill laughs) 1383 01:31:38,099 --> 01:31:40,134 - [Jill] Oh, what do you call a fake noodle? 1384 01:31:40,134 --> 01:31:40,967 - What? 1385 01:31:40,967 --> 01:31:41,800 - An in pasta. 1386 01:31:41,800 --> 01:31:42,967 - I like that. 1387 01:31:49,496 --> 01:31:51,171 (intercom ringing) 1388 01:31:51,171 --> 01:31:52,087 - [Store Manager] Roger, please report 1389 01:31:52,087 --> 01:31:53,920 to the manager's desk. 1390 01:32:02,727 --> 01:32:05,100 - [Manager] Good work this week Roger. 1391 01:32:05,100 --> 01:32:06,863 - You freaking nailed it, my brother. 1392 01:32:38,908 --> 01:32:42,575 - [Carer] Did you draw that all by yourself? 1393 01:33:22,907 --> 01:33:25,407 (light music) 1394 01:33:39,284 --> 01:33:41,951 (alarm ringing) 1395 01:34:29,895 --> 01:34:32,478 - Roger, good to see you today. 1396 01:35:06,608 --> 01:35:09,191 (Armen laughs) 1397 01:35:12,034 --> 01:35:14,617 - [Jake] Safety belts everyone. 1398 01:35:16,640 --> 01:35:18,340 Thank you Lord for taking care of your children 1399 01:35:18,340 --> 01:35:20,820 that need you the most, keep us safe and warm 1400 01:35:20,820 --> 01:35:23,180 in your Heavenly arms, use our suffering 1401 01:35:23,180 --> 01:35:26,080 and misfortune to inspire the world and point to your Son. 1402 01:35:26,975 --> 01:35:28,728 In Jesus, Holy name, we pray. 1403 01:35:28,728 --> 01:35:29,561 Amen. 1404 01:35:29,561 --> 01:35:30,394 - [Katie] Amen. 1405 01:35:30,394 --> 01:35:31,227 - [Armen] Amen. 1406 01:35:31,227 --> 01:35:32,060 - Amen. 1407 01:35:52,279 --> 01:35:54,779 (light music) 1408 01:36:01,987 --> 01:36:05,187 ♪ Firefly do your thing ♪ 1409 01:36:05,187 --> 01:36:08,174 ♪ Bright as angels wings ♪ 1410 01:36:08,174 --> 01:36:10,958 ♪ Shine your light and sing ♪ 1411 01:36:10,958 --> 01:36:15,958 ♪ And feel the morning rain ♪ 1412 01:36:17,387 --> 01:36:22,387 ♪ The morning rain ♪ 1413 01:36:25,342 --> 01:36:28,501 ♪ Two hearts beneath the sun ♪ 1414 01:36:28,501 --> 01:36:31,192 ♪ The drum beats in one ♪ 1415 01:36:31,192 --> 01:36:34,098 ♪ Two hands by my side ♪ 1416 01:36:34,098 --> 01:36:39,098 ♪ The river flows by ♪ 1417 01:36:40,735 --> 01:36:45,735 ♪ Flows by ♪ 1418 01:36:48,851 --> 01:36:51,947 ♪ Two worlds found their way ♪ 1419 01:36:51,947 --> 01:36:54,638 ♪ The games people play ♪ 1420 01:36:54,638 --> 01:36:57,555 ♪ Two lives torn apart ♪ 1421 01:36:57,555 --> 01:37:02,555 ♪ The tears and broken hearts ♪ 1422 01:37:04,178 --> 01:37:09,178 ♪ Broken heart ♪ 1423 01:37:09,732 --> 01:37:14,732 ♪ And I say hey ♪ 1424 01:37:15,850 --> 01:37:20,850 ♪ I say hey ♪ 1425 01:37:23,878 --> 01:37:27,171 ♪ Firefly do your thing ♪ 1426 01:37:27,171 --> 01:37:30,078 ♪ Bright as angels wings ♪ 1427 01:37:30,078 --> 01:37:32,971 ♪ Shine your light and sing ♪ 1428 01:37:32,971 --> 01:37:37,971 ♪ Feel the morning rain ♪ 1429 01:37:39,484 --> 01:37:44,484 ♪ The morning rain ♪ 1430 01:37:44,815 --> 01:37:49,815 ♪ And I say hello ♪ 1431 01:37:50,522 --> 01:37:55,522 ♪ I say hello ♪ 1432 01:37:58,994 --> 01:38:01,941 ♪ Too far to see the way ♪ 1433 01:38:01,941 --> 01:38:04,906 ♪ Too numb to feel the pain ♪ 1434 01:38:04,906 --> 01:38:07,657 ♪ To take all the blame ♪ 1435 01:38:07,657 --> 01:38:10,790 ♪ Too many thoughts in vain ♪ 1436 01:38:10,790 --> 01:38:13,684 ♪ Too high to catch the moon ♪ 1437 01:38:13,684 --> 01:38:16,649 ♪ To know I'm a fool ♪ 1438 01:38:16,649 --> 01:38:21,649 ♪ When I had (indistinct) to play ♪ 1439 01:38:25,405 --> 01:38:28,597 ♪ Firefly do your thing ♪ 1440 01:38:28,597 --> 01:38:31,372 ♪ Bright as angels wings ♪ 1441 01:38:31,372 --> 01:38:34,414 ♪ Shine your light and sing ♪ 1442 01:38:34,414 --> 01:38:39,414 ♪ And feel the morning rain ♪ 1443 01:38:40,450 --> 01:38:45,450 ♪ The morning rain ♪ 1444 01:38:48,767 --> 01:38:52,036 ♪ Firefly do your thing ♪ 1445 01:38:52,036 --> 01:38:54,871 ♪ Bright as angels wings ♪ 1446 01:38:54,871 --> 01:38:57,788 ♪ Shine your light and sing ♪ 1447 01:38:57,788 --> 01:39:02,788 ♪ Feel the morning rain ♪ 1448 01:39:03,770 --> 01:39:08,770 ♪ The morning rain ♪ 1449 01:39:09,582 --> 01:39:14,582 ♪ And I say hey ♪ 1450 01:39:15,394 --> 01:39:20,394 ♪ And I say hey ♪ 1451 01:39:24,640 --> 01:39:29,640 ♪ And I say hey ♪ 1452 01:39:32,731 --> 01:39:36,148 ♪ Firefly do your thing ♪ 93766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.