All language subtitles for Killjoys.S04E08.It.Takes.a.Pillage.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,799 LUCY: Previously on Killjoys... 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,952 - Aneela? - Mother. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,156 I need you to give Lucy the coordinates to the pulsar. 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,311 JOHN: The pulsar's not gone. It's hidden. 5 00:00:10,400 --> 00:00:12,437 By a fake black hole. 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,909 Once I introduce this compound into the plasma, 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,513 it will kill everyone linked with the Green, 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,920 and this will all be over. 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,115 Look what she's dripping. 10 00:00:19,200 --> 00:00:21,157 The Lady has a Greenpool. 11 00:00:21,240 --> 00:00:23,356 - What are you doing here? - What's that for? 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,158 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 13 00:00:25,240 --> 00:00:26,674 This is part of your training, too. 14 00:00:26,760 --> 00:00:28,637 Self-defense is one thing, but that was something else. 15 00:00:28,720 --> 00:00:30,199 The Lady wants him, 16 00:00:30,280 --> 00:00:31,918 and he is the key to stopping her. 17 00:00:32,000 --> 00:00:34,719 He is special, and I can train him to be a weapon. 18 00:00:34,800 --> 00:00:37,155 - What am I? - You're my son. 19 00:00:37,240 --> 00:00:38,469 Pack your bags. 20 00:00:38,600 --> 00:00:39,999 We're gonna hit the road. 21 00:00:42,520 --> 00:00:45,558 LUCY: Approaching Telen. Welcome home, Johnny. 22 00:00:45,640 --> 00:00:47,233 So, very important question, 23 00:00:47,320 --> 00:00:49,675 dark boots or the slightly darker boots? 24 00:00:49,760 --> 00:00:52,673 This is an extraction, Johnny, not popping down to Telen 25 00:00:52,760 --> 00:00:54,398 for a home-cooked meal and fresh laundry. 26 00:00:54,480 --> 00:00:57,836 Yes, but our slingshot around Kupri got us here way ahead of the Hullen, 27 00:00:57,920 --> 00:01:00,116 and I always have time for looking sexy. 28 00:01:00,200 --> 00:01:02,111 So? Huh? 29 00:01:02,600 --> 00:01:03,749 Steel-toe ones, then. 30 00:01:03,840 --> 00:01:05,592 Best for kicking your brother's ass. 31 00:01:05,680 --> 00:01:08,149 You sure you don't want to be the one to do it? 32 00:01:08,240 --> 00:01:10,516 It's gonna be weird enough for D'av when you show up. 33 00:01:10,600 --> 00:01:13,114 LUCY: John, I'm sending you a sat map. 34 00:01:13,200 --> 00:01:14,759 Shit. 35 00:01:14,840 --> 00:01:16,239 What is it, D'av or Hullen? 36 00:01:16,320 --> 00:01:18,834 Worse, a silica storm. 37 00:01:18,920 --> 00:01:20,831 What, are you afraid of a little bad weather? 38 00:01:20,920 --> 00:01:23,992 More like Telen's answer to black rain , but with the world's shittiest sand. 39 00:01:24,080 --> 00:01:26,151 It'll strip the flesh from your bones in minutes. 40 00:01:26,240 --> 00:01:27,913 Get above the atmo as soon as I'm gone. 41 00:01:28,000 --> 00:01:29,752 Scanners and come are already fritzed. 42 00:01:29,840 --> 00:01:30,910 I'm gonna be flying blind. 43 00:01:31,000 --> 00:01:32,718 Look, if you need an evac once you find D'av, 44 00:01:32,800 --> 00:01:34,313 the safest place is the eye of the storm. 45 00:01:34,400 --> 00:01:36,311 - Lucy will find you. LUCY: I always do. 46 00:01:36,400 --> 00:01:37,720 Appreciate it, ladies. 47 00:01:37,800 --> 00:01:40,235 Plus side, I know exactly where to find D'av now. 48 00:01:40,320 --> 00:01:42,709 Our family's got one "break glass in case of emergency" place. 49 00:01:44,760 --> 00:01:46,637 Just better be breaking it fast. 50 00:01:46,720 --> 00:01:49,758 They got about 20 minutes before it hits. 51 00:01:53,880 --> 00:01:56,030 Can we go back to Utopia now? 52 00:01:57,480 --> 00:01:59,232 Still no. 53 00:02:04,040 --> 00:02:05,553 There's sand in my boots. 54 00:02:05,640 --> 00:02:06,960 It's silica dust. 55 00:02:07,880 --> 00:02:09,951 There's silica in my boots. 56 00:02:10,040 --> 00:02:12,919 Are we ever gonna see Dutch and Uncle Johnny again? 57 00:02:17,800 --> 00:02:18,949 Did I do something wrong? 58 00:02:21,000 --> 00:02:23,150 - No. - Then why are we here? 59 00:02:23,240 --> 00:02:24,469 It's about keeping you safe. 60 00:02:24,560 --> 00:02:26,233 Is safe always this boring? 61 00:02:26,320 --> 00:02:27,799 This is Kipsey County, bud. 62 00:02:27,880 --> 00:02:29,393 Most kids would kill to come here, 63 00:02:29,480 --> 00:02:33,519 campfires, silica sliders, pit diving. 64 00:02:33,600 --> 00:02:35,238 So, boring. 65 00:02:36,040 --> 00:02:38,759 We had to stop aging you at teenager. 66 00:02:40,280 --> 00:02:42,032 It's just for one night. 67 00:02:42,120 --> 00:02:44,157 Your grandmother left something that I need to pick up 68 00:02:44,240 --> 00:02:47,232 so I can take you somewhere safe and not boring. 69 00:02:49,360 --> 00:02:51,431 Grandma. Will I get to meet her? 70 00:02:51,520 --> 00:02:54,558 Grandma's not with us anymore. Family's all gone now. 71 00:02:56,760 --> 00:02:58,671 Get down! 72 00:02:58,760 --> 00:02:59,750 Who is it? 73 00:03:01,440 --> 00:03:03,238 Hullen? 74 00:03:03,320 --> 00:03:04,799 More assassins? 75 00:03:06,760 --> 00:03:08,637 Worse... 76 00:03:08,720 --> 00:03:09,994 It's your grandfather. 77 00:03:32,960 --> 00:03:34,678 Welcome home! 78 00:03:35,760 --> 00:03:36,989 Welcome. 79 00:03:37,760 --> 00:03:39,910 How the hells long has it been, huh? 80 00:03:40,000 --> 00:03:41,957 "Welcome"? You opened fire on us. 81 00:03:42,040 --> 00:03:44,031 You live to my age and see if you don't 82 00:03:44,160 --> 00:03:47,278 occasionally mistake a person for a sand bear, huh? 83 00:03:47,360 --> 00:03:49,078 And they let you keep your guns. 84 00:03:50,680 --> 00:03:51,954 What is this place? 85 00:03:52,040 --> 00:03:53,951 The Jaqobis family cabin. 86 00:03:54,960 --> 00:03:58,351 - Can I look around? - Yeah, go nuts. 87 00:03:58,440 --> 00:04:01,956 Yeah, helped build it with my father. 88 00:04:02,040 --> 00:04:04,077 Now, I know what you're thinking, young fella. 89 00:04:04,160 --> 00:04:05,958 "Cabin? 90 00:04:06,040 --> 00:04:07,519 "Looks like a bunker." 91 00:04:07,640 --> 00:04:10,314 You see, due to the tidal effect of the planet's rings... 92 00:04:10,400 --> 00:04:11,595 Dad. 93 00:04:11,680 --> 00:04:13,478 And, what, with the harsh winters and massive storms... 94 00:04:13,560 --> 00:04:16,473 Dad, spare the spiel. He doesn't even know what a cabin is. 95 00:04:16,760 --> 00:04:20,071 Who is this young fella to you, D'avin? 96 00:04:21,120 --> 00:04:22,633 I'm his son. 97 00:04:27,000 --> 00:04:29,753 Help me with the air filter. 98 00:04:30,960 --> 00:04:33,793 So a little shore-leave action came back to haunt you? 99 00:04:35,600 --> 00:04:38,638 Mama hunt you down and dump him on your doorstep? 100 00:04:39,840 --> 00:04:41,672 And you were planning on telling me when? 101 00:04:41,800 --> 00:04:43,438 I wasn't planning on telling you anything. 102 00:04:45,120 --> 00:04:48,351 I know we've had our issues, but I'm a changed man. 103 00:04:48,440 --> 00:04:50,590 Two thaws ago, 104 00:04:50,680 --> 00:04:52,751 I woke up drunk as a lord. 105 00:04:52,840 --> 00:04:54,751 You were there. 106 00:04:54,840 --> 00:04:57,480 But you weren't you. You were this... 107 00:04:57,560 --> 00:05:00,598 This, I don't know, some kind of silver-haired scientist 108 00:05:00,680 --> 00:05:02,353 experimenting on me. 109 00:05:02,440 --> 00:05:03,999 That's weird. 110 00:05:04,080 --> 00:05:06,720 Ended up in a cave at Lake Rounder. 111 00:05:06,800 --> 00:05:08,598 Haven't touched a drop since. 112 00:05:08,680 --> 00:05:09,670 Well, we won't get in your way. 113 00:05:09,760 --> 00:05:11,159 Jaq and me are just here for a few things, 114 00:05:11,240 --> 00:05:12,639 and then we're gone. 115 00:05:12,720 --> 00:05:15,360 You've been off world a long time, son. 116 00:05:16,160 --> 00:05:19,835 The only place to go in this weather is a grave. 117 00:05:19,920 --> 00:05:23,072 - Silica storm's on its way. - Shit. 118 00:05:23,160 --> 00:05:25,629 Guess we'll just have to ride this one out together. 119 00:05:26,920 --> 00:05:28,319 Yay. 120 00:05:42,600 --> 00:05:44,989 DUTCH: The storm will be with you in minutes, Johnny. 121 00:05:45,080 --> 00:05:46,991 Such a good hair day, too. 122 00:05:47,080 --> 00:05:49,549 And that's not your only storm front. 123 00:05:49,640 --> 00:05:52,678 Two Hullen ships just breached Telen's atmo. 124 00:05:52,760 --> 00:05:55,400 Hoping the storm will rip their asses once they land. 125 00:05:55,480 --> 00:05:59,314 Hullen and supercharged silica, no place like home. 126 00:06:03,480 --> 00:06:05,073 LUCY: Holo-call from Zeph on the Armada. 127 00:06:05,160 --> 00:06:06,309 Patch her through, Luce. 128 00:06:07,160 --> 00:06:08,833 What is it, Zeph? 129 00:06:08,920 --> 00:06:10,274 I found an unfrozen Green pool. 130 00:06:10,360 --> 00:06:13,034 Well, Pree did on Turin's mission, but still. 131 00:06:13,120 --> 00:06:16,954 The Hullen just gift-wrapped us a way back into greenspace. 132 00:06:24,440 --> 00:06:27,592 That's not our way in, Zeph. 133 00:06:27,680 --> 00:06:29,398 It's her way out. 134 00:06:30,560 --> 00:06:32,915 The Lady's building an escape hatch. 135 00:06:33,000 --> 00:06:35,037 Okay, definitely more a glass-half-empty situation, 136 00:06:35,120 --> 00:06:38,636 but door to Aneela, so, little yay? 137 00:06:38,720 --> 00:06:40,950 So is this your peace offering for running off with Pip? 138 00:06:41,040 --> 00:06:42,439 Depends. Did it work? 139 00:06:42,520 --> 00:06:44,033 Depends. Did you get the spiderbot out of his brain? 140 00:06:44,120 --> 00:06:45,918 I deactivated it. 141 00:06:46,000 --> 00:06:48,913 He's not a danger anymore to anyone but himself. 142 00:06:49,000 --> 00:06:52,197 So glass-half-full situation? 143 00:06:52,280 --> 00:06:54,749 Yeah, totally. 144 00:06:55,680 --> 00:06:57,273 - You never heard that story? - Dad? 145 00:06:58,840 --> 00:07:02,799 D'Avvy, you didn't tell your own son about the night you joined the army? 146 00:07:02,880 --> 00:07:04,757 It's "D'avin," and I need to talk to you. 147 00:07:04,840 --> 00:07:06,069 Yeah, yeah. 148 00:07:06,160 --> 00:07:08,993 D'Avvy comes home one night. He's about 16. 149 00:07:09,080 --> 00:07:10,354 How old are you, Jaq? 150 00:07:10,440 --> 00:07:11,669 - Six days. - Thirteen. 151 00:07:12,840 --> 00:07:14,990 It's complicated. 152 00:07:15,120 --> 00:07:17,555 Well, anyways, your father? 153 00:07:17,640 --> 00:07:20,598 He had some behavior issues that got him into trouble. 154 00:07:20,680 --> 00:07:22,956 I'm the one with behavioral issues. Really? 155 00:07:23,040 --> 00:07:24,997 So I was sheriff at the time, 156 00:07:25,080 --> 00:07:26,991 and I knew what kind of life he was looking at 157 00:07:27,080 --> 00:07:29,469 if he didn't straighten himself out. 158 00:07:29,560 --> 00:07:32,791 He asked my advice, talked it out, man-to-man. 159 00:07:32,880 --> 00:07:34,837 Enlisted in the army that night. 160 00:07:36,600 --> 00:07:38,318 Last time I saw him. 161 00:07:38,400 --> 00:07:41,518 So you weren't mad that he left home? 162 00:07:41,600 --> 00:07:42,795 Mad? 163 00:07:42,880 --> 00:07:45,349 He enlisted a punk, came back a man. 164 00:07:46,480 --> 00:07:48,198 Hey, Dad, can I get your advice up here for a second? 165 00:07:49,400 --> 00:07:50,549 Sure. 166 00:07:55,760 --> 00:07:57,478 Where are they? 167 00:07:58,080 --> 00:07:59,229 Huh? 168 00:07:59,320 --> 00:08:02,153 John's card collection. I knew that he hid them up here. 169 00:08:02,240 --> 00:08:05,232 Those things? You never gave a damn about wompball. 170 00:08:05,320 --> 00:08:09,109 No, but I did care about the 50, 000 Joy that Mom hid in it 171 00:08:09,200 --> 00:08:11,999 for us, for emergencies. 172 00:08:12,080 --> 00:08:13,115 Yeah, that. 173 00:08:13,200 --> 00:08:15,669 Well, things were a little tight, you know? 174 00:08:15,760 --> 00:08:19,151 A fixed income, a drinking problem. 175 00:08:19,240 --> 00:08:20,719 You know... 176 00:08:21,640 --> 00:08:24,200 That wasn't your money. 177 00:08:25,400 --> 00:08:27,118 Listen, D'av, what the hell's going on? 178 00:08:27,200 --> 00:08:30,079 You go AWOL? 'Cause that is not how I raised you. 179 00:08:30,160 --> 00:08:32,800 You didn't raise me! Mom did. 180 00:08:32,880 --> 00:08:34,598 Okay, look, I know we had our problems... 181 00:08:34,680 --> 00:08:37,638 No, we had one problem. You. 182 00:08:40,240 --> 00:08:41,310 D'av! 183 00:08:42,560 --> 00:08:44,119 Oh, shit. 184 00:08:45,680 --> 00:08:47,114 Storm's picking up. 185 00:08:49,040 --> 00:08:51,316 Water pump. Great. 186 00:08:51,400 --> 00:08:55,155 Of course, I would leave my tools out in the tunnel. 187 00:08:55,240 --> 00:08:56,469 Storm got you spooked? 188 00:08:57,840 --> 00:08:58,989 Nah-uh. 189 00:08:59,200 --> 00:09:02,158 Well, my mistake, then. 190 00:09:02,960 --> 00:09:05,679 Did you really let my dad go to the army all by himself? 191 00:09:05,760 --> 00:09:08,195 Boys have to learn to look after themselves 192 00:09:08,280 --> 00:09:09,998 so they're not afraid of everything. 193 00:09:10,080 --> 00:09:11,514 I'm not scared. 194 00:09:11,600 --> 00:09:14,319 There's at least 17 things in this room that I can use as a weapon. 195 00:09:14,400 --> 00:09:15,913 I don't need a weapon. 196 00:09:16,920 --> 00:09:18,593 But... 197 00:09:20,400 --> 00:09:24,109 There is a tool that I left in the tunnel. 198 00:09:24,200 --> 00:09:25,679 Think you can get it for me? 199 00:09:28,360 --> 00:09:30,749 Lucy, patch Zeph on to the holo-disc. 200 00:09:32,680 --> 00:09:35,274 So, I was gonna wait until I got back to the Quad, 201 00:09:35,360 --> 00:09:37,954 but if the Lady's booking her escape trip, 202 00:09:38,040 --> 00:09:40,680 you need to tell Turin what Khlyen left us. 203 00:09:48,000 --> 00:09:50,879 Evidence of serious nasal congestion? 204 00:09:50,960 --> 00:09:54,191 Okay, let's see what this puppy's made of. 205 00:09:55,920 --> 00:09:57,831 Receiving on my end, and... 206 00:09:59,640 --> 00:10:01,233 Biological structure, multiple components, 207 00:10:01,320 --> 00:10:03,152 definite evidence of bioengineering, 208 00:10:03,240 --> 00:10:07,632 but the base is some kind of spore. 209 00:10:09,960 --> 00:10:12,873 Khlyen sent you to the edge of a star cluster for a spore? 210 00:10:12,960 --> 00:10:15,793 - A weapon. - And it's decaying. 211 00:10:15,880 --> 00:10:16,995 What? How? 212 00:10:17,080 --> 00:10:18,832 Since it's been moved, it started to decay. 213 00:10:18,960 --> 00:10:21,634 - Well, can you stop it from decaying? - At this degeneration rate? 214 00:10:21,720 --> 00:10:23,438 How fast can you get back to the Quad? 215 00:10:23,560 --> 00:10:25,233 It depends on D'av. 216 00:10:25,320 --> 00:10:27,755 Why are you chasing after D'av, anyways? 217 00:10:27,840 --> 00:10:29,274 - Because he left. - What happened? 218 00:10:29,360 --> 00:10:31,237 Because I feel like something happened, but you're not saying anything, 219 00:10:31,320 --> 00:10:33,118 which is usually a sign that something... 220 00:10:33,200 --> 00:10:34,998 Zeph, do you really want to be talking about boys right now? 221 00:10:35,080 --> 00:10:37,720 Oh, Gods, no. Nope. I would rather drink my own sick. 222 00:10:37,800 --> 00:10:39,473 Then let's just science, okay? 223 00:10:39,560 --> 00:10:42,359 So how do we stop the spore from dying before I can even use it? 224 00:10:42,440 --> 00:10:44,238 Well, spores are simple organisms. 225 00:10:44,320 --> 00:10:47,517 Taking it apart on your end should allow me to re-create it here. 226 00:10:47,600 --> 00:10:49,477 Take it apart how? 227 00:10:49,560 --> 00:10:51,995 A centrifuge, obviously. 228 00:10:52,080 --> 00:10:54,356 Right, yeah, obviously. 229 00:10:54,440 --> 00:10:55,475 Do I have one of those? 230 00:10:56,080 --> 00:10:57,195 Mmm... 231 00:10:57,280 --> 00:10:58,315 There. 232 00:10:58,400 --> 00:11:01,472 Centrifugal force is how we'll separate the components from the spore base, 233 00:11:01,560 --> 00:11:05,918 like how a salad spinner pulls water away from salad. 234 00:11:06,000 --> 00:11:08,594 How you toss your salad is between you and Pip. 235 00:11:11,160 --> 00:11:13,151 Okay, we need to work on your dirty joke game. 236 00:11:13,240 --> 00:11:15,197 That would have killed with Johnny. 237 00:11:29,480 --> 00:11:34,270 Great, your dad's a badass, and you get scared by laundry. 238 00:11:41,240 --> 00:11:42,275 There you are. 239 00:11:43,880 --> 00:11:46,440 Hey, hey, it's okay. It's me. 240 00:11:47,760 --> 00:11:48,875 Shh... 241 00:11:49,960 --> 00:11:51,598 JAQ: Hullen? 242 00:11:52,120 --> 00:11:53,872 Go, go, go. 243 00:12:00,400 --> 00:12:01,390 Made it. 244 00:12:02,840 --> 00:12:04,751 - Johnny? - Johnny? 245 00:12:04,840 --> 00:12:06,751 Hey, Pops, how are things? Good? Peachy. 246 00:12:06,840 --> 00:12:08,353 - D'av, we got to go now. - What the hells is going on? 247 00:12:08,440 --> 00:12:10,158 - Where's Dutch? - Avoiding you. 248 00:12:10,240 --> 00:12:12,754 Also finding us an exit. We got a squad of Black Root incoming. 249 00:12:12,840 --> 00:12:14,353 What the hell is a Black Root? 250 00:12:14,440 --> 00:12:16,317 What kind of shit have you boys tracked onto my rug? 251 00:12:16,400 --> 00:12:18,198 What are you gonna do? Ground us? 252 00:12:18,280 --> 00:12:19,395 - Nice. - Oh. 253 00:12:20,680 --> 00:12:22,830 - Shit. - I thought I lost them. 254 00:12:22,920 --> 00:12:24,831 Dad, take him to the back of the cabin. 255 00:12:24,920 --> 00:12:26,558 Barricade yourselves in, wait for our signal. 256 00:12:26,680 --> 00:12:28,876 Don't tell me what to do in my goddamn home! 257 00:12:28,960 --> 00:12:30,314 Do it. 258 00:12:30,400 --> 00:12:32,630 Jaq, everything's gonna be okay. Just wait for us. 259 00:12:35,160 --> 00:12:38,073 So, best family reunion ever? 260 00:12:47,680 --> 00:12:48,829 They cut the power. 261 00:12:48,920 --> 00:12:50,149 Yeah, that's just the first move. 262 00:12:50,240 --> 00:12:51,753 We got to fortify before they breach. 263 00:12:51,880 --> 00:12:53,359 - I got trip charges in my pack. - No, no, no. 264 00:12:53,440 --> 00:12:54,999 No power, no filter. 265 00:12:55,080 --> 00:12:56,673 This place will be filled up with silica in an hour, 266 00:12:56,760 --> 00:12:57,955 so they won't have to come in. 267 00:12:58,040 --> 00:12:59,553 They'll just wait and smoke us out. 268 00:13:00,080 --> 00:13:02,310 We can't get this thing back online. 269 00:13:02,400 --> 00:13:04,914 What are the chances that Dad maintained the sand suits? 270 00:13:05,000 --> 00:13:06,957 Sand suits? What do you need sand suits for? 271 00:13:07,040 --> 00:13:08,235 Why aren't you with Jaq? 272 00:13:08,320 --> 00:13:09,833 I can walk around in my own cabin! 273 00:13:09,920 --> 00:13:11,638 Mom's cabin. I asked you to do one thing. 274 00:13:11,720 --> 00:13:14,280 - One! - He's 13, he's fine. 275 00:13:14,360 --> 00:13:16,920 Would someone please tell me what the hells is going on? 276 00:13:17,000 --> 00:13:18,115 It's complicated. 277 00:13:18,200 --> 00:13:20,476 I was a goddamn sheriff for 35 years, try me. 278 00:13:20,560 --> 00:13:22,039 Okay. 279 00:13:23,480 --> 00:13:25,676 Jaq is the product of merging the DNA of D'av 280 00:13:25,760 --> 00:13:27,319 and a 275-year-old woman 281 00:13:27,400 --> 00:13:29,311 who disappeared in a trans-dimensional space, 282 00:13:29,400 --> 00:13:32,119 and now we're being hunted by her undying enemy. 283 00:13:33,160 --> 00:13:34,673 Fine, don't tell me! 284 00:13:34,760 --> 00:13:37,036 Eldest son is AWOL from the army, 285 00:13:37,120 --> 00:13:39,555 youngest is doing who knows what shit with his life. 286 00:13:39,640 --> 00:13:42,314 Actually, Dad, I'm a Killjoy now. 287 00:13:42,400 --> 00:13:43,470 Level Five. 288 00:13:48,040 --> 00:13:49,155 Oh, no, you don't. 289 00:13:51,920 --> 00:13:53,752 A bounty hunter? 290 00:13:54,600 --> 00:13:56,318 Bullshit. 291 00:13:59,720 --> 00:14:00,869 Can I help? 292 00:14:00,960 --> 00:14:03,520 Sorry, bud. Way too explode-y. 293 00:14:04,640 --> 00:14:05,710 They're trying to get in. 294 00:14:09,160 --> 00:14:10,912 Hey, it's okay to be scared. 295 00:14:11,000 --> 00:14:12,832 I'm not scared. 296 00:14:16,400 --> 00:14:18,277 Were you scared when you went into the army? 297 00:14:19,000 --> 00:14:20,354 Yeah. 298 00:14:20,440 --> 00:14:22,317 But Grandpa said you wanted to go. 299 00:14:22,400 --> 00:14:26,473 Grandpa likes to tell stories, but he doesn't always get it right. 300 00:14:30,160 --> 00:14:33,198 You know, your Grandpa and I didn't just not get along. 301 00:14:33,280 --> 00:14:35,317 He was mean. 302 00:14:35,400 --> 00:14:38,074 And when he drank, he would take it out on Johnny. 303 00:14:38,160 --> 00:14:40,390 But Uncle Johnny's the best. 304 00:14:40,480 --> 00:14:42,118 Yeah, but Johnny had a way 305 00:14:42,200 --> 00:14:44,760 of getting under the old man's skin, which meant 306 00:14:44,840 --> 00:14:47,036 he'd take a beating. 307 00:14:47,120 --> 00:14:49,236 So, more often than not, 308 00:14:49,320 --> 00:14:51,072 I would take it for him. 309 00:14:51,200 --> 00:14:53,237 One night, 310 00:14:53,320 --> 00:14:55,391 I had enough 311 00:14:55,520 --> 00:14:58,353 and I fought back hard. 312 00:15:00,160 --> 00:15:02,037 Next thing I knew, 313 00:15:02,120 --> 00:15:04,077 I was in the army. 314 00:15:05,400 --> 00:15:06,959 But you came back a man. 315 00:15:08,520 --> 00:15:10,477 That's not how you become a man. 316 00:15:11,160 --> 00:15:13,356 But Grandpa said when he sent me into the tunnels... 317 00:15:14,280 --> 00:15:15,634 He did what? 318 00:15:17,360 --> 00:15:20,796 So, Killjoy, huh? 319 00:15:23,040 --> 00:15:25,998 Guess you got a real job there now, huh? 320 00:15:27,120 --> 00:15:28,349 Thanks. 321 00:15:28,440 --> 00:15:31,080 I guess you finally learned how to read worth a damn. 322 00:15:31,200 --> 00:15:32,918 And there it is. 323 00:15:33,560 --> 00:15:35,278 Did you send Jaq into the tunnels? 324 00:15:35,360 --> 00:15:36,475 So what if I did? 325 00:15:36,560 --> 00:15:37,880 You could have got him killed. 326 00:15:37,960 --> 00:15:40,429 Please. He was jumping at his own shadow. 327 00:15:40,520 --> 00:15:43,114 - He can't grow up in a bubble. - He's not in a bubble. 328 00:15:43,200 --> 00:15:44,554 I'm in a sand suit. 329 00:15:46,080 --> 00:15:47,115 Okay, bad timing. 330 00:15:47,200 --> 00:15:50,431 I did the same for him as I did for you, as the old man did for me. 331 00:15:50,520 --> 00:15:52,477 Look what happens when you don't toughen them up. 332 00:15:52,560 --> 00:15:54,198 Hey, you have no idea what I do. 333 00:15:54,280 --> 00:15:56,999 Oh, please, you fly around drinking and getting into trouble. 334 00:15:57,080 --> 00:15:58,400 No! 335 00:16:00,560 --> 00:16:01,755 Sometimes. 336 00:16:02,480 --> 00:16:03,879 It's not like I had a great example. 337 00:16:03,960 --> 00:16:06,349 You got something to say to me, JJ? 338 00:16:06,440 --> 00:16:08,113 Sound off like you got a pair. 339 00:16:10,800 --> 00:16:14,634 So, after all these years, I still got a smart-mouth, slacker, 340 00:16:14,720 --> 00:16:18,076 and now a bastard bed wetter to deal with. 341 00:16:18,160 --> 00:16:20,515 - Say that again about my son. - I can still smack you, boy. 342 00:16:20,600 --> 00:16:22,159 - Hey! Both of you! - Go ahead! 343 00:16:25,080 --> 00:16:26,115 Jaq. 344 00:16:28,800 --> 00:16:30,234 - You okay? - I'm okay. 345 00:16:30,320 --> 00:16:31,355 Okay. 346 00:16:31,440 --> 00:16:33,078 Trip wire caught something. 347 00:16:40,720 --> 00:16:41,835 Come on. 348 00:16:42,640 --> 00:16:44,153 He's Black Root. 349 00:16:44,240 --> 00:16:45,674 We got to restrain him before he recovers. 350 00:16:46,600 --> 00:16:49,069 All right, I got him. I got him here. 351 00:16:50,360 --> 00:16:52,237 That bastard is dead, son. 352 00:16:52,320 --> 00:16:53,833 Nah, Hullen are very resilient. 353 00:16:54,480 --> 00:16:55,834 Damn. 354 00:16:59,560 --> 00:17:01,358 Storm tunnels are clear. 355 00:17:01,440 --> 00:17:02,874 His friends must have fallen back. 356 00:17:03,000 --> 00:17:04,354 Well, they're coming in, that's for sure. 357 00:17:04,440 --> 00:17:05,669 We have to take the fight to them. 358 00:17:05,760 --> 00:17:07,433 No, no, we stick to the plan with the suits. 359 00:17:07,520 --> 00:17:08,669 We head to the eye of the storm and Dutch. 360 00:17:08,760 --> 00:17:10,558 - No, Dad's right. - Excuse me? 361 00:17:10,640 --> 00:17:12,119 - What? - Even if we go topside, 362 00:17:12,200 --> 00:17:13,235 they're gonna come after us. 363 00:17:13,320 --> 00:17:15,072 Hullen don't need suits like we do. 364 00:17:15,160 --> 00:17:17,071 Dad and I will hold them down. You get Jaq off planet. 365 00:17:17,160 --> 00:17:18,753 I need you to stay with your uncle. 366 00:17:18,840 --> 00:17:21,753 No! Dad, you can't go. You said you wouldn't leave me. 367 00:17:21,840 --> 00:17:23,353 I said I wouldn't let anything happen to you. 368 00:17:23,440 --> 00:17:24,635 And I won't, okay? 369 00:17:26,880 --> 00:17:28,871 Whatever happens, I'm gonna come back for you. 370 00:17:31,560 --> 00:17:32,675 You ready? 371 00:17:32,760 --> 00:17:34,239 Yeah. 372 00:17:44,120 --> 00:17:46,680 Johnny, the storm's messing with Lucy's readings, 373 00:17:46,760 --> 00:17:51,391 but I'm detecting between four to seven new bio signals in the tunnel with you. 374 00:17:52,360 --> 00:17:53,794 Johnny? 375 00:17:53,880 --> 00:17:55,359 LUCY: The charged particles in the atmosphere 376 00:17:55,440 --> 00:17:57,875 are disrupting my ability to connect with Johnny. 377 00:17:57,960 --> 00:17:59,951 Okay, keep trying. 378 00:18:00,040 --> 00:18:01,792 ZEPH: This is the shit, right? 379 00:18:01,880 --> 00:18:04,872 Theories, hypotheses, answers right and wrong. 380 00:18:04,960 --> 00:18:07,270 This is where the magic happens. 381 00:18:07,360 --> 00:18:08,759 We need to get you drinking more. 382 00:18:08,840 --> 00:18:11,036 Ooh. While we wait, want to play "Guess My Hypothesis"? 383 00:18:11,120 --> 00:18:12,599 - Is it a drinking game? - No. 384 00:18:12,680 --> 00:18:13,875 But also, do you need help? 385 00:18:15,200 --> 00:18:17,874 The game is, I make a hypothesis, then you do. 386 00:18:17,960 --> 00:18:19,598 You play your way, I'll play mine. 387 00:18:19,680 --> 00:18:23,799 Okay. Spores are how plants, algae, and fungi reproduce. 388 00:18:23,880 --> 00:18:26,759 The Hullen parasite relies on a host organism 389 00:18:26,840 --> 00:18:28,513 in a symbiotic relationship. 390 00:18:28,600 --> 00:18:32,116 Well, nothing disrupts a symbiotic relationship like reproducing. 391 00:18:32,880 --> 00:18:35,599 Okay, so, again, I feel like this is not about the science. 392 00:18:38,400 --> 00:18:40,471 - Son of a whiskey dick. - What? 393 00:18:40,560 --> 00:18:42,631 The centrifuge isn't separating the spore. 394 00:18:42,720 --> 00:18:45,189 Whatever this compound is, it repairs its bonds 395 00:18:45,280 --> 00:18:47,590 faster than centrifugal force can pull them apart. 396 00:18:47,680 --> 00:18:49,353 So we spin faster. U p the G-force. 397 00:18:49,480 --> 00:18:50,675 At the rate this thing heals, 398 00:18:50,760 --> 00:18:52,671 you'd have to hurl yourself against the sun's gravity. 399 00:18:52,760 --> 00:18:54,592 I mean, that's not just... 400 00:18:54,680 --> 00:18:55,750 What? 401 00:18:55,840 --> 00:18:57,592 Any sun? 402 00:19:04,280 --> 00:19:06,237 It's gonna be okay, champ. 403 00:19:06,320 --> 00:19:07,594 No, it's not. 404 00:19:07,680 --> 00:19:09,876 Dad and Grandpa are going to get hurt. 405 00:19:10,000 --> 00:19:11,354 I can see it. 406 00:19:11,440 --> 00:19:14,319 - What? - I can 407 00:19:14,400 --> 00:19:17,552 remember things before they happen. 408 00:19:17,640 --> 00:19:20,758 Well, that's unique. 409 00:19:22,160 --> 00:19:23,798 What do you remember right now? 410 00:19:25,880 --> 00:19:29,032 You and Dad and Grandpa, 411 00:19:29,120 --> 00:19:32,272 you're all close together. 412 00:19:32,400 --> 00:19:35,438 It's dark, and I'm in trouble. 413 00:19:37,400 --> 00:19:40,518 But no one's coming to save me. 414 00:19:40,600 --> 00:19:43,592 Well, no offense, champ, but that's how I know you're wrong, 415 00:19:43,680 --> 00:19:45,796 because, one, 416 00:19:45,880 --> 00:19:47,518 there's no way your father wouldn't save you. 417 00:19:47,600 --> 00:19:48,635 And, two, 418 00:19:49,760 --> 00:19:52,559 Jaqobis haven't been close, ever. 419 00:19:52,640 --> 00:19:55,314 Is that why you let Grandpa send my dad to the army? 420 00:19:56,080 --> 00:19:57,479 No, that's not how that happened. 421 00:19:58,920 --> 00:20:00,911 Whatever happens, stay hidden. Go, go, go! 422 00:20:04,080 --> 00:20:05,912 Stop. 423 00:20:06,000 --> 00:20:08,150 Identify yourself. 424 00:20:08,240 --> 00:20:10,629 I said identify yourself! 425 00:20:13,520 --> 00:20:14,635 Put the gun down. 426 00:20:15,000 --> 00:20:16,718 Nah-uh. You first. 427 00:20:16,800 --> 00:20:19,918 You know, last I checked, Hullen don't need gas masks. 428 00:20:20,000 --> 00:20:22,514 No, but sheriffs do. 429 00:20:24,080 --> 00:20:25,798 Charlie? 430 00:20:25,880 --> 00:20:27,029 Charlie Volford? 431 00:20:27,160 --> 00:20:30,869 Johnny godsdamn Jaqobis. 432 00:20:33,480 --> 00:20:35,278 How the hell are you? 433 00:20:39,600 --> 00:20:42,274 Okay, on my go. 434 00:20:46,320 --> 00:20:47,640 Head shots only! 435 00:20:50,880 --> 00:20:52,109 What the hells? 436 00:20:53,520 --> 00:20:54,919 Dad! 437 00:20:55,000 --> 00:20:57,196 I told you, head shots only! Stay behind me! 438 00:20:57,280 --> 00:20:59,874 I've been a lawman for 35 years! I get behind nobody. 439 00:20:59,960 --> 00:21:02,634 - Come on, you sons of bitches! - No! Dad! 440 00:21:02,720 --> 00:21:05,792 - Come on! - Dad! Dad! 441 00:21:07,080 --> 00:21:08,115 Shit! 442 00:21:11,640 --> 00:21:15,474 D'av? D'av? D'av! 443 00:21:16,280 --> 00:21:18,396 - D'Avvy! - He hates that, you know. 444 00:21:18,480 --> 00:21:19,675 Oh, I know. 445 00:21:19,760 --> 00:21:23,435 Do belly buttons ever get mad that mouths put them out of business? 446 00:21:24,360 --> 00:21:26,271 - Is he okay? - Yeah, he's gonna be fine. 447 00:21:26,360 --> 00:21:28,158 He just got hit with a little Hullen neurobanger. 448 00:21:28,240 --> 00:21:30,675 Temporarily turns your synapses to spaghetti. 449 00:21:31,240 --> 00:21:32,310 - Dad. - I know. 450 00:21:32,400 --> 00:21:33,674 Just close your eyes. It'll stop the spinning. 451 00:21:33,760 --> 00:21:35,592 Can you get your dad a glass of water? 452 00:21:37,600 --> 00:21:40,956 Hey, we got you, but the Hullen have Dad. 453 00:21:41,040 --> 00:21:43,919 No sign of anyone in the tunnels. I'll keep trying my station, 454 00:21:44,000 --> 00:21:45,798 but we'll need to secure this place until then. 455 00:21:46,720 --> 00:21:48,393 Charlie Volford? 456 00:21:48,480 --> 00:21:50,676 My dad still busting your ass for breaking curfew 457 00:21:50,760 --> 00:21:52,273 and molesting my brother? 458 00:21:52,360 --> 00:21:54,636 No. Now I do the busting. 459 00:21:54,720 --> 00:21:57,519 The Jaqobis brothers back on Telen. God help us all. 460 00:21:57,600 --> 00:22:00,114 We're also available for bachelorettes and birthdays. 461 00:22:00,200 --> 00:22:02,476 - Ever the smartass. - Well, stick with your brand. 462 00:22:02,560 --> 00:22:05,393 Where's that gate-crashing Hullen we dragged in here? 463 00:22:05,480 --> 00:22:06,754 He and I have to talk. 464 00:22:09,520 --> 00:22:12,160 I tried. He's not chatty. 465 00:22:12,240 --> 00:22:14,038 Stay put, champ. 466 00:22:14,120 --> 00:22:15,793 I don't want you watching this. 467 00:22:21,600 --> 00:22:23,796 Good, you're awake. 468 00:22:24,680 --> 00:22:27,911 HULLEN: They won't bargain for me and you can't kill me. 469 00:22:32,640 --> 00:22:34,916 What does the Lady want with Jaq? 470 00:22:35,840 --> 00:22:37,592 Jaq? 471 00:22:37,680 --> 00:22:39,637 You shouldn't name things you can't keep. 472 00:22:39,760 --> 00:22:41,956 D'AVIN: Well, then I hope you didn't name your balls. 473 00:22:42,040 --> 00:22:43,599 Come in, Dutch. 474 00:22:43,680 --> 00:22:44,795 Lucy? 475 00:22:46,000 --> 00:22:47,149 Damn it. 476 00:22:47,240 --> 00:22:50,517 A storm like this, could be hours till the come are online. 477 00:22:50,600 --> 00:22:53,638 Childhood sweetheart, stuck in a storm, not enough guns? 478 00:22:53,720 --> 00:22:54,755 It's almost romantic. 479 00:22:54,840 --> 00:22:56,069 Ah... 480 00:22:56,920 --> 00:23:00,072 Except for the part where he hits on a married woman. Sorry. 481 00:23:00,160 --> 00:23:01,878 No. That asshole's long gone. 482 00:23:01,960 --> 00:23:04,873 I just keep the ring to scare off creeps. 483 00:23:04,960 --> 00:23:06,109 It doesn't always work. 484 00:23:07,440 --> 00:23:08,430 Got kids, though. 485 00:23:08,520 --> 00:23:10,716 I know you heal, 486 00:23:10,800 --> 00:23:12,711 but the fun of 40, 000 volts 487 00:23:13,920 --> 00:23:18,039 is how different it feels each layer you go. 488 00:23:19,680 --> 00:23:21,796 Skin, nerves, 489 00:23:21,920 --> 00:23:23,593 muscle, bone. 490 00:23:25,080 --> 00:23:26,798 It's gonna sting like a bitch. 491 00:23:26,880 --> 00:23:30,555 We know you, Killjoy. You're not a sadist. 492 00:23:30,640 --> 00:23:31,675 Emmy and I'ris. 493 00:23:32,520 --> 00:23:34,158 Just started the third grade. 494 00:23:35,520 --> 00:23:37,557 They're with their grandparents right now. 495 00:23:37,640 --> 00:23:39,119 What happened to the girl who made me pinky-swear 496 00:23:39,200 --> 00:23:41,157 we'd spend the rest of our lives boosting ships? 497 00:23:41,240 --> 00:23:44,278 Searching the galaxy for Velubian princesses. 498 00:23:46,000 --> 00:23:48,674 That's a hard way to make a living. 499 00:23:48,760 --> 00:23:50,398 Got to grow up sometime. 500 00:23:51,000 --> 00:23:53,196 Yes, totally. 501 00:23:53,280 --> 00:23:54,634 And what about you? 502 00:23:55,160 --> 00:23:57,151 Did you find any princesses? 503 00:23:57,240 --> 00:23:58,639 I'm kind of married to the job. 504 00:23:58,720 --> 00:23:59,869 Really? 505 00:24:00,000 --> 00:24:03,755 I always figured you'd be the first to settle down. 506 00:24:05,360 --> 00:24:07,237 Well, there was someone once, 507 00:24:09,560 --> 00:24:11,119 but it didn't work out. 508 00:24:13,360 --> 00:24:16,478 All I know is that the heir is to be taken to the Quad. 509 00:24:16,600 --> 00:24:17,590 Don't call him that. 510 00:24:17,680 --> 00:24:19,876 Look, you have no idea what you have! 511 00:24:21,120 --> 00:24:22,918 It's not a child! 512 00:24:23,000 --> 00:24:25,992 He is the beginning of everything. 513 00:24:29,280 --> 00:24:31,351 And the end of you. 514 00:24:31,440 --> 00:24:33,033 Once the... 515 00:24:38,400 --> 00:24:39,629 Damn it. 516 00:24:39,720 --> 00:24:41,631 Kill chip. 517 00:24:46,600 --> 00:24:47,670 Now that we're alone... 518 00:24:48,680 --> 00:24:50,717 HULLEN: We have your father, Mr. Jacobiss. 519 00:24:50,840 --> 00:24:54,071 MARRIS: It's "Jaqobis," moron. We don't really care. 520 00:24:54,200 --> 00:24:58,512 But we would like to propose a trade, 521 00:24:58,640 --> 00:25:01,314 your father for the First Born. 522 00:25:04,240 --> 00:25:07,278 ZEPH: Lucy, where was I? LUCY: Number 62. Right. 523 00:25:07,400 --> 00:25:11,030 Reason 62 that flying around the sun to create a giant centrifuge is nuts, 524 00:25:11,560 --> 00:25:13,915 a solar flare fries Lucy's nav system. 525 00:25:14,000 --> 00:25:16,560 Lucy, have you reestablished come with Johnny yet? 526 00:25:16,640 --> 00:25:19,280 LUCY: Negative. The silica is still disrupting all transmissions. 527 00:25:19,360 --> 00:25:21,271 Reason 63, 528 00:25:21,360 --> 00:25:24,034 exposure to excessive G-force starves your brain of oxygen. 529 00:25:24,120 --> 00:25:26,714 You pass out, Lucy crashes, I get super motion sickness. 530 00:25:26,800 --> 00:25:28,552 You're a hologram, try again. 531 00:25:28,640 --> 00:25:30,472 You said the only way to learn 532 00:25:30,560 --> 00:25:32,915 what this spore is made of is to get enough G's. 533 00:25:33,000 --> 00:25:35,958 I also once argued that Leithian moose were cuter than Qreshi sloths. 534 00:25:36,040 --> 00:25:37,314 I say crazy things! 535 00:25:37,400 --> 00:25:39,357 Well, we all say and do crazy things, 536 00:25:39,440 --> 00:25:41,078 which is why I'm stuck above Telen 537 00:25:41,160 --> 00:25:42,958 and the spore isn't in your lab right now. 538 00:25:43,040 --> 00:25:44,519 What does that have to do with anything? 539 00:25:44,600 --> 00:25:46,159 Look, I get that it's super sexy, 540 00:25:46,240 --> 00:25:47,958 but you take way too many risks, Dutch. 541 00:25:48,040 --> 00:25:49,269 And you're too bloody overprotective. 542 00:25:49,400 --> 00:25:50,834 Lucy, mute Zeph. 543 00:25:53,120 --> 00:25:55,430 - Switch all controls to manual. LUCY: Why? 544 00:25:55,520 --> 00:25:57,079 Because I need to do naughty things 545 00:25:57,200 --> 00:25:59,589 which your auto-protocols are not going to like. 546 00:25:59,680 --> 00:26:01,079 LUCY: Switching to full manual. 547 00:26:01,160 --> 00:26:04,391 Please be advised, I cannot assist with ship functions 548 00:26:04,480 --> 00:26:07,120 or resume control without authenticated verbal commands. 549 00:26:07,200 --> 00:26:08,759 You're not getting cold feet, are you, girl? 550 00:26:08,840 --> 00:26:10,638 LUCY: I have no feet. 551 00:26:10,720 --> 00:26:12,074 Perfect. 552 00:26:12,680 --> 00:26:15,274 Let's show this star how to toss a salad. 553 00:26:25,800 --> 00:26:27,791 They want to trade Dad for Jaq. 554 00:26:28,960 --> 00:26:30,758 Which we're not gonna do. 555 00:26:31,960 --> 00:26:33,678 Then how are we gonna save Grandpa? 556 00:26:34,360 --> 00:26:35,430 They've had him for an hour. 557 00:26:35,520 --> 00:26:37,750 How are they not begging us to take him back? 558 00:26:37,840 --> 00:26:40,195 As soon as I can raise my officers, I can back you up. 559 00:26:40,280 --> 00:26:41,634 No, no. No time. 560 00:26:41,720 --> 00:26:43,791 We got to get Jaq to safety. Save Dad. 561 00:26:44,960 --> 00:26:47,679 Do we need to save Dad? 562 00:26:49,240 --> 00:26:50,913 Totally. No, I wasn't really... 563 00:26:51,000 --> 00:26:52,399 Yeah, always save Dad. 564 00:26:52,480 --> 00:26:54,949 - I can help save Grandpa. - Buddy, no. 565 00:26:55,040 --> 00:26:56,553 I can do things! I can help! 566 00:26:56,640 --> 00:26:58,153 - It's way too dangerous. - But, Dad, I... 567 00:26:58,240 --> 00:26:59,913 Jaq, no! 568 00:27:00,880 --> 00:27:02,678 Hey, Jaq... 569 00:27:03,760 --> 00:27:05,114 D'av. 570 00:27:05,200 --> 00:27:06,395 If we can get to the eye of the storm, 571 00:27:06,520 --> 00:27:08,830 I can guide Dutch in safely. We can get Jaq on board, 572 00:27:08,920 --> 00:27:10,194 and then we can figure out our next moves. 573 00:27:11,600 --> 00:27:14,160 I got my slider parked topside. 574 00:27:14,240 --> 00:27:15,719 I can run Jaq to your ship, 575 00:27:15,800 --> 00:27:18,314 circle back for the two of you once you got your dad safe. 576 00:27:18,400 --> 00:27:19,754 It's gonna be okay. 577 00:27:19,840 --> 00:27:21,399 It's our best option. 578 00:27:23,920 --> 00:27:27,800 LUCY: Dutch, I'm detecting an increase of blood to your lower extremities. 579 00:27:27,880 --> 00:27:31,555 Maybe I'm just happy to see you. 580 00:27:31,640 --> 00:27:34,359 LUCY: If you continue on this course, G-lock is imminent. 581 00:27:34,440 --> 00:27:38,274 I advise releasing manual control before loss of consciousness occurs. 582 00:27:38,360 --> 00:27:41,273 Does Zeph have it yet? 583 00:27:41,360 --> 00:27:43,317 LUCY: Analysis almost complete. 584 00:27:43,400 --> 00:27:46,074 That's a no, then. 585 00:27:47,080 --> 00:27:48,878 LUCY: Spore components identified. 586 00:27:48,960 --> 00:27:50,280 Components identified. 587 00:27:50,360 --> 00:27:53,159 Okay! I can't believe it! I can't believe it. Okay, we did it! 588 00:27:53,240 --> 00:27:54,799 Dutch, pull out! We got it! 589 00:27:54,880 --> 00:27:56,553 Dutch! 590 00:27:57,000 --> 00:27:58,673 LUCY: Dutch is unresponsive. 591 00:28:10,400 --> 00:28:12,118 LUCY: Orbital decay imminent. 592 00:28:12,200 --> 00:28:14,396 Awaiting verbal command to resume auto-control. 593 00:28:17,280 --> 00:28:18,793 Break it down, Zephyr. 594 00:28:18,880 --> 00:28:21,190 You're a hologram several systems away, 595 00:28:21,280 --> 00:28:24,432 and no one can hear you, so... 596 00:28:24,520 --> 00:28:26,033 Nothing. 597 00:28:26,120 --> 00:28:27,349 I can do nothing. 598 00:28:27,440 --> 00:28:29,351 Nothing for Pip. 599 00:28:29,440 --> 00:28:31,750 Nothing for Dutch. 600 00:28:31,840 --> 00:28:33,035 Okay. 601 00:28:37,040 --> 00:28:39,156 So is Dutch still mad? 602 00:28:39,240 --> 00:28:41,038 What do you think? 603 00:28:41,120 --> 00:28:42,838 Great. 604 00:28:42,920 --> 00:28:45,753 - What do I say when I see her? - "Boy, you look pretty. 605 00:28:45,840 --> 00:28:48,400 "Also, I super-messed up, and I want to make it right, 606 00:28:48,480 --> 00:28:50,949 "so here are three to five very expensive gifts." 607 00:28:51,080 --> 00:28:52,559 Thanks. 608 00:28:52,640 --> 00:28:54,438 You know, you should've been the one with the relationship 609 00:28:54,520 --> 00:28:56,272 and the kid, you know? 610 00:28:56,360 --> 00:28:58,556 You'll figure it out. You're fine with kids. 611 00:28:58,640 --> 00:29:02,031 - You took care of me. - Yeah, until I left. 612 00:29:04,360 --> 00:29:07,000 And why did you leave? 613 00:29:07,080 --> 00:29:09,230 You know me, behavioral issues. 614 00:29:09,320 --> 00:29:11,231 Dad and I had a conversation and just... 615 00:29:11,320 --> 00:29:14,153 No, no, no, I don't want his version. I want yours. 616 00:29:17,000 --> 00:29:19,514 All right. What do you remember about that day? 617 00:29:20,760 --> 00:29:23,354 It was final grades day, so I was probably out in the woods 618 00:29:23,440 --> 00:29:25,192 waiting for Dad to pass out so I could come home. 619 00:29:25,280 --> 00:29:28,910 Yeah. He was waiting for you with his belt. 620 00:29:29,800 --> 00:29:31,871 I told him to put it away, leave you alone. 621 00:29:31,960 --> 00:29:33,280 He wouldn't. 622 00:29:34,520 --> 00:29:36,158 So I made him. 623 00:29:37,920 --> 00:29:39,593 What did that feel like? 624 00:29:39,680 --> 00:29:41,239 - Was it amazing? - No. 625 00:29:41,320 --> 00:29:43,118 Not when your asshole dad's the asshole sheriff. 626 00:29:43,200 --> 00:29:44,873 He gave me a choice. 627 00:29:46,040 --> 00:29:48,953 Jail or the army. 628 00:29:49,080 --> 00:29:51,196 So I picked. 629 00:29:53,200 --> 00:29:55,953 I'm sorry I never told you that at the time. 630 00:29:56,040 --> 00:29:57,155 You're an asshole. 631 00:29:57,240 --> 00:29:59,675 Johnny, I know things were harder for you when I left... 632 00:29:59,760 --> 00:30:02,957 No, you're an asshole because you never told me the truth. 633 00:30:03,040 --> 00:30:05,475 You never gave me a chance to say this... 634 00:30:07,120 --> 00:30:08,599 Thank you. 635 00:30:13,960 --> 00:30:17,237 - Let's never come home again. - Deal. 636 00:30:29,280 --> 00:30:31,476 So, a trap? 637 00:30:31,600 --> 00:30:33,671 Way too obvious. 638 00:30:33,760 --> 00:30:36,070 You go down. I'll watch your six. 639 00:30:37,280 --> 00:30:40,238 Okay, I'll play along. 640 00:30:51,440 --> 00:30:52,430 Johnny! 641 00:30:53,760 --> 00:30:56,229 Jaq? What are you guys doing down here? 642 00:30:56,320 --> 00:30:57,390 Get Jaq topside. 643 00:30:57,480 --> 00:30:59,278 Running late for your own father's funeral. 644 00:31:00,360 --> 00:31:04,399 CHARLIE: I'm sorry, but put the weapon down, Johnny. 645 00:31:10,720 --> 00:31:12,836 So that's the trap. 646 00:31:13,600 --> 00:31:16,513 Goddamn Telen. 647 00:31:19,400 --> 00:31:23,758 I'm a projection, a useless, silent beam of light that can't do... 648 00:31:24,440 --> 00:31:26,556 Beam of light. Oh! 649 00:31:27,040 --> 00:31:28,474 Beam of light! Okay! 650 00:31:28,560 --> 00:31:30,551 Come on, come on, come on. 651 00:31:30,640 --> 00:31:32,392 I will not lose both of you. 652 00:31:40,200 --> 00:31:41,474 Burn for mama. 653 00:31:44,640 --> 00:31:46,472 You weren't supposed to be here, Johnny. 654 00:31:46,560 --> 00:31:48,995 This is why we don't hunker down with exes, Johnny. 655 00:31:49,080 --> 00:31:51,390 You don't have to kill them. 656 00:31:51,480 --> 00:31:53,232 - You got the kid. - No survivors. 657 00:31:53,320 --> 00:31:54,799 Well, how am I supposed to explain the murder 658 00:31:54,880 --> 00:31:57,633 of a retired sheriff and two Killjoys? 659 00:31:58,640 --> 00:32:00,517 You could always join them. 660 00:32:03,640 --> 00:32:05,711 At least make it look like an accident. 661 00:32:18,600 --> 00:32:20,193 We'll seal the door. 662 00:32:20,280 --> 00:32:22,078 Won't be long until they run out of air 663 00:32:22,160 --> 00:32:24,993 and they're just another storm casualty to add to your ledger. 664 00:32:25,080 --> 00:32:26,434 You don't have to do this, Charlie. 665 00:32:26,520 --> 00:32:28,477 You'll put the Joy in my account now. 666 00:32:33,480 --> 00:32:35,437 Charlie, come on. 667 00:32:38,200 --> 00:32:39,634 I'm sorry, Johnny. 668 00:32:39,720 --> 00:32:41,358 Yeah, I've got a "sorry" for you right here, dickface. 669 00:32:42,240 --> 00:32:44,800 I'm giving her the finger. Can she see it? 670 00:32:44,880 --> 00:32:46,632 Probably not. 671 00:32:46,720 --> 00:32:48,438 Look, Charlie, you have kids. 672 00:32:48,520 --> 00:32:50,033 And they both need food, clothing, 673 00:32:50,120 --> 00:32:52,111 all of that on a public servant's salary. 674 00:32:52,240 --> 00:32:54,675 Money for intel, that's all this was supposed to be. 675 00:32:54,760 --> 00:32:56,797 It's not too late. We can still help you. 676 00:32:58,440 --> 00:33:02,035 Some of us don't get to fly away on a boosted ship 677 00:33:02,120 --> 00:33:04,316 looking for Velubian princesses. 678 00:33:09,320 --> 00:33:11,277 Did I get them? 679 00:33:11,360 --> 00:33:13,158 No, Dad, you didn't. 680 00:33:13,760 --> 00:33:15,239 Where am I? 681 00:33:15,320 --> 00:33:18,073 Oh, shit. What did you boys do now? 682 00:33:24,680 --> 00:33:26,876 I'll signal once the ship is ready. 683 00:33:26,960 --> 00:33:29,110 Stay here with the First Born. 684 00:33:30,400 --> 00:33:32,391 I was expecting something more 685 00:33:33,240 --> 00:33:34,674 impressive. 686 00:33:37,200 --> 00:33:39,111 I hope she's right about him. 687 00:34:15,400 --> 00:34:17,710 Want to know how you're gonna die? 688 00:34:37,320 --> 00:34:41,598 Lucy, disengage manual controls. 689 00:34:41,680 --> 00:34:44,320 LUCY: Emergency auto-reroute initialized. 690 00:34:44,400 --> 00:34:47,233 Yes, yes, yes, yes! 691 00:34:50,240 --> 00:34:51,435 I am the worst dad. 692 00:34:51,520 --> 00:34:53,397 I am the flaming garbage heap of dads. 693 00:34:53,480 --> 00:34:55,710 Trust me, no matter what you do, 694 00:34:55,800 --> 00:34:58,599 no matter how hard you try, it's never enough. 695 00:34:58,680 --> 00:34:59,829 Hey, Dad. 696 00:34:59,920 --> 00:35:01,672 - What, Johnny? - Shut up. 697 00:35:04,560 --> 00:35:06,392 Why do I smell burning? 698 00:35:11,920 --> 00:35:13,399 Dad's mini-laze. 699 00:35:13,480 --> 00:35:15,630 What'd I say about borrowing my tools? 700 00:35:15,720 --> 00:35:17,199 Thanks for the loan. 701 00:35:21,240 --> 00:35:23,436 Now all we have to do is get this door open, 702 00:35:23,520 --> 00:35:25,113 and we can save... 703 00:35:25,200 --> 00:35:27,191 - Jaq. - I did it. I got out. 704 00:35:28,520 --> 00:35:31,319 They tied me up, but I did what Auntie Dutch taught me and got out. 705 00:35:31,440 --> 00:35:33,636 And I hit a Hullen guard in the head! 706 00:35:33,720 --> 00:35:35,518 Are you crazy? You could have been hurt or killed. 707 00:35:35,600 --> 00:35:38,399 But I'm okay! And I did it on my own. 708 00:35:38,800 --> 00:35:39,995 And look what I found. 709 00:35:44,600 --> 00:35:45,795 Guns. 710 00:35:46,480 --> 00:35:47,879 My boy brought guns. 711 00:35:49,800 --> 00:35:50,870 Can he have one? 712 00:35:55,360 --> 00:35:56,839 Fine. 713 00:35:56,920 --> 00:35:59,196 But stay with your uncle, okay? 714 00:35:59,280 --> 00:36:01,317 And make sure you leave it on "stun ." 715 00:36:01,400 --> 00:36:04,677 Trust me, Jaq, you never forget your first firefight. 716 00:36:22,240 --> 00:36:24,277 He's gonna be fine. 717 00:36:24,880 --> 00:36:27,713 - Just like you. - So I'm fine now. 718 00:36:28,400 --> 00:36:30,118 Look at you, 719 00:36:30,200 --> 00:36:32,316 big-time Killjoy, huh? 720 00:36:33,040 --> 00:36:34,951 I guess I did something right, huh? 721 00:36:35,040 --> 00:36:36,474 Yeah, I guess so. 722 00:36:37,440 --> 00:36:38,510 Yeah, well, 723 00:36:39,840 --> 00:36:41,319 I did the best I could. 724 00:36:42,920 --> 00:36:44,718 No, you didn't. 725 00:36:47,360 --> 00:36:48,998 But I will. 726 00:36:57,440 --> 00:36:59,875 You could have been killed. You should have been killed. 727 00:36:59,960 --> 00:37:01,189 But you saved me 728 00:37:01,320 --> 00:37:03,596 so we can re-create the spore, so I call that a win. 729 00:37:03,680 --> 00:37:05,876 You gagged me and forced me to almost watch you die. 730 00:37:06,000 --> 00:37:07,718 - So what do you call that? - Teamwork. 731 00:37:07,800 --> 00:37:09,711 Anyway, I say it calls for a drink. 732 00:37:09,800 --> 00:37:11,313 Still a hologram. 733 00:37:11,400 --> 00:37:13,550 Maybe you could warm it up for me. I kind of fancy a hot toddy. 734 00:37:15,320 --> 00:37:16,390 Too soon? 735 00:37:17,480 --> 00:37:19,710 I get that risking everything for everyone is what you do, 736 00:37:19,840 --> 00:37:21,831 but literally shutting out the people that care about you 737 00:37:21,920 --> 00:37:23,752 when all they're trying to do is save your life 738 00:37:23,840 --> 00:37:25,399 is not so badass. 739 00:37:27,760 --> 00:37:29,353 - Is this about Pip? - No! 740 00:37:29,440 --> 00:37:30,794 Maybe. 741 00:37:30,880 --> 00:37:32,917 Look, I just... 742 00:37:33,000 --> 00:37:35,560 I don't want my friends to die. 743 00:37:35,640 --> 00:37:36,869 Okay? 744 00:37:36,960 --> 00:37:38,871 I'm greedy like that. 745 00:37:40,840 --> 00:37:42,513 How bad is he? 746 00:37:46,560 --> 00:37:50,155 If I cut out the spider, I kill him. 747 00:37:51,120 --> 00:37:54,875 And if I leave it in, the spider kills him. 748 00:38:00,080 --> 00:38:03,277 Then, you do what you do best. 749 00:38:05,520 --> 00:38:06,919 Face the truth. 750 00:38:08,360 --> 00:38:10,397 We'll kick its ass with science. 751 00:38:10,480 --> 00:38:11,914 Okay, but, Dutch, 752 00:38:13,000 --> 00:38:16,789 no matter what dark shit you've been through, 753 00:38:16,880 --> 00:38:21,033 you can let in some light without setting everything on fire. 754 00:38:26,840 --> 00:38:28,239 This is Volford. 755 00:38:28,320 --> 00:38:31,392 Where the hells is the money transfer, you Hullen bastards? 756 00:38:31,480 --> 00:38:32,959 JOHN: Late for curfew again? 757 00:38:39,800 --> 00:38:42,633 Tell me you sold out my family for more than just money, Charlie. 758 00:38:43,480 --> 00:38:45,357 I told you. 759 00:38:45,440 --> 00:38:48,671 - I have kids. - My brother has a kid! 760 00:38:48,760 --> 00:38:51,513 We could go, right now. 761 00:38:51,640 --> 00:38:52,835 What? 762 00:38:52,920 --> 00:38:54,991 You know, like we always said we would. 763 00:38:55,080 --> 00:38:57,959 Grab a ship, any ship, head out past the stars. 764 00:38:58,960 --> 00:39:00,598 Just you and me. 765 00:39:00,680 --> 00:39:02,034 What about your kids? 766 00:39:02,120 --> 00:39:04,350 They have grandparents. 767 00:39:05,080 --> 00:39:06,718 Besides, 768 00:39:06,800 --> 00:39:08,677 what do you have holding you back? 769 00:39:20,720 --> 00:39:24,600 A heart, like you used to. 770 00:39:26,400 --> 00:39:28,152 Yeah? 771 00:39:28,240 --> 00:39:30,880 How's that working out for you? 772 00:39:44,120 --> 00:39:46,589 So, how was homecoming? 773 00:39:46,680 --> 00:39:48,717 When we get back to Westerly, I'll tell you. 774 00:39:49,720 --> 00:39:51,836 Guess what move I used to get out of the cuffs. 775 00:39:52,640 --> 00:39:55,439 - Spider twist? - Spider twist. 776 00:39:59,560 --> 00:40:01,312 Hey, mini-D'av. 777 00:40:01,400 --> 00:40:03,994 You want to see the only cool thing about being on this rock? 778 00:40:11,840 --> 00:40:13,274 I used to lie on the dunes 779 00:40:13,360 --> 00:40:15,749 and wonder what it would be like to escape to the stars. 780 00:40:16,680 --> 00:40:18,512 See that one? 781 00:40:18,600 --> 00:40:20,193 That's Quispan. 782 00:40:22,200 --> 00:40:23,759 And over there past that mountain 783 00:40:23,840 --> 00:40:25,069 is the Unagin Belt. 784 00:40:25,160 --> 00:40:27,549 Why are the Hullen hunting me? 785 00:40:33,200 --> 00:40:36,238 We know the Lady wants you. We just don't know why. 786 00:40:37,200 --> 00:40:39,077 But we're gonna keep fighting her until she stops. 787 00:40:39,160 --> 00:40:42,516 But you can't fight her if Dad's always trying to protect me. 788 00:40:46,040 --> 00:40:48,395 Before she left, 789 00:40:49,200 --> 00:40:51,032 Delle Seyah gave me this 790 00:40:52,240 --> 00:40:54,038 in case I need to find her. 791 00:40:55,840 --> 00:40:58,116 I think I could be safe there 792 00:40:58,200 --> 00:40:59,793 with her. 793 00:41:01,680 --> 00:41:04,433 Do you think my dad will understand? 794 00:41:04,920 --> 00:41:07,560 I think knowing you're safe is all he ever wanted. 795 00:41:14,280 --> 00:41:15,918 It's the same bunker, 796 00:41:16,000 --> 00:41:17,911 same shitty furniture. 797 00:41:22,720 --> 00:41:24,552 I forgot how easy it is 798 00:41:26,280 --> 00:41:29,033 to fall back into the same 799 00:41:29,120 --> 00:41:30,155 toxic patterns. 800 00:41:30,240 --> 00:41:32,277 Is that why you left? 801 00:41:32,360 --> 00:41:33,839 'Cause you didn't think I could break out of mine? 802 00:41:33,960 --> 00:41:36,839 - Dutch... - You had every right to be angry, 803 00:41:36,920 --> 00:41:39,036 to protect your son, all of it. 804 00:41:40,240 --> 00:41:42,595 But... 805 00:41:42,760 --> 00:41:44,956 You left because 806 00:41:45,080 --> 00:41:47,435 you didn't believe I could do better. 807 00:41:52,000 --> 00:41:53,911 And it hurts. 808 00:41:59,760 --> 00:42:01,671 I need to know if you're giving up on us. 809 00:42:01,760 --> 00:42:02,875 No. 810 00:42:08,440 --> 00:42:10,192 Good. 811 00:42:10,280 --> 00:42:11,998 'Cause neither am I. 812 00:42:23,960 --> 00:42:27,430 You know, this is probably the most adult conversation I have ever had. 813 00:42:28,720 --> 00:42:30,199 Same. 814 00:42:32,640 --> 00:42:34,119 What the hells? 815 00:42:34,880 --> 00:42:37,679 Ow! My back! D'avin, D'avin , get it off, get it off! 816 00:42:37,760 --> 00:42:39,159 What's happening? 817 00:42:41,200 --> 00:42:42,599 It burns! 60092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.