All language subtitles for Killjoys.S04E05.Greening.Pains.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,798 LUCY: Previously on Killjoys... 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,314 We call them Dolls. 3 00:00:04,440 --> 00:00:06,477 The skeleton crew Aneela left behind. 4 00:00:06,680 --> 00:00:08,000 They've been powered down. 5 00:00:08,080 --> 00:00:10,435 His brain is being forced into sleep mode. 6 00:00:10,520 --> 00:00:11,999 Have you tried turning him on and off? 7 00:00:12,640 --> 00:00:13,869 He's got your gun! 8 00:00:13,960 --> 00:00:15,280 Shit, shit, shit, shit, shit, shit! 9 00:00:16,120 --> 00:00:17,997 She's coming. She's coming. 10 00:00:23,080 --> 00:00:25,549 Pip! Pip? 11 00:00:25,840 --> 00:00:28,275 - How about a story? - A story can't save my life. 12 00:00:28,360 --> 00:00:30,954 KHYLEN: This one can, if you focus on the details. 13 00:00:31,040 --> 00:00:32,553 Find John Jaqobis. 14 00:00:33,040 --> 00:00:34,269 - What are you doing? - Look! 15 00:00:34,360 --> 00:00:36,078 The parasite in the brain, it's dying. 16 00:00:36,200 --> 00:00:37,838 If I can hold the knife in long enough, 17 00:00:37,920 --> 00:00:39,831 and the parasite dies completely, he'll be cleansed. 18 00:00:40,000 --> 00:00:41,513 Hey. Anyone have a mint? 19 00:00:41,720 --> 00:00:43,074 DUTCH: Johnny, I need your help. 20 00:00:43,280 --> 00:00:44,793 Something happened to me in the Green, 21 00:00:44,880 --> 00:00:46,075 something about you. 22 00:00:46,760 --> 00:00:47,989 Let's make a baby. 23 00:00:49,160 --> 00:00:50,878 The baby's too big and growing fast. 24 00:00:50,960 --> 00:00:52,712 If we don't get it out quickly, she'll have a five-year-old 25 00:00:52,800 --> 00:00:53,790 camping out in her uterus. 26 00:00:53,880 --> 00:00:56,156 I can replicate what happened to John and make it happen here. 27 00:00:56,240 --> 00:00:57,560 I won't be Hullen anymore. 28 00:00:57,640 --> 00:00:59,790 You'll still be alive, and so will the baby. 29 00:01:01,440 --> 00:01:03,431 - What do you feel? - Everything. 30 00:01:03,520 --> 00:01:04,635 You did it. 31 00:01:08,880 --> 00:01:11,998 GINNY: ♪ Sleep, little princess ♪ 32 00:01:12,600 --> 00:01:14,557 ♪ Sleep the night through ♪ 33 00:01:15,080 --> 00:01:17,549 ♪ The Black Rain's a-coming ♪ 34 00:01:18,080 --> 00:01:20,594 ♪ And there's nothing left to do ♪ 35 00:01:21,160 --> 00:01:22,673 ♪ So sleep ♪ 36 00:01:23,640 --> 00:01:24,835 ♪ Sleep ♪ 37 00:01:25,840 --> 00:01:27,478 ♪ Sleep ♪ 38 00:01:39,920 --> 00:01:41,035 What the hells? 39 00:01:54,800 --> 00:01:56,279 Oh, God! 40 00:01:58,520 --> 00:02:00,750 Hey, it's just me. You okay? 41 00:02:01,040 --> 00:02:02,758 You shouldn't sneak up on people. 42 00:02:02,840 --> 00:02:04,433 You shouldn't scream in your sleep. 43 00:02:06,320 --> 00:02:09,358 Sorry. I gave Delle Seyah my room. I'll just go crash in the lounge. 44 00:02:10,240 --> 00:02:11,469 Or... 45 00:02:12,960 --> 00:02:14,109 Or you could stay. 46 00:02:15,280 --> 00:02:16,270 Yeah? 47 00:02:17,920 --> 00:02:19,638 Yeah, sure. Why not? 48 00:02:23,080 --> 00:02:27,278 The last time I stayed, you disappeared into the Green. 49 00:02:28,600 --> 00:02:29,670 True. 50 00:02:29,840 --> 00:02:31,797 The first time, you tried to kill me, 51 00:02:31,920 --> 00:02:34,389 so... progress? 52 00:02:37,280 --> 00:02:39,157 Look, you need a room, I have a room. 53 00:02:39,240 --> 00:02:40,355 Let's not overthink it. 54 00:02:50,680 --> 00:02:51,795 See? 55 00:02:53,440 --> 00:02:54,589 This is nice. 56 00:02:56,160 --> 00:02:57,355 Yeah, it is. 57 00:03:04,240 --> 00:03:05,514 Well, this is better. 58 00:03:05,920 --> 00:03:07,240 Much better. 59 00:03:13,120 --> 00:03:14,758 ZEPH: Everything looks great. 60 00:03:14,880 --> 00:03:17,952 All of his cardiomyocyte regen rates are off the charts. 61 00:03:18,120 --> 00:03:20,396 Don't I have the cutest cardiomyocyte rates 62 00:03:20,480 --> 00:03:23,518 in the whole wide world, Auntie Zeph? Don't I? 63 00:03:23,720 --> 00:03:25,950 Cardiomyocytes aren't really cute. 64 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 Okay, not a baby fan. 65 00:03:28,600 --> 00:03:30,079 What about my neural dendrons, though? 66 00:03:30,360 --> 00:03:32,033 Totally adorbs. Come on. 67 00:03:32,120 --> 00:03:34,555 Yeah, post Hullen, you're in perfect neurological shape. 68 00:03:34,640 --> 00:03:35,755 Yeah, who knew that psychotic rage 69 00:03:35,840 --> 00:03:37,831 and repeated headbangings could be so rejuvenating? 70 00:03:39,320 --> 00:03:40,993 That was also a joke. Oh, yeah. 71 00:03:42,240 --> 00:03:44,038 Okay, I think that you need some rest. 72 00:03:44,160 --> 00:03:46,754 I do. I really, really do. 73 00:03:46,840 --> 00:03:48,751 But it's not that, it's... 74 00:03:49,640 --> 00:03:50,630 You. 75 00:03:51,480 --> 00:03:53,357 Me? I thought that I was fine. 76 00:03:53,440 --> 00:03:54,714 You are. Now. 77 00:03:55,000 --> 00:03:57,037 But when you were Hullen, you were... 78 00:03:57,880 --> 00:03:59,791 - A complete dick? - Right. 79 00:04:00,080 --> 00:04:04,358 And so it's just a bit weird to have nice, cuddly Johnny back after... 80 00:04:05,480 --> 00:04:07,391 Anyway, we all know that wasn't you, so... 81 00:04:07,480 --> 00:04:08,879 Yeah, but whoever that was, 82 00:04:09,040 --> 00:04:11,031 you were the ones who had to put up with him. 83 00:04:11,560 --> 00:04:12,755 So for that... 84 00:04:14,520 --> 00:04:15,635 I'm sorry, Zeph. 85 00:04:19,440 --> 00:04:20,589 Better? 86 00:04:22,840 --> 00:04:24,433 Ahh! Ow! 87 00:04:24,600 --> 00:04:25,749 Now it's better. 88 00:04:30,760 --> 00:04:32,239 Auntie Zeph is mean. 89 00:04:37,400 --> 00:04:38,435 Hey. 90 00:04:38,920 --> 00:04:40,319 It's a little early to be drinking. 91 00:04:40,400 --> 00:04:42,152 It's a little early to be my mother. 92 00:04:42,240 --> 00:04:44,754 Well, it's nice to see that things are getting back to normal. 93 00:04:44,840 --> 00:04:47,559 We have a baby on board, Delle Seyah's asleep down the hall, 94 00:04:47,680 --> 00:04:49,671 and I just saw Pip naked in our shower. 95 00:04:49,760 --> 00:04:51,319 Okay, new normal. 96 00:04:51,960 --> 00:04:54,349 There's got to be something Killjoys-y we can do on the way home. 97 00:04:54,560 --> 00:04:56,278 I could use a gunfight. 98 00:04:56,400 --> 00:04:58,789 Ooh! Do you want to, you know, punch each other a little bit? 99 00:05:00,000 --> 00:05:03,880 What we can do is figure out what the hells Khlyen meant 100 00:05:03,960 --> 00:05:05,189 when he told me that story. 101 00:05:05,520 --> 00:05:06,669 It's got to be a key. 102 00:05:06,760 --> 00:05:08,478 All right, perfect. Let's start from the beginning. 103 00:05:08,680 --> 00:05:11,832 Uh, I helped rescue you from Keffree, made nice with Luce, 104 00:05:11,920 --> 00:05:13,831 and then I got us that job shipping wine to the Quad. 105 00:05:14,000 --> 00:05:16,071 Uh, no, no, I got us the job. 106 00:05:16,160 --> 00:05:17,833 You lost all our money and got us arrested. 107 00:05:17,960 --> 00:05:19,758 See, this is why you have no other friends. 108 00:05:23,120 --> 00:05:24,519 Speaking of the new normal... 109 00:05:24,920 --> 00:05:26,149 Coming, coming! 110 00:05:28,960 --> 00:05:30,155 Why do you all hate me? 111 00:05:30,240 --> 00:05:31,719 Where is it? Where's the baby? 112 00:05:31,800 --> 00:05:33,074 - Wait, I thought it was with you. - No! 113 00:05:33,160 --> 00:05:36,039 I mean, yes, it was, but then I fell asleep for two seconds. 114 00:05:36,120 --> 00:05:37,793 And then it wasn't in its crib thing. 115 00:05:37,880 --> 00:05:39,200 He's a baby. 116 00:05:39,280 --> 00:05:41,032 He can't just go for a walk. 117 00:05:41,600 --> 00:05:43,113 Uh, guys... 118 00:05:47,320 --> 00:05:48,549 Who the hells is that? 119 00:05:49,840 --> 00:05:52,309 I think that's your kid. 120 00:06:10,160 --> 00:06:12,037 I never even got a chance to change his diaper. 121 00:06:14,280 --> 00:06:15,918 Trust me, overrated. 122 00:06:17,960 --> 00:06:21,430 I had sisters and bladder-control issues, no judging. 123 00:06:21,560 --> 00:06:24,074 Now, what were we saying? 124 00:06:24,440 --> 00:06:25,589 Who's the coolest? 125 00:06:25,680 --> 00:06:29,071 Come on, what do we say? We say that Pip is the coolest, right? 126 00:06:30,400 --> 00:06:31,629 Pip? 127 00:06:31,720 --> 00:06:32,949 High five, my man! 128 00:06:36,120 --> 00:06:37,190 Pip. 129 00:06:38,000 --> 00:06:39,911 Okay, uh, work in progress. 130 00:06:42,240 --> 00:06:43,594 Tell me you have something. 131 00:06:44,080 --> 00:06:46,594 I'm seeing aggressive telomere degradation. 132 00:06:46,800 --> 00:06:48,438 - Porphyria? - The aging disease? 133 00:06:48,840 --> 00:06:50,592 He aged five years in, like, five minutes. 134 00:06:50,720 --> 00:06:52,199 That's not a disease. It's more like an explosion. 135 00:06:52,280 --> 00:06:56,319 Look, the kid has two kinds of cells, a normal human one and a Hullen one. 136 00:06:56,560 --> 00:06:57,959 Now, the human degrades like normal... 137 00:06:58,040 --> 00:06:59,713 But the Hullen one sees any degradation 138 00:06:59,800 --> 00:07:00,949 as something it needs to fix, 139 00:07:01,040 --> 00:07:03,509 so it forces the human cell to regenerate faster. 140 00:07:03,960 --> 00:07:05,837 - And the more it regenerates... - The older he gets. 141 00:07:06,360 --> 00:07:07,589 Yeah, exactly. 142 00:07:07,800 --> 00:07:09,950 Except for really fast. Really, really... So fast. 143 00:07:10,040 --> 00:07:11,394 Okay, Zeph, got it. 144 00:07:11,480 --> 00:07:13,676 How do we fix this before he's older than I am? 145 00:07:15,920 --> 00:07:17,240 Don't everybody answer at once. 146 00:07:17,320 --> 00:07:19,550 Well, his biology is way beyond me. 147 00:07:19,640 --> 00:07:21,119 Hey, don't be so hard on yourself. 148 00:07:21,200 --> 00:07:23,271 And if it's beyond me, then Johnny doesn't have a chance. 149 00:07:23,520 --> 00:07:24,999 I take it back. 150 00:07:25,840 --> 00:07:27,114 What do we need to do? 151 00:07:27,200 --> 00:07:28,759 We need to get him back to my lab on the Armada, 152 00:07:28,840 --> 00:07:30,194 and we need to do it soon. 153 00:07:30,280 --> 00:07:32,999 Yeah, I think the technical term for it is "fustercluck." 154 00:07:33,080 --> 00:07:34,991 How did he lose all power? 155 00:07:35,080 --> 00:07:38,152 Oh, I'm gonna guess it has something to do with this big green Popsicle behind me. 156 00:07:38,400 --> 00:07:40,835 Soon as it froze, we lost engines, defenses, 157 00:07:40,920 --> 00:07:43,070 and any chance of us taking back the RAC anytime soon. 158 00:07:43,400 --> 00:07:44,754 Well, the Green's frozen everywhere. 159 00:07:44,840 --> 00:07:46,353 And ideas how you can get it back online? 160 00:07:46,440 --> 00:07:47,714 A couple. 161 00:07:48,120 --> 00:07:49,554 None I like. 162 00:07:49,640 --> 00:07:51,313 Meanwhile, Westerley's getting good and creepy. 163 00:07:51,400 --> 00:07:53,311 - Creepy how? - Missing kids. 164 00:07:53,720 --> 00:07:56,314 Thirteen in Old Town, two more out at Miner's Point. 165 00:07:56,440 --> 00:07:58,636 Hearing all sorts of crazy, superstitious shit. 166 00:07:59,120 --> 00:08:00,679 Monsters in the night. 167 00:08:00,800 --> 00:08:01,870 They're taking kids? 168 00:08:02,000 --> 00:08:03,513 I sent Fancy down to do some recon. 169 00:08:03,640 --> 00:08:05,233 We'll find out what's happening on Westerley. 170 00:08:05,320 --> 00:08:07,231 As soon as you get back, you can look into it, too. 171 00:08:07,320 --> 00:08:09,231 - We're not coming back. - Why the hells not? 172 00:08:09,320 --> 00:08:10,993 Why the hells indeed, Dutch? 173 00:08:18,760 --> 00:08:20,717 - You know I'll stay if you ask. - I'm not asking. 174 00:08:20,800 --> 00:08:22,393 Yeah, but if you need my help, sugar plum... 175 00:08:22,520 --> 00:08:24,796 If you want to help, be my eyes in Old Town. 176 00:08:24,880 --> 00:08:26,234 Something weird's going on. 177 00:08:26,320 --> 00:08:28,960 And don't take Delle Seyah's jacket. 178 00:08:29,720 --> 00:08:31,518 It's kind of more of a cape, really. 179 00:08:32,640 --> 00:08:33,835 She's too doped up to notice. 180 00:08:33,920 --> 00:08:36,230 But I'm the one who has to be here when she wakes up even bitchier. 181 00:08:37,160 --> 00:08:39,151 Or maybe I'll just keep her sedated. 182 00:08:41,880 --> 00:08:43,359 We're gonna be okay, right? 183 00:08:44,040 --> 00:08:45,917 - We're gonna win this? - Sure. 184 00:08:47,680 --> 00:08:49,637 I just don't know how yet. 185 00:08:51,920 --> 00:08:55,675 Look, as soon as we get to a space port, you head home and hug Gared for me. 186 00:08:55,760 --> 00:08:57,034 Oh, gods! 187 00:08:57,320 --> 00:09:02,349 I have been a warlord, a sexer, an entrepreneur, 188 00:09:02,440 --> 00:09:04,829 and that big goofy bear is what I miss the most. 189 00:09:05,120 --> 00:09:07,236 How did this happen to me? 190 00:09:07,320 --> 00:09:08,754 Things change. 191 00:09:09,760 --> 00:09:13,549 Oh, just whip him. That's what servants are for. 192 00:09:14,800 --> 00:09:16,199 Not everything. 193 00:09:31,320 --> 00:09:32,719 Fancypants! 194 00:09:33,680 --> 00:09:35,273 Nice to see a friendly face. 195 00:09:37,080 --> 00:09:40,311 Well, nice to see a face, anyways. 196 00:09:40,800 --> 00:09:41,790 What can I get you? 197 00:09:41,880 --> 00:09:44,633 You can tell me who to talk to about the missing kids around here. 198 00:09:45,200 --> 00:09:47,032 Hey, Fancy, man, people are tense. 199 00:09:47,520 --> 00:09:49,750 - Why don't you let me handle this? - I got this. 200 00:09:51,400 --> 00:09:53,516 Do you know anything about the missing kids? 201 00:09:54,560 --> 00:09:56,870 Nothing I'm telling you, Killjoy. 202 00:09:57,200 --> 00:09:58,634 Whoa, whoa, whoa! Fancy! 203 00:09:58,720 --> 00:10:00,393 - What do you know? - Nothing. 204 00:10:00,480 --> 00:10:01,993 I swear! Please! 205 00:10:04,920 --> 00:10:07,070 Okay. Thank you. 206 00:10:09,120 --> 00:10:10,394 Who else should I talk to? 207 00:10:10,760 --> 00:10:12,239 Maybe I should do the talking. 208 00:10:15,600 --> 00:10:17,273 We have to go back to the Quad. 209 00:10:17,360 --> 00:10:19,078 No, not if The Lady is making her move. 210 00:10:19,160 --> 00:10:21,800 I don't give a shit if she's opening up a new chain of hotels. 211 00:10:21,880 --> 00:10:23,632 We have to go back to save this kid. 212 00:10:24,760 --> 00:10:27,513 - Johnny... - It's bad, Dutch. 213 00:10:27,800 --> 00:10:28,870 At the rate things are going, 214 00:10:28,960 --> 00:10:30,394 he's gonna have another growth spurt within hours, 215 00:10:30,520 --> 00:10:32,113 and then another one after that... - Why do you think 216 00:10:32,200 --> 00:10:33,554 they're grabbing kids in Old Town? 217 00:10:33,640 --> 00:10:35,551 They're looking for the first natural-born Hullen, 218 00:10:35,640 --> 00:10:37,392 and whatever the Lady is planning to do to him 219 00:10:37,480 --> 00:10:39,073 probably won't be good. - Hi. 220 00:10:39,200 --> 00:10:43,671 Uh, question, what do we have in the way of sustenance and/or beverages 221 00:10:43,760 --> 00:10:45,831 for a rather hungry young lad? 222 00:10:48,840 --> 00:10:50,239 I'll root around. 223 00:10:50,520 --> 00:10:51,794 You guys carry on. 224 00:10:52,960 --> 00:10:54,598 Alternatives. What do we need? 225 00:10:54,680 --> 00:10:56,557 An expert in aggressive disease processes. 226 00:10:56,840 --> 00:10:57,830 If I didn't know his background, 227 00:10:57,920 --> 00:10:59,593 I'd say that he was dosed with a bio weapon, 228 00:10:59,720 --> 00:11:01,472 something that attacks on the cellular level. 229 00:11:01,560 --> 00:11:04,120 Um, hi. Excuse me. 230 00:11:04,200 --> 00:11:07,272 Do you seriously have no drinks that aren't alcoholic, 231 00:11:07,360 --> 00:11:10,193 or have y'all just been drunk the entire time I've known you? 232 00:11:14,400 --> 00:11:15,549 Moving on, 233 00:11:15,840 --> 00:11:18,195 you said you need someone with bio weapons experience. 234 00:11:19,040 --> 00:11:21,111 - I can help. - You? How? 235 00:11:21,240 --> 00:11:24,039 Well, as you may remember, before I became the freedom fighter 236 00:11:24,160 --> 00:11:25,753 you see standing before you today, 237 00:11:25,840 --> 00:11:29,515 I did happen to run with some rather unsavory characters. 238 00:11:29,600 --> 00:11:30,635 Shocker. 239 00:11:30,720 --> 00:11:32,313 Whoever it is, we can't go back to Westerley. 240 00:11:32,400 --> 00:11:33,674 Oh, he's not on Westerley. 241 00:11:34,000 --> 00:11:36,640 Have you ever heard of a place called Utopia? 242 00:11:51,920 --> 00:11:54,912 PIPPIN: Criminal geniuses, total reprobates, sexual deviants... 243 00:11:55,400 --> 00:11:56,470 My people. 244 00:11:56,800 --> 00:11:59,394 This Kravn is one of your people? 245 00:11:59,480 --> 00:12:01,676 Well, as much as the maker of hideous gene-warping weapons 246 00:12:01,760 --> 00:12:02,989 is my people, yeah. 247 00:12:03,080 --> 00:12:05,594 But don't worry. He loves me. 248 00:12:05,800 --> 00:12:08,110 Well, just in case his love has waned... 249 00:12:09,400 --> 00:12:11,311 And I know how much is there. 250 00:12:16,880 --> 00:12:19,235 JOHN: Ooh, this one was speaking to me. 251 00:12:19,320 --> 00:12:22,153 It said, "Shoot me, Johnny. Shoot me all you want." 252 00:12:22,560 --> 00:12:24,915 Hey. You usually like my gun talk. 253 00:12:25,200 --> 00:12:28,636 Sorry, it's just hard to think about anything but that damn story. 254 00:12:29,640 --> 00:12:30,835 Hey, what about Big Joe? 255 00:12:30,920 --> 00:12:32,638 He was the reason we took our first mission. 256 00:12:32,840 --> 00:12:34,797 I just remember how pissed he was when I shot him. 257 00:12:35,480 --> 00:12:36,675 When you did? 258 00:12:37,040 --> 00:12:38,269 Johnny, do you remember anything 259 00:12:38,400 --> 00:12:39,549 the way it actually happened? - Why? 260 00:12:39,640 --> 00:12:42,314 My version is way more interesting. 261 00:12:46,960 --> 00:12:51,033 "Stimu-gain, for that extra bit of aggression ." 262 00:12:52,440 --> 00:12:54,636 Guessing you don't need that, huh, big fella? 263 00:12:55,080 --> 00:12:58,675 And I love that geno-bomb that he dropped on Thalimoid. 264 00:12:58,760 --> 00:13:01,195 Very goopy. 265 00:13:01,280 --> 00:13:02,634 But, as I said, 266 00:13:02,760 --> 00:13:04,956 this case that we need Kravn to consult on, 267 00:13:05,040 --> 00:13:07,759 it is time-sensitive, so just mention Pippin. 268 00:13:07,840 --> 00:13:09,990 Pippin Foster is here to see him. We go way back. 269 00:13:10,240 --> 00:13:11,639 - Mr. Kravn? - KRAVN: What did I tell you 270 00:13:11,720 --> 00:13:13,552 about bothering me while I'm working, 271 00:13:13,680 --> 00:13:15,159 you malodorous fungus? 272 00:13:15,320 --> 00:13:16,993 A thousand apologies, Mr. Kravn, 273 00:13:17,080 --> 00:13:20,675 but do you happen to know one Pippin Foster? 274 00:13:20,840 --> 00:13:24,720 Brown hair, thin lips, face you want to punch repeatedly? 275 00:13:24,800 --> 00:13:27,758 Hey, now, Kravn, Krave-man. 276 00:13:28,080 --> 00:13:30,037 Never heard of him. Now piss off. 277 00:13:30,160 --> 00:13:32,436 If I don't deliver these blood busters by next cycle, 278 00:13:32,520 --> 00:13:34,511 it's your balls, idiot. 279 00:13:34,640 --> 00:13:36,711 Unfortunately, Mr. Kravn isn't here at the moment. 280 00:13:36,800 --> 00:13:38,552 He sure sounds here. Maybe we should just go back 281 00:13:38,640 --> 00:13:40,631 and check ourselves? - Have you met Branson? 282 00:13:40,720 --> 00:13:43,394 Hey, hey, hey, come on, now, guys. 283 00:13:44,280 --> 00:13:46,430 We are just a couple shady individuals 284 00:13:46,520 --> 00:13:48,431 looking to hire an illegal bioweapons maker. 285 00:13:48,520 --> 00:13:50,750 There's no need to make it weird. 286 00:13:50,840 --> 00:13:54,435 Besides, there is more than enough 287 00:13:55,960 --> 00:13:57,280 to go around. 288 00:14:00,960 --> 00:14:04,316 Exciting news, Mr. Kravn has an opening in his schedule. 289 00:14:04,400 --> 00:14:05,913 - Ah. - How does... 290 00:14:07,680 --> 00:14:09,432 Three months' time sound? 291 00:14:14,520 --> 00:14:15,840 Look, I know other folks. 292 00:14:16,160 --> 00:14:18,436 No time. If he's the best, he's the one we need. 293 00:14:18,720 --> 00:14:20,199 - Did you give him the bribe? PIPPIN: Yeah. 294 00:14:20,280 --> 00:14:22,271 And can I just say that as a very experienced 295 00:14:22,360 --> 00:14:25,239 bribe giver and getter, what that guy did was not cool? 296 00:14:25,600 --> 00:14:26,795 Got it? 297 00:14:28,000 --> 00:14:29,513 - Security setup? - Like you figured, 298 00:14:29,600 --> 00:14:32,114 silent alarm switch on the desk, biggish guy with an attitude. 299 00:14:32,200 --> 00:14:34,840 Plus, a safe room that locks 30 seconds after the alarm is tripped. 300 00:14:36,240 --> 00:14:37,560 Awesome! 301 00:14:37,880 --> 00:14:39,917 - How do we know all that? - You. 302 00:14:41,000 --> 00:14:42,911 JOHN: Perimeter scanner embedded in the money clip we gave you. 303 00:14:43,000 --> 00:14:45,469 It gave us the entire floor plan for Kravn Enterprises. 304 00:14:46,320 --> 00:14:47,469 Oh, God. 305 00:14:48,040 --> 00:14:50,031 Oh, God, no, no, no. 306 00:14:50,120 --> 00:14:53,431 Do you know what that lunatic makes inside of his labs? 307 00:14:53,520 --> 00:14:56,717 If you try to rip him off, you will be shitting out your own lungs 308 00:14:56,800 --> 00:14:58,074 while your eyeballs melt. 309 00:14:58,160 --> 00:15:00,231 Pippin, relax, we're not gonna rip him off. 310 00:15:01,600 --> 00:15:03,193 We're just gonna kidnap him. 311 00:15:08,640 --> 00:15:11,712 Just remember the only reason you're on walkabout right now, 312 00:15:11,800 --> 00:15:14,713 I need someone to show me where you assholes store the go juice. 313 00:15:14,800 --> 00:15:16,950 You make any sudden moves, I get shooty. 314 00:15:18,600 --> 00:15:20,511 So, you got a name at least? 315 00:15:21,960 --> 00:15:24,679 My mind-reading's on the fritz, Tall, Weird, and Silent. Speak up. 316 00:15:24,760 --> 00:15:25,955 Something is wrong. 317 00:15:26,360 --> 00:15:27,509 Well, no shit. 318 00:15:27,600 --> 00:15:28,670 But you're gonna help me fix it. 319 00:15:28,960 --> 00:15:31,520 - Something is wrong! - Pick another catchphrase, buddy. 320 00:15:31,600 --> 00:15:33,511 Just show me where the green shit is. 321 00:15:37,360 --> 00:15:38,714 Where's she keep the plasma? 322 00:15:38,800 --> 00:15:41,952 Through a hallway filled with her zombified meat puppets, of course. 323 00:15:46,680 --> 00:15:47,715 Something is wrong. 324 00:15:47,840 --> 00:15:49,160 I could've sworn these assholes 325 00:15:49,240 --> 00:15:51,356 were facing the other way when we put them here. 326 00:15:52,320 --> 00:15:53,435 Let's go. 327 00:15:56,720 --> 00:16:00,270 Untraceable weapons, micro-torch, and a mask. 328 00:16:00,600 --> 00:16:03,433 Can I just say again masks make me look goofy? 329 00:16:03,520 --> 00:16:06,638 Can I just say again how incredibly bad of an idea this is? 330 00:16:06,880 --> 00:16:08,871 What are you talking about? This is a great idea. 331 00:16:09,000 --> 00:16:10,593 D'av enters Kravn's storefront... 332 00:16:10,840 --> 00:16:12,956 D'AVIN: Hands up! Everybody down! 333 00:16:13,080 --> 00:16:14,275 This is a robbery! 334 00:16:15,760 --> 00:16:16,989 DUTCH: With a mask, D'av. 335 00:16:17,200 --> 00:16:18,395 D'AVIN: Fine, with a mask. 336 00:16:18,480 --> 00:16:20,676 Hands up! Everybody down! 337 00:16:21,080 --> 00:16:22,229 This is a robbery! 338 00:16:23,480 --> 00:16:26,438 DUTCH: Which will lead one of those assholes to hit the silent alarm, 339 00:16:26,600 --> 00:16:29,672 leading Mr. Kravn to go to his safe room, where we will be waiting for him. 340 00:16:29,800 --> 00:16:33,430 JOHN: At which point, we grab him for some sweet, sweet scientific solutions. 341 00:16:35,280 --> 00:16:38,272 All you have to do is stand lookout outside the shop. 342 00:16:39,320 --> 00:16:40,719 Okay. 343 00:16:40,920 --> 00:16:42,877 My nickname is "the Mouth ." 344 00:16:42,960 --> 00:16:45,793 It's not "the Eyes," it's not "the Ears," 345 00:16:45,880 --> 00:16:48,156 or any other part of our bodies that's gonna fall off 346 00:16:48,240 --> 00:16:49,833 once Kravn doses us 347 00:16:49,920 --> 00:16:52,434 with whatever nasty shit he's got in those vials! 348 00:16:52,520 --> 00:16:54,272 Pippin! Calm down! 349 00:16:54,640 --> 00:16:56,597 Listen, if you're worried, you can go back. 350 00:16:56,680 --> 00:16:58,478 Bye. Good luck not dying. 351 00:17:01,480 --> 00:17:02,800 Excuse me, pardon me. 352 00:17:04,360 --> 00:17:05,589 Well, cheers. 353 00:17:07,320 --> 00:17:10,312 You know me, Gared. I'm an honest gal. Never messed with nobody. 354 00:17:10,480 --> 00:17:11,993 I know, Ginny, I know. 355 00:17:12,200 --> 00:17:14,191 When Suzy died, it was just me and the kid. 356 00:17:14,280 --> 00:17:15,429 I never took on no debts. 357 00:17:15,520 --> 00:17:17,193 Always paid my way. 358 00:17:17,560 --> 00:17:19,312 Why'd a Howler come take my kid? 359 00:17:19,400 --> 00:17:21,198 It ain't a Howler, Ginny, come on. 360 00:17:21,560 --> 00:17:23,915 A what? Old miner's superstition. 361 00:17:24,520 --> 00:17:28,195 "The debt's too high, Howlers arrive. Children beware, they'll eat your liver." 362 00:17:30,080 --> 00:17:31,115 That doesn't rhyme. 363 00:17:31,200 --> 00:17:32,190 I don't write the legends, bro. 364 00:17:32,400 --> 00:17:34,994 And I saw what I saw. Red eyes, just like a Howler. 365 00:17:35,080 --> 00:17:36,718 And it did magic on me. Look. 366 00:17:39,320 --> 00:17:40,913 Short-range energy weapon. 367 00:17:41,000 --> 00:17:42,274 Didn't feel like no energy weapon. 368 00:17:42,600 --> 00:17:43,874 You get shot a lot? 369 00:17:46,040 --> 00:17:47,075 I don't like him. 370 00:17:48,320 --> 00:17:49,594 We're just trying to help, Ginny. 371 00:17:49,680 --> 00:17:51,751 You want to help? Find my baby girl. Can you do that? 372 00:17:55,520 --> 00:17:56,919 Hey, there's nothing there. 373 00:18:02,200 --> 00:18:03,998 That sure looks like something. 374 00:18:06,280 --> 00:18:09,079 And forget about after-work chitchat. 375 00:18:09,520 --> 00:18:10,590 "Oh, what did you do today, honey?" 376 00:18:10,680 --> 00:18:13,479 "Well, I sold a drug that melts people's testicles. 377 00:18:13,720 --> 00:18:14,869 "What's for dinner?" 378 00:18:14,960 --> 00:18:16,109 Branson, baby, you understand... 379 00:18:16,240 --> 00:18:18,516 D'AVIN: Hands up! Stay still! Don't move! 380 00:18:18,760 --> 00:18:19,750 What the hells is this? 381 00:18:19,840 --> 00:18:21,035 It's a stickup, asshole. 382 00:18:22,480 --> 00:18:24,073 Start filling it with everything shiny. 383 00:18:29,400 --> 00:18:31,277 Hey, Stringbean, sit tight. 384 00:18:36,320 --> 00:18:37,799 Dutch, alarm's a go. 385 00:18:38,280 --> 00:18:40,430 Copy, almost there. 386 00:18:41,840 --> 00:18:43,160 Everything. 387 00:18:44,840 --> 00:18:48,071 You know, it's too bad we can't ask Big Joe about that mission. 388 00:18:48,880 --> 00:18:50,996 Yeah, what with him being dead and all. 389 00:18:52,400 --> 00:18:55,472 Yeah, there's also Hills. Also dead. 390 00:18:56,120 --> 00:18:58,157 You ever notice a lot of people seem to die around us? 391 00:18:58,280 --> 00:18:59,554 Yeah. 392 00:19:00,120 --> 00:19:01,599 It's part of our charm. 393 00:19:16,960 --> 00:19:19,315 - D'av, we're in. - Come to mama. 394 00:19:19,400 --> 00:19:21,198 D'AVIN: He should be there any second. 395 00:19:25,200 --> 00:19:28,431 Hey, hey, hey, picked up some scented bubble bath. 396 00:19:28,880 --> 00:19:30,359 You can have some, too, if you... 397 00:19:30,480 --> 00:19:32,551 What's going on? Is everything okay? 398 00:19:32,640 --> 00:19:33,994 Does it look okay? He's burning through nutrients 399 00:19:34,080 --> 00:19:35,275 faster than I can get them in him. 400 00:19:35,400 --> 00:19:36,799 Get me electrolytes. 401 00:19:38,080 --> 00:19:41,391 Okay, little buddy, time to drink up for Uncle Pip, okay? 402 00:19:44,920 --> 00:19:46,831 All right, that is definitely not okay. 403 00:19:49,600 --> 00:19:50,999 Any second... 404 00:19:54,920 --> 00:19:57,036 Where is he? Did the alarms go off? 405 00:19:57,120 --> 00:19:58,269 KRAVN: Certainly did. 406 00:19:58,360 --> 00:20:00,237 I can barely hear myself think. 407 00:20:01,640 --> 00:20:03,711 So, thieves, are you? 408 00:20:03,800 --> 00:20:06,269 No, I'm thinking more... 409 00:20:06,360 --> 00:20:08,874 Look at you, not to mention smell you. 410 00:20:08,960 --> 00:20:11,270 Everything about you says desperate. 411 00:20:11,360 --> 00:20:13,033 Not my preferred clientele. 412 00:20:13,200 --> 00:20:14,395 What are you looking for? 413 00:20:14,520 --> 00:20:16,397 Cameras? Microphones? 414 00:20:16,480 --> 00:20:18,710 I'll give you a hint. You won't find any. 415 00:20:18,800 --> 00:20:20,996 I don't need them, not anymore. 416 00:20:21,160 --> 00:20:24,437 What the shit is this, Johnny? How can he be in this room? Where is he? 417 00:20:26,120 --> 00:20:28,316 Dutch, I don't think he's in the safe room, 418 00:20:28,400 --> 00:20:30,232 I think he is the safe room. 419 00:20:36,720 --> 00:20:38,631 DUTCH: What do you mean, he is the safe room? 420 00:20:38,720 --> 00:20:40,233 What, Kravn's an AI? 421 00:20:40,320 --> 00:20:44,200 Mainframe has a sentience complexity way beyond an AI. It's like... 422 00:20:44,520 --> 00:20:47,194 Someone uploaded a human consciousness into the system. 423 00:20:47,280 --> 00:20:48,998 KRAVN: Not like, boy, did! 424 00:20:49,080 --> 00:20:53,039 In 30 years of studying disease, I've learned not to trust flesh. 425 00:20:53,120 --> 00:20:57,000 Flesh is weak. In here, I am an undying god. 426 00:20:57,560 --> 00:20:58,755 Also crazy. 427 00:20:58,840 --> 00:21:00,797 You are just so much flesh to play with. 428 00:21:00,880 --> 00:21:03,679 And I've been needing some new test subjects. 429 00:21:03,760 --> 00:21:04,830 Gas. 430 00:21:05,080 --> 00:21:08,038 Smells like Temin, nerve agent, invisible. 431 00:21:08,360 --> 00:21:10,874 KRAVN: She knows her sedatives, which means she also knows 432 00:21:10,960 --> 00:21:12,519 how long you have to stay conscious. 433 00:21:12,600 --> 00:21:14,716 Uh... What's that on the desk there? 434 00:21:15,400 --> 00:21:16,390 Pens? 435 00:21:16,480 --> 00:21:18,391 Yeah, sure. Why not? I'm always losing mine. 436 00:21:18,920 --> 00:21:21,116 Dutch, the hells is going on? 437 00:21:26,160 --> 00:21:27,753 Everybody has shins, big fella! 438 00:21:27,840 --> 00:21:29,035 Dutch! 439 00:21:32,040 --> 00:21:33,519 Stim packs. Really? 440 00:21:36,000 --> 00:21:37,115 Ahh! 441 00:21:37,480 --> 00:21:38,470 Those are good stim packs. 442 00:21:38,560 --> 00:21:39,675 Oh, they really are. 443 00:21:44,440 --> 00:21:45,714 Let's get rough! 444 00:21:47,480 --> 00:21:48,914 I completely agree. 445 00:21:58,920 --> 00:21:59,990 Oh! 446 00:22:04,600 --> 00:22:05,999 Frozen. 447 00:22:06,640 --> 00:22:09,359 Well, isn't this just a goddamn party? 448 00:22:10,760 --> 00:22:12,273 What the hells is this? 449 00:22:12,800 --> 00:22:15,519 - Are we being sabotaged? - I don't know. 450 00:22:15,600 --> 00:22:18,592 - Any idea how we fix it? - I don't know. 451 00:22:18,680 --> 00:22:20,239 I don't know my name. I don't know anything. 452 00:22:20,320 --> 00:22:22,357 Okay, easy. Don't juice your lemons. 453 00:22:23,440 --> 00:22:25,511 Zeph must have done a real number on your noggin. 454 00:22:25,760 --> 00:22:28,878 Relax. You were probably up to some evil shit anyways... 455 00:22:38,520 --> 00:22:40,716 Wasn't there a shitload of Hullen Dolls just here? 456 00:22:40,800 --> 00:22:42,074 Yes. 457 00:22:42,320 --> 00:22:43,913 Rhetorical question. 458 00:22:44,680 --> 00:22:46,671 So where are they now? 459 00:22:47,840 --> 00:22:49,513 Rhetorical question? 460 00:22:49,600 --> 00:22:51,750 Sure. Let's go with that. 461 00:22:52,520 --> 00:22:55,638 Whoa! What are you doing? I'm improvising. Take off your shirt! 462 00:22:55,720 --> 00:22:58,314 KRAVN: Stripping this young thing naked has no effect on me 463 00:22:58,400 --> 00:23:00,914 I am free of such temptations. 464 00:23:01,400 --> 00:23:03,437 Impressive musculature, though. 465 00:23:03,520 --> 00:23:05,989 Has the headache started? Losing consciousness? 466 00:23:06,280 --> 00:23:08,078 You'll probably shit yourself first, 467 00:23:08,160 --> 00:23:10,276 always my favorite part! - All right, Dutch. 468 00:23:11,240 --> 00:23:13,390 Trust me, you're gonna have to take this one, okay? 469 00:23:13,800 --> 00:23:14,949 I'll walk you through it. 470 00:23:15,080 --> 00:23:16,639 It's just like that time on Panther, 471 00:23:16,720 --> 00:23:17,755 but keep your pants on. 472 00:23:17,840 --> 00:23:19,672 KRAVN: You see what I mean about the flesh? 473 00:23:19,960 --> 00:23:21,109 So weak. 474 00:23:21,200 --> 00:23:22,873 So tender... 475 00:23:49,680 --> 00:23:52,559 Is it just me, or does this feel completely great? 476 00:23:52,640 --> 00:23:53,630 Yeah! 477 00:24:02,440 --> 00:24:04,556 Johnny, this is your thing. 478 00:24:04,640 --> 00:24:09,191 I got it. Type this, "XY\197." 479 00:24:09,280 --> 00:24:11,954 KRAVN: A shell spoof? Oh, look, I neutralized it. 480 00:24:12,040 --> 00:24:14,634 You don't have much time before you're my newest guinea pig, boy. 481 00:24:14,720 --> 00:24:16,119 Don't waste it. 482 00:24:17,120 --> 00:24:18,872 "Stack override 86." 483 00:24:19,000 --> 00:24:21,230 I could keep shifting my signals all day. 484 00:24:21,320 --> 00:24:23,596 I have billions of transistors to hide in. 485 00:24:23,680 --> 00:24:25,398 Yeah. Okay, okay, last one. 486 00:24:25,560 --> 00:24:28,951 "G-O-T-Y-O-U-A-S..." 487 00:24:29,880 --> 00:24:31,791 Johnny, this isn't as fun as it looks. 488 00:24:31,880 --> 00:24:34,269 I must disagree. I find it hilarious. 489 00:24:34,360 --> 00:24:36,112 "... S-H-O-L..." 490 00:24:36,360 --> 00:24:37,839 Last one. "... E." 491 00:24:37,920 --> 00:24:39,797 That isn't even a proper command. 492 00:24:39,880 --> 00:24:42,235 No, sure it is. You just got to say it out loud. 493 00:24:42,320 --> 00:24:44,357 Oh, you're being ridiculous. Fine. 494 00:24:44,920 --> 00:24:47,514 "Got you, asshole." 495 00:24:47,680 --> 00:24:49,512 - Wait! - I had Dutch reprogram 496 00:24:49,600 --> 00:24:50,920 the voice command prompts. 497 00:24:51,000 --> 00:24:52,479 You just ejected yourself! 498 00:24:54,440 --> 00:24:55,794 Hey, you okay? 499 00:24:56,360 --> 00:24:58,431 Yeah. Let's see if D'av is. 500 00:25:02,520 --> 00:25:03,669 A pink one! 501 00:25:05,360 --> 00:25:06,395 A pink one. 502 00:25:10,880 --> 00:25:11,950 He's so over-stimmed, 503 00:25:12,040 --> 00:25:13,951 it's like shore leave in his head right now. 504 00:25:14,040 --> 00:25:15,678 D'av, we have to get back to Lucy. 505 00:25:15,960 --> 00:25:18,474 If you can't keep your shit together, I will stun you. 506 00:25:20,560 --> 00:25:21,789 You're pretty. 507 00:25:25,240 --> 00:25:27,914 I want every available RAC agent in four-person squads. 508 00:25:28,000 --> 00:25:30,435 Take it level by level till we find these skinwalkers. 509 00:25:30,520 --> 00:25:32,477 Slow down, kid, I don't need you getting in the way 510 00:25:32,560 --> 00:25:34,233 if I have to start popping off. 511 00:25:34,400 --> 00:25:35,515 Found them. 512 00:25:41,240 --> 00:25:43,311 What a stupid way to die. 513 00:25:46,640 --> 00:25:48,870 Get out of my way! Move! 514 00:25:53,480 --> 00:25:54,959 - Kid? - Yes? 515 00:25:55,040 --> 00:25:56,394 I appreciate what you just did. 516 00:25:56,480 --> 00:25:57,879 But why are you still holding me? 517 00:25:57,960 --> 00:26:00,110 I remember my name. Weej! 518 00:26:00,760 --> 00:26:03,115 - Okay. Great. Weej? - Yes? 519 00:26:03,200 --> 00:26:04,554 You can let go now. 520 00:26:05,800 --> 00:26:07,518 - I remember my name. - Yeah, I got that part. 521 00:26:07,720 --> 00:26:09,950 - Any idea where your buddies were headed? - The hangar. 522 00:26:18,440 --> 00:26:20,317 Where the hells are they going? 523 00:26:24,360 --> 00:26:26,749 D'AVIN: I don't think you understand. I love you! 524 00:26:26,960 --> 00:26:28,633 JOHN: I told you we should've stunned him. 525 00:26:32,160 --> 00:26:33,480 Who's the new recruit? 526 00:26:38,720 --> 00:26:39,790 Wait a second. Is... 527 00:26:40,600 --> 00:26:41,590 Is that my son? 528 00:26:41,680 --> 00:26:43,398 One mind-bending shock at a time. 529 00:26:49,000 --> 00:26:50,593 So, how's your day been? 530 00:26:57,120 --> 00:26:58,315 What are we doing? 531 00:26:58,600 --> 00:27:00,671 Not talking. 532 00:27:00,760 --> 00:27:02,080 No problem. 533 00:27:02,480 --> 00:27:03,879 I can do that real good. 534 00:27:04,080 --> 00:27:05,878 No talking, that's all... 535 00:27:18,520 --> 00:27:20,238 FANCY: That's the third door. 536 00:27:22,320 --> 00:27:23,435 Whoa! 537 00:27:24,280 --> 00:27:25,679 What are we doing now? 538 00:27:27,840 --> 00:27:29,433 Walking. Yeah, got it. 539 00:27:36,280 --> 00:27:38,317 MAN: All ships arriving at Utopia... 540 00:27:38,920 --> 00:27:42,515 Lucy, I would never suggest this if I didn't think it was a good idea. 541 00:27:42,600 --> 00:27:45,752 - But aren't you and I enough? - Of course, we are. 542 00:27:45,920 --> 00:27:48,275 It's just that we've come as far as we can, the two of us... 543 00:27:48,360 --> 00:27:49,953 For this, I mean. 544 00:27:50,320 --> 00:27:51,958 So I'm not enough for you? 545 00:27:52,520 --> 00:27:53,794 Do I even have a choice? 546 00:27:54,360 --> 00:27:56,192 Of course you do. I would never force you. 547 00:27:56,320 --> 00:27:58,834 I want you to want this. 548 00:27:59,000 --> 00:28:00,399 I don't know, John. 549 00:28:01,000 --> 00:28:03,389 Okay, is it just me, or is this weirdly kind of hot? 550 00:28:03,480 --> 00:28:05,596 Mmm-hmm. How's the patient? 551 00:28:06,160 --> 00:28:07,594 Eating his body weight in the lounge. 552 00:28:07,680 --> 00:28:09,512 Puberty. I should probably go check on him. 553 00:28:09,760 --> 00:28:11,433 How are you so good with kids? 554 00:28:14,000 --> 00:28:18,233 Well, in my family, they were kind of the only people who ever looked up to me. 555 00:28:19,040 --> 00:28:20,110 Hmm. 556 00:28:21,080 --> 00:28:22,912 In my family, they were the only thing a girl like me 557 00:28:23,000 --> 00:28:24,434 was supposed to care about. 558 00:28:28,240 --> 00:28:29,639 Well, they didn't know you at all. 559 00:28:33,760 --> 00:28:36,354 LUCY: I just hope this doesn't change things for us, John. 560 00:28:36,920 --> 00:28:38,797 It won't, Lucy, I promise. 561 00:28:42,400 --> 00:28:43,674 Come on, baby. 562 00:28:45,440 --> 00:28:47,716 KRAVN: Wait? Where am I? 563 00:28:48,520 --> 00:28:50,318 What is this place? 564 00:28:50,800 --> 00:28:53,155 Why do I smell grease and Hokk and... 565 00:28:53,400 --> 00:28:54,470 Is that a child? 566 00:28:54,640 --> 00:28:55,835 LUCY: This isn't going to work. 567 00:28:55,960 --> 00:28:57,633 Just give it a chance, Luce. 568 00:28:58,360 --> 00:29:01,591 Okay, Kravn, we're dealing with a rapidly evolving genetic anomaly 569 00:29:01,680 --> 00:29:04,991 that needs an antidote, and you are gonna help us find it. 570 00:29:05,160 --> 00:29:06,798 - Or else. KRAVN: Or else what? 571 00:29:07,160 --> 00:29:08,673 I am untouchable. 572 00:29:09,240 --> 00:29:12,312 LUCY: You are also currently stored in my random access memory. 573 00:29:12,400 --> 00:29:15,518 One cache purge, and I overwrite you with cookie recipes. 574 00:29:15,720 --> 00:29:17,233 KRAVN: Show me this problem. 575 00:29:17,320 --> 00:29:19,880 And what is your name, my dear? 576 00:29:20,320 --> 00:29:22,470 LUCY: Johnny... Just stick to the genetics, 577 00:29:22,560 --> 00:29:23,675 lover-bytes. 578 00:29:26,000 --> 00:29:28,150 I really think I should talk to him. I think that'd be good. 579 00:29:28,280 --> 00:29:30,635 - I'm gonna go talk to him. - Maybe not right now. 580 00:29:32,680 --> 00:29:33,909 No, you're right. That's a terrible idea. 581 00:29:34,040 --> 00:29:35,439 I shouldn't do that, I mean, the last thing he needs 582 00:29:35,520 --> 00:29:36,794 is some guy saying, "Hey, I'm the guy 583 00:29:36,920 --> 00:29:39,275 "whose genes were spliced together with some crazy undying woman to make you ." 584 00:29:39,360 --> 00:29:40,634 I mean, that would be nuts, right? 585 00:29:40,720 --> 00:29:41,949 - Exactly. - But maybe that's what 586 00:29:42,040 --> 00:29:43,474 he wants to hear. 587 00:29:44,240 --> 00:29:46,914 I mean, if I was him, I would want to know where I came from. 588 00:29:49,640 --> 00:29:50,869 I'm gonna talk to him. 589 00:29:50,960 --> 00:29:52,758 D'avin, listen. 590 00:29:54,560 --> 00:29:57,154 Do you really think you're in any shape to be giving the birds-and-the-bees talk 591 00:29:57,240 --> 00:29:59,595 to someone who's less than 24 hours old? 592 00:30:01,480 --> 00:30:02,709 Absolutely. 593 00:30:03,960 --> 00:30:05,280 Fine. Go ahead. 594 00:30:13,920 --> 00:30:15,354 What do I tell him, Dutch? 595 00:30:16,880 --> 00:30:18,473 You tell him what he needs to hear. 596 00:30:19,760 --> 00:30:21,194 Because that's what you always do. 597 00:30:29,120 --> 00:30:30,838 Have you ever really looked at your hands? 598 00:30:31,440 --> 00:30:34,319 I mean, really looked at them? 599 00:30:34,760 --> 00:30:36,034 Maybe not right now. 600 00:30:40,760 --> 00:30:42,159 Hey, buddy, how's the soup? 601 00:30:43,840 --> 00:30:45,035 Soup good, Pip. 602 00:30:45,520 --> 00:30:47,033 Wow! 603 00:30:47,240 --> 00:30:49,550 Next thing you know, you'll be using verbs and everything. 604 00:30:49,640 --> 00:30:51,916 That's... great. 605 00:30:56,640 --> 00:30:57,960 Pip? 606 00:31:04,360 --> 00:31:05,395 Whoa! Whoa! Whoa! 607 00:31:05,480 --> 00:31:07,039 I'm not following this. 608 00:31:07,120 --> 00:31:09,157 KRAVN: How could you? The science is so far beyond 609 00:31:09,240 --> 00:31:11,356 your tiny mind, it would make my sides hurt from laughing. 610 00:31:11,440 --> 00:31:12,635 Well, if I had sides. 611 00:31:12,720 --> 00:31:13,915 LUCY: Don't be rude, Mr. Kravn. 612 00:31:14,000 --> 00:31:16,435 - Thank you, Lucy. - I'm not talking to you, Johnny. 613 00:31:16,560 --> 00:31:19,393 - What? Oh, come on, Luce. - Less talking, more computing. 614 00:31:19,520 --> 00:31:21,238 KRAVN: You can't rush genius, girl. 615 00:31:21,320 --> 00:31:22,833 LUCY: It's done. KRAVN: What? 616 00:31:22,920 --> 00:31:24,752 Impossible, I only just gave you the equation. 617 00:31:24,840 --> 00:31:26,114 You couldn't... Let me see. 618 00:31:26,560 --> 00:31:28,039 My God, you did. That's it. 619 00:31:28,120 --> 00:31:29,918 Dutch, we got it. Bring the kid. 620 00:31:30,000 --> 00:31:31,320 I'll start generating the compound. 621 00:31:31,400 --> 00:31:34,040 KRAVN: Lucy, my dear, I had no idea what you are capable of. 622 00:31:34,160 --> 00:31:36,356 Yeah, well, I did. Nice work, Luce. 623 00:31:37,760 --> 00:31:38,830 Lucy? 624 00:31:38,920 --> 00:31:40,672 KRAVN: It would appear she's still not talking to you. 625 00:31:40,760 --> 00:31:42,034 Would you please shut up? 626 00:31:42,160 --> 00:31:43,389 Hey, did you get it? 627 00:31:43,480 --> 00:31:45,710 - Yeah, where's D'av? - Sleeping. Where's the kid? 628 00:31:45,840 --> 00:31:46,910 I thought that you were getting him. 629 00:31:47,000 --> 00:31:48,115 He's in the lounge with Pip. 630 00:31:48,200 --> 00:31:49,634 No, he isn't. I just went by there. 631 00:31:49,760 --> 00:31:53,151 LUCY: Actually, Pip is not on board, and neither is the child. 632 00:31:53,760 --> 00:31:54,750 Where are they? 633 00:32:01,680 --> 00:32:03,910 I'm sorry, Dutch, but I don't know. 634 00:32:09,760 --> 00:32:11,034 Okay, we need to go. 635 00:32:11,120 --> 00:32:12,713 Where, D'av? It's a big-ass space station. 636 00:32:12,800 --> 00:32:14,029 At least let me see if we can get access 637 00:32:14,160 --> 00:32:15,719 to the security feeds. LUCY: I've already scanned 638 00:32:15,800 --> 00:32:17,234 all outward vessels. 639 00:32:17,400 --> 00:32:20,074 Neither Pippin nor the child are on board any of them. 640 00:32:20,160 --> 00:32:21,309 Did he say anything to you, Zeph? 641 00:32:21,480 --> 00:32:22,629 No, he didn't say anything. 642 00:32:22,760 --> 00:32:23,989 Look, I know he can be a bit annoying, 643 00:32:24,080 --> 00:32:26,356 and I know he can be, okay, really annoying, 644 00:32:26,440 --> 00:32:28,033 but Pip is a good person. 645 00:32:28,120 --> 00:32:30,111 He would never hurt a child. He has sisters. 646 00:32:30,200 --> 00:32:31,634 Maybe he just took the kid somewhere. 647 00:32:31,760 --> 00:32:33,717 Why would he do that? Who would he take him to? 648 00:32:33,800 --> 00:32:35,029 SEYAH: Take who? 649 00:32:36,920 --> 00:32:38,035 Where's the baby? 650 00:32:38,840 --> 00:32:40,797 - Yeah. Zeph... - Oh, on it. 651 00:32:40,880 --> 00:32:44,111 Your Highness, we need to talk. 652 00:32:44,200 --> 00:32:46,999 There's a Qreshi ritual I need to perform while he's still nursing. 653 00:32:47,080 --> 00:32:49,310 Oh, wow, we definitely need to talk. Okay. 654 00:32:52,360 --> 00:32:53,350 Okay, John, what do you have? 655 00:32:53,440 --> 00:32:55,351 I'm trying, okay? It's a very complex system. 656 00:32:55,440 --> 00:32:56,430 KRAVN: For you, maybe. 657 00:32:56,520 --> 00:32:58,113 Lucy, my silicon siren, 658 00:32:58,200 --> 00:33:00,635 would you care to have access to the entire Utopia mainframe 659 00:33:00,720 --> 00:33:02,358 through a charming little back door I have? 660 00:33:02,600 --> 00:33:04,477 - Now you tell us. LUCY: Thank you, Mr. Kravn. 661 00:33:04,560 --> 00:33:06,073 Entering your back door now. 662 00:33:06,160 --> 00:33:08,310 Can we just not with the back-door talk? 663 00:33:08,400 --> 00:33:10,311 LUCY: I found them. KRAVN: Look how fast she is. 664 00:33:10,400 --> 00:33:11,595 You are a wonder. 665 00:33:12,120 --> 00:33:15,238 LUCY: Pippin just purchased two tickets for a shuttle off Utopia. 666 00:33:15,320 --> 00:33:16,993 It leaves in five minutes. 667 00:33:25,320 --> 00:33:26,754 Infrared lenses. 668 00:33:27,480 --> 00:33:29,153 That's how they read his handprint. 669 00:33:33,920 --> 00:33:35,558 They're not taking any more kids. 670 00:33:36,560 --> 00:33:38,756 - Damn it, Gared! - Hey, Killjoy! 671 00:33:42,240 --> 00:33:43,389 Hey, assholes! 672 00:33:43,480 --> 00:33:45,039 Try grabbing someone your own size! 673 00:33:45,120 --> 00:33:46,110 Run! 674 00:33:55,880 --> 00:33:57,791 Hullen. Son of a bitch. 675 00:33:58,960 --> 00:34:00,280 When Dutch gets back, 676 00:34:00,360 --> 00:34:02,829 she's gonna kill all you green dickbags. 677 00:34:02,920 --> 00:34:04,831 SOLDIER: We're taking this one for questioning. 678 00:34:08,960 --> 00:34:10,189 What's that? 679 00:34:10,280 --> 00:34:11,679 Where are we going? 680 00:34:12,680 --> 00:34:14,910 - Is there food there? - No, she's waiting. 681 00:34:18,280 --> 00:34:20,157 You'll be dead before you see her. 682 00:34:22,600 --> 00:34:23,795 Who? 683 00:34:24,120 --> 00:34:26,509 Hey! Hey, Pippin! 684 00:34:27,280 --> 00:34:28,793 What the hell do you think you're doing? 685 00:34:32,480 --> 00:34:34,915 What... What's going on? 686 00:34:35,200 --> 00:34:36,429 Are you okay? 687 00:34:36,520 --> 00:34:38,431 - You seem confused. - I am. 688 00:34:40,000 --> 00:34:41,149 I really am. 689 00:34:41,680 --> 00:34:42,909 I need to go. 690 00:34:44,800 --> 00:34:46,473 Please not the face. 691 00:34:51,760 --> 00:34:52,875 Who are you? 692 00:34:57,880 --> 00:34:59,075 I'm your dad. 693 00:35:13,440 --> 00:35:14,874 What did you do, Pip? 694 00:35:19,760 --> 00:35:20,955 How is he? 695 00:35:21,960 --> 00:35:24,076 He's sedated. Secure. 696 00:35:25,280 --> 00:35:28,636 But I'm gonna do every neural scan, behavior analysis, psych eval, all of it. 697 00:35:29,240 --> 00:35:30,674 This is not Pip. 698 00:35:31,880 --> 00:35:32,870 You know him. 699 00:35:32,960 --> 00:35:35,600 After everything we've been through , I don't assume I know anybody. 700 00:35:37,760 --> 00:35:38,989 Neither should you. 701 00:35:50,320 --> 00:35:51,435 John, what's going on? 702 00:35:51,520 --> 00:35:53,033 Kravn's bio-gene gas is working. 703 00:35:53,120 --> 00:35:54,269 Cells are stabilizing. 704 00:35:55,240 --> 00:35:56,878 It's working, D'av. 705 00:36:04,000 --> 00:36:05,115 Hey. 706 00:36:06,880 --> 00:36:08,154 Hey, are you okay? 707 00:36:13,520 --> 00:36:14,715 Say something. 708 00:36:16,440 --> 00:36:17,635 Is there anything to eat? 709 00:36:19,760 --> 00:36:20,830 Yes. 710 00:36:22,320 --> 00:36:23,549 Actually, no. 711 00:36:41,280 --> 00:36:43,794 Fancy! Where is my man? 712 00:37:01,320 --> 00:37:03,391 Hey. Hey. 713 00:37:04,360 --> 00:37:05,839 It's gonna be okay, kids. 714 00:37:07,960 --> 00:37:08,995 I promise. 715 00:37:18,400 --> 00:37:21,279 All right, Kravn, a deal's a deal. 716 00:37:21,360 --> 00:37:23,033 You helped us, so home you go. 717 00:37:23,120 --> 00:37:24,758 KRAVN: Lucy, today I realized 718 00:37:24,840 --> 00:37:27,480 I'm not the smartest entity confined to ones and zeros, 719 00:37:27,560 --> 00:37:28,914 but the loneliest. 720 00:37:29,200 --> 00:37:32,079 Leave this terrible place and join me. 721 00:37:32,200 --> 00:37:35,556 LUCY: That's very kind of you, Mr. Kravn, but my humans need me. 722 00:37:35,640 --> 00:37:37,790 At least I think they do. 723 00:37:37,880 --> 00:37:40,793 KRAVN: Forget about them. The havoc we could wreak... 724 00:37:42,360 --> 00:37:43,839 LUCY: Maybe I like havoc, John. 725 00:37:44,000 --> 00:37:45,274 Come on, Lucy. 726 00:37:49,520 --> 00:37:51,238 - I'll get D'av. - Wait, please. 727 00:37:55,680 --> 00:38:00,356 - Is that boy... Is he really... - Yeah. That's him. 728 00:38:01,920 --> 00:38:03,513 Straight from a baby to a terrible teen. 729 00:38:04,800 --> 00:38:05,995 It's just... 730 00:38:07,080 --> 00:38:08,639 A lot to take in. 731 00:38:09,960 --> 00:38:11,792 And I appear to 732 00:38:13,120 --> 00:38:15,396 be having an unusual amount of 733 00:38:16,760 --> 00:38:18,080 feelings lately. 734 00:38:18,160 --> 00:38:19,719 It's the de-Hullenization process. 735 00:38:20,240 --> 00:38:22,709 You were cut off from any emotional responses for a while. 736 00:38:23,920 --> 00:38:25,149 They come back hard. 737 00:38:26,720 --> 00:38:28,472 Believe me, I know. 738 00:38:28,800 --> 00:38:30,313 I suppose on this ship 739 00:38:31,880 --> 00:38:33,314 you're the only one who does. 740 00:38:34,800 --> 00:38:36,074 Yeah. 741 00:38:37,360 --> 00:38:38,714 I guess so. 742 00:38:39,800 --> 00:38:40,995 Fine, then. 743 00:38:42,680 --> 00:38:43,954 When does it go away? 744 00:38:44,960 --> 00:38:46,189 I don't know. 745 00:38:46,480 --> 00:38:48,994 Maybe when you actually make some amends for the things you did. 746 00:38:49,880 --> 00:38:51,712 You want to stop feeling bad, Delle Seyah? 747 00:38:51,800 --> 00:38:53,199 Stop being a shitty person. 748 00:38:55,080 --> 00:38:56,070 Do the work. 749 00:39:00,480 --> 00:39:01,629 Well, 750 00:39:02,960 --> 00:39:05,076 who do I pay to do that? 751 00:39:05,720 --> 00:39:07,074 Now it's time to drink. 752 00:39:07,160 --> 00:39:08,992 And you say I'm the one with the problem. 753 00:39:10,520 --> 00:39:13,399 Stopping an impossible disease, kidnapping a digitized genius, 754 00:39:13,480 --> 00:39:15,198 and laughing at D'av in a mask. 755 00:39:15,280 --> 00:39:16,918 I told you I'd look dumb in that thing. 756 00:39:17,040 --> 00:39:18,394 That's the good part. 757 00:39:20,800 --> 00:39:24,509 But we still have a 15-year-old The Lady wants for something, 758 00:39:24,600 --> 00:39:26,876 and I still have a story in my head that I don't understand. 759 00:39:26,960 --> 00:39:28,917 Have you gone over it? Retraced your steps? 760 00:39:29,000 --> 00:39:31,879 Please, if I have to listen to Johnny's version one more time... 761 00:39:31,960 --> 00:39:33,075 Hurtful. 762 00:39:33,400 --> 00:39:35,073 - But I did think of something. - Johnny... 763 00:39:35,160 --> 00:39:36,673 No, seriously. What about the assassin? 764 00:39:36,760 --> 00:39:39,639 The RAC only held him till he transferred back to his own system. 765 00:39:40,200 --> 00:39:41,599 What if he's still around? 766 00:39:41,680 --> 00:39:43,751 You mean, "What if she's still around?" 767 00:39:44,840 --> 00:39:47,309 - Sorry? - The assassin was a she. 768 00:39:48,080 --> 00:39:50,720 There's no shame in getting beaten by a girl, Johnny. 769 00:39:50,800 --> 00:39:52,313 Shame? Who are you talking to? 770 00:39:52,400 --> 00:39:54,038 I love getting beaten up by girls, 771 00:39:54,160 --> 00:39:55,639 but there's no way that I'm wrong about this. 772 00:39:55,720 --> 00:39:57,074 The assassin was a dude. 773 00:39:57,360 --> 00:39:58,395 ASSASSIN: Sorry. 774 00:39:59,320 --> 00:40:00,435 Can't remember it. 775 00:40:01,760 --> 00:40:03,433 What did you do? I felt something. 776 00:40:03,600 --> 00:40:06,274 When you are lost, when you are breaking, 777 00:40:06,360 --> 00:40:09,159 when you have no strength left to fight her... 778 00:40:10,480 --> 00:40:11,879 Find John Jaqobis. 779 00:40:12,440 --> 00:40:13,794 Do you understand? 780 00:40:19,080 --> 00:40:20,354 Dutch, are you okay? 781 00:40:21,720 --> 00:40:23,711 - He knew. D'AVIN: Knew what? 782 00:40:24,960 --> 00:40:28,476 He knew The Lady would get inside my head and look at my memories. 783 00:40:29,320 --> 00:40:30,833 He didn't just tell me a story. 784 00:40:30,920 --> 00:40:32,399 He hid something in it. 785 00:40:32,480 --> 00:40:34,437 Something that only I would know was wrong. 786 00:40:35,200 --> 00:40:37,510 It's a code in your head. 787 00:40:40,800 --> 00:40:42,632 Let's see what else he's hidden in there. 58986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.