Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,919
DUTCH:
Previously on Killjoys...
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,110
What did they do to me?
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,190
It worked.
4
00:00:05,320 --> 00:00:07,596
- Moment of truth.
SEYAH: There's Daddy.
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,432
- Now meet Mommy.
- Dutch?
6
00:00:09,520 --> 00:00:11,591
Well, that's what The RAC
database thought at first.
7
00:00:11,680 --> 00:00:12,954
But we looked more closely.
8
00:00:13,040 --> 00:00:14,030
Hello, Aneela.
9
00:00:18,200 --> 00:00:20,271
MAN: The humans have built
a distortion field
10
00:00:20,360 --> 00:00:22,431
that prevents our ships
from approaching.
11
00:00:22,640 --> 00:00:24,039
Then find the source.
12
00:00:24,120 --> 00:00:25,110
We already have.
13
00:00:26,200 --> 00:00:27,190
They found us.
14
00:00:28,120 --> 00:00:29,110
Fall back!
15
00:00:30,040 --> 00:00:31,030
TURIN: We're being boarded.
16
00:00:31,120 --> 00:00:34,238
If you're gonna take down
Aneela, now would be a good time.
17
00:00:34,320 --> 00:00:35,549
Dutch!
18
00:00:35,680 --> 00:00:36,954
I'm sorry.
19
00:00:38,240 --> 00:00:40,277
JOHN: What the hells was that?
20
00:00:40,360 --> 00:00:41,509
The Lady must be
trying to get out.
21
00:00:41,600 --> 00:00:42,590
Call off the war.
22
00:00:42,760 --> 00:00:44,478
Connect to the Hullen hivemind.
23
00:00:50,120 --> 00:00:51,758
Human. Human.
I'm totally human.
24
00:00:52,800 --> 00:00:55,110
LUCY: The Black Root ships
are swarming the Necropolis.
25
00:00:55,240 --> 00:00:56,674
You got to sever the shaft
from both ends.
26
00:00:56,760 --> 00:00:58,159
LUCY:
You'll be floating in space.
27
00:00:58,240 --> 00:00:59,514
That's a risk we gotta take.
28
00:01:19,200 --> 00:01:21,999
SEYAH: What are the odds
there's a decent spa around here?
29
00:01:22,080 --> 00:01:23,070
JOHN: Why are
we still with her?
30
00:01:23,160 --> 00:01:25,151
We should have left her on the
elevator to fend for herself.
31
00:01:25,240 --> 00:01:26,230
Well, you know what they say.
32
00:01:26,320 --> 00:01:30,359
"The pregnant enemy of my
enemy is my alien baby mama."
33
00:01:30,920 --> 00:01:32,399
Oh, yeah, can I
get that on a mug?
34
00:01:32,480 --> 00:01:34,198
You're no catch, limp-lungs.
35
00:01:34,320 --> 00:01:36,038
My fetus is walking
faster than you.
36
00:01:36,120 --> 00:01:39,192
I'm still injured, thanks to
your plasma-huffing girlfriend.
37
00:01:39,280 --> 00:01:41,237
Hey! If I have to separate
you two again,
38
00:01:41,320 --> 00:01:43,277
I will turn this hike around.
39
00:01:44,200 --> 00:01:45,395
Walk.
40
00:01:46,880 --> 00:01:49,633
Much as I appreciate
the fresh air and cardio,
41
00:01:49,720 --> 00:01:50,710
what are we even looking for?
42
00:01:50,800 --> 00:01:53,713
Well, some sign of where the
hells we are would be nice.
43
00:01:53,840 --> 00:01:56,195
Unless someone replaced our moons,
we're not in the Quad anymore.
44
00:01:56,280 --> 00:01:57,873
We need to find a transport
out of here, fast.
45
00:01:57,960 --> 00:02:00,315
D'AVIN: I just hope to shit
we aren't alone out here.
46
00:02:00,400 --> 00:02:01,674
We aren't.
47
00:02:01,840 --> 00:02:03,990
Oh, has your very special baby
made you psychic?
48
00:02:04,080 --> 00:02:06,549
No, you moron. But I'm
pregnant, not blind.
49
00:02:19,120 --> 00:02:20,394
Hey there!
50
00:02:20,480 --> 00:02:22,756
Was that you guys that crashed
way out there on the flats?
51
00:02:22,840 --> 00:02:24,160
Yeah.
52
00:02:24,240 --> 00:02:26,231
Sure could use a lift
back to civilization.
53
00:02:26,320 --> 00:02:27,515
Yeah, yeah, good deal.
54
00:02:27,600 --> 00:02:29,591
There's a depot,
like, five miles east.
55
00:02:29,680 --> 00:02:31,796
We could give you a ride, but...
56
00:02:34,440 --> 00:02:36,431
Why don't we take
your valuables instead?
57
00:02:36,520 --> 00:02:38,796
Drop your guns, pretty boys,
58
00:02:38,880 --> 00:02:41,679
or your pregnant girlfriend
gets a belly full of lead.
59
00:02:43,040 --> 00:02:44,360
Man...
60
00:02:44,440 --> 00:02:46,590
The universe is just
full of assholes.
61
00:02:46,720 --> 00:02:49,109
Yeah, it really is a problem.
62
00:02:57,440 --> 00:02:58,760
Decent massage.
63
00:02:58,920 --> 00:03:00,752
You do pedicures, too?
64
00:03:01,960 --> 00:03:04,952
Jackpot, boys.
She's got jewels.
65
00:03:05,080 --> 00:03:06,798
Oh, that's not
for you, little girl.
66
00:03:06,960 --> 00:03:08,109
Give it.
67
00:03:08,600 --> 00:03:09,590
Take it.
68
00:03:11,360 --> 00:03:12,589
With pleasure.
69
00:03:14,680 --> 00:03:15,670
Go, go, go, go, go!
70
00:03:16,000 --> 00:03:16,990
Get 'em!
71
00:03:18,680 --> 00:03:20,796
- Punch it! Go!
- Go, go!
72
00:03:24,520 --> 00:03:27,353
SEYAH: Well,
the locals seem nice.
73
00:03:28,240 --> 00:03:30,550
See? Delle Seyah
does come in handy, John.
74
00:03:33,920 --> 00:03:35,035
John!
75
00:03:35,120 --> 00:03:36,599
SEYAH: Must be
his punctured lung.
76
00:03:37,640 --> 00:03:38,630
We need to find help.
77
00:03:39,480 --> 00:03:40,914
From where?
78
00:04:12,560 --> 00:04:14,039
We need a doctor.
79
00:04:14,120 --> 00:04:15,713
Wait your turn.
80
00:04:18,680 --> 00:04:21,320
Get us a doctor,
or I'll get you a mortician.
81
00:04:21,640 --> 00:04:22,869
They ain't comin' till morning.
82
00:04:22,960 --> 00:04:24,030
Don't wet your pants.
83
00:04:24,120 --> 00:04:26,555
We have medical supplies
in the back. I'll get them.
84
00:04:28,360 --> 00:04:30,476
D'AVIN: That's convenient.
What is this place?
85
00:04:30,560 --> 00:04:31,675
JONESY: Just another shithole.
86
00:04:33,880 --> 00:04:35,678
- Jonesy!
SEYAH: Out! Everybody out.
87
00:04:36,120 --> 00:04:37,269
D'AVIN: Okay, okay.
BEA: See that?
88
00:04:37,360 --> 00:04:38,430
D'AVIN: Okay.
89
00:04:38,600 --> 00:04:40,432
Just stay with me, okay?
90
00:04:42,200 --> 00:04:44,510
Okay.
91
00:04:45,080 --> 00:04:46,070
Really?
92
00:04:47,080 --> 00:04:48,957
What?
Magic baby, remember?
93
00:04:49,040 --> 00:04:50,678
And watching him die
is less fun than I hoped.
94
00:04:50,760 --> 00:04:52,637
- Then help!
BEA: What about this?
95
00:04:52,720 --> 00:04:54,870
- Does this help?
SEYAH: Yes.
96
00:04:54,960 --> 00:04:56,871
D'AVIN: Hey,
you want the knife?
97
00:04:57,080 --> 00:05:00,118
No? Straw.
Want the straw?
98
00:05:00,200 --> 00:05:01,315
Oh, for God's sake.
99
00:05:01,400 --> 00:05:02,879
It's like watching you train
a very stupid dog.
100
00:05:02,960 --> 00:05:04,439
Here.
He means this.
101
00:05:11,480 --> 00:05:13,278
Easy!
He's not a pincushion!
102
00:05:13,360 --> 00:05:14,794
Yeah, and I'm not a doctor.
103
00:05:16,200 --> 00:05:17,634
Oh, shit, we made it worse.
104
00:05:17,720 --> 00:05:20,155
I'm so sorry, buddy.
Hey, hey.
105
00:05:20,280 --> 00:05:22,351
We're gonna get the doctor,
he's gonna fix you,
106
00:05:22,440 --> 00:05:24,033
and then we're gonna find
our way back home, okay?
107
00:05:24,120 --> 00:05:25,474
We left in the middle
of a war, Jaqobis.
108
00:05:26,960 --> 00:05:29,236
For all we know, there is
no home to go back to.
109
00:05:55,760 --> 00:05:56,750
Hey!
110
00:05:57,120 --> 00:05:59,270
One of these days,
I am going to shoot you.
111
00:05:59,360 --> 00:06:01,431
The mess hall in 35
is almost bare.
112
00:06:01,520 --> 00:06:03,272
We've already picked over
most of it.
113
00:06:10,120 --> 00:06:11,110
Man, I hate plums.
114
00:06:11,200 --> 00:06:13,157
They didn't have any, like,
peaches or anything like that?
115
00:06:14,720 --> 00:06:17,838
Which is what the old Pip would
have said, because he sucked.
116
00:06:18,720 --> 00:06:21,155
Screw that guy. I love plums.
Plums are great.
117
00:06:21,280 --> 00:06:25,114
I snuck into engineering, duped
the master codes in Dock 18,
118
00:06:25,200 --> 00:06:29,319
and if we can access the flight decks,
maybe we can finally get out of here.
119
00:06:29,400 --> 00:06:30,595
It works.
120
00:06:31,080 --> 00:06:33,674
It works!
We're friggin' geniuses!
121
00:06:33,760 --> 00:06:36,036
Any changes
with our new landlords?
122
00:07:02,120 --> 00:07:03,269
See, they move!
123
00:07:05,200 --> 00:07:06,873
I still think it's just
residual motor instincts,
124
00:07:07,000 --> 00:07:09,992
self-defense motions triggered
by a sense of contact.
125
00:07:10,080 --> 00:07:13,232
Okay, there is literally no way
you could possibly know that.
126
00:07:13,360 --> 00:07:14,350
There is one way.
127
00:07:15,560 --> 00:07:17,870
- And we're ready.
- To go out there?
128
00:07:18,440 --> 00:07:22,673
Zeph, we could have
a full, happy life in here.
129
00:07:22,760 --> 00:07:24,990
- In a one-room lab?
- Do you see a one-room lab?
130
00:07:25,080 --> 00:07:29,278
Because I see a mansion
of possibilities.
131
00:07:29,800 --> 00:07:32,189
What happens when we run out
of food or the generator dies?
132
00:07:33,000 --> 00:07:34,911
Pip, it's time.
133
00:07:36,200 --> 00:07:39,556
We get to the docking bay, use
this to hot-wire a Black Root ship,
134
00:07:39,640 --> 00:07:41,199
and we sneak inside the Armada.
135
00:07:41,280 --> 00:07:45,035
Yeah, I know it's a good plan.
It just sounds kind of...
136
00:07:45,760 --> 00:07:46,989
Death-y.
137
00:07:47,080 --> 00:07:49,993
Look, Team Awesome Force
taught me one thing.
138
00:07:50,360 --> 00:07:52,670
- Tight pants are best pants?
- No.
139
00:07:53,320 --> 00:07:54,913
Heroes gonna hero.
140
00:07:55,240 --> 00:07:56,560
They risked their lives for us.
141
00:07:56,640 --> 00:07:58,677
It's time we risk ours
to go regroup with them.
142
00:08:04,600 --> 00:08:06,477
Ready?
143
00:08:10,160 --> 00:08:12,879
I'm a little rusty at hot-wiring
ships, just so you know.
144
00:08:18,640 --> 00:08:20,517
Pacing a hole in the floor
won't fix anything.
145
00:08:20,600 --> 00:08:21,954
Nothing we can do
will fix anything.
146
00:08:22,040 --> 00:08:23,872
That's the problem,
and I hate it.
147
00:08:24,280 --> 00:08:26,794
I've been trying to reach Aneela and
her crew with this since we left.
148
00:08:27,160 --> 00:08:28,594
All I get is silence.
149
00:08:30,960 --> 00:08:31,950
Here.
150
00:08:32,760 --> 00:08:34,831
I think we have
just enough plasma for John.
151
00:08:35,400 --> 00:08:36,435
Enough to what?
152
00:08:37,160 --> 00:08:38,355
To save him.
153
00:08:38,480 --> 00:08:39,515
No.
154
00:08:40,160 --> 00:08:41,878
- Give me another way.
- Any other way.
155
00:08:42,000 --> 00:08:43,991
We're not turning
my little brother Hullen.
156
00:08:44,560 --> 00:08:45,630
They said the doctor's
coming tomorrow...
157
00:08:45,720 --> 00:08:47,597
His lips, you saw them.
They're blue.
158
00:08:47,880 --> 00:08:49,200
He won't last that long.
159
00:08:49,440 --> 00:08:52,034
Look, once we get off this rock,
you can find a way to cleanse him.
160
00:08:52,840 --> 00:08:53,830
You don't know that.
161
00:08:53,920 --> 00:08:56,070
I know I can't bring him back
once he's dead.
162
00:08:56,720 --> 00:08:58,631
This is a limited-time offer,
Killjoy.
163
00:08:59,920 --> 00:09:01,593
We'll never find Dutch
or Aneela without him.
164
00:09:01,680 --> 00:09:02,750
You think that's what he'd want?
165
00:09:07,520 --> 00:09:08,874
What do we need?
166
00:09:09,640 --> 00:09:11,472
Well, medical supplies.
167
00:09:11,840 --> 00:09:13,717
A sterile environment
would be swell.
168
00:09:13,800 --> 00:09:15,120
Something like a clinic?
169
00:09:17,440 --> 00:09:19,750
Hey!
You can't go in there!
170
00:09:19,840 --> 00:09:20,955
D'AVIN: Disagree.
171
00:09:29,040 --> 00:09:30,030
You ready?
172
00:09:30,120 --> 00:09:32,316
You understand I've only done this
once and never with so little plasma.
173
00:09:32,400 --> 00:09:34,073
These are imperfect conditions
and unusual tools.
174
00:09:34,160 --> 00:09:35,434
I'm not going to blame you.
175
00:09:36,680 --> 00:09:38,910
Hey, John, you don't have to
do this if you don't want to.
176
00:09:39,000 --> 00:09:39,990
Do it.
177
00:09:41,520 --> 00:09:42,794
Dutch.
178
00:09:48,000 --> 00:09:51,038
Okay, turn him over.
And hold him tight.
179
00:09:51,120 --> 00:09:53,680
I have to inject it into
the base of his brain stem.
180
00:10:07,560 --> 00:10:08,550
Now what?
181
00:10:09,480 --> 00:10:10,470
We wait.
182
00:10:11,000 --> 00:10:12,957
- You still have that gun?
- Yeah, why?
183
00:10:13,720 --> 00:10:14,835
Keep it close.
184
00:10:15,120 --> 00:10:17,919
I told you, I've never Hullenized
anyone with so little plasma.
185
00:10:18,680 --> 00:10:20,034
We don't know
what it could do to him.
186
00:10:20,520 --> 00:10:22,079
I'll take first watch.
187
00:10:29,800 --> 00:10:32,269
TURIN: Hold your fire.
That's one of ours.
188
00:10:32,600 --> 00:10:34,034
PREE: Welcome to Camp Human!
189
00:10:34,120 --> 00:10:36,191
I don't understand.
How are you all here?
190
00:10:36,320 --> 00:10:38,277
This is so much better
than getting shot in the face!
191
00:10:38,360 --> 00:10:39,430
It was close.
192
00:10:39,520 --> 00:10:41,716
We've been tracking your ship
since it left The RAC.
193
00:10:41,800 --> 00:10:43,552
You're lucky we didn't
torch you on entry.
194
00:10:43,640 --> 00:10:45,597
Oh. Thanks?
195
00:10:45,720 --> 00:10:47,199
Once the Hullen swarmed The RAC,
196
00:10:47,280 --> 00:10:49,191
we figured it was better
to cut our losses.
197
00:10:49,280 --> 00:10:50,759
We killed the power remotely
198
00:10:50,840 --> 00:10:52,911
and locked it down
to buy ourselves time.
199
00:10:53,000 --> 00:10:54,070
What's the status over there?
200
00:10:55,280 --> 00:10:56,350
Creepy?
201
00:10:56,440 --> 00:10:58,351
Hullen guards are everywhere,
but weird ones.
202
00:10:58,440 --> 00:11:00,078
Something's happened to them.
203
00:11:00,160 --> 00:11:01,958
- Something has changed.
- Yeah.
204
00:11:02,120 --> 00:11:03,997
- We know.
- Let's show her.
205
00:11:09,400 --> 00:11:11,277
ZEPH: Holy shit.
206
00:11:11,360 --> 00:11:12,714
Here too?
207
00:11:12,800 --> 00:11:14,950
FANCY: Just the skeleton crew
Aneela left behind.
208
00:11:15,040 --> 00:11:16,678
We call 'em Dolls.
209
00:11:16,760 --> 00:11:19,798
It was a hell of a job corralling
them into containment sites.
210
00:11:20,560 --> 00:11:22,836
Trapped 'em like bugs in a jar
211
00:11:22,920 --> 00:11:24,593
till we can figure out
what to do with them.
212
00:11:24,680 --> 00:11:26,830
You should just space them.
Yeah, let me check on that.
213
00:11:27,040 --> 00:11:28,519
- Can we space them now?
- No.
214
00:11:28,600 --> 00:11:30,159
Fancy says no.
215
00:11:30,240 --> 00:11:31,992
I'm on this whole
moral redemption arc,
216
00:11:32,080 --> 00:11:33,354
so, no can do.
217
00:11:33,440 --> 00:11:34,953
What does John say about them?
218
00:11:41,000 --> 00:11:42,354
Last time I saw them,
219
00:11:42,440 --> 00:11:44,909
John and D'av were headed
here to save Dutch.
220
00:11:45,000 --> 00:11:48,356
That's why I came.
So where are they?
221
00:12:01,120 --> 00:12:02,110
John!
222
00:12:02,640 --> 00:12:03,869
John.
223
00:12:10,360 --> 00:12:11,475
Let go.
224
00:12:13,480 --> 00:12:15,357
What did you do to me,
you bastard?
225
00:12:15,440 --> 00:12:16,430
How could you?
226
00:12:17,400 --> 00:12:19,710
You asked me to.
227
00:12:24,080 --> 00:12:25,798
I'm sorry. I'm sorry.
228
00:12:26,040 --> 00:12:28,600
I couldn't keep it up, man.
You should see your face!
229
00:12:29,920 --> 00:12:31,194
You're not angry?
230
00:12:31,440 --> 00:12:33,113
For an upgrade of awesome?
231
00:12:39,320 --> 00:12:40,594
I'm back, bitches.
232
00:12:48,600 --> 00:12:49,999
You look better.
233
00:12:50,120 --> 00:12:51,599
I feel better.
234
00:12:53,640 --> 00:12:56,758
Did you all sleep here? Because
it smells like you slept here.
235
00:12:57,560 --> 00:12:58,595
Go home.
236
00:12:58,680 --> 00:13:01,240
Pardon my brother.
He has an ass for a mouth.
237
00:13:02,000 --> 00:13:04,230
Now, who are you, and how
do we get out of here?
238
00:13:05,240 --> 00:13:07,277
- What?
- I saw his jacket.
239
00:13:07,400 --> 00:13:08,629
Are you really Killjoys?
240
00:13:10,760 --> 00:13:11,830
BOTH: Yes?
241
00:13:11,920 --> 00:13:13,479
Good. You're hired.
242
00:13:13,560 --> 00:13:16,029
- We're kind of on sabbatical.
- Please.
243
00:13:16,280 --> 00:13:19,193
We're a farming collective.
Sharecrop.
244
00:13:19,280 --> 00:13:22,033
We can't make our quota this season,
and the fine for failure is strict.
245
00:13:22,120 --> 00:13:23,474
What kind of strict?
246
00:13:23,560 --> 00:13:25,710
The Overseers come today,
and they'll take everything.
247
00:13:26,440 --> 00:13:28,351
We won't make it through the
winter, and they won't care.
248
00:13:28,440 --> 00:13:29,430
Monsters.
249
00:13:29,520 --> 00:13:31,511
But they will
respect your badge.
250
00:13:31,600 --> 00:13:33,193
Talk to them.
We just want a fair deal.
251
00:13:33,280 --> 00:13:34,600
That's really not
what Killjoys do.
252
00:13:34,680 --> 00:13:36,830
- What's in it for us?
- A ship.
253
00:13:37,120 --> 00:13:39,634
I heard you talking in the hallway.
I know that's what you need.
254
00:13:40,040 --> 00:13:42,031
Help us, and we'll help you.
255
00:13:42,440 --> 00:13:43,589
JOHN: I like your hat.
256
00:13:44,120 --> 00:13:45,110
Can I have it?
257
00:13:49,280 --> 00:13:53,751
Give me your hat.
258
00:13:55,520 --> 00:13:56,749
D'AVIN: Hey, Johnny?
259
00:13:59,680 --> 00:14:01,956
It's okay. I know you're
not yourself right now.
260
00:14:04,400 --> 00:14:05,720
Why do I want
to shoot him, D'av?
261
00:14:07,440 --> 00:14:10,239
Because I really want
to shoot him.
262
00:14:10,320 --> 00:14:12,994
Doesn't mean you have to,
though, right?
263
00:14:19,240 --> 00:14:20,639
I'm gonna get us home.
264
00:14:21,640 --> 00:14:23,597
And then we're gonna
find Dutch, okay?
265
00:14:39,200 --> 00:14:40,190
We're good?
266
00:14:40,280 --> 00:14:41,953
Got a little carried away
there, but...
267
00:14:43,920 --> 00:14:45,319
I'm good.
268
00:14:47,080 --> 00:14:48,275
Good.
269
00:14:50,880 --> 00:14:52,996
I'll just hang on
to the rifle for now.
270
00:14:55,240 --> 00:14:56,913
TURIN: From what we
can tell from the logs,
271
00:14:57,040 --> 00:15:00,192
the boys left here with Delle
Seyah on one of Aneela's ships.
272
00:15:00,280 --> 00:15:02,191
- Heading where?
- The Necropolis.
273
00:15:02,280 --> 00:15:03,395
They never made it back out.
274
00:15:03,480 --> 00:15:04,834
Then let's go get them.
275
00:15:04,920 --> 00:15:07,309
I was on The Rack this whole time.
Do I look dead to you?
276
00:15:07,400 --> 00:15:09,038
Sweetums, we tried.
277
00:15:09,640 --> 00:15:11,711
The Necropolis was built
to be impenetrable.
278
00:15:11,800 --> 00:15:13,234
No ship can get that close
to the sun
279
00:15:13,320 --> 00:15:15,630
without that elevator,
and it's long gone.
280
00:15:17,920 --> 00:15:22,312
Okay, well, that's a lot
of news, none of it good.
281
00:15:22,440 --> 00:15:24,875
I think that maybe
we should give her some space.
282
00:15:24,960 --> 00:15:28,919
In the meantime, you guys can tell me
all about your peach situation, okay?
283
00:15:29,000 --> 00:15:30,354
I can get us in.
284
00:15:31,720 --> 00:15:32,710
How?
285
00:15:32,800 --> 00:15:35,599
John and D'av came here
in one of Khlyen's jump ships.
286
00:15:35,680 --> 00:15:36,670
Is it still here?
287
00:15:36,760 --> 00:15:38,831
Yeah, in the docking bay.
288
00:15:38,920 --> 00:15:40,513
Then I can get us
inside the Necropolis.
289
00:15:40,600 --> 00:15:42,989
Look, you can't just
jump a ship inside a building.
290
00:15:43,080 --> 00:15:44,150
It's too damn big.
291
00:15:44,280 --> 00:15:45,475
Please stop underestimating me.
292
00:15:45,920 --> 00:15:48,514
I survived nearly alone in the
dark in a station full of Hullen
293
00:15:48,600 --> 00:15:50,989
while building tech to get me
safely off board. How did you do?
294
00:15:52,200 --> 00:15:53,793
Damn, Zephyr.
295
00:15:55,280 --> 00:15:56,270
What do you need?
296
00:15:56,360 --> 00:15:58,476
Khlyen's ship, the mirror
cube that was inside it,
297
00:15:58,600 --> 00:16:01,069
and a Scarback who knows the
Necropolis inside and out.
298
00:16:01,160 --> 00:16:02,480
PREE: Last part's
gonna be tricky.
299
00:16:02,560 --> 00:16:05,029
Scarbacks consider
the Necropolis a tomb now.
300
00:16:05,120 --> 00:16:06,519
They won't help anyone
disturb it.
301
00:16:12,680 --> 00:16:14,876
What about an ex-Scarback?
302
00:16:17,400 --> 00:16:18,674
What?
303
00:16:19,720 --> 00:16:20,869
I know people.
304
00:16:24,400 --> 00:16:27,472
You wanna prep me for what
the hell else he might do?
305
00:16:27,560 --> 00:16:28,789
I don't know.
306
00:16:28,880 --> 00:16:31,076
He didn't get enough Green to
make this an easy transition.
307
00:16:31,160 --> 00:16:33,754
He'll be craving it like a drug
until he gets enough to stabilize.
308
00:16:33,880 --> 00:16:35,439
The process is different
for everyone,
309
00:16:35,520 --> 00:16:36,749
extreme mood swings,
needing adrenaline.
310
00:16:36,840 --> 00:16:38,956
And a shot to the head? Because
that's what he's gonna get.
311
00:16:39,040 --> 00:16:40,713
Well, the less fun part
is still coming,
312
00:16:40,800 --> 00:16:43,553
neuropurging, removing all of
his existing emotional bonds.
313
00:16:43,640 --> 00:16:46,154
The more loving a person is,
the harder that part is on you.
314
00:16:46,240 --> 00:16:49,915
Great, because Johnny
is a hug wrapped in a puppy.
315
00:16:50,000 --> 00:16:51,195
You told me
you wouldn't blame me.
316
00:16:51,320 --> 00:16:52,515
You said you weren't worried.
317
00:16:52,600 --> 00:16:54,113
I told you
what you needed to hear.
318
00:16:54,240 --> 00:16:56,072
We both did what we needed to.
319
00:16:56,200 --> 00:16:57,793
This is what survival
looks like, Jaqobis.
320
00:16:57,880 --> 00:17:00,156
Doing the best you can with
the worst options you've got.
321
00:17:00,240 --> 00:17:03,790
Right now, I'm surviving for two.
So I will do anything required.
322
00:17:04,480 --> 00:17:07,393
Fine. Then be prepared
if I do the same.
323
00:17:16,400 --> 00:17:17,799
Shit.
324
00:17:26,800 --> 00:17:28,279
DUTCH: I know.
325
00:17:29,080 --> 00:17:30,878
I just needed to be sure.
326
00:17:32,360 --> 00:17:33,509
It's okay.
327
00:17:33,960 --> 00:17:34,995
ZEPH: No, it's not.
328
00:17:35,840 --> 00:17:37,433
This is not okay.
329
00:17:39,520 --> 00:17:43,832
PIPPIN: You know, for a superior
alien race, they have a serious lack
330
00:17:43,920 --> 00:17:45,877
of caffeinated beverage
options in here.
331
00:17:46,360 --> 00:17:47,430
There you go.
332
00:17:54,200 --> 00:17:55,395
You okay?
333
00:17:56,080 --> 00:17:58,151
I don't actually know
if I can do this.
334
00:17:59,000 --> 00:18:01,037
What, the jump
into the Necropolis?
335
00:18:02,400 --> 00:18:05,518
- You worried about the risks?
- I'm worried about the ifs.
336
00:18:06,480 --> 00:18:08,596
If I can't do this,
if I'm not smart enough,
337
00:18:08,680 --> 00:18:10,193
then the trail runs cold.
338
00:18:10,560 --> 00:18:12,233
And then they really are gone,
339
00:18:13,840 --> 00:18:15,274
because I let them down.
340
00:18:17,640 --> 00:18:24,319
Okay, let's just unpack
that there, happy pants.
341
00:18:28,560 --> 00:18:31,359
I think it's
a mutually understood fact
342
00:18:31,440 --> 00:18:34,239
that without you, I would
have died on that Rack.
343
00:18:35,760 --> 00:18:39,799
I would have died of starvation
on a ship full of food,
344
00:18:39,880 --> 00:18:43,953
and not because I lack your tech savvy
or your freakish sense of direction,
345
00:18:45,280 --> 00:18:47,874
but because I never would have
had the courage to open that door.
346
00:18:51,280 --> 00:18:52,475
So...
347
00:18:56,000 --> 00:18:57,320
Open that door, Zeph.
348
00:18:58,960 --> 00:19:00,394
It's what you're good at.
349
00:19:03,600 --> 00:19:05,273
So, are you coming
with me if I do?
350
00:19:05,360 --> 00:19:06,509
Not on your life.
351
00:19:06,640 --> 00:19:09,598
- You owe me your life!
- I gave you a really good Pip talk just now.
352
00:19:09,680 --> 00:19:11,432
- Pip!
- No, you're the worst.
353
00:19:19,120 --> 00:19:20,349
Open the door, Zeph.
354
00:19:23,760 --> 00:19:26,673
The Overseers...
They're here.
355
00:19:27,040 --> 00:19:29,077
Okay, everyone stay calm
and follow our lead.
356
00:19:29,400 --> 00:19:30,549
We can handle this.
357
00:19:34,720 --> 00:19:37,155
All right, line up for receipt.
358
00:19:38,360 --> 00:19:40,556
- Who the hells are you?
- We just want to talk.
359
00:19:40,640 --> 00:19:42,313
We're here to renegotiate.
360
00:19:42,760 --> 00:19:45,320
- Is that a joke?
- Don't move.
361
00:19:45,400 --> 00:19:47,755
- What are you doing?
- We want out of here.
362
00:19:47,840 --> 00:19:49,069
Hang on, this is not what we...
363
00:19:49,160 --> 00:19:50,833
Shut up! Take them.
364
00:19:51,000 --> 00:19:54,231
They're Killjoys. They're lost.
Nobody knows they're here.
365
00:19:54,320 --> 00:19:55,958
Excuse me.
What is going on?
366
00:19:56,040 --> 00:19:57,713
- Everybody, guns down!
- That's not the deal.
367
00:19:57,840 --> 00:19:59,638
Screw the deal!
Think of what they're worth.
368
00:20:00,600 --> 00:20:01,635
Jonesy, no!
369
00:20:01,760 --> 00:20:03,671
JONESY: Take them, or
I'll shoot them right now
370
00:20:03,760 --> 00:20:04,989
and they won't
be worth anything!
371
00:20:06,040 --> 00:20:08,680
Sky's so clear here.
I can see for miles.
372
00:20:08,760 --> 00:20:11,115
We're a farming collective.
Sharecop.
373
00:20:12,240 --> 00:20:14,038
Oh.
374
00:20:15,240 --> 00:20:16,355
I get it.
375
00:20:32,720 --> 00:20:33,915
Johnny,
376
00:20:35,640 --> 00:20:37,039
what did you do?
377
00:20:38,760 --> 00:20:40,034
You haven't figured it out yet?
378
00:20:40,120 --> 00:20:41,872
That you've lost your mind?
379
00:20:41,960 --> 00:20:44,873
Yeah, that's pretty clear, John.
380
00:20:44,960 --> 00:20:48,510
What? I only shot the ones with guns,
and besides, this was a con job.
381
00:20:50,080 --> 00:20:51,753
Come on!
382
00:20:51,840 --> 00:20:54,070
Purple fingers there
was an intake medic.
383
00:20:54,160 --> 00:20:57,676
The stain is from shitty
industrial-grade sanitation.
384
00:20:58,160 --> 00:20:59,514
Everyone here is chipped.
385
00:20:59,600 --> 00:21:02,911
The atmo is so clear, there's
obviously no surface-to-air traffic.
386
00:21:04,600 --> 00:21:06,955
And I didn't see a single farm
while we were walking here.
387
00:21:07,040 --> 00:21:08,269
D'AVIN: So?
388
00:21:08,760 --> 00:21:10,433
So, hello!
389
00:21:10,520 --> 00:21:14,559
What kind of place has guards, medics,
ID chips, and restricted air travel?
390
00:21:15,560 --> 00:21:17,995
- A prison.
- Ding-ding for the fat lady.
391
00:21:18,080 --> 00:21:19,514
They are not farmers.
392
00:21:19,600 --> 00:21:21,113
They are prisoners
in a labor colony,
393
00:21:21,200 --> 00:21:22,759
and they were gonna
make us do their time.
394
00:21:22,840 --> 00:21:23,955
You're wrong.
395
00:21:25,360 --> 00:21:26,430
Yeah?
396
00:21:29,720 --> 00:21:30,949
D'AVIN: Johnny.
397
00:21:31,040 --> 00:21:32,394
Johnny, I'm warning you.
398
00:21:32,520 --> 00:21:35,717
Then where are the farms?
399
00:21:39,240 --> 00:21:40,799
We are the farms.
400
00:21:42,240 --> 00:21:43,958
JOHN: Oh.
401
00:21:46,280 --> 00:21:47,873
I did not see that one coming.
402
00:21:52,880 --> 00:21:54,359
He got most of it right.
403
00:21:54,720 --> 00:21:56,996
This is a debtors colony,
unsupervised, mostly.
404
00:21:57,160 --> 00:21:58,559
You're sent here
to fend for yourself
405
00:21:58,640 --> 00:22:00,153
and work off your debt
in a bunch of ways.
406
00:22:00,240 --> 00:22:02,072
- And your way was...
- Organ harvest.
407
00:22:02,400 --> 00:22:04,596
- Highest pay of all.
- How does that even work?
408
00:22:04,680 --> 00:22:07,320
When it's your time, your chip beeps
and tells you what depot to go to.
409
00:22:07,960 --> 00:22:09,917
There are depots
all across the planet.
410
00:22:10,000 --> 00:22:12,196
We report in,
or they track us down.
411
00:22:13,560 --> 00:22:15,278
JOHN: You'll do nicely.
412
00:22:16,600 --> 00:22:17,874
BEA: Doc takes what they want,
413
00:22:17,960 --> 00:22:19,678
doses you with a new organ bud
and regrowth meds,
414
00:22:19,760 --> 00:22:21,558
and you start the process
all over again.
415
00:22:21,640 --> 00:22:22,755
Regrowth?
416
00:22:24,120 --> 00:22:25,679
How many times
have you been through this?
417
00:22:25,760 --> 00:22:27,080
Thirteen.
418
00:22:27,160 --> 00:22:28,673
And they keep adding debt
for rent and food
419
00:22:28,760 --> 00:22:29,830
so you can never be free.
420
00:22:29,920 --> 00:22:30,990
I just wanted it to stop.
421
00:22:31,120 --> 00:22:32,872
By selling us for parts instead.
422
00:22:32,960 --> 00:22:34,712
Not you, just... Just them.
423
00:22:34,840 --> 00:22:36,433
Oh.
424
00:22:36,520 --> 00:22:38,989
- I like her.
- Look, I'm sorry.
425
00:22:39,520 --> 00:22:40,590
I couldn't go through it again.
426
00:22:40,680 --> 00:22:42,398
I thought you two
had a fighting chance.
427
00:22:42,480 --> 00:22:46,189
Hey, maybe you are a farmer.
Sure talk a lot of horseshit.
428
00:22:53,880 --> 00:22:55,200
Uh-oh.
429
00:22:55,800 --> 00:22:56,915
"Uh-oh"?
430
00:22:57,000 --> 00:22:58,115
JOHN: It's this guy's ID chip.
431
00:22:58,960 --> 00:22:59,995
D'AVIN: They're all going off.
432
00:23:00,080 --> 00:23:02,833
AUTOMATED VOICE: Life signs, offline.
433
00:23:02,920 --> 00:23:06,515
All personnel, you have five minutes
to report in and avoid censure.
434
00:23:06,600 --> 00:23:08,671
All detainees,
remain in position.
435
00:23:08,840 --> 00:23:10,558
Or what?
What happens next?
436
00:23:10,640 --> 00:23:11,914
BEA: They come for us.
437
00:23:12,000 --> 00:23:14,276
They send a ship full
of guards and guns now.
438
00:23:15,800 --> 00:23:16,915
Good.
439
00:23:30,160 --> 00:23:31,992
It's just nice
to get out, you know?
440
00:23:32,080 --> 00:23:33,559
Hmm.
441
00:23:33,680 --> 00:23:35,432
- Fresh air, bit of sun.
- Yeah.
442
00:23:35,520 --> 00:23:36,999
MAN: Praise the trees.
Praise them.
443
00:23:37,080 --> 00:23:39,390
Praise them hard!
444
00:23:39,520 --> 00:23:41,670
So, how do you know...
445
00:23:41,800 --> 00:23:43,598
- Fairuza?
- Fairuza, yeah.
446
00:23:43,680 --> 00:23:44,954
Oh, you know...
447
00:23:45,760 --> 00:23:47,239
Just around the way.
448
00:23:47,960 --> 00:23:49,280
Word of mouth,
449
00:23:50,240 --> 00:23:51,389
and such.
450
00:24:03,720 --> 00:24:04,949
Who's next?
451
00:24:11,160 --> 00:24:12,594
- Sit.
- Yes, ma'am.
452
00:24:14,440 --> 00:24:16,716
PREE: Since when are Scarbacks
sadists, by the way?
453
00:24:16,800 --> 00:24:19,713
I thought your rituals
were all about taking pain.
454
00:24:19,960 --> 00:24:22,839
I took pain for 12 years,
until I found out
455
00:24:22,920 --> 00:24:24,638
my religion was built on shit.
456
00:24:25,000 --> 00:24:27,150
Now I'm in charge of who hurts.
457
00:24:28,480 --> 00:24:29,515
Seems fair, actually...
458
00:24:31,440 --> 00:24:33,909
So, what about you?
459
00:24:35,240 --> 00:24:36,435
You need forgiving?
460
00:24:36,520 --> 00:24:37,635
Me?
461
00:24:39,640 --> 00:24:41,836
Oh, I'm just an angel
dipped in chocolate.
462
00:24:43,520 --> 00:24:45,397
But I do have
a proposition for you.
463
00:24:45,600 --> 00:24:47,910
- We need onto the Necropolis.
- Oh, Gared...
464
00:24:50,680 --> 00:24:52,273
- Get out.
- Listen, I know...
465
00:24:52,360 --> 00:24:55,000
Nothing, if you could
ask me to go back there.
466
00:24:55,080 --> 00:24:56,753
I was friends with Alvis Akari.
467
00:24:57,760 --> 00:24:59,910
I'm trying to find
the bitch who killed him.
468
00:25:00,000 --> 00:25:03,516
But that starts with getting
inside that floating tomb.
469
00:25:04,480 --> 00:25:06,835
It's too late.
No one can get in there now.
470
00:25:06,920 --> 00:25:08,274
We can.
471
00:25:08,400 --> 00:25:10,038
We just need someone
who knows the inside
472
00:25:10,120 --> 00:25:14,273
well enough to guide us,
so we can avenge Alvis' death.
473
00:25:16,240 --> 00:25:18,277
Well, then I'm coming with you.
474
00:25:18,360 --> 00:25:20,317
And I keep any artifact
that I find.
475
00:25:21,920 --> 00:25:24,070
I think we can manage that.
476
00:25:29,080 --> 00:25:32,072
Long as we're here, it seems
rude not to, you know...
477
00:25:32,440 --> 00:25:33,430
Worship?
478
00:25:34,840 --> 00:25:37,195
Oh, what the hells?
I haven't been that good.
479
00:25:38,840 --> 00:25:40,638
But not the face.
480
00:25:40,720 --> 00:25:42,870
D'AVIN: We all
want off this planet.
481
00:25:42,960 --> 00:25:45,952
When the reinforcement
arrives, we take their ship.
482
00:25:46,120 --> 00:25:48,873
MAN: How? With a few
guns and invalids?
483
00:25:48,960 --> 00:25:50,394
D'AVIN: If we're smart
about it, yeah.
484
00:25:50,480 --> 00:25:52,198
Bored. You're boring.
485
00:25:52,400 --> 00:25:55,279
If we disobey, they'll just
fry us remotely with our chips.
486
00:25:55,360 --> 00:25:57,192
We thought about that.
We're gonna remove them.
487
00:25:57,320 --> 00:25:59,391
Don't be daft. That simple,
we'd all have done it.
488
00:25:59,480 --> 00:26:00,879
You know they're wired
against tampering.
489
00:26:00,960 --> 00:26:03,156
Yeah, we thought
about that, too.
490
00:26:04,080 --> 00:26:05,479
Hey! Whoa, whoa, whoa.
491
00:26:05,560 --> 00:26:07,153
I don't think you understand.
492
00:26:07,240 --> 00:26:08,594
Six hundred volts are gonna
tear right through her
493
00:26:08,680 --> 00:26:10,079
if anyone touches
that damn thing.
494
00:26:10,160 --> 00:26:12,231
The wires are buried
under the skin.
495
00:26:12,320 --> 00:26:15,950
Thank you, undereducated criminal type.
Electricity's like a river.
496
00:26:16,040 --> 00:26:17,951
You don't like where it's flowing,
you just have to reroute...
497
00:26:19,760 --> 00:26:20,750
John.
498
00:26:20,840 --> 00:26:21,955
All part of the plan.
499
00:26:22,080 --> 00:26:23,195
Whoo!
500
00:26:24,840 --> 00:26:26,797
- That was hot.
WOMAN: We warned him.
501
00:26:26,880 --> 00:26:27,870
Who's next?
502
00:26:28,640 --> 00:26:30,790
Don't everyone
volunteer at once.
503
00:26:32,200 --> 00:26:33,838
Look, here's the plan.
504
00:26:33,920 --> 00:26:35,797
We know the guards
are coming here...
505
00:26:36,120 --> 00:26:37,235
DUTCH: John.
506
00:26:38,560 --> 00:26:39,630
Johnny.
507
00:26:40,360 --> 00:26:42,237
Fight it, Johnny.
You're losing me.
508
00:26:43,800 --> 00:26:45,393
You're not real.
509
00:26:47,320 --> 00:26:48,993
That doesn't make me wrong.
510
00:26:51,200 --> 00:26:53,077
I'm not ready to say good-bye.
511
00:26:55,080 --> 00:26:56,115
Are you?
512
00:27:00,240 --> 00:27:02,151
D'AVIN: Everybody removes
their ID chips.
513
00:27:02,240 --> 00:27:04,311
They'll take it as some kind
of fritz in the system.
514
00:27:04,400 --> 00:27:05,993
You line up like it's
any other day...
515
00:27:06,080 --> 00:27:07,195
So who's up next?
516
00:27:14,320 --> 00:27:15,640
FAIRUZA:
What the hells is that?
517
00:27:16,320 --> 00:27:18,994
It's a jump cube?
518
00:27:19,080 --> 00:27:20,991
I took the tech
from Khlyen's jump ship
519
00:27:21,080 --> 00:27:22,912
and combined it
with his mirror cube.
520
00:27:23,720 --> 00:27:24,710
How does it work?
521
00:27:24,800 --> 00:27:28,236
In theory, the cube
can't survive open space,
522
00:27:28,320 --> 00:27:30,960
but as long as we go
from interior to interior,
523
00:27:31,040 --> 00:27:34,510
the jump tech
should transport us like so.
524
00:27:35,000 --> 00:27:37,071
Fairuza showed me
the Necropolis dimensions,
525
00:27:37,160 --> 00:27:39,834
so hopefully, we won't merge
with a wall or a couch.
526
00:27:39,920 --> 00:27:41,274
- Fingers crossed.
- Yeah.
527
00:27:41,360 --> 00:27:42,919
- Tight space in here.
- Yeah.
528
00:27:43,000 --> 00:27:44,513
Fits two, maybe three.
529
00:27:44,640 --> 00:27:46,278
So whoever comes with
needs to understand the risks.
530
00:27:46,760 --> 00:27:49,354
Okay, well, I found
this bad boy in storage,
531
00:27:49,480 --> 00:27:51,278
so I am good
to climb aboard, Cap.
532
00:27:51,360 --> 00:27:53,510
No, no, no, I was joking before. You
don't actually have to come with.
533
00:27:53,960 --> 00:27:58,318
No, I actually kind of do.
We have one shot at this.
534
00:27:58,400 --> 00:28:04,954
And I know that I'm not
brave, or strong, or...
535
00:28:05,040 --> 00:28:06,235
Feel free to stop me whenever.
536
00:28:06,320 --> 00:28:09,676
- No, I'm good.
- But I have shot a gun before.
537
00:28:09,760 --> 00:28:13,037
And hacking secrets from tech is
kind of what people pay me for.
538
00:28:13,120 --> 00:28:15,953
And they pay me a lot.
And besides,
539
00:28:16,320 --> 00:28:20,917
I'm sure that Scarback of my sexual
nightmares will protect us just fine.
540
00:28:21,440 --> 00:28:25,035
- Fine. But the helmet...
- Yeah, safety first.
541
00:28:25,400 --> 00:28:27,596
No, I just mean if I'm wrong
in my calculations,
542
00:28:27,680 --> 00:28:28,795
we'll be instantaneously crushed
543
00:28:28,880 --> 00:28:31,110
by about six million
cubic pounds of pressure.
544
00:28:31,880 --> 00:28:34,713
So, bigger helmet?
545
00:28:51,040 --> 00:28:52,235
All clear...
546
00:28:55,760 --> 00:28:56,909
Ish.
547
00:29:03,400 --> 00:29:04,799
I'm so sorry.
548
00:29:10,640 --> 00:29:12,517
It's what I came for.
549
00:29:17,240 --> 00:29:18,719
They deserve a proper burial.
550
00:29:20,320 --> 00:29:22,197
A religious one?
551
00:29:22,320 --> 00:29:24,391
I may not believe anymore,
but they did.
552
00:29:25,560 --> 00:29:27,437
They would want
the song of the dead.
553
00:29:29,680 --> 00:29:30,909
Psst.
554
00:29:32,600 --> 00:29:36,116
Okay, I can get to the tech
room through the service stairs,
555
00:29:36,200 --> 00:29:38,077
try to find a visual record
of what happened here.
556
00:29:38,160 --> 00:29:39,719
Are you okay?
557
00:29:39,840 --> 00:29:43,390
Yeah, we're fine.
Just be fast.
558
00:29:43,480 --> 00:29:45,596
This place gives me a creepy
feeling for some reason.
559
00:29:46,000 --> 00:29:49,391
Well, we are in a dark room with a
lot of dead people in capes, so...
560
00:29:49,480 --> 00:29:51,437
Right, yeah. Probably that.
561
00:29:57,840 --> 00:29:59,956
May your roots carry you home.
562
00:30:15,120 --> 00:30:16,155
What the hells is it?
563
00:30:16,240 --> 00:30:18,470
Plan B, for when yours
fails, which it will
564
00:30:18,560 --> 00:30:21,359
because it relies on humans,
and, well, humans are trash.
565
00:30:22,080 --> 00:30:24,799
I made it from the farmers'
GPS tracking chips.
566
00:30:25,280 --> 00:30:27,237
Pair it with the elevator,
and whoop-whoop!
567
00:30:27,320 --> 00:30:29,357
Instant homing beacon.
Lucy to the rescue.
568
00:30:29,440 --> 00:30:30,430
I don't like it.
569
00:30:31,480 --> 00:30:32,515
I don't like you.
570
00:30:33,240 --> 00:30:35,390
How do we know it won't
attract some kind of danger?
571
00:30:35,520 --> 00:30:37,955
Because I coded it
to Lucy's specific receiver.
572
00:30:38,040 --> 00:30:39,360
Take me five seconds to hook up,
573
00:30:39,480 --> 00:30:42,518
and it'll double our odds
of getting off this shitball.
574
00:30:43,640 --> 00:30:44,630
Fine.
575
00:30:45,560 --> 00:30:46,550
Take it.
576
00:30:47,040 --> 00:30:48,075
John stays.
577
00:30:49,640 --> 00:30:52,917
I'm sorry, you trust BitchSeyah,
queen of the Hullen, over me?
578
00:30:53,000 --> 00:30:55,071
Currently, yes,
and I need you here to fight.
579
00:30:55,160 --> 00:30:57,197
Why can't she fight?
She's stronger than any of us.
580
00:30:57,280 --> 00:30:58,475
Oh, thank you.
581
00:30:58,560 --> 00:31:00,631
But I agree with D'avin.
You're outvoted.
582
00:31:00,720 --> 00:31:03,712
I go to the elevator.
So where do we stick it?
583
00:31:03,840 --> 00:31:07,595
And if you say "up my ass,"
I will knock you on yours.
584
00:31:08,440 --> 00:31:10,113
Sync it with the panel
where the rations were kept.
585
00:31:11,840 --> 00:31:14,912
Bring Bea with you. If you
need help, send her back.
586
00:31:15,440 --> 00:31:16,430
And...
587
00:31:17,960 --> 00:31:18,995
Take a gun.
588
00:31:19,080 --> 00:31:20,991
Whoa!
Hold on a minute.
589
00:31:21,080 --> 00:31:23,799
Are you overprotecting her
because of the spawn?
590
00:31:24,360 --> 00:31:27,079
Oh, that is so sexist.
591
00:31:27,160 --> 00:31:28,389
Don't shoot him.
He's family.
592
00:31:28,840 --> 00:31:30,069
Good luck with the trap.
593
00:31:30,600 --> 00:31:32,477
Hope you don't die
before I'm back.
594
00:31:33,320 --> 00:31:34,515
Take care of...
595
00:31:35,520 --> 00:31:36,794
Our baby.
596
00:31:38,360 --> 00:31:39,475
And also...
597
00:31:40,160 --> 00:31:41,355
You, too.
598
00:31:46,920 --> 00:31:49,230
Holidays are gonna suck now.
599
00:32:05,080 --> 00:32:08,710
Can I ask you what made you
finally leave the Scarbacks?
600
00:32:11,920 --> 00:32:13,319
When I found out how many lies
601
00:32:13,400 --> 00:32:15,835
the Elders were telling us
about the origin of our faith.
602
00:32:19,160 --> 00:32:21,197
Faith is like
any type of romance.
603
00:32:21,280 --> 00:32:22,554
You can't love someone
604
00:32:22,640 --> 00:32:25,075
if they don't think
you're worth the truth.
605
00:32:28,160 --> 00:32:29,673
But I guess you know
all about that.
606
00:32:34,040 --> 00:32:35,235
What is this?
607
00:32:35,320 --> 00:32:38,392
Hullen spunk.
AKA, nothing good.
608
00:32:38,480 --> 00:32:40,391
Pip? You okay down there?
609
00:32:40,520 --> 00:32:42,033
PIPPIN: Yeah.
Kind of creepy, though.
610
00:32:42,120 --> 00:32:43,440
There's a Hullen Doll here.
611
00:32:43,520 --> 00:32:45,557
That's weird.
We're in the, uh...
612
00:32:45,640 --> 00:32:47,711
Worship room.
Tenth level.
613
00:32:48,080 --> 00:32:49,354
Tenth-floor Worship.
614
00:32:49,440 --> 00:32:51,192
Any visuals
on what happened here?
615
00:32:51,680 --> 00:32:52,954
Trying...
616
00:32:56,360 --> 00:32:58,829
I found what looks like
an old-school generator.
617
00:32:59,400 --> 00:33:02,358
Trying to connect it
to their recording system.
618
00:33:03,320 --> 00:33:04,390
We should be in business...
619
00:33:07,520 --> 00:33:08,555
Hey!
620
00:33:09,320 --> 00:33:10,355
I did that.
621
00:33:29,240 --> 00:33:33,632
Hey! I found something.
You need to see this.
622
00:33:34,240 --> 00:33:38,120
Okay, show me the elevator cams.
623
00:33:43,160 --> 00:33:46,391
Okay, show me the Worship room.
624
00:33:48,000 --> 00:33:49,911
Come on, come on,
come on, come on.
625
00:33:51,280 --> 00:33:52,873
There you are.
626
00:33:55,320 --> 00:33:58,358
WOMAN: Oh, she's angry.
MAN: Who?
627
00:33:58,440 --> 00:34:00,272
Stay! Protect our exit!
628
00:34:03,120 --> 00:34:04,918
No, no!
629
00:34:08,200 --> 00:34:09,599
That's all wrong.
630
00:34:09,800 --> 00:34:11,871
- What is?
- I mean, take your pick.
631
00:34:11,960 --> 00:34:13,917
The angle, the choice
of weapon, the rigor.
632
00:34:14,000 --> 00:34:16,674
The others were killed
by a blade, probably Aneela's.
633
00:34:16,760 --> 00:34:19,434
This was a self-inflicted wound.
634
00:34:19,960 --> 00:34:22,429
- Which means?
- He committed suicide.
635
00:34:23,640 --> 00:34:28,510
But the Hullen are practically
immortal, so why would he do that?
636
00:34:29,160 --> 00:34:31,913
Don't move.
637
00:34:34,480 --> 00:34:36,790
You're gonna roll over
on three, okay?
638
00:34:39,440 --> 00:34:40,475
One...
639
00:34:41,400 --> 00:34:42,913
- Two...
- Shit!
640
00:34:58,200 --> 00:34:59,634
What in the trees is that?
641
00:35:00,560 --> 00:35:01,959
Research.
642
00:35:03,000 --> 00:35:05,958
Pip, we found something weird.
643
00:35:07,120 --> 00:35:08,110
Pip?
644
00:35:08,680 --> 00:35:10,034
MAN: What the hells was that?
645
00:35:16,320 --> 00:35:18,038
ZEPH: Pip, you there?
646
00:35:22,440 --> 00:35:23,430
Pip?
647
00:35:28,480 --> 00:35:29,993
What the hells?
648
00:35:30,080 --> 00:35:31,070
You what the hells!
649
00:35:31,160 --> 00:35:32,594
Don't grab people in the
freaking dark like that!
650
00:35:32,680 --> 00:35:33,670
Why are you running?
651
00:35:33,760 --> 00:35:35,717
Because you weren't
answering, and I was worried!
652
00:35:35,800 --> 00:35:37,359
Oh, that's actually
really sweet.
653
00:35:37,440 --> 00:35:38,555
How'd you cut your face?
654
00:35:38,640 --> 00:35:39,914
I don't know.
655
00:35:40,720 --> 00:35:43,314
Wow, must have sliced it
on some of the old machinery.
656
00:35:43,400 --> 00:35:45,710
Worth it, okay?
I have good news.
657
00:35:45,800 --> 00:35:48,872
I know what happened to the
boys and how to find them.
658
00:35:52,000 --> 00:35:53,638
We need to get out of here.
659
00:36:00,240 --> 00:36:01,310
BEA: It's so small.
660
00:36:01,800 --> 00:36:03,757
How long were you stuck
floating in here?
661
00:36:03,920 --> 00:36:05,069
I blocked it out.
662
00:36:05,400 --> 00:36:07,869
How'd you pass the time
without killing each other?
663
00:36:13,960 --> 00:36:15,075
Come to Daddy, baby.
Come to Daddy.
664
00:36:15,160 --> 00:36:16,639
One, two, three. Go.
665
00:36:16,720 --> 00:36:18,631
How did that
make you feel? Tell him.
666
00:36:18,720 --> 00:36:22,600
He didn't dis... He
didn't respect me as a man.
667
00:36:22,680 --> 00:36:24,478
No, no, no, you cheated
the last time.
668
00:36:24,560 --> 00:36:26,039
- This is...
- I did not.
669
00:36:30,160 --> 00:36:31,833
Doesn't mean you get
to just steal all the food.
670
00:36:31,960 --> 00:36:33,109
I do, actually.
671
00:36:34,480 --> 00:36:37,552
If you keep farting and snoring,
I am going to kill you both.
672
00:36:38,720 --> 00:36:41,234
We came close once or twice.
673
00:36:42,520 --> 00:36:45,797
But they're really
not so bad, for humans.
674
00:36:46,280 --> 00:36:47,475
Pardon?
675
00:36:50,840 --> 00:36:53,719
Well, all right, Uncle Johnny.
676
00:36:57,120 --> 00:36:59,999
Depot's on lockdown.
Traps are set.
677
00:37:00,080 --> 00:37:02,390
No movement yet,
but everybody's in position.
678
00:37:02,920 --> 00:37:05,799
JOHN: I'm impressed you came
up with such a detailed plan.
679
00:37:06,760 --> 00:37:10,640
Well, secretly, I have
always been the smart one.
680
00:37:10,720 --> 00:37:12,074
Not according to Dad.
681
00:37:12,160 --> 00:37:13,833
Dad can kiss my ass
and choke on it.
682
00:37:14,560 --> 00:37:16,471
Why would he choke on your ass?
683
00:37:17,520 --> 00:37:19,955
Look, you know that we're
gonna be outnumbered, right?
684
00:37:20,040 --> 00:37:22,600
- Yep.
- What if your traps fail?
685
00:37:22,680 --> 00:37:24,239
What if they come in
and shoot us all?
686
00:37:24,320 --> 00:37:25,879
What if your plan is stupid?
687
00:37:25,960 --> 00:37:28,315
- Can't be. Gotta work.
- Why?
688
00:37:28,680 --> 00:37:30,637
Because she's
depending on us, John.
689
00:37:33,040 --> 00:37:34,713
You're still worried
about Dutch.
690
00:37:34,800 --> 00:37:35,915
Every second.
691
00:37:36,560 --> 00:37:38,949
And so are you, asshole,
underneath.
692
00:37:39,040 --> 00:37:40,758
So we're gonna get on that ship
693
00:37:40,840 --> 00:37:43,878
and out of here if I have to
use you as a Hullen shield.
694
00:37:43,960 --> 00:37:44,950
And when we get home?
695
00:37:46,000 --> 00:37:48,435
- Then what?
- I'm gonna cure the shit out of you.
696
00:37:50,560 --> 00:37:52,039
Like you cured Sabine?
697
00:37:53,440 --> 00:37:54,635
What?
698
00:37:54,720 --> 00:37:56,154
No!
699
00:37:56,480 --> 00:37:57,834
Is this your move?
700
00:37:57,960 --> 00:38:00,429
We finally gonna do this?
701
00:38:00,520 --> 00:38:01,669
Stop!
702
00:38:01,800 --> 00:38:04,076
Okay, no, seriously.
Seriously, though.
703
00:38:04,880 --> 00:38:08,760
What if you had to? I mean,
what if it was the only way?
704
00:38:09,840 --> 00:38:12,832
John, I would wreck you.
705
00:38:17,920 --> 00:38:20,275
Oh, shit. Shit, man.
706
00:38:20,400 --> 00:38:21,834
When did our life get so weird?
707
00:38:22,120 --> 00:38:23,872
I don't know, man.
708
00:38:24,640 --> 00:38:25,675
I needed this.
709
00:38:26,680 --> 00:38:28,432
Have you always been this funny?
710
00:38:28,520 --> 00:38:29,749
No.
711
00:38:29,840 --> 00:38:31,239
It's the laughing gas.
712
00:38:31,600 --> 00:38:32,635
What?
713
00:38:35,400 --> 00:38:37,676
I'm the smart one!
714
00:38:41,520 --> 00:38:43,477
What do you plan to do
when you're free?
715
00:38:43,560 --> 00:38:44,959
I'm not sure.
716
00:38:45,040 --> 00:38:46,758
I'm not like you.
I'm not close to my family.
717
00:38:49,680 --> 00:38:51,637
Oh, we are not a family.
718
00:38:52,080 --> 00:38:53,912
I mean, they're brothers.
719
00:38:54,000 --> 00:38:56,674
And one of them
is the baby's genetic father.
720
00:38:56,760 --> 00:39:02,756
And my girlfriend is the, sort of,
sister-mother of their girlfriend?
721
00:39:02,840 --> 00:39:05,070
But we do not get along.
722
00:39:05,160 --> 00:39:08,437
There's lots of murders and
evil plots for domination and...
723
00:39:09,760 --> 00:39:10,909
Oh, gods.
724
00:39:11,960 --> 00:39:12,950
We are a family.
725
00:39:15,680 --> 00:39:17,830
It worked!
Your ship's here!
726
00:39:17,920 --> 00:39:19,149
No, no, it's way too soon.
727
00:39:19,400 --> 00:39:21,357
Move, move, move!
On your knees!
728
00:39:21,440 --> 00:39:22,635
On your knees!
729
00:39:23,400 --> 00:39:25,198
- Where's Miller?
- Who?
730
00:39:25,280 --> 00:39:29,069
Miller, the guard. We followed
his distress call here.
731
00:39:41,960 --> 00:39:43,678
Well played, John Jaqobis.
732
00:39:49,520 --> 00:39:51,079
Son of a bitch.
733
00:39:51,880 --> 00:39:55,874
I know exactly where we are and
where to get my next plasma fix.
734
00:39:55,960 --> 00:39:59,078
It's a beautiful day!
Isn't it?
735
00:40:14,560 --> 00:40:16,631
They took a bath.
736
00:40:16,720 --> 00:40:20,634
Who takes a goddamn bath in the
middle of a goddamn war? Goddamn!
737
00:40:20,720 --> 00:40:22,631
PREE: It wasn't exactly
a bubble bath.
738
00:40:22,720 --> 00:40:25,792
The security cam footage
shows that Dutch and Aneela
739
00:40:25,880 --> 00:40:27,951
disappeared into
a pool of Green.
740
00:40:28,040 --> 00:40:31,556
But we know the boys and Delle Seyah
made it onto that elevator alive.
741
00:40:31,640 --> 00:40:33,551
Surrounded by Hullen ships,
but alive.
742
00:40:33,880 --> 00:40:37,111
This is the last audio recording
from inside the elevator.
743
00:40:37,200 --> 00:40:38,235
JOHN: How many ships, Luce?
744
00:40:38,320 --> 00:40:39,754
LUCY: Eleven docked,
more coming.
745
00:40:39,840 --> 00:40:41,672
D'AVIN: The docking bay
is compromised.
746
00:40:41,760 --> 00:40:43,273
They'll be on us once we arrive.
747
00:40:43,360 --> 00:40:45,192
JOHN: Lucy, you'll have
to sever the elevator cable.
748
00:40:45,280 --> 00:40:48,591
LUCY: But then you won't be able to
reach me. You'll be floating in space.
749
00:40:48,680 --> 00:40:50,114
JOHN:
That's a risk we gotta take.
750
00:40:50,280 --> 00:40:52,556
Do it, Luce.
Cut us down.
751
00:40:52,640 --> 00:40:57,271
LUCY: Five... Four...
Three... Two... One.
752
00:41:02,800 --> 00:41:04,029
TURIN: Why are you smiling?
753
00:41:04,120 --> 00:41:05,599
ZEPH: Because I know Lucy,
754
00:41:05,680 --> 00:41:07,910
and there's no way she's letting
her boy Johnny slip away.
755
00:41:08,200 --> 00:41:10,999
So I checked the Necropolis'
external view logs.
756
00:41:11,160 --> 00:41:13,356
You know that sound
right before she cut the cord
757
00:41:13,440 --> 00:41:14,953
and it all went dead?
758
00:41:19,280 --> 00:41:21,112
- What is that?
- A tagger,
759
00:41:21,200 --> 00:41:23,669
a tracking device Lucy shot
onto the elevator
760
00:41:23,760 --> 00:41:25,433
so she could find it
wherever it went.
761
00:41:25,920 --> 00:41:28,036
Find Lucy, find the boys.
762
00:41:28,120 --> 00:41:29,554
Well, great.
763
00:41:29,920 --> 00:41:31,957
That just leaves us
the obvious questions.
764
00:41:32,760 --> 00:41:33,909
How do we find Lucy?
765
00:41:36,280 --> 00:41:37,918
And where the hell did Dutch go?
766
00:41:40,840 --> 00:41:42,592
ZEPH: Wherever she is,
she'll be okay.
767
00:41:43,400 --> 00:41:45,710
At least the boys
made it out alive.
768
00:41:45,800 --> 00:41:46,949
They'll find her.
769
00:41:47,520 --> 00:41:48,635
Right?
770
00:41:49,480 --> 00:41:50,879
JOHN: Let's roll.
771
00:41:50,960 --> 00:41:52,712
I got a hot date
with a Green pool.
772
00:41:58,720 --> 00:42:00,836
Delle Seyah's right.
You do snore too much.
773
00:42:02,040 --> 00:42:04,270
Hey. Dutch is gonna
love that one.
774
00:42:04,360 --> 00:42:06,237
Well, you know,
if she's not dead.
775
00:42:06,320 --> 00:42:08,994
- John, where's Delle Seyah?
- You mean where's the baby?
776
00:42:09,080 --> 00:42:10,354
Not my kid, not my problem.
777
00:42:11,080 --> 00:42:12,957
But I do know where we are.
778
00:42:13,560 --> 00:42:16,552
I got big plans, big brother. And
you're gonna help me with 'em.
779
00:42:16,720 --> 00:42:18,950
Okay, slow down
and think about this.
780
00:42:19,040 --> 00:42:20,439
We can't just run off.
781
00:42:20,680 --> 00:42:23,240
Of course not, stupid.
782
00:42:23,680 --> 00:42:25,512
We'll drive!
783
00:42:25,600 --> 00:42:27,193
You ready for a road trip?
784
00:42:28,680 --> 00:42:32,560
Sunshine Opens up my day
57535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.