Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,891 --> 00:00:20,728
What makes
a person extraordinary?
2
00:00:22,688 --> 00:00:25,023
Everyone wants to be normal.
3
00:00:25,107 --> 00:00:26,984
But no one wants to be ordinary.
4
00:00:28,694 --> 00:00:30,446
And what is normal?
5
00:00:30,529 --> 00:00:33,532
We all see the pretty
pictures on our feeds.
6
00:00:33,615 --> 00:00:38,912
Normal party, normal family,
normal adorable little girl.
7
00:00:38,996 --> 00:00:43,876
But, there’s always
more behind the facade.
8
00:00:43,959 --> 00:00:47,296
Most of the time
Lindy seems quite normal.
9
00:00:47,379 --> 00:00:52,301
But buried deep in
her DNA she has a gift.
10
00:00:52,384 --> 00:00:56,930
Some call it a condition,
or even worse, a disorder,
11
00:00:57,014 --> 00:00:59,933
that’s just
waiting to be activated
12
00:01:00,017 --> 00:01:03,562
and it makes
her anything but normal.
13
00:01:04,855 --> 00:01:07,649
When people do bad things,
14
00:01:07,733 --> 00:01:10,194
Lindy cannot control herself.
15
00:01:10,277 --> 00:01:14,406
Maybe if she’d had
that normal loving family,
16
00:01:14,490 --> 00:01:17,201
she could have
been extraordinary.
17
00:01:17,284 --> 00:01:23,624
But, just like Lindy, mommy
and daddy had their own demons.
18
00:01:23,707 --> 00:01:26,960
Whether it was that mummy’s
pills made her so sleepy,
19
00:01:27,044 --> 00:01:31,632
or that daddy got so
angry when he drank too much,
20
00:01:31,715 --> 00:01:34,426
we’ll never know.
21
00:01:34,510 --> 00:01:39,890
But whatever it was, Lindy
never got the love she needed.
22
00:01:39,973 --> 00:01:43,602
Instead, she got
angrier and angrier,
23
00:01:43,685 --> 00:01:47,356
and her disorder
got worse and worse.
24
00:01:49,525 --> 00:01:53,278
And then her parents
got her diagnosis.
25
00:01:53,362 --> 00:01:57,783
The doctors called it
Intermittent Explosive Disorder.
26
00:02:01,453 --> 00:02:04,998
She could not
live safely in the world,
27
00:02:05,082 --> 00:02:09,503
and no one would
be safe around her.
28
00:02:09,586 --> 00:02:13,507
So to live at all,
she would have to live alone,
29
00:02:13,590 --> 00:02:17,636
isolated from others
till the cure could be found.
30
00:02:17,719 --> 00:02:21,723
The huge amount of cortisol
coursing through Lindy’s body,
31
00:02:21,807 --> 00:02:25,644
made her faster than
normal, stronger than normal,
32
00:02:25,727 --> 00:02:28,730
which made her
incredibly attractive
33
00:02:28,814 --> 00:02:31,233
to certain interested parties.
34
00:02:34,278 --> 00:02:38,782
But her condition also
made her extremely volatile
35
00:02:44,079 --> 00:02:48,083
and far, far
angrier than normal.
36
00:02:49,751 --> 00:02:54,631
Lindy had a hair trigger.
Once provoked, she would snap.
37
00:02:56,675 --> 00:03:00,304
Until she could gain control,
she was no use to anyone.
38
00:03:00,387 --> 00:03:04,057
Her life as
a human lab rat began.
39
00:03:04,141 --> 00:03:07,019
The results were mixed.
40
00:03:10,355 --> 00:03:12,608
So they thought,
maybe the military
41
00:03:12,691 --> 00:03:14,026
would give her the structure
42
00:03:14,109 --> 00:03:16,945
to channel her unique gifts.
43
00:03:20,324 --> 00:03:21,575
Or maybe not.
44
00:03:38,592 --> 00:03:40,385
All right, stop!
45
00:03:40,469 --> 00:03:41,678
Get off!
46
00:03:44,806 --> 00:03:46,141
Get off him, now!
47
00:03:46,224 --> 00:03:48,435
Stop means, stop!
48
00:03:50,437 --> 00:03:53,440
They were
so kind and supportive.
49
00:03:53,523 --> 00:03:55,859
It’s a wonder it didn’t help.
50
00:03:55,943 --> 00:04:00,781
Of course, all these
cures only made it worse.
51
00:04:00,864 --> 00:04:04,034
You would think they’d
learn not to piss her off.
52
00:04:07,371 --> 00:04:11,208
It was looking more and more
like they would just lock her up
53
00:04:11,291 --> 00:04:13,001
and throw away the key.
54
00:04:14,002 --> 00:04:18,090
Lindy would be alone, forever.
55
00:04:18,173 --> 00:04:23,929
And then a breakthrough,
a chance to be normal.
56
00:04:24,012 --> 00:04:27,766
The treatment was
brutal, barbaric, outrageous
57
00:04:27,849 --> 00:04:31,061
and surprisingly effective.
58
00:04:38,193 --> 00:04:40,445
Like you don’t care
59
00:04:40,529 --> 00:04:43,949
I see you right there
60
00:04:44,032 --> 00:04:46,118
Tryna watch my joyride
61
00:05:13,228 --> 00:05:14,396
This is ridiculous.
62
00:05:14,479 --> 00:05:16,398
I’ve been waiting
here for five fucking minutes.
63
00:05:16,481 --> 00:05:18,817
How hard is it
to find my fucking car keys?
64
00:05:18,900 --> 00:05:21,945
I know, I know. I’m sorry,
but give me just a minute, okay?
65
00:05:22,029 --> 00:05:24,156
Is "fucking idiot" part
of your job description?
66
00:05:24,239 --> 00:05:26,074
I know,
I’m-- I’m sorry, sir...
67
00:05:26,158 --> 00:05:27,659
There’s
like a million keys here.
68
00:05:27,743 --> 00:05:30,120
And apparently you’re too dumb
even for a minimum wage job.
69
00:05:30,203 --> 00:05:31,371
Is this your key?
70
00:05:31,455 --> 00:05:33,165
Yes, that’s
my key, you fucking moron.
71
00:05:38,712 --> 00:05:39,713
Hey, this is my car!
72
00:05:39,796 --> 00:05:40,964
Yeah, I think
you forgot something.
73
00:05:41,048 --> 00:05:42,507
-What?
-Your manners.
74
00:05:45,177 --> 00:05:47,095
-Sorry, is this your key?
- Huh?
75
00:05:47,179 --> 00:05:49,097
Yes, that’s my
key, you fucking moron.
76
00:05:57,814 --> 00:05:59,232
Don’t expect a tip!
77
00:06:01,902 --> 00:06:04,529
That she your princess
78
00:06:16,374 --> 00:06:17,793
Um, Justin?
79
00:06:18,752 --> 00:06:20,796
Hi. I’m Lindy.
80
00:06:20,879 --> 00:06:21,880
Hey!
81
00:06:23,423 --> 00:06:24,883
Yeah, actually I’m
not staying so... um,
82
00:06:24,966 --> 00:06:26,510
I thought a date might be fun,
83
00:06:26,593 --> 00:06:27,844
but I’m not in
the right head-space,
84
00:06:27,928 --> 00:06:29,387
so I didn’t want to bail,
85
00:06:29,471 --> 00:06:31,348
without saying something,
’cause I’m not a total bitch.
86
00:06:31,431 --> 00:06:32,432
Okay.
-So...
87
00:06:32,516 --> 00:06:33,809
You know it’s funny? Uh...
88
00:06:33,892 --> 00:06:35,477
This isn’t even
the worst date I’ve ever had.
89
00:06:35,560 --> 00:06:37,854
Yeah. I feel bad--
I’m sorry about that--
90
00:06:37,938 --> 00:06:38,939
Herpes!
91
00:06:39,022 --> 00:06:41,399
Yeah, herpes,
chlamydia and, um, warts.
92
00:06:41,483 --> 00:06:42,776
Uh...
93
00:06:42,859 --> 00:06:43,944
Okay.
94
00:06:44,027 --> 00:06:45,445
This girl just kept listing off,
95
00:06:45,529 --> 00:06:48,156
all the sexually transmitted
infections she had. It was...
96
00:06:48,240 --> 00:06:49,741
it was unexpected.
97
00:06:51,034 --> 00:06:53,203
Yeah, I mean, warts
generally are, aren’t they?
98
00:06:53,286 --> 00:06:55,539
You don’t have
a disaster date story?
99
00:06:55,622 --> 00:06:59,584
Uh, me? No,
I don’t date that much. No.
100
00:06:59,668 --> 00:07:02,963
Oh, is that ’cause you’re always
leaving before they start?
101
00:07:06,466 --> 00:07:08,677
No, you’re doing quite well.
I normally don’t even come in.
102
00:07:08,760 --> 00:07:10,178
Oh, why not?
103
00:07:12,597 --> 00:07:13,598
I hate people.
104
00:07:14,391 --> 00:07:16,393
Like who?
105
00:07:16,476 --> 00:07:19,980
I don’t know. People who--
who talk with their mouth full
106
00:07:20,063 --> 00:07:24,442
and-- and, uh, people who, who
chew too loudly, people who hum.
107
00:07:24,526 --> 00:07:26,862
Um, men who wear
jeans with flip-flops--
108
00:07:26,945 --> 00:07:28,405
I can’t stand
people who walk too slow.
109
00:07:28,488 --> 00:07:29,489
Yeah. Exactly.
110
00:07:29,573 --> 00:07:30,949
Or tell you to have a nice day.
111
00:07:31,032 --> 00:07:32,868
Yeah! Like, fuck off
I might not want a nice day.
112
00:07:32,951 --> 00:07:34,619
Or, uh, people
that talk in elevators.
113
00:07:34,703 --> 00:07:36,163
Yeah, that’s bad.
114
00:07:36,246 --> 00:07:37,706
Yeah, aside from people
that fart in elevators.
115
00:07:37,789 --> 00:07:39,499
That’s-- That’s worse.
116
00:07:39,583 --> 00:07:40,750
Do you fart in elevators?
117
00:07:41,877 --> 00:07:42,878
Do you fart?
118
00:07:42,961 --> 00:07:44,963
No, I’m from
England, we don’t...
119
00:07:45,046 --> 00:07:46,256
Are we ready to order?
120
00:07:46,339 --> 00:07:49,176
I’m actually not
staying, so I don’t know.
121
00:07:49,259 --> 00:07:51,094
Sir, I’m afraid if
she won’t be dining with you,
122
00:07:51,178 --> 00:07:52,679
we will need the table back.
123
00:07:53,430 --> 00:07:54,514
Okay.
124
00:07:54,598 --> 00:07:55,932
Now.
125
00:07:57,475 --> 00:07:58,476
Uh...
126
00:07:59,519 --> 00:08:00,770
Okay, um...
127
00:08:00,854 --> 00:08:03,023
Okay, I’ll just, um...
128
00:08:03,106 --> 00:08:04,983
I’ll just have the chicken
really quickly then.
129
00:08:05,066 --> 00:08:06,526
Uh...
130
00:08:06,610 --> 00:08:08,486
Fish please,
without the pine nuts.
131
00:08:08,570 --> 00:08:10,030
We don’t do substitutions.
132
00:08:10,113 --> 00:08:12,282
Oh, no. I’m-- I’m--
I’m allergic, so...
133
00:08:13,200 --> 00:08:14,284
It’s restaurant policy.
134
00:08:15,243 --> 00:08:19,039
Uh, okay. The pasta, please.
135
00:08:19,122 --> 00:08:20,498
There is a walnut sauce.
136
00:08:20,582 --> 00:08:22,542
Uh,
how about the pork chop?
137
00:08:22,626 --> 00:08:23,960
Pistachio crust.
138
00:08:24,044 --> 00:08:26,046
Fuck me. Perhaps you can suggest
something that might work.
139
00:08:26,129 --> 00:08:27,380
Please don’t
take that tone with me.
140
00:08:27,464 --> 00:08:29,549
-No, I’m not.
-Sir. You are.
141
00:08:29,633 --> 00:08:31,676
You’re making it impossible
for me to impress my date
142
00:08:31,760 --> 00:08:33,637
and it’s embarrassing.
143
00:08:33,720 --> 00:08:35,138
How about the chicken?
144
00:08:39,893 --> 00:08:40,894
Sure.
145
00:08:40,977 --> 00:08:42,437
Thank you.
146
00:08:42,520 --> 00:08:44,648
Let me know if
you need anything else.
147
00:08:44,731 --> 00:08:45,732
Thank you.
148
00:08:47,275 --> 00:08:49,486
You know, if you were planning
to stab her with that knife,
149
00:08:49,569 --> 00:08:50,737
it’d be totally cool with me.
150
00:08:53,907 --> 00:08:55,533
Look, I have to pee actually.
151
00:08:55,617 --> 00:08:57,202
-Okay.
- I’ll be right back.
152
00:09:02,707 --> 00:09:04,960
I know, right?
153
00:09:05,043 --> 00:09:07,504
A guy just told
his wife he is having an affair.
154
00:09:07,587 --> 00:09:11,800
Some old woman’s
dentures got stuck in her steak.
155
00:09:11,883 --> 00:09:15,053
But hold up, you should see
the first date I just served.
156
00:09:15,136 --> 00:09:16,471
I gave the guy some attitude
157
00:09:16,554 --> 00:09:19,057
and he practically
cried into his napkin.
158
00:09:19,140 --> 00:09:21,851
Yeah. And his date just sat
there and watched him squirm.
159
00:09:21,935 --> 00:09:25,230
Oh, my God.
It was so embarrassing.
160
00:09:25,313 --> 00:09:27,315
I mean, screwing with the
customers isn’t fun anymore.
161
00:09:27,399 --> 00:09:29,276
It’s like my own
private freak show.
162
00:09:30,443 --> 00:09:31,945
The guy had, like,
163
00:09:32,028 --> 00:09:35,156
allergies to pretty much
everything on the menu.
164
00:09:35,240 --> 00:09:37,325
It was pathetic.
165
00:09:38,410 --> 00:09:40,495
I know.
166
00:09:40,578 --> 00:09:42,122
Total losers.
167
00:09:42,205 --> 00:09:43,540
Anyway...
168
00:09:53,300 --> 00:09:54,551
She’ll call you back.
169
00:10:00,265 --> 00:10:01,266
Fuck!
170
00:11:07,624 --> 00:11:10,585
Oh! Ain’t you
a fine little piece...
171
00:11:10,668 --> 00:11:11,753
Ow!
172
00:11:12,754 --> 00:11:13,755
Fuck!
173
00:11:20,970 --> 00:11:22,097
It’s not working.
174
00:11:23,306 --> 00:11:25,016
Okay. Fix it!
175
00:11:26,309 --> 00:11:27,894
You’re probably just
building up a tolerance.
176
00:11:27,977 --> 00:11:29,229
No, I’m not.
177
00:11:29,312 --> 00:11:31,564
Look, this is cutting-edge,
avant-garde treatment.
178
00:11:31,648 --> 00:11:32,857
Okay. Well,
I’m sure you’ll get
179
00:11:32,941 --> 00:11:34,317
the Nobel Prize once
you’re dead.
180
00:11:34,401 --> 00:11:35,777
Is that a threat?
181
00:11:35,860 --> 00:11:37,362
Can you fix it or not?
182
00:11:38,947 --> 00:11:39,989
-All right.
- Okay.
183
00:11:42,659 --> 00:11:43,743
Here.
184
00:11:46,162 --> 00:11:47,956
Your emotions must
be running pretty high,
185
00:11:48,039 --> 00:11:50,041
in order for you
to override the system.
186
00:11:50,125 --> 00:11:52,669
Yeah. I have an unnaturally
high level of cortisol,
187
00:11:52,752 --> 00:11:55,213
so my emotions are
running high all the time.
188
00:11:55,296 --> 00:11:58,550
But you cannot keep
using biochemistry as an excuse,
189
00:11:58,633 --> 00:11:59,634
all the time.
190
00:12:01,594 --> 00:12:04,556
So, I’m assuming that the date
was a disappointment then?
191
00:12:05,974 --> 00:12:07,392
Given that its primary function,
192
00:12:07,475 --> 00:12:10,520
was to test if I could partake
in a customary social situation
193
00:12:10,603 --> 00:12:11,980
without beating
the shit out of someone,
194
00:12:12,063 --> 00:12:13,148
then yeah, I would say yeah.
195
00:12:13,231 --> 00:12:14,899
It was a-- it was
a real disappointment.
196
00:12:14,983 --> 00:12:16,276
How badly did you hurt him?
197
00:12:16,359 --> 00:12:18,486
I didn’t
even get round to him.
198
00:12:20,155 --> 00:12:21,906
Who did you get around to?
199
00:12:21,990 --> 00:12:25,785
A waitress. Look, it doesn’t
matter. Your thing failed.
200
00:12:25,869 --> 00:12:29,622
Lindy, this is not
a cure. I’ve told you that.
201
00:12:29,706 --> 00:12:31,332
The only way we’re
going to make progress,
202
00:12:31,416 --> 00:12:34,169
is if you begin to
reconcile with your past.
203
00:12:34,252 --> 00:12:35,503
I’ve told you my story.
204
00:12:35,587 --> 00:12:38,882
But there’s a difference,
between talking about your past,
205
00:12:38,965 --> 00:12:41,092
and actually working through it.
206
00:12:57,775 --> 00:12:58,776
Asphyxiation?
207
00:13:00,111 --> 00:13:01,654
Jugular bleed.
208
00:13:01,738 --> 00:13:02,947
Classy.
209
00:13:03,031 --> 00:13:04,032
Here you go.
210
00:13:05,325 --> 00:13:06,743
I’ve upped the voltage,
211
00:13:06,826 --> 00:13:08,995
but there’s only so much
212
00:13:09,078 --> 00:13:10,830
that the human body can take.
213
00:13:10,914 --> 00:13:13,625
You don’t care about
me. I’m just an experiment.
214
00:13:13,708 --> 00:13:17,086
Why would I risk my
life’s work if I didn’t care?
215
00:13:17,170 --> 00:13:19,297
And why won’t you admit
that you really like this guy?
216
00:13:19,380 --> 00:13:20,924
Because I didn’t.
217
00:13:21,007 --> 00:13:22,383
Okay.
218
00:13:22,467 --> 00:13:23,593
Anyway, it doesn’t matter.
219
00:13:23,676 --> 00:13:24,928
I think last night proved that
220
00:13:25,011 --> 00:13:27,013
your exposure therapy
didn’t work.
221
00:13:27,096 --> 00:13:29,641
What-- what-- what
would you like me to do? Hmm?
222
00:13:29,724 --> 00:13:31,518
Would you like me to
put leeches on your skin?
223
00:13:31,601 --> 00:13:33,228
Would you like me to drill
a hole,
224
00:13:33,311 --> 00:13:35,313
in your head to release
the demons?
225
00:13:35,396 --> 00:13:37,565
Would you like me to
make you drink your own urine?
226
00:13:37,649 --> 00:13:38,650
Actually tried that.
227
00:13:38,733 --> 00:13:40,235
That’s disgusting.
228
00:13:40,318 --> 00:13:42,862
Anyway, I think
that really you need to admit,
229
00:13:42,946 --> 00:13:44,656
that the answer to all of
your problems
230
00:13:44,739 --> 00:13:47,367
is close,
human connection.
231
00:13:47,450 --> 00:13:50,161
Penis is not
gonna fix me, Dr. Freud.
232
00:13:50,245 --> 00:13:51,412
Um, I just--
233
00:13:51,496 --> 00:13:52,789
And I’ve tried that as well.
234
00:13:52,872 --> 00:13:54,666
You like this guy, so
for once have a relationship.
235
00:13:54,749 --> 00:13:55,750
Oh, please fuck off.
236
00:13:55,833 --> 00:13:57,418
I’m talking about love.
237
00:13:57,502 --> 00:13:58,878
No, I don’t want a boyfriend!
238
00:13:58,962 --> 00:14:01,130
We both know I’d end up knocking
his teeth down his throat.
239
00:14:01,214 --> 00:14:03,174
Maybe you won’t, but I don’t
know why you would walk away,
240
00:14:03,258 --> 00:14:05,051
from somebody
who made you feel something.
241
00:14:05,134 --> 00:14:06,261
Ugh!
242
00:14:06,344 --> 00:14:07,637
Okay, I’m walking away
from you,
243
00:14:07,720 --> 00:14:08,972
’cause you’re getting on
my nerves.
244
00:14:09,055 --> 00:14:10,056
Thank you.
245
00:14:10,139 --> 00:14:11,140
See you next week.
246
00:14:11,224 --> 00:14:12,684
Yeah, I can’t wait.
247
00:14:33,413 --> 00:14:34,914
Looks so good.
248
00:14:34,998 --> 00:14:36,165
Thank you so much.
249
00:14:36,249 --> 00:14:37,917
Not bad, huh?
-Well...
250
00:14:38,001 --> 00:14:39,836
Not a shitty waitress in sight!
251
00:14:40,753 --> 00:14:41,963
No.
252
00:14:42,046 --> 00:14:43,381
I’m glad you called.
253
00:14:43,464 --> 00:14:46,259
I’d hate to miss a second chance
to disappoint a pretty face.
254
00:14:46,342 --> 00:14:48,052
How are you planning
on doing that?
255
00:14:48,803 --> 00:14:50,471
I don’t know.
256
00:14:50,555 --> 00:14:53,057
Depends if you find lame-ass
accountants cool or not.
257
00:14:53,141 --> 00:14:55,310
Well, that depends.
Who do you work for?
258
00:14:55,393 --> 00:14:58,521
I work for a private
company. This guy named Barry.
259
00:14:58,605 --> 00:14:59,606
You? What do you do?
260
00:14:59,689 --> 00:15:02,191
I used to work in Security.
261
00:15:02,275 --> 00:15:06,112
Okay. So you know your way
around a pair of handcuffs?
262
00:15:06,195 --> 00:15:10,700
Less BDSM, more...
bouncer in a crappy bar.
263
00:15:10,783 --> 00:15:13,161
You’re not
a bouncer!
264
00:15:13,244 --> 00:15:14,495
Yeah! What?
265
00:15:14,579 --> 00:15:16,039
What do you weigh?
Like a Buck-O-Eight?
266
00:15:16,122 --> 00:15:17,457
-It’s not about size Justin.
-No?
267
00:15:17,540 --> 00:15:18,875
Don’t know what you’ve heard...
268
00:15:18,958 --> 00:15:19,959
Then what’s it about?
269
00:15:20,043 --> 00:15:23,004
Other things,
like speed and endurance,
270
00:15:23,087 --> 00:15:24,672
fearlessness, things like that.
271
00:15:24,756 --> 00:15:26,549
Okay. What happened?
272
00:15:26,633 --> 00:15:27,634
Mmm...
273
00:15:28,468 --> 00:15:29,802
You crazy bitch!
274
00:15:31,346 --> 00:15:32,847
Um...
275
00:15:32,930 --> 00:15:34,932
I’m currently
seeking a new career path.
276
00:15:35,016 --> 00:15:36,351
Oh, you got fired.
277
00:15:36,434 --> 00:15:38,019
Yes. Well, it wasn’t my fault.
278
00:15:38,102 --> 00:15:39,937
It-- I mean, it was
actually entirely my fault.
279
00:15:40,021 --> 00:15:42,023
I don’t know.
My heart wasn’t in it.
280
00:15:43,066 --> 00:15:44,067
No?
281
00:15:45,443 --> 00:15:46,694
What is your heart in?
282
00:15:48,404 --> 00:15:50,406
I like photography.
283
00:15:50,490 --> 00:15:52,617
Yeah? What do
you take pictures of?
284
00:15:52,700 --> 00:15:54,577
Mostly, naked accountants.
285
00:15:56,245 --> 00:15:58,581
I don’t know, just
people going about their lives.
286
00:15:58,665 --> 00:16:01,626
I-- I just-- I take pictures
on my phone sometimes for fun.
287
00:16:01,709 --> 00:16:02,752
It’s not really...
288
00:16:02,835 --> 00:16:04,045
It sounds kinda
voyeuristic to me.
289
00:16:04,128 --> 00:16:05,672
Oh, I am wanking, constantly.
290
00:16:07,173 --> 00:16:12,011
Well, uh... I’m sorry if
I can seem kind of boring.
291
00:16:12,095 --> 00:16:14,764
Thank you for
apologizing. I am quite bored.
292
00:16:16,265 --> 00:16:17,517
There’s nothing
I can do about it.
293
00:16:17,600 --> 00:16:19,310
There are a couple of
things that you could do.
294
00:16:19,394 --> 00:16:20,603
What can I do?
295
00:16:31,864 --> 00:16:33,199
Maybe this is a mistake.
296
00:16:34,492 --> 00:16:37,161
I have to warn you,
I’m really crap at dating.
297
00:16:38,413 --> 00:16:39,414
How bad could you be?
298
00:16:48,881 --> 00:16:49,966
Very bad.
299
00:16:51,050 --> 00:16:52,301
I’m not scared of you.
300
00:16:53,511 --> 00:16:54,887
Well, maybe you should be.
301
00:17:25,042 --> 00:17:27,295
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait! Hold...
302
00:17:30,381 --> 00:17:31,382
It’s, um...
303
00:17:32,133 --> 00:17:34,177
They’re-- they’re...
304
00:17:34,761 --> 00:17:35,762
They’re a...
305
00:17:35,845 --> 00:17:36,929
Is that like a...
306
00:17:37,722 --> 00:17:39,182
Like a kinky thing or?
307
00:17:39,265 --> 00:17:41,601
No. No.
308
00:17:42,602 --> 00:17:43,603
Okay.
309
00:17:47,732 --> 00:17:50,693
Uh, look,
the thing is Justin, I...
310
00:17:50,777 --> 00:17:52,028
-Hey.
-Um...
311
00:17:55,573 --> 00:17:56,574
Hey...
312
00:17:58,826 --> 00:17:59,827
It’s not...
313
00:18:01,829 --> 00:18:02,914
a big...
314
00:18:04,207 --> 00:18:05,208
deal.
315
00:18:28,231 --> 00:18:30,900
-It’s okay.
-Yeah?
316
00:19:10,690 --> 00:19:11,691
Good morning.
317
00:19:12,650 --> 00:19:13,860
More like afternoon.
318
00:19:13,943 --> 00:19:15,319
You look so cute
when you’re asleep,
319
00:19:15,403 --> 00:19:16,696
and I didn’t wanna wake you up.
320
00:19:16,779 --> 00:19:19,031
Not really used
to being called cute.
321
00:19:19,115 --> 00:19:20,783
No? Well, you are.
322
00:19:20,867 --> 00:19:22,994
When you let your guard down.
323
00:19:23,077 --> 00:19:24,412
Your place is weird.
324
00:19:25,913 --> 00:19:28,291
Ah, it’s--
you know, it’s good weird.
325
00:19:28,374 --> 00:19:30,501
What’s with all
the plastic plates and cups?
326
00:19:30,585 --> 00:19:31,878
You just move in?
327
00:19:31,961 --> 00:19:34,964
No, uh, just,
I-- I hate washing up.
328
00:19:36,340 --> 00:19:39,093
Well, in addition to the world’s
most expensive Danish,
329
00:19:39,176 --> 00:19:41,345
I got you a little something.
330
00:19:41,429 --> 00:19:44,140
Wow. Am I amazing in bed?
331
00:19:44,223 --> 00:19:45,892
Yeah.
332
00:19:54,108 --> 00:19:55,192
Oh, my God!
333
00:19:57,403 --> 00:19:58,779
Oh, no. That’s too much.
334
00:19:58,863 --> 00:20:00,323
No, it’s not.
335
00:20:02,116 --> 00:20:03,117
Wow!
336
00:20:03,993 --> 00:20:05,077
-You like it?
-Love it!
337
00:20:05,161 --> 00:20:06,245
Thank you.
338
00:20:09,373 --> 00:20:12,168
Oh, um,
by the way, last night...
339
00:20:12,251 --> 00:20:13,753
I-- I never do that.
340
00:20:13,836 --> 00:20:15,087
No?
341
00:20:15,171 --> 00:20:16,255
No. I mean, never.
342
00:20:16,339 --> 00:20:19,675
Well, I’m-- I’m glad you did.
343
00:20:19,759 --> 00:20:22,136
You are...
you’re full of surprises.
344
00:20:22,219 --> 00:20:25,264
The least of which is,
um, this whole situation.
345
00:20:25,348 --> 00:20:26,849
You, uh, you wanna elaborate?
346
00:20:26,933 --> 00:20:28,768
Now that we know
each other better.
347
00:20:28,851 --> 00:20:32,271
Yeah. Um...
348
00:20:32,355 --> 00:20:34,857
You know what?
You don’t have to. I’m sorry.
349
00:20:34,941 --> 00:20:40,863
No! I will. Uh, it’s a new
treatment for this... thing.
350
00:20:40,947 --> 00:20:42,281
You’re not gonna
die on me, are you?
351
00:20:42,365 --> 00:20:43,532
No. No, no, no.
352
00:20:43,616 --> 00:20:44,742
That’d be just
my luck, you know?
353
00:20:44,825 --> 00:20:46,619
I meet the most
amazing woman in the city
354
00:20:46,702 --> 00:20:48,204
and you got six months to live?
355
00:20:48,287 --> 00:20:50,122
No, I’ve got, um...
356
00:20:51,290 --> 00:20:53,709
an impulse control problem.
357
00:20:53,793 --> 00:20:55,836
And that helps
me to not have it.
358
00:20:55,920 --> 00:20:57,505
Like Tourette’s?
359
00:20:57,588 --> 00:21:02,760
No. Um, just
tiny bit more intense.
360
00:21:02,843 --> 00:21:04,053
Okay.
361
00:21:04,136 --> 00:21:07,098
Uh, well, I mean,
have you tried meditation
362
00:21:07,181 --> 00:21:08,182
or something?
363
00:21:08,265 --> 00:21:09,266
Yeah, sort of.
364
00:21:13,020 --> 00:21:14,188
Yoga...
365
00:21:15,731 --> 00:21:17,233
Medication...
366
00:21:18,150 --> 00:21:19,777
Extreme sports...
367
00:21:24,031 --> 00:21:25,908
You know, I’ve tried
like, a whole lot of things,
368
00:21:25,992 --> 00:21:28,160
picked up lots of useless skills
369
00:21:28,244 --> 00:21:32,415
and, um, that’s
the thing that-- that helps.
370
00:21:33,624 --> 00:21:35,543
Well, I don’t see
anything wrong with you.
371
00:21:45,428 --> 00:21:48,014
Mm-mmm. No, no,
no. I gotta go to work.
372
00:21:48,097 --> 00:21:49,306
Well, can’t
you say you’re sick?
373
00:21:49,390 --> 00:21:51,684
No, I can’t. Barry
will totally bust my balls.
374
00:21:51,767 --> 00:21:53,060
Oh, okay. Well, no, leave--
375
00:21:53,144 --> 00:21:55,479
leave the balls exactly
as they are, they were good.
376
00:21:55,563 --> 00:21:56,897
Um, but can’t you say
377
00:21:56,981 --> 00:21:58,232
that something came
up with another client?
378
00:21:58,315 --> 00:22:00,067
Well, I only have one...
379
00:22:00,151 --> 00:22:02,403
and he pays for
my exclusivity, so...
380
00:22:03,404 --> 00:22:04,488
-Okay?
-Okay.
381
00:22:04,572 --> 00:22:06,490
Come to my place tonight.
382
00:22:06,574 --> 00:22:08,200
Yeah? I’ll cook.
383
00:22:08,284 --> 00:22:10,953
I’m a fucking ninja
with a piece of halibut.
384
00:22:15,374 --> 00:22:17,585
Yes, yes, yes!
385
00:22:28,721 --> 00:22:32,266
I could feel this way
386
00:22:37,938 --> 00:22:40,357
Touch as much you want
387
00:22:40,441 --> 00:22:41,609
-Oh, my God!
-No! It’s fine!
388
00:22:41,692 --> 00:22:42,735
-It’s fine!
-What?
389
00:22:42,818 --> 00:22:44,153
It’s fine. It’s fine! Relax.
390
00:22:44,236 --> 00:22:45,237
You’re early!
391
00:22:45,321 --> 00:22:46,363
Yes, I was excited to see you!
392
00:22:46,447 --> 00:22:47,573
Why?
393
00:22:47,656 --> 00:22:48,991
Because you’re a genius.
394
00:22:49,075 --> 00:22:51,619
You’re a bald
and burnished genius.
395
00:22:51,702 --> 00:22:52,745
I’m cured.
396
00:22:52,828 --> 00:22:54,371
Oh, you saw him again?
397
00:22:54,455 --> 00:22:56,207
And, I had an impulse, but...
398
00:22:56,290 --> 00:22:57,750
it wasn’t a
breaking his legs,
399
00:22:57,833 --> 00:22:59,001
smash his face in, slamming--
400
00:22:59,085 --> 00:23:00,211
Actually, there
was a bit of slamming.
401
00:23:00,294 --> 00:23:03,964
But it was warm
and romantic and...
402
00:23:04,048 --> 00:23:05,716
and filthy.
403
00:23:05,800 --> 00:23:07,218
This is progress.
404
00:23:08,427 --> 00:23:09,512
Very good.
405
00:23:09,595 --> 00:23:10,971
Very good?
406
00:23:11,055 --> 00:23:12,348
It’s brilliant!
407
00:23:12,431 --> 00:23:14,016
Listen, I took the vest off.
408
00:23:14,100 --> 00:23:15,392
Wow! Wow.
409
00:23:15,476 --> 00:23:16,644
A couple more weeks,
410
00:23:16,727 --> 00:23:18,354
-I’m not even gonna need this.
-That’s great!
411
00:23:18,437 --> 00:23:20,272
But I think it’s
temporary euphoria.
412
00:23:20,356 --> 00:23:21,774
I can’t stop thinking about him.
413
00:23:21,857 --> 00:23:24,902
His hands, his face,
his hair smells really amazing--
414
00:23:24,985 --> 00:23:26,028
Oh, my God! The penis!
415
00:23:26,112 --> 00:23:27,446
I almost called
you in the middle of it.
416
00:23:27,530 --> 00:23:29,615
It, like,
unfurled itself, like--
417
00:23:29,698 --> 00:23:32,076
to ten times its length,
like-- like a travel umbrella!
418
00:23:32,159 --> 00:23:33,869
-I’ve only ever heard of that.
-Yeah!
419
00:23:33,953 --> 00:23:35,204
-Never actually seen it!
-No.
420
00:23:35,287 --> 00:23:36,539
-Grower. Amazing!
-I wouldn’t know...
421
00:23:36,622 --> 00:23:38,374
Yeah. Wow.
422
00:23:39,667 --> 00:23:40,918
I didn’t know those existed.
423
00:23:41,001 --> 00:23:42,419
Oh, and he’s
cooking me dinner tonight.
424
00:23:42,503 --> 00:23:44,755
-Stop it.
-Hmm. Fish.
425
00:23:44,839 --> 00:23:47,258
Fish! But you don’t like fish.
426
00:23:47,341 --> 00:23:49,093
No, but people change.
427
00:23:49,176 --> 00:23:50,302
They do.
-I’ve changed.
428
00:23:50,386 --> 00:23:51,971
It’s true.
Okay, why don’t we sit down
429
00:23:52,054 --> 00:23:53,514
and let’s have
a little chat about this?
430
00:23:53,597 --> 00:23:55,558
-Because-- Okay, all right.
-Boring and snooze.
431
00:23:55,641 --> 00:23:56,892
Because I want to celebrate!
432
00:23:56,976 --> 00:23:58,394
Can we open
a bottle of something?
433
00:23:58,477 --> 00:24:00,563
No, it’s ten
o’clock in the morning.
434
00:24:00,646 --> 00:24:01,814
Okay, you’re being a bad friend.
435
00:24:01,897 --> 00:24:04,358
I’m not your friend.
I’m your psychiatrist.
436
00:24:05,943 --> 00:24:07,319
I finally want
to talk about dick,
437
00:24:07,403 --> 00:24:09,029
you should be salivating.
438
00:24:09,113 --> 00:24:12,116
Gross. No, look,
sit down, please, all right?
439
00:24:12,199 --> 00:24:13,284
No, I don’t
need a session today.
440
00:24:13,367 --> 00:24:14,869
Yes, you do,
because you’re manic
441
00:24:14,952 --> 00:24:16,787
and it’s making
me incredibly anxious.
442
00:24:16,871 --> 00:24:18,414
-And I’m worried about you.
-Don’t be anxious.
443
00:24:18,497 --> 00:24:19,707
-I am though.
-I love you.
444
00:24:19,790 --> 00:24:21,709
Okay. Uh, love you too.
445
00:24:21,792 --> 00:24:23,669
-I love you more!
- Oh, boy.
446
00:25:13,928 --> 00:25:16,138
Hello?
-Justin?
447
00:25:16,222 --> 00:25:19,183
No. This is Detective Vicars.
448
00:25:19,266 --> 00:25:20,559
Homicide.
449
00:25:26,023 --> 00:25:27,524
But how do
you know it was murder?
450
00:25:27,608 --> 00:25:29,151
His body was
found in a dumpster,
451
00:25:29,235 --> 00:25:31,070
with two gunshot
wounds to the head.
452
00:25:36,575 --> 00:25:37,826
Were you together very long?
453
00:25:37,910 --> 00:25:41,622
Tonight was
gonna be our third date.
454
00:25:41,705 --> 00:25:45,376
He was-- was
gonna cook me dinner.
455
00:25:47,044 --> 00:25:48,254
Fish.
456
00:25:48,337 --> 00:25:49,505
Salmon?
457
00:25:50,214 --> 00:25:51,215
Halibut.
458
00:25:51,298 --> 00:25:52,925
Hmm.
459
00:25:53,008 --> 00:25:54,969
You know any of his friends,
family or coworkers?
460
00:25:55,052 --> 00:25:58,013
No. I-- I know
he’s an accountant.
461
00:25:58,097 --> 00:26:00,933
He... was an accountant.
462
00:26:01,016 --> 00:26:03,185
But he only had one client.
463
00:26:03,269 --> 00:26:05,187
Some guy named Barry.
464
00:26:05,271 --> 00:26:06,522
We’re gonna find who did this.
465
00:26:06,605 --> 00:26:08,065
Let’s not give
the lady false hope.
466
00:26:08,148 --> 00:26:09,692
Statistically, it’s unlikely.
467
00:26:09,775 --> 00:26:11,151
I’m not giving her anything.
468
00:26:11,235 --> 00:26:12,611
I’m reassuring
her we’re gonna do our best.
469
00:26:12,695 --> 00:26:14,154
Some people prefer honesty.
470
00:26:14,238 --> 00:26:15,239
Some people prefer compassion.
471
00:26:15,322 --> 00:26:16,824
Can I see him?
472
00:26:16,907 --> 00:26:18,242
No. Family only right now.
473
00:26:18,325 --> 00:26:19,618
Can I talk to his family?
474
00:26:19,702 --> 00:26:20,911
We haven’t been
able to find anyone yet.
475
00:26:20,995 --> 00:26:22,329
But then who’s
gonna mind if I see him?
476
00:26:22,413 --> 00:26:23,706
Policy’s gonna mind.
477
00:26:23,789 --> 00:26:25,791
-Those are the rules.
- She loves rules.
478
00:26:25,874 --> 00:26:28,836
Look, we really are
very sorry, for your loss.
479
00:26:30,671 --> 00:26:31,880
Aah!-
480
00:26:43,434 --> 00:26:44,852
Sounds like
your guy was involved
481
00:26:44,935 --> 00:26:46,353
in some pretty sketchy business.
482
00:26:47,396 --> 00:26:49,773
Dodged a bullet or two.
483
00:26:49,857 --> 00:26:51,734
All right, listen.
Just give us a call,
484
00:26:51,817 --> 00:26:53,277
if you remember anything else.
485
00:26:54,153 --> 00:26:55,154
Thanks.
486
00:27:00,951 --> 00:27:02,536
What the fuck-hell was that?
487
00:27:02,619 --> 00:27:04,580
She was upset.
488
00:27:04,663 --> 00:27:06,623
She’s grieving, I’m-- I’m
just trying to comfort her.
489
00:27:06,707 --> 00:27:08,334
I think she’s angry.
490
00:27:08,417 --> 00:27:10,044
I don’t think so.
491
00:27:10,919 --> 00:27:12,546
That’s why you like her.
492
00:27:12,629 --> 00:27:14,673
You like ’em with
a little rage bottled up inside.
493
00:27:14,757 --> 00:27:16,383
Better in bed,
494
00:27:16,467 --> 00:27:19,053
until it blows up in
your stupid-ass face.
495
00:27:19,136 --> 00:27:23,223
"I’m a big strong policeman."
496
00:27:23,307 --> 00:27:26,810
"Let me embrace you, and
comfort your grieving vagina."
497
00:27:28,062 --> 00:27:29,980
I don’t
wanna comfort a vagina.
498
00:27:56,924 --> 00:28:01,261
It’s not a big deal.
499
00:28:27,329 --> 00:28:28,372
Stop!
500
00:28:28,455 --> 00:28:30,207
You fixed me, now he’s dead!
501
00:28:31,375 --> 00:28:33,001
Ah! It’s not working.
502
00:28:33,085 --> 00:28:34,545
I’m going to get you a sedative.
503
00:28:34,628 --> 00:28:36,213
Now, you have
to stop shocking yourself.
504
00:28:36,296 --> 00:28:38,298
Lindy? Lindy?
505
00:28:46,598 --> 00:28:48,350
I’m not scared of you.
506
00:29:03,699 --> 00:29:04,783
Lindy?
507
00:29:06,535 --> 00:29:07,619
Lindy?
508
00:29:10,164 --> 00:29:12,207
Lindy?
509
00:29:13,125 --> 00:29:14,126
Where is it?
510
00:29:14,960 --> 00:29:16,378
You’re holding it.
511
00:29:20,591 --> 00:29:21,592
How do you feel?
512
00:29:24,303 --> 00:29:26,472
I want to crush
your skull with my bare hands.
513
00:29:28,891 --> 00:29:30,476
I’m sorry about Justin.
514
00:29:32,394 --> 00:29:34,229
I mean, they acted
like it was no big deal.
515
00:29:34,980 --> 00:29:35,981
Who?
516
00:29:36,064 --> 00:29:37,316
The police.
517
00:29:37,399 --> 00:29:39,151
Well, don’t focus on
them. Focus on yourself.
518
00:29:39,234 --> 00:29:41,195
It’s obvious
they thought his boss
519
00:29:41,278 --> 00:29:42,905
had something to do with it.
520
00:29:42,988 --> 00:29:45,574
Which, I mean, of course.
Right? He only had one client.
521
00:29:45,657 --> 00:29:46,909
That’s a bit weird, isn’t it?
522
00:29:47,993 --> 00:29:49,411
I am sure they’ll figure it out.
523
00:29:49,495 --> 00:29:50,746
Fuck them!
524
00:29:50,829 --> 00:29:53,165
No, I need to
find out who did this.
525
00:29:53,248 --> 00:29:55,292
I have to talk to Justin’s boss.
526
00:29:55,375 --> 00:29:56,710
What if
you just took a moment,
527
00:29:56,793 --> 00:29:57,794
-and you felt--
-What if
528
00:29:57,878 --> 00:29:58,879
I just snapped your neck?
529
00:29:58,962 --> 00:30:01,340
I’m gonna find
the fuckers who did this.
530
00:30:01,423 --> 00:30:03,050
If you go down that path,
531
00:30:03,133 --> 00:30:05,344
you are never,
ever going to get better.
532
00:30:06,136 --> 00:30:07,137
Fuck.
533
00:30:07,221 --> 00:30:08,639
You’re gonna kill somebody.
534
00:30:08,722 --> 00:30:10,599
-You’re fucking right I am.
-Wait!
535
00:30:10,682 --> 00:30:11,808
I have to
tell you something--
536
00:30:11,892 --> 00:30:13,519
Look! Some people cry. Some
people drink.
537
00:30:13,602 --> 00:30:16,522
Some people write
shit poetry. I hurt people.
538
00:30:16,605 --> 00:30:18,106
Might as well
put it to good use.
539
00:30:39,670 --> 00:30:40,754
Vicars.
540
00:30:40,837 --> 00:30:42,506
Hi,
Detective Vicars?
541
00:30:42,589 --> 00:30:44,007
I need to talk to you.
542
00:30:44,091 --> 00:30:48,178
I-- I think I have more
information but I’m scared.
543
00:30:48,262 --> 00:30:50,847
Can you come
meet me at my place?
544
00:30:50,931 --> 00:30:52,766
Yeah. Yeah,
we’ll be right there.
545
00:32:50,425 --> 00:32:51,968
Hello?
546
00:32:52,052 --> 00:32:55,055
Hi, Lindy,
it’s Detective Vicars.
547
00:32:55,138 --> 00:32:56,181
Lindy?
548
00:32:56,264 --> 00:32:59,643
Hello Detective. You’re
angry, right?
549
00:32:59,726 --> 00:33:01,186
Why are you stealing evidence?
550
00:33:01,269 --> 00:33:03,188
Because I want to
find out what happened.
551
00:33:03,271 --> 00:33:04,773
That’s my job.
552
00:33:04,856 --> 00:33:07,442
Uh-huh. How’s
that going for you?
553
00:33:07,526 --> 00:33:08,819
I found you, didn’t I?
554
00:33:08,902 --> 00:33:10,987
-What?
- My partner wants to bring you
555
00:33:11,071 --> 00:33:13,782
in for interfering with an
investigation, and robbery and
556
00:33:13,865 --> 00:33:15,200
probably a whole
bunch of other stuff
557
00:33:15,283 --> 00:33:16,743
’cause she’s
ridiculously thorough.
558
00:33:16,827 --> 00:33:19,496
But I wanted to give you the
chance to come in on your own
559
00:33:19,579 --> 00:33:21,373
and clear up this
misunderstanding.
560
00:33:21,456 --> 00:33:23,417
Without all the, you know, jail.
561
00:33:23,500 --> 00:33:24,835
She’s on her way up now.
562
00:33:24,918 --> 00:33:27,212
-Fucking balls. Where are you?
-I’m parked out front.
563
00:33:27,295 --> 00:33:28,714
She’s not going
to shoot me, is she?
564
00:33:28,797 --> 00:33:29,798
No, of course not.
565
00:33:29,881 --> 00:33:31,883
Freeze!
-Fuck!
566
00:33:33,051 --> 00:33:34,052
Then again, she might...
567
00:33:34,136 --> 00:33:35,679
So here’s what’s gonna happen.
568
00:33:35,762 --> 00:33:38,056
You’re gonna put your arms over
your head, I’m gonna cuff you,
569
00:33:38,140 --> 00:33:39,891
I’m gonna take
you down to the station,
570
00:33:39,975 --> 00:33:42,102
-and then I’m gonna book you.
-What if I have other plans?
571
00:33:42,185 --> 00:33:43,478
I’ll fucking shoot you.
572
00:33:43,562 --> 00:33:45,772
And then waste a bunch
of time writing up a report,
573
00:33:45,856 --> 00:33:48,024
instead of hunting
down your boyfriend’s killer.
574
00:33:48,108 --> 00:33:49,735
Wasn’t actually
my boyfriend yet.
575
00:33:49,818 --> 00:33:50,861
Commitment issues?
576
00:33:50,944 --> 00:33:52,446
It was early days.
577
00:33:52,529 --> 00:33:54,364
As if dating in
the city wasn’t hard enough.
578
00:33:54,448 --> 00:33:56,283
You finally find a good man,
579
00:33:56,366 --> 00:33:58,577
and boom,
two bullets to the brain.
580
00:33:58,660 --> 00:34:00,162
Your partner is a trip, Vicars.
581
00:34:00,245 --> 00:34:01,830
Hey, Nevin...
582
00:34:01,913 --> 00:34:03,290
Is that?
583
00:34:03,373 --> 00:34:06,126
Are you fucking kidding me?
584
00:34:06,209 --> 00:34:07,961
Give me the phone.
Give me the phone.
585
00:34:17,679 --> 00:34:18,847
Please don’t tell me,
586
00:34:18,930 --> 00:34:20,766
you just called
this murder suspect--
587
00:34:24,186 --> 00:34:25,687
Sorry. Having a bad day.
588
00:34:25,771 --> 00:34:27,939
Freeze!
-I didn’t kill him!
589
00:34:38,450 --> 00:34:40,535
Hello?
- Oh. Hi, Detective.
590
00:34:40,619 --> 00:34:43,872
Lindy, is everything
okay up there? Is Nevin okay?
591
00:34:43,955 --> 00:34:45,791
Little
busy at the moment.
592
00:34:45,874 --> 00:34:47,125
Busy doing what?
593
00:34:49,252 --> 00:34:51,338
Remembering
how to drive stick.
594
00:34:51,421 --> 00:34:52,422
What?
595
00:34:55,842 --> 00:34:58,470
-Stupid motherfucker.
-Ow, ow, ow.
596
00:34:59,513 --> 00:35:01,807
Holy shit! I know that sound.
597
00:35:01,890 --> 00:35:03,809
That’s a McLaren 600LT Spider?
598
00:35:03,892 --> 00:35:05,268
It’s a car.
599
00:35:08,104 --> 00:35:10,023
A really fast one.
600
00:35:10,106 --> 00:35:12,192
Are you still on the phone
with that kooky cuntcicle?
601
00:35:17,489 --> 00:35:19,324
Fucking go! Go! Go!
602
00:35:23,537 --> 00:35:25,872
Where did you learn to drive?
You even trying to catch her?
603
00:35:25,956 --> 00:35:27,207
I’m flooring it!
604
00:35:27,290 --> 00:35:28,834
Guys, it’s
quite hard to concentrate
605
00:35:28,917 --> 00:35:30,085
with you two bickering.
606
00:35:38,093 --> 00:35:39,928
Oh!
607
00:35:40,971 --> 00:35:42,764
Oh, crap!-
608
00:35:44,432 --> 00:35:46,184
-Come on, Lindy.
- Ooh.
609
00:35:46,268 --> 00:35:48,144
I think I’m starting to get
the hang of this stick shift.
610
00:35:48,228 --> 00:35:50,605
Oh, shit. Reverse!
611
00:36:02,158 --> 00:36:03,159
Damn it!
612
00:36:05,453 --> 00:36:08,498
Lindy, please stay on the phone.
I’m trying to help you.
613
00:36:08,582 --> 00:36:11,001
Okay. I really
have to concentrate now,
614
00:36:11,084 --> 00:36:12,961
so, it’s been
really nice catching up.
615
00:36:13,044 --> 00:36:16,047
No, wait! You go
through with this and you’re--
616
00:36:16,131 --> 00:36:17,591
You’re on your own.
617
00:36:17,674 --> 00:36:18,675
Same as always.
618
00:36:20,468 --> 00:36:21,469
Lindy!
619
00:36:22,679 --> 00:36:24,180
Damn it!
620
00:36:24,264 --> 00:36:25,432
Shit!
621
00:36:30,937 --> 00:36:33,189
I’m trying to help you. You’re
going to get somebody killed.
622
00:36:33,273 --> 00:36:35,358
If you think I had anything to
do with Justin’s death,
623
00:36:35,442 --> 00:36:37,068
then you’re shitter at your
jobs than I thought.
624
00:36:37,152 --> 00:36:38,278
We don’t think you killed
Justin...
625
00:36:38,361 --> 00:36:39,362
Speak for yourself!
626
00:36:46,661 --> 00:36:47,871
Whoa! Argh!
627
00:36:49,831 --> 00:36:51,041
Get ’em!
- Yeah!
628
00:37:25,617 --> 00:37:27,077
Ah! The fuck...
629
00:37:28,161 --> 00:37:29,788
-I’m not doing it.
-Don’t bitch out!
630
00:37:29,871 --> 00:37:30,956
Fine! Fine! Fine!
631
00:37:41,716 --> 00:37:43,176
Fuck.-
632
00:38:11,371 --> 00:38:12,706
If you
can’t ascertain the cause,
633
00:38:12,789 --> 00:38:14,374
of the outbreak,
then you have no idea,
634
00:38:14,457 --> 00:38:16,126
how many zombies
you’ll have to kill over time.
635
00:38:16,209 --> 00:38:18,378
A lightsaber
would solve both problems.
636
00:38:18,461 --> 00:38:20,922
We specified
a real-world scenario.
637
00:38:21,006 --> 00:38:23,216
Yeah, a real zombie apocalypse.
638
00:38:23,299 --> 00:38:25,301
Besides, there’s no way
to recharge the lightsaber’s
639
00:38:25,385 --> 00:38:28,054
Diatium power cell
after it ran out.
640
00:38:28,138 --> 00:38:30,265
Diatium power cells
don’t run out of energy.
641
00:38:30,348 --> 00:38:31,516
They recycle it.
642
00:38:34,644 --> 00:38:36,062
Who’s in charge around here?
643
00:38:36,855 --> 00:38:39,024
I’m-- I-- I’m the manager.
644
00:38:39,107 --> 00:38:40,233
If you’re the manager
645
00:38:40,316 --> 00:38:41,818
then you’re the last person,
I want to talk to.
646
00:38:41,901 --> 00:38:43,820
I need someone who actually
knows what they’re doing.
647
00:38:43,903 --> 00:38:45,613
Who’s the biggest
geek you’ve got in this place?
648
00:38:46,781 --> 00:38:47,866
-Andy.
-Andy.
649
00:38:47,949 --> 00:38:48,950
Andy.
650
00:39:00,003 --> 00:39:02,047
Okay, so what? Forget
your password or something?
651
00:39:02,130 --> 00:39:03,173
No.
652
00:39:03,256 --> 00:39:05,050
It’s more, the man
I loved was murdered
653
00:39:05,133 --> 00:39:06,801
and I stole
his phone from the police,
654
00:39:06,885 --> 00:39:08,178
and now I’ve got to
track down the bad guy
655
00:39:08,261 --> 00:39:10,305
before they do, so
I can kill the shit out of them.
656
00:39:10,388 --> 00:39:12,182
Oh! Cool.
657
00:39:17,562 --> 00:39:19,397
And... we’re in.
658
00:39:19,481 --> 00:39:20,523
Oh, wow. You’re good.
659
00:39:20,607 --> 00:39:22,067
Obviously.
660
00:39:22,150 --> 00:39:25,236
Not much here, no
history. This must be a burner.
661
00:39:25,320 --> 00:39:26,821
Your boyfriend
a drug dealer or something?
662
00:39:26,905 --> 00:39:28,156
No, accountant.
663
00:39:28,239 --> 00:39:31,701
I mean, he wasn’t--
We weren’t... yet. You know.
664
00:39:31,785 --> 00:39:34,370
Yeah. Right, right. I get it.
665
00:39:34,454 --> 00:39:36,581
-I don’t.
-Did your mouth just fart, Doug?
666
00:39:36,664 --> 00:39:37,832
Sorry.
667
00:39:39,584 --> 00:39:40,627
The last seven calls,
668
00:39:40,710 --> 00:39:43,338
came from
an abandoned building downtown.
669
00:39:43,421 --> 00:39:45,507
-Shady.
-What does that mean?
670
00:39:45,590 --> 00:39:47,509
I’m not sure.
Lets see who owns it.
671
00:39:50,887 --> 00:39:53,890
Barry Kasparzki. Whoa!
672
00:39:53,973 --> 00:39:56,351
FBI files showed
ties to arms dealers.
673
00:39:57,310 --> 00:39:58,311
Holy shit!
674
00:39:58,394 --> 00:39:59,854
That’s the guy.
675
00:40:01,106 --> 00:40:02,107
How much do I owe you?
676
00:40:02,190 --> 00:40:04,359
Trust me, you can’t afford me.
677
00:40:04,442 --> 00:40:05,527
Thanks.
678
00:40:06,736 --> 00:40:07,737
Oh.
679
00:41:10,216 --> 00:41:12,552
Boys, boys, boys!
680
00:41:12,635 --> 00:41:13,970
Whatever it is
you’re fighting over,
681
00:41:14,053 --> 00:41:15,597
I’m sure we can all talk it out.
682
00:41:15,680 --> 00:41:16,931
Money...
683
00:41:17,015 --> 00:41:19,475
Yeah. You know, like bets?
684
00:41:19,559 --> 00:41:21,644
Oh! Duh.
685
00:41:21,728 --> 00:41:23,271
Is it too late to put
a dollar on the other one?
686
00:41:23,354 --> 00:41:24,522
Just ’cause
you’re a bit of a bleeder
687
00:41:24,606 --> 00:41:25,773
and you drop
your left when you hook.
688
00:41:25,857 --> 00:41:27,025
What’s going on?
689
00:41:27,108 --> 00:41:30,403
Oh, are you Barry? I guess so.
690
00:41:30,486 --> 00:41:31,654
Just, you seem like,
691
00:41:31,738 --> 00:41:32,989
you have
the biggest dick in here, so...
692
00:41:33,072 --> 00:41:34,073
What do you want?
693
00:41:34,157 --> 00:41:35,575
Well, I wanted
to pick your brains,
694
00:41:35,658 --> 00:41:37,452
about the phone
calls you have with the...
695
00:41:37,535 --> 00:41:39,287
accountant that works for you.
696
00:41:39,370 --> 00:41:40,413
Did you kill him?
697
00:41:40,496 --> 00:41:43,625
What are you? Cop? Fed?
698
00:41:43,708 --> 00:41:45,543
Oh no, girlfriend.
699
00:41:45,627 --> 00:41:46,920
I mean, I say girlfriend.
700
00:41:47,003 --> 00:41:48,963
We went on,
like, two dates but...
701
00:41:49,047 --> 00:41:51,466
you know, I was really
hopeful, I was crossing fingers.
702
00:41:51,549 --> 00:41:52,717
I didn’t kill any accountant.
703
00:41:52,800 --> 00:41:54,260
-But you know who did.
-Probably!
704
00:41:54,344 --> 00:41:55,720
Well, amazing!
705
00:41:55,803 --> 00:41:58,056
I mean, that saves me
a massive headache. Barry!
706
00:41:58,139 --> 00:41:59,682
You’re a sweetheart.
707
00:41:59,766 --> 00:42:01,559
I didn’t say I’d tell you.
708
00:42:01,643 --> 00:42:03,561
Oh, seriously? Are you gonna
make me go through the whole,
709
00:42:03,645 --> 00:42:05,980
face-stomping,
bone-breaking routine?
710
00:42:07,440 --> 00:42:08,524
Okay, fine.
711
00:42:09,567 --> 00:42:10,568
I tell you what.
712
00:42:10,652 --> 00:42:12,612
How about I beat
three of your best guys,
713
00:42:12,695 --> 00:42:14,239
and you tell me the name?
714
00:42:14,322 --> 00:42:15,990
Sounds like fun.
715
00:42:16,074 --> 00:42:18,701
You, you and you.
716
00:42:19,702 --> 00:42:21,537
But not three in a row.
717
00:42:21,621 --> 00:42:23,039
All at the same time.
718
00:42:23,122 --> 00:42:25,208
I like a man who challenges me.
719
00:42:27,252 --> 00:42:29,712
Okay, so what
are the, like, rules?
720
00:42:29,796 --> 00:42:31,130
No rules.
721
00:42:32,382 --> 00:42:33,383
Oh.
722
00:42:34,717 --> 00:42:35,885
All right.
723
00:42:50,984 --> 00:42:52,568
Oh!
724
00:43:16,342 --> 00:43:17,635
Aah!
725
00:43:24,976 --> 00:43:26,394
Lucky guess.
726
00:43:32,275 --> 00:43:33,943
That’s enough!
727
00:43:34,027 --> 00:43:35,611
Fight’s over!
728
00:43:37,113 --> 00:43:38,823
Everybody out!
729
00:43:38,906 --> 00:43:40,700
If he had a bigger Adam’s apple,
730
00:43:40,783 --> 00:43:41,784
this’d be really working for me.
731
00:43:56,716 --> 00:43:58,134
You don’t mind, do you?
732
00:43:58,217 --> 00:44:00,470
I’m just a bit
parched after that.
733
00:44:02,889 --> 00:44:04,098
Oh! I needed that.
734
00:44:04,182 --> 00:44:06,267
Okay, you were gonna
tell me who killed Justin?
735
00:44:09,145 --> 00:44:11,230
Those men back there,
736
00:44:11,314 --> 00:44:13,107
they work for me,
737
00:44:13,191 --> 00:44:16,027
they respect me and
they pay tribute to me.
738
00:44:16,110 --> 00:44:17,695
They do this,
739
00:44:17,779 --> 00:44:20,531
because they know,
that I am a man of my word.
740
00:44:20,615 --> 00:44:21,741
Now...
741
00:44:21,824 --> 00:44:25,620
Business like this,
I like to keep private.
742
00:44:25,703 --> 00:44:27,330
’Cause the truth is,
743
00:44:27,413 --> 00:44:30,500
all that I have is
because of one thing,
744
00:44:30,583 --> 00:44:32,502
and one thing only.
745
00:44:32,585 --> 00:44:33,795
And that is...
746
00:44:33,878 --> 00:44:36,798
that I have never
been a man of my word.
747
00:44:39,717 --> 00:44:41,677
So, if you’ll excuse me,
748
00:44:41,761 --> 00:44:44,180
I don’t like to
get business on my suit.
749
00:44:44,263 --> 00:44:45,264
Okay.
750
00:44:45,348 --> 00:44:46,724
What is it about gross old men
751
00:44:46,808 --> 00:44:49,352
always underestimating women?
752
00:44:55,858 --> 00:44:57,860
Interesting ball color.
753
00:44:57,944 --> 00:44:59,362
What we calling that? Ox-blood?
754
00:44:59,445 --> 00:45:00,822
Claret?
755
00:45:00,905 --> 00:45:03,449
Just like a woman,
straight for the nuts!
756
00:45:03,533 --> 00:45:05,159
No. I only do
that when I’m in hurry.
757
00:45:05,243 --> 00:45:07,537
Although, evolution hasn’t
really been kind to you guys,
758
00:45:07,620 --> 00:45:10,123
putting the on-off switch,
dangling around in front
759
00:45:10,206 --> 00:45:12,083
for any predator
to come by and flick.
760
00:45:12,166 --> 00:45:14,001
Now, who killed him?
761
00:45:14,085 --> 00:45:15,086
I don’t know.
762
00:45:15,169 --> 00:45:16,337
Don’t be silly!
763
00:45:16,421 --> 00:45:17,880
Gareth Fizel!
764
00:45:17,964 --> 00:45:19,298
Gareth Fizel!
765
00:45:19,382 --> 00:45:20,842
Yeah, he’s my boss.
766
00:45:20,925 --> 00:45:22,927
Why would
he kill his accountant?
767
00:45:23,010 --> 00:45:24,679
Maybe he was skimming the books.
768
00:45:24,762 --> 00:45:26,848
Look, even the government,
769
00:45:26,931 --> 00:45:29,183
ain’t dumb
enough to go after Fizel.
770
00:45:29,267 --> 00:45:31,477
Are you really that stupid?
771
00:45:31,561 --> 00:45:34,313
You know what? I think
I am exactly that stupid.
772
00:45:45,366 --> 00:45:46,826
You enjoying that?
773
00:45:47,785 --> 00:45:50,455
Mmm. Background check came in.
774
00:45:50,538 --> 00:45:53,249
Your li’l girlfriend,
she’s got a history of violence.
775
00:45:53,332 --> 00:45:55,710
Assault. Harassment.
776
00:45:55,793 --> 00:45:58,880
Interesting job history
too. Classified-type shit.
777
00:45:58,963 --> 00:46:01,632
So she’s got skills
and an anger issue.
778
00:46:01,716 --> 00:46:02,925
Not a great combo.
779
00:46:03,009 --> 00:46:04,594
I still don’t think,
she’s the type to blow
780
00:46:04,677 --> 00:46:05,678
her boyfriend’s head off.
781
00:46:05,761 --> 00:46:07,430
Hope not, or else you’re next.
782
00:46:09,015 --> 00:46:11,559
She’s got a short fuse.
Doesn’t make her a murderer.
783
00:46:11,642 --> 00:46:13,686
That’s what happens
when you don’t follow protocol.
784
00:46:13,769 --> 00:46:16,689
Sometimes common
sense trumps protocol.
785
00:46:16,772 --> 00:46:20,568
Nah. I’m good being the superior
one in this relationship.
786
00:46:22,570 --> 00:46:24,363
Wha-- Hey! What
am I supposed to eat?
787
00:46:24,447 --> 00:46:27,783
I’ll see what I can swipe from
the gunshot victim next door.
788
00:46:29,410 --> 00:46:32,288
Always taking such good
care of me. Thank you, partner.
789
00:46:37,752 --> 00:46:39,629
Aw, allergic to latex?
790
00:46:39,712 --> 00:46:41,255
You’re no fun.
791
00:46:41,339 --> 00:46:45,343
Wow! Impressive
urine output. Good for you.
792
00:46:45,426 --> 00:46:46,761
Oh, don’t bother.
793
00:46:46,844 --> 00:46:48,262
I’ll run away and
you’ll get yourself all
794
00:46:48,346 --> 00:46:50,473
emasculated trying to catch me.
795
00:46:50,556 --> 00:46:51,933
Here. I did get a bouquet,
796
00:46:52,016 --> 00:46:53,851
but I gave it to
this woman in the elevator.
797
00:46:55,269 --> 00:46:57,188
Just been diagnosed
with something horrible
798
00:46:57,271 --> 00:46:58,773
and couldn’t stop
crying. It was really awkward.
799
00:46:59,815 --> 00:47:01,025
Glad to see you’re all right.
800
00:47:01,108 --> 00:47:03,194
I wanted to say thank
you for warning me and--
801
00:47:03,277 --> 00:47:04,487
I wasn’t warning you.
802
00:47:04,570 --> 00:47:06,447
I was giving you a chance
to do the right thing.
803
00:47:06,531 --> 00:47:08,366
Well, thank you for
giving me the chance.
804
00:47:09,534 --> 00:47:11,160
Look, I found
out who killed Justin.
805
00:47:11,244 --> 00:47:12,662
Who?
806
00:47:12,745 --> 00:47:13,996
Gareth Fizel.
807
00:47:15,831 --> 00:47:16,958
You got any proof?
808
00:47:17,041 --> 00:47:19,210
Well, obviously
not the sort of person
809
00:47:19,293 --> 00:47:21,003
who gives a fuck about proof.
810
00:47:21,087 --> 00:47:23,005
What do you know about him?
811
00:47:23,089 --> 00:47:24,423
Billionaire recluse
812
00:47:24,507 --> 00:47:26,342
with his fingers in a bunch
of different illegal pies.
813
00:47:26,425 --> 00:47:28,052
He’s pretty much untouchable.
814
00:47:28,135 --> 00:47:29,303
Oh, I’m gonna touch him.
815
00:47:29,387 --> 00:47:31,013
Hard.
816
00:47:31,097 --> 00:47:33,266
And a lot. And not in
a way he’s gonna enjoy.
817
00:47:34,016 --> 00:47:35,518
Where can I find him?
818
00:47:35,601 --> 00:47:37,436
Why you doing this?
819
00:47:37,520 --> 00:47:40,481
Is this Justin really
worth you risking your life for?
820
00:47:40,565 --> 00:47:42,817
Yeah, it was early
days. I didn’t know him.
821
00:47:42,900 --> 00:47:44,860
I didn’t know half
the shit he was caught up in.
822
00:47:44,944 --> 00:47:47,697
But I do know,
he was a decent guy.
823
00:47:47,780 --> 00:47:49,490
He didn’t
deserve to die like that.
824
00:47:49,574 --> 00:47:50,575
Nobody does.
825
00:47:50,658 --> 00:47:52,034
Well, no, but...
826
00:47:52,118 --> 00:47:54,537
Most people make me
want to run away screaming,
827
00:47:54,620 --> 00:47:56,706
or snap their fingers
off. He was...
828
00:47:57,665 --> 00:47:58,916
He was nice.
829
00:47:59,000 --> 00:48:01,210
He was-- He was really nice.
830
00:48:01,294 --> 00:48:02,837
There’s lots of
nice guys out there.
831
00:48:02,920 --> 00:48:04,297
Yeah.
832
00:48:04,380 --> 00:48:06,173
They’re all frightened of me.
833
00:48:06,257 --> 00:48:07,883
He wanted to cook me fish.
834
00:48:12,054 --> 00:48:13,556
The Imperion Tower. Downtown.
835
00:48:14,557 --> 00:48:15,850
Thank you.
836
00:48:15,933 --> 00:48:17,393
I can’t let you go there.
837
00:48:17,476 --> 00:48:19,812
You’re not in a great
position to stop me, are you?
838
00:48:19,895 --> 00:48:21,105
But I am.
839
00:48:22,607 --> 00:48:24,025
Get back!
840
00:48:33,159 --> 00:48:34,577
Get back here right now!
841
00:48:53,387 --> 00:48:54,388
Stop!
842
00:48:57,391 --> 00:48:59,226
Sorry.
843
00:48:59,310 --> 00:49:00,645
Bitch, get back here!
844
00:49:53,406 --> 00:49:54,407
Fuck.
845
00:50:00,538 --> 00:50:01,539
Shh!
846
00:50:05,793 --> 00:50:06,794
Shh!
847
00:50:09,547 --> 00:50:10,548
Shh!
848
00:50:20,558 --> 00:50:21,559
Shh!
849
00:50:27,440 --> 00:50:28,733
Ow!
850
00:50:28,816 --> 00:50:29,817
Fuck!
851
00:50:35,156 --> 00:50:36,574
Shh! Stop it. Stop it.
852
00:50:39,285 --> 00:50:40,953
Freeze!
853
00:50:41,036 --> 00:50:44,415
Don’t move, don’t
breathe, don’t fucking fart!
854
00:50:44,498 --> 00:50:45,541
Oh, come on.
855
00:50:45,624 --> 00:50:46,792
You’re not
gonna start shit in here.
856
00:50:46,876 --> 00:50:47,918
I will shoot you.
857
00:50:48,836 --> 00:50:49,837
Put the gun down.
858
00:50:49,920 --> 00:50:51,172
Why would I do that?
859
00:50:51,255 --> 00:50:52,548
Because I want you to be ready.
860
00:50:52,631 --> 00:50:54,008
Ready for what?
861
00:50:54,759 --> 00:50:55,968
This!
862
00:50:56,886 --> 00:50:58,846
Catch!-
863
00:51:01,557 --> 00:51:02,725
Freeze!
864
00:51:02,808 --> 00:51:04,101
Don’t you dare!
865
00:51:04,185 --> 00:51:06,270
Don’t do it.
866
00:51:06,353 --> 00:51:07,521
-Seriously?
-I trust you!
867
00:51:12,526 --> 00:51:13,611
Aah!
868
00:51:14,278 --> 00:51:15,905
Oh.
869
00:52:01,575 --> 00:52:02,868
Can I help you?
870
00:52:02,952 --> 00:52:05,371
Gareth Fizel.
871
00:52:05,454 --> 00:52:07,456
There’s no one
here by that name.
872
00:52:07,540 --> 00:52:08,666
Okay.
873
00:52:08,749 --> 00:52:10,251
It’s gonna be a lot
less painful for you,
874
00:52:10,334 --> 00:52:11,919
if you just point me
in the right direction.
875
00:52:12,002 --> 00:52:13,003
Good evening.
876
00:52:14,547 --> 00:52:15,923
Can I be of assistance?
877
00:52:16,006 --> 00:52:19,051
Mr. Delacroix, this woman...
878
00:52:19,134 --> 00:52:21,512
is asking for a Mr. Fizel.
879
00:52:21,595 --> 00:52:23,305
And she threatened me.
880
00:52:25,140 --> 00:52:26,433
You’re fired.
881
00:52:26,517 --> 00:52:27,518
For what?
882
00:52:27,601 --> 00:52:29,103
Your tone. Miss?
883
00:52:31,021 --> 00:52:32,022
Right this way.
884
00:52:37,736 --> 00:52:39,822
That was some
pretty epic dick swinging.
885
00:53:03,053 --> 00:53:04,138
That’s strange.
I would’ve thought,
886
00:53:04,221 --> 00:53:06,015
the big cheese
would be on the top floor.
887
00:53:07,850 --> 00:53:09,184
He is.
888
00:53:09,268 --> 00:53:10,269
Aah!-
889
00:53:15,858 --> 00:53:17,651
Ow!
890
00:53:19,111 --> 00:53:22,531
Clean blow to my brachial
plexus nerve group. Good one.
891
00:53:25,242 --> 00:53:26,410
Um...
892
00:53:26,493 --> 00:53:28,704
You must be Security,
893
00:53:28,787 --> 00:53:31,248
unless this is some
really fucked up date.
894
00:53:31,332 --> 00:53:32,625
Head of. And you are?
895
00:53:32,708 --> 00:53:34,043
About to pee my pants.
896
00:53:34,126 --> 00:53:36,629
I had, like, four
Red Bulls on the way here.
897
00:53:36,712 --> 00:53:38,797
Is that what
the drain in the floor is for?
898
00:53:40,257 --> 00:53:41,759
What are these for?
899
00:53:41,842 --> 00:53:43,802
That is a really
bad idea to take those.
900
00:53:43,886 --> 00:53:46,305
-I need them.
-What for?
901
00:53:46,388 --> 00:53:47,932
A bad heart.
902
00:53:48,015 --> 00:53:50,059
Well, they’re mine now.
903
00:53:50,142 --> 00:53:51,727
Why are you here?
904
00:53:51,810 --> 00:53:52,895
I need to see your boss.
905
00:53:52,978 --> 00:53:54,271
Regarding what?
906
00:53:54,355 --> 00:53:55,606
He killed Justin.
907
00:53:55,689 --> 00:53:56,732
Justin who?
908
00:53:56,815 --> 00:53:58,651
His accountant.
909
00:53:58,734 --> 00:54:00,569
Why would
he have killed your Justin?
910
00:54:00,653 --> 00:54:03,656
Oh, I don’t know.
Boring everyday, bean counter
911
00:54:03,739 --> 00:54:05,991
who’s cooking the books
for a shady arms dealer,
912
00:54:06,075 --> 00:54:08,535
suddenly assassinated
and tossed in a dumpster.
913
00:54:08,619 --> 00:54:11,288
Sounds like he had
information to disclose.
914
00:54:11,372 --> 00:54:13,582
Seemed like a solid lead.
915
00:54:13,666 --> 00:54:15,626
I mean, that and Barry told me.
916
00:54:16,794 --> 00:54:18,504
Are you a relation
of the deceased?
917
00:54:18,587 --> 00:54:20,673
No. I was...
918
00:54:21,590 --> 00:54:23,842
-Not, we were...
-I see.
919
00:54:23,926 --> 00:54:25,511
-Do you?
-No.
920
00:54:25,594 --> 00:54:27,513
Nor do I desire to.
921
00:54:27,596 --> 00:54:30,975
I am going to give you a chance
to vacate the premises,
922
00:54:31,058 --> 00:54:32,935
peacefully.-
923
00:54:33,018 --> 00:54:34,478
What if I don’t?
924
00:54:34,561 --> 00:54:37,898
You will find out what
the drainage system is for.
925
00:54:37,982 --> 00:54:40,901
And I will be keeping those.
926
00:55:09,722 --> 00:55:11,181
My life vest...
927
00:55:14,351 --> 00:55:16,020
I need my vest.
928
00:56:03,609 --> 00:56:05,944
Apologies for the disturbance.
929
00:56:06,028 --> 00:56:07,654
We’ve had a visitor, a woman.
930
00:56:08,947 --> 00:56:10,699
She’s peculiar.
931
00:56:12,701 --> 00:56:14,203
I need to get out of the car.
932
00:56:16,205 --> 00:56:18,499
Can you let me out of the car?
933
00:56:18,582 --> 00:56:21,168
Look, miss, I don’t
want to seem overly familiar,
934
00:56:21,251 --> 00:56:22,419
but I gotta take you home.
935
00:56:22,503 --> 00:56:24,463
Unlock this door and let me out!
936
00:56:25,380 --> 00:56:27,382
Asking about an accountant.
937
00:56:29,676 --> 00:56:31,136
A concern?
938
00:56:32,304 --> 00:56:33,889
Let me out of
the car for your sake!
939
00:56:33,972 --> 00:56:35,557
-Miss!
-Let me out!
940
00:56:35,641 --> 00:56:37,017
Let me out!
941
00:56:37,101 --> 00:56:38,644
I wasn’t sure
who may have been aware,
942
00:56:38,727 --> 00:56:41,271
of her presence
here, so I opted to let her go.
943
00:56:42,523 --> 00:56:46,360
But enough of
a concern to bother me with.
944
00:56:57,037 --> 00:56:58,205
I’m sorry.
945
00:56:58,288 --> 00:56:59,414
I’m sorry!
946
00:57:06,088 --> 00:57:09,550
More like an unknown variable.
947
00:57:09,633 --> 00:57:15,097
You know... I don’t
like unknown variables.
948
00:57:15,180 --> 00:57:16,431
Deal with her.
949
00:57:27,359 --> 00:57:28,443
Please help me?
950
00:57:28,527 --> 00:57:29,903
Oh, fuck!
951
00:57:30,654 --> 00:57:32,698
What are you doing here?
952
00:57:32,781 --> 00:57:34,491
I lost my device.
953
00:57:34,575 --> 00:57:36,952
Do you have another
here? I really need it. Please?
954
00:57:40,122 --> 00:57:41,790
What happened to the lamp?
955
00:57:41,874 --> 00:57:44,376
I figured, if things
got really bad, I could
956
00:57:44,459 --> 00:57:45,794
bite down on both ends.
957
00:57:46,962 --> 00:57:48,172
Don’t do that.
958
00:57:55,929 --> 00:57:56,930
Sorry.
959
00:57:57,723 --> 00:57:59,641
Thanks.
960
00:57:59,725 --> 00:58:02,102
Have you seen
that movie Old Yeller?
961
00:58:02,186 --> 00:58:03,353
Uh, yeah. It’s a classic.
962
00:58:03,437 --> 00:58:05,689
I’ve never seen it,
but I know how it ends.
963
00:58:05,772 --> 00:58:08,859
So if I... try anything,
964
00:58:09,735 --> 00:58:10,736
kill me.
965
00:58:17,075 --> 00:58:18,327
If I make this thing for you,
966
00:58:18,410 --> 00:58:19,828
will you stop
going after this guy?
967
00:58:22,247 --> 00:58:23,665
No.
968
00:58:23,749 --> 00:58:26,293
But I can promise more
innocent people won’t get hurt
969
00:58:26,376 --> 00:58:27,544
along the way.
970
00:58:29,796 --> 00:58:30,797
Okay.
971
00:58:34,718 --> 00:58:37,554
Do you want some Chinese food?
972
00:58:37,638 --> 00:58:40,682
There’s Kung Pao chicken
and sweet and sour... something,
973
00:58:40,766 --> 00:58:43,602
and some... egg
rolls and all that.
974
00:58:43,685 --> 00:58:45,103
You should eat something.
975
00:58:45,187 --> 00:58:46,939
Don’t touch
the shrimp fried rice.
976
00:58:47,940 --> 00:58:50,025
That’s mine.-
977
00:58:53,528 --> 00:58:55,197
I’ll get the vest.
978
01:00:27,497 --> 01:00:29,916
Je-- Jesus!
What are you doing?
979
01:00:30,000 --> 01:00:31,418
I’m hiding from
the beat cops down the street.
980
01:00:31,501 --> 01:00:32,502
What are you doing?
981
01:00:32,586 --> 01:00:34,129
Is sitting outside my apartment,
982
01:00:34,212 --> 01:00:36,048
some kind of police foreplay?
Are you wearing my knickers?
983
01:00:36,131 --> 01:00:37,132
I’m doing my job.
984
01:00:37,215 --> 01:00:38,508
Oh.
985
01:00:38,592 --> 01:00:41,428
I see we’ve taken down
another major drug kingpin.
986
01:00:41,511 --> 01:00:45,057
He got sent home from school
for setting the class pet free.
987
01:00:45,140 --> 01:00:46,558
Hmm. Hamster?
988
01:00:46,641 --> 01:00:49,102
Rabbit. Hey, listen to me.
989
01:00:49,186 --> 01:00:51,938
There’s some pretty nasty guys
in the hospital, you know, and
990
01:00:52,022 --> 01:00:54,024
their description of
the deranged psycho
991
01:00:54,107 --> 01:00:55,233
who put them there matches you.
992
01:00:55,317 --> 01:00:57,944
What? Come on. Little old me?
993
01:00:58,028 --> 01:00:59,071
How could you possibly think
994
01:00:59,154 --> 01:01:00,238
I could do anything like that?
995
01:01:00,322 --> 01:01:02,240
Don’t fuck
around with me, Lindy.
996
01:01:02,324 --> 01:01:05,369
Okay, but not now,
I need you to look after this.
997
01:01:05,452 --> 01:01:06,536
I’m not dumping
evidence for you!
998
01:01:06,620 --> 01:01:08,121
I’m not asking you to.
999
01:01:08,205 --> 01:01:10,374
Look, I’m-- I’m
giving you the chance
1000
01:01:10,457 --> 01:01:11,708
to turn yourself in here.
1001
01:01:11,792 --> 01:01:14,461
Okay, I will! Just not yet.
1002
01:01:15,295 --> 01:01:16,713
Hey, listen to me.
1003
01:01:16,797 --> 01:01:19,216
Fizel’s not some
dickbag gangster, okay?
1004
01:01:19,299 --> 01:01:20,384
He’s going to be looking for you
1005
01:01:20,467 --> 01:01:22,010
and he’s going to kill you.
1006
01:01:22,094 --> 01:01:23,929
Right. Well, he already tried.
1007
01:01:24,012 --> 01:01:25,472
I think someone has
been in my apartment--
1008
01:01:25,555 --> 01:01:27,182
Right, that’s it.
1009
01:01:27,265 --> 01:01:29,351
-It ain’t your choice anymore.
-No, no, no, no, no.
1010
01:01:29,434 --> 01:01:31,770
That’s a very
bad idea. I’ve got...
1011
01:01:31,853 --> 01:01:33,397
this condition. Okay?
1012
01:01:33,480 --> 01:01:36,441
It makes me snap. I can’t
control it and I hurt people.
1013
01:01:36,525 --> 01:01:38,944
I wear this thing,
that gives me electric shocks,
1014
01:01:39,027 --> 01:01:40,529
so that I can stop it happening.
1015
01:01:40,612 --> 01:01:42,489
But, really, I really
don’t want to hurt you
1016
01:01:42,572 --> 01:01:44,616
or anybody else.
1017
01:01:45,617 --> 01:01:46,701
I don’t think you’d hurt me.
1018
01:01:46,785 --> 01:01:48,453
-No?
-No.
1019
01:01:49,579 --> 01:01:51,081
Would you leave
me on my own with him?
1020
01:01:52,624 --> 01:01:54,292
-Yeah.
-Bollocks!
1021
01:01:54,376 --> 01:01:56,128
Well, I don’t think
you’d hurt him either.
1022
01:01:56,211 --> 01:01:57,295
You sure?
1023
01:01:59,840 --> 01:02:01,091
What that thing feel like?
1024
01:02:08,140 --> 01:02:09,141
Come on?
1025
01:02:13,186 --> 01:02:14,438
-What are you--
-Here.
1026
01:02:24,364 --> 01:02:26,408
Okay, you know
what that tells me?
1027
01:02:26,491 --> 01:02:28,535
I’m way more
screwed up than you thought.
1028
01:02:28,618 --> 01:02:30,787
No. No, it tells me
that you’d rather hurt yourself
1029
01:02:30,871 --> 01:02:32,080
than somebody else.
1030
01:02:33,707 --> 01:02:35,125
Nevin says
I treat you different
1031
01:02:35,208 --> 01:02:36,376
because you’re a woman.
1032
01:02:36,460 --> 01:02:37,836
She says...
1033
01:02:37,919 --> 01:02:38,920
I’m going easy on you.
1034
01:02:39,004 --> 01:02:40,755
Is she right?
1035
01:02:40,839 --> 01:02:42,883
I treat you different
because you are different.
1036
01:02:51,725 --> 01:02:53,393
Nobody is looking for me now.
1037
01:02:53,477 --> 01:02:54,728
Lindy!
1038
01:02:58,064 --> 01:02:59,065
Whoa!
1039
01:02:59,149 --> 01:03:00,442
What’s that?
1040
01:03:00,525 --> 01:03:01,985
Dad?
1041
01:03:02,903 --> 01:03:04,279
fuck!
1042
01:03:15,540 --> 01:03:17,042
Lindy, listen to me!
1043
01:03:17,125 --> 01:03:19,044
I’m a little
busy at the moment.
1044
01:03:19,127 --> 01:03:21,171
Look, Lindy I don’t
wanna play games anymore.
1045
01:03:21,254 --> 01:03:23,507
You have to stop
looking for Justin’s killer.
1046
01:03:23,590 --> 01:03:24,716
You’re gonna get hurt.
1047
01:03:24,799 --> 01:03:26,718
I know what you’re capable of.
1048
01:03:26,801 --> 01:03:28,136
I read all
about it in your file--
1049
01:03:28,220 --> 01:03:30,388
Okay. Are you done looking me up
on some bullshit database?
1050
01:03:30,472 --> 01:03:31,932
’Cause, listen, Detective.
1051
01:03:32,015 --> 01:03:34,351
I’m gonna do what I need to do.
1052
01:03:34,434 --> 01:03:36,436
Lindy I don’t wanna
see you wind up dead.
1053
01:03:36,520 --> 01:03:37,854
Just let us do our job.
1054
01:03:37,938 --> 01:03:40,065
So, what?
1055
01:03:40,148 --> 01:03:42,943
Does that mean you are gonna
go in and arrest Fizel?
1056
01:03:43,902 --> 01:03:45,153
Yes, thought not.
1057
01:04:19,479 --> 01:04:20,647
Fuck.
1058
01:04:25,068 --> 01:04:26,570
I was hoping to see you.
1059
01:04:51,011 --> 01:04:52,262
You like lobster?
1060
01:04:54,264 --> 01:04:58,268
Uh, I always thought
it was overrated and overpriced.
1061
01:04:59,894 --> 01:05:01,396
Most people don’t realize
1062
01:05:01,479 --> 01:05:06,526
that lobster’s belong in
the same biological phylum
1063
01:05:06,610 --> 01:05:08,028
as cockroaches.
1064
01:05:10,739 --> 01:05:14,868
They are both anthropods
with segmented bodies.
1065
01:05:14,951 --> 01:05:19,414
They both have the same compound
eyes and jointed legs.
1066
01:05:19,497 --> 01:05:22,459
Even their meat is the same.
1067
01:05:22,542 --> 01:05:24,961
Lobsters must be boiled alive.
1068
01:05:25,712 --> 01:05:27,297
Cockroaches poisoned.
1069
01:05:27,380 --> 01:05:29,466
Wow.
1070
01:05:29,549 --> 01:05:33,178
Ugly and boring.
What a winning combination.
1071
01:05:33,261 --> 01:05:35,096
What the fuck has
this got to do with me?
1072
01:05:36,014 --> 01:05:38,016
You are an odd specimen.
1073
01:05:41,269 --> 01:05:45,732
Not sure what, uh,
phylum you belong in.
1074
01:05:45,815 --> 01:05:47,275
Me neither.
1075
01:05:47,359 --> 01:05:49,944
That’s something my therapist
and I are really delving in to.
1076
01:05:51,196 --> 01:05:53,198
I understand
you are here to kill me.
1077
01:05:54,783 --> 01:05:56,534
Something about an accountant?
1078
01:05:57,869 --> 01:06:00,747
Your... boyfriend?
1079
01:06:00,830 --> 01:06:04,501
We hadn’t put a label on
it, but he was pretty special.
1080
01:06:05,251 --> 01:06:06,753
I kill a lot of people,
1081
01:06:08,213 --> 01:06:11,466
I suppose some of them
may be accountants. I’m...
1082
01:06:15,470 --> 01:06:17,180
I’m sorry I killed yours.
1083
01:06:17,263 --> 01:06:18,640
Well, apology not accepted--
1084
01:06:18,723 --> 01:06:20,183
You creepy fuck.
1085
01:06:21,184 --> 01:06:22,519
Rude...
1086
01:06:25,897 --> 01:06:30,193
You are certainly
a... a rare species.
1087
01:06:31,569 --> 01:06:36,074
I’m glad I took this
opportunity to get one good,
1088
01:06:36,157 --> 01:06:38,743
long, hard look at you.
1089
01:06:40,412 --> 01:06:41,913
Okay, but can you do it--
1090
01:06:48,712 --> 01:06:50,088
Without,
1091
01:06:50,171 --> 01:06:52,716
whacking me on
the head this time.
1092
01:06:52,799 --> 01:06:53,800
Fuck.
1093
01:06:56,094 --> 01:06:57,178
Fuck.
1094
01:06:59,848 --> 01:07:00,849
Balls!
1095
01:07:00,932 --> 01:07:02,934
Fuck balls indeed.
1096
01:07:03,977 --> 01:07:05,854
I’m getting the feeling
1097
01:07:05,937 --> 01:07:08,314
there’s no cookie
and juice after this.
1098
01:07:08,398 --> 01:07:09,607
Not for you.
1099
01:07:09,691 --> 01:07:11,192
Wait, wait, wait!
1100
01:07:11,735 --> 01:07:13,153
Justin...
1101
01:07:14,279 --> 01:07:15,447
Did you pull the trigger?
1102
01:07:16,781 --> 01:07:20,034
No. I didn’t.
Though I wish I had.
1103
01:07:23,079 --> 01:07:24,998
This is going
to take a sec so...
1104
01:07:25,081 --> 01:07:27,834
-Sit back, relax.
-Fuck!
1105
01:07:27,917 --> 01:07:29,669
-Enjoy the ride.
-What are you doing to me?
1106
01:07:31,087 --> 01:07:33,715
Do you know what
exsanguination means?
1107
01:07:33,798 --> 01:07:36,760
The drainage of one’s blood.
1108
01:07:42,307 --> 01:07:43,308
Aah!
1109
01:08:09,542 --> 01:08:10,543
Aah!
1110
01:08:12,504 --> 01:08:13,505
Aah!
1111
01:08:34,359 --> 01:08:35,610
I have a few questions.
1112
01:08:36,736 --> 01:08:38,613
How do I get to Fizel?
1113
01:08:56,339 --> 01:08:58,299
Hey! Where
do you think you’re going?
1114
01:10:23,134 --> 01:10:24,594
Get ready to die, you sick fuck!
1115
01:10:45,073 --> 01:10:46,449
Justin!
1116
01:10:46,532 --> 01:10:48,660
Bravo. Well done!
1117
01:10:50,578 --> 01:10:52,664
You know,
I gotta admit Lindy, uh...
1118
01:10:52,747 --> 01:10:53,831
Right toward the end there I...
1119
01:10:53,915 --> 01:10:55,833
I didn’t think you had it in ya.
1120
01:10:55,917 --> 01:10:57,835
So, my apologies.
1121
01:10:57,919 --> 01:11:00,254
I decided to take
care of Fizel myself.
1122
01:11:02,799 --> 01:11:03,841
What are you covered in?
1123
01:11:03,925 --> 01:11:05,218
Is it that time of the month?
1124
01:11:06,761 --> 01:11:07,929
But you...
1125
01:11:08,972 --> 01:11:11,182
I saw you. How?
1126
01:11:11,265 --> 01:11:12,308
The guy in the casket?
1127
01:11:12,392 --> 01:11:14,310
No.
1128
01:11:14,394 --> 01:11:16,187
Aah, some bum off the street.
1129
01:11:16,270 --> 01:11:17,438
Jesus Christ!
1130
01:11:19,190 --> 01:11:20,817
Yeah, I just paid
off the coroner, you know?
1131
01:11:21,818 --> 01:11:22,986
Why?
1132
01:11:23,069 --> 01:11:24,946
I had to
get Fizel out of the way.
1133
01:11:25,029 --> 01:11:27,198
But the CIA can’t
operate on US soil.
1134
01:11:28,366 --> 01:11:29,409
Even the government,
1135
01:11:29,492 --> 01:11:31,536
wouldn’t be dumb
enough to go after him.
1136
01:11:31,619 --> 01:11:33,287
Exactly.
1137
01:11:33,371 --> 01:11:34,956
Yeah! I needed someone
from the outside, you know?
1138
01:11:35,039 --> 01:11:37,750
Someone to draw
the attention away from myself.
1139
01:11:37,834 --> 01:11:40,336
Someone who couldn’t
be traced back to me.
1140
01:11:40,420 --> 01:11:41,754
So you chose me?
1141
01:11:42,463 --> 01:11:44,382
Why?
1142
01:11:44,465 --> 01:11:47,051
A glowing
recommendation from Dr. Munchin.
1143
01:11:47,135 --> 01:11:48,428
I mean, who do you think funds
1144
01:11:48,511 --> 01:11:50,304
his batshit crazy experiments?
1145
01:11:50,388 --> 01:11:51,806
But see, I...
1146
01:11:51,889 --> 01:11:54,642
I knew you
were something else. Yeah.
1147
01:11:54,726 --> 01:11:57,020
My little kamikaze K-9.
1148
01:11:57,103 --> 01:11:59,397
What the fuck
are you talking about?
1149
01:11:59,480 --> 01:12:02,275
Well, in the
Second World War, uh...
1150
01:12:02,358 --> 01:12:04,277
they strapped bombs to dogs
1151
01:12:04,360 --> 01:12:06,446
and they would train
them to run into enemy tanks.
1152
01:12:06,529 --> 01:12:07,822
Right?
1153
01:12:07,905 --> 01:12:09,657
The puppies thought they were
just gonna get a treat
1154
01:12:09,741 --> 01:12:12,577
or something, but they got
detonated into dog-burger.
1155
01:12:12,660 --> 01:12:13,953
Yeah.
1156
01:12:14,037 --> 01:12:15,580
So I just had
to figure out what treats
1157
01:12:15,663 --> 01:12:19,333
I needed to use
to train you to take out Fizel.
1158
01:12:19,417 --> 01:12:21,252
And if you failed or
got killed in the process,
1159
01:12:21,335 --> 01:12:23,129
well, you know? Cost me nothing.
1160
01:12:23,212 --> 01:12:25,131
That’s why you were perfect.
1161
01:12:25,214 --> 01:12:26,549
Where’s my car by the way?
1162
01:12:26,632 --> 01:12:29,052
Who the fuck are you?
1163
01:12:29,135 --> 01:12:30,344
Who am I?
1164
01:12:31,554 --> 01:12:33,306
I’m the only one
keeping this old shitbag
1165
01:12:33,389 --> 01:12:34,849
from killing innocent people!
1166
01:12:34,932 --> 01:12:37,101
Fizel was an asset
that became a liability.
1167
01:12:37,185 --> 01:12:38,269
Everybody wanted him dead,
1168
01:12:38,352 --> 01:12:39,395
but nobody can touch him.
1169
01:12:40,271 --> 01:12:43,149
And you think this masochistic
1170
01:12:43,232 --> 01:12:46,444
piece of shit
was ever gonna stop?
1171
01:12:47,987 --> 01:12:51,115
Not so untouchable
anymore, are ya handsome?
1172
01:12:51,199 --> 01:12:52,533
Huh?
1173
01:12:52,617 --> 01:12:55,078
You lowlife piece of shit.
1174
01:12:55,161 --> 01:12:57,038
I’m gonna fucking kill you.
1175
01:12:57,121 --> 01:13:02,168
You could try. Or
we just... fuck instead.
1176
01:13:14,847 --> 01:13:17,517
What? We had fun, right?
1177
01:13:17,600 --> 01:13:20,853
I mean,
you did all this for me?
1178
01:13:22,021 --> 01:13:24,107
You must really be into me.
1179
01:13:26,400 --> 01:13:28,152
What the fuck?
1180
01:13:28,236 --> 01:13:29,737
Was that too strong for ya?
1181
01:13:29,821 --> 01:13:33,449
Oh, sorry. I did a bit of
tinkering.
1182
01:13:33,533 --> 01:13:35,743
Ow!-
1183
01:13:35,827 --> 01:13:37,620
You know what though?
It’s gonna turn out to be,
1184
01:13:37,703 --> 01:13:39,705
a really beautiful story, Lindy.
1185
01:13:39,789 --> 01:13:41,582
-Desperate, little
1186
01:13:41,666 --> 01:13:43,751
broken princess
1187
01:13:43,835 --> 01:13:46,712
avenges the death
of her lover and then...
1188
01:13:46,796 --> 01:13:48,214
takes her own life.
1189
01:13:56,639 --> 01:13:57,640
Oops.
1190
01:14:00,935 --> 01:14:02,145
You know what’s funny?
1191
01:14:02,228 --> 01:14:04,105
I thought you’d be
harder to crack. I really did!
1192
01:14:04,188 --> 01:14:06,858
’Cause you seemed
pretty messed up.
1193
01:14:08,276 --> 01:14:10,403
You know, in-- in
an interesting way, but...
1194
01:14:10,486 --> 01:14:11,988
No, you’re easy.
1195
01:14:15,867 --> 01:14:19,537
Well, it turns out all
you needed was to be fucked.
1196
01:14:44,604 --> 01:14:46,355
You know what?-
1197
01:14:46,439 --> 01:14:48,107
It is actually
that time of the month.
1198
01:14:49,025 --> 01:14:51,068
Unlucky for you, fuckface.
1199
01:14:54,363 --> 01:14:55,656
What the fuck is this?
1200
01:14:56,324 --> 01:14:57,617
A parting gift!
1201
01:15:02,330 --> 01:15:03,497
Eat shit!
1202
01:15:39,951 --> 01:15:41,077
I’m sorry.
1203
01:15:41,160 --> 01:15:42,954
-You backstabbing fuck!
-Wait, wait, wait!
1204
01:15:43,037 --> 01:15:44,997
I had no idea what
they were going to do with you.
1205
01:15:45,081 --> 01:15:47,625
I’m assuming that both
Justin and Fizel are dead?
1206
01:15:47,708 --> 01:15:49,126
Uh-huh. Guess who’s next.
1207
01:15:49,210 --> 01:15:51,963
No, no, no. Wait,
wait. Remember, we set you free.
1208
01:15:52,046 --> 01:15:53,881
Well, yeah I didn’t
think your exposure therapy,
1209
01:15:53,965 --> 01:15:55,299
would be quite
so fucking extreme.
1210
01:15:55,383 --> 01:15:57,635
Yeah, but look,
it-- it was able to show you
1211
01:15:57,718 --> 01:15:59,178
how extraordinary you are.
1212
01:15:59,262 --> 01:16:01,514
You served me up
like a lamb to the slaughter.
1213
01:16:01,597 --> 01:16:03,307
I had no idea!
1214
01:16:03,391 --> 01:16:05,059
But look at you. Lindy.
1215
01:16:06,143 --> 01:16:07,687
You’re so special.
1216
01:16:07,770 --> 01:16:09,230
I’m a freak. Are
you gonna shoot me?
1217
01:16:09,313 --> 01:16:10,439
What?
1218
01:16:10,523 --> 01:16:11,607
No, I don’t
think so. I don’t know...
1219
01:16:11,691 --> 01:16:13,567
-What have you got that for?
-Sorry.
1220
01:16:13,651 --> 01:16:16,028
You’re not
a freak. You’re magnificent.
1221
01:16:16,112 --> 01:16:18,447
Now, we can
really start to work.
1222
01:16:18,531 --> 01:16:19,699
Now.
1223
01:16:19,782 --> 01:16:21,409
Think about the things
that we can do together--
1224
01:16:21,492 --> 01:16:24,662
Are you out of
your mind? You betrayed me!
1225
01:16:24,745 --> 01:16:26,539
I helped you more than
anybody else in the world.
1226
01:16:26,622 --> 01:16:27,623
Fuck you!
1227
01:16:38,092 --> 01:16:40,261
-Stop fucking moving.
-Lindy, drop the gun!
1228
01:16:40,344 --> 01:16:41,846
-Hold on!
-You’re hurting me!
1229
01:16:41,929 --> 01:16:43,723
-Drop the gun! Okay.
-I’m not done!
1230
01:16:46,183 --> 01:16:48,227
-Ah, fuck! You shot me!
-Fuck.
1231
01:16:48,311 --> 01:16:49,937
Sorry, I thought
you were trying to kill him.
1232
01:16:50,021 --> 01:16:51,981
No, you twat! I was
doing your job for you,
1233
01:16:52,064 --> 01:16:53,232
-again.
-Don’t call me twat!
1234
01:16:53,316 --> 01:16:55,026
Ivan Marcellus Munchin,
you are under arrest
1235
01:16:55,109 --> 01:16:56,319
for practicing medicine
without a license.
1236
01:16:56,402 --> 01:16:57,486
-Ow!
-All right.
1237
01:16:57,570 --> 01:16:58,779
I’m gonna keep pressure on it.
1238
01:16:58,863 --> 01:17:00,823
Take your finger
off my leg hole.
1239
01:17:01,532 --> 01:17:02,867
Little help?
1240
01:17:03,951 --> 01:17:05,369
And the security guards?
1241
01:17:06,412 --> 01:17:08,914
Uh, self-defense.
1242
01:17:08,998 --> 01:17:11,792
And the incident
with the jumper cables?
1243
01:17:13,169 --> 01:17:14,337
Also self-defense.
1244
01:17:14,420 --> 01:17:15,921
Self-defense.
1245
01:17:17,089 --> 01:17:18,382
And the maternity ward?
1246
01:17:18,466 --> 01:17:19,884
Mistaken identity.
1247
01:17:22,053 --> 01:17:24,722
What happened
to "living by the rules"?
1248
01:17:24,805 --> 01:17:26,974
Some rules are
better than others.
1249
01:17:27,058 --> 01:17:29,602
What, does this
mean I’m not going to jail?
1250
01:17:29,685 --> 01:17:31,145
You’re going to jail.
1251
01:17:31,228 --> 01:17:32,229
You attacked me.
1252
01:17:32,313 --> 01:17:34,648
You drove around
the city like a lunatic,
1253
01:17:34,732 --> 01:17:37,109
in a car that costs
more than my yearly pay.
1254
01:17:37,193 --> 01:17:38,527
You’re going to jail, sweetie.
1255
01:17:38,611 --> 01:17:40,321
I see you out front.
1256
01:17:40,404 --> 01:17:43,574
-And I’ll see you in court.
-Look forward to it, Detective.
1257
01:17:43,657 --> 01:17:45,659
This is every day for me.
1258
01:17:51,499 --> 01:17:53,834
They took it off
you in the ambulance.
1259
01:17:56,295 --> 01:17:57,671
So, what’s next?
1260
01:17:57,755 --> 01:18:00,716
Um, I don’t know,
I start over I guess.
1261
01:18:00,800 --> 01:18:03,552
Just... no more blind dates.
1262
01:18:03,636 --> 01:18:06,347
Hmm, that’s
probably a good idea.
1263
01:18:06,430 --> 01:18:07,807
Lots of creeps out there.
1264
01:18:08,933 --> 01:18:10,184
I mean, there are...
1265
01:18:10,267 --> 01:18:12,686
some nice guys too.
1266
01:18:13,813 --> 01:18:15,231
Yeah.
1267
01:18:21,320 --> 01:18:22,363
Here you go.
1268
01:18:23,197 --> 01:18:24,949
Thank you.
1269
01:18:25,032 --> 01:18:26,409
I’m not gonna find
a bunch of pictures,
1270
01:18:26,492 --> 01:18:27,660
of your bumhole on this, am I?
1271
01:18:27,743 --> 01:18:29,745
Of my bumhole? No.
1272
01:18:32,206 --> 01:18:33,916
What kind of
sleazeball do you think I am?
1273
01:18:33,999 --> 01:18:36,210
I mean, the kind
that shoots a woman in the leg.
1274
01:18:36,293 --> 01:18:39,338
Yeah.
Well, sorry about that.
1275
01:18:39,422 --> 01:18:42,550
Well, you know, I could
always make it up to you.
1276
01:18:42,633 --> 01:18:43,717
Dinner sometime?
1277
01:18:45,761 --> 01:18:47,763
Um, I’ll--
I’ll think about it.
1278
01:18:49,390 --> 01:18:50,641
I’m an excellent cook.
1279
01:18:52,184 --> 01:18:53,394
Double down on the halibut.
1280
01:18:53,477 --> 01:18:55,729
All right, piss off now.
1281
01:19:04,738 --> 01:19:06,532
Spare any change, please?
1282
01:19:06,615 --> 01:19:08,576
But...
1283
01:19:08,659 --> 01:19:09,743
Do you want that?
1284
01:19:11,078 --> 01:19:12,079
Okay.
1285
01:20:42,044 --> 01:20:43,295
You’re back.
1286
01:20:45,089 --> 01:20:46,507
Can I help you?
1287
01:20:46,590 --> 01:20:48,592
I was just
checking it out, you know?
1288
01:20:48,676 --> 01:20:50,427
It looks so
beat up from outside.
1289
01:20:50,511 --> 01:20:51,804
Who are you?
1290
01:20:53,222 --> 01:20:55,182
It’s like
a bomb went off in here.
1291
01:20:55,266 --> 01:20:57,101
Yeah, I had a tricky boiler.
1292
01:20:59,520 --> 01:21:00,729
But why have you come back?
1293
01:21:02,106 --> 01:21:03,399
It’s my apartment.
1294
01:21:03,482 --> 01:21:05,734
Well, most people,
when their lives blow up,
1295
01:21:05,818 --> 01:21:07,027
would just keep on running.
1296
01:21:08,445 --> 01:21:10,781
It is so nice
that you wanted to come home
1297
01:21:10,864 --> 01:21:12,283
to try all over again.
1298
01:21:12,366 --> 01:21:14,076
Sorry, do I know you?
1299
01:21:14,159 --> 01:21:16,370
-Have you been following me?
-Yeah.
1300
01:21:16,453 --> 01:21:17,788
What do you actually want?
1301
01:21:19,331 --> 01:21:22,501
You are just as
spunky as Munchin described.
1302
01:21:22,585 --> 01:21:24,670
You’ve done well under our care.
1303
01:21:24,753 --> 01:21:26,547
Okay, I’ve done
enough messing around,
1304
01:21:26,630 --> 01:21:29,842
with psychotic therapists
and the fucking CIA,
1305
01:21:29,925 --> 01:21:31,677
or whatever you are.
1306
01:21:31,760 --> 01:21:34,555
I totally understand.
1307
01:21:34,638 --> 01:21:38,058
You’ve spent years being
forced to repress your anger.
1308
01:21:38,142 --> 01:21:39,643
I’m sorry about Justin.
1309
01:21:39,727 --> 01:21:41,729
What he did was unsanctioned.
1310
01:21:41,812 --> 01:21:43,981
But now...
1311
01:21:45,065 --> 01:21:46,400
Now Lindy,
1312
01:21:46,483 --> 01:21:48,736
you have seen
how powerful you can be
1313
01:21:48,819 --> 01:21:50,446
when you embrace your rage.
1314
01:21:50,529 --> 01:21:52,489
I’m okay as I am. Thanks.
1315
01:21:52,573 --> 01:21:53,574
Really?
1316
01:21:54,533 --> 01:21:56,368
Well, how are you?
1317
01:21:56,452 --> 01:21:58,495
You’re not normal.
1318
01:21:58,579 --> 01:22:00,205
You really think you’d be happy,
1319
01:22:00,289 --> 01:22:02,082
living without a purpose?
1320
01:22:02,166 --> 01:22:03,709
Through our work, you’ll learn
1321
01:22:03,792 --> 01:22:06,587
to harness your rage
and target the right people.
1322
01:22:06,670 --> 01:22:11,091
Humans, are the most
powerful, undetectable weapon.
1323
01:24:55,589 --> 01:24:56,924
Holy shit!
92302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.