All language subtitles for Jol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,891 --> 00:00:20,728 What makes a person extraordinary? 2 00:00:22,688 --> 00:00:25,023 Everyone wants to be normal. 3 00:00:25,107 --> 00:00:26,984 But no one wants to be ordinary. 4 00:00:28,694 --> 00:00:30,446 And what is normal? 5 00:00:30,529 --> 00:00:33,532 We all see the pretty pictures on our feeds. 6 00:00:33,615 --> 00:00:38,912 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 7 00:00:38,996 --> 00:00:43,876 But, there’s always more behind the facade. 8 00:00:43,959 --> 00:00:47,296 Most of the time Lindy seems quite normal. 9 00:00:47,379 --> 00:00:52,301 But buried deep in her DNA she has a gift. 10 00:00:52,384 --> 00:00:56,930 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 11 00:00:57,014 --> 00:00:59,933 that’s just waiting to be activated 12 00:01:00,017 --> 00:01:03,562 and it makes her anything but normal. 13 00:01:04,855 --> 00:01:07,649 When people do bad things, 14 00:01:07,733 --> 00:01:10,194 Lindy cannot control herself. 15 00:01:10,277 --> 00:01:14,406 Maybe if she’d had that normal loving family, 16 00:01:14,490 --> 00:01:17,201 she could have been extraordinary. 17 00:01:17,284 --> 00:01:23,624 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 18 00:01:23,707 --> 00:01:26,960 Whether it was that mummy’s pills made her so sleepy, 19 00:01:27,044 --> 00:01:31,632 or that daddy got so angry when he drank too much, 20 00:01:31,715 --> 00:01:34,426 we’ll never know. 21 00:01:34,510 --> 00:01:39,890 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 22 00:01:39,973 --> 00:01:43,602 Instead, she got angrier and angrier, 23 00:01:43,685 --> 00:01:47,356 and her disorder got worse and worse. 24 00:01:49,525 --> 00:01:53,278 And then her parents got her diagnosis. 25 00:01:53,362 --> 00:01:57,783 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 26 00:02:01,453 --> 00:02:04,998 She could not live safely in the world, 27 00:02:05,082 --> 00:02:09,503 and no one would be safe around her. 28 00:02:09,586 --> 00:02:13,507 So to live at all, she would have to live alone, 29 00:02:13,590 --> 00:02:17,636 isolated from others till the cure could be found. 30 00:02:17,719 --> 00:02:21,723 The huge amount of cortisol coursing through Lindy’s body, 31 00:02:21,807 --> 00:02:25,644 made her faster than normal, stronger than normal, 32 00:02:25,727 --> 00:02:28,730 which made her incredibly attractive 33 00:02:28,814 --> 00:02:31,233 to certain interested parties. 34 00:02:34,278 --> 00:02:38,782 But her condition also made her extremely volatile 35 00:02:44,079 --> 00:02:48,083 and far, far angrier than normal. 36 00:02:49,751 --> 00:02:54,631 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 37 00:02:56,675 --> 00:03:00,304 Until she could gain control, she was no use to anyone. 38 00:03:00,387 --> 00:03:04,057 Her life as a human lab rat began. 39 00:03:04,141 --> 00:03:07,019 The results were mixed. 40 00:03:10,355 --> 00:03:12,608 So they thought, maybe the military 41 00:03:12,691 --> 00:03:14,026 would give her the structure 42 00:03:14,109 --> 00:03:16,945 to channel her unique gifts. 43 00:03:20,324 --> 00:03:21,575 Or maybe not. 44 00:03:38,592 --> 00:03:40,385 All right, stop! 45 00:03:40,469 --> 00:03:41,678 Get off! 46 00:03:44,806 --> 00:03:46,141 Get off him, now! 47 00:03:46,224 --> 00:03:48,435 Stop means, stop! 48 00:03:50,437 --> 00:03:53,440 They were so kind and supportive. 49 00:03:53,523 --> 00:03:55,859 It’s a wonder it didn’t help. 50 00:03:55,943 --> 00:04:00,781 Of course, all these cures only made it worse. 51 00:04:00,864 --> 00:04:04,034 You would think they’d learn not to piss her off. 52 00:04:07,371 --> 00:04:11,208 It was looking more and more like they would just lock her up 53 00:04:11,291 --> 00:04:13,001 and throw away the key. 54 00:04:14,002 --> 00:04:18,090 Lindy would be alone, forever. 55 00:04:18,173 --> 00:04:23,929 And then a breakthrough, a chance to be normal. 56 00:04:24,012 --> 00:04:27,766 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 57 00:04:27,849 --> 00:04:31,061 and surprisingly effective. 58 00:04:38,193 --> 00:04:40,445 Like you don’t care 59 00:04:40,529 --> 00:04:43,949 I see you right there 60 00:04:44,032 --> 00:04:46,118 Tryna watch my joyride 61 00:05:13,228 --> 00:05:14,396 This is ridiculous. 62 00:05:14,479 --> 00:05:16,398 I’ve been waiting here for five fucking minutes. 63 00:05:16,481 --> 00:05:18,817 How hard is it to find my fucking car keys? 64 00:05:18,900 --> 00:05:21,945 I know, I know. I’m sorry, but give me just a minute, okay? 65 00:05:22,029 --> 00:05:24,156 Is "fucking idiot" part of your job description? 66 00:05:24,239 --> 00:05:26,074 I know, I’m-- I’m sorry, sir... 67 00:05:26,158 --> 00:05:27,659 There’s like a million keys here. 68 00:05:27,743 --> 00:05:30,120 And apparently you’re too dumb even for a minimum wage job. 69 00:05:30,203 --> 00:05:31,371 Is this your key? 70 00:05:31,455 --> 00:05:33,165 Yes, that’s my key, you fucking moron. 71 00:05:38,712 --> 00:05:39,713 Hey, this is my car! 72 00:05:39,796 --> 00:05:40,964 Yeah, I think you forgot something. 73 00:05:41,048 --> 00:05:42,507 -What? -Your manners. 74 00:05:45,177 --> 00:05:47,095 -Sorry, is this your key? - Huh? 75 00:05:47,179 --> 00:05:49,097 Yes, that’s my key, you fucking moron. 76 00:05:57,814 --> 00:05:59,232 Don’t expect a tip! 77 00:06:01,902 --> 00:06:04,529 That she your princess 78 00:06:16,374 --> 00:06:17,793 Um, Justin? 79 00:06:18,752 --> 00:06:20,796 Hi. I’m Lindy. 80 00:06:20,879 --> 00:06:21,880 Hey! 81 00:06:23,423 --> 00:06:24,883 Yeah, actually I’m not staying so... um, 82 00:06:24,966 --> 00:06:26,510 I thought a date might be fun, 83 00:06:26,593 --> 00:06:27,844 but I’m not in the right head-space, 84 00:06:27,928 --> 00:06:29,387 so I didn’t want to bail, 85 00:06:29,471 --> 00:06:31,348 without saying something, ’cause I’m not a total bitch. 86 00:06:31,431 --> 00:06:32,432 Okay. -So... 87 00:06:32,516 --> 00:06:33,809 You know it’s funny? Uh... 88 00:06:33,892 --> 00:06:35,477 This isn’t even the worst date I’ve ever had. 89 00:06:35,560 --> 00:06:37,854 Yeah. I feel bad-- I’m sorry about that-- 90 00:06:37,938 --> 00:06:38,939 Herpes! 91 00:06:39,022 --> 00:06:41,399 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 92 00:06:41,483 --> 00:06:42,776 Uh... 93 00:06:42,859 --> 00:06:43,944 Okay. 94 00:06:44,027 --> 00:06:45,445 This girl just kept listing off, 95 00:06:45,529 --> 00:06:48,156 all the sexually transmitted infections she had. It was... 96 00:06:48,240 --> 00:06:49,741 it was unexpected. 97 00:06:51,034 --> 00:06:53,203 Yeah, I mean, warts generally are, aren’t they? 98 00:06:53,286 --> 00:06:55,539 You don’t have a disaster date story? 99 00:06:55,622 --> 00:06:59,584 Uh, me? No, I don’t date that much. No. 100 00:06:59,668 --> 00:07:02,963 Oh, is that ’cause you’re always leaving before they start? 101 00:07:06,466 --> 00:07:08,677 No, you’re doing quite well. I normally don’t even come in. 102 00:07:08,760 --> 00:07:10,178 Oh, why not? 103 00:07:12,597 --> 00:07:13,598 I hate people. 104 00:07:14,391 --> 00:07:16,393 Like who? 105 00:07:16,476 --> 00:07:19,980 I don’t know. People who-- who talk with their mouth full 106 00:07:20,063 --> 00:07:24,442 and-- and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 107 00:07:24,526 --> 00:07:26,862 Um, men who wear jeans with flip-flops-- 108 00:07:26,945 --> 00:07:28,405 I can’t stand people who walk too slow. 109 00:07:28,488 --> 00:07:29,489 Yeah. Exactly. 110 00:07:29,573 --> 00:07:30,949 Or tell you to have a nice day. 111 00:07:31,032 --> 00:07:32,868 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 112 00:07:32,951 --> 00:07:34,619 Or, uh, people that talk in elevators. 113 00:07:34,703 --> 00:07:36,163 Yeah, that’s bad. 114 00:07:36,246 --> 00:07:37,706 Yeah, aside from people that fart in elevators. 115 00:07:37,789 --> 00:07:39,499 That’s-- That’s worse. 116 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Do you fart in elevators? 117 00:07:41,877 --> 00:07:42,878 Do you fart? 118 00:07:42,961 --> 00:07:44,963 No, I’m from England, we don’t... 119 00:07:45,046 --> 00:07:46,256 Are we ready to order? 120 00:07:46,339 --> 00:07:49,176 I’m actually not staying, so I don’t know. 121 00:07:49,259 --> 00:07:51,094 Sir, I’m afraid if she won’t be dining with you, 122 00:07:51,178 --> 00:07:52,679 we will need the table back. 123 00:07:53,430 --> 00:07:54,514 Okay. 124 00:07:54,598 --> 00:07:55,932 Now. 125 00:07:57,475 --> 00:07:58,476 Uh... 126 00:07:59,519 --> 00:08:00,770 Okay, um... 127 00:08:00,854 --> 00:08:03,023 Okay, I’ll just, um... 128 00:08:03,106 --> 00:08:04,983 I’ll just have the chicken really quickly then. 129 00:08:05,066 --> 00:08:06,526 Uh... 130 00:08:06,610 --> 00:08:08,486 Fish please, without the pine nuts. 131 00:08:08,570 --> 00:08:10,030 We don’t do substitutions. 132 00:08:10,113 --> 00:08:12,282 Oh, no. I’m-- I’m-- I’m allergic, so... 133 00:08:13,200 --> 00:08:14,284 It’s restaurant policy. 134 00:08:15,243 --> 00:08:19,039 Uh, okay. The pasta, please. 135 00:08:19,122 --> 00:08:20,498 There is a walnut sauce. 136 00:08:20,582 --> 00:08:22,542 Uh, how about the pork chop? 137 00:08:22,626 --> 00:08:23,960 Pistachio crust. 138 00:08:24,044 --> 00:08:26,046 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 139 00:08:26,129 --> 00:08:27,380 Please don’t take that tone with me. 140 00:08:27,464 --> 00:08:29,549 -No, I’m not. -Sir. You are. 141 00:08:29,633 --> 00:08:31,676 You’re making it impossible for me to impress my date 142 00:08:31,760 --> 00:08:33,637 and it’s embarrassing. 143 00:08:33,720 --> 00:08:35,138 How about the chicken? 144 00:08:39,893 --> 00:08:40,894 Sure. 145 00:08:40,977 --> 00:08:42,437 Thank you. 146 00:08:42,520 --> 00:08:44,648 Let me know if you need anything else. 147 00:08:44,731 --> 00:08:45,732 Thank you. 148 00:08:47,275 --> 00:08:49,486 You know, if you were planning to stab her with that knife, 149 00:08:49,569 --> 00:08:50,737 it’d be totally cool with me. 150 00:08:53,907 --> 00:08:55,533 Look, I have to pee actually. 151 00:08:55,617 --> 00:08:57,202 -Okay. - I’ll be right back. 152 00:09:02,707 --> 00:09:04,960 I know, right? 153 00:09:05,043 --> 00:09:07,504 A guy just told his wife he is having an affair. 154 00:09:07,587 --> 00:09:11,800 Some old woman’s dentures got stuck in her steak. 155 00:09:11,883 --> 00:09:15,053 But hold up, you should see the first date I just served. 156 00:09:15,136 --> 00:09:16,471 I gave the guy some attitude 157 00:09:16,554 --> 00:09:19,057 and he practically cried into his napkin. 158 00:09:19,140 --> 00:09:21,851 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 159 00:09:21,935 --> 00:09:25,230 Oh, my God. It was so embarrassing. 160 00:09:25,313 --> 00:09:27,315 I mean, screwing with the customers isn’t fun anymore. 161 00:09:27,399 --> 00:09:29,276 It’s like my own private freak show. 162 00:09:30,443 --> 00:09:31,945 The guy had, like, 163 00:09:32,028 --> 00:09:35,156 allergies to pretty much everything on the menu. 164 00:09:35,240 --> 00:09:37,325 It was pathetic. 165 00:09:38,410 --> 00:09:40,495 I know. 166 00:09:40,578 --> 00:09:42,122 Total losers. 167 00:09:42,205 --> 00:09:43,540 Anyway... 168 00:09:53,300 --> 00:09:54,551 She’ll call you back. 169 00:10:00,265 --> 00:10:01,266 Fuck! 170 00:11:07,624 --> 00:11:10,585 Oh! Ain’t you a fine little piece... 171 00:11:10,668 --> 00:11:11,753 Ow! 172 00:11:12,754 --> 00:11:13,755 Fuck! 173 00:11:20,970 --> 00:11:22,097 It’s not working. 174 00:11:23,306 --> 00:11:25,016 Okay. Fix it! 175 00:11:26,309 --> 00:11:27,894 You’re probably just building up a tolerance. 176 00:11:27,977 --> 00:11:29,229 No, I’m not. 177 00:11:29,312 --> 00:11:31,564 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 178 00:11:31,648 --> 00:11:32,857 Okay. Well, I’m sure you’ll get 179 00:11:32,941 --> 00:11:34,317 the Nobel Prize once you’re dead. 180 00:11:34,401 --> 00:11:35,777 Is that a threat? 181 00:11:35,860 --> 00:11:37,362 Can you fix it or not? 182 00:11:38,947 --> 00:11:39,989 -All right. - Okay. 183 00:11:42,659 --> 00:11:43,743 Here. 184 00:11:46,162 --> 00:11:47,956 Your emotions must be running pretty high, 185 00:11:48,039 --> 00:11:50,041 in order for you to override the system. 186 00:11:50,125 --> 00:11:52,669 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 187 00:11:52,752 --> 00:11:55,213 so my emotions are running high all the time. 188 00:11:55,296 --> 00:11:58,550 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 189 00:11:58,633 --> 00:11:59,634 all the time. 190 00:12:01,594 --> 00:12:04,556 So, I’m assuming that the date was a disappointment then? 191 00:12:05,974 --> 00:12:07,392 Given that its primary function, 192 00:12:07,475 --> 00:12:10,520 was to test if I could partake in a customary social situation 193 00:12:10,603 --> 00:12:11,980 without beating the shit out of someone, 194 00:12:12,063 --> 00:12:13,148 then yeah, I would say yeah. 195 00:12:13,231 --> 00:12:14,899 It was a-- it was a real disappointment. 196 00:12:14,983 --> 00:12:16,276 How badly did you hurt him? 197 00:12:16,359 --> 00:12:18,486 I didn’t even get round to him. 198 00:12:20,155 --> 00:12:21,906 Who did you get around to? 199 00:12:21,990 --> 00:12:25,785 A waitress. Look, it doesn’t matter. Your thing failed. 200 00:12:25,869 --> 00:12:29,622 Lindy, this is not a cure. I’ve told you that. 201 00:12:29,706 --> 00:12:31,332 The only way we’re going to make progress, 202 00:12:31,416 --> 00:12:34,169 is if you begin to reconcile with your past. 203 00:12:34,252 --> 00:12:35,503 I’ve told you my story. 204 00:12:35,587 --> 00:12:38,882 But there’s a difference, between talking about your past, 205 00:12:38,965 --> 00:12:41,092 and actually working through it. 206 00:12:57,775 --> 00:12:58,776 Asphyxiation? 207 00:13:00,111 --> 00:13:01,654 Jugular bleed. 208 00:13:01,738 --> 00:13:02,947 Classy. 209 00:13:03,031 --> 00:13:04,032 Here you go. 210 00:13:05,325 --> 00:13:06,743 I’ve upped the voltage, 211 00:13:06,826 --> 00:13:08,995 but there’s only so much 212 00:13:09,078 --> 00:13:10,830 that the human body can take. 213 00:13:10,914 --> 00:13:13,625 You don’t care about me. I’m just an experiment. 214 00:13:13,708 --> 00:13:17,086 Why would I risk my life’s work if I didn’t care? 215 00:13:17,170 --> 00:13:19,297 And why won’t you admit that you really like this guy? 216 00:13:19,380 --> 00:13:20,924 Because I didn’t. 217 00:13:21,007 --> 00:13:22,383 Okay. 218 00:13:22,467 --> 00:13:23,593 Anyway, it doesn’t matter. 219 00:13:23,676 --> 00:13:24,928 I think last night proved that 220 00:13:25,011 --> 00:13:27,013 your exposure therapy didn’t work. 221 00:13:27,096 --> 00:13:29,641 What-- what-- what would you like me to do? Hmm? 222 00:13:29,724 --> 00:13:31,518 Would you like me to put leeches on your skin? 223 00:13:31,601 --> 00:13:33,228 Would you like me to drill a hole, 224 00:13:33,311 --> 00:13:35,313 in your head to release the demons? 225 00:13:35,396 --> 00:13:37,565 Would you like me to make you drink your own urine? 226 00:13:37,649 --> 00:13:38,650 Actually tried that. 227 00:13:38,733 --> 00:13:40,235 That’s disgusting. 228 00:13:40,318 --> 00:13:42,862 Anyway, I think that really you need to admit, 229 00:13:42,946 --> 00:13:44,656 that the answer to all of your problems 230 00:13:44,739 --> 00:13:47,367 is close, human connection. 231 00:13:47,450 --> 00:13:50,161 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 232 00:13:50,245 --> 00:13:51,412 Um, I just-- 233 00:13:51,496 --> 00:13:52,789 And I’ve tried that as well. 234 00:13:52,872 --> 00:13:54,666 You like this guy, so for once have a relationship. 235 00:13:54,749 --> 00:13:55,750 Oh, please fuck off. 236 00:13:55,833 --> 00:13:57,418 I’m talking about love. 237 00:13:57,502 --> 00:13:58,878 No, I don’t want a boyfriend! 238 00:13:58,962 --> 00:14:01,130 We both know I’d end up knocking his teeth down his throat. 239 00:14:01,214 --> 00:14:03,174 Maybe you won’t, but I don’t know why you would walk away, 240 00:14:03,258 --> 00:14:05,051 from somebody who made you feel something. 241 00:14:05,134 --> 00:14:06,261 Ugh! 242 00:14:06,344 --> 00:14:07,637 Okay, I’m walking away from you, 243 00:14:07,720 --> 00:14:08,972 ’cause you’re getting on my nerves. 244 00:14:09,055 --> 00:14:10,056 Thank you. 245 00:14:10,139 --> 00:14:11,140 See you next week. 246 00:14:11,224 --> 00:14:12,684 Yeah, I can’t wait. 247 00:14:33,413 --> 00:14:34,914 Looks so good. 248 00:14:34,998 --> 00:14:36,165 Thank you so much. 249 00:14:36,249 --> 00:14:37,917 Not bad, huh? -Well... 250 00:14:38,001 --> 00:14:39,836 Not a shitty waitress in sight! 251 00:14:40,753 --> 00:14:41,963 No. 252 00:14:42,046 --> 00:14:43,381 I’m glad you called. 253 00:14:43,464 --> 00:14:46,259 I’d hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 254 00:14:46,342 --> 00:14:48,052 How are you planning on doing that? 255 00:14:48,803 --> 00:14:50,471 I don’t know. 256 00:14:50,555 --> 00:14:53,057 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 257 00:14:53,141 --> 00:14:55,310 Well, that depends. Who do you work for? 258 00:14:55,393 --> 00:14:58,521 I work for a private company. This guy named Barry. 259 00:14:58,605 --> 00:14:59,606 You? What do you do? 260 00:14:59,689 --> 00:15:02,191 I used to work in Security. 261 00:15:02,275 --> 00:15:06,112 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 262 00:15:06,195 --> 00:15:10,700 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 263 00:15:10,783 --> 00:15:13,161 You’re not a bouncer! 264 00:15:13,244 --> 00:15:14,495 Yeah! What? 265 00:15:14,579 --> 00:15:16,039 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 266 00:15:16,122 --> 00:15:17,457 -It’s not about size Justin. -No? 267 00:15:17,540 --> 00:15:18,875 Don’t know what you’ve heard... 268 00:15:18,958 --> 00:15:19,959 Then what’s it about? 269 00:15:20,043 --> 00:15:23,004 Other things, like speed and endurance, 270 00:15:23,087 --> 00:15:24,672 fearlessness, things like that. 271 00:15:24,756 --> 00:15:26,549 Okay. What happened? 272 00:15:26,633 --> 00:15:27,634 Mmm... 273 00:15:28,468 --> 00:15:29,802 You crazy bitch! 274 00:15:31,346 --> 00:15:32,847 Um... 275 00:15:32,930 --> 00:15:34,932 I’m currently seeking a new career path. 276 00:15:35,016 --> 00:15:36,351 Oh, you got fired. 277 00:15:36,434 --> 00:15:38,019 Yes. Well, it wasn’t my fault. 278 00:15:38,102 --> 00:15:39,937 It-- I mean, it was actually entirely my fault. 279 00:15:40,021 --> 00:15:42,023 I don’t know. My heart wasn’t in it. 280 00:15:43,066 --> 00:15:44,067 No? 281 00:15:45,443 --> 00:15:46,694 What is your heart in? 282 00:15:48,404 --> 00:15:50,406 I like photography. 283 00:15:50,490 --> 00:15:52,617 Yeah? What do you take pictures of? 284 00:15:52,700 --> 00:15:54,577 Mostly, naked accountants. 285 00:15:56,245 --> 00:15:58,581 I don’t know, just people going about their lives. 286 00:15:58,665 --> 00:16:01,626 I-- I just-- I take pictures on my phone sometimes for fun. 287 00:16:01,709 --> 00:16:02,752 It’s not really... 288 00:16:02,835 --> 00:16:04,045 It sounds kinda voyeuristic to me. 289 00:16:04,128 --> 00:16:05,672 Oh, I am wanking, constantly. 290 00:16:07,173 --> 00:16:12,011 Well, uh... I’m sorry if I can seem kind of boring. 291 00:16:12,095 --> 00:16:14,764 Thank you for apologizing. I am quite bored. 292 00:16:16,265 --> 00:16:17,517 There’s nothing I can do about it. 293 00:16:17,600 --> 00:16:19,310 There are a couple of things that you could do. 294 00:16:19,394 --> 00:16:20,603 What can I do? 295 00:16:31,864 --> 00:16:33,199 Maybe this is a mistake. 296 00:16:34,492 --> 00:16:37,161 I have to warn you, I’m really crap at dating. 297 00:16:38,413 --> 00:16:39,414 How bad could you be? 298 00:16:48,881 --> 00:16:49,966 Very bad. 299 00:16:51,050 --> 00:16:52,301 I’m not scared of you. 300 00:16:53,511 --> 00:16:54,887 Well, maybe you should be. 301 00:17:25,042 --> 00:17:27,295 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 302 00:17:30,381 --> 00:17:31,382 It’s, um... 303 00:17:32,133 --> 00:17:34,177 They’re-- they’re... 304 00:17:34,761 --> 00:17:35,762 They’re a... 305 00:17:35,845 --> 00:17:36,929 Is that like a... 306 00:17:37,722 --> 00:17:39,182 Like a kinky thing or? 307 00:17:39,265 --> 00:17:41,601 No. No. 308 00:17:42,602 --> 00:17:43,603 Okay. 309 00:17:47,732 --> 00:17:50,693 Uh, look, the thing is Justin, I... 310 00:17:50,777 --> 00:17:52,028 -Hey. -Um... 311 00:17:55,573 --> 00:17:56,574 Hey... 312 00:17:58,826 --> 00:17:59,827 It’s not... 313 00:18:01,829 --> 00:18:02,914 a big... 314 00:18:04,207 --> 00:18:05,208 deal. 315 00:18:28,231 --> 00:18:30,900 -It’s okay. -Yeah? 316 00:19:10,690 --> 00:19:11,691 Good morning. 317 00:19:12,650 --> 00:19:13,860 More like afternoon. 318 00:19:13,943 --> 00:19:15,319 You look so cute when you’re asleep, 319 00:19:15,403 --> 00:19:16,696 and I didn’t wanna wake you up. 320 00:19:16,779 --> 00:19:19,031 Not really used to being called cute. 321 00:19:19,115 --> 00:19:20,783 No? Well, you are. 322 00:19:20,867 --> 00:19:22,994 When you let your guard down. 323 00:19:23,077 --> 00:19:24,412 Your place is weird. 324 00:19:25,913 --> 00:19:28,291 Ah, it’s-- you know, it’s good weird. 325 00:19:28,374 --> 00:19:30,501 What’s with all the plastic plates and cups? 326 00:19:30,585 --> 00:19:31,878 You just move in? 327 00:19:31,961 --> 00:19:34,964 No, uh, just, I-- I hate washing up. 328 00:19:36,340 --> 00:19:39,093 Well, in addition to the world’s most expensive Danish, 329 00:19:39,176 --> 00:19:41,345 I got you a little something. 330 00:19:41,429 --> 00:19:44,140 Wow. Am I amazing in bed? 331 00:19:44,223 --> 00:19:45,892 Yeah. 332 00:19:54,108 --> 00:19:55,192 Oh, my God! 333 00:19:57,403 --> 00:19:58,779 Oh, no. That’s too much. 334 00:19:58,863 --> 00:20:00,323 No, it’s not. 335 00:20:02,116 --> 00:20:03,117 Wow! 336 00:20:03,993 --> 00:20:05,077 -You like it? -Love it! 337 00:20:05,161 --> 00:20:06,245 Thank you. 338 00:20:09,373 --> 00:20:12,168 Oh, um, by the way, last night... 339 00:20:12,251 --> 00:20:13,753 I-- I never do that. 340 00:20:13,836 --> 00:20:15,087 No? 341 00:20:15,171 --> 00:20:16,255 No. I mean, never. 342 00:20:16,339 --> 00:20:19,675 Well, I’m-- I’m glad you did. 343 00:20:19,759 --> 00:20:22,136 You are... you’re full of surprises. 344 00:20:22,219 --> 00:20:25,264 The least of which is, um, this whole situation. 345 00:20:25,348 --> 00:20:26,849 You, uh, you wanna elaborate? 346 00:20:26,933 --> 00:20:28,768 Now that we know each other better. 347 00:20:28,851 --> 00:20:32,271 Yeah. Um... 348 00:20:32,355 --> 00:20:34,857 You know what? You don’t have to. I’m sorry. 349 00:20:34,941 --> 00:20:40,863 No! I will. Uh, it’s a new treatment for this... thing. 350 00:20:40,947 --> 00:20:42,281 You’re not gonna die on me, are you? 351 00:20:42,365 --> 00:20:43,532 No. No, no, no. 352 00:20:43,616 --> 00:20:44,742 That’d be just my luck, you know? 353 00:20:44,825 --> 00:20:46,619 I meet the most amazing woman in the city 354 00:20:46,702 --> 00:20:48,204 and you got six months to live? 355 00:20:48,287 --> 00:20:50,122 No, I’ve got, um... 356 00:20:51,290 --> 00:20:53,709 an impulse control problem. 357 00:20:53,793 --> 00:20:55,836 And that helps me to not have it. 358 00:20:55,920 --> 00:20:57,505 Like Tourette’s? 359 00:20:57,588 --> 00:21:02,760 No. Um, just tiny bit more intense. 360 00:21:02,843 --> 00:21:04,053 Okay. 361 00:21:04,136 --> 00:21:07,098 Uh, well, I mean, have you tried meditation 362 00:21:07,181 --> 00:21:08,182 or something? 363 00:21:08,265 --> 00:21:09,266 Yeah, sort of. 364 00:21:13,020 --> 00:21:14,188 Yoga... 365 00:21:15,731 --> 00:21:17,233 Medication... 366 00:21:18,150 --> 00:21:19,777 Extreme sports... 367 00:21:24,031 --> 00:21:25,908 You know, I’ve tried like, a whole lot of things, 368 00:21:25,992 --> 00:21:28,160 picked up lots of useless skills 369 00:21:28,244 --> 00:21:32,415 and, um, that’s the thing that-- that helps. 370 00:21:33,624 --> 00:21:35,543 Well, I don’t see anything wrong with you. 371 00:21:45,428 --> 00:21:48,014 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 372 00:21:48,097 --> 00:21:49,306 Well, can’t you say you’re sick? 373 00:21:49,390 --> 00:21:51,684 No, I can’t. Barry will totally bust my balls. 374 00:21:51,767 --> 00:21:53,060 Oh, okay. Well, no, leave-- 375 00:21:53,144 --> 00:21:55,479 leave the balls exactly as they are, they were good. 376 00:21:55,563 --> 00:21:56,897 Um, but can’t you say 377 00:21:56,981 --> 00:21:58,232 that something came up with another client? 378 00:21:58,315 --> 00:22:00,067 Well, I only have one... 379 00:22:00,151 --> 00:22:02,403 and he pays for my exclusivity, so... 380 00:22:03,404 --> 00:22:04,488 -Okay? -Okay. 381 00:22:04,572 --> 00:22:06,490 Come to my place tonight. 382 00:22:06,574 --> 00:22:08,200 Yeah? I’ll cook. 383 00:22:08,284 --> 00:22:10,953 I’m a fucking ninja with a piece of halibut. 384 00:22:15,374 --> 00:22:17,585 Yes, yes, yes! 385 00:22:28,721 --> 00:22:32,266 I could feel this way 386 00:22:37,938 --> 00:22:40,357 Touch as much you want 387 00:22:40,441 --> 00:22:41,609 -Oh, my God! -No! It’s fine! 388 00:22:41,692 --> 00:22:42,735 -It’s fine! -What? 389 00:22:42,818 --> 00:22:44,153 It’s fine. It’s fine! Relax. 390 00:22:44,236 --> 00:22:45,237 You’re early! 391 00:22:45,321 --> 00:22:46,363 Yes, I was excited to see you! 392 00:22:46,447 --> 00:22:47,573 Why? 393 00:22:47,656 --> 00:22:48,991 Because you’re a genius. 394 00:22:49,075 --> 00:22:51,619 You’re a bald and burnished genius. 395 00:22:51,702 --> 00:22:52,745 I’m cured. 396 00:22:52,828 --> 00:22:54,371 Oh, you saw him again? 397 00:22:54,455 --> 00:22:56,207 And, I had an impulse, but... 398 00:22:56,290 --> 00:22:57,750 it wasn’t a breaking his legs, 399 00:22:57,833 --> 00:22:59,001 smash his face in, slamming-- 400 00:22:59,085 --> 00:23:00,211 Actually, there was a bit of slamming. 401 00:23:00,294 --> 00:23:03,964 But it was warm and romantic and... 402 00:23:04,048 --> 00:23:05,716 and filthy. 403 00:23:05,800 --> 00:23:07,218 This is progress. 404 00:23:08,427 --> 00:23:09,512 Very good. 405 00:23:09,595 --> 00:23:10,971 Very good? 406 00:23:11,055 --> 00:23:12,348 It’s brilliant! 407 00:23:12,431 --> 00:23:14,016 Listen, I took the vest off. 408 00:23:14,100 --> 00:23:15,392 Wow! Wow. 409 00:23:15,476 --> 00:23:16,644 A couple more weeks, 410 00:23:16,727 --> 00:23:18,354 -I’m not even gonna need this. -That’s great! 411 00:23:18,437 --> 00:23:20,272 But I think it’s temporary euphoria. 412 00:23:20,356 --> 00:23:21,774 I can’t stop thinking about him. 413 00:23:21,857 --> 00:23:24,902 His hands, his face, his hair smells really amazing-- 414 00:23:24,985 --> 00:23:26,028 Oh, my God! The penis! 415 00:23:26,112 --> 00:23:27,446 I almost called you in the middle of it. 416 00:23:27,530 --> 00:23:29,615 It, like, unfurled itself, like-- 417 00:23:29,698 --> 00:23:32,076 to ten times its length, like-- like a travel umbrella! 418 00:23:32,159 --> 00:23:33,869 -I’ve only ever heard of that. -Yeah! 419 00:23:33,953 --> 00:23:35,204 -Never actually seen it! -No. 420 00:23:35,287 --> 00:23:36,539 -Grower. Amazing! -I wouldn’t know... 421 00:23:36,622 --> 00:23:38,374 Yeah. Wow. 422 00:23:39,667 --> 00:23:40,918 I didn’t know those existed. 423 00:23:41,001 --> 00:23:42,419 Oh, and he’s cooking me dinner tonight. 424 00:23:42,503 --> 00:23:44,755 -Stop it. -Hmm. Fish. 425 00:23:44,839 --> 00:23:47,258 Fish! But you don’t like fish. 426 00:23:47,341 --> 00:23:49,093 No, but people change. 427 00:23:49,176 --> 00:23:50,302 They do. -I’ve changed. 428 00:23:50,386 --> 00:23:51,971 It’s true. Okay, why don’t we sit down 429 00:23:52,054 --> 00:23:53,514 and let’s have a little chat about this? 430 00:23:53,597 --> 00:23:55,558 -Because-- Okay, all right. -Boring and snooze. 431 00:23:55,641 --> 00:23:56,892 Because I want to celebrate! 432 00:23:56,976 --> 00:23:58,394 Can we open a bottle of something? 433 00:23:58,477 --> 00:24:00,563 No, it’s ten o’clock in the morning. 434 00:24:00,646 --> 00:24:01,814 Okay, you’re being a bad friend. 435 00:24:01,897 --> 00:24:04,358 I’m not your friend. I’m your psychiatrist. 436 00:24:05,943 --> 00:24:07,319 I finally want to talk about dick, 437 00:24:07,403 --> 00:24:09,029 you should be salivating. 438 00:24:09,113 --> 00:24:12,116 Gross. No, look, sit down, please, all right? 439 00:24:12,199 --> 00:24:13,284 No, I don’t need a session today. 440 00:24:13,367 --> 00:24:14,869 Yes, you do, because you’re manic 441 00:24:14,952 --> 00:24:16,787 and it’s making me incredibly anxious. 442 00:24:16,871 --> 00:24:18,414 -And I’m worried about you. -Don’t be anxious. 443 00:24:18,497 --> 00:24:19,707 -I am though. -I love you. 444 00:24:19,790 --> 00:24:21,709 Okay. Uh, love you too. 445 00:24:21,792 --> 00:24:23,669 -I love you more! - Oh, boy. 446 00:25:13,928 --> 00:25:16,138 Hello? -Justin? 447 00:25:16,222 --> 00:25:19,183 No. This is Detective Vicars. 448 00:25:19,266 --> 00:25:20,559 Homicide. 449 00:25:26,023 --> 00:25:27,524 But how do you know it was murder? 450 00:25:27,608 --> 00:25:29,151 His body was found in a dumpster, 451 00:25:29,235 --> 00:25:31,070 with two gunshot wounds to the head. 452 00:25:36,575 --> 00:25:37,826 Were you together very long? 453 00:25:37,910 --> 00:25:41,622 Tonight was gonna be our third date. 454 00:25:41,705 --> 00:25:45,376 He was-- was gonna cook me dinner. 455 00:25:47,044 --> 00:25:48,254 Fish. 456 00:25:48,337 --> 00:25:49,505 Salmon? 457 00:25:50,214 --> 00:25:51,215 Halibut. 458 00:25:51,298 --> 00:25:52,925 Hmm. 459 00:25:53,008 --> 00:25:54,969 You know any of his friends, family or coworkers? 460 00:25:55,052 --> 00:25:58,013 No. I-- I know he’s an accountant. 461 00:25:58,097 --> 00:26:00,933 He... was an accountant. 462 00:26:01,016 --> 00:26:03,185 But he only had one client. 463 00:26:03,269 --> 00:26:05,187 Some guy named Barry. 464 00:26:05,271 --> 00:26:06,522 We’re gonna find who did this. 465 00:26:06,605 --> 00:26:08,065 Let’s not give the lady false hope. 466 00:26:08,148 --> 00:26:09,692 Statistically, it’s unlikely. 467 00:26:09,775 --> 00:26:11,151 I’m not giving her anything. 468 00:26:11,235 --> 00:26:12,611 I’m reassuring her we’re gonna do our best. 469 00:26:12,695 --> 00:26:14,154 Some people prefer honesty. 470 00:26:14,238 --> 00:26:15,239 Some people prefer compassion. 471 00:26:15,322 --> 00:26:16,824 Can I see him? 472 00:26:16,907 --> 00:26:18,242 No. Family only right now. 473 00:26:18,325 --> 00:26:19,618 Can I talk to his family? 474 00:26:19,702 --> 00:26:20,911 We haven’t been able to find anyone yet. 475 00:26:20,995 --> 00:26:22,329 But then who’s gonna mind if I see him? 476 00:26:22,413 --> 00:26:23,706 Policy’s gonna mind. 477 00:26:23,789 --> 00:26:25,791 -Those are the rules. - She loves rules. 478 00:26:25,874 --> 00:26:28,836 Look, we really are very sorry, for your loss. 479 00:26:30,671 --> 00:26:31,880 Aah!- 480 00:26:43,434 --> 00:26:44,852 Sounds like your guy was involved 481 00:26:44,935 --> 00:26:46,353 in some pretty sketchy business. 482 00:26:47,396 --> 00:26:49,773 Dodged a bullet or two. 483 00:26:49,857 --> 00:26:51,734 All right, listen. Just give us a call, 484 00:26:51,817 --> 00:26:53,277 if you remember anything else. 485 00:26:54,153 --> 00:26:55,154 Thanks. 486 00:27:00,951 --> 00:27:02,536 What the fuck-hell was that? 487 00:27:02,619 --> 00:27:04,580 She was upset. 488 00:27:04,663 --> 00:27:06,623 She’s grieving, I’m-- I’m just trying to comfort her. 489 00:27:06,707 --> 00:27:08,334 I think she’s angry. 490 00:27:08,417 --> 00:27:10,044 I don’t think so. 491 00:27:10,919 --> 00:27:12,546 That’s why you like her. 492 00:27:12,629 --> 00:27:14,673 You like ’em with a little rage bottled up inside. 493 00:27:14,757 --> 00:27:16,383 Better in bed, 494 00:27:16,467 --> 00:27:19,053 until it blows up in your stupid-ass face. 495 00:27:19,136 --> 00:27:23,223 "I’m a big strong policeman." 496 00:27:23,307 --> 00:27:26,810 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 497 00:27:28,062 --> 00:27:29,980 I don’t wanna comfort a vagina. 498 00:27:56,924 --> 00:28:01,261 It’s not a big deal. 499 00:28:27,329 --> 00:28:28,372 Stop! 500 00:28:28,455 --> 00:28:30,207 You fixed me, now he’s dead! 501 00:28:31,375 --> 00:28:33,001 Ah! It’s not working. 502 00:28:33,085 --> 00:28:34,545 I’m going to get you a sedative. 503 00:28:34,628 --> 00:28:36,213 Now, you have to stop shocking yourself. 504 00:28:36,296 --> 00:28:38,298 Lindy? Lindy? 505 00:28:46,598 --> 00:28:48,350 I’m not scared of you. 506 00:29:03,699 --> 00:29:04,783 Lindy? 507 00:29:06,535 --> 00:29:07,619 Lindy? 508 00:29:10,164 --> 00:29:12,207 Lindy? 509 00:29:13,125 --> 00:29:14,126 Where is it? 510 00:29:14,960 --> 00:29:16,378 You’re holding it. 511 00:29:20,591 --> 00:29:21,592 How do you feel? 512 00:29:24,303 --> 00:29:26,472 I want to crush your skull with my bare hands. 513 00:29:28,891 --> 00:29:30,476 I’m sorry about Justin. 514 00:29:32,394 --> 00:29:34,229 I mean, they acted like it was no big deal. 515 00:29:34,980 --> 00:29:35,981 Who? 516 00:29:36,064 --> 00:29:37,316 The police. 517 00:29:37,399 --> 00:29:39,151 Well, don’t focus on them. Focus on yourself. 518 00:29:39,234 --> 00:29:41,195 It’s obvious they thought his boss 519 00:29:41,278 --> 00:29:42,905 had something to do with it. 520 00:29:42,988 --> 00:29:45,574 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 521 00:29:45,657 --> 00:29:46,909 That’s a bit weird, isn’t it? 522 00:29:47,993 --> 00:29:49,411 I am sure they’ll figure it out. 523 00:29:49,495 --> 00:29:50,746 Fuck them! 524 00:29:50,829 --> 00:29:53,165 No, I need to find out who did this. 525 00:29:53,248 --> 00:29:55,292 I have to talk to Justin’s boss. 526 00:29:55,375 --> 00:29:56,710 What if you just took a moment, 527 00:29:56,793 --> 00:29:57,794 -and you felt-- -What if 528 00:29:57,878 --> 00:29:58,879 I just snapped your neck? 529 00:29:58,962 --> 00:30:01,340 I’m gonna find the fuckers who did this. 530 00:30:01,423 --> 00:30:03,050 If you go down that path, 531 00:30:03,133 --> 00:30:05,344 you are never, ever going to get better. 532 00:30:06,136 --> 00:30:07,137 Fuck. 533 00:30:07,221 --> 00:30:08,639 You’re gonna kill somebody. 534 00:30:08,722 --> 00:30:10,599 -You’re fucking right I am. -Wait! 535 00:30:10,682 --> 00:30:11,808 I have to tell you something-- 536 00:30:11,892 --> 00:30:13,519 Look! Some people cry. Some people drink. 537 00:30:13,602 --> 00:30:16,522 Some people write shit poetry. I hurt people. 538 00:30:16,605 --> 00:30:18,106 Might as well put it to good use. 539 00:30:39,670 --> 00:30:40,754 Vicars. 540 00:30:40,837 --> 00:30:42,506 Hi, Detective Vicars? 541 00:30:42,589 --> 00:30:44,007 I need to talk to you. 542 00:30:44,091 --> 00:30:48,178 I-- I think I have more information but I’m scared. 543 00:30:48,262 --> 00:30:50,847 Can you come meet me at my place? 544 00:30:50,931 --> 00:30:52,766 Yeah. Yeah, we’ll be right there. 545 00:32:50,425 --> 00:32:51,968 Hello? 546 00:32:52,052 --> 00:32:55,055 Hi, Lindy, it’s Detective Vicars. 547 00:32:55,138 --> 00:32:56,181 Lindy? 548 00:32:56,264 --> 00:32:59,643 Hello Detective. You’re angry, right? 549 00:32:59,726 --> 00:33:01,186 Why are you stealing evidence? 550 00:33:01,269 --> 00:33:03,188 Because I want to find out what happened. 551 00:33:03,271 --> 00:33:04,773 That’s my job. 552 00:33:04,856 --> 00:33:07,442 Uh-huh. How’s that going for you? 553 00:33:07,526 --> 00:33:08,819 I found you, didn’t I? 554 00:33:08,902 --> 00:33:10,987 -What? - My partner wants to bring you 555 00:33:11,071 --> 00:33:13,782 in for interfering with an investigation, and robbery and 556 00:33:13,865 --> 00:33:15,200 probably a whole bunch of other stuff 557 00:33:15,283 --> 00:33:16,743 ’cause she’s ridiculously thorough. 558 00:33:16,827 --> 00:33:19,496 But I wanted to give you the chance to come in on your own 559 00:33:19,579 --> 00:33:21,373 and clear up this misunderstanding. 560 00:33:21,456 --> 00:33:23,417 Without all the, you know, jail. 561 00:33:23,500 --> 00:33:24,835 She’s on her way up now. 562 00:33:24,918 --> 00:33:27,212 -Fucking balls. Where are you? -I’m parked out front. 563 00:33:27,295 --> 00:33:28,714 She’s not going to shoot me, is she? 564 00:33:28,797 --> 00:33:29,798 No, of course not. 565 00:33:29,881 --> 00:33:31,883 Freeze! -Fuck! 566 00:33:33,051 --> 00:33:34,052 Then again, she might... 567 00:33:34,136 --> 00:33:35,679 So here’s what’s gonna happen. 568 00:33:35,762 --> 00:33:38,056 You’re gonna put your arms over your head, I’m gonna cuff you, 569 00:33:38,140 --> 00:33:39,891 I’m gonna take you down to the station, 570 00:33:39,975 --> 00:33:42,102 -and then I’m gonna book you. -What if I have other plans? 571 00:33:42,185 --> 00:33:43,478 I’ll fucking shoot you. 572 00:33:43,562 --> 00:33:45,772 And then waste a bunch of time writing up a report, 573 00:33:45,856 --> 00:33:48,024 instead of hunting down your boyfriend’s killer. 574 00:33:48,108 --> 00:33:49,735 Wasn’t actually my boyfriend yet. 575 00:33:49,818 --> 00:33:50,861 Commitment issues? 576 00:33:50,944 --> 00:33:52,446 It was early days. 577 00:33:52,529 --> 00:33:54,364 As if dating in the city wasn’t hard enough. 578 00:33:54,448 --> 00:33:56,283 You finally find a good man, 579 00:33:56,366 --> 00:33:58,577 and boom, two bullets to the brain. 580 00:33:58,660 --> 00:34:00,162 Your partner is a trip, Vicars. 581 00:34:00,245 --> 00:34:01,830 Hey, Nevin... 582 00:34:01,913 --> 00:34:03,290 Is that? 583 00:34:03,373 --> 00:34:06,126 Are you fucking kidding me? 584 00:34:06,209 --> 00:34:07,961 Give me the phone. Give me the phone. 585 00:34:17,679 --> 00:34:18,847 Please don’t tell me, 586 00:34:18,930 --> 00:34:20,766 you just called this murder suspect-- 587 00:34:24,186 --> 00:34:25,687 Sorry. Having a bad day. 588 00:34:25,771 --> 00:34:27,939 Freeze! -I didn’t kill him! 589 00:34:38,450 --> 00:34:40,535 Hello? - Oh. Hi, Detective. 590 00:34:40,619 --> 00:34:43,872 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 591 00:34:43,955 --> 00:34:45,791 Little busy at the moment. 592 00:34:45,874 --> 00:34:47,125 Busy doing what? 593 00:34:49,252 --> 00:34:51,338 Remembering how to drive stick. 594 00:34:51,421 --> 00:34:52,422 What? 595 00:34:55,842 --> 00:34:58,470 -Stupid motherfucker. -Ow, ow, ow. 596 00:34:59,513 --> 00:35:01,807 Holy shit! I know that sound. 597 00:35:01,890 --> 00:35:03,809 That’s a McLaren 600LT Spider? 598 00:35:03,892 --> 00:35:05,268 It’s a car. 599 00:35:08,104 --> 00:35:10,023 A really fast one. 600 00:35:10,106 --> 00:35:12,192 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 601 00:35:17,489 --> 00:35:19,324 Fucking go! Go! Go! 602 00:35:23,537 --> 00:35:25,872 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 603 00:35:25,956 --> 00:35:27,207 I’m flooring it! 604 00:35:27,290 --> 00:35:28,834 Guys, it’s quite hard to concentrate 605 00:35:28,917 --> 00:35:30,085 with you two bickering. 606 00:35:38,093 --> 00:35:39,928 Oh! 607 00:35:40,971 --> 00:35:42,764 Oh, crap!- 608 00:35:44,432 --> 00:35:46,184 -Come on, Lindy. - Ooh. 609 00:35:46,268 --> 00:35:48,144 I think I’m starting to get the hang of this stick shift. 610 00:35:48,228 --> 00:35:50,605 Oh, shit. Reverse! 611 00:36:02,158 --> 00:36:03,159 Damn it! 612 00:36:05,453 --> 00:36:08,498 Lindy, please stay on the phone. I’m trying to help you. 613 00:36:08,582 --> 00:36:11,001 Okay. I really have to concentrate now, 614 00:36:11,084 --> 00:36:12,961 so, it’s been really nice catching up. 615 00:36:13,044 --> 00:36:16,047 No, wait! You go through with this and you’re-- 616 00:36:16,131 --> 00:36:17,591 You’re on your own. 617 00:36:17,674 --> 00:36:18,675 Same as always. 618 00:36:20,468 --> 00:36:21,469 Lindy! 619 00:36:22,679 --> 00:36:24,180 Damn it! 620 00:36:24,264 --> 00:36:25,432 Shit! 621 00:36:30,937 --> 00:36:33,189 I’m trying to help you. You’re going to get somebody killed. 622 00:36:33,273 --> 00:36:35,358 If you think I had anything to do with Justin’s death, 623 00:36:35,442 --> 00:36:37,068 then you’re shitter at your jobs than I thought. 624 00:36:37,152 --> 00:36:38,278 We don’t think you killed Justin... 625 00:36:38,361 --> 00:36:39,362 Speak for yourself! 626 00:36:46,661 --> 00:36:47,871 Whoa! Argh! 627 00:36:49,831 --> 00:36:51,041 Get ’em! - Yeah! 628 00:37:25,617 --> 00:37:27,077 Ah! The fuck... 629 00:37:28,161 --> 00:37:29,788 -I’m not doing it. -Don’t bitch out! 630 00:37:29,871 --> 00:37:30,956 Fine! Fine! Fine! 631 00:37:41,716 --> 00:37:43,176 Fuck.- 632 00:38:11,371 --> 00:38:12,706 If you can’t ascertain the cause, 633 00:38:12,789 --> 00:38:14,374 of the outbreak, then you have no idea, 634 00:38:14,457 --> 00:38:16,126 how many zombies you’ll have to kill over time. 635 00:38:16,209 --> 00:38:18,378 A lightsaber would solve both problems. 636 00:38:18,461 --> 00:38:20,922 We specified a real-world scenario. 637 00:38:21,006 --> 00:38:23,216 Yeah, a real zombie apocalypse. 638 00:38:23,299 --> 00:38:25,301 Besides, there’s no way to recharge the lightsaber’s 639 00:38:25,385 --> 00:38:28,054 Diatium power cell after it ran out. 640 00:38:28,138 --> 00:38:30,265 Diatium power cells don’t run out of energy. 641 00:38:30,348 --> 00:38:31,516 They recycle it. 642 00:38:34,644 --> 00:38:36,062 Who’s in charge around here? 643 00:38:36,855 --> 00:38:39,024 I’m-- I-- I’m the manager. 644 00:38:39,107 --> 00:38:40,233 If you’re the manager 645 00:38:40,316 --> 00:38:41,818 then you’re the last person, I want to talk to. 646 00:38:41,901 --> 00:38:43,820 I need someone who actually knows what they’re doing. 647 00:38:43,903 --> 00:38:45,613 Who’s the biggest geek you’ve got in this place? 648 00:38:46,781 --> 00:38:47,866 -Andy. -Andy. 649 00:38:47,949 --> 00:38:48,950 Andy. 650 00:39:00,003 --> 00:39:02,047 Okay, so what? Forget your password or something? 651 00:39:02,130 --> 00:39:03,173 No. 652 00:39:03,256 --> 00:39:05,050 It’s more, the man I loved was murdered 653 00:39:05,133 --> 00:39:06,801 and I stole his phone from the police, 654 00:39:06,885 --> 00:39:08,178 and now I’ve got to track down the bad guy 655 00:39:08,261 --> 00:39:10,305 before they do, so I can kill the shit out of them. 656 00:39:10,388 --> 00:39:12,182 Oh! Cool. 657 00:39:17,562 --> 00:39:19,397 And... we’re in. 658 00:39:19,481 --> 00:39:20,523 Oh, wow. You’re good. 659 00:39:20,607 --> 00:39:22,067 Obviously. 660 00:39:22,150 --> 00:39:25,236 Not much here, no history. This must be a burner. 661 00:39:25,320 --> 00:39:26,821 Your boyfriend a drug dealer or something? 662 00:39:26,905 --> 00:39:28,156 No, accountant. 663 00:39:28,239 --> 00:39:31,701 I mean, he wasn’t-- We weren’t... yet. You know. 664 00:39:31,785 --> 00:39:34,370 Yeah. Right, right. I get it. 665 00:39:34,454 --> 00:39:36,581 -I don’t. -Did your mouth just fart, Doug? 666 00:39:36,664 --> 00:39:37,832 Sorry. 667 00:39:39,584 --> 00:39:40,627 The last seven calls, 668 00:39:40,710 --> 00:39:43,338 came from an abandoned building downtown. 669 00:39:43,421 --> 00:39:45,507 -Shady. -What does that mean? 670 00:39:45,590 --> 00:39:47,509 I’m not sure. Lets see who owns it. 671 00:39:50,887 --> 00:39:53,890 Barry Kasparzki. Whoa! 672 00:39:53,973 --> 00:39:56,351 FBI files showed ties to arms dealers. 673 00:39:57,310 --> 00:39:58,311 Holy shit! 674 00:39:58,394 --> 00:39:59,854 That’s the guy. 675 00:40:01,106 --> 00:40:02,107 How much do I owe you? 676 00:40:02,190 --> 00:40:04,359 Trust me, you can’t afford me. 677 00:40:04,442 --> 00:40:05,527 Thanks. 678 00:40:06,736 --> 00:40:07,737 Oh. 679 00:41:10,216 --> 00:41:12,552 Boys, boys, boys! 680 00:41:12,635 --> 00:41:13,970 Whatever it is you’re fighting over, 681 00:41:14,053 --> 00:41:15,597 I’m sure we can all talk it out. 682 00:41:15,680 --> 00:41:16,931 Money... 683 00:41:17,015 --> 00:41:19,475 Yeah. You know, like bets? 684 00:41:19,559 --> 00:41:21,644 Oh! Duh. 685 00:41:21,728 --> 00:41:23,271 Is it too late to put a dollar on the other one? 686 00:41:23,354 --> 00:41:24,522 Just ’cause you’re a bit of a bleeder 687 00:41:24,606 --> 00:41:25,773 and you drop your left when you hook. 688 00:41:25,857 --> 00:41:27,025 What’s going on? 689 00:41:27,108 --> 00:41:30,403 Oh, are you Barry? I guess so. 690 00:41:30,486 --> 00:41:31,654 Just, you seem like, 691 00:41:31,738 --> 00:41:32,989 you have the biggest dick in here, so... 692 00:41:33,072 --> 00:41:34,073 What do you want? 693 00:41:34,157 --> 00:41:35,575 Well, I wanted to pick your brains, 694 00:41:35,658 --> 00:41:37,452 about the phone calls you have with the... 695 00:41:37,535 --> 00:41:39,287 accountant that works for you. 696 00:41:39,370 --> 00:41:40,413 Did you kill him? 697 00:41:40,496 --> 00:41:43,625 What are you? Cop? Fed? 698 00:41:43,708 --> 00:41:45,543 Oh no, girlfriend. 699 00:41:45,627 --> 00:41:46,920 I mean, I say girlfriend. 700 00:41:47,003 --> 00:41:48,963 We went on, like, two dates but... 701 00:41:49,047 --> 00:41:51,466 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 702 00:41:51,549 --> 00:41:52,717 I didn’t kill any accountant. 703 00:41:52,800 --> 00:41:54,260 -But you know who did. -Probably! 704 00:41:54,344 --> 00:41:55,720 Well, amazing! 705 00:41:55,803 --> 00:41:58,056 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 706 00:41:58,139 --> 00:41:59,682 You’re a sweetheart. 707 00:41:59,766 --> 00:42:01,559 I didn’t say I’d tell you. 708 00:42:01,643 --> 00:42:03,561 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 709 00:42:03,645 --> 00:42:05,980 face-stomping, bone-breaking routine? 710 00:42:07,440 --> 00:42:08,524 Okay, fine. 711 00:42:09,567 --> 00:42:10,568 I tell you what. 712 00:42:10,652 --> 00:42:12,612 How about I beat three of your best guys, 713 00:42:12,695 --> 00:42:14,239 and you tell me the name? 714 00:42:14,322 --> 00:42:15,990 Sounds like fun. 715 00:42:16,074 --> 00:42:18,701 You, you and you. 716 00:42:19,702 --> 00:42:21,537 But not three in a row. 717 00:42:21,621 --> 00:42:23,039 All at the same time. 718 00:42:23,122 --> 00:42:25,208 I like a man who challenges me. 719 00:42:27,252 --> 00:42:29,712 Okay, so what are the, like, rules? 720 00:42:29,796 --> 00:42:31,130 No rules. 721 00:42:32,382 --> 00:42:33,383 Oh. 722 00:42:34,717 --> 00:42:35,885 All right. 723 00:42:50,984 --> 00:42:52,568 Oh! 724 00:43:16,342 --> 00:43:17,635 Aah! 725 00:43:24,976 --> 00:43:26,394 Lucky guess. 726 00:43:32,275 --> 00:43:33,943 That’s enough! 727 00:43:34,027 --> 00:43:35,611 Fight’s over! 728 00:43:37,113 --> 00:43:38,823 Everybody out! 729 00:43:38,906 --> 00:43:40,700 If he had a bigger Adam’s apple, 730 00:43:40,783 --> 00:43:41,784 this’d be really working for me. 731 00:43:56,716 --> 00:43:58,134 You don’t mind, do you? 732 00:43:58,217 --> 00:44:00,470 I’m just a bit parched after that. 733 00:44:02,889 --> 00:44:04,098 Oh! I needed that. 734 00:44:04,182 --> 00:44:06,267 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 735 00:44:09,145 --> 00:44:11,230 Those men back there, 736 00:44:11,314 --> 00:44:13,107 they work for me, 737 00:44:13,191 --> 00:44:16,027 they respect me and they pay tribute to me. 738 00:44:16,110 --> 00:44:17,695 They do this, 739 00:44:17,779 --> 00:44:20,531 because they know, that I am a man of my word. 740 00:44:20,615 --> 00:44:21,741 Now... 741 00:44:21,824 --> 00:44:25,620 Business like this, I like to keep private. 742 00:44:25,703 --> 00:44:27,330 ’Cause the truth is, 743 00:44:27,413 --> 00:44:30,500 all that I have is because of one thing, 744 00:44:30,583 --> 00:44:32,502 and one thing only. 745 00:44:32,585 --> 00:44:33,795 And that is... 746 00:44:33,878 --> 00:44:36,798 that I have never been a man of my word. 747 00:44:39,717 --> 00:44:41,677 So, if you’ll excuse me, 748 00:44:41,761 --> 00:44:44,180 I don’t like to get business on my suit. 749 00:44:44,263 --> 00:44:45,264 Okay. 750 00:44:45,348 --> 00:44:46,724 What is it about gross old men 751 00:44:46,808 --> 00:44:49,352 always underestimating women? 752 00:44:55,858 --> 00:44:57,860 Interesting ball color. 753 00:44:57,944 --> 00:44:59,362 What we calling that? Ox-blood? 754 00:44:59,445 --> 00:45:00,822 Claret? 755 00:45:00,905 --> 00:45:03,449 Just like a woman, straight for the nuts! 756 00:45:03,533 --> 00:45:05,159 No. I only do that when I’m in hurry. 757 00:45:05,243 --> 00:45:07,537 Although, evolution hasn’t really been kind to you guys, 758 00:45:07,620 --> 00:45:10,123 putting the on-off switch, dangling around in front 759 00:45:10,206 --> 00:45:12,083 for any predator to come by and flick. 760 00:45:12,166 --> 00:45:14,001 Now, who killed him? 761 00:45:14,085 --> 00:45:15,086 I don’t know. 762 00:45:15,169 --> 00:45:16,337 Don’t be silly! 763 00:45:16,421 --> 00:45:17,880 Gareth Fizel! 764 00:45:17,964 --> 00:45:19,298 Gareth Fizel! 765 00:45:19,382 --> 00:45:20,842 Yeah, he’s my boss. 766 00:45:20,925 --> 00:45:22,927 Why would he kill his accountant? 767 00:45:23,010 --> 00:45:24,679 Maybe he was skimming the books. 768 00:45:24,762 --> 00:45:26,848 Look, even the government, 769 00:45:26,931 --> 00:45:29,183 ain’t dumb enough to go after Fizel. 770 00:45:29,267 --> 00:45:31,477 Are you really that stupid? 771 00:45:31,561 --> 00:45:34,313 You know what? I think I am exactly that stupid. 772 00:45:45,366 --> 00:45:46,826 You enjoying that? 773 00:45:47,785 --> 00:45:50,455 Mmm. Background check came in. 774 00:45:50,538 --> 00:45:53,249 Your li’l girlfriend, she’s got a history of violence. 775 00:45:53,332 --> 00:45:55,710 Assault. Harassment. 776 00:45:55,793 --> 00:45:58,880 Interesting job history too. Classified-type shit. 777 00:45:58,963 --> 00:46:01,632 So she’s got skills and an anger issue. 778 00:46:01,716 --> 00:46:02,925 Not a great combo. 779 00:46:03,009 --> 00:46:04,594 I still don’t think, she’s the type to blow 780 00:46:04,677 --> 00:46:05,678 her boyfriend’s head off. 781 00:46:05,761 --> 00:46:07,430 Hope not, or else you’re next. 782 00:46:09,015 --> 00:46:11,559 She’s got a short fuse. Doesn’t make her a murderer. 783 00:46:11,642 --> 00:46:13,686 That’s what happens when you don’t follow protocol. 784 00:46:13,769 --> 00:46:16,689 Sometimes common sense trumps protocol. 785 00:46:16,772 --> 00:46:20,568 Nah. I’m good being the superior one in this relationship. 786 00:46:22,570 --> 00:46:24,363 Wha-- Hey! What am I supposed to eat? 787 00:46:24,447 --> 00:46:27,783 I’ll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 788 00:46:29,410 --> 00:46:32,288 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 789 00:46:37,752 --> 00:46:39,629 Aw, allergic to latex? 790 00:46:39,712 --> 00:46:41,255 You’re no fun. 791 00:46:41,339 --> 00:46:45,343 Wow! Impressive urine output. Good for you. 792 00:46:45,426 --> 00:46:46,761 Oh, don’t bother. 793 00:46:46,844 --> 00:46:48,262 I’ll run away and you’ll get yourself all 794 00:46:48,346 --> 00:46:50,473 emasculated trying to catch me. 795 00:46:50,556 --> 00:46:51,933 Here. I did get a bouquet, 796 00:46:52,016 --> 00:46:53,851 but I gave it to this woman in the elevator. 797 00:46:55,269 --> 00:46:57,188 Just been diagnosed with something horrible 798 00:46:57,271 --> 00:46:58,773 and couldn’t stop crying. It was really awkward. 799 00:46:59,815 --> 00:47:01,025 Glad to see you’re all right. 800 00:47:01,108 --> 00:47:03,194 I wanted to say thank you for warning me and-- 801 00:47:03,277 --> 00:47:04,487 I wasn’t warning you. 802 00:47:04,570 --> 00:47:06,447 I was giving you a chance to do the right thing. 803 00:47:06,531 --> 00:47:08,366 Well, thank you for giving me the chance. 804 00:47:09,534 --> 00:47:11,160 Look, I found out who killed Justin. 805 00:47:11,244 --> 00:47:12,662 Who? 806 00:47:12,745 --> 00:47:13,996 Gareth Fizel. 807 00:47:15,831 --> 00:47:16,958 You got any proof? 808 00:47:17,041 --> 00:47:19,210 Well, obviously not the sort of person 809 00:47:19,293 --> 00:47:21,003 who gives a fuck about proof. 810 00:47:21,087 --> 00:47:23,005 What do you know about him? 811 00:47:23,089 --> 00:47:24,423 Billionaire recluse 812 00:47:24,507 --> 00:47:26,342 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 813 00:47:26,425 --> 00:47:28,052 He’s pretty much untouchable. 814 00:47:28,135 --> 00:47:29,303 Oh, I’m gonna touch him. 815 00:47:29,387 --> 00:47:31,013 Hard. 816 00:47:31,097 --> 00:47:33,266 And a lot. And not in a way he’s gonna enjoy. 817 00:47:34,016 --> 00:47:35,518 Where can I find him? 818 00:47:35,601 --> 00:47:37,436 Why you doing this? 819 00:47:37,520 --> 00:47:40,481 Is this Justin really worth you risking your life for? 820 00:47:40,565 --> 00:47:42,817 Yeah, it was early days. I didn’t know him. 821 00:47:42,900 --> 00:47:44,860 I didn’t know half the shit he was caught up in. 822 00:47:44,944 --> 00:47:47,697 But I do know, he was a decent guy. 823 00:47:47,780 --> 00:47:49,490 He didn’t deserve to die like that. 824 00:47:49,574 --> 00:47:50,575 Nobody does. 825 00:47:50,658 --> 00:47:52,034 Well, no, but... 826 00:47:52,118 --> 00:47:54,537 Most people make me want to run away screaming, 827 00:47:54,620 --> 00:47:56,706 or snap their fingers off. He was... 828 00:47:57,665 --> 00:47:58,916 He was nice. 829 00:47:59,000 --> 00:48:01,210 He was-- He was really nice. 830 00:48:01,294 --> 00:48:02,837 There’s lots of nice guys out there. 831 00:48:02,920 --> 00:48:04,297 Yeah. 832 00:48:04,380 --> 00:48:06,173 They’re all frightened of me. 833 00:48:06,257 --> 00:48:07,883 He wanted to cook me fish. 834 00:48:12,054 --> 00:48:13,556 The Imperion Tower. Downtown. 835 00:48:14,557 --> 00:48:15,850 Thank you. 836 00:48:15,933 --> 00:48:17,393 I can’t let you go there. 837 00:48:17,476 --> 00:48:19,812 You’re not in a great position to stop me, are you? 838 00:48:19,895 --> 00:48:21,105 But I am. 839 00:48:22,607 --> 00:48:24,025 Get back! 840 00:48:33,159 --> 00:48:34,577 Get back here right now! 841 00:48:53,387 --> 00:48:54,388 Stop! 842 00:48:57,391 --> 00:48:59,226 Sorry. 843 00:48:59,310 --> 00:49:00,645 Bitch, get back here! 844 00:49:53,406 --> 00:49:54,407 Fuck. 845 00:50:00,538 --> 00:50:01,539 Shh! 846 00:50:05,793 --> 00:50:06,794 Shh! 847 00:50:09,547 --> 00:50:10,548 Shh! 848 00:50:20,558 --> 00:50:21,559 Shh! 849 00:50:27,440 --> 00:50:28,733 Ow! 850 00:50:28,816 --> 00:50:29,817 Fuck! 851 00:50:35,156 --> 00:50:36,574 Shh! Stop it. Stop it. 852 00:50:39,285 --> 00:50:40,953 Freeze! 853 00:50:41,036 --> 00:50:44,415 Don’t move, don’t breathe, don’t fucking fart! 854 00:50:44,498 --> 00:50:45,541 Oh, come on. 855 00:50:45,624 --> 00:50:46,792 You’re not gonna start shit in here. 856 00:50:46,876 --> 00:50:47,918 I will shoot you. 857 00:50:48,836 --> 00:50:49,837 Put the gun down. 858 00:50:49,920 --> 00:50:51,172 Why would I do that? 859 00:50:51,255 --> 00:50:52,548 Because I want you to be ready. 860 00:50:52,631 --> 00:50:54,008 Ready for what? 861 00:50:54,759 --> 00:50:55,968 This! 862 00:50:56,886 --> 00:50:58,846 Catch!- 863 00:51:01,557 --> 00:51:02,725 Freeze! 864 00:51:02,808 --> 00:51:04,101 Don’t you dare! 865 00:51:04,185 --> 00:51:06,270 Don’t do it. 866 00:51:06,353 --> 00:51:07,521 -Seriously? -I trust you! 867 00:51:12,526 --> 00:51:13,611 Aah! 868 00:51:14,278 --> 00:51:15,905 Oh. 869 00:52:01,575 --> 00:52:02,868 Can I help you? 870 00:52:02,952 --> 00:52:05,371 Gareth Fizel. 871 00:52:05,454 --> 00:52:07,456 There’s no one here by that name. 872 00:52:07,540 --> 00:52:08,666 Okay. 873 00:52:08,749 --> 00:52:10,251 It’s gonna be a lot less painful for you, 874 00:52:10,334 --> 00:52:11,919 if you just point me in the right direction. 875 00:52:12,002 --> 00:52:13,003 Good evening. 876 00:52:14,547 --> 00:52:15,923 Can I be of assistance? 877 00:52:16,006 --> 00:52:19,051 Mr. Delacroix, this woman... 878 00:52:19,134 --> 00:52:21,512 is asking for a Mr. Fizel. 879 00:52:21,595 --> 00:52:23,305 And she threatened me. 880 00:52:25,140 --> 00:52:26,433 You’re fired. 881 00:52:26,517 --> 00:52:27,518 For what? 882 00:52:27,601 --> 00:52:29,103 Your tone. Miss? 883 00:52:31,021 --> 00:52:32,022 Right this way. 884 00:52:37,736 --> 00:52:39,822 That was some pretty epic dick swinging. 885 00:53:03,053 --> 00:53:04,138 That’s strange. I would’ve thought, 886 00:53:04,221 --> 00:53:06,015 the big cheese would be on the top floor. 887 00:53:07,850 --> 00:53:09,184 He is. 888 00:53:09,268 --> 00:53:10,269 Aah!- 889 00:53:15,858 --> 00:53:17,651 Ow! 890 00:53:19,111 --> 00:53:22,531 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 891 00:53:25,242 --> 00:53:26,410 Um... 892 00:53:26,493 --> 00:53:28,704 You must be Security, 893 00:53:28,787 --> 00:53:31,248 unless this is some really fucked up date. 894 00:53:31,332 --> 00:53:32,625 Head of. And you are? 895 00:53:32,708 --> 00:53:34,043 About to pee my pants. 896 00:53:34,126 --> 00:53:36,629 I had, like, four Red Bulls on the way here. 897 00:53:36,712 --> 00:53:38,797 Is that what the drain in the floor is for? 898 00:53:40,257 --> 00:53:41,759 What are these for? 899 00:53:41,842 --> 00:53:43,802 That is a really bad idea to take those. 900 00:53:43,886 --> 00:53:46,305 -I need them. -What for? 901 00:53:46,388 --> 00:53:47,932 A bad heart. 902 00:53:48,015 --> 00:53:50,059 Well, they’re mine now. 903 00:53:50,142 --> 00:53:51,727 Why are you here? 904 00:53:51,810 --> 00:53:52,895 I need to see your boss. 905 00:53:52,978 --> 00:53:54,271 Regarding what? 906 00:53:54,355 --> 00:53:55,606 He killed Justin. 907 00:53:55,689 --> 00:53:56,732 Justin who? 908 00:53:56,815 --> 00:53:58,651 His accountant. 909 00:53:58,734 --> 00:54:00,569 Why would he have killed your Justin? 910 00:54:00,653 --> 00:54:03,656 Oh, I don’t know. Boring everyday, bean counter 911 00:54:03,739 --> 00:54:05,991 who’s cooking the books for a shady arms dealer, 912 00:54:06,075 --> 00:54:08,535 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 913 00:54:08,619 --> 00:54:11,288 Sounds like he had information to disclose. 914 00:54:11,372 --> 00:54:13,582 Seemed like a solid lead. 915 00:54:13,666 --> 00:54:15,626 I mean, that and Barry told me. 916 00:54:16,794 --> 00:54:18,504 Are you a relation of the deceased? 917 00:54:18,587 --> 00:54:20,673 No. I was... 918 00:54:21,590 --> 00:54:23,842 -Not, we were... -I see. 919 00:54:23,926 --> 00:54:25,511 -Do you? -No. 920 00:54:25,594 --> 00:54:27,513 Nor do I desire to. 921 00:54:27,596 --> 00:54:30,975 I am going to give you a chance to vacate the premises, 922 00:54:31,058 --> 00:54:32,935 peacefully.- 923 00:54:33,018 --> 00:54:34,478 What if I don’t? 924 00:54:34,561 --> 00:54:37,898 You will find out what the drainage system is for. 925 00:54:37,982 --> 00:54:40,901 And I will be keeping those. 926 00:55:09,722 --> 00:55:11,181 My life vest... 927 00:55:14,351 --> 00:55:16,020 I need my vest. 928 00:56:03,609 --> 00:56:05,944 Apologies for the disturbance. 929 00:56:06,028 --> 00:56:07,654 We’ve had a visitor, a woman. 930 00:56:08,947 --> 00:56:10,699 She’s peculiar. 931 00:56:12,701 --> 00:56:14,203 I need to get out of the car. 932 00:56:16,205 --> 00:56:18,499 Can you let me out of the car? 933 00:56:18,582 --> 00:56:21,168 Look, miss, I don’t want to seem overly familiar, 934 00:56:21,251 --> 00:56:22,419 but I gotta take you home. 935 00:56:22,503 --> 00:56:24,463 Unlock this door and let me out! 936 00:56:25,380 --> 00:56:27,382 Asking about an accountant. 937 00:56:29,676 --> 00:56:31,136 A concern? 938 00:56:32,304 --> 00:56:33,889 Let me out of the car for your sake! 939 00:56:33,972 --> 00:56:35,557 -Miss! -Let me out! 940 00:56:35,641 --> 00:56:37,017 Let me out! 941 00:56:37,101 --> 00:56:38,644 I wasn’t sure who may have been aware, 942 00:56:38,727 --> 00:56:41,271 of her presence here, so I opted to let her go. 943 00:56:42,523 --> 00:56:46,360 But enough of a concern to bother me with. 944 00:56:57,037 --> 00:56:58,205 I’m sorry. 945 00:56:58,288 --> 00:56:59,414 I’m sorry! 946 00:57:06,088 --> 00:57:09,550 More like an unknown variable. 947 00:57:09,633 --> 00:57:15,097 You know... I don’t like unknown variables. 948 00:57:15,180 --> 00:57:16,431 Deal with her. 949 00:57:27,359 --> 00:57:28,443 Please help me? 950 00:57:28,527 --> 00:57:29,903 Oh, fuck! 951 00:57:30,654 --> 00:57:32,698 What are you doing here? 952 00:57:32,781 --> 00:57:34,491 I lost my device. 953 00:57:34,575 --> 00:57:36,952 Do you have another here? I really need it. Please? 954 00:57:40,122 --> 00:57:41,790 What happened to the lamp? 955 00:57:41,874 --> 00:57:44,376 I figured, if things got really bad, I could 956 00:57:44,459 --> 00:57:45,794 bite down on both ends. 957 00:57:46,962 --> 00:57:48,172 Don’t do that. 958 00:57:55,929 --> 00:57:56,930 Sorry. 959 00:57:57,723 --> 00:57:59,641 Thanks. 960 00:57:59,725 --> 00:58:02,102 Have you seen that movie Old Yeller? 961 00:58:02,186 --> 00:58:03,353 Uh, yeah. It’s a classic. 962 00:58:03,437 --> 00:58:05,689 I’ve never seen it, but I know how it ends. 963 00:58:05,772 --> 00:58:08,859 So if I... try anything, 964 00:58:09,735 --> 00:58:10,736 kill me. 965 00:58:17,075 --> 00:58:18,327 If I make this thing for you, 966 00:58:18,410 --> 00:58:19,828 will you stop going after this guy? 967 00:58:22,247 --> 00:58:23,665 No. 968 00:58:23,749 --> 00:58:26,293 But I can promise more innocent people won’t get hurt 969 00:58:26,376 --> 00:58:27,544 along the way. 970 00:58:29,796 --> 00:58:30,797 Okay. 971 00:58:34,718 --> 00:58:37,554 Do you want some Chinese food? 972 00:58:37,638 --> 00:58:40,682 There’s Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 973 00:58:40,766 --> 00:58:43,602 and some... egg rolls and all that. 974 00:58:43,685 --> 00:58:45,103 You should eat something. 975 00:58:45,187 --> 00:58:46,939 Don’t touch the shrimp fried rice. 976 00:58:47,940 --> 00:58:50,025 That’s mine.- 977 00:58:53,528 --> 00:58:55,197 I’ll get the vest. 978 01:00:27,497 --> 01:00:29,916 Je-- Jesus! What are you doing? 979 01:00:30,000 --> 01:00:31,418 I’m hiding from the beat cops down the street. 980 01:00:31,501 --> 01:00:32,502 What are you doing? 981 01:00:32,586 --> 01:00:34,129 Is sitting outside my apartment, 982 01:00:34,212 --> 01:00:36,048 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 983 01:00:36,131 --> 01:00:37,132 I’m doing my job. 984 01:00:37,215 --> 01:00:38,508 Oh. 985 01:00:38,592 --> 01:00:41,428 I see we’ve taken down another major drug kingpin. 986 01:00:41,511 --> 01:00:45,057 He got sent home from school for setting the class pet free. 987 01:00:45,140 --> 01:00:46,558 Hmm. Hamster? 988 01:00:46,641 --> 01:00:49,102 Rabbit. Hey, listen to me. 989 01:00:49,186 --> 01:00:51,938 There’s some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 990 01:00:52,022 --> 01:00:54,024 their description of the deranged psycho 991 01:00:54,107 --> 01:00:55,233 who put them there matches you. 992 01:00:55,317 --> 01:00:57,944 What? Come on. Little old me? 993 01:00:58,028 --> 01:00:59,071 How could you possibly think 994 01:00:59,154 --> 01:01:00,238 I could do anything like that? 995 01:01:00,322 --> 01:01:02,240 Don’t fuck around with me, Lindy. 996 01:01:02,324 --> 01:01:05,369 Okay, but not now, I need you to look after this. 997 01:01:05,452 --> 01:01:06,536 I’m not dumping evidence for you! 998 01:01:06,620 --> 01:01:08,121 I’m not asking you to. 999 01:01:08,205 --> 01:01:10,374 Look, I’m-- I’m giving you the chance 1000 01:01:10,457 --> 01:01:11,708 to turn yourself in here. 1001 01:01:11,792 --> 01:01:14,461 Okay, I will! Just not yet. 1002 01:01:15,295 --> 01:01:16,713 Hey, listen to me. 1003 01:01:16,797 --> 01:01:19,216 Fizel’s not some dickbag gangster, okay? 1004 01:01:19,299 --> 01:01:20,384 He’s going to be looking for you 1005 01:01:20,467 --> 01:01:22,010 and he’s going to kill you. 1006 01:01:22,094 --> 01:01:23,929 Right. Well, he already tried. 1007 01:01:24,012 --> 01:01:25,472 I think someone has been in my apartment-- 1008 01:01:25,555 --> 01:01:27,182 Right, that’s it. 1009 01:01:27,265 --> 01:01:29,351 -It ain’t your choice anymore. -No, no, no, no, no. 1010 01:01:29,434 --> 01:01:31,770 That’s a very bad idea. I’ve got... 1011 01:01:31,853 --> 01:01:33,397 this condition. Okay? 1012 01:01:33,480 --> 01:01:36,441 It makes me snap. I can’t control it and I hurt people. 1013 01:01:36,525 --> 01:01:38,944 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1014 01:01:39,027 --> 01:01:40,529 so that I can stop it happening. 1015 01:01:40,612 --> 01:01:42,489 But, really, I really don’t want to hurt you 1016 01:01:42,572 --> 01:01:44,616 or anybody else. 1017 01:01:45,617 --> 01:01:46,701 I don’t think you’d hurt me. 1018 01:01:46,785 --> 01:01:48,453 -No? -No. 1019 01:01:49,579 --> 01:01:51,081 Would you leave me on my own with him? 1020 01:01:52,624 --> 01:01:54,292 -Yeah. -Bollocks! 1021 01:01:54,376 --> 01:01:56,128 Well, I don’t think you’d hurt him either. 1022 01:01:56,211 --> 01:01:57,295 You sure? 1023 01:01:59,840 --> 01:02:01,091 What that thing feel like? 1024 01:02:08,140 --> 01:02:09,141 Come on? 1025 01:02:13,186 --> 01:02:14,438 -What are you-- -Here. 1026 01:02:24,364 --> 01:02:26,408 Okay, you know what that tells me? 1027 01:02:26,491 --> 01:02:28,535 I’m way more screwed up than you thought. 1028 01:02:28,618 --> 01:02:30,787 No. No, it tells me that you’d rather hurt yourself 1029 01:02:30,871 --> 01:02:32,080 than somebody else. 1030 01:02:33,707 --> 01:02:35,125 Nevin says I treat you different 1031 01:02:35,208 --> 01:02:36,376 because you’re a woman. 1032 01:02:36,460 --> 01:02:37,836 She says... 1033 01:02:37,919 --> 01:02:38,920 I’m going easy on you. 1034 01:02:39,004 --> 01:02:40,755 Is she right? 1035 01:02:40,839 --> 01:02:42,883 I treat you different because you are different. 1036 01:02:51,725 --> 01:02:53,393 Nobody is looking for me now. 1037 01:02:53,477 --> 01:02:54,728 Lindy! 1038 01:02:58,064 --> 01:02:59,065 Whoa! 1039 01:02:59,149 --> 01:03:00,442 What’s that? 1040 01:03:00,525 --> 01:03:01,985 Dad? 1041 01:03:02,903 --> 01:03:04,279 fuck! 1042 01:03:15,540 --> 01:03:17,042 Lindy, listen to me! 1043 01:03:17,125 --> 01:03:19,044 I’m a little busy at the moment. 1044 01:03:19,127 --> 01:03:21,171 Look, Lindy I don’t wanna play games anymore. 1045 01:03:21,254 --> 01:03:23,507 You have to stop looking for Justin’s killer. 1046 01:03:23,590 --> 01:03:24,716 You’re gonna get hurt. 1047 01:03:24,799 --> 01:03:26,718 I know what you’re capable of. 1048 01:03:26,801 --> 01:03:28,136 I read all about it in your file-- 1049 01:03:28,220 --> 01:03:30,388 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1050 01:03:30,472 --> 01:03:31,932 ’Cause, listen, Detective. 1051 01:03:32,015 --> 01:03:34,351 I’m gonna do what I need to do. 1052 01:03:34,434 --> 01:03:36,436 Lindy I don’t wanna see you wind up dead. 1053 01:03:36,520 --> 01:03:37,854 Just let us do our job. 1054 01:03:37,938 --> 01:03:40,065 So, what? 1055 01:03:40,148 --> 01:03:42,943 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1056 01:03:43,902 --> 01:03:45,153 Yes, thought not. 1057 01:04:19,479 --> 01:04:20,647 Fuck. 1058 01:04:25,068 --> 01:04:26,570 I was hoping to see you. 1059 01:04:51,011 --> 01:04:52,262 You like lobster? 1060 01:04:54,264 --> 01:04:58,268 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1061 01:04:59,894 --> 01:05:01,396 Most people don’t realize 1062 01:05:01,479 --> 01:05:06,526 that lobster’s belong in the same biological phylum 1063 01:05:06,610 --> 01:05:08,028 as cockroaches. 1064 01:05:10,739 --> 01:05:14,868 They are both anthropods with segmented bodies. 1065 01:05:14,951 --> 01:05:19,414 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1066 01:05:19,497 --> 01:05:22,459 Even their meat is the same. 1067 01:05:22,542 --> 01:05:24,961 Lobsters must be boiled alive. 1068 01:05:25,712 --> 01:05:27,297 Cockroaches poisoned. 1069 01:05:27,380 --> 01:05:29,466 Wow. 1070 01:05:29,549 --> 01:05:33,178 Ugly and boring. What a winning combination. 1071 01:05:33,261 --> 01:05:35,096 What the fuck has this got to do with me? 1072 01:05:36,014 --> 01:05:38,016 You are an odd specimen. 1073 01:05:41,269 --> 01:05:45,732 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1074 01:05:45,815 --> 01:05:47,275 Me neither. 1075 01:05:47,359 --> 01:05:49,944 That’s something my therapist and I are really delving in to. 1076 01:05:51,196 --> 01:05:53,198 I understand you are here to kill me. 1077 01:05:54,783 --> 01:05:56,534 Something about an accountant? 1078 01:05:57,869 --> 01:06:00,747 Your... boyfriend? 1079 01:06:00,830 --> 01:06:04,501 We hadn’t put a label on it, but he was pretty special. 1080 01:06:05,251 --> 01:06:06,753 I kill a lot of people, 1081 01:06:08,213 --> 01:06:11,466 I suppose some of them may be accountants. I’m... 1082 01:06:15,470 --> 01:06:17,180 I’m sorry I killed yours. 1083 01:06:17,263 --> 01:06:18,640 Well, apology not accepted-- 1084 01:06:18,723 --> 01:06:20,183 You creepy fuck. 1085 01:06:21,184 --> 01:06:22,519 Rude... 1086 01:06:25,897 --> 01:06:30,193 You are certainly a... a rare species. 1087 01:06:31,569 --> 01:06:36,074 I’m glad I took this opportunity to get one good, 1088 01:06:36,157 --> 01:06:38,743 long, hard look at you. 1089 01:06:40,412 --> 01:06:41,913 Okay, but can you do it-- 1090 01:06:48,712 --> 01:06:50,088 Without, 1091 01:06:50,171 --> 01:06:52,716 whacking me on the head this time. 1092 01:06:52,799 --> 01:06:53,800 Fuck. 1093 01:06:56,094 --> 01:06:57,178 Fuck. 1094 01:06:59,848 --> 01:07:00,849 Balls! 1095 01:07:00,932 --> 01:07:02,934 Fuck balls indeed. 1096 01:07:03,977 --> 01:07:05,854 I’m getting the feeling 1097 01:07:05,937 --> 01:07:08,314 there’s no cookie and juice after this. 1098 01:07:08,398 --> 01:07:09,607 Not for you. 1099 01:07:09,691 --> 01:07:11,192 Wait, wait, wait! 1100 01:07:11,735 --> 01:07:13,153 Justin... 1101 01:07:14,279 --> 01:07:15,447 Did you pull the trigger? 1102 01:07:16,781 --> 01:07:20,034 No. I didn’t. Though I wish I had. 1103 01:07:23,079 --> 01:07:24,998 This is going to take a sec so... 1104 01:07:25,081 --> 01:07:27,834 -Sit back, relax. -Fuck! 1105 01:07:27,917 --> 01:07:29,669 -Enjoy the ride. -What are you doing to me? 1106 01:07:31,087 --> 01:07:33,715 Do you know what exsanguination means? 1107 01:07:33,798 --> 01:07:36,760 The drainage of one’s blood. 1108 01:07:42,307 --> 01:07:43,308 Aah! 1109 01:08:09,542 --> 01:08:10,543 Aah! 1110 01:08:12,504 --> 01:08:13,505 Aah! 1111 01:08:34,359 --> 01:08:35,610 I have a few questions. 1112 01:08:36,736 --> 01:08:38,613 How do I get to Fizel? 1113 01:08:56,339 --> 01:08:58,299 Hey! Where do you think you’re going? 1114 01:10:23,134 --> 01:10:24,594 Get ready to die, you sick fuck! 1115 01:10:45,073 --> 01:10:46,449 Justin! 1116 01:10:46,532 --> 01:10:48,660 Bravo. Well done! 1117 01:10:50,578 --> 01:10:52,664 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1118 01:10:52,747 --> 01:10:53,831 Right toward the end there I... 1119 01:10:53,915 --> 01:10:55,833 I didn’t think you had it in ya. 1120 01:10:55,917 --> 01:10:57,835 So, my apologies. 1121 01:10:57,919 --> 01:11:00,254 I decided to take care of Fizel myself. 1122 01:11:02,799 --> 01:11:03,841 What are you covered in? 1123 01:11:03,925 --> 01:11:05,218 Is it that time of the month? 1124 01:11:06,761 --> 01:11:07,929 But you... 1125 01:11:08,972 --> 01:11:11,182 I saw you. How? 1126 01:11:11,265 --> 01:11:12,308 The guy in the casket? 1127 01:11:12,392 --> 01:11:14,310 No. 1128 01:11:14,394 --> 01:11:16,187 Aah, some bum off the street. 1129 01:11:16,270 --> 01:11:17,438 Jesus Christ! 1130 01:11:19,190 --> 01:11:20,817 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1131 01:11:21,818 --> 01:11:22,986 Why? 1132 01:11:23,069 --> 01:11:24,946 I had to get Fizel out of the way. 1133 01:11:25,029 --> 01:11:27,198 But the CIA can’t operate on US soil. 1134 01:11:28,366 --> 01:11:29,409 Even the government, 1135 01:11:29,492 --> 01:11:31,536 wouldn’t be dumb enough to go after him. 1136 01:11:31,619 --> 01:11:33,287 Exactly. 1137 01:11:33,371 --> 01:11:34,956 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1138 01:11:35,039 --> 01:11:37,750 Someone to draw the attention away from myself. 1139 01:11:37,834 --> 01:11:40,336 Someone who couldn’t be traced back to me. 1140 01:11:40,420 --> 01:11:41,754 So you chose me? 1141 01:11:42,463 --> 01:11:44,382 Why? 1142 01:11:44,465 --> 01:11:47,051 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1143 01:11:47,135 --> 01:11:48,428 I mean, who do you think funds 1144 01:11:48,511 --> 01:11:50,304 his batshit crazy experiments? 1145 01:11:50,388 --> 01:11:51,806 But see, I... 1146 01:11:51,889 --> 01:11:54,642 I knew you were something else. Yeah. 1147 01:11:54,726 --> 01:11:57,020 My little kamikaze K-9. 1148 01:11:57,103 --> 01:11:59,397 What the fuck are you talking about? 1149 01:11:59,480 --> 01:12:02,275 Well, in the Second World War, uh... 1150 01:12:02,358 --> 01:12:04,277 they strapped bombs to dogs 1151 01:12:04,360 --> 01:12:06,446 and they would train them to run into enemy tanks. 1152 01:12:06,529 --> 01:12:07,822 Right? 1153 01:12:07,905 --> 01:12:09,657 The puppies thought they were just gonna get a treat 1154 01:12:09,741 --> 01:12:12,577 or something, but they got detonated into dog-burger. 1155 01:12:12,660 --> 01:12:13,953 Yeah. 1156 01:12:14,037 --> 01:12:15,580 So I just had to figure out what treats 1157 01:12:15,663 --> 01:12:19,333 I needed to use to train you to take out Fizel. 1158 01:12:19,417 --> 01:12:21,252 And if you failed or got killed in the process, 1159 01:12:21,335 --> 01:12:23,129 well, you know? Cost me nothing. 1160 01:12:23,212 --> 01:12:25,131 That’s why you were perfect. 1161 01:12:25,214 --> 01:12:26,549 Where’s my car by the way? 1162 01:12:26,632 --> 01:12:29,052 Who the fuck are you? 1163 01:12:29,135 --> 01:12:30,344 Who am I? 1164 01:12:31,554 --> 01:12:33,306 I’m the only one keeping this old shitbag 1165 01:12:33,389 --> 01:12:34,849 from killing innocent people! 1166 01:12:34,932 --> 01:12:37,101 Fizel was an asset that became a liability. 1167 01:12:37,185 --> 01:12:38,269 Everybody wanted him dead, 1168 01:12:38,352 --> 01:12:39,395 but nobody can touch him. 1169 01:12:40,271 --> 01:12:43,149 And you think this masochistic 1170 01:12:43,232 --> 01:12:46,444 piece of shit was ever gonna stop? 1171 01:12:47,987 --> 01:12:51,115 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1172 01:12:51,199 --> 01:12:52,533 Huh? 1173 01:12:52,617 --> 01:12:55,078 You lowlife piece of shit. 1174 01:12:55,161 --> 01:12:57,038 I’m gonna fucking kill you. 1175 01:12:57,121 --> 01:13:02,168 You could try. Or we just... fuck instead. 1176 01:13:14,847 --> 01:13:17,517 What? We had fun, right? 1177 01:13:17,600 --> 01:13:20,853 I mean, you did all this for me? 1178 01:13:22,021 --> 01:13:24,107 You must really be into me. 1179 01:13:26,400 --> 01:13:28,152 What the fuck? 1180 01:13:28,236 --> 01:13:29,737 Was that too strong for ya? 1181 01:13:29,821 --> 01:13:33,449 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. 1182 01:13:33,533 --> 01:13:35,743 Ow!- 1183 01:13:35,827 --> 01:13:37,620 You know what though? It’s gonna turn out to be, 1184 01:13:37,703 --> 01:13:39,705 a really beautiful story, Lindy. 1185 01:13:39,789 --> 01:13:41,582 -Desperate, little 1186 01:13:41,666 --> 01:13:43,751 broken princess 1187 01:13:43,835 --> 01:13:46,712 avenges the death of her lover and then... 1188 01:13:46,796 --> 01:13:48,214 takes her own life. 1189 01:13:56,639 --> 01:13:57,640 Oops. 1190 01:14:00,935 --> 01:14:02,145 You know what’s funny? 1191 01:14:02,228 --> 01:14:04,105 I thought you’d be harder to crack. I really did! 1192 01:14:04,188 --> 01:14:06,858 ’Cause you seemed pretty messed up. 1193 01:14:08,276 --> 01:14:10,403 You know, in-- in an interesting way, but... 1194 01:14:10,486 --> 01:14:11,988 No, you’re easy. 1195 01:14:15,867 --> 01:14:19,537 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1196 01:14:44,604 --> 01:14:46,355 You know what?- 1197 01:14:46,439 --> 01:14:48,107 It is actually that time of the month. 1198 01:14:49,025 --> 01:14:51,068 Unlucky for you, fuckface. 1199 01:14:54,363 --> 01:14:55,656 What the fuck is this? 1200 01:14:56,324 --> 01:14:57,617 A parting gift! 1201 01:15:02,330 --> 01:15:03,497 Eat shit! 1202 01:15:39,951 --> 01:15:41,077 I’m sorry. 1203 01:15:41,160 --> 01:15:42,954 -You backstabbing fuck! -Wait, wait, wait! 1204 01:15:43,037 --> 01:15:44,997 I had no idea what they were going to do with you. 1205 01:15:45,081 --> 01:15:47,625 I’m assuming that both Justin and Fizel are dead? 1206 01:15:47,708 --> 01:15:49,126 Uh-huh. Guess who’s next. 1207 01:15:49,210 --> 01:15:51,963 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1208 01:15:52,046 --> 01:15:53,881 Well, yeah I didn’t think your exposure therapy, 1209 01:15:53,965 --> 01:15:55,299 would be quite so fucking extreme. 1210 01:15:55,383 --> 01:15:57,635 Yeah, but look, it-- it was able to show you 1211 01:15:57,718 --> 01:15:59,178 how extraordinary you are. 1212 01:15:59,262 --> 01:16:01,514 You served me up like a lamb to the slaughter. 1213 01:16:01,597 --> 01:16:03,307 I had no idea! 1214 01:16:03,391 --> 01:16:05,059 But look at you. Lindy. 1215 01:16:06,143 --> 01:16:07,687 You’re so special. 1216 01:16:07,770 --> 01:16:09,230 I’m a freak. Are you gonna shoot me? 1217 01:16:09,313 --> 01:16:10,439 What? 1218 01:16:10,523 --> 01:16:11,607 No, I don’t think so. I don’t know... 1219 01:16:11,691 --> 01:16:13,567 -What have you got that for? -Sorry. 1220 01:16:13,651 --> 01:16:16,028 You’re not a freak. You’re magnificent. 1221 01:16:16,112 --> 01:16:18,447 Now, we can really start to work. 1222 01:16:18,531 --> 01:16:19,699 Now. 1223 01:16:19,782 --> 01:16:21,409 Think about the things that we can do together-- 1224 01:16:21,492 --> 01:16:24,662 Are you out of your mind? You betrayed me! 1225 01:16:24,745 --> 01:16:26,539 I helped you more than anybody else in the world. 1226 01:16:26,622 --> 01:16:27,623 Fuck you! 1227 01:16:38,092 --> 01:16:40,261 -Stop fucking moving. -Lindy, drop the gun! 1228 01:16:40,344 --> 01:16:41,846 -Hold on! -You’re hurting me! 1229 01:16:41,929 --> 01:16:43,723 -Drop the gun! Okay. -I’m not done! 1230 01:16:46,183 --> 01:16:48,227 -Ah, fuck! You shot me! -Fuck. 1231 01:16:48,311 --> 01:16:49,937 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1232 01:16:50,021 --> 01:16:51,981 No, you twat! I was doing your job for you, 1233 01:16:52,064 --> 01:16:53,232 -again. -Don’t call me twat! 1234 01:16:53,316 --> 01:16:55,026 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1235 01:16:55,109 --> 01:16:56,319 for practicing medicine without a license. 1236 01:16:56,402 --> 01:16:57,486 -Ow! -All right. 1237 01:16:57,570 --> 01:16:58,779 I’m gonna keep pressure on it. 1238 01:16:58,863 --> 01:17:00,823 Take your finger off my leg hole. 1239 01:17:01,532 --> 01:17:02,867 Little help? 1240 01:17:03,951 --> 01:17:05,369 And the security guards? 1241 01:17:06,412 --> 01:17:08,914 Uh, self-defense. 1242 01:17:08,998 --> 01:17:11,792 And the incident with the jumper cables? 1243 01:17:13,169 --> 01:17:14,337 Also self-defense. 1244 01:17:14,420 --> 01:17:15,921 Self-defense. 1245 01:17:17,089 --> 01:17:18,382 And the maternity ward? 1246 01:17:18,466 --> 01:17:19,884 Mistaken identity. 1247 01:17:22,053 --> 01:17:24,722 What happened to "living by the rules"? 1248 01:17:24,805 --> 01:17:26,974 Some rules are better than others. 1249 01:17:27,058 --> 01:17:29,602 What, does this mean I’m not going to jail? 1250 01:17:29,685 --> 01:17:31,145 You’re going to jail. 1251 01:17:31,228 --> 01:17:32,229 You attacked me. 1252 01:17:32,313 --> 01:17:34,648 You drove around the city like a lunatic, 1253 01:17:34,732 --> 01:17:37,109 in a car that costs more than my yearly pay. 1254 01:17:37,193 --> 01:17:38,527 You’re going to jail, sweetie. 1255 01:17:38,611 --> 01:17:40,321 I see you out front. 1256 01:17:40,404 --> 01:17:43,574 -And I’ll see you in court. -Look forward to it, Detective. 1257 01:17:43,657 --> 01:17:45,659 This is every day for me. 1258 01:17:51,499 --> 01:17:53,834 They took it off you in the ambulance. 1259 01:17:56,295 --> 01:17:57,671 So, what’s next? 1260 01:17:57,755 --> 01:18:00,716 Um, I don’t know, I start over I guess. 1261 01:18:00,800 --> 01:18:03,552 Just... no more blind dates. 1262 01:18:03,636 --> 01:18:06,347 Hmm, that’s probably a good idea. 1263 01:18:06,430 --> 01:18:07,807 Lots of creeps out there. 1264 01:18:08,933 --> 01:18:10,184 I mean, there are... 1265 01:18:10,267 --> 01:18:12,686 some nice guys too. 1266 01:18:13,813 --> 01:18:15,231 Yeah. 1267 01:18:21,320 --> 01:18:22,363 Here you go. 1268 01:18:23,197 --> 01:18:24,949 Thank you. 1269 01:18:25,032 --> 01:18:26,409 I’m not gonna find a bunch of pictures, 1270 01:18:26,492 --> 01:18:27,660 of your bumhole on this, am I? 1271 01:18:27,743 --> 01:18:29,745 Of my bumhole? No. 1272 01:18:32,206 --> 01:18:33,916 What kind of sleazeball do you think I am? 1273 01:18:33,999 --> 01:18:36,210 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1274 01:18:36,293 --> 01:18:39,338 Yeah. Well, sorry about that. 1275 01:18:39,422 --> 01:18:42,550 Well, you know, I could always make it up to you. 1276 01:18:42,633 --> 01:18:43,717 Dinner sometime? 1277 01:18:45,761 --> 01:18:47,763 Um, I’ll-- I’ll think about it. 1278 01:18:49,390 --> 01:18:50,641 I’m an excellent cook. 1279 01:18:52,184 --> 01:18:53,394 Double down on the halibut. 1280 01:18:53,477 --> 01:18:55,729 All right, piss off now. 1281 01:19:04,738 --> 01:19:06,532 Spare any change, please? 1282 01:19:06,615 --> 01:19:08,576 But... 1283 01:19:08,659 --> 01:19:09,743 Do you want that? 1284 01:19:11,078 --> 01:19:12,079 Okay. 1285 01:20:42,044 --> 01:20:43,295 You’re back. 1286 01:20:45,089 --> 01:20:46,507 Can I help you? 1287 01:20:46,590 --> 01:20:48,592 I was just checking it out, you know? 1288 01:20:48,676 --> 01:20:50,427 It looks so beat up from outside. 1289 01:20:50,511 --> 01:20:51,804 Who are you? 1290 01:20:53,222 --> 01:20:55,182 It’s like a bomb went off in here. 1291 01:20:55,266 --> 01:20:57,101 Yeah, I had a tricky boiler. 1292 01:20:59,520 --> 01:21:00,729 But why have you come back? 1293 01:21:02,106 --> 01:21:03,399 It’s my apartment. 1294 01:21:03,482 --> 01:21:05,734 Well, most people, when their lives blow up, 1295 01:21:05,818 --> 01:21:07,027 would just keep on running. 1296 01:21:08,445 --> 01:21:10,781 It is so nice that you wanted to come home 1297 01:21:10,864 --> 01:21:12,283 to try all over again. 1298 01:21:12,366 --> 01:21:14,076 Sorry, do I know you? 1299 01:21:14,159 --> 01:21:16,370 -Have you been following me? -Yeah. 1300 01:21:16,453 --> 01:21:17,788 What do you actually want? 1301 01:21:19,331 --> 01:21:22,501 You are just as spunky as Munchin described. 1302 01:21:22,585 --> 01:21:24,670 You’ve done well under our care. 1303 01:21:24,753 --> 01:21:26,547 Okay, I’ve done enough messing around, 1304 01:21:26,630 --> 01:21:29,842 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1305 01:21:29,925 --> 01:21:31,677 or whatever you are. 1306 01:21:31,760 --> 01:21:34,555 I totally understand. 1307 01:21:34,638 --> 01:21:38,058 You’ve spent years being forced to repress your anger. 1308 01:21:38,142 --> 01:21:39,643 I’m sorry about Justin. 1309 01:21:39,727 --> 01:21:41,729 What he did was unsanctioned. 1310 01:21:41,812 --> 01:21:43,981 But now... 1311 01:21:45,065 --> 01:21:46,400 Now Lindy, 1312 01:21:46,483 --> 01:21:48,736 you have seen how powerful you can be 1313 01:21:48,819 --> 01:21:50,446 when you embrace your rage. 1314 01:21:50,529 --> 01:21:52,489 I’m okay as I am. Thanks. 1315 01:21:52,573 --> 01:21:53,574 Really? 1316 01:21:54,533 --> 01:21:56,368 Well, how are you? 1317 01:21:56,452 --> 01:21:58,495 You’re not normal. 1318 01:21:58,579 --> 01:22:00,205 You really think you’d be happy, 1319 01:22:00,289 --> 01:22:02,082 living without a purpose? 1320 01:22:02,166 --> 01:22:03,709 Through our work, you’ll learn 1321 01:22:03,792 --> 01:22:06,587 to harness your rage and target the right people. 1322 01:22:06,670 --> 01:22:11,091 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1323 01:24:55,589 --> 01:24:56,924 Holy shit! 92302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.