All language subtitles for Jack.Vs.Lanterns.2017.1080p.WEBRip_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,578 --> 00:00:06,159 (ominous music) 2 00:00:06,159 --> 00:00:08,992 (thrilling music) 3 00:00:13,673 --> 00:00:15,011 (insects chirping) 4 00:00:15,011 --> 00:00:16,000 (man sighs) 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,087 - Yeah, how are you doing their old boy? 6 00:00:21,091 --> 00:00:22,680 With that blank look on your face, 7 00:00:22,680 --> 00:00:24,250 you look like one of them lumberjacks 8 00:00:24,250 --> 00:00:25,750 used to work on the tree farm. 9 00:00:28,075 --> 00:00:30,210 (groans) Back when we had a tree farm 10 00:00:30,210 --> 00:00:32,873 instead of that damn there forest that ate everybody. 11 00:00:32,873 --> 00:00:35,671 (man laughs) 12 00:00:35,671 --> 00:00:37,730 (man groans) 13 00:00:37,730 --> 00:00:40,920 I don't know why I gotta be out here working 14 00:00:40,920 --> 00:00:43,343 by lantern light on these dang pumpkins. 15 00:00:44,620 --> 00:00:46,267 Everybody else gets to hang around in town 16 00:00:46,267 --> 00:00:49,640 this time of night, but you know, 17 00:00:49,640 --> 00:00:51,530 them bosses over at the Gen Better, 18 00:00:51,530 --> 00:00:53,910 they don't like to let an hour go 19 00:00:53,910 --> 00:00:56,153 by people ain't working, no. 20 00:00:58,540 --> 00:01:00,740 You ain't in a very talkative mood, are you? 21 00:01:02,510 --> 00:01:03,763 I can understand that. 22 00:01:05,717 --> 00:01:07,480 (man grunts) 23 00:01:07,480 --> 00:01:09,883 Me, on the other hand, I could talk to anybody. 24 00:01:11,590 --> 00:01:15,570 I can't get much, oh, just like that! (laughs) 25 00:01:16,953 --> 00:01:19,333 Here comes one of the security trucks. 26 00:01:20,540 --> 00:01:23,193 He's slowing down to look at us, smile for his picture. 27 00:01:24,153 --> 00:01:25,860 (man laughs) 28 00:01:25,860 --> 00:01:26,840 Don't tell him about that though. 29 00:01:26,840 --> 00:01:29,830 They shouldn't be driving that truck with this. 30 00:01:29,830 --> 00:01:32,723 Oh, you know, speaking of town, 31 00:01:33,870 --> 00:01:35,230 they don't let me go in there much. 32 00:01:35,230 --> 00:01:37,751 We got the dormitories here, 33 00:01:37,751 --> 00:01:40,463 and all the old workers, we live in them. 34 00:01:41,420 --> 00:01:43,810 But I snuck into town once, I took one of their trucks. 35 00:01:43,810 --> 00:01:46,170 They wasn't happy about that at all. 36 00:01:46,170 --> 00:01:50,400 And I went into town and I thought I saw myself. 37 00:01:50,400 --> 00:01:51,800 I was younger. 38 00:01:51,800 --> 00:01:53,563 I was dang good-looking. 39 00:01:55,180 --> 00:01:57,260 I don't drink though, young me, 40 00:01:57,260 --> 00:01:59,713 which is weird 'cause old me drink like crazy. 41 00:02:01,200 --> 00:02:03,993 But you know, that's how it is. 42 00:02:03,993 --> 00:02:05,813 They don't let us go in town. 43 00:02:06,650 --> 00:02:07,660 (zipper clattering) 44 00:02:07,660 --> 00:02:11,340 I can't remember what life was like when I was young really. 45 00:02:11,340 --> 00:02:13,963 It's almost like I was born just a few months ago. 46 00:02:14,930 --> 00:02:17,880 I got vague memories, but they're more like a picture book. 47 00:02:19,680 --> 00:02:22,793 Anyway, I suppose I should get to work with this here mess. 48 00:02:23,671 --> 00:02:27,583 I'm gonna give this a good swing. 49 00:02:28,510 --> 00:02:29,913 Hang on now. 50 00:02:31,597 --> 00:02:33,007 (man grunts) 51 00:02:33,007 --> 00:02:38,007 (spade smacks) (dramatic music) 52 00:02:38,135 --> 00:02:39,550 (man grunts) 53 00:02:39,550 --> 00:02:40,960 The ground is practically frozen. 54 00:02:40,960 --> 00:02:44,371 I'll have to really give it a swing. (grunts) 55 00:02:44,371 --> 00:02:46,423 (cracking) 56 00:02:46,423 --> 00:02:49,560 I think that might've been my toes. 57 00:02:49,560 --> 00:02:52,420 This is why I'm supposed to wear steel-toed boots. 58 00:02:52,420 --> 00:02:55,253 (thrilling music) 59 00:02:58,847 --> 00:03:01,502 (insects chirping) 60 00:03:01,502 --> 00:03:03,931 (man grunts) 61 00:03:03,931 --> 00:03:08,320 Well now, that, uh... 62 00:03:08,320 --> 00:03:09,965 That doesn't look so good. 63 00:03:09,965 --> 00:03:12,965 (slow mellow music) 64 00:03:18,820 --> 00:03:20,673 I may have done myself a mischief. 65 00:03:22,610 --> 00:03:24,293 (grunts) Woo! 66 00:03:25,250 --> 00:03:27,150 I didn't realize my toes were so numb. 67 00:03:28,550 --> 00:03:29,840 I'd better call the nurse 68 00:03:29,840 --> 00:03:31,843 and see if she's still at the station. 69 00:03:32,787 --> 00:03:34,979 (man groans) 70 00:03:34,979 --> 00:03:35,958 (zipper clattering) 71 00:03:35,958 --> 00:03:37,625 Let's hope they get. 72 00:03:41,150 --> 00:03:44,363 Wait a minute now, I can self-medicate a little bit first. 73 00:03:46,512 --> 00:03:49,845 (bottle cap clattering) 74 00:03:51,231 --> 00:03:53,597 (man swallows) (man chuckles) 75 00:03:53,597 --> 00:03:54,430 Ah, okay. 76 00:03:55,653 --> 00:03:56,486 Hello? 77 00:03:57,378 --> 00:03:58,211 Hello? 78 00:03:59,520 --> 00:04:01,340 The trucks you're driving up and down here, security. 79 00:04:01,340 --> 00:04:05,337 We got ourself a work injury here. 80 00:04:05,337 --> 00:04:06,740 It's a work-related injury. 81 00:04:06,740 --> 00:04:09,323 I demand to talk to human resources. 82 00:04:10,510 --> 00:04:11,343 Okay, hello? 83 00:04:13,340 --> 00:04:15,384 They must be getting coffee or something. 84 00:04:15,384 --> 00:04:18,134 (eerie clicking) 85 00:04:20,240 --> 00:04:21,147 Oh, hello. 86 00:04:23,010 --> 00:04:25,190 How much of this did I drink? 87 00:04:25,190 --> 00:04:27,937 I'm pretty sure that should not be moving. 88 00:04:27,937 --> 00:04:30,687 (eerie clicking) 89 00:04:33,554 --> 00:04:35,183 Hello. (grunts) 90 00:04:35,183 --> 00:04:37,613 Hello, hello. (grunts) 91 00:04:38,545 --> 00:04:40,880 (man groans) 92 00:04:40,880 --> 00:04:43,750 I wonder what you are, little buddy. 93 00:04:43,750 --> 00:04:45,933 Whoa now, little friend. 94 00:04:47,190 --> 00:04:49,870 You are not supposed to be moving like that, are ya? 95 00:04:51,152 --> 00:04:53,443 Hmm, you know. 96 00:04:55,010 --> 00:04:57,004 I kind of figured lighter fluid was not the right thing 97 00:04:57,004 --> 00:04:58,133 to be drinking. 98 00:04:59,156 --> 00:05:01,993 But I'm starting to think you're actually moving there. 99 00:05:01,993 --> 00:05:05,366 (insects chirping) 100 00:05:05,366 --> 00:05:08,184 (mellow music) 101 00:05:08,184 --> 00:05:09,351 (vine whooshing) (teeth crunching) 102 00:05:09,351 --> 00:05:10,184 (dramatic music) 103 00:05:10,184 --> 00:05:13,101 (distant blasting) 104 00:05:16,374 --> 00:05:19,496 (eerie clicking) 105 00:05:19,496 --> 00:05:22,079 (man groaning) 106 00:05:24,548 --> 00:05:25,653 (insects chirping) 107 00:05:25,653 --> 00:05:29,409 (suspenseful rock music) 108 00:05:29,409 --> 00:05:31,992 (man groaning) 109 00:05:35,486 --> 00:05:38,486 (pumpkin crunching) 110 00:05:40,153 --> 00:05:43,570 (suspenseful rock music) 111 00:06:13,323 --> 00:06:16,323 (creature growling) 112 00:06:21,580 --> 00:06:24,580 (creature growling) 113 00:06:26,448 --> 00:06:29,448 (creature growling) 114 00:06:30,969 --> 00:06:34,386 (suspenseful rock music) 115 00:06:40,011 --> 00:06:43,011 (creature growling) 116 00:06:48,510 --> 00:06:51,093 (bright music) 117 00:06:54,920 --> 00:06:57,310 - So, Marty, tell me. 118 00:06:57,310 --> 00:06:59,858 When do I get control of Gen Better? 119 00:06:59,858 --> 00:07:02,200 I need to liquidate some assets. 120 00:07:02,200 --> 00:07:03,416 (door knocking) 121 00:07:03,416 --> 00:07:05,190 (speaking foreign language) 122 00:07:05,190 --> 00:07:06,668 Paris isn't cheap, you know. 123 00:07:06,668 --> 00:07:08,800 (door clicking) 124 00:07:08,800 --> 00:07:12,200 It's been five months, Marty. - Hello, room service. 125 00:07:12,200 --> 00:07:14,190 - Get him to declare him dead already. 126 00:07:14,190 --> 00:07:16,273 Witnesses say he died in the fire. 127 00:07:17,950 --> 00:07:20,054 What do you mean there are complications? 128 00:07:20,054 --> 00:07:21,350 (feet pattering) 129 00:07:21,350 --> 00:07:23,442 No! - Madame, room service. 130 00:07:23,442 --> 00:07:24,888 - No. 131 00:07:24,888 --> 00:07:26,346 (feet pattering) 132 00:07:26,346 --> 00:07:28,133 (sighs) No. 133 00:07:28,133 --> 00:07:29,951 - Hello. - No, he can't just cut me 134 00:07:29,951 --> 00:07:31,770 out of the will. 135 00:07:31,770 --> 00:07:33,333 We were still married. 136 00:07:34,400 --> 00:07:35,316 (feet pattering) 137 00:07:35,316 --> 00:07:37,723 Look, Marty. 138 00:07:38,610 --> 00:07:40,977 Marty, stop, stop! - Madame, mademoiselle? 139 00:07:40,977 --> 00:07:42,670 - Marty, I want you to stop the paperwork 140 00:07:42,670 --> 00:07:44,473 that you're working on right now. 141 00:07:45,820 --> 00:07:50,143 I'm coming home to find my beloved Brad. (scoffs) 142 00:07:55,210 --> 00:07:56,643 Oh, what the hell? 143 00:07:56,643 --> 00:07:59,353 I've got about three hours before the flight. 144 00:08:00,830 --> 00:08:01,923 Excuse moi? - Oui. 145 00:08:03,860 --> 00:08:06,223 - Could you give me a hand in here? 146 00:08:14,760 --> 00:08:15,613 - [Concierge] Oui. 147 00:08:17,451 --> 00:08:19,742 (cheery music) 148 00:08:19,742 --> 00:08:21,860 (insects chirping) 149 00:08:21,860 --> 00:08:24,777 - The stars look so pretty tonight. 150 00:08:27,040 --> 00:08:28,728 You're gonna miss this view 151 00:08:28,728 --> 00:08:31,045 on your way to school in the city. 152 00:08:31,045 --> 00:08:34,173 - Well, the city has lots of different attractions. 153 00:08:35,893 --> 00:08:38,143 - (sighs) Like college guys? 154 00:08:39,880 --> 00:08:41,630 - You know I wouldn't cheat on you. 155 00:08:43,263 --> 00:08:44,790 - Look, we both know things are gonna be different 156 00:08:44,790 --> 00:08:46,610 when you're so far. 157 00:08:46,610 --> 00:08:47,470 - So far? 158 00:08:47,470 --> 00:08:49,550 It's like a 40-minute drive. 159 00:08:49,550 --> 00:08:51,450 30 with the way you drive, you maniac. 160 00:08:52,440 --> 00:08:55,630 - I know, but, working at my dad's garage. 161 00:08:55,630 --> 00:08:58,400 I mean, I'm gonna be too busy to come see you often. 162 00:08:58,400 --> 00:09:00,220 Now, I mean, we can still get together 163 00:09:00,220 --> 00:09:02,470 when you come for the holidays and stuff but. 164 00:09:03,701 --> 00:09:05,851 (sighs) I think we should see other people. 165 00:09:07,950 --> 00:09:09,450 - Are you breaking up with me? 166 00:09:11,677 --> 00:09:12,760 Take me home. 167 00:09:13,810 --> 00:09:15,510 - Wait, wait, wait. 168 00:09:15,510 --> 00:09:18,683 I mean, we can still say goodbye. 169 00:09:20,020 --> 00:09:22,703 - (huffs) Seriously? (groans) 170 00:09:23,640 --> 00:09:24,473 - What? 171 00:09:26,420 --> 00:09:28,923 - You break up with me and expect me to have sex with you? 172 00:09:31,410 --> 00:09:34,070 - Look, I'm trying to be honest here. 173 00:09:34,070 --> 00:09:35,700 I mean, I could've waited until afterwards 174 00:09:35,700 --> 00:09:36,810 to break up with you. 175 00:09:36,810 --> 00:09:38,077 - How gentlemanly of you. 176 00:09:38,918 --> 00:09:39,751 - Listen. 177 00:09:40,870 --> 00:09:42,483 Now, look. 178 00:09:44,840 --> 00:09:47,753 Take you out to dinner, I show you a good time. 179 00:09:47,753 --> 00:09:50,283 The least you could do is return the favor. 180 00:09:51,470 --> 00:09:54,120 - Burgers and a shake are not a ticket into my pants. 181 00:09:55,220 --> 00:09:56,053 - Always has been. 182 00:09:56,053 --> 00:09:58,870 (hand slapping) 183 00:09:58,870 --> 00:09:59,761 - Wait, wait, wait, wait. 184 00:09:59,761 --> 00:10:01,220 Where are you going? 185 00:10:01,220 --> 00:10:02,223 - Away from you! 186 00:10:03,887 --> 00:10:05,652 (grass crunching) 187 00:10:05,652 --> 00:10:06,523 - Where are you going? 188 00:10:06,523 --> 00:10:07,760 - Away from you! 189 00:10:07,760 --> 00:10:08,975 - Not till I get what I need. 190 00:10:08,975 --> 00:10:11,058 (groans) 191 00:10:12,302 --> 00:10:13,219 Oh, please. 192 00:10:16,577 --> 00:10:17,410 Oh, deary. 193 00:10:17,410 --> 00:10:20,036 (dramatic music) 194 00:10:22,620 --> 00:10:23,453 Oh, hey. 195 00:10:24,720 --> 00:10:26,370 How long you been standing there? 196 00:10:27,240 --> 00:10:29,412 I mean, how much did you see? 197 00:10:29,412 --> 00:10:32,329 (insects chirping) 198 00:10:34,640 --> 00:10:36,793 I mean, it wasn't what it looked like. 199 00:10:38,310 --> 00:10:39,668 I'm not rapey or anything. 200 00:10:39,668 --> 00:10:42,350 I mean, we're in a relationship. 201 00:10:42,350 --> 00:10:45,650 So, you know, I mean, we've done this tons of times. 202 00:10:45,650 --> 00:10:46,829 Tons of times, you know. 203 00:10:46,829 --> 00:10:48,739 (insects chirping) (dog barking) 204 00:10:48,739 --> 00:10:51,351 Of times, man, you know how it is. 205 00:10:51,351 --> 00:10:53,250 I mean, you know, sex with your steady girl. 206 00:10:53,250 --> 00:10:56,173 I mean, that's a given, right? (laughs) 207 00:10:58,450 --> 00:10:59,823 No, all right. 208 00:10:59,823 --> 00:11:02,656 (grass crunching) 209 00:11:05,889 --> 00:11:07,584 Man, what the hell is wrong with you? 210 00:11:07,584 --> 00:11:10,501 (insects chirping) 211 00:11:12,216 --> 00:11:14,964 You're a little early for the pumpkin festival, aren't ya? 212 00:11:14,964 --> 00:11:17,964 (creature growling) 213 00:11:21,373 --> 00:11:23,070 (chuckles) All right, man, whatever. 214 00:11:23,070 --> 00:11:24,780 Listen, I'm starting to feel better, man. 215 00:11:24,780 --> 00:11:26,400 So I'm gonna go see if I can catch up to her 216 00:11:26,400 --> 00:11:29,534 and straighten her out, if you know what I mean. 217 00:11:29,534 --> 00:11:32,367 (grass crunching) 218 00:11:35,205 --> 00:11:38,017 (dramatic music) 219 00:11:38,017 --> 00:11:40,541 (creature growling) 220 00:11:40,541 --> 00:11:41,891 (pumpkin crunching) 221 00:11:41,891 --> 00:11:44,641 (dramatic music) 222 00:11:46,076 --> 00:11:47,405 (pumpkin crunching) 223 00:11:47,405 --> 00:11:50,655 (eerie carnival music) 224 00:11:51,663 --> 00:11:54,663 (pumpkin crunching) 225 00:11:58,893 --> 00:12:01,893 (pumpkin crunching) 226 00:12:04,267 --> 00:12:05,281 (body thudding) 227 00:12:05,281 --> 00:12:08,281 (creature growling) 228 00:12:12,575 --> 00:12:16,351 (eerie carnival music) 229 00:12:16,351 --> 00:12:19,184 (grass crunching) 230 00:12:23,938 --> 00:12:26,771 (thrilling music) 231 00:12:29,447 --> 00:12:33,010 - Hey look, Doc, I mean, you keep saying dehydration, 232 00:12:33,010 --> 00:12:35,560 but it's been 10 months in and out of the hospital. 233 00:12:36,589 --> 00:12:39,777 I mean, there's gotta be more to it than that. 234 00:12:40,760 --> 00:12:42,383 She's seeing a psychiatrist now? 235 00:12:43,992 --> 00:12:45,790 All right, if you think it'll help, I'll come by. 236 00:12:45,790 --> 00:12:48,363 But I really, I'm not sure she wants to see me. 237 00:12:50,410 --> 00:12:51,730 Well, before all this happened, 238 00:12:51,730 --> 00:12:53,280 things weren't great, you know. 239 00:12:54,390 --> 00:12:56,890 Fine, I've got some work to do around here, 240 00:12:56,890 --> 00:12:59,405 but I'll be in by the weekend. 241 00:12:59,405 --> 00:13:01,130 Yeah, yeah, yeah. 242 00:13:01,130 --> 00:13:02,280 Just after the holiday. 243 00:13:03,170 --> 00:13:04,820 Things around here are too crazy. 244 00:13:05,900 --> 00:13:07,400 All right, Doc. 245 00:13:07,400 --> 00:13:08,913 Thanks anyway, bye. 246 00:13:11,214 --> 00:13:13,631 (Jack sighs) 247 00:13:14,602 --> 00:13:16,860 (metal clanging) (man groaning) 248 00:13:16,860 --> 00:13:17,693 That's funny. 249 00:13:18,550 --> 00:13:20,650 I don't remember a pipe being around here. 250 00:13:21,552 --> 00:13:24,385 (shovel clanging) 251 00:13:27,341 --> 00:13:28,174 Hmm. 252 00:13:30,510 --> 00:13:32,853 Well, this is interesting. 253 00:13:49,050 --> 00:13:49,883 I'll be. 254 00:13:51,290 --> 00:13:52,523 When they told me that part of the story, 255 00:13:52,523 --> 00:13:54,173 I thought they were exaggerating. 256 00:14:04,912 --> 00:14:07,829 (insects chirping) 257 00:14:11,374 --> 00:14:13,520 - So this is Dr. Ignus. 258 00:14:13,520 --> 00:14:15,020 Doctor, this is-- 259 00:14:15,020 --> 00:14:16,830 - Why are we playing meet and greet 260 00:14:16,830 --> 00:14:20,374 in the smallest basement in my grungiest house? 261 00:14:20,374 --> 00:14:23,210 - This is the man who can solve our problem. 262 00:14:23,210 --> 00:14:25,890 - My problems are my own. 263 00:14:25,890 --> 00:14:28,400 Private, I don't even like that you know about them, Marty. 264 00:14:28,400 --> 00:14:30,110 - Well, attorney client privilege... 265 00:14:30,110 --> 00:14:31,410 - Means absolutely nothing 266 00:14:31,410 --> 00:14:32,760 if we're named as co-conspirators 267 00:14:32,760 --> 00:14:34,683 in defrauding my ex husband's estate. 268 00:14:36,500 --> 00:14:38,340 It's a good thing you're cute and devious. 269 00:14:38,340 --> 00:14:39,770 You're not the best lawyer. 270 00:14:39,770 --> 00:14:41,503 - He's very dependable, Ma'am. 271 00:14:43,330 --> 00:14:48,330 - And how is this man going to help me find my poor, dear, 272 00:14:49,150 --> 00:14:50,850 probably dead husband? 273 00:14:50,850 --> 00:14:52,980 - Oh, your husband's most definitely dead. 274 00:14:52,980 --> 00:14:55,280 Witnesses say he died when the forest burned down. 275 00:14:55,280 --> 00:14:56,440 There were a lot of bones found, 276 00:14:56,440 --> 00:14:58,910 but they were too charred to do a DNA test on. 277 00:14:58,910 --> 00:15:01,010 I really don't have any doubt that he's dead, 278 00:15:01,010 --> 00:15:03,420 which is why I don't feel like I'm betraying him now. 279 00:15:03,420 --> 00:15:05,410 - Only betraying his final wishes 280 00:15:05,410 --> 00:15:07,200 by helping me regain my inheritance. 281 00:15:07,200 --> 00:15:10,217 - There is that, but he wasn't near as generous 282 00:15:10,217 --> 00:15:14,540 as I expect you will be if I can help you fix this. 283 00:15:14,540 --> 00:15:16,880 - And just how do we fix this, Marty? 284 00:15:16,880 --> 00:15:21,360 - Well, his will has already been notarized and filed. 285 00:15:21,360 --> 00:15:24,890 Changing that now will raise more than a few eyebrows. 286 00:15:24,890 --> 00:15:26,560 - I've already thought of that. 287 00:15:26,560 --> 00:15:28,900 Again, how do we fix this, Marty? 288 00:15:28,900 --> 00:15:30,690 - Well, we find him. 289 00:15:30,690 --> 00:15:32,820 The two of you are seen in public together, 290 00:15:32,820 --> 00:15:34,800 showing your renewed love. 291 00:15:34,800 --> 00:15:38,010 He revises his will, and then some tragedy befalls him. 292 00:15:38,010 --> 00:15:39,470 Again. 293 00:15:39,470 --> 00:15:42,500 - But if he's dead, how do we arrange that? 294 00:15:42,500 --> 00:15:43,750 Do we hire a look alike? 295 00:15:43,750 --> 00:15:47,093 Ooh, we can hire an actor and do plastic surgery on him. 296 00:15:49,410 --> 00:15:50,243 - Close. 297 00:15:50,243 --> 00:15:52,701 (woman gasps) 298 00:15:54,945 --> 00:15:57,862 (insects chirping) 299 00:16:00,190 --> 00:16:01,660 - I guess you'll have to do. 300 00:16:03,831 --> 00:16:06,581 (metal clanging) 301 00:16:29,091 --> 00:16:33,091 I'm not kidding, I got a lot more digging to do. 302 00:16:34,410 --> 00:16:36,903 The damn thing's gotta be here, somewhere. 303 00:16:38,640 --> 00:16:40,120 It's a whole car, right? 304 00:16:40,120 --> 00:16:41,520 There's gotta be some parts. 305 00:16:42,490 --> 00:16:45,563 God, I hate vines! (groans) 306 00:16:48,542 --> 00:16:51,459 (leaves crunching) 307 00:16:54,180 --> 00:16:55,430 - Vagrants in this town just keep 308 00:16:55,430 --> 00:16:58,520 disguising themselves to stay on the streets. 309 00:16:58,520 --> 00:16:59,353 Come on. 310 00:17:02,355 --> 00:17:05,188 (leaves rustling) 311 00:17:06,980 --> 00:17:08,623 Decorations. 312 00:17:09,596 --> 00:17:11,647 You are an ugly bastard, aren't you? 313 00:17:11,647 --> 00:17:14,564 (distant rumbling) 314 00:17:18,283 --> 00:17:23,283 (static buzzing) (electronics beeping) 315 00:17:25,702 --> 00:17:27,583 - Amazing, isn't he? 316 00:17:27,583 --> 00:17:30,160 - How is this possible? 317 00:17:30,160 --> 00:17:33,010 - [Ignus] Just what do you think we do here? 318 00:17:33,010 --> 00:17:34,280 - Grow trees. 319 00:17:34,280 --> 00:17:35,240 - Not anymore, 320 00:17:35,240 --> 00:17:38,497 but we still have one hell of a pumpkin patch. 321 00:17:38,497 --> 00:17:41,170 - And a lot of genetic research. 322 00:17:41,170 --> 00:17:43,470 - And patents, that's where the real money is. 323 00:17:44,860 --> 00:17:47,700 - We have the rights to a lot of things that people want? 324 00:17:47,700 --> 00:17:49,390 - We own the patents to a lot of things 325 00:17:49,390 --> 00:17:51,483 nobody ever wants to see let loose. 326 00:17:52,800 --> 00:17:54,606 We get paid not to use them. 327 00:17:54,606 --> 00:17:57,988 (static buzzing) 328 00:17:57,988 --> 00:17:59,516 - But how? 329 00:17:59,516 --> 00:18:03,010 Why do this? 330 00:18:03,010 --> 00:18:04,527 - Your husband had an interesting approach 331 00:18:04,527 --> 00:18:07,083 to lowering the cost of paying a workforce. 332 00:18:08,690 --> 00:18:09,953 - Clones? 333 00:18:10,930 --> 00:18:11,960 - They were never born. 334 00:18:11,960 --> 00:18:13,560 They don't technically exist. 335 00:18:13,560 --> 00:18:15,430 Keep them fed, they don't complain. 336 00:18:15,430 --> 00:18:17,198 With all the guys walking around the woods with masks 337 00:18:17,198 --> 00:18:20,148 and hoods on, nobody got to see what they look like anyway. 338 00:18:21,600 --> 00:18:25,600 - So his entire workforce was just clones of himself? 339 00:18:25,600 --> 00:18:26,653 - Hardly. 340 00:18:26,653 --> 00:18:30,070 His personality would hardly work for a passive workforce. 341 00:18:30,070 --> 00:18:32,130 - And some employees had to be seen around town. 342 00:18:32,130 --> 00:18:33,676 Mostly office staff and the guys who work 343 00:18:33,676 --> 00:18:35,493 on the outer edges of the farm. 344 00:18:36,440 --> 00:18:39,810 - Before we wake them, I instill the thought patterns 345 00:18:39,810 --> 00:18:41,313 we'd like them to exhibit. 346 00:18:43,290 --> 00:18:44,510 We have a few models, 347 00:18:44,510 --> 00:18:47,310 but right now the Brad is the one that you need. 348 00:18:47,310 --> 00:18:49,500 I have a few on standby for you. 349 00:18:49,500 --> 00:18:50,660 - Well, let's get this started. 350 00:18:50,660 --> 00:18:52,123 How long is it going to take? 351 00:18:53,211 --> 00:18:56,190 - With the blanks already cloned 352 00:18:56,190 --> 00:18:58,560 and cultivated to the right age, 353 00:18:58,560 --> 00:19:02,593 I just have to upload the brain engrams and he'll be ready. 354 00:19:03,730 --> 00:19:05,313 This one's uploading right now. 355 00:19:07,770 --> 00:19:10,280 He should be ready in about an hour. 356 00:19:10,280 --> 00:19:13,560 - (scoffs) Don't you have a faster computer or something? 357 00:19:13,560 --> 00:19:16,363 - The destination speed is slowing us down. 358 00:19:17,860 --> 00:19:20,063 - Eh, same problem when he was alive. 359 00:19:21,430 --> 00:19:24,193 - Well, here we go. 360 00:19:24,193 --> 00:19:26,860 (soft grunting) 361 00:19:29,373 --> 00:19:34,373 (tool clicking) (ground cracking) 362 00:19:40,960 --> 00:19:45,443 This could definitely take a while. 363 00:19:47,167 --> 00:19:49,976 (tool clicking) 364 00:19:49,976 --> 00:19:52,852 (machine buzzing) (machine beeping) 365 00:19:52,852 --> 00:19:54,350 (machine ringing) 366 00:19:54,350 --> 00:19:56,033 - [Ignus] Ah, he's ready. 367 00:19:56,033 --> 00:19:57,361 (gas escaping) 368 00:19:57,361 --> 00:20:00,627 - So, let's see my beloved Brad 2.0. 369 00:20:05,126 --> 00:20:05,959 Hmm. 370 00:20:10,260 --> 00:20:14,000 So tell me, what does he know? 371 00:20:14,000 --> 00:20:15,540 - He should remember everything up 372 00:20:15,540 --> 00:20:17,433 until a week or two before his death. 373 00:20:18,759 --> 00:20:21,040 - Before my what? 374 00:20:21,040 --> 00:20:22,333 - Ah, it's nothing. 375 00:20:23,860 --> 00:20:27,363 - Brad, my love, how are you? 376 00:20:28,840 --> 00:20:31,100 - Better since you went to Paris. 377 00:20:31,100 --> 00:20:33,640 What brings your cheating, whoring, 378 00:20:33,640 --> 00:20:38,336 soon to be my officially ex-wife ass back here? 379 00:20:38,336 --> 00:20:40,919 (woman groans) 380 00:20:43,097 --> 00:20:46,398 (gun cocking) 381 00:20:46,398 --> 00:20:49,240 (gun blasting) (Brad groaning) 382 00:20:49,240 --> 00:20:51,720 - What the hell did you just do? 383 00:20:51,720 --> 00:20:53,900 - What, you said they're not real people. 384 00:20:53,900 --> 00:20:55,060 He doesn't officially exist. 385 00:20:55,060 --> 00:20:57,130 So what's the problem? 386 00:20:57,130 --> 00:20:59,948 Clearly this model wasn't going to work for us. 387 00:20:59,948 --> 00:21:02,300 (Brad groaning) 388 00:21:02,300 --> 00:21:06,180 - I guess I should upload considerably less of his memories. 389 00:21:06,180 --> 00:21:08,860 Can you remember a time when he still liked you? 390 00:21:08,860 --> 00:21:10,560 - [Brad] You bitch. 391 00:21:10,560 --> 00:21:13,149 - [Marty] Hang on, what are we supposed to do with him? 392 00:21:13,149 --> 00:21:14,764 - [Brad] She shot me. 393 00:21:14,764 --> 00:21:15,597 - Oh. 394 00:21:15,597 --> 00:21:18,180 (gun blasting) 395 00:21:19,503 --> 00:21:21,540 - I can't just leave 'em here. 396 00:21:21,540 --> 00:21:24,220 I don't think they're part of the pumpkin festival's 397 00:21:25,270 --> 00:21:26,663 family-friendly decor. 398 00:21:27,624 --> 00:21:30,541 (leaves crunching) 399 00:21:33,539 --> 00:21:36,289 (soft grunting) 400 00:21:36,289 --> 00:21:40,664 (Jack groaning) (tool clicking) 401 00:21:40,664 --> 00:21:43,539 - This thing is deeper than I thought. 402 00:21:43,539 --> 00:21:46,372 (ground cracking) 403 00:21:47,550 --> 00:21:52,550 It's much heavier than I thought too. (grunts) 404 00:21:54,590 --> 00:21:56,169 Woo! 405 00:21:56,169 --> 00:21:58,769 Okay, I really think I should break for lunch but... 406 00:21:59,720 --> 00:22:03,093 (exhales) I'm afraid to leave this thing unattended. 407 00:22:04,485 --> 00:22:05,392 (tool clicking) 408 00:22:05,392 --> 00:22:08,142 (fire crackling) 409 00:22:21,670 --> 00:22:23,193 - You can't be too careful. 410 00:22:24,400 --> 00:22:27,380 - You're quite sure that's enough to dispose of the body? 411 00:22:27,380 --> 00:22:29,370 - A laser grip to cut it up, 412 00:22:29,370 --> 00:22:33,220 mulching blades to liquefy it, an acid bath. 413 00:22:33,220 --> 00:22:34,723 I think that's quite enough. 414 00:22:34,723 --> 00:22:36,960 - And all that in one little contraption 415 00:22:36,960 --> 00:22:38,460 no bigger than a refrigerator. 416 00:22:39,430 --> 00:22:42,053 - We are well prepared for our disposal needs. 417 00:22:42,990 --> 00:22:44,870 - And what happens to the waste? 418 00:22:44,870 --> 00:22:47,623 - Once a week it's taken to the Gen Better landfill. 419 00:22:47,623 --> 00:22:49,380 - (gasps) We have our own landfill! 420 00:22:49,380 --> 00:22:51,300 - It's not ours yet. 421 00:22:51,300 --> 00:22:53,743 - Well, you two are going to change that. 422 00:22:54,750 --> 00:22:57,920 - I won't have another one ready until morning. 423 00:22:57,920 --> 00:22:59,180 - I'm going into town. 424 00:22:59,180 --> 00:23:00,090 I'm going to shop. 425 00:23:00,090 --> 00:23:03,730 I'm going to have dinner, and I will be back in a few hours. 426 00:23:03,730 --> 00:23:07,290 And I expect my husband to be up on his feet when I return. 427 00:23:07,290 --> 00:23:10,870 - Ma'am, you don't understand the science behind this. 428 00:23:10,870 --> 00:23:13,330 - I understand that you're loading less memory. 429 00:23:13,330 --> 00:23:14,790 So it shouldn't take as long. 430 00:23:14,790 --> 00:23:16,870 Oh, and by the way. 431 00:23:16,870 --> 00:23:21,040 Try to make him a little bit more timid this time. 432 00:23:21,040 --> 00:23:22,154 I'm sure that Brad had some sort 433 00:23:22,154 --> 00:23:24,700 of a preset or something for his employees. 434 00:23:24,700 --> 00:23:27,120 Just use that, but make it believable. 435 00:23:27,120 --> 00:23:27,953 - But... 436 00:23:27,953 --> 00:23:29,370 - I'll be back in a few hours. 437 00:23:29,370 --> 00:23:30,933 Do not disappoint me! 438 00:23:34,379 --> 00:23:35,737 (knob rattling) 439 00:23:35,737 --> 00:23:38,404 (door slamming) 440 00:23:39,700 --> 00:23:44,660 - She does not understand that science can't be rushed. 441 00:23:44,660 --> 00:23:46,490 It's simply impossible to give her 442 00:23:46,490 --> 00:23:48,440 what she wants in the time she's allowing. 443 00:23:48,440 --> 00:23:52,100 - What you fail to understand is that without her, 444 00:23:52,100 --> 00:23:55,950 this whole company is going to be sold. 445 00:23:55,950 --> 00:23:58,623 Your lab, your resources will be lost. 446 00:24:02,780 --> 00:24:03,770 - My secrets? 447 00:24:03,770 --> 00:24:05,613 - Won't be secrets anymore. 448 00:24:12,714 --> 00:24:15,631 (leaves crunching) 449 00:24:19,075 --> 00:24:21,825 (Sheriff groans) 450 00:24:25,970 --> 00:24:28,350 - Well, you're impossibly heavy. 451 00:24:28,350 --> 00:24:29,950 So there's real people in there. 452 00:24:31,294 --> 00:24:33,260 (Sheriff sighs) 453 00:24:33,260 --> 00:24:34,260 I'm gonna need help. 454 00:24:36,034 --> 00:24:38,933 And I know just who's gonna want your scary, ugly head. 455 00:24:39,782 --> 00:24:41,978 (metal clanging) 456 00:24:41,978 --> 00:24:44,395 (Jack sighs) 457 00:24:46,730 --> 00:24:49,480 (metal clanging) 458 00:24:51,653 --> 00:24:52,486 - God. 459 00:24:54,720 --> 00:24:58,560 Now we're doing okay. (pack tapping) 460 00:25:03,710 --> 00:25:06,060 I gotta dig these things up. 461 00:25:06,060 --> 00:25:08,429 These things up here are giving me problems. 462 00:25:08,429 --> 00:25:11,262 (grass crunching) 463 00:25:16,654 --> 00:25:19,289 (branches cracking) 464 00:25:19,289 --> 00:25:22,039 (hands slapping) 465 00:25:23,284 --> 00:25:24,117 Huh. 466 00:25:25,450 --> 00:25:26,810 I'll be. 467 00:25:26,810 --> 00:25:28,610 This looks like it could be the one. 468 00:25:30,608 --> 00:25:33,131 (Jack grunting) (metal creaking) 469 00:25:33,131 --> 00:25:35,881 (sand crackling) 470 00:25:43,693 --> 00:25:44,526 Huh. 471 00:25:49,465 --> 00:25:52,465 (zipper clattering) 472 00:25:55,980 --> 00:25:58,633 Yup, this is the one all right. 473 00:25:58,633 --> 00:26:00,379 (grass crunching) 474 00:26:00,379 --> 00:26:01,330 - Huh. 475 00:26:01,330 --> 00:26:03,720 - These are exactly what I've been looking for. 476 00:26:03,720 --> 00:26:05,750 - Good, can you take 'em now? 477 00:26:05,750 --> 00:26:07,460 I'd like to get back to the office 478 00:26:07,460 --> 00:26:09,690 before a cat runs up a tree or some other emergency. 479 00:26:09,690 --> 00:26:11,730 - Yeah, help me load 'em up into my car. 480 00:26:11,730 --> 00:26:13,562 These are going to look amazing on my porch. 481 00:26:13,562 --> 00:26:15,609 - Good, you can take the Jeep, I'll get it later. 482 00:26:15,609 --> 00:26:16,442 - Okay. 483 00:26:19,235 --> 00:26:20,135 - Something wrong? 484 00:26:21,050 --> 00:26:23,720 Don't tell me you've changed your mind. 485 00:26:23,720 --> 00:26:26,433 - No, just these clothes look familiar. 486 00:26:29,600 --> 00:26:31,040 - Familiar. 487 00:26:31,040 --> 00:26:33,462 Well, I'm sure somebody dressed these things 488 00:26:33,462 --> 00:26:35,240 out of a thrift store. 489 00:26:35,240 --> 00:26:36,290 Maybe you donated it. 490 00:26:37,335 --> 00:26:39,430 - That's probably it. 491 00:26:39,430 --> 00:26:42,110 The guy I last saw wearing something like this, 492 00:26:42,110 --> 00:26:44,210 he used to shop at the thrift store a lot. 493 00:26:47,000 --> 00:26:50,440 But I used to think he used to buy only me stuff from there. 494 00:26:50,440 --> 00:26:51,870 - Cheap bastard! 495 00:26:51,870 --> 00:26:53,340 - You really gonna keep that thing? 496 00:26:53,340 --> 00:26:55,540 - Well, I figure I can get it running again. 497 00:26:55,540 --> 00:26:57,710 It's gotta be mine by salvage rights. 498 00:26:57,710 --> 00:26:59,010 - How did it even get here? 499 00:26:59,010 --> 00:27:01,770 - It was sucked underground miles from here. 500 00:27:01,770 --> 00:27:04,140 - Well, the trees and the vines were all working together. 501 00:27:04,140 --> 00:27:05,460 I mean, she was kidnapped from here 502 00:27:05,460 --> 00:27:07,001 and dragged all the way back to that den. 503 00:27:07,001 --> 00:27:09,180 - (sighs) Okay, no offense Jack, 504 00:27:09,180 --> 00:27:10,570 but it feels really weird to be out here 505 00:27:10,570 --> 00:27:12,600 in your yard this close to dark. 506 00:27:12,600 --> 00:27:14,040 Can we wrap this up? 507 00:27:14,040 --> 00:27:16,890 - These are all natural trees, I assure you. 508 00:27:16,890 --> 00:27:18,810 The Gen Better forest, the trees just fell over. 509 00:27:18,810 --> 00:27:20,470 They all withered and died. 510 00:27:20,470 --> 00:27:23,340 - Still, it is a bit weird to be back here. 511 00:27:23,340 --> 00:27:25,833 I don't know how you can still live here. 512 00:27:27,010 --> 00:27:28,660 - Nobody wanted to buy the place. 513 00:27:29,600 --> 00:27:31,400 But I understand. 514 00:27:31,400 --> 00:27:32,780 I just thought you might want your stuff back. 515 00:27:32,780 --> 00:27:34,653 With your IDs, things like that. 516 00:27:37,120 --> 00:27:38,440 - How's Jen? 517 00:27:38,440 --> 00:27:40,150 - She's doing all right, still recovering. 518 00:27:40,150 --> 00:27:41,130 I guess, being in that den 519 00:27:41,130 --> 00:27:42,900 for so long kind of dehydrated her and stuff. 520 00:27:42,900 --> 00:27:44,750 - Are you guys getting back together? 521 00:27:46,260 --> 00:27:48,392 - Hey, are you gonna go to that pumpkin festival? 522 00:27:48,392 --> 00:27:50,250 - Probably, I mean, in this town, 523 00:27:50,250 --> 00:27:51,670 it's gonna be the only thing to do this week 524 00:27:51,670 --> 00:27:52,590 besides that gala. 525 00:27:52,590 --> 00:27:53,818 - Okay, we'll see you there. 526 00:27:53,818 --> 00:27:54,651 - We'll see you there. 527 00:27:54,651 --> 00:27:55,890 - Oh, is Sheila gonna be there? 528 00:27:55,890 --> 00:27:57,420 I was just thinking we could have a sort 529 00:27:57,420 --> 00:27:59,300 of survivors' reunion. 530 00:27:59,300 --> 00:28:00,360 - Yeah, probably not. 531 00:28:00,360 --> 00:28:02,910 I mean, last I heard she was out of town. 532 00:28:02,910 --> 00:28:04,900 She's working for some government agency in their lab, 533 00:28:04,900 --> 00:28:07,120 and she's picked up a few new hobbies. 534 00:28:08,389 --> 00:28:10,972 (gun blasting) 535 00:28:15,080 --> 00:28:20,080 (gun blasting) (bullets popping) 536 00:28:23,856 --> 00:28:25,217 (cartridge clattering) 537 00:28:25,217 --> 00:28:27,884 (phone beeping) 538 00:28:29,281 --> 00:28:31,502 - [Sheila] Perfect. 539 00:28:31,502 --> 00:28:34,335 (thrilling music) 540 00:28:36,900 --> 00:28:39,817 (trunk clattering) 541 00:28:42,418 --> 00:28:45,085 (body rustling) 542 00:28:47,774 --> 00:28:49,330 (body thudding) 543 00:28:49,330 --> 00:28:51,766 - What are these things, stuffed with rocks? 544 00:28:51,766 --> 00:28:54,599 (thrilling music) 545 00:29:04,655 --> 00:29:09,655 (body dragging) (shoes clacking) 546 00:29:16,221 --> 00:29:17,712 (body thudding) 547 00:29:17,712 --> 00:29:19,459 (woman sighing) 548 00:29:19,459 --> 00:29:24,459 You get more and more lifelike as the night goes on. (sighs) 549 00:29:28,380 --> 00:29:30,762 It's shaping up to be a nice night. 550 00:29:30,762 --> 00:29:33,595 (thrilling music) 551 00:29:36,465 --> 00:29:38,429 (eerie humming) 552 00:29:38,429 --> 00:29:41,179 (metal creaking) 553 00:29:49,591 --> 00:29:50,424 Spooky. 554 00:29:51,979 --> 00:29:54,646 (feet dragging) 555 00:29:55,620 --> 00:29:59,205 (motor humming softly) 556 00:29:59,205 --> 00:30:02,038 (thrilling music) 557 00:30:10,204 --> 00:30:12,827 (grass crunching) 558 00:30:12,827 --> 00:30:13,994 What the hell? 559 00:30:18,315 --> 00:30:23,315 (sighs) Some kids whipped up a Halloween prank, I bet. 560 00:30:23,605 --> 00:30:24,836 (trunk slamming) 561 00:30:24,836 --> 00:30:26,838 (dramatic music) 562 00:30:26,838 --> 00:30:29,671 (woman screaming) 563 00:30:31,841 --> 00:30:34,174 (crunching) 564 00:30:35,121 --> 00:30:37,017 (door rattling) 565 00:30:37,017 --> 00:30:40,017 (suspenseful music) 566 00:30:57,505 --> 00:30:59,993 (feet dragging) 567 00:30:59,993 --> 00:31:02,760 - Well, this is another fine mess you got me into. 568 00:31:02,760 --> 00:31:04,670 - How is this my fault? 569 00:31:04,670 --> 00:31:07,910 - Bringing that, that woman into my lab! 570 00:31:07,910 --> 00:31:09,980 - That woman is what's keeping this company running 571 00:31:09,980 --> 00:31:11,430 so you better keep her happy. 572 00:31:12,280 --> 00:31:14,720 - This one'll be very compliant. 573 00:31:14,720 --> 00:31:15,890 Exactly what we need. 574 00:31:15,890 --> 00:31:17,539 - You better hope so. 575 00:31:17,539 --> 00:31:20,882 (electricity crackling) 576 00:31:20,882 --> 00:31:23,632 (static buzzing) 577 00:31:26,716 --> 00:31:27,549 - No. 578 00:31:28,650 --> 00:31:30,167 No! 579 00:31:30,167 --> 00:31:33,260 Get it right this time or I will have your head. 580 00:31:33,260 --> 00:31:36,260 (guests chattering) 581 00:31:37,095 --> 00:31:41,273 (sighs) I can only take this pace for a little while. 582 00:31:42,327 --> 00:31:44,020 (guests chattering) 583 00:31:44,020 --> 00:31:44,853 Waiter! 584 00:31:48,390 --> 00:31:50,219 More wine please! 585 00:31:50,219 --> 00:31:51,770 (hand slapping) 586 00:31:51,770 --> 00:31:53,362 This service is just terrible. 587 00:31:53,362 --> 00:31:56,683 (thrilling music) 588 00:31:56,683 --> 00:31:59,576 (door slamming) 589 00:31:59,576 --> 00:32:01,505 (lock clattering) 590 00:32:01,505 --> 00:32:04,338 (thrilling music) 591 00:32:06,753 --> 00:32:10,919 - (sighs) Thank God you move so slow. 592 00:32:10,919 --> 00:32:13,716 Thank God for hiding keys. 593 00:32:13,716 --> 00:32:15,883 (panting) 594 00:32:19,893 --> 00:32:21,363 They won't believe me anyway. 595 00:32:27,840 --> 00:32:29,790 Sheriff, what the hell did you give me? 596 00:32:31,070 --> 00:32:32,650 Just get over here and take the thing back. 597 00:32:32,650 --> 00:32:33,533 I don't want it. 598 00:32:35,560 --> 00:32:37,850 No, I haven't been drinking. 599 00:32:37,850 --> 00:32:40,000 I want this thing off of my porch right now. 600 00:32:40,000 --> 00:32:42,283 I think it's trying to kill me. 601 00:32:42,283 --> 00:32:44,950 (knob rattling) 602 00:32:46,274 --> 00:32:49,107 (thrilling music) 603 00:32:50,183 --> 00:32:53,295 (legs crashing) 604 00:32:53,295 --> 00:32:56,135 (knob rattling) 605 00:32:56,135 --> 00:32:58,802 (door crashing) 606 00:32:59,846 --> 00:33:02,679 (thrilling music) 607 00:33:04,164 --> 00:33:05,414 - Unbelievable. 608 00:33:08,266 --> 00:33:09,865 What are you smiling at? 609 00:33:09,865 --> 00:33:14,730 - You're about the prettiest thing I ever did see! 610 00:33:14,730 --> 00:33:16,797 - This one might actually work. 611 00:33:16,797 --> 00:33:19,130 - Do you like Dr. Who? - Who? 612 00:33:19,130 --> 00:33:20,757 - I've got all the action figures. 613 00:33:20,757 --> 00:33:24,220 My dad picked up a bunch in England 614 00:33:24,220 --> 00:33:26,250 at a store called Harrods. 615 00:33:26,250 --> 00:33:27,083 They're neat! 616 00:33:28,128 --> 00:33:29,690 - (whispers) How far back did you go? 617 00:33:29,690 --> 00:33:32,400 - You asked for a more malleable version of Brad. 618 00:33:32,400 --> 00:33:35,070 We had to go back considerably far. 619 00:33:35,070 --> 00:33:35,970 - How far? 620 00:33:35,970 --> 00:33:37,313 - Well, um... 621 00:33:37,313 --> 00:33:40,360 - We managed to find a point past puberty that-- 622 00:33:40,360 --> 00:33:41,380 - Puberty? 623 00:33:41,380 --> 00:33:43,873 Well, how far past puberty? 624 00:33:43,873 --> 00:33:46,898 - You've got some really nice boobies! 625 00:33:46,898 --> 00:33:48,022 - Oh! 626 00:33:48,022 --> 00:33:49,850 I see, okay. 627 00:33:49,850 --> 00:33:51,800 About 10 minutes past puberty, awesome. 628 00:33:53,370 --> 00:33:56,690 Well, nobody who knows Brad 629 00:33:56,690 --> 00:33:59,733 would find that comment to be all that strange. 630 00:34:00,630 --> 00:34:04,600 We need to find a way to kill him publicly, 631 00:34:04,600 --> 00:34:07,420 and quickly with me by his side 632 00:34:08,500 --> 00:34:11,830 before anybody gets a chance to talk to him. 633 00:34:11,830 --> 00:34:14,900 - There is the pumpkin festival tomorrow night. 634 00:34:14,900 --> 00:34:17,600 It's very public and it will be crowded enough 635 00:34:17,600 --> 00:34:20,800 that he can get away with a little waving and smiling, 636 00:34:20,800 --> 00:34:23,030 but no speaking. 637 00:34:23,030 --> 00:34:24,680 - And paperwork? 638 00:34:24,680 --> 00:34:27,230 - The paperwork, yes, we can have him sign the new will 639 00:34:27,230 --> 00:34:29,580 in front of a notary tomorrow afternoon. 640 00:34:29,580 --> 00:34:30,640 Nobody will question the date 641 00:34:30,640 --> 00:34:32,730 once they see him in public tomorrow night. 642 00:34:32,730 --> 00:34:33,563 - Good. 643 00:34:34,620 --> 00:34:36,670 Can we make it one of those mass shooting things? 644 00:34:36,670 --> 00:34:38,330 You know, just to take suspicion off of me? 645 00:34:38,330 --> 00:34:39,220 - Sure. 646 00:34:39,220 --> 00:34:40,450 - To sell that idea, 647 00:34:40,450 --> 00:34:43,210 a lot of innocent people have to be shot. 648 00:34:43,210 --> 00:34:44,720 Maybe even killed. 649 00:34:44,720 --> 00:34:45,970 - Cost of doing business. 650 00:34:48,600 --> 00:34:50,830 We do what has to be done. 651 00:34:54,046 --> 00:34:56,879 (thrilling music) 652 00:35:19,529 --> 00:35:21,155 (woman sighs) 653 00:35:21,155 --> 00:35:23,988 (thrilling music) 654 00:35:35,959 --> 00:35:37,348 (light switch clicking) 655 00:35:37,348 --> 00:35:40,181 (thrilling music) 656 00:35:44,322 --> 00:35:47,269 (knob creaking) 657 00:35:47,269 --> 00:35:50,436 (curtains clattering) 658 00:35:57,496 --> 00:36:00,163 (soft knocking) 659 00:36:01,160 --> 00:36:03,926 (knob creaking) 660 00:36:03,926 --> 00:36:06,390 (woman gasping) 661 00:36:06,390 --> 00:36:09,057 (woman sighing) 662 00:36:11,828 --> 00:36:12,661 (door creaking) 663 00:36:12,661 --> 00:36:15,411 (dramatic music) 664 00:36:24,880 --> 00:36:27,195 - Come on, come on. 665 00:36:27,195 --> 00:36:28,515 Come on. 666 00:36:28,515 --> 00:36:31,348 (thrilling music) 667 00:36:32,560 --> 00:36:34,143 Please god, please. 668 00:36:35,303 --> 00:36:37,534 (thrilling music) 669 00:36:37,534 --> 00:36:39,368 (iron clicking) 670 00:36:39,368 --> 00:36:43,597 Yes, yes. (sighs) 671 00:36:43,597 --> 00:36:45,243 (beeping) 672 00:36:45,243 --> 00:36:47,867 (thrilling music) 673 00:36:47,867 --> 00:36:50,170 (curtains clattering) 674 00:36:50,170 --> 00:36:51,667 Here's a hot tip for ya. 675 00:36:51,667 --> 00:36:56,667 (pumpkin crunching) (fire crackling) 676 00:36:57,228 --> 00:37:00,199 You're around a witch with a regular power move. 677 00:37:00,199 --> 00:37:03,032 (smoke crackling) 678 00:37:04,897 --> 00:37:08,260 You actually stopped to rescue a kitten from a tree? 679 00:37:08,260 --> 00:37:09,820 No, I've got it handled. 680 00:37:09,820 --> 00:37:11,710 I'll meet you at the station. 681 00:37:11,710 --> 00:37:13,170 What's going on? 682 00:37:13,170 --> 00:37:16,710 Oh, pumpkin monster just attacked me, but don't worry. 683 00:37:16,710 --> 00:37:19,821 I melted his brain with my favorite curling iron. 684 00:37:19,821 --> 00:37:20,655 (sighs) 685 00:37:20,655 --> 00:37:23,488 (thrilling music) 686 00:37:25,090 --> 00:37:25,923 Shit. 687 00:37:29,236 --> 00:37:32,236 (creature growling) 688 00:37:34,267 --> 00:37:36,008 (grass crunching) 689 00:37:36,008 --> 00:37:38,185 (door slamming) (woman sighing) 690 00:37:38,185 --> 00:37:41,503 (creature growling) 691 00:37:41,503 --> 00:37:42,870 (hand thudding) 692 00:37:42,870 --> 00:37:46,241 - You think he's moving so slow and then, boom, there he is. 693 00:37:46,241 --> 00:37:48,991 (engine revving) 694 00:37:50,958 --> 00:37:52,580 (engine revving) 695 00:37:52,580 --> 00:37:54,626 - You are one unbelievable, 696 00:37:54,626 --> 00:37:56,696 resilient dirty bitch, aren't ya? 697 00:37:56,696 --> 00:38:01,696 (hands clapping) (Jack laughing) 698 00:38:01,757 --> 00:38:04,507 (snoring softly) 699 00:38:10,547 --> 00:38:13,797 (phone ringing loudly) 700 00:38:15,876 --> 00:38:20,830 (sheriff exhaling) (phone ringing) 701 00:38:20,830 --> 00:38:22,070 - Sheriff's office. 702 00:38:22,070 --> 00:38:24,490 - Sheriff, there is a killer at my house. 703 00:38:24,490 --> 00:38:25,703 - Someone's been killed? 704 00:38:27,710 --> 00:38:30,520 - Well, no, actually, maybe. 705 00:38:30,520 --> 00:38:32,080 - Maybe? 706 00:38:32,080 --> 00:38:34,370 - I don't know what's happening everywhere in town. 707 00:38:34,370 --> 00:38:37,020 That monster could have killed somebody after I left. 708 00:38:39,440 --> 00:38:41,380 - What is wrong with you? 709 00:38:41,380 --> 00:38:45,490 Terry, my sister's child, have you been drinking? 710 00:38:45,490 --> 00:38:47,430 - Something tried to kill me tonight. 711 00:38:47,430 --> 00:38:49,130 - Some thing? 712 00:38:49,130 --> 00:38:50,663 - It tore my door down. 713 00:38:52,240 --> 00:38:54,123 - Maniacs can be strong. 714 00:38:55,308 --> 00:38:57,293 Adrenaline, that sort of thing. 715 00:38:58,980 --> 00:39:01,543 - I stuck my curling iron through his skull. 716 00:39:02,380 --> 00:39:03,900 - Yeah, but it's close to Halloween. 717 00:39:03,900 --> 00:39:06,300 It could have been somebody in a Halloween mask. 718 00:39:08,780 --> 00:39:09,823 - I know what I saw. 719 00:39:10,830 --> 00:39:12,963 - It was probably just his mask. 720 00:39:15,060 --> 00:39:15,893 Look... 721 00:39:17,290 --> 00:39:19,996 I know you're scared (clears throat) 722 00:39:19,996 --> 00:39:21,533 and I suspect you're drunk, 723 00:39:22,598 --> 00:39:26,690 but what exactly are you talking about? 724 00:39:26,690 --> 00:39:29,630 - Those discarded Halloween decorations you gave me. 725 00:39:29,630 --> 00:39:31,530 One of them turned up to be a guy in a suit, 726 00:39:31,530 --> 00:39:34,010 probably passed out from drugs when you found him, 727 00:39:34,010 --> 00:39:35,653 who woke up and attacked me. 728 00:39:36,580 --> 00:39:38,980 - [Sheriff] We don't have addicts in this town. 729 00:39:38,980 --> 00:39:41,780 - Well, you've got something and it tore my house apart. 730 00:39:43,220 --> 00:39:45,380 - (sighs) I'll go check it out, calm down. 731 00:39:49,841 --> 00:39:52,424 (Sherry sighs) 732 00:39:54,775 --> 00:39:57,775 (suspenseful music) 733 00:40:19,510 --> 00:40:22,380 - Sample 37 shows no sign of life. 734 00:40:22,380 --> 00:40:24,650 This is a good indication that the effects 735 00:40:24,650 --> 00:40:26,980 of the gene modification did not continue 736 00:40:26,980 --> 00:40:28,330 past its original planting. 737 00:40:29,660 --> 00:40:31,809 Heart and harvest may be mobile. 738 00:40:31,809 --> 00:40:34,809 (suspenseful music) 739 00:40:39,437 --> 00:40:42,187 (glass clinking) 740 00:40:51,943 --> 00:40:53,695 (dropper clinking) 741 00:40:53,695 --> 00:40:56,695 (suspenseful music) 742 00:41:02,506 --> 00:41:05,673 (microscope clicking) 743 00:41:07,073 --> 00:41:09,073 Now examining Sample 38. 744 00:41:11,370 --> 00:41:14,370 (suspenseful music) 745 00:41:16,593 --> 00:41:17,426 Oh shit. 746 00:41:18,813 --> 00:41:21,047 I better call Jack. 747 00:41:21,047 --> 00:41:23,672 (suspenseful music) 748 00:41:23,672 --> 00:41:24,810 (Jack chuckles) 749 00:41:24,810 --> 00:41:26,610 - I can't believe I got a free Jeep. 750 00:41:27,630 --> 00:41:30,433 Hey, sure it needs some work, but free is free. 751 00:41:31,330 --> 00:41:34,080 (trees rustling) 752 00:41:36,430 --> 00:41:41,430 No, you're all natural trees so it's not you. 753 00:41:41,612 --> 00:41:44,362 (trees rustling) 754 00:41:55,732 --> 00:41:56,572 (grass crunching) 755 00:41:56,572 --> 00:41:59,572 (suspenseful music) 756 00:42:07,760 --> 00:42:10,590 Maybe it's just a bear. 757 00:42:10,590 --> 00:42:11,423 Hey bear, bear. 758 00:42:12,835 --> 00:42:15,282 (trees rustling) 759 00:42:15,282 --> 00:42:18,282 (suspenseful music) 760 00:42:22,647 --> 00:42:25,510 (Jack groans) 761 00:42:25,510 --> 00:42:29,807 Great, big, cuddly 400-pound bear with... 762 00:42:30,730 --> 00:42:32,217 teeth and claws. 763 00:42:35,420 --> 00:42:38,205 Anything's better than eating trees. 764 00:42:38,205 --> 00:42:41,263 (suspenseful music) 765 00:42:41,263 --> 00:42:43,763 (dog panting) 766 00:42:47,489 --> 00:42:49,406 Ah, ah, you dopey mutt! 767 00:42:50,600 --> 00:42:51,520 I almost clobbered you, you know that? 768 00:42:51,520 --> 00:42:52,353 Yeah. 769 00:42:53,490 --> 00:42:55,380 All right, come on, let's go in the house. 770 00:42:55,380 --> 00:42:56,930 Come on, I'll make you a steak. 771 00:42:58,910 --> 00:42:59,743 Come on, Lotus. 772 00:43:01,094 --> 00:43:04,580 (sighs) I gotta fix the hole in that fence. 773 00:43:04,580 --> 00:43:07,213 Every pit in the neighborhood gets into this yard somehow. 774 00:43:08,490 --> 00:43:10,750 - Something really needs to be done about this. 775 00:43:10,750 --> 00:43:12,460 The sooner, the better. 776 00:43:12,460 --> 00:43:17,460 (eerie oozing) (distant tapping) 777 00:43:20,211 --> 00:43:21,326 (mysterious music) 778 00:43:21,326 --> 00:43:24,159 (liquid dripping) 779 00:43:41,351 --> 00:43:44,268 (mysterious music) 780 00:43:50,022 --> 00:43:51,043 (loud squishing) 781 00:43:51,043 --> 00:43:53,046 (Sheila shouting) 782 00:43:53,046 --> 00:43:55,796 (acid crackling) 783 00:43:58,925 --> 00:44:01,758 (eerie crackling) 784 00:44:04,241 --> 00:44:06,416 (Sheila shouting) (body thudding) 785 00:44:06,416 --> 00:44:09,333 (mysterious music) 786 00:44:16,307 --> 00:44:19,140 (eerie crackling) 787 00:44:20,892 --> 00:44:23,725 (eerie crackling) 788 00:44:28,854 --> 00:44:31,183 (eerie crackling) 789 00:44:31,183 --> 00:44:32,793 I definitely gotta call Jack. 790 00:44:34,513 --> 00:44:36,540 (Jody coughing) 791 00:44:36,540 --> 00:44:38,510 - Do you really want to go to that pumpkin festival? 792 00:44:38,510 --> 00:44:39,823 - Sure, why not? 793 00:44:39,823 --> 00:44:40,780 - I just, I don't know. 794 00:44:40,780 --> 00:44:43,350 I find just hanging around this town unsettling. 795 00:44:43,350 --> 00:44:45,520 The whole thing is just too weird. 796 00:44:45,520 --> 00:44:46,353 - I get that. 797 00:44:46,353 --> 00:44:47,950 And I'll admit, it was a little strange being 798 00:44:47,950 --> 00:44:50,130 surrounded by all those trees earlier at Jack's, 799 00:44:50,130 --> 00:44:53,260 but the rest of the town is really adorable. 800 00:44:53,260 --> 00:44:55,458 Plus, I like pumpkins. 801 00:44:55,458 --> 00:44:58,458 (eerie organ music) 802 00:45:04,606 --> 00:45:05,895 (hand smacking) - Ah. 803 00:45:05,895 --> 00:45:07,892 Bet they don't feed you like that at home, huh? 804 00:45:07,892 --> 00:45:09,421 (dog whining) 805 00:45:09,421 --> 00:45:12,447 (phone ringing) 806 00:45:12,447 --> 00:45:13,500 It's after 10 o'clock at night. 807 00:45:13,500 --> 00:45:15,061 Who's calling me after 10 o'clock at night? 808 00:45:15,061 --> 00:45:16,559 (phone ringing) 809 00:45:16,559 --> 00:45:18,040 Oh. 810 00:45:18,040 --> 00:45:19,373 Hey Sheila, how are ya? 811 00:45:21,067 --> 00:45:24,692 (sighs) What about the pumpkins? 812 00:45:24,692 --> 00:45:25,768 (dog whining) 813 00:45:25,768 --> 00:45:28,685 (mysterious music) 814 00:45:33,518 --> 00:45:36,518 (suspenseful music) 815 00:45:37,689 --> 00:45:40,439 (tires rumbling) 816 00:45:55,097 --> 00:45:56,920 (door slamming) 817 00:45:56,920 --> 00:45:59,920 (suspenseful music) 818 00:46:03,819 --> 00:46:06,598 - Base, is it snowing in town? 819 00:46:06,598 --> 00:46:11,143 (indistinct radio squeaking) 820 00:46:11,143 --> 00:46:15,765 I didn't think so. (radio beeping) 821 00:46:15,765 --> 00:46:19,000 (indistinct muttering) 822 00:46:19,000 --> 00:46:21,075 I bet this is the fertilizer. 823 00:46:21,075 --> 00:46:23,992 (distant crashing) 824 00:46:28,430 --> 00:46:33,347 (clicking) (door slamming) 825 00:46:39,417 --> 00:46:44,417 (branches rustling) (creature growling) 826 00:46:46,120 --> 00:46:47,786 (tongue sucking) 827 00:46:47,786 --> 00:46:48,786 Big rabbits. 828 00:46:49,826 --> 00:46:51,682 (creature growling) 829 00:46:51,682 --> 00:46:54,783 (thrilling music) 830 00:46:54,783 --> 00:46:57,783 (creature growling) 831 00:47:01,976 --> 00:47:02,831 (creature spitting) 832 00:47:02,831 --> 00:47:05,748 (Sheriff shouting) 833 00:47:08,112 --> 00:47:11,642 (creature growling) 834 00:47:11,642 --> 00:47:14,225 (gun blasting) 835 00:47:18,553 --> 00:47:22,490 (gun blasting) (creature groaning) 836 00:47:22,490 --> 00:47:25,960 Some nut in a Halloween mask just assaulted me. 837 00:47:25,960 --> 00:47:27,260 Put out a call to state police 838 00:47:27,260 --> 00:47:30,160 to be on the look out for a guy wearing a 839 00:47:30,160 --> 00:47:32,686 scarecrow costume or something. 840 00:47:32,686 --> 00:47:34,330 (radio beeping) 841 00:47:34,330 --> 00:47:37,000 And tell the hospital to report any gunshot wounds. 842 00:47:37,000 --> 00:47:38,673 I may have winged him. (radio beeping) 843 00:47:38,673 --> 00:47:42,017 (sheriff panting) 844 00:47:42,017 --> 00:47:43,970 (radio beeping) 845 00:47:43,970 --> 00:47:47,260 I think he hit me with a water balloon or something. 846 00:47:47,260 --> 00:47:48,510 - And it won't be pretty. 847 00:47:49,560 --> 00:47:51,040 - You're saying this thing can spread? 848 00:47:51,040 --> 00:47:52,650 - Like a parasite. 849 00:47:52,650 --> 00:47:54,630 First, it will find a way to multiply, 850 00:47:54,630 --> 00:47:56,340 which was part of the plan. 851 00:47:56,340 --> 00:47:58,010 But then it will seek out mobile hosts 852 00:47:58,010 --> 00:47:59,943 that will help spread itself. 853 00:48:01,220 --> 00:48:02,370 - Not part of the plan? 854 00:48:03,250 --> 00:48:05,270 - We thought maybe it would just incubate in the bellies 855 00:48:05,270 --> 00:48:07,440 of the animals that ate the seeds, 856 00:48:07,440 --> 00:48:09,530 spread out more like a normal plant, 857 00:48:09,530 --> 00:48:11,400 but with a longer viable period 858 00:48:11,400 --> 00:48:13,223 due to the parasitic properties. 859 00:48:14,060 --> 00:48:14,893 - Instead? 860 00:48:16,180 --> 00:48:17,730 - It found a way to aggressively take 861 00:48:17,730 --> 00:48:20,290 over the minds of the creatures that it invades. 862 00:48:20,290 --> 00:48:22,203 And after the attempted attack on me, 863 00:48:23,110 --> 00:48:26,873 it seems it desires people as a host. 864 00:48:26,873 --> 00:48:28,650 (eerie squishing) (Sheila screaming) 865 00:48:28,650 --> 00:48:29,483 - Are you okay? 866 00:48:29,483 --> 00:48:32,430 Sheila, Sheila, what's going on? 867 00:48:32,430 --> 00:48:33,410 - I'm fine. 868 00:48:33,410 --> 00:48:36,345 Nothing a little science can't get on top of. 869 00:48:36,345 --> 00:48:40,000 (substance squishing) 870 00:48:40,000 --> 00:48:42,570 - You think you'd be able to make it out here to help out? 871 00:48:42,570 --> 00:48:44,987 - I'm gonna want to make a few stops first. 872 00:48:44,987 --> 00:48:47,900 Need to find if there's some weakness in this thing. 873 00:48:47,900 --> 00:48:50,060 - All right, keep me updated? 874 00:48:50,060 --> 00:48:51,720 - Of course. 875 00:48:51,720 --> 00:48:54,140 Jack, be careful. 876 00:48:54,140 --> 00:48:57,098 - Have you ever known me to be any other way? 877 00:48:57,098 --> 00:48:59,700 (sighs) All right, I'll talk to you soon. 878 00:48:59,700 --> 00:49:01,650 (sighs) It looks like we might have some excitement 879 00:49:01,650 --> 00:49:03,545 around here for Halloween after all. 880 00:49:03,545 --> 00:49:06,300 (dog whining) 881 00:49:06,300 --> 00:49:07,544 (Jack sighs) 882 00:49:07,544 --> 00:49:09,633 I just love excitement. 883 00:49:10,910 --> 00:49:12,523 Plants, it's always plants. 884 00:49:13,650 --> 00:49:15,330 You know, this is why I eat meat. 885 00:49:15,330 --> 00:49:16,863 I don't want any angry plants. 886 00:49:18,841 --> 00:49:20,480 (dog whining) 887 00:49:20,480 --> 00:49:22,023 I got to move to a city. 888 00:49:23,010 --> 00:49:24,263 Someplace with concrete. 889 00:49:25,670 --> 00:49:28,583 Big buildings, a lot of smog and it kills plants! 890 00:49:30,082 --> 00:49:32,499 (Jack sighs) 891 00:49:33,344 --> 00:49:36,094 (birds chirping) 892 00:49:38,180 --> 00:49:41,763 (indistinct TV chattering) 893 00:49:43,274 --> 00:49:45,350 - Well, this year we have a special song 894 00:49:45,350 --> 00:49:48,472 for the festival and a dance that goes like this. 895 00:49:48,472 --> 00:49:51,055 (cheery music) 896 00:50:00,828 --> 00:50:02,990 (Jack sighs) 897 00:50:02,990 --> 00:50:06,163 - This festival gets sillier and sillier every year. 898 00:50:07,522 --> 00:50:10,510 (Jack sighs) 899 00:50:10,510 --> 00:50:13,593 All right, honey, we better get you home. 900 00:50:14,460 --> 00:50:15,790 Your owner's probably had enough time 901 00:50:15,790 --> 00:50:17,020 to miss you and know you're gone, 902 00:50:17,020 --> 00:50:19,786 and maybe learn to keep a better eye on you, huh? 903 00:50:19,786 --> 00:50:21,864 (dog whining) 904 00:50:21,864 --> 00:50:22,710 (Jack chuckles) 905 00:50:22,710 --> 00:50:25,410 All right, I guess we have time to feed you one more time. 906 00:50:25,410 --> 00:50:26,920 But then straight home, okay? 907 00:50:26,920 --> 00:50:27,753 Come on. 908 00:50:30,159 --> 00:50:33,390 (dog shaking) 909 00:50:33,390 --> 00:50:34,973 - You sure are pretty. 910 00:50:35,830 --> 00:50:38,330 - Oh, don't overdo it, sweetie. 911 00:50:38,330 --> 00:50:39,990 We don't want the natives getting suspicious 912 00:50:39,990 --> 00:50:41,653 before we get the papers signed. 913 00:50:42,720 --> 00:50:44,140 - I sure wish I knew what you were 914 00:50:44,140 --> 00:50:45,324 talking about half the time. 915 00:50:45,324 --> 00:50:47,093 - (chuckles) You sure don't. 916 00:50:49,410 --> 00:50:50,343 Oh, here we go. 917 00:50:55,260 --> 00:50:57,690 - I can't believe that's you. 918 00:50:57,690 --> 00:50:59,050 - Do I know you? 919 00:50:59,050 --> 00:51:00,223 - I sure hope not. 920 00:51:02,520 --> 00:51:03,853 - No, but I know you. 921 00:51:05,250 --> 00:51:06,083 - How's that? 922 00:51:07,430 --> 00:51:09,180 - Well, the man who owns most of the town 923 00:51:09,180 --> 00:51:11,288 tends to be a familiar face. 924 00:51:11,288 --> 00:51:12,703 - Who? 925 00:51:12,703 --> 00:51:15,063 - You, darling, don't be silly. 926 00:51:15,900 --> 00:51:17,350 - Really? 927 00:51:17,350 --> 00:51:18,630 Cool. 928 00:51:18,630 --> 00:51:20,443 - How do I put this delicately? 929 00:51:21,380 --> 00:51:23,570 I thought you, well... 930 00:51:24,410 --> 00:51:25,380 I thought you... 931 00:51:25,380 --> 00:51:27,500 - [Wife] You thought he was dead. 932 00:51:27,500 --> 00:51:29,064 - Quite frankly, yes. 933 00:51:29,064 --> 00:51:31,320 I mean, everyone does. 934 00:51:31,320 --> 00:51:33,420 It was all over the news and the internet. 935 00:51:34,730 --> 00:51:36,930 - Missing, and as you can see, 936 00:51:36,930 --> 00:51:39,380 his memory's still a teensy bit spotty, 937 00:51:39,380 --> 00:51:42,718 but I have my beloved Bradley back. 938 00:51:42,718 --> 00:51:44,080 (Brad chuckles) 939 00:51:44,080 --> 00:51:45,323 - She digs me. 940 00:51:47,610 --> 00:51:48,743 - I can see that. 941 00:51:50,160 --> 00:51:51,570 Who are you? 942 00:51:51,570 --> 00:51:53,023 - I'm his wife. 943 00:51:54,200 --> 00:51:55,293 - No, shit? 944 00:51:57,500 --> 00:51:58,333 - I'm sorry. 945 00:51:58,333 --> 00:52:00,233 I thought you were divorced. 946 00:52:01,200 --> 00:52:02,370 - The internet again? 947 00:52:02,370 --> 00:52:03,744 - [Terry] Yeah. 948 00:52:03,744 --> 00:52:05,450 - Well, you can't believe everything 949 00:52:05,450 --> 00:52:07,593 that you read on the internet. 950 00:52:08,430 --> 00:52:09,530 - [Terry] I guess not. 951 00:52:11,260 --> 00:52:12,760 - Well, if you'll excuse us. 952 00:52:12,760 --> 00:52:16,040 We do have an appointment to get some papers signed. 953 00:52:16,040 --> 00:52:17,400 - [Terry] Oh, of course. 954 00:52:17,400 --> 00:52:18,233 - Will I see you... 955 00:52:18,233 --> 00:52:20,970 Will we see you later at the festival tonight? 956 00:52:20,970 --> 00:52:22,730 - I was planning on going. 957 00:52:22,730 --> 00:52:23,623 - Well, good. 958 00:52:24,530 --> 00:52:26,141 We'll see you there then. 959 00:52:26,141 --> 00:52:28,823 - Me and my wife, we'll see you there! 960 00:52:29,760 --> 00:52:31,554 - Come along, Brad. 961 00:52:31,554 --> 00:52:32,763 We'll have some wine. 962 00:52:34,771 --> 00:52:37,521 (shoes thudding) 963 00:52:40,026 --> 00:52:41,840 (birds chirping) 964 00:52:41,840 --> 00:52:43,650 - But they're not there. 965 00:52:43,650 --> 00:52:47,100 I already had their friends check the parks and the lake. 966 00:52:47,100 --> 00:52:48,770 - I'm sure they're fine. 967 00:52:48,770 --> 00:52:50,823 You know how kids get this time of year. 968 00:52:51,860 --> 00:52:53,950 - There's something wrong. 969 00:52:53,950 --> 00:52:55,193 I know it. 970 00:52:56,680 --> 00:52:58,610 - Okay, I'll check around town. 971 00:52:58,610 --> 00:53:00,630 I'll ask the folks at the soda shop and the pizzeria 972 00:53:00,630 --> 00:53:01,798 if they've seen him. 973 00:53:01,798 --> 00:53:05,060 Okay, this isn't a violent area, Mrs. Duffy. 974 00:53:05,060 --> 00:53:06,640 It's not Tromaville. 975 00:53:06,640 --> 00:53:10,030 - What, with the festival and all of the out-of-towners. 976 00:53:10,030 --> 00:53:11,817 I don't know what to think, sheriff. 977 00:53:11,817 --> 00:53:13,983 - But we don't attract a bad crowd here. 978 00:53:16,660 --> 00:53:19,943 - What about all those killings at the tree farms last year? 979 00:53:21,840 --> 00:53:23,880 - Some leftover wildlife. 980 00:53:23,880 --> 00:53:25,610 A big animal that didn't move on 981 00:53:25,610 --> 00:53:27,440 after the industry rolled in. 982 00:53:27,440 --> 00:53:30,290 We haven't had anything like that around here in forever. 983 00:53:32,120 --> 00:53:33,240 Okay? 984 00:53:33,240 --> 00:53:34,200 Now don't you worry. 985 00:53:34,200 --> 00:53:37,000 We'll find them before the festival, okay? 986 00:53:37,000 --> 00:53:38,042 - Okay. 987 00:53:38,042 --> 00:53:40,970 I'd have that rash looked at if I were you, Sheriff. 988 00:53:40,970 --> 00:53:43,573 It looks like it could be poison ivy or something. 989 00:53:44,730 --> 00:53:45,563 - I'll get it looked at as soon 990 00:53:45,563 --> 00:53:46,930 as I get a chance, Mrs. Duffy. 991 00:53:46,930 --> 00:53:47,907 Thank you for coming in. 992 00:53:47,907 --> 00:53:49,990 - [Mrs. Duffy] Thank you. 993 00:53:53,935 --> 00:53:56,935 (people chattering) 994 00:54:00,158 --> 00:54:02,478 - Hey, you're working late I see. 995 00:54:02,478 --> 00:54:03,653 - Listen, I got this old SUV I dug up 996 00:54:03,653 --> 00:54:06,400 maybe I'll bring it by, get it cleaned up. 997 00:54:06,400 --> 00:54:07,620 - Yeah, we'll get it done. 998 00:54:07,620 --> 00:54:08,903 - All right, we'll see ya. 999 00:54:09,780 --> 00:54:12,780 (people chattering) 1000 00:54:15,491 --> 00:54:17,860 - You really need to get him to the end of the street. 1001 00:54:17,860 --> 00:54:19,760 - We have a little bit more time left. 1002 00:54:20,640 --> 00:54:22,740 - The closer to the edge of the freeway that we get him, 1003 00:54:22,740 --> 00:54:24,560 the less likely likely there'll be collateral damage. 1004 00:54:24,560 --> 00:54:26,110 - You worry too much. 1005 00:54:26,110 --> 00:54:27,250 - I have a bit of a conscience 1006 00:54:27,250 --> 00:54:28,740 when it comes to women and children. 1007 00:54:28,740 --> 00:54:31,960 - And yet you are helping me keep a company afloat 1008 00:54:31,960 --> 00:54:35,450 that has the potential to destroy an entire planet 1009 00:54:35,450 --> 00:54:36,853 in less than 50 years. 1010 00:54:39,419 --> 00:54:41,260 - Do we have some money? 1011 00:54:41,260 --> 00:54:43,240 - We have loads of it, dear. 1012 00:54:43,240 --> 00:54:45,273 - I need some to buy this nifty hat! 1013 00:54:46,720 --> 00:54:47,823 - Of course. 1014 00:54:49,480 --> 00:54:51,270 Just help me parade him around a little bit. 1015 00:54:51,270 --> 00:54:53,170 I want to make sure lots of people see him. 1016 00:54:53,170 --> 00:54:55,400 - From the description of the person you saw earlier, 1017 00:54:55,400 --> 00:54:56,680 that's the sheriff's niece. 1018 00:54:56,680 --> 00:54:57,780 I think that's plenty. 1019 00:54:58,840 --> 00:55:00,443 - I like to hedge my bets. 1020 00:55:01,900 --> 00:55:04,133 - Do I look like I could pilot the TARDIS? 1021 00:55:14,574 --> 00:55:17,240 (bird cawing) 1022 00:55:17,240 --> 00:55:18,280 - That's her. 1023 00:55:18,280 --> 00:55:21,403 The light-haired girl who's fixated on the decorations. 1024 00:55:22,380 --> 00:55:23,980 - It's like they're multiplying. 1025 00:55:26,526 --> 00:55:29,620 (bird cawing) 1026 00:55:29,620 --> 00:55:30,913 These things are ugly. 1027 00:55:31,876 --> 00:55:33,790 (Terry gasps) 1028 00:55:33,790 --> 00:55:36,123 Did you see that, the thing moved! 1029 00:55:39,749 --> 00:55:42,332 (rifle blasting) 1030 00:55:42,332 --> 00:55:46,338 - I'm here to shoot people because, uh... 1031 00:55:46,338 --> 00:55:47,671 I hate pumpkins! 1032 00:55:50,602 --> 00:55:53,352 (rifle blasting) 1033 00:55:56,370 --> 00:55:57,820 (blood squirting) (woman screaming) 1034 00:55:57,820 --> 00:55:59,346 - Oh God, oh, oh! 1035 00:55:59,346 --> 00:56:03,855 (rifle blasting) (rifle booming) 1036 00:56:03,855 --> 00:56:06,101 (ax whooshing) (bone crunching) 1037 00:56:06,101 --> 00:56:06,934 (man groaning) 1038 00:56:06,934 --> 00:56:09,378 - Oh dear. (groans) 1039 00:56:09,378 --> 00:56:12,045 (body thudding) 1040 00:56:14,862 --> 00:56:16,862 (sighs) 1041 00:56:17,730 --> 00:56:18,920 - Who was that? 1042 00:56:18,920 --> 00:56:21,910 - That is... - Jack Woods. 1043 00:56:21,910 --> 00:56:22,860 As I live and breathe. 1044 00:56:22,860 --> 00:56:24,540 - How you doing, Sheriff? 1045 00:56:24,540 --> 00:56:26,540 - That was a great throw. 1046 00:56:26,540 --> 00:56:28,740 - Thank you, I'm just glad you were here to see it. 1047 00:56:28,740 --> 00:56:30,414 - Well, my being a witness certainly does cut 1048 00:56:30,414 --> 00:56:31,941 down on the paperwork. 1049 00:56:31,941 --> 00:56:33,640 - Yeah, well. 1050 00:56:33,640 --> 00:56:35,704 You can use as little paperwork as possible. 1051 00:56:35,704 --> 00:56:37,057 (woman screaming) - Oh. 1052 00:56:37,057 --> 00:56:40,843 I better go see how she's doing. (clears throat) 1053 00:56:42,142 --> 00:56:43,919 (Jack sighs) 1054 00:56:43,919 --> 00:56:46,300 - That was extraordinary. 1055 00:56:46,300 --> 00:56:47,460 - Thanks. 1056 00:56:47,460 --> 00:56:48,293 Do I know you? 1057 00:56:49,530 --> 00:56:50,603 - She's my wife! 1058 00:56:54,080 --> 00:56:57,130 - Hi, Brad? 1059 00:56:57,130 --> 00:56:57,963 - That's me! 1060 00:57:04,230 --> 00:57:05,223 What's with them? 1061 00:57:06,070 --> 00:57:07,470 - What's with you? 1062 00:57:07,470 --> 00:57:09,050 You're-- - Oh, I know. 1063 00:57:09,050 --> 00:57:10,200 It's the hat, right? 1064 00:57:10,200 --> 00:57:12,540 - I can tell your surprised. 1065 00:57:12,540 --> 00:57:16,070 We found him practically dead from exposure 1066 00:57:16,070 --> 00:57:17,340 on the edge of the woods. 1067 00:57:17,340 --> 00:57:22,340 Here he is hale and hearty, my one and only. 1068 00:57:24,650 --> 00:57:26,250 - Unbelievable. 1069 00:57:26,250 --> 00:57:27,993 - Yeah, that's the word all right. 1070 00:57:28,932 --> 00:57:31,932 (people chattering) 1071 00:57:35,933 --> 00:57:37,020 - I hate to break this up, Jack, 1072 00:57:37,020 --> 00:57:38,642 but I will need to get some paperwork from you. 1073 00:57:38,642 --> 00:57:42,263 - (sighs) Of course, catch you guys later, Brad. 1074 00:57:43,100 --> 00:57:44,780 - Sheriff, what about my report? 1075 00:57:44,780 --> 00:57:46,470 Did you not see those creatures? 1076 00:57:46,470 --> 00:57:50,030 One of them just got shot right in the chest and walked off. 1077 00:57:50,030 --> 00:57:52,780 - I did recognize the clothing on two of them. 1078 00:57:52,780 --> 00:57:55,070 Their mom is worried sick about them, 1079 00:57:55,070 --> 00:57:58,264 but nobody gets shot in the chest and just walks off. 1080 00:57:58,264 --> 00:58:00,345 So I'll catch those pranking kids 1081 00:58:00,345 --> 00:58:03,820 after I fill out the paperwork on this shooting, 1082 00:58:03,820 --> 00:58:04,720 if you don't mind. 1083 00:58:06,720 --> 00:58:07,560 Let's go, Jack. 1084 00:58:07,560 --> 00:58:09,392 Probably make national news with this. 1085 00:58:09,392 --> 00:58:11,173 (people chattering) 1086 00:58:11,173 --> 00:58:13,717 - Mention to them about how you saved the whole damn town. 1087 00:58:13,717 --> 00:58:15,403 Trees, oh trees. 1088 00:58:16,632 --> 00:58:18,450 - Well, that didn't go as planned. 1089 00:58:18,450 --> 00:58:19,740 - National news. 1090 00:58:19,740 --> 00:58:22,601 Nobody's gonna be able to deny that he was still alive 1091 00:58:22,601 --> 00:58:25,490 after the video from people's phones goes public. 1092 00:58:25,490 --> 00:58:27,670 - But he is still alive. - We'd like to see him. 1093 00:58:27,670 --> 00:58:29,713 - That man, the one with the hatchet. 1094 00:58:30,720 --> 00:58:32,980 He seemed to recognize Brad. 1095 00:58:32,980 --> 00:58:34,460 - He used to work for Brad. 1096 00:58:34,460 --> 00:58:36,920 He was with him when he originally died. 1097 00:58:36,920 --> 00:58:37,970 - An employee. 1098 00:58:37,970 --> 00:58:39,253 - A former employee. 1099 00:58:40,550 --> 00:58:42,620 - Do we have a sample of his DNA? 1100 00:58:42,620 --> 00:58:43,453 - Maybe. 1101 00:58:44,740 --> 00:58:47,240 - Call Ignus, have him meet us at the lab. 1102 00:58:48,852 --> 00:58:51,380 Brad, we have to go home now. 1103 00:58:51,380 --> 00:58:54,450 - Oh, but I'm having fun. 1104 00:58:54,450 --> 00:58:57,318 - Maybe we can come back tomorrow. 1105 00:58:57,318 --> 00:58:58,540 - Oh. 1106 00:58:58,540 --> 00:58:59,423 Oh, okay. 1107 00:59:03,045 --> 00:59:04,630 You can get a hat just like this 1108 00:59:04,630 --> 00:59:06,806 at that tent over there. (laughs) 1109 00:59:06,806 --> 00:59:09,806 (cheery rock music) 1110 00:59:18,604 --> 00:59:21,604 (people chattering) 1111 00:59:23,732 --> 00:59:26,150 - You really need to get that looked at, 1112 00:59:26,150 --> 00:59:27,480 and stop scratching it. 1113 00:59:27,480 --> 00:59:29,020 You'll spread it. 1114 00:59:29,020 --> 00:59:30,280 - Spread it? 1115 00:59:30,280 --> 00:59:34,730 It's just whatever fake blood those pranksters used. 1116 00:59:34,730 --> 00:59:35,873 - Pranksters? 1117 00:59:38,130 --> 00:59:39,680 Are you allergic to corn syrup? 1118 00:59:41,200 --> 00:59:43,430 Food dye, pumpkins? 1119 00:59:43,430 --> 00:59:44,745 - What are you getting at? 1120 00:59:44,745 --> 00:59:46,970 - I'm just trying to point out that if it's itchy 1121 00:59:46,970 --> 00:59:50,163 and you're not allergic to it, it's probably not fake blood. 1122 00:59:51,000 --> 00:59:52,053 You've got a rash. 1123 00:59:55,140 --> 00:59:58,393 - I can't believe the show was canceled. 1124 01:00:00,950 --> 01:00:03,072 After all that hard work. 1125 01:00:03,072 --> 01:00:06,072 (people chattering) 1126 01:00:09,030 --> 01:00:11,163 Everybody's so disappointed. 1127 01:00:14,191 --> 01:00:17,041 - Attempted murder and mayhem can put a damper on things. 1128 01:00:19,610 --> 01:00:22,513 - Well, that's the chorus line back there. 1129 01:00:25,070 --> 01:00:29,143 But I know we were preempted for a good reason. 1130 01:00:31,700 --> 01:00:36,700 But I was wondering if maybe we could set up tomorrow 1131 01:00:36,980 --> 01:00:41,980 for the banquet, and maybe since you know the organizers... 1132 01:00:42,320 --> 01:00:44,249 - Yeah, I can ask. 1133 01:00:44,249 --> 01:00:47,249 (people chattering) 1134 01:00:50,780 --> 01:00:51,843 - You wanna join us? 1135 01:00:52,680 --> 01:00:54,284 - In a minute. 1136 01:00:54,284 --> 01:00:57,040 (sighs) If they say yes, you'll dance at the gala? 1137 01:00:57,040 --> 01:00:58,995 - [Woman] Nothing will stop us. 1138 01:00:58,995 --> 01:01:00,931 (people chattering) 1139 01:01:00,931 --> 01:01:03,931 (suspenseful music) 1140 01:01:08,570 --> 01:01:09,403 - Is that it? 1141 01:01:10,600 --> 01:01:13,640 - Yes, but I'm not sure you understand the process. 1142 01:01:13,640 --> 01:01:15,532 It would take weeks maybe months 1143 01:01:15,532 --> 01:01:18,301 to grow a clone from a sample like this. 1144 01:01:18,301 --> 01:01:20,295 If we could do it at all. 1145 01:01:20,295 --> 01:01:22,026 - No, we don't have that kind of time. 1146 01:01:22,026 --> 01:01:26,220 This idiot is bound to slip up before then. 1147 01:01:26,220 --> 01:01:27,540 - Who now? 1148 01:01:27,540 --> 01:01:29,660 - So simple. (sighs) 1149 01:01:29,660 --> 01:01:34,660 People, we don't have to grow a clone. 1150 01:01:35,050 --> 01:01:37,810 All we need is a sample. 1151 01:01:37,810 --> 01:01:39,233 Is that a hair? 1152 01:01:42,630 --> 01:01:43,860 Fine. 1153 01:01:43,860 --> 01:01:48,203 Then that won't be at all unusual to find at a crime scene. 1154 01:01:49,080 --> 01:01:51,080 - A crime scene? 1155 01:01:51,080 --> 01:01:53,173 - Brad, darling, come here a moment. 1156 01:01:59,380 --> 01:02:00,743 - That sounds funny. 1157 01:02:06,240 --> 01:02:07,763 You sure are pretty. 1158 01:02:09,270 --> 01:02:12,060 Wanna ditch these two stiffs and go make out? 1159 01:02:12,060 --> 01:02:16,021 - Oh, I'm gonna miss this sweet horny version of you. 1160 01:02:16,021 --> 01:02:17,604 - What do you mean? 1161 01:02:22,026 --> 01:02:24,869 (suspenseful music) 1162 01:02:24,869 --> 01:02:25,702 Oh, I see. 1163 01:02:32,717 --> 01:02:34,741 (suspenseful music) 1164 01:02:34,741 --> 01:02:35,574 - No! 1165 01:02:37,919 --> 01:02:42,919 (ax whooshing) (neck crunching) 1166 01:02:44,230 --> 01:02:46,853 - He's right, the plastic does make a funny sound. 1167 01:02:49,910 --> 01:02:52,263 Not a speck of blood, how's that for a swing? 1168 01:02:53,350 --> 01:02:55,290 You get the idea now? 1169 01:02:55,290 --> 01:02:56,123 - Clearly. 1170 01:02:57,050 --> 01:02:59,340 - Good, make sure he's found by morning. 1171 01:02:59,340 --> 01:03:01,133 - We'll take care of it. 1172 01:03:08,870 --> 01:03:10,850 Nice touch with the ax. 1173 01:03:10,850 --> 01:03:13,050 Exactly what a crazy mountain man would use. 1174 01:03:14,786 --> 01:03:17,395 (shoes crunching) 1175 01:03:17,395 --> 01:03:19,932 (door rattling) (door slamming) 1176 01:03:19,932 --> 01:03:23,197 (suspenseful music) 1177 01:03:23,197 --> 01:03:25,766 - I can't believe the nerve. 1178 01:03:25,766 --> 01:03:27,270 - We have to find a backdoor. 1179 01:03:27,270 --> 01:03:30,270 (suspenseful music) 1180 01:03:58,225 --> 01:04:01,088 (thrilling music) (creatures growling) 1181 01:04:01,088 --> 01:04:06,088 (light whooshing) (creatures growling) 1182 01:04:07,438 --> 01:04:12,438 (thrilling music) (creatures growling) 1183 01:04:18,229 --> 01:04:21,229 (pumpkin crunching) 1184 01:04:24,819 --> 01:04:27,819 (creature growling) 1185 01:04:43,035 --> 01:04:48,035 (pumpkin crunching) (woman screaming) 1186 01:04:48,048 --> 01:04:51,048 (creature growling) 1187 01:05:02,171 --> 01:05:05,587 (chair rattling) (creature growling) 1188 01:05:05,587 --> 01:05:10,587 (man screaming) (pumpkin crunching) 1189 01:05:16,468 --> 01:05:18,537 (thrilling music) 1190 01:05:18,537 --> 01:05:23,537 (eerie screaming) (body crashing) 1191 01:05:25,374 --> 01:05:28,207 (flesh crunching) 1192 01:05:35,600 --> 01:05:38,433 (woman screaming) 1193 01:05:45,200 --> 01:05:48,808 (dramatic music) (woman screaming) 1194 01:05:48,808 --> 01:05:51,269 (body crashing) 1195 01:05:51,269 --> 01:05:54,269 (creature growling) 1196 01:05:59,410 --> 01:06:02,410 (creature growling) 1197 01:06:15,117 --> 01:06:18,284 (fast-paced grunting) 1198 01:06:23,260 --> 01:06:25,060 - [Woman] Why didn't they attack me? 1199 01:06:26,730 --> 01:06:31,730 I mean, you were hiding, but I was right here. 1200 01:06:34,380 --> 01:06:35,213 Strange. 1201 01:06:37,413 --> 01:06:39,907 - (sighs) Thank you. 1202 01:06:41,740 --> 01:06:43,033 That looks uncomfortable. 1203 01:06:44,010 --> 01:06:45,110 - Mrs. Duffy was right. 1204 01:06:45,110 --> 01:06:46,713 Scratching it is spreading it. 1205 01:06:49,810 --> 01:06:51,160 - Do you think it's catchy? 1206 01:06:53,990 --> 01:06:56,467 Yeah, just to be safe, if you don't mind. 1207 01:06:56,467 --> 01:06:58,006 (sheriff laughs) 1208 01:06:58,006 --> 01:07:00,500 (phone ringing) 1209 01:07:00,500 --> 01:07:02,600 - Sheriff's Office, what's your emergency? 1210 01:07:05,690 --> 01:07:07,780 - Sheriff, you've got to come to the soda shop now. 1211 01:07:07,780 --> 01:07:08,880 Those things are here. 1212 01:07:10,464 --> 01:07:14,010 From the looks of it, it's gonna be a lot more of them soon. 1213 01:07:14,010 --> 01:07:16,903 - You will just not let this monster thing go, will you? 1214 01:07:18,570 --> 01:07:21,013 I'll be right there, hang out somewhere safe. 1215 01:07:22,140 --> 01:07:23,980 - Do you want me to go with you? 1216 01:07:23,980 --> 01:07:26,140 - I'm sure I can handle it. 1217 01:07:26,140 --> 01:07:28,940 You know, it's like those clown monsters all over again. 1218 01:07:29,820 --> 01:07:31,793 God. - They're not pranksters. 1219 01:07:34,970 --> 01:07:36,160 - You stay here, Jack. 1220 01:07:36,160 --> 01:07:38,363 Calm down my hysterical niece. 1221 01:07:41,480 --> 01:07:44,200 - I am not hysterical. - I know! 1222 01:07:44,200 --> 01:07:46,460 - [Terry] There are real monsters out there. 1223 01:07:46,460 --> 01:07:47,699 - I know. 1224 01:07:47,699 --> 01:07:49,549 - Are you gonna do anything about it? 1225 01:07:50,862 --> 01:07:53,730 - Probably! (clipboard rattling) 1226 01:07:53,730 --> 01:07:55,151 Tell me everything you saw. 1227 01:07:55,151 --> 01:07:58,484 (cheery carnival music) 1228 01:08:00,191 --> 01:08:01,980 - [Sheriff] Tell me more. 1229 01:08:01,980 --> 01:08:03,470 - There must've been about a dozen of them 1230 01:08:03,470 --> 01:08:04,830 by the time they left. 1231 01:08:04,830 --> 01:08:06,860 - More left than came in? 1232 01:08:06,860 --> 01:08:09,968 - Yeah, they were smashing these huge pumpkins 1233 01:08:09,968 --> 01:08:11,803 on the dance team's head? 1234 01:08:13,020 --> 01:08:14,300 - [Terry] And blam! 1235 01:08:14,300 --> 01:08:16,310 Everyone suddenly became like zombified 1236 01:08:16,310 --> 01:08:17,830 and just shuffled on out of there 1237 01:08:17,830 --> 01:08:20,440 after the original pumpkin that came in. 1238 01:08:20,440 --> 01:08:22,290 - Great, so they're multiplying. 1239 01:08:22,290 --> 01:08:23,281 - [Terry] I guess so. 1240 01:08:23,281 --> 01:08:25,859 - (sighs) I can't sit around here all night then. 1241 01:08:25,859 --> 01:08:27,815 (sighs) When you see the sheriff, 1242 01:08:27,815 --> 01:08:30,090 tell her I'll finish the paperwork tomorrow. 1243 01:08:30,090 --> 01:08:31,260 - [Terry] Where are you going? 1244 01:08:31,260 --> 01:08:32,160 - Pumpkin picking. 1245 01:08:34,620 --> 01:08:35,640 - You have a rash on your face there? 1246 01:08:35,640 --> 01:08:38,158 - Mm-hm. - Is it spreading? 1247 01:08:38,158 --> 01:08:39,420 - A bit. 1248 01:08:39,420 --> 01:08:41,323 - Know where you got it? 1249 01:08:41,323 --> 01:08:42,246 (cheery music) 1250 01:08:42,246 --> 01:08:45,579 (Sheriff clears throat) 1251 01:08:48,500 --> 01:08:50,493 - You're right, pumpkins are mobile. 1252 01:08:51,930 --> 01:08:52,970 - Of course, I'm right. 1253 01:08:52,970 --> 01:08:53,980 Jack, if you remember, 1254 01:08:53,980 --> 01:08:56,207 you're the one that jumps to conclusions, not me. 1255 01:08:56,207 --> 01:08:57,457 - [Jack] Are you driving? 1256 01:08:59,110 --> 01:09:00,900 - [Sheila] I'm dropping off some samples at work. 1257 01:09:00,900 --> 01:09:02,950 Maybe picking up something. 1258 01:09:02,950 --> 01:09:04,660 - Oh good, you're out and about. 1259 01:09:04,660 --> 01:09:05,950 I was afraid you might be asleep. 1260 01:09:05,950 --> 01:09:07,669 You know, time difference and all. 1261 01:09:07,669 --> 01:09:10,540 - (laughs) Jack, I'm not that far away. 1262 01:09:10,540 --> 01:09:12,110 I'll be in town by tonight. 1263 01:09:12,110 --> 01:09:13,790 I just need to check something out. 1264 01:09:13,790 --> 01:09:14,720 - [Jack] Me too, that's why I'm driving up 1265 01:09:14,720 --> 01:09:16,423 to the Gen Better pumpkin patch. 1266 01:09:17,460 --> 01:09:18,710 - Be careful. - All right. 1267 01:09:18,710 --> 01:09:19,543 You hurry up. 1268 01:09:20,500 --> 01:09:22,816 - Will do, see you soon. 1269 01:09:22,816 --> 01:09:27,816 (thrilling music) (motor humming) 1270 01:09:40,002 --> 01:09:40,835 (door slamming) 1271 01:09:40,835 --> 01:09:43,502 (ominous music) 1272 01:09:46,176 --> 01:09:49,264 (grass crunching) 1273 01:09:49,264 --> 01:09:52,264 (suspenseful music) 1274 01:10:14,906 --> 01:10:15,739 (Jack sighs) 1275 01:10:15,739 --> 01:10:18,572 - Well, this is all very familiar. 1276 01:10:22,050 --> 01:10:23,980 Where are the pumpkins? 1277 01:10:23,980 --> 01:10:25,300 Says it's a pumpkin patch. 1278 01:10:25,300 --> 01:10:27,633 This time of year, should be full of pumpkins. 1279 01:10:29,328 --> 01:10:31,745 (Jack sighs) 1280 01:10:34,490 --> 01:10:36,190 Maybe they've already been picked. 1281 01:10:38,470 --> 01:10:39,520 Somebody's been here. 1282 01:10:42,830 --> 01:10:45,883 Don't look like they did too well, though. (sighs) 1283 01:10:51,371 --> 01:10:52,696 (grass crunching) 1284 01:10:52,696 --> 01:10:54,960 (bird cawing) 1285 01:10:54,960 --> 01:10:57,863 Very familiar indeed. 1286 01:10:58,971 --> 01:11:00,089 (vine whooshing) 1287 01:11:00,089 --> 01:11:01,140 (suspenseful music) 1288 01:11:01,140 --> 01:11:04,015 (Jack groans) (body crashes) 1289 01:11:04,015 --> 01:11:07,015 (suspenseful music) 1290 01:11:16,289 --> 01:11:18,482 (knife clicks) 1291 01:11:18,482 --> 01:11:23,482 (plant crunching) (cawing) 1292 01:11:24,001 --> 01:11:25,949 (hands slapping) 1293 01:11:25,949 --> 01:11:30,949 (leaves rustling) (creature growling) 1294 01:11:33,588 --> 01:11:34,421 Shit! 1295 01:11:34,421 --> 01:11:39,421 (creature growling) (suspenseful music) 1296 01:11:47,892 --> 01:11:48,742 (creature grunting) 1297 01:11:48,742 --> 01:11:53,490 (pistol blasting) (creature cawing) 1298 01:11:53,490 --> 01:11:55,417 - That was strange. 1299 01:11:55,417 --> 01:11:57,611 (Jack grunts) 1300 01:11:57,611 --> 01:12:00,470 (Jack chuckles) 1301 01:12:00,470 --> 01:12:02,970 (Jack grunts) 1302 01:12:04,060 --> 01:12:06,477 (Jack sighs) 1303 01:12:07,672 --> 01:12:10,733 - Thank you. (hands slapping) 1304 01:12:11,661 --> 01:12:13,830 Thank you, that was excellent timing. 1305 01:12:13,830 --> 01:12:14,730 - Glad to help. 1306 01:12:14,730 --> 01:12:17,030 You're under arrest for murder. 1307 01:12:17,030 --> 01:12:18,832 (handcuffs clicking) 1308 01:12:18,832 --> 01:12:20,163 (Jack sighs) 1309 01:12:20,163 --> 01:12:20,996 Come on. 1310 01:12:29,670 --> 01:12:32,924 - It's a little light for a murder charge, isn't it? 1311 01:12:32,924 --> 01:12:34,380 (Sheriff clears throat) 1312 01:12:34,380 --> 01:12:37,560 - Where did you go when you left my office yesterday? 1313 01:12:37,560 --> 01:12:39,360 - I was right where you found me. 1314 01:12:39,360 --> 01:12:42,250 - Trespassing on Gen Better land. 1315 01:12:42,250 --> 01:12:45,080 - Well, I mean all the property around here, 1316 01:12:45,080 --> 01:12:46,770 the roads and everything are public. 1317 01:12:46,770 --> 01:12:48,600 Somebody could argue that I got lost. 1318 01:12:48,600 --> 01:12:51,070 - You might want to take the trespassing charges, 1319 01:12:51,070 --> 01:12:54,490 as I got a witness puts you at Brad's mansion last night. 1320 01:12:54,490 --> 01:12:57,570 - I haven't been there in years. 1321 01:12:57,570 --> 01:12:59,920 - Did anyone see you leave my office yesterday? 1322 01:13:01,000 --> 01:13:02,330 - Well, no, I mean, it was nighttime. 1323 01:13:02,330 --> 01:13:03,700 I was driving dirt roads all night 1324 01:13:03,700 --> 01:13:05,754 looking for pumpkin patches. 1325 01:13:05,754 --> 01:13:07,550 - Why? 1326 01:13:07,550 --> 01:13:09,530 - [Jack] Because of what happened at the soda shop 1327 01:13:09,530 --> 01:13:10,733 among other things. 1328 01:13:10,733 --> 01:13:12,650 - (clears throat) Well... 1329 01:13:14,060 --> 01:13:16,463 Brad is dead, again. 1330 01:13:17,520 --> 01:13:21,130 This time found, in two pieces. 1331 01:13:21,130 --> 01:13:23,855 His head was taken off by an ax. 1332 01:13:23,855 --> 01:13:25,180 (Jack sighs) 1333 01:13:25,180 --> 01:13:27,620 - That does sound like me. 1334 01:13:27,620 --> 01:13:30,240 - And with a witness putting you there. 1335 01:13:30,240 --> 01:13:32,790 - But I wasn't there! 1336 01:13:32,790 --> 01:13:34,470 - I believe you. 1337 01:13:34,470 --> 01:13:36,053 That's why the house arrest. 1338 01:13:37,330 --> 01:13:38,360 Until we can find more evidence, 1339 01:13:38,360 --> 01:13:41,290 I got to keep you here until we can break their story. 1340 01:13:41,290 --> 01:13:42,290 - Why all the trust? 1341 01:13:43,280 --> 01:13:47,488 - I saw you driving that beat up old car yesterday 1342 01:13:47,488 --> 01:13:49,003 and again this morning. 1343 01:13:49,963 --> 01:13:51,210 - So? 1344 01:13:51,210 --> 01:13:53,923 - So the witness describes a newer gray SUV. 1345 01:13:55,410 --> 01:13:57,560 - I sold that car like three months ago. 1346 01:13:57,560 --> 01:13:59,370 - To my goddaughter. 1347 01:13:59,370 --> 01:14:01,316 - [Jack] Oh yeah, how's she liking it? 1348 01:14:01,316 --> 01:14:03,110 - It gets good gas mileage. 1349 01:14:03,110 --> 01:14:05,003 She put some crazy stereo in it. 1350 01:14:06,870 --> 01:14:07,703 Any who. 1351 01:14:08,710 --> 01:14:11,950 I don't see her working as a wheelman 1352 01:14:11,950 --> 01:14:12,980 for your murder mission, 1353 01:14:12,980 --> 01:14:16,913 so until we can get more evidence, I need to keep you here. 1354 01:14:19,987 --> 01:14:21,553 - Well, I appreciate that. 1355 01:14:23,131 --> 01:14:24,523 - Just trying to serve justice. 1356 01:14:27,400 --> 01:14:31,720 Oh, don't wander too far. 1357 01:14:31,720 --> 01:14:35,210 That thing will beep and signal me if you try to run away. 1358 01:14:35,210 --> 01:14:36,780 And if you don't come back, 1359 01:14:36,780 --> 01:14:39,530 it's gonna shock you every few minutes. 1360 01:14:39,530 --> 01:14:40,653 - For how long? 1361 01:14:42,630 --> 01:14:45,992 - Until you come back, or the battery goes dead. 1362 01:14:45,992 --> 01:14:48,825 (grass crunching) 1363 01:14:51,306 --> 01:14:55,010 (crickets chirping) (grass crunching) 1364 01:14:55,010 --> 01:14:56,470 - Hey, those are cute. 1365 01:14:56,470 --> 01:14:58,730 - Ew, I think those are creepy. 1366 01:14:58,730 --> 01:15:01,400 - Not as creepy as weird, not dead, Brad. 1367 01:15:01,400 --> 01:15:02,590 - Yeah, and what about his wife? 1368 01:15:02,590 --> 01:15:04,110 She was super intense. 1369 01:15:04,110 --> 01:15:04,987 - Yeah she was. 1370 01:15:05,870 --> 01:15:06,920 - I should call Jack. 1371 01:15:08,666 --> 01:15:13,666 (shoes clacking) (insects chirping) 1372 01:15:20,760 --> 01:15:24,350 - So this is all mine now. 1373 01:15:24,350 --> 01:15:25,183 - It sure is. 1374 01:15:25,183 --> 01:15:27,650 - Ours. - Mine! 1375 01:15:27,650 --> 01:15:28,790 But don't worry. 1376 01:15:28,790 --> 01:15:31,780 I don't plan to make any changes to your work situation. 1377 01:15:31,780 --> 01:15:33,466 You're making me plenty of money. 1378 01:15:33,466 --> 01:15:36,093 You can keep on doing your mad scientist thing. 1379 01:15:37,780 --> 01:15:38,693 - Initial here. 1380 01:15:39,650 --> 01:15:41,093 Sign here and date it. 1381 01:15:44,210 --> 01:15:46,523 And this with the new will, and we're all set. 1382 01:15:47,508 --> 01:15:49,340 Are you going to the gala tonight? 1383 01:15:49,340 --> 01:15:50,540 - I'm in mourning. 1384 01:15:50,540 --> 01:15:51,770 - Oh, that's right. 1385 01:15:51,770 --> 01:15:55,040 - Oh, I'm going to go cry in Paris. 1386 01:15:55,040 --> 01:15:56,263 Au revoir, bitches. 1387 01:15:59,130 --> 01:16:00,670 - Are you going to the gala tonight, 1388 01:16:00,670 --> 01:16:02,150 or are you going to work late? 1389 01:16:02,150 --> 01:16:03,500 - Of course. 1390 01:16:03,500 --> 01:16:04,333 - Of course. 1391 01:16:14,268 --> 01:16:16,357 - [Man] Real simulator now acting. 1392 01:16:16,357 --> 01:16:19,800 Please be sure to use proper eye protection. 1393 01:16:19,800 --> 01:16:20,633 Thank you. 1394 01:16:23,950 --> 01:16:26,013 - Perhaps a little fluid sample. 1395 01:16:29,913 --> 01:16:33,126 (bones crunching) (man groaning) 1396 01:16:33,126 --> 01:16:36,126 (creature growling) 1397 01:16:37,585 --> 01:16:40,418 - Huh, this isn't what I expected. 1398 01:16:41,520 --> 01:16:43,543 - I can use a little help here. 1399 01:16:44,792 --> 01:16:47,030 (gun blasting) 1400 01:16:47,030 --> 01:16:48,260 Resilient beastie. 1401 01:16:54,566 --> 01:16:57,746 (paper rustling) 1402 01:16:57,746 --> 01:17:02,746 (acid sizzling) (flame crackling) 1403 01:17:03,323 --> 01:17:04,156 - Acid? 1404 01:17:07,320 --> 01:17:10,563 - A patented Gen Better herbicide. 1405 01:17:11,620 --> 01:17:14,707 Perfectly safe for use around humans. 1406 01:17:16,110 --> 01:17:17,760 - I'll need all of that you have. 1407 01:17:19,360 --> 01:17:20,263 - I can't do that. 1408 01:17:25,990 --> 01:17:27,890 I'll help you take it out to your car. 1409 01:17:32,790 --> 01:17:33,963 - So what's back here? 1410 01:17:36,310 --> 01:17:37,460 - [Ignus] Storage room. 1411 01:17:39,030 --> 01:17:42,303 - Ah, I'm gonna need one of those too. 1412 01:17:45,902 --> 01:17:48,345 (trees booming) 1413 01:17:48,345 --> 01:17:51,630 (phone ringing) 1414 01:17:51,630 --> 01:17:54,850 - No, I don't think I'll be going to the gala tonight. 1415 01:17:54,850 --> 01:17:59,173 Thanks to some jewelry that the sheriff decided to give me. 1416 01:18:00,174 --> 01:18:02,674 No, no, I'll just be in watching Halloween movies. 1417 01:18:05,090 --> 01:18:07,080 What kind of decorations? 1418 01:18:07,080 --> 01:18:08,690 Pumpkin people? 1419 01:18:08,690 --> 01:18:10,347 Get out of there, get out of there right now. 1420 01:18:10,347 --> 01:18:11,370 (woman screaming) 1421 01:18:11,370 --> 01:18:12,400 Hello? 1422 01:18:12,400 --> 01:18:14,463 Hello? (sighs) 1423 01:18:18,240 --> 01:18:19,540 Come on, sheriff, pick up. 1424 01:18:20,400 --> 01:18:21,233 Pick up. 1425 01:18:22,300 --> 01:18:25,404 Come on, come on, come on. (fingers snapping) 1426 01:18:25,404 --> 01:18:27,850 I don't want to talk to your answering machine. 1427 01:18:27,850 --> 01:18:29,003 Come on, sheriff. 1428 01:18:30,111 --> 01:18:32,528 (Jack sighs) 1429 01:18:34,140 --> 01:18:36,463 I wonder if I can get my boots back on over this thing. 1430 01:18:38,256 --> 01:18:41,256 (creature slurping) 1431 01:18:43,270 --> 01:18:48,270 (machine humming) (machine clicking) 1432 01:18:51,450 --> 01:18:52,750 - What are you staring at? 1433 01:18:53,710 --> 01:18:56,040 - Nothing, it's just that. 1434 01:18:56,040 --> 01:19:00,043 Well, not everyone looks that good in a radiation suit. 1435 01:19:01,610 --> 01:19:03,295 - Don't get any ideas, doc. 1436 01:19:03,295 --> 01:19:07,200 (machine humming) (machine clicking) 1437 01:19:07,200 --> 01:19:08,193 That ready yet? 1438 01:19:10,017 --> 01:19:13,610 - It's not microwave popcorn, this is a long process. 1439 01:19:14,490 --> 01:19:16,890 - But the radiation will speed it up, right? 1440 01:19:16,890 --> 01:19:17,901 - Sure. 1441 01:19:17,901 --> 01:19:22,023 (machine humming) (machine clicking) 1442 01:19:22,023 --> 01:19:26,030 To be honest, I had the unit installed months ago, 1443 01:19:26,030 --> 01:19:28,534 and haven't had a reason to use it yet. 1444 01:19:28,534 --> 01:19:29,367 - Oh. 1445 01:19:32,970 --> 01:19:34,993 (sighs) Oh, for Pete's sake. 1446 01:19:36,630 --> 01:19:39,130 (air hissing) 1447 01:19:40,820 --> 01:19:42,579 Thanks, doc. (fist smashing) 1448 01:19:42,579 --> 01:19:45,246 (body thudding) 1449 01:19:51,160 --> 01:19:53,890 Come on, I've got some people I want you to meet. 1450 01:19:53,890 --> 01:19:55,093 Pick that up, follow me. 1451 01:19:59,165 --> 01:20:01,212 (Jack sighs) (door creaking) 1452 01:20:01,212 --> 01:20:03,043 - I hope they didn't get themselves killed. 1453 01:20:03,043 --> 01:20:04,180 (bracelet buzzing) 1454 01:20:04,180 --> 01:20:07,003 (sighs) I kind of wish I had rubber socks. 1455 01:20:08,634 --> 01:20:10,650 (creature roaring) 1456 01:20:10,650 --> 01:20:12,270 Lotus, I mean, I don't have time to play right now. 1457 01:20:12,270 --> 01:20:14,393 I've got to, okay. 1458 01:20:17,277 --> 01:20:20,325 (Jack chuckles) 1459 01:20:20,325 --> 01:20:22,992 (ominous music) 1460 01:20:23,850 --> 01:20:25,133 Ah, that's not good. 1461 01:20:27,181 --> 01:20:30,480 (grass crunching) 1462 01:20:30,480 --> 01:20:31,430 Use the other gate. 1463 01:20:32,473 --> 01:20:35,140 (ominous music) 1464 01:20:41,882 --> 01:20:43,688 (dog growling) 1465 01:20:43,688 --> 01:20:45,757 (hard rock music) 1466 01:20:45,757 --> 01:20:47,640 (Jack sighs) 1467 01:20:47,640 --> 01:20:50,223 (dog growling) 1468 01:20:51,628 --> 01:20:54,545 (creature roaring) 1469 01:20:57,370 --> 01:21:02,370 (Jack grunts) (ax whooshes) 1470 01:21:03,837 --> 01:21:08,837 (ax whooshing) (pumpkins crunching) 1471 01:21:09,423 --> 01:21:13,184 Why do you want to always kick my balls? 1472 01:21:13,184 --> 01:21:16,717 (ax thudding) (creature groaning) 1473 01:21:16,717 --> 01:21:21,717 (Jack grunting) (ax thudding) 1474 01:21:25,238 --> 01:21:27,212 (Jack sighs) 1475 01:21:27,212 --> 01:21:28,045 Lotus. 1476 01:21:29,483 --> 01:21:31,707 Look, where'd you go? 1477 01:21:31,707 --> 01:21:34,997 (creature growling) 1478 01:21:34,997 --> 01:21:36,330 What the, Jesus. 1479 01:21:37,667 --> 01:21:42,667 (Jack grunting) (pumpkin smashing) 1480 01:21:45,136 --> 01:21:48,359 Lotus, can we please go in the house? 1481 01:21:48,359 --> 01:21:51,276 (leaves crunching) 1482 01:21:53,550 --> 01:21:56,523 Thanks for the help, come on, house. 1483 01:21:57,512 --> 01:21:59,090 You go on and wait in there. 1484 01:21:59,090 --> 01:22:01,228 I'll make you a steak when I get home. 1485 01:22:01,228 --> 01:22:02,460 (door creaking) (door slamming) 1486 01:22:02,460 --> 01:22:05,440 Should be safe from the creatures, any more of them around. 1487 01:22:05,440 --> 01:22:07,377 I've got a party to go to. 1488 01:22:07,377 --> 01:22:10,044 (ominous music) 1489 01:22:14,448 --> 01:22:17,365 (woman whimpering) 1490 01:22:23,626 --> 01:22:28,626 (creature trilling) (ominous music) 1491 01:22:41,482 --> 01:22:44,482 (creature trilling) 1492 01:22:49,929 --> 01:22:52,596 (phone ringing) 1493 01:22:57,450 --> 01:23:00,182 - [Sheriff] Hello, you've reached the Sheriff's office. 1494 01:23:00,182 --> 01:23:03,433 Please leave a message and I'll respond as soon as possible. 1495 01:23:03,433 --> 01:23:06,943 If this is an emergency, please dial the state police. 1496 01:23:09,152 --> 01:23:10,300 (machine beeping) 1497 01:23:10,300 --> 01:23:12,610 - [Jack] Sheriff, I know what's going on. 1498 01:23:12,610 --> 01:23:14,690 I mean, I think I do anyway. 1499 01:23:14,690 --> 01:23:16,590 Why the pumpkins keep showing up at night. 1500 01:23:16,590 --> 01:23:19,710 I just got attacked by a bunch of them in my yard. 1501 01:23:19,710 --> 01:23:23,240 Anyway, pumpkins, the actual plant, 1502 01:23:23,240 --> 01:23:26,070 the flowers open in reaction to the sun. 1503 01:23:26,070 --> 01:23:29,600 I think the pumpkin people sleep during the day 1504 01:23:29,600 --> 01:23:31,540 so that they can drink in the sunlight. 1505 01:23:31,540 --> 01:23:34,680 You know, photosynthesis, build their energy up. 1506 01:23:34,680 --> 01:23:36,030 And then when the moon comes out, 1507 01:23:36,030 --> 01:23:37,483 it triggers them to wake up. 1508 01:23:39,420 --> 01:23:41,480 Anyway, I've got some friends at the gala 1509 01:23:41,480 --> 01:23:43,060 and it sounds like they're in trouble. 1510 01:23:43,060 --> 01:23:44,850 I'm going to head over there now. 1511 01:23:44,850 --> 01:23:45,814 If you can't meet me there, 1512 01:23:45,814 --> 01:23:47,990 at least you could follow this stupid bracelet 1513 01:23:47,990 --> 01:23:49,687 that keeps shocking my ankle. 1514 01:23:49,687 --> 01:23:50,644 (machine clicking) 1515 01:23:50,644 --> 01:23:55,644 (creatures trilling) (ominous music) 1516 01:24:04,851 --> 01:24:07,934 (creatures trilling) 1517 01:24:11,609 --> 01:24:14,692 (creatures grunting) 1518 01:24:17,891 --> 01:24:22,891 (women screaming) (playful music) 1519 01:24:25,809 --> 01:24:29,174 (women grunting) 1520 01:24:29,174 --> 01:24:30,664 (women screaming) 1521 01:24:30,664 --> 01:24:33,747 (creatures growling) 1522 01:24:36,392 --> 01:24:38,540 (distant crashing) 1523 01:24:38,540 --> 01:24:43,540 (wipers scratching) (motor humming) 1524 01:24:44,905 --> 01:24:46,530 - You ride? 1525 01:24:46,530 --> 01:24:49,197 (motor humming) 1526 01:24:52,234 --> 01:24:53,607 (door slamming) 1527 01:24:53,607 --> 01:24:56,647 - Oh my god, is that ankle bracelet shocking you? 1528 01:24:56,647 --> 01:24:58,131 - Yes. (bracelet buzzing) 1529 01:24:58,131 --> 01:24:59,520 - Oh, doesn't it hurt? 1530 01:24:59,520 --> 01:25:00,353 - Very much. 1531 01:25:00,353 --> 01:25:03,196 (bracelet buzzing) (Jack groaning) 1532 01:25:03,196 --> 01:25:04,223 - In. - Either way, even more. 1533 01:25:04,223 --> 01:25:06,973 (doors slamming) 1534 01:25:08,040 --> 01:25:09,140 - How come you always get to drive? 1535 01:25:09,140 --> 01:25:10,840 - Do you want to drive? 1536 01:25:10,840 --> 01:25:13,041 - No offense, but the last time you drove this car, 1537 01:25:13,041 --> 01:25:15,163 it got eaten! 1538 01:25:15,163 --> 01:25:17,210 (electricity crackling) (creature growling) 1539 01:25:17,210 --> 01:25:20,260 Fine, but next time I'm driving. 1540 01:25:20,260 --> 01:25:21,389 - Okay. 1541 01:25:21,389 --> 01:25:26,389 (motor humming) (tires screeching) 1542 01:25:28,463 --> 01:25:31,653 - I hate rental cars, they should come with instructions. 1543 01:25:34,210 --> 01:25:35,043 Hello? 1544 01:25:36,336 --> 01:25:38,520 (feet pattering) 1545 01:25:38,520 --> 01:25:41,770 Do you know anything about American cars? 1546 01:25:41,770 --> 01:25:44,373 If it's not German, I don't usually drive it. 1547 01:25:49,410 --> 01:25:51,925 (door slamming) 1548 01:25:51,925 --> 01:25:53,608 (motor humming) 1549 01:25:53,608 --> 01:25:54,441 Oh. 1550 01:25:56,030 --> 01:25:57,090 Yeah, okay. 1551 01:25:57,090 --> 01:26:00,593 I guess I can give you a ride, whatever. 1552 01:26:02,000 --> 01:26:03,103 This is gonna be fun. 1553 01:26:04,770 --> 01:26:08,594 (creature growling) 1554 01:26:08,594 --> 01:26:10,511 - Was that the sheriff? 1555 01:26:12,730 --> 01:26:15,303 I better follow them, they're probably up to something. 1556 01:26:21,999 --> 01:26:24,010 - Uh, it's no use. 1557 01:26:24,010 --> 01:26:25,687 This is locked so tight. 1558 01:26:25,687 --> 01:26:27,010 (Jack sighs) 1559 01:26:27,010 --> 01:26:29,111 - Jack, your garage is a treasure trove 1560 01:26:29,111 --> 01:26:31,331 of zombie pumpkin-killing gear. 1561 01:26:31,331 --> 01:26:33,690 (objects rattling) (hands clapping) 1562 01:26:33,690 --> 01:26:35,253 - Yeah. - Any luck? 1563 01:26:37,280 --> 01:26:40,120 - No, but how bad can it be? 1564 01:26:40,120 --> 01:26:42,422 I mean, it's gotta be out of juice by now. 1565 01:26:42,422 --> 01:26:44,550 - Oh, I don't much want to fight in this. 1566 01:26:44,550 --> 01:26:46,570 - There's an old trunk in the garage. 1567 01:26:46,570 --> 01:26:48,000 You might find something to wear in there. 1568 01:26:48,000 --> 01:26:49,260 - Jill's old clothes. 1569 01:26:49,260 --> 01:26:50,960 - Mine from when I was 12. 1570 01:26:50,960 --> 01:26:51,793 - Oh, great. 1571 01:26:51,793 --> 01:26:54,093 I always wanted you to know what I'd look like in flannel. 1572 01:26:54,959 --> 01:26:56,450 - Hot! 1573 01:26:56,450 --> 01:26:57,283 - Yes. 1574 01:26:59,282 --> 01:27:00,700 - If you're going into town, 1575 01:27:00,700 --> 01:27:02,205 you should think about a disguise. 1576 01:27:02,205 --> 01:27:04,141 You're still wanted for murder. 1577 01:27:04,141 --> 01:27:06,656 - I'm more concerned with what the Sheriff's been up to. 1578 01:27:06,656 --> 01:27:07,640 - What do you mean? 1579 01:27:07,640 --> 01:27:09,090 - Well, she can track me on this thing. 1580 01:27:09,090 --> 01:27:12,870 I mean, when I came to get you guys at the gala, 1581 01:27:12,870 --> 01:27:14,532 why didn't she show up? 1582 01:27:14,532 --> 01:27:17,199 (phone ringing) 1583 01:27:21,330 --> 01:27:22,880 Hello? 1584 01:27:22,880 --> 01:27:23,713 Yup. 1585 01:27:24,580 --> 01:27:25,413 Uh huh. 1586 01:27:26,760 --> 01:27:28,900 Yeah, I know where that is. 1587 01:27:28,900 --> 01:27:30,600 Okay, great, we'll meet you there. 1588 01:27:31,450 --> 01:27:32,350 That was Sheila. 1589 01:27:32,350 --> 01:27:34,280 She says she has a friend with a place in the mountains. 1590 01:27:34,280 --> 01:27:35,310 Nobody knows where it is. 1591 01:27:35,310 --> 01:27:37,130 We can lay low there. 1592 01:27:37,130 --> 01:27:39,770 - Great, you put on a disguise and we'll get going. 1593 01:27:39,770 --> 01:27:41,677 - Wait, one more phone call. 1594 01:27:42,937 --> 01:27:45,937 (creature growling) 1595 01:27:47,951 --> 01:27:50,416 (phone ringing) 1596 01:27:50,416 --> 01:27:51,796 - Hello? 1597 01:27:51,796 --> 01:27:52,629 Yeah. 1598 01:27:52,629 --> 01:27:55,994 I've got that crazy file thing that you wanted for the Jeep. 1599 01:27:55,994 --> 01:27:57,109 (creature growling) 1600 01:27:57,109 --> 01:27:59,580 You want to come get it tonight. 1601 01:27:59,580 --> 01:28:01,060 Jack, if you can get in my garage tonight, 1602 01:28:01,060 --> 01:28:02,619 I'll give it to you for free. 1603 01:28:02,619 --> 01:28:05,619 (creature growling) 1604 01:28:08,247 --> 01:28:10,914 (door rattling) 1605 01:28:13,310 --> 01:28:18,310 (can rattling) (creature growling) 1606 01:28:21,817 --> 01:28:25,604 - I thought you said nobody knew about this place. 1607 01:28:25,604 --> 01:28:29,906 - Again, I didn't tell anyone about this place. 1608 01:28:29,906 --> 01:28:31,334 This is why I usually leave work 1609 01:28:31,334 --> 01:28:34,234 and then I didn't what I'd like to know about them. 1610 01:28:34,234 --> 01:28:37,234 (creature growling) 1611 01:28:41,160 --> 01:28:43,003 - Then how did they find us? 1612 01:28:44,343 --> 01:28:46,320 - They must have followed your car. 1613 01:28:46,320 --> 01:28:47,237 - My car? 1614 01:28:47,237 --> 01:28:49,543 The one hidden in the bushes a mile away? 1615 01:28:50,540 --> 01:28:52,973 - We better get inside and lock this place up. 1616 01:28:54,490 --> 01:28:57,081 - I better call Jack and let him know about the trouble. 1617 01:28:57,081 --> 01:29:00,291 - Well, you won't get a signal from down here. 1618 01:29:00,291 --> 01:29:05,291 (creatures growling) (leaves crunching) 1619 01:29:08,828 --> 01:29:11,091 (creatures growling) 1620 01:29:11,091 --> 01:29:11,924 - Ow! 1621 01:29:11,924 --> 01:29:13,860 - I thought you were getting a disguise. 1622 01:29:14,760 --> 01:29:15,743 - This is it. 1623 01:29:16,589 --> 01:29:19,150 - I mocked up this whole outfit, 1624 01:29:19,150 --> 01:29:21,790 complete with razorblades to cut any pumpkins they try 1625 01:29:21,790 --> 01:29:24,720 to put on my head and you shaved? 1626 01:29:24,720 --> 01:29:28,150 - Nobody in this town has ever seen me without a beard. 1627 01:29:28,150 --> 01:29:29,720 - I thought you moved here when you were a kid. 1628 01:29:29,720 --> 01:29:30,789 - I was 11. 1629 01:29:30,789 --> 01:29:33,910 (blinds clatter) 1630 01:29:33,910 --> 01:29:34,950 - Oh my God. 1631 01:29:34,950 --> 01:29:36,240 That's it? 1632 01:29:36,240 --> 01:29:37,980 That's your disguise? 1633 01:29:37,980 --> 01:29:38,950 - Yeah, it's gonna protect me 1634 01:29:38,950 --> 01:29:41,574 against pumpkin brain invaders. 1635 01:29:41,574 --> 01:29:44,940 (fist knocking) 1636 01:29:44,940 --> 01:29:46,190 - Hi. 1637 01:29:46,190 --> 01:29:49,026 - Hey, plus it's got all kinds of stuff in the pockets. 1638 01:29:49,026 --> 01:29:49,933 Neat stuff. 1639 01:29:51,140 --> 01:29:53,490 I can't wait to show Jack my costume. 1640 01:29:53,490 --> 01:29:56,080 - You know, those are probably like 30 years old. 1641 01:29:56,080 --> 01:29:56,913 - Do I know you? 1642 01:29:56,913 --> 01:29:59,290 - Oh my god, it's a crazy house. 1643 01:29:59,290 --> 01:30:00,540 - Told you it would work. 1644 01:30:02,030 --> 01:30:04,340 She didn't think this would work. 1645 01:30:04,340 --> 01:30:05,240 - Oh my God, what? 1646 01:30:10,620 --> 01:30:12,275 - I wonder what they're up to. 1647 01:30:12,275 --> 01:30:14,215 (bells ringing) (man laughing) 1648 01:30:14,215 --> 01:30:16,806 (creature roaring) 1649 01:30:16,806 --> 01:30:18,960 Would you turn that off? 1650 01:30:18,960 --> 01:30:21,423 - Relax, they're not interested in us. 1651 01:30:22,825 --> 01:30:26,830 (Sheila sighing) (creature growling) 1652 01:30:26,830 --> 01:30:27,880 - Well, they weren't. 1653 01:30:29,901 --> 01:30:32,901 (creature growling) 1654 01:30:40,459 --> 01:30:43,042 (gun clicking) 1655 01:30:44,081 --> 01:30:46,914 (chairs rattling) 1656 01:30:51,231 --> 01:30:53,416 (creatures growling) (slow hip music) 1657 01:30:53,416 --> 01:30:58,416 (cars honking) (tires screeching) 1658 01:30:58,445 --> 01:31:03,445 (creatures growling) (feet crunching) 1659 01:31:07,001 --> 01:31:08,835 (door slamming) 1660 01:31:08,835 --> 01:31:10,063 (weapon whooshing) (flesh crunching) 1661 01:31:10,063 --> 01:31:13,379 (body thudding) (flesh crunching) 1662 01:31:13,379 --> 01:31:18,379 (hip music) (flesh crunching) 1663 01:31:19,180 --> 01:31:20,730 - [Jack] So is that my new toy? 1664 01:31:28,428 --> 01:31:30,150 (flesh crunching) 1665 01:31:30,150 --> 01:31:31,770 - You want me to help you pick it up? 1666 01:31:31,770 --> 01:31:33,900 - Is that held together by a rope? 1667 01:31:33,900 --> 01:31:35,300 - [Woman] Jack made me rush. 1668 01:31:36,890 --> 01:31:37,920 - You gonna come with us? 1669 01:31:37,920 --> 01:31:39,200 - Nah, I'm good. 1670 01:31:39,200 --> 01:31:40,033 Y'all have fun though. 1671 01:31:40,033 --> 01:31:42,343 (flesh squishing) 1672 01:31:42,343 --> 01:31:45,010 (ominous music) 1673 01:31:46,170 --> 01:31:47,420 - What are all these for? 1674 01:31:52,592 --> 01:31:54,664 (suspenseful music) 1675 01:31:54,664 --> 01:31:56,886 (vine whooshing) 1676 01:31:56,886 --> 01:31:58,386 You're kidding me. 1677 01:32:05,170 --> 01:32:08,510 - Looks like there's some women in trouble out there. 1678 01:32:08,510 --> 01:32:10,353 - We've got problems of our own. 1679 01:32:10,353 --> 01:32:13,353 (creature growling) 1680 01:32:18,939 --> 01:32:20,040 - That's a big one. 1681 01:32:20,040 --> 01:32:22,513 - Do you have any more ammo in his place? 1682 01:32:23,747 --> 01:32:26,730 (objects clattering) 1683 01:32:26,730 --> 01:32:27,713 Or a big gun? 1684 01:32:30,200 --> 01:32:32,709 Come on, Jack, where are you? 1685 01:32:32,709 --> 01:32:35,240 (leaves rustling) 1686 01:32:35,240 --> 01:32:36,870 - No one's gonna make it up that driveway 1687 01:32:36,870 --> 01:32:38,357 past those pumpkins now. 1688 01:32:38,357 --> 01:32:39,965 (motor humming) 1689 01:32:39,965 --> 01:32:42,798 (hard rock music) 1690 01:32:54,709 --> 01:32:57,102 (vines whooshing) 1691 01:32:57,102 --> 01:32:59,590 (metal rattling) (door slamming) 1692 01:32:59,590 --> 01:33:00,761 (hard rock music) 1693 01:33:00,761 --> 01:33:01,678 - Michelle! 1694 01:33:02,667 --> 01:33:03,500 - On it. 1695 01:33:04,638 --> 01:33:08,687 (arrow whooshing) (pumpkin crunching) 1696 01:33:08,687 --> 01:33:12,576 (creature growling) (chair crashing) 1697 01:33:12,576 --> 01:33:15,159 (gun blasting) 1698 01:33:16,465 --> 01:33:19,628 (body thudding) 1699 01:33:19,628 --> 01:33:22,295 (Jack grunting) 1700 01:33:24,146 --> 01:33:27,729 (arrow thwacking) 1701 01:33:27,729 --> 01:33:29,745 (Jack grunting) 1702 01:33:29,745 --> 01:33:31,495 - Thanks for the tip. 1703 01:33:33,668 --> 01:33:35,049 (Jack grunting) (pumpkin crunching) 1704 01:33:35,049 --> 01:33:38,051 (pumpkin crunching) (woman screaming) 1705 01:33:38,051 --> 01:33:39,481 - Jody! 1706 01:33:39,481 --> 01:33:41,584 (creature growling) (woman grunting) 1707 01:33:41,584 --> 01:33:46,584 (pumpkin crunching) (woman groaning) 1708 01:33:47,721 --> 01:33:48,554 Jody! 1709 01:33:49,446 --> 01:33:52,156 - It's okay, my helmet protected me. 1710 01:33:52,156 --> 01:33:54,823 (guns blasting) 1711 01:33:58,356 --> 01:33:59,189 - I don't get it. 1712 01:33:59,189 --> 01:34:02,770 One or two shots to the head brought the rest of them down. 1713 01:34:02,770 --> 01:34:05,280 - Maybe he's too stupid to know he's dead. 1714 01:34:05,280 --> 01:34:07,470 - That doesn't make any sense. 1715 01:34:07,470 --> 01:34:08,682 - [Brad] You're going to box a pumpkin 1716 01:34:08,682 --> 01:34:10,977 and your talking to me about making sense? 1717 01:34:10,977 --> 01:34:15,977 (fists smashing) (Sheila grunting) 1718 01:34:18,050 --> 01:34:19,920 Is this important? 1719 01:34:19,920 --> 01:34:22,723 - Yes, spray it! (grunts) 1720 01:34:26,470 --> 01:34:31,403 - Oh, look at my shoes! (sighs) 1721 01:34:32,365 --> 01:34:35,115 (flesh sizzling) 1722 01:34:36,121 --> 01:34:37,780 - That stuff works really well. 1723 01:34:39,130 --> 01:34:41,490 - Better living through science. 1724 01:34:41,490 --> 01:34:42,864 - Hard to argue with the coroner now. 1725 01:34:42,864 --> 01:34:43,893 (hard rock music) 1726 01:34:43,893 --> 01:34:46,652 (creature growling) 1727 01:34:46,652 --> 01:34:48,664 - Ha! (foot smashing) 1728 01:34:48,664 --> 01:34:51,664 (creature growling) 1729 01:34:52,980 --> 01:34:57,397 Ai-ya! (foot smashing) 1730 01:34:57,397 --> 01:35:01,212 Ha! (fist smashing) 1731 01:35:01,212 --> 01:35:03,640 Are you sure you're okay in there? 1732 01:35:03,640 --> 01:35:04,563 - It smells. 1733 01:35:06,102 --> 01:35:06,935 - Ooh! 1734 01:35:08,396 --> 01:35:09,310 - Is that my last gummy worm? 1735 01:35:09,310 --> 01:35:13,510 - Uh, yeah, yeah, girl. 1736 01:35:13,510 --> 01:35:15,260 - Thank you. 1737 01:35:15,260 --> 01:35:16,370 - Okay, hang on! 1738 01:35:16,370 --> 01:35:18,527 - Why, what are you gonna do? 1739 01:35:19,551 --> 01:35:24,551 (Michelle grunting) (pumpkin crunching) 1740 01:35:28,300 --> 01:35:33,160 - Jack, I think that's a bomb, a really bad bomb. 1741 01:35:33,160 --> 01:35:35,270 - What exactly is a bad bomb? 1742 01:35:35,270 --> 01:35:37,290 - Aren't all bombs bad? 1743 01:35:37,290 --> 01:35:38,750 - The orange liquid in the bottles 1744 01:35:38,750 --> 01:35:42,430 is what makes the orange people, it's viral. 1745 01:35:42,430 --> 01:35:45,460 If that bomb goes, everybody in three counties 1746 01:35:45,460 --> 01:35:47,410 will be infected by tomorrow afternoon. 1747 01:35:48,260 --> 01:35:49,370 - Wow. 1748 01:35:49,370 --> 01:35:51,159 - That is an exceptionally bad bomb. 1749 01:35:51,159 --> 01:35:53,580 (thrilling music) 1750 01:35:53,580 --> 01:35:56,983 - Come on, this is like a bad sequel! (groans) 1751 01:35:59,746 --> 01:36:01,739 Need a little help here. 1752 01:36:01,739 --> 01:36:02,572 - Here! 1753 01:36:03,665 --> 01:36:06,253 (Jack grunts) 1754 01:36:06,253 --> 01:36:09,244 - That Ignus, he's not a friend. 1755 01:36:09,244 --> 01:36:10,520 - How's that? 1756 01:36:10,520 --> 01:36:12,540 - Well, I brought him up here once. 1757 01:36:13,387 --> 01:36:15,084 There were these twins and-- 1758 01:36:15,084 --> 01:36:16,043 - Never mind. 1759 01:36:16,908 --> 01:36:19,987 (creature growling) 1760 01:36:19,987 --> 01:36:24,987 (thrilling music) (creature growling) 1761 01:36:25,194 --> 01:36:28,027 (vines whooshing) 1762 01:36:29,131 --> 01:36:32,248 (Jack groaning) 1763 01:36:32,248 --> 01:36:35,520 (creature growling) 1764 01:36:35,520 --> 01:36:38,020 (gas hissing) 1765 01:36:40,820 --> 01:36:43,653 (thrilling music) 1766 01:36:46,910 --> 01:36:49,743 (bodies thudding) 1767 01:36:50,963 --> 01:36:52,010 (thrilling music) 1768 01:36:52,010 --> 01:36:53,576 - Okay, let's see what you got! 1769 01:36:53,576 --> 01:36:58,576 (electricity crackling) (light booming) 1770 01:37:07,832 --> 01:37:09,612 (electricity crackling) (light booming) 1771 01:37:09,612 --> 01:37:12,724 (creature growling) 1772 01:37:12,724 --> 01:37:14,307 Whoa, you got that! 1773 01:37:16,441 --> 01:37:21,441 (feet thudding) (creature growling) 1774 01:37:22,424 --> 01:37:25,022 We need to speed this up a little bit. 1775 01:37:25,022 --> 01:37:25,984 (woman groaning) 1776 01:37:25,984 --> 01:37:27,713 - Two minutes! 1777 01:37:27,713 --> 01:37:29,068 (woman shouts) (foot smashes) 1778 01:37:29,068 --> 01:37:30,708 (body thudding) (creature growling) 1779 01:37:30,708 --> 01:37:32,317 - No problem. 1780 01:37:32,317 --> 01:37:35,220 - God, these are really on here. 1781 01:37:35,220 --> 01:37:36,686 - [Jody] Michelle, please, I need your ninja 1782 01:37:36,686 --> 01:37:38,253 kicking, punchy stuff. 1783 01:37:39,091 --> 01:37:40,620 - I'm busy. 1784 01:37:40,620 --> 01:37:42,110 - Try dancing. 1785 01:37:42,110 --> 01:37:44,762 They can't resist the pumpkin festival song. 1786 01:37:44,762 --> 01:37:49,025 ♪ Do do do do do do do do do do ♪ 1787 01:37:49,025 --> 01:37:52,358 (upbeat carnival music) 1788 01:37:57,141 --> 01:37:58,575 - I need something to cut with! 1789 01:37:58,575 --> 01:38:00,005 (Jack grunts) 1790 01:38:00,005 --> 01:38:01,358 - What about the pocket knife? 1791 01:38:01,358 --> 01:38:02,755 - [Michelle] I gave it to Jack! 1792 01:38:02,755 --> 01:38:05,448 (electricity buzzing) 1793 01:38:05,448 --> 01:38:07,264 - You know, I can't keep track of everything. 1794 01:38:07,264 --> 01:38:09,535 She's got like 600 pockets on that thing! 1795 01:38:09,535 --> 01:38:12,657 Whoa! (electricity crackling) 1796 01:38:12,657 --> 01:38:14,092 - Got it! 1797 01:38:14,092 --> 01:38:17,425 (upbeat carnival music) 1798 01:38:28,288 --> 01:38:29,448 (Michelle sighs) 1799 01:38:29,448 --> 01:38:30,281 Here. 1800 01:38:32,162 --> 01:38:32,995 (suspenseful music) 1801 01:38:32,995 --> 01:38:33,832 (knocking) 1802 01:38:33,832 --> 01:38:35,503 - Oh my god, are you kidding me? 1803 01:38:35,503 --> 01:38:38,420 (mysterious music) 1804 01:38:40,618 --> 01:38:42,201 - Hey, fancy pants. 1805 01:38:44,482 --> 01:38:45,766 (creature growling) 1806 01:38:45,766 --> 01:38:46,881 (gas hissing) 1807 01:38:46,881 --> 01:38:51,064 - Ow! (crying) 1808 01:38:54,100 --> 01:38:57,004 (clock ticking) (woman grunting) 1809 01:38:57,004 --> 01:38:59,534 (buttons beeping) 1810 01:38:59,534 --> 01:39:01,309 - It's still ticking! 1811 01:39:01,309 --> 01:39:02,758 (clock ticking) 1812 01:39:02,758 --> 01:39:04,841 - Oh, it doesn't explode. 1813 01:39:06,479 --> 01:39:08,621 Sent it over here. 1814 01:39:08,621 --> 01:39:10,473 (objects crashing) 1815 01:39:10,473 --> 01:39:11,750 You got any duct tape? 1816 01:39:11,750 --> 01:39:12,750 - All right. 1817 01:39:14,313 --> 01:39:16,730 (tape thuds) 1818 01:39:19,157 --> 01:39:20,391 (tape ripping) 1819 01:39:20,391 --> 01:39:23,391 (creature growling) 1820 01:39:26,575 --> 01:39:28,104 - Hit the dirt! 1821 01:39:28,104 --> 01:39:30,854 (bomb whooshing) 1822 01:39:37,178 --> 01:39:39,848 (bomb exploding) 1823 01:39:39,848 --> 01:39:44,848 (creature growling) (bombs exploding) 1824 01:39:50,317 --> 01:39:55,317 (creature growling) (creatures moaning) 1825 01:39:55,476 --> 01:39:56,520 (creature roaring) 1826 01:39:56,520 --> 01:39:59,187 (eerie droning) 1827 01:40:00,758 --> 01:40:04,430 (suspenseful music) 1828 01:40:04,430 --> 01:40:06,173 - Did we just save the world? 1829 01:40:09,082 --> 01:40:10,847 (excited grunting) (hands slapping) 1830 01:40:10,847 --> 01:40:12,264 - That hurt! - Ow! 1831 01:40:13,767 --> 01:40:16,924 (creature growling) 1832 01:40:16,924 --> 01:40:18,520 - What was that stuff? 1833 01:40:18,520 --> 01:40:19,830 - Herbicide. (gas hissing) 1834 01:40:19,830 --> 01:40:20,970 Looks like it kills the parasite 1835 01:40:20,970 --> 01:40:22,220 in the orange skinned people, 1836 01:40:22,220 --> 01:40:24,303 most of the pumpkin-headed ones. 1837 01:40:25,959 --> 01:40:26,953 - Is it too late for that? 1838 01:40:26,953 --> 01:40:29,900 - Those pumpkins have been feeding on their brains. 1839 01:40:29,900 --> 01:40:32,850 They were probably dead minutes after they got hit by them. 1840 01:40:34,122 --> 01:40:36,400 (shoes crunching) 1841 01:40:36,400 --> 01:40:38,050 - Weren't you under house arrest? 1842 01:40:39,320 --> 01:40:41,989 - Sheriff, I want this man arrested for murder. 1843 01:40:41,989 --> 01:40:44,424 (shoes crunching) 1844 01:40:44,424 --> 01:40:45,942 - Who got killed, dear? 1845 01:40:45,942 --> 01:40:48,843 - But, but, I cut your head off! 1846 01:40:50,350 --> 01:40:52,010 - Say what now? 1847 01:40:52,010 --> 01:40:53,163 - I mean, nevermind. 1848 01:40:55,210 --> 01:40:57,190 - I suppose you'll stop suing for control 1849 01:40:57,190 --> 01:40:58,373 of the company now? 1850 01:41:00,500 --> 01:41:01,963 - The chateau in Paris? 1851 01:41:04,100 --> 01:41:04,933 - Keep it. 1852 01:41:06,230 --> 01:41:07,423 - Au revoir, bitches. 1853 01:41:09,860 --> 01:41:11,510 - Looks like you're off the hook. 1854 01:41:12,940 --> 01:41:14,109 - Looks like it. 1855 01:41:14,109 --> 01:41:17,200 - (sighs) But what happens when they find my DNA 1856 01:41:17,200 --> 01:41:19,000 on the dead body? 1857 01:41:19,000 --> 01:41:21,900 - What happens when they find the other body with his DNA? 1858 01:41:22,850 --> 01:41:24,700 And that's when they're gonna call the whole crime scene 1859 01:41:24,700 --> 01:41:25,543 into question. 1860 01:41:26,440 --> 01:41:27,453 - So then it's over? 1861 01:41:29,206 --> 01:41:32,300 (phone ringing) 1862 01:41:32,300 --> 01:41:33,133 It's from Jill. 1863 01:41:34,190 --> 01:41:38,053 She says she needs to talk to me about the hill. 1864 01:41:39,080 --> 01:41:40,723 - Oh yeah, the hill. 1865 01:41:42,170 --> 01:41:43,680 Hey, you guys need a ride? 1866 01:41:43,680 --> 01:41:45,263 - What about the hill? 1867 01:41:46,852 --> 01:41:47,685 Sheila. 1868 01:41:49,609 --> 01:41:52,330 Sheila, tell me about the hill. 1869 01:41:52,330 --> 01:41:54,523 Sheila, what about the hill? 1870 01:41:56,200 --> 01:41:57,500 - That sounds like trouble. 1871 01:41:57,500 --> 01:41:59,748 - Maybe we'll be back! 1872 01:41:59,748 --> 01:42:02,581 (hard rock music) 1873 01:42:43,212 --> 01:42:44,407 (machine beeping) 1874 01:42:44,407 --> 01:42:46,468 - This oughta be good for a few bucks. 1875 01:42:46,468 --> 01:42:49,472 (creature growling) 1876 01:42:49,472 --> 01:42:52,305 (machine beeping) 1877 01:42:55,251 --> 01:42:58,084 (hard rock music) 1878 01:43:34,267 --> 01:43:37,490 - Terry, Terry, baby, hold on, wait up. 1879 01:43:37,490 --> 01:43:38,559 Wait up, whew. 1880 01:43:38,559 --> 01:43:40,427 - Ralph? - Yeah. 1881 01:43:40,427 --> 01:43:41,670 - But how? 1882 01:43:41,670 --> 01:43:43,750 I thought all the people with the pumpkin heads died. 1883 01:43:43,750 --> 01:43:46,373 And now I recognize those clothes. 1884 01:43:47,410 --> 01:43:49,147 - I don't know what you're talking about, 1885 01:43:49,147 --> 01:43:51,823 but I woke up in the field covered in this goo. 1886 01:43:53,740 --> 01:43:54,890 - That scientist girl, 1887 01:43:54,890 --> 01:43:57,053 she said that pumpkins attack the brain. 1888 01:43:58,370 --> 01:44:00,663 I guess your pumpkin didn't have much to work with. 1889 01:44:02,064 --> 01:44:04,400 - Whatever, hey, listen, listen. 1890 01:44:04,400 --> 01:44:06,150 Hey, can I get a ride back to town? 1891 01:44:07,690 --> 01:44:08,523 - I guess. 1892 01:44:08,523 --> 01:44:11,413 - Hey, hey, and, I was thinking, 1893 01:44:12,250 --> 01:44:15,743 on the way back maybe we could make up. 1894 01:44:17,048 --> 01:44:18,452 - Walk home. 1895 01:44:18,452 --> 01:44:20,255 - Uh uh, I'm not walking home. 1896 01:44:20,255 --> 01:44:24,020 (crotch crunching) (Ralph groaning) 1897 01:44:24,020 --> 01:44:25,370 My gourds! 1898 01:44:25,370 --> 01:44:27,733 Oh, Terry. 1899 01:44:27,733 --> 01:44:28,566 Girl. 1900 01:44:44,220 --> 01:44:46,913 - [Jack] Come on, Sheila, tell me about the hill! 1901 01:44:47,770 --> 01:44:50,770 I mean, it sounds really big, it's a hill. 1902 01:44:50,770 --> 01:44:54,910 Girls, the hill, like mountain molehill. 1903 01:44:54,910 --> 01:44:57,270 How big of a hill are we talking here? 1904 01:44:57,270 --> 01:44:58,730 What hill? 1905 01:44:58,730 --> 01:44:59,563 I'm not going back to town 1906 01:44:59,563 --> 01:45:01,414 until somebody tells me about the hill. 1907 01:45:04,240 --> 01:45:06,375 Jody, do not hot wire my truck! 1908 01:45:06,375 --> 01:45:07,562 (truck booming) 1909 01:45:07,562 --> 01:45:08,710 Stop that! 1910 01:45:08,710 --> 01:45:09,543 (truck booming) 1911 01:45:09,543 --> 01:45:12,043 (Jack groans) 123953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.