Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,860 --> 00:00:35,540
When are you throwing a party
to celebrate your internship?
2
00:00:35,620 --> 00:00:38,000
- Didn't get the PPO bro.
- Oh!
3
00:01:25,760 --> 00:01:26,720
All set?
4
00:01:26,890 --> 00:01:27,930
Did you talk to your mother?
5
00:01:28,740 --> 00:01:29,670
Are your rooms set?
6
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
Are you done with your food?
7
00:01:32,470 --> 00:01:33,590
Shall we begin with
the interaction then?
8
00:01:34,560 --> 00:01:35,970
Come on, let's begin.
9
00:01:37,230 --> 00:01:41,310
My name is Rupesh Bhatia.
My roll number is 170037.
10
00:01:41,390 --> 00:01:43,460
I have been selected for
the 4 year undergraduate
11
00:01:43,510 --> 00:01:45,060
program of Mechanical Engineering.
12
00:01:45,140 --> 00:01:48,140
My hobbies are exercising,
reacquiring illegally possessed plots...
13
00:01:48,220 --> 00:01:51,210
...and finding a nice
bull to mate with my cow.
14
00:01:51,290 --> 00:01:53,850
- All hail Hostel number 3!
- Hail!
15
00:01:56,710 --> 00:01:58,600
The boy had shaped up
pretty well in just 3 days.
16
00:01:58,680 --> 00:01:59,520
Great.
17
00:01:59,700 --> 00:02:00,820
You have a bright future.
18
00:02:01,240 --> 00:02:03,600
He'll be our first contender
in our "Hostel Abuse Tournament".
19
00:02:04,060 --> 00:02:05,600
Mota Bheem.
20
00:02:05,860 --> 00:02:07,570
How many abuses can
you hurl in a single breath?
21
00:02:08,470 --> 00:02:11,080
Sir, I have asthma.
22
00:02:11,190 --> 00:02:14,650
I'm not well versed with the cuss words.
23
00:02:14,730 --> 00:02:16,860
I'll participate in some other activity.
24
00:02:16,940 --> 00:02:19,860
Have you come to a fucking summer camp.
You asshole!
25
00:02:20,150 --> 00:02:21,960
Is this 'The Neelam show?'
26
00:02:24,000 --> 00:02:29,080
We need to get rid of the coyness inside you.
27
00:02:29,760 --> 00:02:34,550
Listen, you have to invent 10 cuss
words overnight and learn them by-heart.
28
00:02:35,060 --> 00:02:35,930
I am going to test you on that.
29
00:02:36,100 --> 00:02:38,790
Yeah... and we'll also show him,
two girls, one cup.
30
00:02:39,040 --> 00:02:40,210
On the Oculus.
31
00:02:40,440 --> 00:02:43,130
Him? He will start crying.
32
00:02:43,510 --> 00:02:46,140
- This entire batch is useless.
- No sir.
33
00:02:46,220 --> 00:02:48,310
We have three girls Mechanical this year.
34
00:02:48,390 --> 00:02:49,820
- Three?
- Yes.
35
00:02:49,900 --> 00:02:50,930
You have the list?
36
00:02:50,960 --> 00:02:53,940
I do.
But haven't shortlisted yet.
37
00:02:54,260 --> 00:02:56,480
- We'll do it together.
- Yes.
38
00:02:56,560 --> 00:02:57,410
Come.
39
00:02:57,440 --> 00:03:00,000
I will go keep my
stuff in the cupboard first.
40
00:03:00,050 --> 00:03:01,800
Because if Reddy gets
to the cupboard first...
41
00:03:01,820 --> 00:03:02,400
Get lost.
42
00:03:02,600 --> 00:03:04,230
Thanks for understanding.
43
00:03:05,130 --> 00:03:08,330
Reddy's train is delayed.
He's arriving in the evening.
44
00:03:08,580 --> 00:03:10,440
Meet me at the canteen
once you are settled.
45
00:03:12,980 --> 00:03:15,500
Mr. Jatin. Correction... Correction.
46
00:03:15,580 --> 00:03:18,760
Jhantoo Ji, if you don't mind,
may I ask you a question?
47
00:03:18,840 --> 00:03:22,240
- 8 inches, without pills.
- What?
48
00:03:23,690 --> 00:03:26,770
No, I mean how could you rag...
49
00:03:27,720 --> 00:03:29,980
Correction..Correction. Intro.
50
00:03:30,250 --> 00:03:32,020
I mean how can you take our intro...?
51
00:03:32,100 --> 00:03:33,170
...because you're a fresher too.
52
00:03:33,250 --> 00:03:35,790
Who are you calling a fresher, asshole?
53
00:03:36,320 --> 00:03:39,030
I've been chilling in these corridors
even before the first landing on mars...
54
00:03:39,110 --> 00:03:41,240
...and Ranveer started
going around with Deepika.
55
00:03:41,320 --> 00:03:42,830
Understand? Ask him.
56
00:03:43,210 --> 00:03:44,350
Tell him.
57
00:03:46,650 --> 00:03:51,230
Brother Jhantoo sat for his first entrance
test in 2014 with his friends.
58
00:03:51,640 --> 00:03:55,880
His friends cracked the entrance,
but Jhantoo became a part of the college.
59
00:03:56,180 --> 00:03:58,100
Not as a student,
but a squatter in the hostel.
60
00:03:58,730 --> 00:04:00,680
And thanks to the money earned...
61
00:04:00,760 --> 00:04:02,220
...by selling booze,
smokes, friends' mess cards,...
62
00:04:02,300 --> 00:04:06,380
... seven 7 fake ID cards and
staying in this hostel all the while...
63
00:04:06,460 --> 00:04:09,190
...he cracked this entrance
exam in just four years.
64
00:04:09,690 --> 00:04:13,850
And by achieving this feat
he has made our village Jhabua proud...
65
00:04:13,930 --> 00:04:17,070
...and also became an
inspiration for many youngsters.
66
00:04:24,830 --> 00:04:29,430
19576, Agricultural Engineering.
67
00:04:29,650 --> 00:04:33,500
My name is Jatin, but
people call me Jhantoo out of respect.
68
00:04:33,580 --> 00:04:36,150
Jhantoo, you motherfucker!
where the hell are you?
69
00:04:36,310 --> 00:04:37,330
Coming.
70
00:04:39,030 --> 00:04:39,790
Respect.
71
00:04:50,890 --> 00:04:52,410
How dare he call me Mota Bheem.
72
00:04:52,470 --> 00:04:55,730
Bloody Teletubby. Now you wait and watch.
73
00:05:02,720 --> 00:05:03,750
Hey, Jaat.
74
00:05:04,150 --> 00:05:08,180
When the Dean asks who ragged
you, then what am I going to say?
75
00:05:08,580 --> 00:05:10,790
I don't even remember their names.
76
00:05:10,960 --> 00:05:13,990
But don't worry,
it won't get to that.
77
00:05:14,070 --> 00:05:15,330
Of course, it will.
78
00:05:15,510 --> 00:05:17,250
Just wait,
Dean will take strict action...
79
00:05:17,330 --> 00:05:18,730
...as soon as he finds
out about the complaint.
80
00:05:18,820 --> 00:05:22,060
He clearly mentioned during the
orientation that we were like his own kids.
81
00:05:22,130 --> 00:05:26,720
After giving birth to a child,
even the doctor smacks them on their ass.
82
00:05:26,800 --> 00:05:29,300
Nobody's life begins without crying.
83
00:05:29,300 --> 00:05:31,230
You're a fool, if you
think ragging is cool.
84
00:05:31,310 --> 00:05:32,480
Didn't you see the poster?
85
00:05:32,560 --> 00:05:35,120
You are scared because of these posters.
86
00:05:35,200 --> 00:05:37,390
What did they exactly do to you?
87
00:05:37,580 --> 00:05:39,410
They only made you say asshole and faggot.
88
00:05:39,490 --> 00:05:41,680
At the most, they will make
you utter bastard or dickhead.
89
00:05:41,760 --> 00:05:43,530
Jaat, please don't use bad words.
90
00:05:43,610 --> 00:05:46,300
Alright. if I say it,
those become bad words.
91
00:05:46,380 --> 00:05:48,730
And when Virat Kohli
abuses on the pitch...
92
00:05:48,810 --> 00:05:50,780
...then he's cool,
aggressive and passionate.
93
00:05:51,220 --> 00:05:54,480
Son, the problem is not with the words,
it's the thought behind it.
94
00:05:55,740 --> 00:05:57,140
Tell me something.
95
00:05:57,470 --> 00:05:59,630
What does your mother
wear under her petticoat?
96
00:05:59,710 --> 00:06:01,840
Rupesh. How dare you talk about...
97
00:06:01,920 --> 00:06:04,380
Slippers. She wears slippers.
98
00:06:05,230 --> 00:06:07,620
Don't start picturising things immediately.
99
00:06:08,120 --> 00:06:09,840
Just say it. Don't think too hard.
100
00:06:13,510 --> 00:06:18,390
Bro, frankly speaking, I can tolerate
101
00:06:18,560 --> 00:06:20,290
the intro, phantom and the abuses,
102
00:06:21,000 --> 00:06:24,160
but I really hope they don't make me strip.
103
00:06:24,560 --> 00:06:27,040
Once we went to a water
park for our school picnic.
104
00:06:27,220 --> 00:06:30,360
I got over-enthusiastic
and took my t-shirt off.
105
00:06:30,570 --> 00:06:35,150
Since then I've been teased by
everyone. They call me Mother Dairy.
106
00:06:35,330 --> 00:06:37,090
Even flat-chested girls.
107
00:06:37,640 --> 00:06:40,580
What's the harm
in taking your clothes off?
108
00:06:40,770 --> 00:06:42,450
You'll not be the only one
without his clothes off.
109
00:06:43,260 --> 00:06:45,190
But stop acting like a
cry baby all the time.
110
00:06:45,440 --> 00:06:48,130
You'll attract undue attention
from the seniors without a reason.
111
00:06:48,360 --> 00:06:51,210
If you stay with the pack,
then you'll be safe.
112
00:06:52,580 --> 00:06:53,530
Bravo.
113
00:06:54,620 --> 00:06:56,220
And on this note, here you go.
114
00:06:56,490 --> 00:06:58,570
I've written down
15 bad words for you.
115
00:06:58,650 --> 00:07:00,860
- Choose any 10.
- Thank you.
116
00:07:03,020 --> 00:07:04,760
Sis...
117
00:07:04,900 --> 00:07:06,380
Mother...
118
00:07:06,820 --> 00:07:08,150
Grandmother...
119
00:07:08,240 --> 00:07:11,360
Yuck! Who the hell
does that to women?
120
00:07:27,780 --> 00:07:28,500
Huh, Amateurs!...
121
00:07:29,380 --> 00:07:30,760
Happens every time.
122
00:07:32,000 --> 00:07:36,660
Every year at least over a million
sit for engineering entrance exam.
123
00:07:37,020 --> 00:07:39,060
But the competition is so tough...
124
00:07:39,140 --> 00:07:41,900
...that only 30,000-40,000
students don't pass the test.
125
00:07:42,510 --> 00:07:45,040
And the rest get into engineering.
126
00:07:45,530 --> 00:07:47,280
There are plenty of engineering colleges.
127
00:07:47,970 --> 00:07:49,510
And going with this heard mentality...
128
00:07:49,540 --> 00:07:51,940
...my son had planned
to sit for the entrance.
129
00:07:52,030 --> 00:07:53,720
And then I tried to explain this to..
130
00:07:53,790 --> 00:07:57,720
..my son, Piyush. If you think
that after coming here...
131
00:07:57,800 --> 00:08:01,400
...you'll become like
'Rancho' from '3 Idiots'.
132
00:08:01,480 --> 00:08:03,840
You'll score a perfect
10 in end semesters.
133
00:08:04,130 --> 00:08:06,220
Or might even become an entrepreneur.
134
00:08:06,670 --> 00:08:08,170
But that's not the truth.
135
00:08:08,880 --> 00:08:11,280
Once you get here
you'll spend your days...
136
00:08:11,300 --> 00:08:16,880
...watching porn, GPL, hitting on
girls and cheating in exams.
137
00:08:17,920 --> 00:08:21,580
If you're gonna end up following
your passion after B. Tech.,
138
00:08:21,650 --> 00:08:24,930
then start smoking pot
and buy a DSLR camera.
139
00:08:29,600 --> 00:08:32,240
I couldn't explain him beyond that,
140
00:08:32,330 --> 00:08:34,490
because he agreed at once.
141
00:08:35,100 --> 00:08:40,180
Now my Piyush is a
janitor by the day in hostel 2
142
00:08:40,250 --> 00:08:43,100
and makes youtube reaction videos at night.
143
00:08:44,140 --> 00:08:48,020
But not every student
is a visionary like my son.
144
00:08:48,500 --> 00:08:50,800
His seat won't go to waste,
145
00:08:51,190 --> 00:08:52,900
someone will be
allotted his seat...
146
00:08:56,070 --> 00:08:57,780
The new scapegoat.
147
00:08:59,920 --> 00:09:01,570
Open the door, now it's your turn.
148
00:09:02,040 --> 00:09:05,280
Let's go in a group.
Only the tiger walks alone.
149
00:09:06,120 --> 00:09:07,540
It's not a senior.
150
00:09:07,620 --> 00:09:10,610
Seniors don't knock.
They just barge in.
151
00:09:10,900 --> 00:09:11,790
Open the door.
152
00:09:13,410 --> 00:09:14,740
Let's go together, please.
153
00:09:18,040 --> 00:09:18,970
Hello, guys.
154
00:09:23,300 --> 00:09:25,370
- This is the D top Wing, right?
- Yes.
155
00:09:25,550 --> 00:09:27,510
Hi, Ankit Pandey.
Civil. 5502.
156
00:09:27,590 --> 00:09:28,500
Why should I?
157
00:09:28,710 --> 00:09:30,170
5500 bucks just for the name?
158
00:09:30,310 --> 00:09:31,570
What's so special about your name?
159
00:09:31,650 --> 00:09:33,890
- No, that's my rank. 5502.
- Oh, right.
160
00:09:33,970 --> 00:09:38,730
I'm Rupesh Bhati.
Mechanical. 1537007
161
00:09:39,670 --> 00:09:42,040
But these many didn't
even appear for the Mains.
162
00:09:42,180 --> 00:09:43,780
That's not my rank.
163
00:09:43,860 --> 00:09:46,290
That's the amount paid by my father
for my selection, with GST.
164
00:09:46,740 --> 00:09:48,200
- Hi.
- Hi.
165
00:09:48,480 --> 00:09:50,790
I am Chirag Bansal.
Computer Science.
166
00:09:51,080 --> 00:09:52,480
Civil is great.
167
00:09:52,820 --> 00:09:56,030
I desperately wanted to choose Civil,
but my father...
168
00:09:57,270 --> 00:10:00,420
But then everyone knows about Civil.
169
00:10:01,460 --> 00:10:02,680
What about it?
170
00:10:02,740 --> 00:10:06,210
The students who opt for civil
in this college never get a job.
171
00:10:06,460 --> 00:10:08,380
And which understanding father will
ever push his dear son...
172
00:10:08,460 --> 00:10:10,270
...in the dark depths of unemployment.
173
00:10:10,350 --> 00:10:11,500
Uncle was absolutely right.
174
00:10:11,580 --> 00:10:12,990
No, but it's clearly mentioned
in the prospectus that...
175
00:10:13,070 --> 00:10:14,990
They write utter nonsense
in the prospectus.
176
00:10:15,070 --> 00:10:17,200
They even have pictures
of girls and boys together.
177
00:10:17,280 --> 00:10:19,110
But did you see a single
chick on your way here?
178
00:10:21,230 --> 00:10:23,130
Don't worry about the branch.
179
00:10:23,210 --> 00:10:25,800
- You can change it.
- How's that even possible?
180
00:10:25,880 --> 00:10:27,840
You need to be amongst
the top 1% for that.
181
00:10:27,940 --> 00:10:28,730
Top 1%?
182
00:10:29,130 --> 00:10:31,900
- You don't even know that?
- How could he know?
183
00:10:31,980 --> 00:10:34,120
Poor guy missed his orientation.
184
00:10:34,200 --> 00:10:37,290
Don't worry, I've made
notes of the entire orientation.
185
00:10:37,370 --> 00:10:39,660
Go settle your luggage,
and I'll tell you more about it.
186
00:10:41,030 --> 00:10:43,640
- Keep it where?
- In your room.
187
00:10:43,720 --> 00:10:45,300
This boy is very slow.
188
00:10:45,380 --> 00:10:46,800
Son. You should stay in Civil.
189
00:10:46,880 --> 00:10:48,460
But I've been allotted this room.
190
00:10:57,340 --> 00:10:59,300
But we're already staying here.
191
00:11:05,690 --> 00:11:11,190
'I'm on my way'
192
00:11:11,210 --> 00:11:17,540
'Yes I'm on my way'
193
00:11:18,530 --> 00:11:21,220
Ma'am, I never said
that your son is lying.
194
00:11:21,320 --> 00:11:22,370
When did I say that?
195
00:11:23,170 --> 00:11:27,100
But Shubham and Nitesh
are sincere students.
196
00:11:27,490 --> 00:11:29,060
They stay away from
ragging and such activities.
197
00:11:31,100 --> 00:11:36,460
Look, if his classmates call him
"Dhilu-Dhilu" then that's not ragging.
198
00:11:36,540 --> 00:11:37,810
What can I do about it?
199
00:11:39,320 --> 00:11:42,580
I don't know. I thought that's what
they call him all the time.
200
00:11:44,200 --> 00:11:45,270
I see...
201
00:11:46,490 --> 00:11:49,220
So now you want me
to give you a reason...
202
00:11:49,300 --> 00:11:52,260
...to send your son to the college.
203
00:11:53,560 --> 00:11:55,300
Ma'am, your son is a professor.
204
00:11:55,380 --> 00:11:56,400
Relax.
205
00:11:56,620 --> 00:11:58,890
His job is to intimidate his students,
not get intimidated from them.
206
00:12:00,420 --> 00:12:01,490
I'm fed up of this.
207
00:12:02,670 --> 00:12:04,050
Such people should be ragged.
208
00:12:04,350 --> 00:12:08,270
Sir, ragging is still illegal, right?
209
00:12:08,680 --> 00:12:11,370
Of course. But only for the students.
210
00:12:12,520 --> 00:12:14,080
The Administration is allowed.
211
00:12:15,990 --> 00:12:17,360
And they will.
212
00:12:19,210 --> 00:12:22,350
I am joking. Look at his face.
213
00:12:22,930 --> 00:12:24,800
Your problem was room
allotment, right?
214
00:12:24,820 --> 00:12:25,910
Yes, sir.
215
00:12:26,580 --> 00:12:28,360
Does anyone know how to use Excel?
216
00:12:28,440 --> 00:12:30,090
I usually wear double XL.
217
00:12:30,390 --> 00:12:32,960
He's talking about Microsoft Excel.
Quiet.
218
00:12:33,440 --> 00:12:34,780
Donation?
219
00:12:35,720 --> 00:12:38,290
I can't see the rooms in this.
220
00:12:38,370 --> 00:12:40,490
- Can I take a look, sir?
- Yes, please.
221
00:12:41,050 --> 00:12:42,970
Here...
222
00:12:45,170 --> 00:12:47,140
Sir, you hid the columns.
223
00:12:47,220 --> 00:12:49,170
They must have gotten
hidden by themselves...
224
00:12:50,210 --> 00:12:55,690
So room no. 69 is alloted to
Rupesh Bhati and Ankit Pandey.
225
00:12:56,210 --> 00:12:59,520
- So you two are in 69.
- And Chirag Bansal?
226
00:13:01,070 --> 00:13:02,210
68. The one next to it.
227
00:13:02,290 --> 00:13:05,080
But that's where Jhant...
I mean that's Jatin Ji's room.
228
00:13:05,160 --> 00:13:06,280
Jatin who?
229
00:13:06,470 --> 00:13:10,630
You mean Jhantoo?
You're with Jhantoo.
230
00:13:11,320 --> 00:13:12,850
Lucky boy, huh!
231
00:13:12,930 --> 00:13:19,010
Sir, if I shift now, then
my ironed clothes will get wrinkled.
232
00:13:23,360 --> 00:13:25,010
This is the laundry guy's card.
233
00:13:25,270 --> 00:13:28,220
He's really good. He's an alumni
of this college, Civil Engineering.
234
00:13:29,000 --> 00:13:29,900
Problem solved.
235
00:13:30,110 --> 00:13:34,260
Sir, room no.
69 is like a home to me.
236
00:13:34,540 --> 00:13:36,890
How can I sleep on
someone else' bed now?
237
00:13:36,970 --> 00:13:38,310
So sweet, son.
238
00:13:38,620 --> 00:13:42,230
Doesn't matter what you think,
but you'll stay where we tell you to.
239
00:13:42,310 --> 00:13:44,710
But sir, he was right on time.
240
00:13:44,910 --> 00:13:46,680
We've been staying together
for the last four days.
241
00:13:46,890 --> 00:13:49,650
Please don't change my roommate.
Don't be so cruel.
242
00:13:49,730 --> 00:13:50,850
It's just a matter of few days...
243
00:13:50,930 --> 00:13:52,910
...and soon enough you'll be all over
each other's rooms.
244
00:13:53,110 --> 00:13:55,270
And if you ever need to
go back to your own room...
245
00:13:55,340 --> 00:13:57,020
...it'll just be for a couple of minutes.
246
00:13:57,110 --> 00:13:58,780
Cool?
247
00:14:02,490 --> 00:14:03,470
Go.
248
00:14:04,130 --> 00:14:07,720
Sir, if that's the case,
then I'll shift.
249
00:14:08,590 --> 00:14:12,120
I mean its only the next room, and if
we have to stay together for four years...
250
00:14:12,570 --> 00:14:14,340
...then let's begin on a positive note.
251
00:14:14,420 --> 00:14:16,000
- Perfect.
- Huh!
252
00:14:19,290 --> 00:14:20,460
Final?
253
00:14:20,740 --> 00:14:24,400
No-no-no-no..
254
00:14:41,000 --> 00:14:43,880
It's not a room,
It's a public toilet.
255
00:14:44,090 --> 00:14:47,350
That's great, Ankit's room has
an attached toilet as well.
256
00:14:47,500 --> 00:14:49,420
No, I was on the
list. That's my room.
257
00:14:49,700 --> 00:14:52,560
- I should go there.
- Don't say such things.
258
00:14:52,640 --> 00:14:54,750
If you leave,
who will help me clear my exams?
259
00:14:54,830 --> 00:14:56,810
Ankit will be your new roommate.
260
00:14:56,890 --> 00:15:00,370
How will a Civil student help
someone from Mechanical with exams?
261
00:15:00,460 --> 00:15:02,100
Anyway, it wasn't our fault,
262
00:15:02,340 --> 00:15:05,100
he wanted to be a superhero.
Now let him suffer.
263
00:15:20,180 --> 00:15:22,320
Rule no. 1.
264
00:15:22,540 --> 00:15:25,220
In my absence,
people might come looking for me.
265
00:15:25,500 --> 00:15:30,240
Police, peddler, recovery agent or some
curly haired chick carrying a baby.
266
00:15:30,920 --> 00:15:33,720
You will never disclose to
anyone that I live here.
267
00:15:34,580 --> 00:15:37,290
And as long as he doesn't get
selected, Rakhi will keep coming here.
268
00:15:37,370 --> 00:15:38,880
So, get comfortable.
269
00:15:40,560 --> 00:15:44,830
Living in that dirty room is far
better than living with this guilt.
270
00:15:44,910 --> 00:15:47,500
That's not a room,
it's a bloody pan shop.
271
00:15:47,720 --> 00:15:51,410
All the useless seniors come to buy
cigarettes from Jhantoo in the night.
272
00:15:51,850 --> 00:15:53,280
They will all screw you.
273
00:15:54,540 --> 00:15:56,180
- Do you want that?
- No.
274
00:15:57,360 --> 00:16:01,740
If you want to stay awake after 2 am,
then do it at your own risk...
275
00:16:01,940 --> 00:16:04,830
Little Jhantoo can
sneak out any time.
276
00:16:05,470 --> 00:16:08,820
Rule no. 3,
I am a huge devotee of Lord Ganesha.
277
00:16:08,900 --> 00:16:14,280
So if you cause harm to any of the rats
in this room, then you piece of shit...
278
00:16:14,610 --> 00:16:17,400
...I'll hit you so hard,
that you'll die outside.
279
00:16:18,710 --> 00:16:22,040
Bro, when it comes to property...
280
00:16:22,250 --> 00:16:25,450
...whoever claims it first,
gets the ownership.
281
00:16:25,670 --> 00:16:27,000
And in this case, it's you.
282
00:16:27,210 --> 00:16:28,940
How can you forget 1947?
283
00:16:29,730 --> 00:16:32,400
And I know how to assess a man?
284
00:16:32,570 --> 00:16:34,770
Ankit will handle Jhantoo.
285
00:16:35,810 --> 00:16:39,280
- Glory to...
- Lord Ganesha!
286
00:16:40,510 --> 00:16:41,570
See.
287
00:16:47,520 --> 00:16:51,050
I'm stuck. What do I do now?
288
00:16:52,330 --> 00:16:54,770
You'll have to adjust.
289
00:16:54,850 --> 00:16:58,170
Because the hostel manager
has taken his decision.
290
00:16:58,680 --> 00:17:01,850
And, there's hardly
anything we can do about it.
291
00:17:04,960 --> 00:17:08,550
Ankit, that room was
allotted to me.
292
00:17:08,770 --> 00:17:11,300
So, if it's difficult
for you to adjust, then I...
293
00:17:11,390 --> 00:17:13,210
...I will get you out of there.
294
00:17:13,600 --> 00:17:15,450
Only I can do that.
295
00:17:17,650 --> 00:17:19,990
Where is he taking us?
296
00:17:20,460 --> 00:17:23,450
I thought he'll whoop Jhantoo's ass
and get him to clean the room.
297
00:17:23,530 --> 00:17:24,710
Yeah, me too.
298
00:17:24,790 --> 00:17:27,300
If only you had paid a bit more
attention at the orientation,
299
00:17:27,380 --> 00:17:30,240
the hostel president had said 'if there's
any problem, you can come to me.'
300
00:17:30,320 --> 00:17:31,870
'My door always open.'
301
00:17:31,950 --> 00:17:33,190
See, its open.
302
00:17:37,260 --> 00:17:40,530
Dean Sir himself
said Ravi Teja is a gem.
303
00:17:40,700 --> 00:17:42,880
Dean Sir also mentioned
that Ravi Teja quit the seat at...
304
00:17:42,960 --> 00:17:46,460
...IIT Mandi-Textile
branch and chose our college.
305
00:17:46,670 --> 00:17:49,390
That show's our college's reputation.
306
00:17:49,470 --> 00:17:52,590
- And Dean Sir also said that...
- I understand, Sir.
307
00:17:52,780 --> 00:17:55,020
And just like Dean Sir,
even this hostel...
308
00:17:55,100 --> 00:17:58,350
...looks forward to have
brlliant students like Ravi Teja.
309
00:17:58,800 --> 00:18:01,390
But is there something
that's bothering you?
310
00:18:01,460 --> 00:18:03,390
Yes. Heinous ragging.
311
00:18:04,080 --> 00:18:08,170
Sir, our council strongly condemns ragging.
312
00:18:08,680 --> 00:18:09,900
And there has never been any ragging...
313
00:18:09,980 --> 00:18:11,490
...during my tenure,
nor will I ever let it happen.
314
00:18:11,830 --> 00:18:14,760
But why did you take the trouble
to come here all the way, uncle?
315
00:18:15,200 --> 00:18:16,280
You should have sent Ravi instead.
316
00:18:16,370 --> 00:18:18,080
Who're you calling uncle?
I am Ravi Teja.
317
00:18:19,890 --> 00:18:20,800
- You?
- Yes.
318
00:18:20,880 --> 00:18:23,010
2001. Rank and birth year.
319
00:18:23,090 --> 00:18:24,720
- Are you a fresher?
- Yes, yes, yes.
320
00:18:24,800 --> 00:18:26,700
Everybody is asking
me the same question.
321
00:18:26,870 --> 00:18:31,420
And Mr. President, you don't know
what's going on right under your nose.
322
00:18:31,510 --> 00:18:35,460
Bloody second year students, rascals,
degenrates, morons...
323
00:18:35,500 --> 00:18:36,740
They rag me all the time.
324
00:18:36,780 --> 00:18:38,280
And every time in a new way.
325
00:18:38,470 --> 00:18:41,220
Last night they came and they asked
me to strip in front of everybody...
326
00:18:41,250 --> 00:18:43,300
...and they played Tic-Tac-Toe on my body.
327
00:18:43,560 --> 00:18:44,950
That too in a wrong way.
328
00:18:47,200 --> 00:18:48,000
I see.
329
00:18:48,780 --> 00:18:51,340
It's okay. I'll look into it.
330
00:18:51,420 --> 00:18:54,590
Do one thing, hold your ears.
331
00:18:56,940 --> 00:18:57,760
What? You're the President.
332
00:18:57,840 --> 00:18:59,040
Stand up and catch your ears.
333
00:18:59,650 --> 00:19:01,080
Remove the chair and be a cock.
334
00:19:01,180 --> 00:19:02,650
Right now.
335
00:19:04,630 --> 00:19:06,770
If you don't respect
your seniors...
336
00:19:06,850 --> 00:19:08,900
...then how will you make
the juniors respect you.
337
00:19:09,210 --> 00:19:09,850
Huh?
338
00:19:10,680 --> 00:19:12,200
Am I your nanny?
339
00:19:12,560 --> 00:19:14,700
You come running to me
for every trivial thing.
340
00:19:14,830 --> 00:19:17,240
Small rooms, inedible mess
food, snakes in the bathroom.
341
00:19:17,320 --> 00:19:18,150
What rubbish?
342
00:19:18,570 --> 00:19:20,200
This fucker wants
to be an engineer.
343
00:19:20,590 --> 00:19:21,510
Sit.
344
00:19:22,450 --> 00:19:25,460
If you have a problem,
then find a solution yourself.
345
00:19:26,000 --> 00:19:27,250
Or else, adjust.
346
00:19:28,240 --> 00:19:29,380
Millennials.
347
00:19:30,190 --> 00:19:31,830
The entire new batch is pathetic.
348
00:19:33,230 --> 00:19:36,380
Hey, douchebag? Does ragging
takes place in this hostel?
349
00:19:36,450 --> 00:19:38,550
Nothing. What... What ragging?
350
00:19:38,800 --> 00:19:40,890
Playing Tic-Tac-Toe is my favorite sport.
351
00:19:41,050 --> 00:19:43,690
And also I love stripping
in front of strangers.
352
00:19:43,770 --> 00:19:44,850
Dean Sir didn't praise me.
353
00:19:44,930 --> 00:19:46,350
He doesn't even know my name.
354
00:19:46,430 --> 00:19:48,080
I only don't know my name.
355
00:19:50,560 --> 00:19:52,320
So what do you want now?
356
00:19:52,620 --> 00:19:54,250
- Nothing...
- Nothing.
357
00:19:54,330 --> 00:19:56,080
We were just taking a stroll around.
358
00:19:56,160 --> 00:19:59,330
Ankit, this is our hostel president.
359
00:19:59,500 --> 00:20:02,010
- Let's go. let's go.
- Hey!
360
00:20:02,890 --> 00:20:05,530
You didn't see anything here?
361
00:20:05,620 --> 00:20:08,010
Of course not, we didn't see anything here.
Let's make a move.
362
00:20:08,070 --> 00:20:09,190
We haven't seen anything at all.
363
00:20:09,350 --> 00:20:10,990
Open the damn thing. Let's go.
364
00:20:15,300 --> 00:20:16,880
- Should I leave as well?
- Shut up.
365
00:20:18,450 --> 00:20:19,810
The President also...
366
00:20:19,890 --> 00:20:20,830
You let it be.
367
00:20:20,960 --> 00:20:23,950
I asked him to save me from Jhantoo,
and the bugger took us to the President...
368
00:20:24,030 --> 00:20:25,440
- ...and nothing happened there too.
- I'm telling you, bro.
369
00:20:25,500 --> 00:20:28,060
Woah...
370
00:20:28,620 --> 00:20:30,140
You've got another one in the group.
371
00:20:30,590 --> 00:20:31,810
I was talking about them.
372
00:20:34,950 --> 00:20:36,660
Let's give you a guided tour.
373
00:20:36,740 --> 00:20:38,020
- Now?
- Let's go. Come on.
374
00:20:38,130 --> 00:20:39,750
Sir, I'll give him a tour later.
375
00:20:39,800 --> 00:20:40,810
This one's so shy.
376
00:20:40,890 --> 00:20:43,400
You have a dick, even I do.
Nothing to be ashamed off.
377
00:20:43,480 --> 00:20:46,170
I still have to get
that coyness out of you.
378
00:20:46,250 --> 00:20:47,530
What's up, Tiger?
379
00:20:47,610 --> 00:20:52,070
[Indistinct chattering]
380
00:20:53,700 --> 00:20:58,610
[Indistinct chattering]
381
00:20:58,690 --> 00:21:01,770
This college is like
me in more ways than one.
382
00:21:02,350 --> 00:21:06,470
Both of us collect garbage from different
places and gather them in one place.
383
00:21:06,980 --> 00:21:10,630
And then trucks pick up the garbage
and take it out of the campus.
384
00:21:11,480 --> 00:21:14,430
You must be thinking that
I am being unfair to these boys...
385
00:21:14,510 --> 00:21:16,090
...by calling them garbage.
386
00:21:17,830 --> 00:21:20,530
But do you know something,
these creatures who
387
00:21:20,560 --> 00:21:23,200
reside here are assholes
of the highest order.
388
00:21:25,400 --> 00:21:27,220
[Indistinct Chattering]
389
00:21:31,770 --> 00:21:32,750
Exactly my point.
390
00:21:37,740 --> 00:21:40,350
Hey, can't you see that
it's a swimming pool?
391
00:21:40,470 --> 00:21:42,220
Are you going to ride your bike on water?
Asshole.
392
00:21:42,300 --> 00:21:44,340
Sorry, sir. Sorry, sir.
393
00:21:46,080 --> 00:21:47,250
Come on.
394
00:21:51,710 --> 00:21:53,960
[Indistinct chattering]
395
00:21:54,120 --> 00:21:56,000
Brother, we've got new guys with us.
396
00:21:56,810 --> 00:21:57,380
Great.
397
00:21:57,480 --> 00:22:01,050
Hey, you'll be the milkman.
And you'll be the cow.
398
00:22:01,370 --> 00:22:02,370
And you'll be the bucket.
399
00:22:02,450 --> 00:22:03,740
Okay? Come on, let's begin.
400
00:22:03,820 --> 00:22:04,820
They will go inside.
401
00:22:04,900 --> 00:22:06,210
- Inside?
- Yeah to the headquarters.
402
00:22:06,290 --> 00:22:08,430
Great. Come on.
403
00:22:08,870 --> 00:22:09,590
Move.
404
00:22:10,370 --> 00:22:10,870
Let's go.
405
00:22:10,950 --> 00:22:12,740
Come on. Hurry up. Hurry up.
406
00:22:18,210 --> 00:22:19,180
Off you go.
407
00:22:37,890 --> 00:22:40,170
What is this?
He's such a boring guy.
408
00:22:40,710 --> 00:22:41,590
What the hell!
409
00:22:42,210 --> 00:22:43,240
Lord of the idiots.
410
00:22:43,480 --> 00:22:44,580
What did I tell you?
411
00:22:44,800 --> 00:22:46,010
Just lift the pencil by the ass.
412
00:22:46,090 --> 00:22:47,280
And you can't even do that.
413
00:22:47,500 --> 00:22:49,910
Sir, sir. one more chance.
Sir, one last.
414
00:22:49,990 --> 00:22:52,720
Last time I managed to stick it .
415
00:22:52,860 --> 00:22:56,140
I will definitely get it right this time.
416
00:22:56,220 --> 00:22:56,960
Get lost.
417
00:22:58,080 --> 00:23:02,180
Son, where's the pencil's ass?
418
00:23:02,760 --> 00:23:04,350
Think about it. Where can it be?
419
00:23:09,030 --> 00:23:10,110
Trick question.
420
00:23:11,710 --> 00:23:13,740
How did these people
manage to get selected? Dickheads.
421
00:23:14,170 --> 00:23:15,830
Go stand in the corner
and be a lamp.
422
00:23:16,080 --> 00:23:17,240
Asshole.
423
00:23:21,760 --> 00:23:23,370
Hey, freshmate.
424
00:23:26,080 --> 00:23:28,050
Beanbag, come and stand
right in the middle.
425
00:23:30,500 --> 00:23:31,830
Come on, be a cock.
426
00:23:34,170 --> 00:23:37,430
And mention the names of
top 10 chicks of your batch.
427
00:23:39,250 --> 00:23:42,680
Sir, so far I've manage
to befriend only boys.
428
00:23:42,760 --> 00:23:45,960
I thought i'll start approaching
girls from next week.
429
00:23:46,480 --> 00:23:49,100
The new batch is so
pathetic, man.
430
00:23:51,100 --> 00:23:52,170
Okay, go.
431
00:23:54,780 --> 00:23:57,540
Hey smarty, start with your intro.
432
00:24:02,800 --> 00:24:04,750
Hi, myself Ankit Pandey.
433
00:24:04,830 --> 00:24:06,010
Woah...
434
00:24:06,320 --> 00:24:08,460
'Myself.' English and all.
435
00:24:09,030 --> 00:24:10,440
You asshole, It's been three
days, and you still
436
00:24:10,470 --> 00:24:11,880
haven't managed to
give your intro properly.
437
00:24:11,930 --> 00:24:13,930
Sir, It's not his fault.
438
00:24:14,010 --> 00:24:15,450
It's his first day.
439
00:24:16,010 --> 00:24:16,980
First day?
440
00:24:18,920 --> 00:24:20,610
Then it should be his first night as well.
441
00:24:21,380 --> 00:24:23,640
Guys, he's a virgin.
442
00:24:23,760 --> 00:24:26,200
Let's call Reddy.
443
00:24:26,300 --> 00:24:29,690
Three of them will
have their first night.
444
00:24:29,750 --> 00:24:31,880
That too without a condom.
445
00:24:35,670 --> 00:24:39,580
Take off your clothes.
All three of you!
446
00:24:39,670 --> 00:24:41,510
- Come on.
- Take it off.
447
00:24:41,550 --> 00:24:42,570
Lights off.
448
00:24:48,550 --> 00:24:56,450
[Bollywood wedding night song]
449
00:24:57,230 --> 00:25:05,210
[Bollywood wedding night song]
450
00:25:10,410 --> 00:25:17,680
[Bollywood wedding night song]
451
00:25:18,120 --> 00:25:19,100
Did you feel any pain?
452
00:25:19,180 --> 00:25:23,210
[Bollywood wedding night song]
453
00:25:23,390 --> 00:25:25,650
Oh! look at them, man.
454
00:25:27,420 --> 00:25:34,490
[Bollywood wedding night song]
455
00:25:34,570 --> 00:25:37,470
Won't you feed milk to your beloved?
456
00:25:38,420 --> 00:25:39,600
What happened?
457
00:25:39,680 --> 00:25:41,040
Feeling scared?
458
00:25:41,190 --> 00:25:42,040
Huh?
459
00:25:42,330 --> 00:25:43,880
I don't bite.
460
00:25:44,010 --> 00:25:45,540
I only claw.
461
00:25:45,820 --> 00:25:47,730
Slowly, slowly.
462
00:25:49,480 --> 00:25:51,770
But if you want, you can bite me.
463
00:25:53,350 --> 00:25:54,380
Feel free.
464
00:25:55,330 --> 00:25:57,580
Feel free.
465
00:25:58,660 --> 00:26:00,460
Why are you guys talking so much?
466
00:26:00,540 --> 00:26:01,700
Is this a love marriage?
467
00:26:01,850 --> 00:26:03,570
Lie down with your husband.
468
00:26:04,950 --> 00:26:09,710
Get ready to witness the
first kiss of the night.
469
00:26:10,110 --> 00:26:15,170
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
470
00:26:15,250 --> 00:26:20,020
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
471
00:26:20,100 --> 00:26:23,510
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
472
00:26:23,590 --> 00:26:27,340
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
473
00:26:27,430 --> 00:26:30,720
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
474
00:26:30,800 --> 00:26:34,040
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
475
00:26:34,120 --> 00:26:35,440
Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
476
00:26:35,520 --> 00:26:40,480
Surprise Grandmother Fuckers!
477
00:26:44,240 --> 00:26:49,960
Jhantoo. Jhantoo.
Jhantoo. Jhantoo. Jhantoo.
478
00:26:50,040 --> 00:26:52,820
I told you that Jhantoo
won't disappoint you.
479
00:26:52,900 --> 00:26:56,450
- You should have bought some snacks.
- I did. Sir.
480
00:26:56,920 --> 00:26:59,110
Everything has been arranged
for the fucking night.
481
00:26:59,360 --> 00:27:00,550
Hey, brides.
482
00:27:01,390 --> 00:27:04,060
Come on. Go and get snacks from my room.
483
00:27:04,140 --> 00:27:05,810
First, let them get
done with their first night.
484
00:27:05,890 --> 00:27:07,950
We can do that whenever we want.
485
00:27:08,770 --> 00:27:11,190
I got selected after four years.
486
00:27:11,880 --> 00:27:13,830
Till date I've only ragged others,
487
00:27:14,410 --> 00:27:15,910
but I've never been ragged.
488
00:27:16,840 --> 00:27:19,640
So I deserve the first night.
489
00:27:21,640 --> 00:27:24,100
You should learn from him.
These are our values.
490
00:27:24,300 --> 00:27:26,810
Are you waiting to get pregnant?
Sissies.
491
00:27:26,890 --> 00:27:28,000
Come on.
492
00:27:28,080 --> 00:27:31,020
Get all the snacks you find on my bed.
493
00:27:32,800 --> 00:27:33,910
Hurry up.
494
00:27:36,240 --> 00:27:37,100
Where are you headed?
495
00:27:37,210 --> 00:27:39,590
We are going to fetch
snacks for the seniors.
496
00:27:48,490 --> 00:27:49,640
Assholes!
497
00:27:49,720 --> 00:27:51,000
They were shit scared, right?
498
00:27:51,080 --> 00:27:52,990
Literally out of their wits.
499
00:27:54,470 --> 00:27:55,830
It was nothing like that.
500
00:27:55,910 --> 00:27:57,590
Nobody was scared.
501
00:27:57,830 --> 00:28:00,170
And thank god, you
arrived on time, Jhantoo.
502
00:28:00,400 --> 00:28:02,060
These guys wouldn't stop,
503
00:28:02,140 --> 00:28:03,840
and those three wouldn't cry.
504
00:28:03,920 --> 00:28:05,180
Fuckers!
505
00:28:05,290 --> 00:28:09,490
Oh by the way,
who the hell mentioned kiss?
506
00:28:09,570 --> 00:28:11,450
Who said it?
507
00:28:11,990 --> 00:28:14,110
What if I had really kissed the boy?
508
00:28:14,190 --> 00:28:15,760
That was the first kiss of my life.
509
00:28:15,840 --> 00:28:16,920
You should've done it then.
510
00:28:17,000 --> 00:28:18,880
That fatso must have turned you on.
511
00:28:20,230 --> 00:28:21,260
Are you crazy?
512
00:28:21,350 --> 00:28:24,070
Just because I'm from Mechanical,
should I go around kissing guys.
513
00:28:24,350 --> 00:28:27,180
And let me tell you,
these guys wouldn't have
514
00:28:27,240 --> 00:28:29,950
flinched even if I did
end up kissing them.
515
00:28:29,980 --> 00:28:33,450
In fact, they would've
stuck their tongues in my mouth.
516
00:28:33,530 --> 00:28:34,590
Yeah.
517
00:28:34,670 --> 00:28:36,950
We've got a shameless batch this year.
518
00:28:37,760 --> 00:28:38,870
Hey, wait.
519
00:28:39,010 --> 00:28:40,890
Naked men should walk together.
520
00:28:40,980 --> 00:28:44,170
I would suggest while returning we should
carry ice along with snacks.
521
00:28:44,250 --> 00:28:45,970
They say a drunk man
cannot do anything...
522
00:28:46,050 --> 00:28:47,640
...even if he is a pervert.
523
00:28:47,720 --> 00:28:49,000
Are you crazy?
We're not going back again.
524
00:28:49,080 --> 00:28:50,740
Thanks to Jhantoo that he saved us.
525
00:28:50,820 --> 00:28:52,550
I was so wrong about that man.
526
00:28:52,630 --> 00:28:54,870
Man? He's a God.
527
00:28:54,960 --> 00:28:56,840
He saved my honor.
528
00:28:56,890 --> 00:28:59,340
How will I repay this debt?
529
00:28:59,450 --> 00:29:01,150
We'll figure that out in the morning.
Come.
530
00:29:06,380 --> 00:29:11,710
I see. So bloody freshers
want to repay Jhantoo's favor.
531
00:29:11,790 --> 00:29:13,660
- Yes.
- Great.
532
00:29:14,180 --> 00:29:16,800
Yes. And so I want
to be your roommate.
533
00:29:16,880 --> 00:29:18,440
I will become an ideal roommate.
534
00:29:18,520 --> 00:29:19,770
Keep the room clean.
535
00:29:19,850 --> 00:29:21,300
And also I'll run your business properly.
536
00:29:21,480 --> 00:29:22,240
After all I am a trader by caste.
537
00:29:22,320 --> 00:29:24,140
Brother, hold on.
538
00:29:24,220 --> 00:29:26,780
I mean I was allotted this room, sir.
539
00:29:26,860 --> 00:29:28,860
And he doesn't even know the rules.
540
00:29:28,940 --> 00:29:31,160
I can handle the business as well.
And I can clean
541
00:29:31,190 --> 00:29:33,460
rooms dirtier than this
within a couple of minutes.
542
00:29:33,510 --> 00:29:35,140
I am from Kota, sir.
543
00:29:35,500 --> 00:29:37,120
Forget these two, sir.
544
00:29:37,200 --> 00:29:38,080
Take me.
545
00:29:38,160 --> 00:29:40,760
Together we'll bond like men.
546
00:29:40,840 --> 00:29:46,520
Fine, if you really want
to repay the favor then do so.
547
00:29:46,740 --> 00:29:50,090
The three of you should put up in one room
and I'll manage with the other one.
548
00:29:50,340 --> 00:29:52,580
Together? Won't it be crowded?
549
00:29:52,660 --> 00:29:54,600
How will the three of
us adjust in two beds?
550
00:29:54,680 --> 00:29:56,870
How did you adjust on
your first night, Fatso?
551
00:29:57,980 --> 00:30:00,550
And the hostel manager
shouldn't know about this.
552
00:30:00,630 --> 00:30:05,820
I've saved you once,
but the ragging is far from over.
553
00:30:05,900 --> 00:30:08,100
No, he wouldn't have a clue.
554
00:30:08,180 --> 00:30:10,830
The three of us will
live happily ever after.
555
00:30:10,910 --> 00:30:13,250
- Yes, we just need your blessings.
- Come on.
556
00:30:13,330 --> 00:30:14,920
- Assholes?
- Yes, sir?
557
00:30:15,000 --> 00:30:18,280
I said you can't live in this room,
but I haven't stopped you from cleaning it.
558
00:30:18,360 --> 00:30:20,290
Come on. Come on.
559
00:30:21,000 --> 00:30:22,360
Come on, fat ass.
560
00:30:23,770 --> 00:30:26,600
Come let's do some male-bonding.
561
00:30:27,030 --> 00:30:30,570
'Surely, the juniors are exploited
in the beginning.'
562
00:30:31,400 --> 00:30:33,090
But it won't be the same all the time.
563
00:30:34,050 --> 00:30:38,850
These freshers will soon turn into
seniors, and they won't even realise it.
564
00:30:39,330 --> 00:30:41,850
And next year, their juniors
will line up in front of them...
565
00:30:41,930 --> 00:30:43,400
...and they will be
saying the same things.
566
00:30:43,480 --> 00:30:45,340
'This year's batch is pathetic.'
567
00:30:46,430 --> 00:30:48,120
'But that day is far away.'
568
00:30:48,210 --> 00:30:49,970
'But right now they'll cry.'
569
00:30:50,150 --> 00:30:52,470
'Because everybody cries in their childhood.'
570
00:30:52,970 --> 00:30:55,290
'And college life is your second childhood.'
571
00:30:55,590 --> 00:30:58,090
'Somethings will dazzle them.'
572
00:30:58,220 --> 00:31:00,070
'Somethings will scare them.'
573
00:31:00,790 --> 00:31:05,070
'Children have a very dramatic image
about colleges before they get here.'
574
00:31:05,550 --> 00:31:08,110
'But real college is no where
close to Hirani's '3 idiots'...'
575
00:31:08,180 --> 00:31:09,980
'...neither KJo's
Student of the Year...'
576
00:31:10,090 --> 00:31:13,080
'...and nor like Anurag Kashyap's Gulaal.'
577
00:31:13,160 --> 00:31:14,810
'College is like...'
578
00:31:15,710 --> 00:31:19,200
something in between,
something... like this...
579
00:31:19,550 --> 00:31:24,670
'But whatever it is, small or big,
good or bad, IIT or JNU,'
580
00:31:25,190 --> 00:31:28,790
'college becomes an integral
part of student's life.'
581
00:31:30,330 --> 00:31:33,710
'Because college may or
may not shape your career,'
582
00:31:34,030 --> 00:31:36,190
but it'll leave you with several
memories, for sure.
41633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.