All language subtitles for GVG430 autosub test-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,368 --> 00:01:04,512 Welcome back 2 00:01:30,368 --> 00:01:36,512 It's in the fridge 3 00:01:36,768 --> 00:01:42,912 Tekasa mom 4 00:01:43,168 --> 00:01:49,312 You don't wear it, you can see the pants 5 00:01:49,568 --> 00:01:55,712 Even if it doesn't work 6 00:01:55,968 --> 00:02:02,112 Yeah 7 00:02:22,592 --> 00:02:28,736 Even my mother is a woman, so she shouldn't cup like that. 8 00:02:57,664 --> 00:03:03,808 What do you want to eat for today's supper? 9 00:03:10,976 --> 00:03:17,120 Good luck and the nipples are amazing 10 00:03:17,376 --> 00:03:23,520 Because that's what it is 11 00:03:23,776 --> 00:03:29,920 Everyone will be surprised to see that 12 00:03:30,176 --> 00:03:36,320 This she is like this 13 00:03:36,576 --> 00:03:42,720 I'm busy 14 00:03:42,976 --> 00:03:49,120 I thought it was okay because I was a man 15 00:03:49,376 --> 00:03:52,704 Sweets will come 16 00:03:54,240 --> 00:03:58,336 Hakozaki I don't care at all 17 00:03:58,848 --> 00:04:02,944 Mom broke up with her dad and raised me all the time alone 18 00:04:03,456 --> 00:04:07,808 Work late and do her house 19 00:04:08,064 --> 00:04:10,112 I'm tired 20 00:04:10,368 --> 00:04:14,464 She was a wonderful mother to me 21 00:04:14,720 --> 00:04:20,863 Feast she was delicious 22 00:04:21,119 --> 00:04:25,983 I'm a little tired 23 00:04:27,007 --> 00:04:33,151 The mother I wanted is the most delicious in the world 24 00:04:43,135 --> 00:04:44,927 Lawson 25 00:04:49,535 --> 00:04:55,679 Some people are thin 26 00:04:55,935 --> 00:05:00,799 She's a boyfriend 27 00:05:01,055 --> 00:05:07,199 boyfriend 28 00:05:07,455 --> 00:05:13,599 You're the one who got to work 29 00:05:13,855 --> 00:05:19,999 I tried dating for almost half a year 30 00:05:20,255 --> 00:05:22,303 is that so 31 00:05:22,559 --> 00:05:27,679 Thinking seriously about the future with that person 32 00:05:28,447 --> 00:05:33,311 I wonder if she's a new dad with cake 33 00:05:38,431 --> 00:05:44,575 That's true, she was 9 but she hasn't arrived yet 34 00:05:44,831 --> 00:05:50,975 It's not good Introducing properly 35 00:05:51,231 --> 00:05:57,375 I want to do it, but I wonder if she's okay, try living with her 36 00:05:57,631 --> 00:05:59,679 If you still like it 37 00:06:00,191 --> 00:06:02,751 I want to be with that person 38 00:06:05,823 --> 00:06:07,359 OK 39 00:06:10,431 --> 00:06:14,527 I understand it's hard to say something 40 00:06:14,783 --> 00:06:16,575 What is a boyfriend 41 00:06:18,111 --> 00:06:24,255 Where did the job do 42 00:06:30,911 --> 00:06:37,055 If you put it in between, you're putting your hands on it. 43 00:06:38,591 --> 00:06:44,735 It โ€™s kind, is nโ€™t it? 44 00:06:44,991 --> 00:06:46,783 I'm just 45 00:06:47,039 --> 00:06:48,319 Confused she became stupid 46 00:06:51,391 --> 00:06:52,415 Money 47 00:06:52,927 --> 00:06:56,767 A mother who also cherishes money 48 00:06:57,023 --> 00:06:57,791 that's why 49 00:06:58,047 --> 00:07:02,911 I think she can be a family even if she thinks she will take care of detectives 50 00:07:11,103 --> 00:07:14,431 Satoshi entered 51 00:07:19,551 --> 00:07:21,087 Are you building 52 00:07:21,599 --> 00:07:23,135 She's listening to her mom 53 00:07:26,207 --> 00:07:27,487 Thank you she 54 00:07:28,255 --> 00:07:34,399 She would have been so far 55 00:07:36,447 --> 00:07:40,287 Ojamashimasu 56 00:07:40,799 --> 00:07:45,407 This is how she started living with three people 57 00:07:46,175 --> 00:07:52,319 But I also like her, she's the only one 58 00:07:54,367 --> 00:07:57,183 Absolutely 59 00:08:00,511 --> 00:08:03,583 Orphee too 60 00:08:10,239 --> 00:08:11,775 Neyagawa 61 00:08:12,287 --> 00:08:13,311 Headed 62 00:08:14,335 --> 00:08:16,639 I'm glad you're pleased 63 00:08:17,407 --> 00:08:20,735 Toyo cooking part-time job 64 00:08:22,015 --> 00:08:24,063 Marriage vision 65 00:08:29,695 --> 00:08:32,767 Then this one too 66 00:08:39,935 --> 00:08:41,215 Ohio 67 00:08:47,615 --> 00:08:49,663 What is she doing now 68 00:09:02,207 --> 00:09:08,351 Oh she yeah 69 00:09:08,607 --> 00:09:10,143 Take toronto 70 00:09:21,919 --> 00:09:26,527 Ah she's okay with that she'll let me eat that 71 00:09:27,039 --> 00:09:31,391 Yoki Tanaka's wife 72 00:09:38,815 --> 00:09:41,631 Delicious shop 73 00:10:06,463 --> 00:10:12,607 have fun 74 00:10:14,655 --> 00:10:16,191 Please reply 75 00:10:17,727 --> 00:10:18,495 I finished studying 76 00:10:21,567 --> 00:10:22,591 I'm hungry 77 00:10:23,871 --> 00:10:27,455 I'll prepare Kurosawa's rice as soon as it's over 78 00:10:27,967 --> 00:10:28,991 Will wait 79 00:10:29,503 --> 00:10:31,039 sorry 80 00:10:32,319 --> 00:10:38,463 Is delicious 81 00:10:46,399 --> 00:10:49,727 I made you eat this time 82 00:10:57,919 --> 00:11:00,991 Lloyds shop 83 00:11:05,855 --> 00:11:07,903 Miyanaka It's okay there 84 00:11:12,511 --> 00:11:18,143 What should I do if I play Pokemon Sun? I want to eat 85 00:11:18,399 --> 00:11:24,543 Between the hamburgers 86 00:11:27,615 --> 00:11:31,711 You can eat tomatoes 87 00:11:35,039 --> 00:11:38,367 My mother's boyfriend came and my mother 88 00:11:38,623 --> 00:11:41,951 I came to show a facial expression that I have never seen before 89 00:11:42,207 --> 00:11:43,743 When she sees it 90 00:11:43,999 --> 00:11:46,047 For some reason I was also thrilled 91 00:13:55,583 --> 00:13:57,631 What's wrong 92 00:13:57,887 --> 00:13:58,911 bath 93 00:14:00,959 --> 00:14:03,263 No wait a minute 94 00:14:05,055 --> 00:14:07,103 A child who eats and sleeps immediately 95 00:14:15,039 --> 00:14:16,063 Eventually 96 00:14:16,319 --> 00:14:20,159 She can only see her mother as a woman 97 00:14:20,415 --> 00:14:22,719 And that feeling of her 98 00:14:22,975 --> 00:14:24,511 I couldn't stop it anymore 99 00:14:54,719 --> 00:14:55,743 umbrella 100 00:20:15,999 --> 00:20:22,143 Hachiken 101 00:20:28,799 --> 00:20:34,943 Takanokonoyu 102 00:20:35,199 --> 00:20:40,063 Eat ramen 103 00:21:05,663 --> 00:21:11,807 Lick it properly 104 00:21:29,728 --> 00:21:35,360 Ramen 2nd stage 105 00:21:35,872 --> 00:21:37,152 Not good 106 00:21:42,528 --> 00:21:48,672 I wonder if she just likes mature women. 107 00:21:54,048 --> 00:22:00,192 Then she is still doing 108 00:22:09,920 --> 00:22:16,064 Please do it 109 00:22:35,520 --> 00:22:41,664 In addition, ginger also appeared 110 00:23:12,384 --> 00:23:13,920 10 minutes left 111 00:25:18,336 --> 00:25:21,920 It's okay 112 00:25:40,096 --> 00:25:46,240 It's raining a lot, Akira-san 113 00:25:46,496 --> 00:25:52,640 It โ€™s kind to sleep 114 00:27:24,032 --> 00:27:30,176 I wonder if there are 7 umbrellas 115 00:30:15,040 --> 00:30:18,368 shop 116 00:41:55,455 --> 00:41:56,223 Peach 117 00:42:00,319 --> 00:42:01,087 Yesterday 118 00:42:05,695 --> 00:42:06,975 As a man 119 00:42:07,999 --> 00:42:10,303 I think it was bad 120 00:42:13,375 --> 00:42:14,655 but 121 00:42:16,191 --> 00:42:18,495 I haven't seen it that way until now 122 00:42:19,007 --> 00:42:20,031 Me too 123 00:42:21,823 --> 00:42:24,639 I can't stand my mother 124 00:42:34,623 --> 00:42:36,159 Rice 125 00:47:35,423 --> 00:47:41,567 I'm back 126 00:55:22,111 --> 00:55:26,975 I don't know why my mom was masturbating in my underwear 127 00:55:27,231 --> 00:55:31,071 But I was very happy to see it 128 00:55:44,895 --> 00:55:50,015 Oh yeah, the atmosphere has changed recently 129 00:55:50,271 --> 00:55:52,831 Like money 130 00:55:57,183 --> 00:56:01,535 Imagine 131 00:56:01,791 --> 00:56:07,935 Maxi leather 132 00:56:08,191 --> 00:56:13,055 Wait a minute for what I'm making now 133 00:56:48,639 --> 00:56:52,991 I'm working but I'll be there soon 134 00:56:54,783 --> 00:57:00,927 She ate somewhere even at dinner in the cold, I didn't know anything 135 00:57:01,439 --> 00:57:03,487 Yeah let's do that 136 00:57:36,511 --> 00:57:42,655 I was happy 137 00:57:42,911 --> 00:57:49,055 I'm curious 138 00:57:49,311 --> 00:57:55,455 Why did you see it 139 00:58:33,599 --> 00:58:39,743 Endothermic and curry, she waits a minute 140 01:00:04,223 --> 01:00:09,343 Don't touch her 141 01:00:29,055 --> 01:00:34,175 I was talking about Android 142 01:00:34,431 --> 01:00:40,575 Akizuki Castle or she's so many that she laughs 143 01:00:40,831 --> 01:00:45,951 Annoying 144 01:00:51,327 --> 01:00:57,471 I think it's okay 145 01:01:04,127 --> 01:01:10,271 Yeah she is 146 01:01:56,863 --> 01:02:02,495 I told a man about hot springs 147 01:02:43,711 --> 01:02:48,319 I'm tired 148 01:03:07,519 --> 01:03:09,823 It's warm 149 01:03:28,511 --> 01:03:30,303 texture 150 01:03:58,207 --> 01:04:04,351 It came out 151 01:04:10,495 --> 01:04:16,639 It tastes like mom 152 01:04:21,759 --> 01:04:27,135 Because it's okay 153 01:04:34,047 --> 01:04:40,191 It โ€™s all-you-can-eat 154 01:04:40,447 --> 01:04:46,591 I like Tomochanchi 155 01:05:33,951 --> 01:05:40,095 I want to have breakfast with Yamamoto 156 01:05:41,375 --> 01:05:47,519 Back video 157 01:06:06,463 --> 01:06:12,607 Can be monster 158 01:08:40,063 --> 01:08:46,207 I want you to put it in from behind 159 01:10:35,263 --> 01:10:41,407 I wonder if it's full 160 01:10:49,855 --> 01:10:55,999 Sex with a virgin 161 01:11:07,519 --> 01:11:11,359 And my mother and I suddenly approached each other 162 01:11:36,959 --> 01:11:38,495 Are you taking a bath 163 01:11:51,551 --> 01:11:53,855 I'm curious now 164 01:14:14,399 --> 01:14:16,191 It feels good 165 01:14:57,663 --> 01:15:01,759 I'm getting bigger 166 01:17:49,439 --> 01:17:50,719 umbrella 167 01:18:11,711 --> 01:18:16,575 soft 168 01:19:10,335 --> 01:19:11,871 I got a lot 169 01:19:20,831 --> 01:19:22,623 clatter 170 01:19:39,263 --> 01:19:45,407 Audience rating 171 01:19:52,063 --> 01:19:53,343 I'm stupid 172 01:20:48,640 --> 01:20:50,176 What do you mean 173 01:20:51,200 --> 01:20:56,064 Mom is not bad 174 01:21:01,952 --> 01:21:04,768 As you can see 175 01:21:05,024 --> 01:21:11,168 You guys understand 176 01:21:11,424 --> 01:21:17,568 Can't stand books and how are you doing? 177 01:22:43,072 --> 01:22:45,888 sorry 178 01:22:51,520 --> 01:22:53,056 I slept because of me 179 01:22:55,616 --> 01:22:56,384 It's okay 180 01:22:56,896 --> 01:22:59,200 Because I chose it myself 181 01:23:07,136 --> 01:23:07,904 why 182 01:23:08,160 --> 01:23:08,672 Futon 183 01:23:11,744 --> 01:23:13,024 You mean Care 184 01:23:14,048 --> 01:23:15,072 I was dating 185 01:23:16,096 --> 01:23:17,632 The first thing I thought about 186 01:23:17,888 --> 01:23:19,168 It was that 187 01:23:22,240 --> 01:23:23,008 on second thoughts 188 01:23:23,520 --> 01:23:26,080 I think it's better to have a dad 189 01:23:26,848 --> 01:23:28,128 Married 190 01:23:28,384 --> 01:23:30,432 I think it's economically good 191 01:23:39,648 --> 01:23:41,440 Of the mother 192 01:23:42,464 --> 01:23:44,256 Touched by Kenichi 193 01:23:45,792 --> 01:23:47,584 I'm most important 194 01:23:48,096 --> 01:23:48,864 Injured 195 01:23:49,120 --> 01:23:49,888 Even you 196 01:23:55,008 --> 01:23:55,776 umbrella 197 01:24:23,680 --> 01:24:27,008 Kengo Kora 198 01:24:27,264 --> 01:24:30,080 I don't regret it 199 01:24:52,096 --> 01:24:57,216 Alarm on books 200 01:27:57,184 --> 01:28:03,328 It's amazing, it's amazingly wet 201 01:28:25,856 --> 01:28:32,000 Cafe feels good 202 01:28:32,256 --> 01:28:35,328 Mother's 203 01:28:35,584 --> 01:28:38,400 Where to touch 204 01:28:39,168 --> 01:28:41,984 Boobs uncle 205 01:29:35,488 --> 01:29:39,584 I didn't listen to my clitoris more than usual 206 01:30:31,552 --> 01:30:33,856 Fujiya restaurant 207 01:31:45,536 --> 01:31:51,680 Make the sound quieter 208 01:31:58,336 --> 01:32:04,480 Thank you for listening to 209 01:33:07,200 --> 01:33:13,344 I got a feeling 210 01:43:55,904 --> 01:43:57,184 And 211 01:53:07,072 --> 01:53:13,216 There is a woman 212 01:53:46,240 --> 01:53:52,384 Start 213 01:54:11,840 --> 01:54:17,984 Bread Bread Bread Bread 214 01:57:33,824 --> 01:57:39,968 more 215 01:57:59,424 --> 01:58:05,568 Niketsu !! 216 01:58:05,824 --> 01:58:11,968 I love mom 217 02:00:21,760 --> 02:00:27,904 Who is 218 02:00:28,160 --> 02:00:34,304 I'm trying 219 02:00:53,760 --> 02:00:59,904 About mom 220 02:01:29,088 --> 02:01:35,232 I and my mom have always been two 221 02:01:35,488 --> 02:01:41,632 Tanayo is also stopping We are happy no matter what people say 12488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.