All language subtitles for EP23 Truth or Dare [YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:02:32,000 Youyou independent broadcast theater --YoYo Television Series Exclusive 2 00:02:35,417 --> 00:02:36,000 that 3 00:02:36,876 --> 00:02:37,626 I went to get 4 00:02:37,626 --> 00:02:38,834 my fix today piano 5 00:02:40,167 --> 00:02:40,792 you 6 00:02:41,918 --> 00:02:43,792 can play at night you can 7 00:02:45,709 --> 00:02:46,417 hear me 8 00:02:46,542 --> 00:02:47,167 well 9 00:02:51,125 --> 00:02:51,751 for 10 00:02:52,667 --> 00:02:53,709 this to you 11 00:04:32,584 --> 00:04:33,250 that I 12 00:04:33,959 --> 00:04:34,918 will go back 13 00:04:39,542 --> 00:04:40,292 to Andy 14 00:05:43,918 --> 00:05:44,751 Heyou Tian 15 00:05:45,167 --> 00:05:46,083 Tian have 16 00:05:46,417 --> 00:05:47,292 it more comfortable 17 00:05:47,459 --> 00:05:48,250 not so good 18 00:05:48,417 --> 00:05:49,125 to be so much 19 00:05:49,125 --> 00:05:50,292 tired Andy Ye's 20 00:05:56,042 --> 00:05:56,834 what good 21 00:05:57,375 --> 00:05:58,042 bad bad 22 00:05:58,751 --> 00:05:59,417 financial 23 00:05:59,876 --> 00:06:00,542 wealth 24 00:06:00,751 --> 00:06:01,459 so strong 25 00:06:01,584 --> 00:06:02,751 pressing Andy Lord will 26 00:06:05,999 --> 00:06:06,626 complete 27 00:06:06,918 --> 00:06:07,834 this affirmation of what 28 00:06:08,167 --> 00:06:09,125 this row is good good 29 00:06:09,125 --> 00:06:10,167 good this one Shaya 30 00:06:10,709 --> 00:06:11,417 did not sound 31 00:06:12,626 --> 00:06:13,250 not 32 00:06:13,834 --> 00:06:14,626 you ask What is it 33 00:06:15,250 --> 00:06:15,999 Bao Lord 34 00:06:15,999 --> 00:06:17,167 my name you do not know 35 00:06:17,250 --> 00:06:18,542 my name is Xu Ergou ah 36 00:06:18,959 --> 00:06:20,959 Xu Ergou Xu Ergou Xu Ergou 37 00:06:22,292 --> 00:06:23,959 dare laugh at this name I take the name of 38 00:06:24,626 --> 00:06:25,292 Lord Bao Bao Lord 39 00:06:25,459 --> 00:06:26,626 Zhaizhu for you to have loyalty 40 00:06:26,626 --> 00:06:27,626 to the Church talk over 41 00:06:27,709 --> 00:06:28,584 good things to know 42 00:06:28,584 --> 00:06:29,375 before coming back 43 00:06:31,626 --> 00:06:32,167 to go go ahead 44 00:06:32,167 --> 00:06:33,292 I chose the name is not 45 00:06:33,542 --> 00:06:34,626 enough for fifty two dogs 46 00:06:39,626 --> 00:06:40,709 are not allowed to eat 47 00:06:43,584 --> 00:06:44,834 or call you to find a good 48 00:06:45,626 --> 00:06:46,209 foster parent 49 00:06:47,250 --> 00:06:48,667 Andy I hurt you hurt all good coming along 50 00:06:48,667 --> 00:06:49,417 a lot better 51 00:06:49,709 --> 00:06:50,417 okay 52 00:06:51,042 --> 00:06:51,999 Let me introduce you 53 00:06:52,167 --> 00:06:52,751 this 54 00:06:53,209 --> 00:06:54,459 is the famous 55 00:06:54,459 --> 00:06:56,751 explorer Stuart Chamber of Commerce Qingzhou cold 56 00:06:57,250 --> 00:06:58,334 but then come with me 57 00:06:58,334 --> 00:06:59,584 into the world of brothers 58 00:07:00,000 --> 00:07:00,751 Andy 59 00:07:01,250 --> 00:07:02,626 Stuart brother he is 60 00:07:02,834 --> 00:07:03,834 my adopted son 61 00:07:05,959 --> 00:07:06,667 Andy Ye 62 00:07:08,042 --> 00:07:09,501 a pleasure turns out to be 63 00:07:10,250 --> 00:07:11,375 the next morning Ye 64 00:07:11,834 --> 00:07:13,584 have heard heard Andy martial guise 65 00:07:13,667 --> 00:07:14,417 sometimes ornery 66 00:07:15,042 --> 00:07:15,792 Nice to meet you 67 00:07:16,125 --> 00:07:17,918 this time to please two of 68 00:07:18,626 --> 00:07:19,751 us do not hesitate 69 00:07:19,876 --> 00:07:20,751 to take a 70 00:07:21,042 --> 00:07:22,209 good ride 71 00:07:28,876 --> 00:07:30,250 this thing until 72 00:07:30,584 --> 00:07:31,250 it is 73 00:07:31,667 --> 00:07:32,709 not entrust our 74 00:07:32,959 --> 00:07:36,000 brother Stuart to help catch the spirit of the night it 75 00:07:36,501 --> 00:07:37,626 was you ah 76 00:07:38,417 --> 00:07:39,000 Man I was 77 00:07:39,626 --> 00:07:40,834 not before two please 78 00:07:41,209 --> 00:07:42,542 help me catch the spirit of the 79 00:07:42,792 --> 00:07:43,375 night, but it 80 00:07:43,876 --> 00:07:45,584 has yet to see Xia figure this thing ah 81 00:07:45,709 --> 00:07:46,292 brother Stuart 82 00:07:46,751 --> 00:07:48,250 Zhaizhu ah we can not blame 83 00:07:48,626 --> 00:07:50,083 this thing Andy is responsible 84 00:07:51,667 --> 00:07:53,292 either because of what that crazy girl 85 00:07:53,501 --> 00:07:55,334 the night trouble Xia Ling Xia chamber pot 86 00:07:55,542 --> 00:07:56,876 I had to grab him come 87 00:07:57,834 --> 00:07:59,626 back I do not blame the two of 88 00:08:02,334 --> 00:08:03,876 you can not catch the spirit of the night man 89 00:08:04,792 --> 00:08:06,459 I can help you find a 90 00:08:07,667 --> 00:08:08,334 brother Stuart 91 00:08:09,292 --> 00:08:11,501 Ling Xia Qingzhou shadowy night 92 00:08:11,918 --> 00:08:13,501 no one knows his true identity 93 00:08:13,834 --> 00:08:15,751 did not know what this person who 94 00:08:16,417 --> 00:08:17,334 is this man 95 00:08:18,083 --> 00:08:20,626 three young master general government 96 00:08:21,083 --> 00:08:22,542 Meishi Qing 97 00:08:23,292 --> 00:08:24,167 turned out he 98 00:08:25,709 --> 00:08:26,792 told me how he blows when 99 00:08:26,792 --> 00:08:27,999 the original is so familiar 100 00:08:28,959 --> 00:08:30,584 three little Mei Mei ah 101 00:08:31,459 --> 00:08:34,999 this everywhere with my three little salt to help against 102 00:08:36,082 --> 00:08:36,791 him but 103 00:08:37,375 --> 00:08:39,167 I also knew the true identity 104 00:08:39,501 --> 00:08:40,042 Zhaizhu 105 00:08:40,333 --> 00:08:41,998 so you have to help me ah 106 00:08:42,125 --> 00:08:42,959 brother Stuart 107 00:08:43,292 --> 00:08:43,918 busy I am sure 108 00:08:44,250 --> 00:08:45,751 this is going to help 109 00:08:47,209 --> 00:08:47,959 110 00:08:48,542 --> 00:08:49,292 me, but do 111 00:08:50,209 --> 00:08:52,959 you know so much Qinglongzhai keep 112 00:08:53,083 --> 00:08:55,292 opening every brother is not 113 00:08:55,626 --> 00:08:56,334 a day to eat 114 00:08:58,667 --> 00:08:59,417 ah ah and 115 00:08:59,918 --> 00:09:02,000 let this cottage where his 116 00:09:03,167 --> 00:09:04,459 brother ah do not drink 117 00:09:05,542 --> 00:09:07,125 too dry for this job do not get 118 00:09:10,459 --> 00:09:11,334 it right this 119 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 is mainly Mei house it a large fortune 120 00:09:14,792 --> 00:09:16,667 that no one wants to make an enemy to 121 00:09:17,125 --> 00:09:17,792 them, not to mention 122 00:09:18,292 --> 00:09:19,375 what we are willing to make an enemy 123 00:09:19,918 --> 00:09:22,334 Bandit with local administrative officials ah 124 00:09:31,709 --> 00:09:32,375 good 125 00:09:33,167 --> 00:09:34,334 plus the money is added to 126 00:09:35,626 --> 00:09:36,375 it and then 127 00:09:38,584 --> 00:09:40,292 you plus seven hundred twenty 128 00:09:41,167 --> 00:09:42,292 seven hundred twenty gold 129 00:09:42,999 --> 00:09:43,792 Zhaizhu 130 00:09:43,999 --> 00:09:45,918 it's a bit too hard, right 131 00:09:47,083 --> 00:09:49,167 to help you salt a year how much money ah 132 00:09:49,626 --> 00:09:52,250 what little money it matter to you that way 133 00:09:52,334 --> 00:09:54,125 I can help you except to say the spirit of Man 134 00:09:54,918 --> 00:09:57,999 after a night out you can do sit safely get rich 135 00:09:58,501 --> 00:10:00,250 not a right, indeed 136 00:10:01,209 --> 00:10:03,000 Pinganshifu 137 00:10:03,876 --> 00:10:05,709 Stuart brother is not a 138 00:10:06,417 --> 00:10:07,000 good 139 00:10:07,709 --> 00:10:09,709 seven hundred twenty seven hundred twenty 140 00:10:10,209 --> 00:10:11,083 refreshing on 141 00:10:11,417 --> 00:10:12,083 such a set 142 00:10:12,501 --> 00:10:13,001 Five 143 00:10:13,459 --> 00:10:14,250 pouring big brother to 144 00:10:14,584 --> 00:10:15,125 come 145 00:10:18,999 --> 00:10:19,709 I'll wait for you three little plum head up 146 00:10:20,626 --> 00:10:22,918 147 00:10:22,918 --> 00:10:23,501 After three days 148 00:10:23,792 --> 00:10:24,584 I assured 149 00:10:25,459 --> 00:10:28,083 plum three little before you head into 150 00:10:28,918 --> 00:10:29,709 this one 151 00:10:30,250 --> 00:10:32,751 must not let me down 152 00:10:33,417 --> 00:10:34,709 will not 153 00:10:35,584 --> 00:10:36,125 dry 154 00:10:36,250 --> 00:10:36,876 up dry 155 00:10:43,751 --> 00:10:45,000 then please Zhaizhu 156 00:10:46,000 --> 00:10:46,792 I still do 157 00:10:47,000 --> 00:10:47,876 go ahead 158 00:10:48,751 --> 00:10:49,417 please please 159 00:10:49,417 --> 00:10:50,250 do not send them off 160 00:10:50,459 --> 00:10:51,125 walking 161 00:10:51,999 --> 00:10:52,918 walking walking 162 00:10:53,667 --> 00:10:54,250 Zhaizhu 163 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 you please just 164 00:10:59,000 --> 00:10:59,751 taken advantage of this 165 00:10:59,918 --> 00:11:02,125 ability to really talk about that old evil giant 166 00:11:04,375 --> 00:11:05,792 negotiator live enough 167 00:11:13,626 --> 00:11:15,000 that you did not see him so 168 00:11:15,334 --> 00:11:16,417 depressed and anxious 169 00:11:17,000 --> 00:11:19,083 night in the spirit of Man must suffer heavy losses there, 170 00:11:19,834 --> 00:11:20,834 he is a businessman 171 00:11:21,209 --> 00:11:22,459 at heart naturally clear 172 00:11:23,709 --> 00:11:24,667 bear a child 173 00:11:26,125 --> 00:11:27,000 sets the wolf 174 00:11:28,792 --> 00:11:29,792 vain, but it 175 00:11:32,751 --> 00:11:34,626 is to be handed over to Andy if you 176 00:11:35,209 --> 00:11:36,125 pulled off your 177 00:11:36,417 --> 00:11:37,375 adoptive father 178 00:11:38,125 --> 00:11:39,375 asked me to promise all 179 00:11:39,667 --> 00:11:40,334 rest assured that 180 00:11:40,876 --> 00:11:42,000 I will definitely kill the plum three little 181 00:11:42,709 --> 00:11:43,999 with his head to see you 182 00:11:52,000 --> 00:11:52,792 come out you my balls 183 00:11:53,000 --> 00:11:53,918 I have something to tell you 184 00:11:54,125 --> 00:11:55,083 about things 185 00:12:35,125 --> 00:12:36,375 that I'll always 186 00:12:38,250 --> 00:12:39,834 promised I would do hello 187 00:12:40,751 --> 00:12:41,417 little balls 188 00:12:43,542 --> 00:12:44,709 you marry me 189 00:13:46,751 --> 00:13:48,083 Andy Andy eat so 190 00:13:51,292 --> 00:13:51,959 you start practicing 191 00:13:51,959 --> 00:13:53,334 your body will be too much of 192 00:13:53,334 --> 00:13:54,876 a bite to eat from the 193 00:13:54,876 --> 00:13:55,709 bar before dawn 194 00:13:56,417 --> 00:13:57,083 this action 195 00:13:57,167 --> 00:13:58,584 not only succeed 196 00:13:58,584 --> 00:13:59,375 without 197 00:13:59,542 --> 00:14:01,459 fail, etc. I had finished this trick immediately go to the Manor House 198 00:14:02,375 --> 00:14:03,292 Manor House 199 00:14:03,292 --> 00:14:04,167 you go there, you do 200 00:14:06,501 --> 00:14:07,209 not know what 201 00:14:07,667 --> 00:14:10,375 it is general government Xia Ling night Mei Ling Xia 202 00:14:11,626 --> 00:14:12,042 three less 203 00:14:12,042 --> 00:14:13,250 what the night is three small plum 204 00:14:18,042 --> 00:14:18,999 this may 205 00:14:19,459 --> 00:14:20,999 we will Qinglongzhai destruction before three little 206 00:14:22,292 --> 00:14:23,501 before I played against him a few times 207 00:14:23,999 --> 00:14:25,167 every time there is no winner 208 00:14:26,042 --> 00:14:27,501 but this time I will be able to beat 209 00:14:27,876 --> 00:14:28,751 him, but 210 00:14:28,959 --> 00:14:29,501 I'm fine 211 00:14:29,834 --> 00:14:30,584 do not worry 212 00:14:30,999 --> 00:14:32,000 I will not have something 213 00:14:33,459 --> 00:14:34,626 you do not want to leave Qinglongzhai it 214 00:14:35,667 --> 00:14:36,834 and so after I complete this task 215 00:14:37,334 --> 00:14:38,292 I plead to foster parent 216 00:14:39,167 --> 00:14:40,209 I want to quit 217 00:14:40,209 --> 00:14:41,000 to take you out of here 218 00:14:41,334 --> 00:14:42,459 over the life you want 219 00:15:01,292 --> 00:15:02,209 you to do what 220 00:15:06,209 --> 00:15:07,709 my father let me send you the wedding dress 221 00:15:10,292 --> 00:15:11,999 he let me warn you 222 00:15:12,292 --> 00:15:13,999 little play tricks 223 00:15:15,042 --> 00:15:15,834 I know 224 00:15:15,834 --> 00:15:16,626 still do not 225 00:15:17,667 --> 00:15:18,250 do nothing 226 00:15:19,626 --> 00:15:20,876 to you, please return it 227 00:15:22,542 --> 00:15:24,209 and who love too thin to 228 00:15:24,459 --> 00:15:25,167 tell you if I 229 00:15:25,959 --> 00:15:26,834 like my father 230 00:15:27,751 --> 00:15:28,918 I never want to see you 231 00:15:45,792 --> 00:15:46,375 give 232 00:15:49,999 --> 00:15:51,417 your wedding dress and even gave himself ready 233 00:15:52,667 --> 00:15:53,125 that 234 00:15:53,125 --> 00:15:54,709 this is my brothers to let you stew Ginseng 235 00:15:55,334 --> 00:15:56,626 I have to get ready ah 236 00:16:07,792 --> 00:16:09,542 I will get married 237 00:16:11,167 --> 00:16:12,417 on this dress and groom foster parent 238 00:16:15,125 --> 00:16:15,751 foster parent 239 00:16:16,542 --> 00:16:17,667 where to find ah who 240 00:16:19,667 --> 00:16:20,209 foster parent 241 00:16:20,209 --> 00:16:20,834 foster parent 242 00:16:21,501 --> 00:16:22,042 there certainly has 243 00:16:22,209 --> 00:16:22,792 me 244 00:16:23,000 --> 00:16:23,626 in 245 00:16:26,209 --> 00:16:26,751 my 246 00:16:26,834 --> 00:16:27,501 foster parent 247 00:16:30,959 --> 00:16:31,501 you come to 248 00:16:32,709 --> 00:16:33,501 find Andy 249 00:16:33,667 --> 00:16:34,501 What can I do ah 250 00:16:37,626 --> 00:16:38,501 good opportunity 251 00:16:39,167 --> 00:16:39,999 for me to see 252 00:16:45,125 --> 00:16:48,792 wear this look foster parent foster parent does not fit 253 00:16:49,501 --> 00:16:50,083 you, 254 00:16:50,876 --> 00:16:51,501 you ah 255 00:16:52,167 --> 00:16:53,501 this is who you marry 256 00:16:53,876 --> 00:16:55,083 course, who else 257 00:16:55,334 --> 00:16:56,542 Maruko otherwise 258 00:16:56,792 --> 00:16:57,292 impossible 259 00:16:57,876 --> 00:16:58,417 small balls of her 260 00:16:58,918 --> 00:17:00,501 adoptive father himself said I want to marry 261 00:17:09,501 --> 00:17:10,334 Andy 262 00:17:11,791 --> 00:17:13,708 I know you like little balls 263 00:17:14,375 --> 00:17:16,999 but Maruko also personally promised to marry me 264 00:17:18,626 --> 00:17:19,876 I am helpless ah 265 00:17:23,541 --> 00:17:24,833 I am your foster parent 266 00:17:25,209 --> 00:17:26,584 you are my adopted son 267 00:17:27,375 --> 00:17:29,000 I never position of vulnerability 268 00:17:29,584 --> 00:17:30,792 away people love 269 00:17:31,876 --> 00:17:34,792 so I'll give you a chance 270 00:17:35,542 --> 00:17:37,375 to kill you as long as three little plum 271 00:17:38,042 --> 00:17:39,167 small ball 272 00:17:39,918 --> 00:17:41,459 or your 273 00:18:17,542 --> 00:18:18,167 ball 274 00:18:18,626 --> 00:18:19,542 Andy 275 00:18:25,417 --> 00:18:26,042 how do you come 276 00:18:28,626 --> 00:18:29,709 just south tyrant to 277 00:18:30,834 --> 00:18:32,042 say you decide to marry him 278 00:18:33,626 --> 00:18:34,918 he must be kidding me right 279 00:18:38,000 --> 00:18:38,876 right 280 00:18:59,709 --> 00:19:00,417 Zhaizhu 281 00:19:00,709 --> 00:19:02,167 I beg you to save Andy now 282 00:19:02,459 --> 00:19:04,125 he does all this with you because I 283 00:19:04,709 --> 00:19:06,417 see in him is the righteousness sake of your child 284 00:19:06,417 --> 00:19:07,667 you save him okay 285 00:19:08,709 --> 00:19:09,626 Maruko 286 00:19:10,334 --> 00:19:11,959 you just did not see 287 00:19:12,959 --> 00:19:14,709 the South Shannon told me to die to live 288 00:19:15,417 --> 00:19:16,959 refused to hand over the antidote 289 00:19:17,083 --> 00:19:18,375 me what do 290 00:19:18,709 --> 00:19:19,959 South-she must have the antidote 291 00:19:20,083 --> 00:19:21,834 but she did not want to just 292 00:19:24,083 --> 00:19:26,459 say you You do not understand how 293 00:19:27,667 --> 00:19:28,626 my daughter 294 00:19:28,959 --> 00:19:30,417 as one worried about Andy 295 00:19:31,417 --> 00:19:32,792 and you Maruko 296 00:19:34,000 --> 00:19:35,959 has chosen them caught in the middle 297 00:19:37,709 --> 00:19:38,584 you say 298 00:19:38,959 --> 00:19:40,542 she Zenken hand over the antidote 299 00:19:44,000 --> 00:19:46,375 that then you say how should I do 300 00:19:47,626 --> 00:19:48,626 it in your heart 301 00:19:49,709 --> 00:19:52,834 to see Andy how important is 302 00:19:53,459 --> 00:19:56,334 to what extent can you do for Andy 303 00:19:58,459 --> 00:19:59,709 to come back to 304 00:20:00,918 --> 00:20:02,375 those you want to know 305 00:20:03,709 --> 00:20:04,709 I can go on 306 00:20:16,000 --> 00:20:17,709 as long as you hand over the antidote to save Andy 307 00:20:18,459 --> 00:20:19,834 for letting me do anything 308 00:20:23,459 --> 00:20:24,417 really mean 309 00:20:25,542 --> 00:20:26,167 I think you 310 00:20:32,042 --> 00:20:34,000 really have recovered almost 311 00:20:36,709 --> 00:20:38,167 let you marry me even if 312 00:20:41,459 --> 00:20:42,542 you are not willing to 313 00:20:45,834 --> 00:20:46,459 willing to 314 00:20:48,834 --> 00:20:49,918 go back on his word 315 00:20:51,125 --> 00:20:52,083 as long as it will not 316 00:20:52,584 --> 00:20:54,250 get the antidote to save Andy 317 00:20:55,542 --> 00:20:56,834 for letting me do anything 318 00:20:59,375 --> 00:21:00,042 good 319 00:21:01,709 --> 00:21:02,876 a deal 320 00:21:12,125 --> 00:21:12,876 you blame me 321 00:21:15,083 --> 00:21:16,125 either because I 322 00:21:16,709 --> 00:21:17,626 have Andy 323 00:21:18,375 --> 00:21:18,959 Andy 324 00:21:19,417 --> 00:21:20,000 do not marry 325 00:21:21,125 --> 00:21:22,375 you blame yourself 326 00:21:23,375 --> 00:21:24,876 I really do not want you to die 327 00:21:24,876 --> 00:21:26,250 I just want to let you live 328 00:21:27,542 --> 00:21:28,459 so I knew 329 00:21:28,459 --> 00:21:29,792 I might as well die of it 330 00:21:30,459 --> 00:21:31,584 Bite your tongue but 331 00:21:35,459 --> 00:21:36,792 you just South tyrant say 332 00:21:38,626 --> 00:21:40,667 that I just Man killed the spirit of the night 333 00:21:41,334 --> 00:21:42,834 he will give me your betrothed 334 00:21:43,918 --> 00:21:44,459 Andy 335 00:21:44,626 --> 00:21:45,126 Andy 336 00:21:45,792 --> 00:21:46,626 you look at me 337 00:21:46,709 --> 00:21:47,709 you can not believe him 338 00:21:47,709 --> 00:21:48,626 that he lie to you 339 00:21:49,417 --> 00:21:50,375 the night you killed 340 00:21:50,375 --> 00:21:52,083 him Xia Ling betrothed to you nor will I 341 00:21:52,334 --> 00:21:52,959 really 342 00:21:54,375 --> 00:21:55,167 do not 343 00:21:56,792 --> 00:21:57,959 foster parent will not lie to me 344 00:21:58,626 --> 00:21:59,542 he is a bad person 345 00:21:59,542 --> 00:22:01,626 he lied to you, you can not believe him that 346 00:22:06,709 --> 00:22:07,709 I now find him Wengeqingchu 347 00:22:09,709 --> 00:22:10,417 Andy 348 00:22:25,250 --> 00:22:25,959 Zhaizhu 349 00:22:26,709 --> 00:22:28,083 you really so to give Andy a 350 00:22:28,083 --> 00:22:29,083 broken boulder 351 00:22:34,876 --> 00:22:35,709 Five ah 352 00:22:37,083 --> 00:22:38,292 I do not a woman 353 00:22:39,542 --> 00:22:41,375 said to you all the same 354 00:22:43,000 --> 00:22:43,959 clothes as 355 00:22:45,709 --> 00:22:49,292 you think I really want to marry me, but it is 356 00:22:49,918 --> 00:22:51,792 a small ball test test Andy 357 00:22:52,042 --> 00:22:53,167 used his 358 00:22:55,000 --> 00:22:55,709 Zhaizhu 359 00:22:55,709 --> 00:22:58,167 really well-intentioned 360 00:22:59,459 --> 00:23:00,167 ah, but 361 00:23:00,959 --> 00:23:01,876 you say that Andy Zhaizhu 362 00:23:01,959 --> 00:23:04,250 If they put three small plum head to get it back 363 00:23:04,417 --> 00:23:05,334 to how to do 364 00:23:05,334 --> 00:23:06,167 that how can I do ah 365 00:23:06,792 --> 00:23:07,334 Zhaizhu 366 00:23:07,959 --> 00:23:09,125 I did not mean 367 00:23:09,501 --> 00:23:10,709 you think you are too old 368 00:23:12,334 --> 00:23:12,959 to marry 369 00:23:13,459 --> 00:23:15,626 your sister-in-law is not a 370 00:23:15,999 --> 00:23:17,542 cottage for us for 371 00:23:18,542 --> 00:23:20,584 so many years are single should also give us 372 00:23:21,959 --> 00:23:22,667 that how do 373 00:23:23,209 --> 00:23:24,000 you say 374 00:23:24,209 --> 00:23:24,876 I say 375 00:23:25,167 --> 00:23:27,375 put crushed stone on lamb married 376 00:23:27,667 --> 00:23:28,918 Andy give up hope completely let 377 00:23:29,167 --> 00:23:31,042 the young man said to listen to the old mistakes 378 00:23:32,209 --> 00:23:33,042 that Andy is not 379 00:23:33,542 --> 00:23:34,876 taking advantage of it to be down 380 00:23:35,501 --> 00:23:36,584 on him down the mountain 381 00:23:36,999 --> 00:23:38,834 we put the wedding is a direct relationship problems 382 00:23:39,542 --> 00:23:42,083 What is done can not be undone and so on the back of Andy 383 00:23:42,334 --> 00:23:44,167 did not give up they have lost hope 384 00:23:46,417 --> 00:23:47,167 Five ah 385 00:23:49,167 --> 00:23:50,250 you did not speak 386 00:23:50,334 --> 00:23:51,999 except sometimes the door 387 00:23:51,999 --> 00:23:53,000 quick mind 388 00:23:53,167 --> 00:23:54,334 everything 389 00:23:54,999 --> 00:23:57,209 you say you sort of person I do not like elephants 390 00:23:57,209 --> 00:23:58,334 I reuse 391 00:23:59,751 --> 00:24:00,459 reuse Who 392 00:24:05,584 --> 00:24:08,375 lied to me to use my Zhaizhu Thank 393 00:24:09,709 --> 00:24:11,334 you all lied to me 394 00:24:27,999 --> 00:24:28,959 Bao Lord Bao Lord Bao Lord 395 00:24:29,709 --> 00:24:30,501 Bao Lord let 396 00:24:30,918 --> 00:24:32,167 me smashed his collection of wine 397 00:24:32,501 --> 00:24:33,209 smashed open 398 00:24:33,209 --> 00:24:33,876 Bao Lord Bao Lord 399 00:24:33,876 --> 00:24:34,459 Bao Lord 400 00:24:34,459 --> 00:24:34,918 and then 401 00:24:34,918 --> 00:24:35,584 smack 402 00:24:36,417 --> 00:24:37,959 heard the Zhaizhu smashed wine 403 00:24:38,250 --> 00:24:38,792 is true 404 00:24:39,292 --> 00:24:40,000 to see walk walk 405 00:24:40,000 --> 00:24:40,709 walk fast 406 00:24:46,125 --> 00:24:46,959 roll Bao Lord 407 00:24:48,501 --> 00:24:49,167 Bao Lord 408 00:24:51,292 --> 00:24:52,042 Bao Lord 409 00:24:52,709 --> 00:24:53,375 gave me to get out 410 00:24:54,667 --> 00:24:55,167 Andy 411 00:24:55,334 --> 00:24:55,999 where are you going 412 00:24:56,709 --> 00:24:57,292 do not worry 413 00:24:57,667 --> 00:24:58,709 I will kill three little plum 414 00:24:59,042 --> 00:25:01,000 believe me I come back 415 00:25:02,501 --> 00:25:03,083 you Andy 416 00:25:19,709 --> 00:25:22,167 Mei said that Andy is down 417 00:25:23,167 --> 00:25:24,417 to kill the three little 418 00:25:24,626 --> 00:25:25,209 Zhaizhu 419 00:25:26,125 --> 00:25:28,125 is ah but unfortunately those good wine 420 00:25:28,999 --> 00:25:31,167 this is really a throwaway Andy 421 00:25:32,876 --> 00:25:34,876 if he really killed three little plum 422 00:25:35,501 --> 00:25:37,918 helps me get that seven hundred twenty 423 00:25:39,584 --> 00:25:40,209 Five ah 424 00:25:41,584 --> 00:25:42,167 wine 425 00:25:42,999 --> 00:25:44,501 can still be re-brew 426 00:25:45,417 --> 00:25:46,000 but the 427 00:25:47,083 --> 00:25:47,792 good thing 428 00:25:48,709 --> 00:25:51,667 Zhaizhu you said that Andy is now convinced he would 429 00:25:52,375 --> 00:25:54,042 not mind if missed how to do 430 00:25:54,834 --> 00:25:56,250 that you have to not worry about things 431 00:25:57,000 --> 00:25:57,959 I am well prepared 432 00:25:58,459 --> 00:26:00,751 to win the plum Guarantee Zhaizhu 433 00:26:00,918 --> 00:26:01,709 three little head 434 00:26:02,167 --> 00:26:03,501 is really crafty Zhaizhu 435 00:26:06,542 --> 00:26:07,125 Not 436 00:26:07,125 --> 00:26:07,626 that 437 00:26:08,250 --> 00:26:09,417 the older the more spicy 438 00:26:12,209 --> 00:26:12,876 Anyway, 439 00:26:13,042 --> 00:26:13,626 good 440 00:26:14,000 --> 00:26:14,584 bar 441 00:26:37,584 --> 00:26:38,709 I promise you I will 442 00:26:38,709 --> 00:26:39,918 do when it comes to 443 00:26:42,167 --> 00:26:42,918 what you mean 444 00:26:43,792 --> 00:26:45,000 as long as a princess 445 00:26:45,375 --> 00:26:46,167 I immediately went 446 00:26:46,792 --> 00:26:48,000 back to get my life 447 00:27:03,501 --> 00:27:04,667 so do not swear 448 00:27:06,999 --> 00:27:09,918 how happy ah I just think for a moment what I eat 449 00:27:11,250 --> 00:27:12,375 also think you are hungry 450 00:27:12,999 --> 00:27:15,083 we went to eat wishful floor 451 00:27:17,083 --> 00:27:18,501 so cute bunny rabbit meat 452 00:27:19,626 --> 00:27:20,959 that we eat your favorite 453 00:27:21,584 --> 00:27:22,459 sweet and sour pork ribs 454 00:27:24,375 --> 00:27:25,042 go 455 00:27:28,209 --> 00:27:28,999 to the floor must not 456 00:27:28,999 --> 00:27:30,083 wishful tube how much I eat 457 00:27:30,250 --> 00:27:31,667 good good I say 458 00:27:31,918 --> 00:27:32,999 eat how much to eat how much 459 00:27:33,250 --> 00:27:34,375 to eat I wanted to kill you 460 00:27:44,334 --> 00:27:45,667 regardless of the fat man with a lot of ah 461 00:27:46,042 --> 00:27:46,751 night Creatures man 462 00:27:48,334 --> 00:27:49,209 tried to kill me 463 00:27:49,959 --> 00:27:50,751 with a lot of people 464 00:27:51,501 --> 00:27:52,167 do not worry 465 00:27:52,292 --> 00:27:53,083 I'm not here to kill you, 466 00:27:55,000 --> 00:27:55,959 I want to ask you a favor 467 00:27:58,751 --> 00:27:59,417 to help 468 00:27:59,417 --> 00:30:51,400 Youyou independent broadcast theater --YoYo Television Series Exclusive 26299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.