All language subtitles for Dead Mans Shoes 2004 1080p BluRay x264 AAC - Ozlem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,900 --> 00:00:34,580 ♪ I can't be held responsible ♪ 2 00:00:36,300 --> 00:00:39,500 ♪ For the things I say ♪ 3 00:00:41,500 --> 00:00:44,220 ♪ For I am just ♪ 4 00:00:47,580 --> 00:00:51,420 ♪ A vessel in vain ♪ 5 00:01:02,380 --> 00:01:05,140 ♪ And I can't be held responsible ♪ 6 00:01:06,900 --> 00:01:09,340 ♪ For the things I see ♪ 7 00:01:12,580 --> 00:01:15,100 ♪ For I am just ♪ 8 00:01:18,660 --> 00:01:22,780 ♪ A vessel in vain ♪ 9 00:01:29,220 --> 00:01:34,500 ♪ No boat out on no ocean ♪ 10 00:01:40,420 --> 00:01:45,340 ♪ No name there on no hull ♪ 11 00:01:50,220 --> 00:01:54,700 ♪ And it's not a strain at all ♪ 12 00:01:54,700 --> 00:01:57,340 ♪ To remember ♪ 13 00:02:02,340 --> 00:02:06,780 ♪ Those that I've left behind ♪ 14 00:02:13,380 --> 00:02:15,820 ♪ They're all standing ♪ 15 00:02:15,820 --> 00:02:18,100 ♪ Right here beside me now ♪ 16 00:02:23,980 --> 00:02:26,580 ♪ And most of them ♪ 17 00:02:26,580 --> 00:02:29,340 ♪ With a smile ♪ 18 00:02:33,780 --> 00:02:37,420 ♪ My ideals ♪ 19 00:02:37,420 --> 00:02:42,220 ♪ Have got me on the run ♪ 20 00:02:45,420 --> 00:02:48,940 ♪ Towards my connection ♪ 21 00:02:48,980 --> 00:02:51,420 ♪ With everyone ♪ 22 00:02:54,940 --> 00:02:58,940 ♪ My ideals ♪ 23 00:02:58,940 --> 00:03:04,060 ♪ Have got me on the run ♪ 24 00:03:06,780 --> 00:03:10,500 ♪ Towards my connection ♪ 25 00:03:10,540 --> 00:03:12,700 ♪ With everyone ♪ 26 00:03:27,140 --> 00:03:31,380 ♪ My ideals ♪ 27 00:03:31,380 --> 00:03:36,060 ♪ Have got me on the run ♪ 28 00:03:38,420 --> 00:03:42,380 ♪ It's my connection ♪ 29 00:03:42,380 --> 00:03:44,300 ♪ With everyone ♪ 30 00:03:49,580 --> 00:03:51,780 ♪ Such free reign ♪ 31 00:03:57,700 --> 00:04:02,420 ♪ For a vessel in vain ♪ 32 00:04:10,820 --> 00:04:13,020 God will forgive them. 33 00:04:14,900 --> 00:04:18,580 He'll forgive them and allow them into heaven. 34 00:04:22,300 --> 00:04:24,220 I can't live with that. 35 00:04:36,700 --> 00:04:38,180 Fancy you don't mess about 36 00:04:38,180 --> 00:04:39,380 with that fire, mate. 37 00:04:39,380 --> 00:04:41,300 No. 38 00:05:49,260 --> 00:05:50,220 Here you go, mate. 39 00:05:50,220 --> 00:05:51,540 I'll help you in. 40 00:05:51,540 --> 00:05:52,700 I've got to go to-- 41 00:05:52,700 --> 00:05:54,540 Oh, you did well there, lad. 42 00:05:54,580 --> 00:05:56,620 You've really earned that. 43 00:06:21,060 --> 00:06:24,620 Anthony. Anthony. Hey, all right, mate! 44 00:06:24,620 --> 00:06:25,900 Just do me a quick favor, mate, 45 00:06:25,940 --> 00:06:27,420 on the way down to the shop, all right? 46 00:06:27,420 --> 00:06:29,620 Oh, no, I've got to go towards Stiletto. 47 00:06:29,660 --> 00:06:32,900 It'll take you 5 minutes. Now, come here! 48 00:06:49,860 --> 00:06:51,820 Here's one, bro. 49 00:06:58,060 --> 00:06:59,380 Morning, Gage. 50 00:06:59,380 --> 00:07:01,740 All right. 51 00:07:01,740 --> 00:07:03,180 Fucking great pills, man. 52 00:07:03,220 --> 00:07:06,060 Yeah, I'll have to do you for that. 53 00:07:06,060 --> 00:07:08,540 That's 15 for the single one. 54 00:07:08,580 --> 00:07:10,620 Fucking go gambling, mate? 55 00:07:11,900 --> 00:07:13,300 All right, man. 56 00:07:13,300 --> 00:07:15,220 Enjoy yourself, man. 57 00:07:16,260 --> 00:07:17,500 Okay, Weir. 58 00:07:17,500 --> 00:07:19,420 Yeah, can I have two? 59 00:07:20,620 --> 00:07:21,860 Sweet. 60 00:07:21,900 --> 00:07:23,820 Cheers, Gage. 61 00:07:26,100 --> 00:07:27,540 Can I help you, mate? 62 00:07:27,540 --> 00:07:28,740 Sorry? 63 00:07:28,780 --> 00:07:30,420 What the fuck are you looking at? 64 00:07:30,420 --> 00:07:32,340 You, you cunt! 65 00:07:41,860 --> 00:07:43,780 See you in a bit, yeah? 66 00:07:51,140 --> 00:07:52,980 Hang in. Hang in. 67 00:07:52,980 --> 00:07:54,500 I ain't gonna fucking do it, am I? 68 00:07:54,540 --> 00:07:56,460 Don't worry. 69 00:07:57,220 --> 00:07:59,140 I likes you anyway. 70 00:08:23,580 --> 00:08:25,500 Sonny. 71 00:08:32,340 --> 00:08:33,860 Cheers, man. 72 00:08:33,860 --> 00:08:35,260 Have any more? 73 00:08:35,260 --> 00:08:36,420 No, I don't, man. 74 00:08:36,420 --> 00:08:38,500 Taste that beer before you drink it. 75 00:08:38,540 --> 00:08:40,980 It just isn't enough, admit it. 76 00:08:42,420 --> 00:08:44,500 Just seen old Jane in town. 77 00:08:44,500 --> 00:08:45,460 Have you? Mmm. 78 00:08:45,460 --> 00:08:46,900 Good man. Deal 'em out. 79 00:08:46,940 --> 00:08:48,020 She had a hot skirt on. 80 00:08:48,020 --> 00:08:49,140 She's randy for you. 81 00:08:49,180 --> 00:08:50,740 She might as well not wear anything. 82 00:08:50,740 --> 00:08:51,980 Really? 83 00:08:51,980 --> 00:08:54,700 I'll be on my floor tonight on that skirt. 84 00:08:56,940 --> 00:08:58,900 See you happy chaps later. 85 00:08:58,900 --> 00:09:00,820 10:00 about. 86 00:09:01,060 --> 00:09:02,940 Don't get pulled. I won't. 87 00:09:02,940 --> 00:09:04,620 Take it easy, Herb. See you, mate. 88 00:09:11,020 --> 00:09:13,540 Sorry about over there, mate. 89 00:09:13,540 --> 00:09:15,860 I really just lost the head there. 90 00:09:15,860 --> 00:09:17,900 I don't know what happened to me. 91 00:09:17,900 --> 00:09:19,820 I just don't know what come over me. 92 00:09:19,860 --> 00:09:21,860 Sorry. Shouting at you was the wrong thing. 93 00:09:21,860 --> 00:09:22,860 It's all right, man. 94 00:09:22,900 --> 00:09:25,260 What's your name? It's Herbie. 95 00:09:25,260 --> 00:09:26,500 No. What's your name? 96 00:09:26,500 --> 00:09:29,060 No, it--it is. I'm called Herbie, man. 97 00:09:29,060 --> 00:09:30,980 Whoa, me, I'm really sorry. 98 00:09:30,980 --> 00:09:33,580 I'm really ashamed of myself for losing control. 99 00:09:33,580 --> 00:09:35,580 Okay, mate. All right. 100 00:09:35,580 --> 00:09:37,260 Under the bridge water. 101 00:09:37,260 --> 00:09:38,460 Yeah. 102 00:09:38,460 --> 00:09:40,380 Let it flow. 103 00:09:40,380 --> 00:09:42,300 All right, mate. 104 00:09:49,500 --> 00:09:52,460 They spit-roasted me on video. 105 00:09:52,500 --> 00:09:54,780 Sense of life, man. 106 00:09:54,780 --> 00:09:55,820 He's still alive-- 107 00:09:55,860 --> 00:09:57,500 "Janie and Gretchen living-- 108 00:09:57,500 --> 00:09:59,140 "getting each other off at the shower time, 109 00:09:59,140 --> 00:10:00,820 and they really want you to join in." 110 00:10:00,860 --> 00:10:02,460 I would if I had a shower. You know what I mean? 111 00:10:02,460 --> 00:10:04,260 Oh, Jesus. I love English cock. 112 00:10:04,260 --> 00:10:05,540 Do you? 113 00:10:05,540 --> 00:10:07,260 You guys have really tasty spunk. 114 00:10:07,300 --> 00:10:08,740 Oh, she's a little slut. 115 00:10:08,740 --> 00:10:10,460 Dirty cow. 116 00:10:13,740 --> 00:10:14,980 Not today, thanks. 117 00:10:15,020 --> 00:10:16,140 Herbie, dickhead. 118 00:10:16,140 --> 00:10:18,860 Yeah, all right. 119 00:10:18,900 --> 00:10:20,340 Herbie. 120 00:10:22,420 --> 00:10:23,980 "Janet loves alfresco fun, 121 00:10:23,980 --> 00:10:25,900 so why not join her as she spreads herself 122 00:10:25,900 --> 00:10:26,940 wide in the open air?" 123 00:10:26,940 --> 00:10:28,100 What's alfresco? 124 00:10:28,100 --> 00:10:30,020 Alfresco, that's up your anus, ain't it? 125 00:10:30,020 --> 00:10:31,940 Is it? In the anal. 126 00:10:35,220 --> 00:10:37,060 "Fancy a tit fuck?" 127 00:10:37,060 --> 00:10:38,420 No, thanks. 128 00:10:39,620 --> 00:10:41,020 "I love taking his cock deep 129 00:10:41,060 --> 00:10:42,900 so his shaven balls are in me face." 130 00:10:42,900 --> 00:10:44,220 Hi, chaps. Righto. 131 00:10:44,260 --> 00:10:45,980 Herb. Herbie. Herb, Herb. 132 00:10:46,020 --> 00:10:48,140 Hey, I'm all skin up. Man, I got some gear. 133 00:10:48,140 --> 00:10:49,100 Yeah, put it together. 134 00:10:49,100 --> 00:10:50,300 Let's do some of Sonny's gear. 135 00:10:50,300 --> 00:10:51,780 You need to chill out. 136 00:10:51,780 --> 00:10:52,900 Don't take fucking much elation. 137 00:10:52,900 --> 00:10:54,660 Uh, you've had enough of that. 138 00:10:54,660 --> 00:10:56,580 Check on your stuff and don't touch the action. 139 00:10:56,580 --> 00:10:58,460 Don't touch the action. 140 00:10:58,460 --> 00:11:00,660 Fuckin' hell. I was in farm today, man. 141 00:11:00,660 --> 00:11:02,020 Listen, Tuff. Was in farm. 142 00:11:02,020 --> 00:11:03,260 I'm listening. I'm listening. 143 00:11:03,260 --> 00:11:04,780 Doing me dealing, right? You know what I mean? 144 00:11:04,780 --> 00:11:05,900 Had to scout about and stuff, 145 00:11:05,900 --> 00:11:07,540 and as soon as I waltz in, 146 00:11:07,580 --> 00:11:08,660 there was this fucking bloke 147 00:11:08,700 --> 00:11:10,660 having a bit of a butcher's at me. 148 00:11:10,660 --> 00:11:12,980 Went over, like, "Do you want a fucking picture? 149 00:11:12,980 --> 00:11:14,820 What's going on?" He's like, "Huh?" 150 00:11:14,820 --> 00:11:16,380 Mongrel can hardly speak. 151 00:11:16,420 --> 00:11:17,860 And then I says, "Listen. 152 00:11:17,860 --> 00:11:19,580 What the fuckin' hell are you looking at?" 153 00:11:19,620 --> 00:11:21,740 He goes, "You, you cunt!" 154 00:11:21,740 --> 00:11:23,620 Get out. Seriously, man. 155 00:11:23,620 --> 00:11:26,340 So I go down to club seeking Sonny, don't I? 156 00:11:26,380 --> 00:11:27,300 So I'm coming out-- 157 00:11:27,340 --> 00:11:28,460 coming out back of the club. 158 00:11:28,460 --> 00:11:29,900 You know where the stairs are? 159 00:11:29,900 --> 00:11:30,180 Yeah. 160 00:11:30,180 --> 00:11:31,300 Was on me phone. 161 00:11:31,300 --> 00:11:32,900 Next minute, "Aah," he's right there. 162 00:11:32,940 --> 00:11:34,660 I'm fucking like a ghost, man. 163 00:11:34,660 --> 00:11:36,300 What that? 164 00:11:36,300 --> 00:11:37,460 Faint now, dead. Know what I mean? 165 00:11:37,460 --> 00:11:38,940 So I faint now. Know what I mean? 166 00:11:38,940 --> 00:11:39,980 Were you sweating, though? 167 00:11:40,020 --> 00:11:41,500 I was like whoa, but he starts apologizing. 168 00:11:41,500 --> 00:11:43,220 The guy comes up to you, 169 00:11:43,260 --> 00:11:44,900 more or less threatens you. 170 00:11:44,900 --> 00:11:46,140 Then he jumps out on you 171 00:11:46,140 --> 00:11:48,020 going to fucking work, and you shake his hand? 172 00:11:48,060 --> 00:11:49,460 That's what I mean. Freaky, innit? 173 00:11:49,500 --> 00:11:50,420 No, you're fucking freaky. 174 00:11:50,460 --> 00:11:52,540 You know what I think it is? 175 00:11:52,580 --> 00:11:54,740 I've been racking me brains all bastard day. 176 00:11:54,740 --> 00:11:57,220 Yeah, it's a local lunatic, innit? 177 00:11:57,220 --> 00:11:59,820 Hey, Tuff. Anthony's brother. 178 00:12:06,140 --> 00:12:08,500 It was Anthony's brother, man. 179 00:12:24,100 --> 00:12:26,420 Stop it! Don't crowd him. 180 00:12:26,420 --> 00:12:28,060 Don't crowd him, all right? 181 00:12:28,100 --> 00:12:29,500 You're making him nervous. 182 00:12:29,500 --> 00:12:30,780 I know you got to go, 183 00:12:30,780 --> 00:12:32,980 but let me just say one thing, all right? 184 00:12:32,980 --> 00:12:34,500 I don't mind. 185 00:12:34,540 --> 00:12:36,660 I just don't like when people are just fucking rude. 186 00:12:36,660 --> 00:12:37,860 You know what I'm saying? 187 00:12:37,900 --> 00:12:40,860 I'm sorry I hit you before. I didn't mean to. 188 00:12:40,860 --> 00:12:42,700 Yeah? There's no blood, is there? 189 00:12:42,700 --> 00:12:45,980 Huh? Huh? 190 00:12:45,980 --> 00:12:47,380 Yeah! 191 00:12:47,380 --> 00:12:48,940 That isn't a bloodstain. 192 00:12:48,980 --> 00:12:51,020 That isn't a bloodstain, is it? 193 00:12:51,060 --> 00:12:52,540 At this pace, it'll give you 194 00:12:52,540 --> 00:12:54,580 the appetite of an artist. 195 00:12:56,900 --> 00:12:59,420 No, no, no. Trust me. 196 00:13:02,980 --> 00:13:05,340 I don't like one of these things here. 197 00:13:05,340 --> 00:13:08,220 Blow for me, mate. 198 00:13:12,300 --> 00:13:13,940 I don't want him to do any more. 199 00:13:13,940 --> 00:13:15,220 Oh, come on, man. 200 00:13:15,220 --> 00:13:16,980 He don't want to do any more. 201 00:13:16,980 --> 00:13:18,140 No, but listen. 202 00:13:18,140 --> 00:13:21,340 What you got to do is, if you do want... 203 00:13:27,740 --> 00:13:29,460 Has he gone? Did I miss it? 204 00:13:29,500 --> 00:13:31,660 Did I miss the other one? 205 00:13:33,020 --> 00:13:34,380 He's real fucking paranoid. 206 00:13:34,380 --> 00:13:35,820 Come on. 207 00:13:35,820 --> 00:13:37,940 Keep your hands off of him. 208 00:13:54,300 --> 00:13:57,420 It was weird in town today, weren't it? 209 00:13:59,420 --> 00:14:00,580 Weren't it? 210 00:14:00,580 --> 00:14:02,340 Don't change, does it? 211 00:14:02,340 --> 00:14:05,220 No, sure as shit no. 212 00:14:05,220 --> 00:14:07,140 No, it weren't. 213 00:14:09,020 --> 00:14:11,220 What are them little lines in your hair? 214 00:14:11,220 --> 00:14:12,700 What, them? Mm. 215 00:14:12,740 --> 00:14:13,780 You did them. 216 00:14:13,780 --> 00:14:15,700 I certainly did not. Yeah, you did. 217 00:14:15,700 --> 00:14:17,380 No, I didn't. When you cut it. 218 00:14:17,380 --> 00:14:19,100 Are you trying to look like a gangster? 219 00:14:19,100 --> 00:14:21,580 No, I'm gonna grow it anyway. 220 00:14:21,580 --> 00:14:23,020 What are you growing it like? 221 00:14:23,020 --> 00:14:24,340 Don't know. Long hair. 222 00:14:24,340 --> 00:14:26,460 Like Bon Jovi. 223 00:14:26,460 --> 00:14:28,380 No. 224 00:14:31,220 --> 00:14:32,380 I'm gonna have to go 225 00:14:32,380 --> 00:14:33,940 back to town in a bit, mate, 226 00:14:33,940 --> 00:14:36,780 to sort some business out. 227 00:14:36,780 --> 00:14:38,980 I don't want to go, Richard. 228 00:14:44,380 --> 00:14:46,300 You don't have to. 229 00:14:47,860 --> 00:14:49,180 Is that Sonny's stuff, yeah? 230 00:14:49,180 --> 00:14:50,380 He's gonna go mad. 231 00:14:50,380 --> 00:14:51,540 He's not gonna go mad. 232 00:14:51,540 --> 00:14:52,700 Sonny can share. 233 00:14:52,740 --> 00:14:53,940 Oh, no, man. 234 00:14:53,940 --> 00:14:55,900 We got to do an experiment for the mix. 235 00:14:55,900 --> 00:14:58,380 And you have been chosen as the lead astronaut. 236 00:14:58,380 --> 00:15:00,260 Fucking opinion as a connoisseur. 237 00:15:00,260 --> 00:15:02,220 Go on, have a go at that. 238 00:15:03,540 --> 00:15:04,860 Whoa, what you up to? 239 00:15:04,860 --> 00:15:06,860 Come on, give me it. Come on. Come on. 240 00:15:06,860 --> 00:15:08,300 Let me into your thoughts. 241 00:15:08,340 --> 00:15:09,900 It's an interesting one, this. 242 00:15:09,900 --> 00:15:11,140 Give me your thoughts. Come on. 243 00:15:11,140 --> 00:15:12,620 Don't think about it too much. 244 00:15:12,660 --> 00:15:14,980 Byzantine period. 245 00:15:16,420 --> 00:15:17,380 Byzantine period. 246 00:15:17,380 --> 00:15:18,580 I'll give you a clue, man. 247 00:15:18,580 --> 00:15:19,900 Italy. 248 00:15:19,900 --> 00:15:21,380 Italy? Italy. 249 00:15:21,380 --> 00:15:23,740 It's for the Italians. It's for the Italians. 250 00:15:23,740 --> 00:15:26,340 But you say that now. 251 00:15:26,340 --> 00:15:28,260 ♪ It's amore ♪ 252 00:15:28,260 --> 00:15:30,580 It's fucking parmesan cheese! 253 00:15:30,580 --> 00:15:32,260 You dirty bastard. 254 00:15:32,300 --> 00:15:33,980 Fuck off. 255 00:15:33,980 --> 00:15:36,060 Fuck you. 256 00:15:36,060 --> 00:15:37,500 All right, I'm off. 257 00:15:37,500 --> 00:15:38,620 I'm off, Gage. 258 00:15:38,620 --> 00:15:39,820 Are you sure you can make it? 259 00:15:39,860 --> 00:15:40,060 Yeah. 260 00:15:40,060 --> 00:15:42,020 I'll strut my way and all that. 261 00:15:42,020 --> 00:15:44,380 You must be fucking cursed. 262 00:15:44,380 --> 00:15:45,700 I'll fucking nightmare you. 263 00:15:45,700 --> 00:15:48,140 See you in a bit, yeah? See you in a bit. 264 00:15:48,180 --> 00:15:49,340 Hey, take care. 265 00:15:49,340 --> 00:15:50,580 See you in a bit. 266 00:15:50,620 --> 00:15:51,860 Say hello to Sonny. 267 00:15:51,900 --> 00:15:52,980 Yeah, I will, mate. 268 00:15:52,980 --> 00:15:54,460 Oh, man, he's off his fucking trolley. 269 00:15:54,460 --> 00:15:56,380 Have you seen him? 270 00:16:05,900 --> 00:16:07,820 Fuckin' hell. 271 00:16:10,340 --> 00:16:12,260 Fuckin' hell, man. 272 00:16:13,500 --> 00:16:16,620 Fuckin' hell! Tuff! 273 00:16:16,620 --> 00:16:18,540 Tuff! 274 00:16:21,020 --> 00:16:22,020 Listen! 275 00:16:22,020 --> 00:16:24,300 There's a man standing at the door 276 00:16:24,300 --> 00:16:25,460 with massive eyes. 277 00:16:25,500 --> 00:16:28,180 It looks like his fucking eyes are on fire. 278 00:16:28,180 --> 00:16:30,100 Come on. Come on. 279 00:16:32,460 --> 00:16:33,820 He was still down there. 280 00:16:33,820 --> 00:16:34,780 Shh! 281 00:16:34,820 --> 00:16:36,300 He was--He was still there. 282 00:16:36,300 --> 00:16:38,900 He had a mask. He had a mask. 283 00:16:38,900 --> 00:16:40,420 His eyes were massive! 284 00:16:40,460 --> 00:16:42,100 Like an elephant. 285 00:16:42,100 --> 00:16:43,260 Well, where is he? 286 00:16:43,260 --> 00:16:45,140 He was still there when the door closed. 287 00:16:45,140 --> 00:16:47,540 He had this big suit on, man. 288 00:16:47,540 --> 00:16:49,580 Massive eyes, man, I'm telling you. 289 00:16:49,620 --> 00:16:50,860 You think this is funny, Herbie? 290 00:16:50,900 --> 00:16:52,300 You guys really run around like fools, 291 00:16:52,300 --> 00:16:52,820 either of you. 292 00:16:52,820 --> 00:16:54,220 I ain't jokin'. 293 00:16:54,260 --> 00:16:55,700 What can I say? 294 00:16:55,740 --> 00:16:57,420 I'm not making it up! 295 00:16:57,420 --> 00:16:58,740 He had massive eyes! 296 00:16:58,780 --> 00:17:00,540 I'm stopping here tonight. 297 00:17:00,540 --> 00:17:02,020 You're not stopping at my house. 298 00:17:02,020 --> 00:17:03,940 I'm stopping here. 299 00:17:06,420 --> 00:17:07,900 Just let me stop here! 300 00:17:07,940 --> 00:17:09,660 I'm not gonna piss about, am I? 301 00:17:09,660 --> 00:17:12,260 Get your fucking stuff and get-- 302 00:17:12,260 --> 00:17:14,180 Fuckin' hell, man. 303 00:17:15,660 --> 00:17:17,100 What the fuck's that? 304 00:17:17,100 --> 00:17:19,180 What the fuck was I telling you? 305 00:17:19,180 --> 00:17:21,740 He fucking broke into me fucking flat. 306 00:17:21,740 --> 00:17:23,220 Hey! Hey! 307 00:17:23,220 --> 00:17:24,460 Where's Sonny's gear? 308 00:17:24,460 --> 00:17:25,860 We'll find you, bastard! 309 00:17:25,860 --> 00:17:27,060 What's up? Where's Sonny's 310 00:17:27,060 --> 00:17:27,540 gear, man? 311 00:17:27,540 --> 00:17:29,980 We'll find you! 312 00:17:29,980 --> 00:17:30,940 Fuckin' hell. 313 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 Where was it, man? 314 00:17:31,940 --> 00:17:33,340 It was on the fucking table. 315 00:17:33,340 --> 00:17:35,580 Where's Sonny's gear? 316 00:17:35,620 --> 00:17:37,580 Check your pockets. Check your pockets. 317 00:17:37,580 --> 00:17:38,620 I don't fucking have it. 318 00:17:38,620 --> 00:17:40,220 I didn't go out with it, did I? 319 00:17:40,220 --> 00:17:41,460 Check 'em anyway, you twat! 320 00:17:41,460 --> 00:17:43,380 These just fell down. 321 00:17:44,580 --> 00:17:45,540 Haven't got the food. 322 00:17:45,540 --> 00:17:46,300 What was her name? 323 00:17:46,300 --> 00:17:47,500 Cynthia. 324 00:17:47,500 --> 00:17:48,380 No. Ruby. Ruby. 325 00:17:48,420 --> 00:17:49,860 No. 326 00:17:49,900 --> 00:17:52,260 she had a break, and it broke in two. 327 00:17:52,300 --> 00:17:53,580 That was a dog. 328 00:17:53,580 --> 00:17:54,500 She's a fucking dog! 329 00:17:54,540 --> 00:17:55,980 Spoke with her for 2 1/2 hours. 330 00:17:55,980 --> 00:17:57,540 You lay the fuck off. 331 00:17:57,580 --> 00:17:58,940 You fell asleep. You fell asleep. 332 00:17:58,940 --> 00:18:00,140 Fell a-fuckin'-sleep. 333 00:18:02,300 --> 00:18:03,660 Get in the door. 334 00:18:03,660 --> 00:18:05,340 You fell asleep. 335 00:18:05,340 --> 00:18:07,980 Listen, you fuckin' A. 336 00:18:21,460 --> 00:18:24,180 ♪ It's all right ♪ 337 00:18:24,180 --> 00:18:28,060 ♪ I'm feeling strange ♪ 338 00:18:28,060 --> 00:18:31,500 ♪ When monkey ran high ♪ 339 00:18:42,980 --> 00:18:47,420 ♪ I feel it coming ♪ 340 00:18:47,420 --> 00:18:51,460 ♪ Something new ♪ 341 00:19:04,100 --> 00:19:06,980 ♪ Never thought I'd find another man like that ♪ 342 00:19:07,020 --> 00:19:07,980 ♪ Yeah ♪ 343 00:19:25,220 --> 00:19:26,860 Man, I was enjoying that. 344 00:19:29,740 --> 00:19:32,540 Right, Herbie, I think you better tell him, innit? 345 00:19:32,540 --> 00:19:33,500 I've gotta tell him? 346 00:19:33,500 --> 00:19:35,620 It's your story. 347 00:19:35,620 --> 00:19:37,260 Well, I know. You guys can help tell it. 348 00:19:37,260 --> 00:19:38,900 Well, we don't know it, do we? We don't know the story. 349 00:19:38,900 --> 00:19:40,060 Just tell him the gear's gone. 350 00:19:40,060 --> 00:19:40,580 End of story. 351 00:19:40,580 --> 00:19:41,460 Full stop. Straight in 352 00:19:41,500 --> 00:19:41,900 with that. 353 00:19:41,940 --> 00:19:43,140 He's gonna think I'm on it, isn't he? 354 00:19:43,140 --> 00:19:44,780 You're supposed to give him the bad news first, man. 355 00:19:44,780 --> 00:19:46,100 'Cause you can't do anything about it. 356 00:19:46,100 --> 00:19:48,020 Just tell him about the drugs, man. 357 00:19:48,020 --> 00:19:49,740 He's figuring it's funny. He's gonna go apeshit over that. 358 00:19:49,780 --> 00:19:51,740 The flat's been trashed, it's been painted 359 00:19:51,740 --> 00:19:52,300 on the wall. 360 00:19:52,340 --> 00:19:53,380 Yeah, tell him about the elephant, what? 361 00:19:53,380 --> 00:19:54,780 Don't mention the elephant. 362 00:19:54,780 --> 00:19:56,860 Don't mention the elephant, 363 00:19:56,900 --> 00:19:58,260 Herbie. Honestly. 364 00:19:58,260 --> 00:20:00,540 Give a shout. Give a shout. 365 00:20:00,580 --> 00:20:01,900 Sonny, mate? Sonny, it's 366 00:20:01,900 --> 00:20:02,940 like an emergency. 367 00:20:02,940 --> 00:20:03,980 Gotta tell you somethin'. 368 00:20:05,100 --> 00:20:07,660 Well, he's banging about now, is he? 369 00:20:07,660 --> 00:20:08,820 We're coming back. 370 00:20:10,460 --> 00:20:12,260 Banging? What are you-- 371 00:20:12,300 --> 00:20:14,660 Who's banging on the fucking door? You, eh? 372 00:20:14,660 --> 00:20:15,700 What's all here? 373 00:20:15,700 --> 00:20:17,300 I didn't bang on the door, man. 374 00:20:17,300 --> 00:20:19,540 Well? 375 00:20:19,540 --> 00:20:21,260 Are you all right, mate? 376 00:20:21,300 --> 00:20:23,580 I'm all right. What you want? 377 00:20:25,220 --> 00:20:27,020 Sonny, we need to have a word inside. 378 00:20:27,020 --> 00:20:27,980 We'll have a word. What you want? 379 00:20:27,980 --> 00:20:28,940 Well, go inside, eh? 380 00:20:28,940 --> 00:20:29,780 Best we go inside, Sonny. 381 00:20:29,820 --> 00:20:30,900 It won't take long, mate. 382 00:20:30,900 --> 00:20:31,860 Get in. 383 00:20:31,860 --> 00:20:33,780 We need to speak to you. 384 00:20:35,580 --> 00:20:36,540 Eh? 385 00:20:36,540 --> 00:20:38,300 Not out here, man. 386 00:20:38,340 --> 00:20:40,180 All right, who banged on the door? 387 00:20:40,180 --> 00:20:41,220 I didn't bang on the door. 388 00:20:41,220 --> 00:20:42,620 Herbie, don't-- Who banged on the door? 389 00:20:42,660 --> 00:20:43,860 I don't know. I didn't bang on the door. 390 00:20:43,860 --> 00:20:45,180 Herbie, I'm gonna ask you one more time. 391 00:20:45,180 --> 00:20:49,020 I didn't do it, man. I didn't bang on your door. 392 00:20:54,620 --> 00:20:56,060 Fucking pills and everything. 393 00:20:56,060 --> 00:20:58,900 How many pills? What are they? 394 00:21:00,900 --> 00:21:01,940 Put a few of these in? 395 00:21:01,940 --> 00:21:04,020 Yeah. 396 00:21:04,060 --> 00:21:07,980 Do you know why people give kids drugs? 397 00:21:07,980 --> 00:21:10,700 So they can control their minds. 398 00:21:10,700 --> 00:21:14,460 Because they're fucking weak-minded themselves. 399 00:21:16,780 --> 00:21:20,060 They're not even animals, mate. 400 00:21:20,060 --> 00:21:23,340 Fuck it. I'll just put all that in. 401 00:21:26,700 --> 00:21:29,140 Look at that, mate. 402 00:21:29,140 --> 00:21:30,940 Fuckin' hell. That's acid. 403 00:21:30,940 --> 00:21:32,940 Yeah. 404 00:21:32,940 --> 00:21:34,540 What you gonna do with it? 405 00:21:34,540 --> 00:21:37,420 I'm gonna give 'em a super-duper fuckin' dose. 406 00:21:37,420 --> 00:21:39,820 I'm gonna send 'em to space, man. 407 00:21:39,820 --> 00:21:41,780 Yeah. Mmm. 408 00:21:41,780 --> 00:21:43,620 The space you ain't fucking coming back 409 00:21:43,620 --> 00:21:44,260 though, baby. 410 00:21:44,260 --> 00:21:46,180 No. 411 00:21:47,180 --> 00:21:49,180 Cheeky bastard, though, wreckin' our flat. 412 00:21:49,180 --> 00:21:50,140 Did you see what he did to his face? 413 00:21:50,180 --> 00:21:51,500 Come in and put that on his face. 414 00:21:51,500 --> 00:21:53,820 He don't even nit-know, do you know what I mean? 415 00:21:53,860 --> 00:21:55,740 You know what I think, he's maybe fuckin' 416 00:21:55,780 --> 00:21:56,540 mental bastard-- 417 00:21:56,540 --> 00:21:58,780 If he can get in here and do that one-- 418 00:21:58,780 --> 00:22:00,820 He can do what he wants. He's trained, man. I told ya. 419 00:22:00,820 --> 00:22:02,620 He's not gonna buy this story anyway. 420 00:22:02,620 --> 00:22:04,220 He's pissed off. 421 00:22:04,220 --> 00:22:05,460 Oh, here he comes. 422 00:22:05,460 --> 00:22:08,340 Aye, Sonny. How's it goin' now, man? 423 00:22:10,620 --> 00:22:12,740 Still a little bit there. 424 00:22:20,260 --> 00:22:22,980 Well, I thought we had a deal, fellas. 425 00:22:22,980 --> 00:22:24,500 What do you mean, 426 00:22:24,500 --> 00:22:24,940 a deal? 427 00:22:24,940 --> 00:22:27,700 That's not us. We ain't done that. 428 00:22:27,700 --> 00:22:29,820 He came 'round me flat, man. He came 'round me flat 429 00:22:29,820 --> 00:22:30,460 and wrecked it. 430 00:22:30,460 --> 00:22:32,100 Put all this writing on the wall. 431 00:22:32,140 --> 00:22:32,940 Smashed me lamp. 432 00:22:32,940 --> 00:22:35,020 Have you touched my gear? Have you been 433 00:22:35,020 --> 00:22:36,100 using my gear, mate? 434 00:22:36,100 --> 00:22:37,500 We went out the flat, left it on the table 435 00:22:37,500 --> 00:22:38,100 for five minutes. 436 00:22:38,100 --> 00:22:39,740 Hav you been usin'-- I'm not asking you that. 437 00:22:39,740 --> 00:22:41,100 I'm askin' if you've been usin' the gear. 438 00:22:41,140 --> 00:22:43,060 No, I don't get off your gear, we sell it. 439 00:22:43,060 --> 00:22:44,700 I don't touch it. 440 00:22:44,700 --> 00:22:46,340 Tuff? 441 00:22:46,340 --> 00:22:48,260 I ain't touched it, man. I ain't touched it. 442 00:22:48,260 --> 00:22:50,580 He's seen the geezer. Tell 'em, Herbie. 443 00:22:50,620 --> 00:22:53,580 That's what I'm sayin'. This guy follows us all day. 444 00:22:53,580 --> 00:22:57,380 We go bang off the edge, we see the elephant-- 445 00:22:57,420 --> 00:22:59,380 It's an elephant? Eh? 446 00:23:01,420 --> 00:23:02,900 Elephant? 447 00:23:02,900 --> 00:23:04,020 Fuck. 448 00:23:04,020 --> 00:23:05,940 Fire away, mate. Fast as you can. 449 00:23:05,940 --> 00:23:06,300 Go on. 450 00:23:06,300 --> 00:23:07,740 So, at the club, the other night, 451 00:23:07,740 --> 00:23:09,260 and he said that and stuff, 452 00:23:09,260 --> 00:23:10,620 he followed me-- Said what? 453 00:23:10,620 --> 00:23:11,620 He called me a cunt. Okay. 454 00:23:11,620 --> 00:23:13,300 And I saw him earlier in the day, mate. 455 00:23:13,300 --> 00:23:15,100 Out the back of your club when I come and seen you. 456 00:23:15,100 --> 00:23:16,780 He was at my club? 457 00:23:16,780 --> 00:23:18,380 Yeah, he was at your club at the back. 458 00:23:18,380 --> 00:23:19,660 Same fellow? Same guy. 459 00:23:19,700 --> 00:23:21,060 But I'm thinking about this all day, man, 460 00:23:21,060 --> 00:23:22,220 'cause it's weird, you know what I mean? 461 00:23:22,260 --> 00:23:24,700 So that's when, you know, I went to Tuff's 462 00:23:24,700 --> 00:23:26,820 to just chill out, man, you know what I mean? 463 00:23:26,820 --> 00:23:27,860 Sort me head out and stuff. 464 00:23:27,900 --> 00:23:29,660 And that's when I come downstairs, 465 00:23:29,700 --> 00:23:31,140 and this thing's there, it's right there 466 00:23:31,180 --> 00:23:31,900 at the glass, mate. 467 00:23:31,900 --> 00:23:32,860 What's this thing? 468 00:23:32,860 --> 00:23:33,860 This elephant thing. 469 00:23:33,860 --> 00:23:35,140 Fuckin' hell. 470 00:23:35,140 --> 00:23:36,420 I told him not to mention fuckin' elephants. 471 00:23:36,420 --> 00:23:39,540 Now, the problem I have is my gear's gone, 472 00:23:39,540 --> 00:23:41,260 and you're talkin' about elephants, okay? 473 00:23:41,260 --> 00:23:43,620 Just nice and easy, tell me what it is, 474 00:23:43,620 --> 00:23:44,540 and we'll deal. 475 00:23:44,540 --> 00:23:45,500 I'm saying-- 476 00:23:45,500 --> 00:23:46,780 Who is the elephant man? 477 00:23:46,780 --> 00:23:49,700 It's-- It's-- Anthony's brother, innit? 478 00:23:49,700 --> 00:23:52,860 It's Anthony's brother. 479 00:23:52,860 --> 00:23:55,260 I swear man. I swear, it's Anthony's 480 00:23:55,260 --> 00:23:56,340 brother Richard. 481 00:23:56,380 --> 00:23:58,940 Hello. Hello. 482 00:24:12,980 --> 00:24:17,220 ...and you talked to me, and you become my friend, 483 00:24:17,220 --> 00:24:20,540 and then you let these fucking idiots 484 00:24:20,540 --> 00:24:22,540 maul you and touch you and feel you? 485 00:24:22,580 --> 00:24:23,900 What's wrong with you? 486 00:24:23,900 --> 00:24:25,900 You know why your brother left? 487 00:24:25,900 --> 00:24:27,860 Because you are a retard. 488 00:24:27,860 --> 00:24:29,540 That's what he told me. That's what he told 489 00:24:29,540 --> 00:24:30,220 the neighborhood. 490 00:24:30,220 --> 00:24:33,460 "My brother Anthony is a fucking retard, 491 00:24:33,500 --> 00:24:34,820 "so I'm going to go into the army 492 00:24:34,820 --> 00:24:38,100 and I'm gonna run a fucking million miles away." 493 00:24:38,140 --> 00:24:40,940 I'm telling you, you are fucking 494 00:24:40,940 --> 00:24:43,020 difficult to deal with. 495 00:24:43,020 --> 00:24:46,580 And when you're here, you've got to abide 496 00:24:46,620 --> 00:24:47,660 by my rules. 497 00:24:47,660 --> 00:24:49,580 Okay? 498 00:24:49,620 --> 00:24:53,660 Well, here I have a special game for you. 499 00:24:53,660 --> 00:24:56,180 It's a very special game, okay? 500 00:24:56,180 --> 00:25:01,740 We play Anthony sucks Sonny's dick. 501 00:25:01,740 --> 00:25:03,860 I put this big cock in your mouth 502 00:25:03,900 --> 00:25:04,940 and you suck it. 503 00:25:04,980 --> 00:25:06,180 You wanna play that game? 504 00:25:06,180 --> 00:25:07,180 Or if you don't wanna play that game, 505 00:25:07,180 --> 00:25:08,700 you can have the mystery prize. 506 00:25:08,700 --> 00:25:11,260 Now what's it gonna be? Huh? What's it gonna be? 507 00:25:11,260 --> 00:25:12,980 You have got three seconds to answer. 508 00:25:12,980 --> 00:25:17,780 It is suck my cock or mystery prize. 509 00:25:17,780 --> 00:25:19,260 What you wanna play? 510 00:25:19,300 --> 00:25:22,140 1, 2-- What is it? What do you want to play? 511 00:25:22,140 --> 00:25:24,340 I'll play the mystery-- 512 00:25:33,140 --> 00:25:36,820 You're such a fuckin' idiot. 513 00:25:48,020 --> 00:25:49,060 Does it work? 514 00:25:49,060 --> 00:25:52,700 No, it's a piece of shit. 515 00:25:52,740 --> 00:25:54,060 Oh, that's a shame. 516 00:25:54,060 --> 00:25:55,180 Don't go climbin' in it. 517 00:25:55,180 --> 00:25:57,260 No, I won't. 518 00:26:05,820 --> 00:26:06,780 Look at that. 519 00:26:06,780 --> 00:26:08,860 I think I could use that... 520 00:26:08,860 --> 00:26:09,820 for somethin'. 521 00:26:09,820 --> 00:26:10,780 Proper, that. 522 00:26:10,780 --> 00:26:12,620 It's a bit blunt. 523 00:26:12,660 --> 00:26:15,540 Blunt. It's old. 524 00:26:18,340 --> 00:26:20,620 Did you see him? 525 00:26:20,620 --> 00:26:22,620 Well, I didn't actually see him, no. 526 00:26:22,620 --> 00:26:23,700 But Herbie saw him. 527 00:26:23,700 --> 00:26:25,260 I mean, he was fuckin' scared, man. 528 00:26:25,260 --> 00:26:26,860 I've not seen him. We were outside the flat 529 00:26:26,860 --> 00:26:27,420 when he did it. 530 00:26:27,460 --> 00:26:29,420 It's only Herbie who's seen him. 531 00:26:29,420 --> 00:26:30,500 I mean, how did he get here? 532 00:26:30,500 --> 00:26:32,420 Do you know what I mean? He's clever, man. 533 00:26:32,460 --> 00:26:33,500 How's he got in here? 534 00:26:33,500 --> 00:26:34,620 How clever is that? Do you know what I mean? 535 00:26:34,620 --> 00:26:36,780 He's done his flat in three minutes. 536 00:26:36,780 --> 00:26:39,060 Sorry to barge in. 537 00:26:39,060 --> 00:26:40,740 Just want a quick word with these three twats! 538 00:26:40,780 --> 00:26:42,220 What the fuck are you on about? 539 00:26:42,260 --> 00:26:44,300 We had an agreement. No pissing about. 540 00:26:44,340 --> 00:26:47,220 Right? Well, who's done that, you twats? 541 00:26:47,220 --> 00:26:49,220 What's so bloody funny, eh? 542 00:26:49,220 --> 00:26:50,380 It's not just that. 543 00:26:50,420 --> 00:26:52,820 Find out how did that, you fuckin' twats! 544 00:26:52,860 --> 00:26:55,020 Find out-- 545 00:26:55,020 --> 00:26:58,220 Leave him alone! Leave him alone! 546 00:27:00,980 --> 00:27:05,380 Shut up, will you? Shut up! 547 00:27:05,420 --> 00:27:07,620 I'll tell him in me own time. 548 00:27:07,660 --> 00:27:10,020 Herbie tells us we have a little 549 00:27:10,020 --> 00:27:11,260 visitor in town. 550 00:27:11,260 --> 00:27:12,700 Tell him what we have, Herbie. 551 00:27:12,700 --> 00:27:15,180 Anthony's brother's back. That's who it is. 552 00:27:15,180 --> 00:27:16,740 He's messing with us. 553 00:27:16,740 --> 00:27:18,420 If you're winding me up, you twat... 554 00:27:18,420 --> 00:27:19,660 No, he's like 555 00:27:19,660 --> 00:27:20,620 a commando, man. 556 00:27:20,620 --> 00:27:21,900 Hang on. Hang on. 557 00:27:21,940 --> 00:27:23,020 Coming through the window. 558 00:27:23,060 --> 00:27:24,460 Sonny, are they telling the truth? 559 00:27:24,500 --> 00:27:25,900 Are they right or what? 560 00:27:25,940 --> 00:27:28,020 Who'd have the balls to do that? Eh? 561 00:27:28,020 --> 00:27:29,620 What's it say, man? 562 00:27:29,660 --> 00:27:30,660 Never mind what it says. 563 00:27:30,660 --> 00:27:33,140 Eh, listen, you pikey cunt. 564 00:27:33,140 --> 00:27:33,900 Shut up. 565 00:27:33,900 --> 00:27:35,380 What about the girl? 566 00:27:35,380 --> 00:27:37,660 Aye. Patti? 567 00:27:37,700 --> 00:27:39,940 Yeah. Where's she? 568 00:27:39,940 --> 00:27:41,460 She's a fucking slag, man. Big-mouthed slag. 569 00:27:41,460 --> 00:27:42,420 Yeah, big mouth. Someone's... 570 00:27:57,380 --> 00:27:58,340 You're having a laugh. 571 00:27:58,340 --> 00:27:59,300 No, I'm not. 572 00:27:59,300 --> 00:28:00,940 I'm not fucking Norma. 573 00:28:00,940 --> 00:28:03,740 I mean-- No, I'm not doing it. 574 00:28:03,780 --> 00:28:06,780 Now can I go downstairs, please? 575 00:28:06,780 --> 00:28:09,340 If that is your choice, what can I do? 576 00:28:09,340 --> 00:28:11,700 What can you do? 577 00:28:11,700 --> 00:28:13,060 Get out! 578 00:28:13,060 --> 00:28:14,140 You give my fucking set of keys? 579 00:28:14,180 --> 00:28:14,500 What keys? 580 00:28:14,500 --> 00:28:16,780 No, Sonny! Please! 581 00:28:16,780 --> 00:28:19,340 Don't lie to me, Patti. Don't lie to me. 582 00:28:19,340 --> 00:28:20,980 I'll do it! Ah! I'll do anything! 583 00:28:20,980 --> 00:28:23,420 You wanna fuck him? Huh, do ya? 584 00:28:27,500 --> 00:28:30,860 Hey. It's been a while, hasn't it? 585 00:28:42,780 --> 00:28:44,540 There's all my boys. Yay! 586 00:28:44,580 --> 00:28:46,020 That's a cute little urchin. 587 00:28:46,020 --> 00:28:48,500 She's a sweetheart. 588 00:28:48,500 --> 00:28:52,460 What are you doing there? 589 00:28:52,460 --> 00:28:53,700 What are you doing there? 590 00:28:53,740 --> 00:28:54,900 Get him out of my home. 591 00:28:54,900 --> 00:28:55,860 Where's your key? 592 00:28:55,860 --> 00:28:56,820 He's behaving. He's sane. 593 00:28:56,820 --> 00:29:00,020 Just do as your told. Tell me the truth. 594 00:29:02,260 --> 00:29:04,860 Ah! What are you doing? 595 00:29:28,620 --> 00:29:30,660 Not shagged. No one's squatting. 596 00:29:30,700 --> 00:29:32,820 Please, just-- 597 00:29:32,820 --> 00:29:35,540 You look your age. 598 00:29:35,540 --> 00:29:37,460 You can piss off, you. 599 00:29:42,220 --> 00:29:45,580 She sounded honest, right? 600 00:29:45,580 --> 00:29:48,060 Cow! It's only a fucking shag! 601 00:29:48,060 --> 00:29:50,260 A fucking shag with a--fucking hell! 602 00:29:53,100 --> 00:29:56,580 Congratulations. 603 00:30:13,580 --> 00:30:18,020 No, you ain't going anywhere. We have things to do. 604 00:30:22,820 --> 00:30:24,980 Whoa! Slow the car! Slow the car! 605 00:30:24,980 --> 00:30:25,860 He's fucking there! 606 00:30:25,860 --> 00:30:28,380 Go down there, boy. Back up. 607 00:30:36,860 --> 00:30:40,020 Just stay here, all right? I'll do this. 608 00:30:48,260 --> 00:30:52,460 Hey man, how you doin'? Rich. 609 00:30:52,460 --> 00:30:55,100 You okay? 610 00:30:55,100 --> 00:30:56,740 Mm-hmm. 611 00:30:56,740 --> 00:30:59,740 Yeah? 612 00:30:59,780 --> 00:31:01,500 You know the lads had this ridiculous idea th-- 613 00:31:01,500 --> 00:31:02,500 Yeah, it was me. 614 00:31:02,500 --> 00:31:05,340 Oh, it was? Thought so. 615 00:31:05,380 --> 00:31:08,060 What are you up to? 616 00:31:08,100 --> 00:31:09,820 Moochin' about. 617 00:31:09,820 --> 00:31:11,740 Moochin' about? In my house? 618 00:31:11,740 --> 00:31:14,780 Mmm. 619 00:31:14,780 --> 00:31:19,300 Do you always paint men like women? 620 00:31:21,500 --> 00:31:25,100 What are you doin', lad? 621 00:31:25,140 --> 00:31:27,100 That's my concern. 622 00:31:27,100 --> 00:31:31,340 Not with me in my house. Where are you staying? 623 00:31:31,340 --> 00:31:32,340 Motson's farm. 624 00:31:32,340 --> 00:31:34,940 Gonna come and see me, are ya? 625 00:31:34,980 --> 00:31:36,020 Maybe I will. 626 00:31:36,020 --> 00:31:38,140 Oh. 627 00:31:39,340 --> 00:31:41,860 You're not afraid of me, are ya? 628 00:31:42,820 --> 00:31:44,340 Why doesn't he just chin him? 629 00:31:44,340 --> 00:31:46,660 He's weighing him up. He's weighing him up. 630 00:31:46,660 --> 00:31:47,100 Shut up. 631 00:31:47,100 --> 00:31:50,700 You're making me very nervous, Richard. 632 00:31:50,700 --> 00:31:53,900 Well, you should be. 633 00:31:53,940 --> 00:31:55,900 If I were you, 634 00:31:55,900 --> 00:31:59,660 I'd get in that fuckin' car, and I'd get out of here, man. 635 00:31:59,660 --> 00:32:01,580 I'd gather them goonies and get whatever you've got, 636 00:32:01,580 --> 00:32:03,180 and come at me... 637 00:32:03,180 --> 00:32:05,420 'cause I'm gonna fucking hit you all. 638 00:32:05,460 --> 00:32:07,740 I don't like being threatened, Richard. 639 00:32:07,740 --> 00:32:09,460 I'm not threatening you, mate. 640 00:32:09,460 --> 00:32:12,580 It's beyond fucking words. 641 00:32:12,580 --> 00:32:14,940 I watched over you when you were asleep, 642 00:32:14,940 --> 00:32:16,340 and I looked at your fucking neck, 643 00:32:16,340 --> 00:32:21,100 and I was that far away from slicing it. 644 00:32:21,100 --> 00:32:23,780 You're fucking there, mate! 645 00:32:23,820 --> 00:32:28,300 So get in that car and fuck off. 646 00:32:28,300 --> 00:32:30,700 You get to me first. 647 00:32:30,700 --> 00:32:32,740 I just might. 648 00:32:36,420 --> 00:32:37,580 What's he doing? 649 00:32:37,620 --> 00:32:38,860 He's coming back. He's coming back. 650 00:32:38,860 --> 00:32:40,780 Is that it? 651 00:32:57,100 --> 00:32:58,020 He ain't goin' away, fellas. 652 00:32:58,060 --> 00:33:00,100 It's that simple. 653 00:33:00,140 --> 00:33:02,340 I saw him. I looked right in the eye, 654 00:33:02,340 --> 00:33:04,180 and he ain't the same guy that left. 655 00:33:04,180 --> 00:33:06,300 Did he mention us? 656 00:33:06,300 --> 00:33:07,660 Yeah, he did. 657 00:33:07,660 --> 00:33:09,260 He invited us all over whenever we 658 00:33:09,260 --> 00:33:10,260 wanna go and see him. 659 00:33:10,260 --> 00:33:11,420 Said, "Please come and see me. 660 00:33:11,460 --> 00:33:12,140 Invite the lads." 661 00:33:12,140 --> 00:33:13,300 Quite poetic, isn't he? 662 00:33:13,340 --> 00:33:14,700 Fuckin' invited us. 663 00:33:14,700 --> 00:33:16,620 Mental. 664 00:33:17,660 --> 00:33:18,660 Where's he at? 665 00:33:18,660 --> 00:33:19,780 He's at Mottson's. 666 00:33:19,780 --> 00:33:21,460 The farm? Yeah. 667 00:33:21,500 --> 00:33:24,540 Well, what you want us to do? 668 00:33:24,540 --> 00:33:26,620 Yeah, I think we just go up there, and we-- 669 00:33:26,660 --> 00:33:28,180 we get him out of the fuckin' house, 670 00:33:28,180 --> 00:33:30,260 and I take a pop and-- 671 00:33:30,260 --> 00:33:32,220 Gonna fucking shoot him? 672 00:33:33,260 --> 00:33:36,660 Anyone who's got any better ideas, I'd love to hear 'em. 673 00:33:36,660 --> 00:33:38,300 And what will you-- How we gonna get him out? 674 00:33:38,300 --> 00:33:40,420 You can say, "Please come out, I'm gonna shoot you." 675 00:33:40,460 --> 00:33:42,220 I don't know. You tell me. 676 00:33:42,260 --> 00:33:43,860 Just say to him we want the gig. 677 00:33:43,860 --> 00:33:45,420 Offer him some money to-- 678 00:33:45,420 --> 00:33:47,340 I think just knock on the door, get him out, 679 00:33:47,340 --> 00:33:49,580 and I just take a pop. It's that simple. 680 00:33:49,580 --> 00:33:51,820 Serious shit, Sonny. 681 00:33:51,820 --> 00:33:53,780 What are we gonna do? What can we do? 682 00:33:53,780 --> 00:33:55,060 Just warn him or something. 683 00:33:55,100 --> 00:33:57,620 He ain't goin' away. 684 00:33:57,620 --> 00:34:00,340 He's gotta get done. 685 00:34:00,340 --> 00:34:01,660 I fucking can't believe this, man. 686 00:34:01,700 --> 00:34:04,460 I can. 687 00:34:04,460 --> 00:34:06,340 I been awake a bit too long, I think. 688 00:34:06,380 --> 00:34:09,500 Got any-- Sandwiches'd help, John. Like, food and-- Yeah. 689 00:34:09,500 --> 00:34:09,780 Yeah. 690 00:34:09,780 --> 00:34:11,140 Help yourself down at the bar. 691 00:34:12,620 --> 00:34:15,060 Bring some up, will you? 692 00:34:22,780 --> 00:34:24,460 You know I'm with you, Sonny. 693 00:34:24,460 --> 00:34:25,180 All the way. 694 00:34:25,180 --> 00:34:27,100 You know that. 695 00:34:45,820 --> 00:34:47,740 It's fucked up. 696 00:34:52,540 --> 00:34:53,980 Oh, for fuck's sake, let's do something. 697 00:34:53,980 --> 00:34:55,220 I'm gonna go fucking stir-crazy. 698 00:34:55,220 --> 00:34:56,940 Man, come on, something, anything. 699 00:34:56,980 --> 00:34:58,540 Cards. Come on. 700 00:34:58,540 --> 00:35:01,340 Sonny, game of cards? 701 00:35:02,740 --> 00:35:05,180 Sorted. Come on, John. 702 00:35:05,220 --> 00:35:06,620 Yeah, why not, eh? 703 00:35:06,620 --> 00:35:08,420 Might as well find us some jelly. 704 00:35:08,420 --> 00:35:10,900 Seems like shit-all for dinner. 705 00:35:18,860 --> 00:35:20,740 Sonny! 706 00:35:20,780 --> 00:35:22,540 Come here! 707 00:35:22,540 --> 00:35:27,900 It's-- It's Timbo, man. 708 00:35:31,340 --> 00:35:33,260 Oh! 709 00:35:50,660 --> 00:35:52,580 Oh, God. 710 00:36:10,140 --> 00:36:12,140 Take care of the latch. 711 00:36:12,140 --> 00:36:15,100 Take care of the latch! I'm doin' it. 712 00:36:21,060 --> 00:36:25,940 ♪ Watch the dark clouds bruising ♪ 713 00:36:30,380 --> 00:36:36,020 ♪ Bellies flushed with water ♪ 714 00:36:39,100 --> 00:36:43,700 ♪ They swell above your heads ♪ 715 00:36:52,260 --> 00:36:57,660 ♪ Pull your coats around you ♪ 716 00:37:00,340 --> 00:37:05,820 ♪ Feel the wind cut through them ♪ 717 00:37:08,220 --> 00:37:12,820 ♪ Scraping at your bones ♪ 718 00:37:16,180 --> 00:37:20,500 ♪ Hold her in the falling rain ♪ 719 00:37:25,220 --> 00:37:30,340 ♪ Hold him like you've never done ♪ 720 00:37:33,820 --> 00:37:39,140 ♪ Let this be a moment ♪ 721 00:37:40,740 --> 00:37:45,020 ♪ That you won't forget ♪ 722 00:37:45,020 --> 00:37:48,740 ♪ That you won't forget ♪ 723 00:37:48,740 --> 00:37:52,740 ♪ That you won't forget all your life ♪ 724 00:37:59,100 --> 00:38:03,700 ♪ Till you die ♪ 725 00:38:21,980 --> 00:38:23,340 Good luck, Al. 726 00:38:23,340 --> 00:38:25,460 See you in a bit, Al, yeah? 727 00:38:27,900 --> 00:38:29,820 Good luck, man. 728 00:38:31,540 --> 00:38:34,060 All right, man. 729 00:39:26,860 --> 00:39:28,860 Oof! 730 00:39:28,860 --> 00:39:29,980 Hello, pig mud. 731 00:39:29,980 --> 00:39:32,300 He's got an ax! A fucking ax! 732 00:39:32,340 --> 00:39:33,580 We're sortin' this out, man. 733 00:39:33,580 --> 00:39:34,700 I'll say when it's sorted. 734 00:39:34,740 --> 00:39:36,300 We can--we can sort this out. 735 00:39:36,340 --> 00:39:37,740 We just need to talk about it. 736 00:39:37,740 --> 00:39:39,100 You've got some guts coming to my door 737 00:39:39,140 --> 00:39:39,660 in that shape. 738 00:39:39,660 --> 00:39:40,820 I've got money for you, man. 739 00:39:40,820 --> 00:39:42,420 Sonny, fucking nail him, will ya? 740 00:39:42,420 --> 00:39:44,100 Fucking nail him. 741 00:39:44,100 --> 00:39:45,300 I'm gonna take your fat belly 742 00:39:45,300 --> 00:39:47,060 and I'm gonna rub it in the fucking mud, you gack! 743 00:39:49,700 --> 00:39:51,260 You fucking shot Al, you twat! 744 00:39:51,260 --> 00:39:52,900 You shot fucking Al! 745 00:39:52,900 --> 00:39:54,180 What the fuck? 746 00:39:54,220 --> 00:39:55,580 You fucking shot him! 747 00:39:55,620 --> 00:39:57,540 Drive! Al! 748 00:39:58,020 --> 00:39:58,980 Okay, now. 749 00:39:58,980 --> 00:40:00,100 Al! 750 00:40:00,100 --> 00:40:01,220 Alan! 751 00:40:05,420 --> 00:40:08,340 Fuck this whole thing! You shot him-- 752 00:40:16,180 --> 00:40:18,100 Alan! Alan! 753 00:40:43,980 --> 00:40:46,260 Go on, suck it, suck it, suck it. 754 00:40:50,900 --> 00:40:52,820 How you feeling? 755 00:40:58,340 --> 00:41:00,820 You can't be sick off that hit. 756 00:41:07,260 --> 00:41:09,060 I'll sit with him. 757 00:41:11,500 --> 00:41:13,580 Make him stand up. 758 00:41:13,580 --> 00:41:15,220 He needs to get up. 759 00:41:15,220 --> 00:41:17,420 Let's see if he stays, okay? 760 00:41:41,100 --> 00:41:42,020 The fucking gear box 761 00:41:42,020 --> 00:41:42,420 is gone, man. 762 00:41:42,420 --> 00:41:44,260 We're fucked. 763 00:41:44,260 --> 00:41:46,500 We're fucking stranded here, man. 764 00:41:46,500 --> 00:41:48,020 We're gonna have to walk back into town, 765 00:41:48,020 --> 00:41:48,420 aren't we? 766 00:41:48,420 --> 00:41:50,900 What are you talking about, man? He's waiting for us. 767 00:41:50,900 --> 00:41:51,980 He's gonna fucking kill us, man. 768 00:41:51,980 --> 00:41:53,220 Well, where are you gonna go, man? 769 00:41:53,220 --> 00:41:54,660 There. Where? 770 00:41:54,660 --> 00:41:57,260 Fucking there, anywhere. I don't care, man. 771 00:41:57,300 --> 00:41:59,380 That's off in the fucking middle of fucking nowhere. 772 00:41:59,380 --> 00:42:01,900 We're in the middle of nowhere with him. 773 00:42:01,900 --> 00:42:03,700 Fucking-- 774 00:42:03,740 --> 00:42:05,660 You shot Al, man! 775 00:42:06,980 --> 00:42:08,060 It was an accident. 776 00:42:08,060 --> 00:42:09,620 You saw him, Herbie! 777 00:42:09,620 --> 00:42:12,460 You saw it! 778 00:42:12,460 --> 00:42:14,860 He'll be calling the police, man. 779 00:42:14,860 --> 00:42:17,220 Herb, come on, man. 780 00:42:18,540 --> 00:42:20,660 Herb, fucking go with me. 781 00:42:20,660 --> 00:42:23,500 We're better off in town, man. 782 00:42:23,500 --> 00:42:24,940 Soz, man, come on. 783 00:42:24,940 --> 00:42:26,020 Let's fuck off. 784 00:42:26,020 --> 00:42:27,700 Tuff, man, what am I gonna do out there? 785 00:42:27,700 --> 00:42:29,980 I might as well be walking off the edge of a cliff. 786 00:42:29,980 --> 00:42:31,500 Fucking come on! 787 00:42:31,500 --> 00:42:33,460 Tuff, get a grip, will ya? 788 00:42:33,500 --> 00:42:34,900 Come back to town with us. 789 00:42:34,900 --> 00:42:36,380 We're all gonna fucking die with him! 790 00:42:36,380 --> 00:42:39,380 You...fuck off! 791 00:42:39,380 --> 00:42:42,180 You're gonna fucking die! 792 00:42:42,180 --> 00:42:45,260 Tuff! 793 00:43:03,340 --> 00:43:05,020 Do you remember when you came to our school 794 00:43:05,020 --> 00:43:07,140 and did that run, Richard? 795 00:43:12,380 --> 00:43:13,740 I do, yeah. 796 00:43:13,740 --> 00:43:15,540 Good day that was, wasn't it? 797 00:43:15,540 --> 00:43:16,900 Mm. 798 00:43:16,900 --> 00:43:18,140 You was the best. 799 00:43:18,140 --> 00:43:20,900 You made the most money, didn't ya? 800 00:43:21,380 --> 00:43:22,620 About 300 quid, I think. 801 00:43:25,860 --> 00:43:28,100 Do you remember when you played football? 802 00:43:28,100 --> 00:43:29,380 I do, yeah. 803 00:43:29,380 --> 00:43:32,700 You was the best then as well, weren't ya? 804 00:43:32,700 --> 00:43:33,980 Who was that little lad 805 00:43:33,980 --> 00:43:35,820 that kept showing his arse whenever he got the ball? 806 00:43:35,820 --> 00:43:40,660 That's Michael. Michael Parks. 807 00:43:40,660 --> 00:43:43,260 They tried to hold me hand, didn't they, mate? 808 00:43:43,260 --> 00:43:46,500 Yeah, didn't they? They all held your hand. 809 00:43:46,500 --> 00:43:48,420 I didn't. 810 00:43:50,060 --> 00:43:52,020 I know you didn't. 811 00:43:53,460 --> 00:43:55,900 Don't need to, do I? 812 00:44:19,500 --> 00:44:25,100 ♪ When the dust has settled ♪ 813 00:44:25,100 --> 00:44:28,980 ♪ Will you make it back ♪ 814 00:44:30,660 --> 00:44:34,060 ♪ Our days were numbered ♪ 815 00:44:36,460 --> 00:44:41,380 ♪ Our days were wrapped ♪ 816 00:44:41,380 --> 00:44:45,260 ♪ We fall and we're lost ♪ 817 00:44:46,420 --> 00:44:51,660 ♪ Through alien nights ♪ 818 00:44:51,660 --> 00:44:55,540 ♪ Today's darkest cloud ♪ 819 00:44:57,700 --> 00:45:02,220 ♪ Was yesterday's light ♪ 820 00:45:06,900 --> 00:45:10,100 ♪ Afterlight ♪ 821 00:45:20,140 --> 00:45:23,780 Now we should check this place out. 822 00:45:23,780 --> 00:45:25,980 Make sure no one's in there. 823 00:45:34,140 --> 00:45:35,700 Fuckin' hell, mate. 824 00:45:42,580 --> 00:45:44,500 Here you are, mate. 825 00:45:47,660 --> 00:45:48,940 Sonny, have you got one bigger, man? 826 00:45:48,940 --> 00:45:50,740 Huh? Got something bigger? 827 00:45:50,740 --> 00:45:52,420 That's the whole point, though. 828 00:45:52,420 --> 00:45:54,700 The thing is with this little fucking thing, these aren't-- 829 00:45:54,740 --> 00:45:56,100 You can't see. You got it? 830 00:45:56,100 --> 00:45:58,380 You know what I mean? You just put it here. 831 00:45:58,420 --> 00:45:59,540 Just fucking got it here. 832 00:45:59,540 --> 00:46:00,900 And you just-- 833 00:46:00,900 --> 00:46:02,620 No fucking nasty cut, you know what I mean? 834 00:46:02,620 --> 00:46:05,900 It's proper army edition there. 835 00:46:05,900 --> 00:46:07,180 We'll have 836 00:46:07,180 --> 00:46:07,860 a look up here. 837 00:46:07,860 --> 00:46:09,180 He's in the fucking army now, innit? 838 00:46:09,180 --> 00:46:10,940 Huh? He's in the 839 00:46:10,940 --> 00:46:12,420 fucking army. 840 00:46:12,420 --> 00:46:14,340 Yeah. 841 00:46:31,860 --> 00:46:33,980 All right in here, mate. 842 00:47:12,900 --> 00:47:15,860 Sonny? 843 00:47:15,860 --> 00:47:17,380 What's wrong, mate? 844 00:47:17,380 --> 00:47:19,420 Here's not in here, mate. 845 00:47:20,340 --> 00:47:21,540 There's nothing there. 846 00:47:21,540 --> 00:47:22,940 Are you sure, man? 847 00:47:24,260 --> 00:47:27,100 There? 848 00:47:27,100 --> 00:47:29,100 What's going on? Hmm. 849 00:47:35,180 --> 00:47:37,580 Fucking Tuff, man. 850 00:47:37,620 --> 00:47:40,780 What's he run off for? What a fool. 851 00:47:40,820 --> 00:47:42,220 Do you actually think he's coming to town? 852 00:47:42,220 --> 00:47:43,340 Yeah, I bet 853 00:47:43,340 --> 00:47:44,780 he turns up in a bit. 854 00:47:44,820 --> 00:47:46,900 Shouldn't have fucking left him, should we? 855 00:47:46,940 --> 00:47:48,300 He's a fucking lazy bastard. 856 00:47:48,340 --> 00:47:50,340 He wouldn't walk that far, now would he? 857 00:47:50,340 --> 00:47:51,580 Do you want some in there, Gage? 858 00:47:51,580 --> 00:47:54,700 Just put some in there, yeah. 859 00:47:54,700 --> 00:47:56,340 Just up to the line. You see that line. 860 00:47:56,340 --> 00:47:58,300 To the line--Stop! Whoa, whoa, whoa. 861 00:47:58,340 --> 00:48:00,260 Yeah. 862 00:48:14,580 --> 00:48:16,940 Ohh... 863 00:48:16,980 --> 00:48:18,900 Okay now. 864 00:48:37,580 --> 00:48:39,700 I can't me head around it. 865 00:48:51,460 --> 00:48:52,940 The soldier here is fucking rank, man. 866 00:48:52,940 --> 00:48:55,100 That's disgusting. I could taste that. 867 00:48:55,100 --> 00:48:58,260 Fucking hell. I can taste it in me beer. 868 00:48:58,260 --> 00:49:01,060 I still don't feel well after sitting here. 869 00:49:01,060 --> 00:49:02,660 I'm not fucking going downstairs on me own. 870 00:49:02,660 --> 00:49:04,940 Got any more pots for washing? 871 00:49:04,940 --> 00:49:07,060 Here. Put that in. 872 00:49:07,060 --> 00:49:08,700 Right, that's the recyclin'. 873 00:49:08,740 --> 00:49:10,700 Put them up for tomorrow. 874 00:49:14,420 --> 00:49:16,100 You may wanna keep things like this. 875 00:49:16,140 --> 00:49:17,700 Want all of this to go in the washing? 876 00:49:17,740 --> 00:49:19,780 That's a washing. They're clean. 877 00:49:19,820 --> 00:49:20,940 They're not smelly, mate. 878 00:49:20,940 --> 00:49:22,860 Oh, no. That one stinks. 879 00:49:23,420 --> 00:49:25,100 If I can only savor this one... 880 00:49:25,140 --> 00:49:26,580 You could if you want. 881 00:49:26,580 --> 00:49:27,780 When your friends were pot leavers 882 00:49:27,780 --> 00:49:28,980 and you kept half the things like that, 883 00:49:28,980 --> 00:49:30,540 there could be a corkscrew there. 884 00:49:30,540 --> 00:49:30,780 What? 885 00:49:30,780 --> 00:49:32,580 You drink those from the pint. 886 00:49:32,580 --> 00:49:33,620 Well, isn't it for lager? 887 00:49:33,620 --> 00:49:36,060 Ahh. For lager. 888 00:49:36,100 --> 00:49:38,860 I used to do this all the time, you know. 889 00:49:38,860 --> 00:49:41,180 Not much lift in their bollocks. 890 00:49:41,180 --> 00:49:43,100 We'll turn 'em up. 891 00:49:44,140 --> 00:49:46,260 ...you behemoth. 892 00:49:47,820 --> 00:49:49,740 Come on. 893 00:49:50,340 --> 00:49:53,420 Now, if you get the plastic, you see, the plastic's 5-- 894 00:49:53,420 --> 00:49:58,060 3 pence, and the glass is 5 pence, 895 00:49:58,060 --> 00:50:00,180 so if you put the 3 to the 5, you lose 896 00:50:00,180 --> 00:50:00,980 fuckin' money. 897 00:50:00,980 --> 00:50:04,100 You gotta put the 5's and the 3's separate. 898 00:50:04,100 --> 00:50:06,700 So remember, the glass is 5. 899 00:50:08,940 --> 00:50:10,340 Have you fed these fish? 900 00:50:10,340 --> 00:50:12,100 I fed them this morning. 901 00:50:12,100 --> 00:50:13,620 Yeah? Yeah. 902 00:50:13,660 --> 00:50:15,620 Does my face look all right? 903 00:50:15,620 --> 00:50:16,700 I don't feel good, man. 904 00:50:16,740 --> 00:50:18,460 Huh? Take it off of me, man. 905 00:50:18,500 --> 00:50:20,340 I don't need it. Take it off of me. 906 00:50:20,340 --> 00:50:22,100 Take it off of me. I don't feel good. 907 00:50:22,100 --> 00:50:23,620 Take it off. I don't want it. 908 00:50:23,660 --> 00:50:25,020 Hang on. I'm done. 909 00:50:25,060 --> 00:50:26,100 I'm outta here. 910 00:50:26,100 --> 00:50:28,660 Sonny, what does my face look like? 911 00:50:28,660 --> 00:50:32,340 Feels like--loose. Is it blotchy or something? 912 00:50:35,380 --> 00:50:37,580 That's a bit red, this eye. 913 00:50:37,620 --> 00:50:41,300 I'd go and get that eye checked if I were you. 914 00:50:41,900 --> 00:50:43,180 Have you fed the fish? 915 00:50:43,180 --> 00:50:44,980 I fed them this morning, man. 916 00:50:45,020 --> 00:50:47,380 One of 'em looks like a shark. 917 00:51:51,180 --> 00:51:53,100 Raaah! 918 00:52:03,380 --> 00:52:09,340 ♪ Sunny sunny sunny days with you ♪ 919 00:52:09,340 --> 00:52:14,540 ♪ Sunny sunny sunny days with you ♪ 920 00:52:15,660 --> 00:52:18,980 Help. Help me. 921 00:52:37,580 --> 00:52:39,100 You're the devil. 922 00:52:39,100 --> 00:52:41,020 I wish I fucking was. 923 00:52:42,260 --> 00:52:45,620 Jesus. No. 924 00:52:45,620 --> 00:52:47,660 You a devil? 925 00:52:51,020 --> 00:52:52,940 Jesus. 926 00:52:56,260 --> 00:52:57,900 Don't-- Don't touch me. 927 00:52:57,940 --> 00:53:01,140 Do you like to party? 928 00:53:01,140 --> 00:53:02,740 Get up and fucking dance. 929 00:53:02,740 --> 00:53:05,140 Get up and dance at my party. 930 00:53:05,140 --> 00:53:06,500 Get your fat up. Look at ya! 931 00:53:11,420 --> 00:53:14,980 Come on. Come on! 932 00:53:14,980 --> 00:53:16,420 Have a dance. 933 00:53:28,420 --> 00:53:31,100 He doesn't know. He's just trying. 934 00:53:31,100 --> 00:53:32,940 With a mind that's fucked up for ages. 935 00:53:35,740 --> 00:53:38,940 Did you think you could get away with it? 936 00:53:38,940 --> 00:53:41,060 You fuckin' did, man. 937 00:53:43,060 --> 00:53:44,380 You can come with me. 938 00:53:44,420 --> 00:53:46,300 Help. 939 00:54:27,300 --> 00:54:29,500 Up. Sit up! 940 00:54:29,500 --> 00:54:31,780 Fucking chin up. Sit up, man. 941 00:54:33,700 --> 00:54:35,620 Pay attention. 942 00:54:36,180 --> 00:54:38,100 Up on your feet, you. 943 00:54:43,460 --> 00:54:46,420 Whoa. Don't you know who I am? 944 00:54:48,860 --> 00:54:49,980 Can I go? 945 00:54:49,980 --> 00:54:53,420 Well, you're going. You're going. 946 00:54:55,980 --> 00:54:58,620 Are you going? No. 947 00:54:58,660 --> 00:55:01,180 I'm gonna do it all for you now. 948 00:55:03,700 --> 00:55:06,860 I'm gonna take it all away from you. 949 00:55:06,900 --> 00:55:08,980 You just look at me like that. That's it, mate. 950 00:55:08,980 --> 00:55:12,740 That's it. You just stand there and don't move. 951 00:55:13,140 --> 00:55:15,420 I gotta fucki'' shut you off. 952 00:55:31,940 --> 00:55:33,860 Hey. 953 00:55:34,940 --> 00:55:37,180 Sit there. 954 00:55:37,180 --> 00:55:39,300 There's something I want to show you. 955 00:55:39,340 --> 00:55:41,620 It's just between me and you. 956 00:55:42,820 --> 00:55:44,740 Just stay there. 957 00:56:11,700 --> 00:56:13,220 Wipe your nose. 958 00:56:18,540 --> 00:56:20,460 Open it. 959 00:56:21,940 --> 00:56:23,860 Open it. 960 00:56:25,340 --> 00:56:27,260 What is it? 961 00:56:28,020 --> 00:56:29,940 Open it. 962 00:56:51,580 --> 00:56:53,500 Who is he? 963 00:56:53,940 --> 00:56:55,860 That's not Joe. 964 00:56:57,700 --> 00:57:00,140 It's hard to believe, isn't it? 965 00:57:01,740 --> 00:57:04,180 Do you want to give him a kiss? 966 00:57:04,940 --> 00:57:06,860 No. 967 00:57:08,700 --> 00:57:12,180 Say something to him. It's your last chance. 968 00:57:14,500 --> 00:57:16,420 Are you frightened? 969 00:57:17,940 --> 00:57:19,100 Want me to close it? 970 00:57:19,100 --> 00:57:21,420 I'm sorry, mate. 971 00:57:21,420 --> 00:57:25,980 Yeah. It's hard losing somebody close to you, 972 00:57:26,020 --> 00:57:26,940 isn't it? 973 00:57:28,780 --> 00:57:29,820 Do you want me to show it to you? 974 00:57:29,820 --> 00:57:32,300 Yeah... Yeah. 975 00:57:32,300 --> 00:57:34,220 What did you do that for? 976 00:57:34,220 --> 00:57:36,140 He tried to run away. 977 00:57:38,500 --> 00:57:40,780 Do you know why you're alive? 978 00:57:43,820 --> 00:57:45,700 You're a good man. 979 00:57:45,700 --> 00:57:46,700 Yeah. 980 00:57:46,700 --> 00:57:48,620 Yeah. Yeah. 981 00:57:51,780 --> 00:57:53,420 I'll give you a deal. You tell me 982 00:57:53,460 --> 00:57:54,460 what I want to know, 983 00:57:54,500 --> 00:57:55,660 and I'll let you live. 984 00:57:55,660 --> 00:57:57,580 Will you? Mm-hmm. 985 00:57:58,380 --> 00:58:00,300 There's one more. 986 00:58:05,220 --> 00:58:07,100 Where is he? 987 00:58:07,100 --> 00:58:09,420 Where he lives? 988 00:58:09,420 --> 00:58:11,660 No. 989 00:58:11,660 --> 00:58:14,780 Fuckin' hell. 990 00:58:14,780 --> 00:58:16,740 That's them. 991 00:58:16,740 --> 00:58:19,220 That's them in there. Where's you? 992 00:58:19,220 --> 00:58:20,260 Where are you? 993 00:58:20,260 --> 00:58:21,540 I'm here. 994 00:58:21,540 --> 00:58:23,300 Yeah. 995 00:58:23,300 --> 00:58:25,780 You're here. 996 00:58:25,780 --> 00:58:27,660 Tell me I can go. 997 00:58:27,660 --> 00:58:29,340 What would you have said? I'll help ya. 998 00:58:29,340 --> 00:58:31,940 Well, then... 999 00:58:31,940 --> 00:58:33,300 I've gone all straight. 1000 00:58:33,300 --> 00:58:35,140 That don't matter. 1001 00:58:35,180 --> 00:58:37,380 West End. 1002 00:58:40,100 --> 00:58:43,900 You fuckin' lying to me? No. 1003 00:58:43,900 --> 00:58:45,380 I'll come after ya. 1004 00:58:45,380 --> 00:58:48,060 Aye. I know it's West End. 1005 00:58:48,060 --> 00:58:51,180 You know I'll come after you, don't ya? 1006 00:58:53,500 --> 00:58:57,300 That's why I know you're telling the truth. 1007 00:58:57,300 --> 00:58:59,860 You'll let me live, won't you now? 1008 00:58:59,860 --> 00:59:01,380 I promised you. You did, didn't ya? 1009 00:59:01,380 --> 00:59:02,980 Yeah. 1010 00:59:02,980 --> 00:59:05,220 And I don't go back on my word, mate. 1011 00:59:05,220 --> 00:59:07,300 Honest? Mm. 1012 00:59:07,340 --> 00:59:09,260 Put it there. 1013 00:59:11,500 --> 00:59:13,580 Eh? Yeah. 1014 00:59:15,260 --> 00:59:17,180 Not this time, pal. 1015 00:59:20,500 --> 00:59:23,380 That's it, mate. Let it out. 1016 00:59:23,420 --> 00:59:25,460 Let it all out. That's it. 1017 00:59:34,260 --> 00:59:36,980 Is that for me? 1018 00:59:36,980 --> 00:59:39,020 No. 1019 00:59:39,020 --> 00:59:40,060 Tell the truth. 1020 00:59:40,060 --> 00:59:42,100 No. 1021 00:59:42,100 --> 00:59:44,060 It don't matter anyway, does it? 1022 00:59:44,060 --> 00:59:45,060 Does it, now? 1023 00:59:45,100 --> 00:59:47,340 Well, no, not now. 1024 00:59:47,340 --> 00:59:48,660 I wouldn't have done that. 1025 00:59:48,660 --> 00:59:50,020 Oh, no, mate. 1026 00:59:50,060 --> 00:59:52,460 Fuck it. 1027 00:59:52,460 --> 00:59:54,260 Come here. 1028 00:59:54,260 --> 00:59:56,340 Uhh! 1029 01:00:26,700 --> 01:00:32,380 ♪ There is blood on my face ♪ 1030 01:00:32,380 --> 01:00:37,500 ♪ There is cursed in my eye ♪ 1031 01:00:37,500 --> 01:00:42,780 ♪ There is no one in the place ♪ 1032 01:00:42,780 --> 01:00:48,260 ♪ But no one said good-bye ♪ 1033 01:00:48,300 --> 01:00:55,460 ♪ This is how I start another day in my kingdom ♪ 1034 01:01:03,540 --> 01:01:08,740 ♪ There is hate in my heart ♪ 1035 01:01:08,740 --> 01:01:13,820 ♪ This is how my day starts ♪ 1036 01:01:13,860 --> 01:01:19,180 ♪ There is blood on my hands ♪ 1037 01:01:19,180 --> 01:01:24,900 ♪ From the murder of a man ♪ 1038 01:01:24,900 --> 01:01:32,620 ♪ This is how I start another day in my kingdom ♪ 1039 01:02:13,300 --> 01:02:15,220 Lads! Yeah. 1040 01:02:15,260 --> 01:02:16,620 Here now. 1041 01:02:16,620 --> 01:02:20,220 I told you an hour. Where have you been? 1042 01:02:20,220 --> 01:02:21,740 The park. What's that? 1043 01:02:21,740 --> 01:02:22,980 A mask. 1044 01:02:22,980 --> 01:02:25,420 Take it off. 1045 01:02:25,420 --> 01:02:28,620 What are you doing with that on? 1046 01:02:28,620 --> 01:02:30,220 Where'd you get that from? 1047 01:02:30,220 --> 01:02:31,220 A soldier. 1048 01:02:31,220 --> 01:02:32,980 What? A soldier. 1049 01:02:32,980 --> 01:02:35,020 What is that? A knife. 1050 01:02:35,020 --> 01:02:37,500 I know it's a knife. What you doing with a knife? 1051 01:02:37,540 --> 01:02:38,540 Soldier gave us them. 1052 01:02:38,540 --> 01:02:39,900 What do you mean, a soldier gave it to you? 1053 01:02:39,900 --> 01:02:41,260 He said he knew Dad. 1054 01:02:41,260 --> 01:02:42,740 He said he knew Dad, did he? 1055 01:02:42,740 --> 01:02:44,980 Really? 1056 01:02:44,980 --> 01:02:46,980 Mark! 1057 01:02:46,980 --> 01:02:48,420 Mark! What? 1058 01:02:48,420 --> 01:02:50,340 Come down here now! 1059 01:02:57,580 --> 01:03:01,700 Come on. We're gonna drive down there now. 1060 01:03:01,700 --> 01:03:04,260 Definitely not trash diving, is it? 1061 01:03:04,260 --> 01:03:05,220 No. 1062 01:03:05,220 --> 01:03:06,620 Come on, mate. 1063 01:03:09,740 --> 01:03:10,860 You'll know him if you see him? 1064 01:03:10,860 --> 01:03:12,780 Yeah. 1065 01:03:36,100 --> 01:03:37,340 Hi. Can I help ya? 1066 01:03:37,340 --> 01:03:38,980 Hello, love. Is Mark available? 1067 01:03:38,980 --> 01:03:41,100 No, he's just gone out with the lads, actually. 1068 01:03:41,100 --> 01:03:42,180 Oh, that's a shame. 1069 01:03:42,180 --> 01:03:43,100 Can I tell him who's calling? 1070 01:03:43,100 --> 01:03:44,100 Yeah, my name's Richard. 1071 01:03:44,100 --> 01:03:46,060 I'm an old friend of his from years ago. 1072 01:03:46,060 --> 01:03:48,020 Was you in the park this morning? 1073 01:03:48,020 --> 01:03:48,980 Yeah, yeah. 1074 01:03:48,980 --> 01:03:50,060 Did you meet my lads? 1075 01:03:50,060 --> 01:03:53,020 I did. Absolutely brilliant lads. 1076 01:03:53,020 --> 01:03:54,420 Yeah. Crackers. 1077 01:03:54,420 --> 01:03:55,580 They are crackers. 1078 01:03:55,580 --> 01:03:57,260 Yeah, they've been shouted at today. 1079 01:03:57,260 --> 01:03:58,580 Oh, right. 1080 01:03:58,580 --> 01:04:00,180 Yeah, 'cause they came back with a mask 1081 01:04:00,180 --> 01:04:00,660 and a knife. 1082 01:04:00,660 --> 01:04:01,980 So I was a bit upset, to be honest. 1083 01:04:01,980 --> 01:04:03,340 It was blunt. 1084 01:04:03,340 --> 01:04:04,980 I know, but it's a bit irresponsible, isn't it? 1085 01:04:05,020 --> 01:04:06,980 I was really worried. 1086 01:04:08,700 --> 01:04:09,740 You're a good mother. 1087 01:04:09,740 --> 01:04:11,380 Yeah. 1088 01:04:11,420 --> 01:04:13,260 Yeah, I am a good mother. 1089 01:04:13,260 --> 01:04:15,180 Good one, then. 1090 01:04:16,580 --> 01:04:18,300 Sorry. Can I ask your name again? 1091 01:04:18,340 --> 01:04:19,700 My name's Richard. 1092 01:04:19,700 --> 01:04:22,580 And...just tell him that you called, yeah? 1093 01:04:22,580 --> 01:04:25,140 Yeah. I'll be around anyway. 1094 01:04:25,140 --> 01:04:25,980 Right, okay. 1095 01:04:25,980 --> 01:04:26,940 Anthony's brother. 1096 01:04:26,940 --> 01:04:29,260 Anthony's brother, right. 1097 01:04:29,260 --> 01:04:31,220 Yeah. Yeah. 1098 01:04:31,220 --> 01:04:33,140 Ta. 1099 01:04:54,020 --> 01:04:55,620 Hello. 1100 01:04:55,660 --> 01:04:56,860 What are you doing sittin' there in 1101 01:04:56,860 --> 01:04:57,180 the dark? 1102 01:04:57,180 --> 01:04:58,820 I'm waiting for you lot. 1103 01:04:58,860 --> 01:05:00,620 How you doing, lads? All right. 1104 01:05:00,620 --> 01:05:03,660 You gonna go upstairs and play on your computer before tea? 1105 01:05:03,660 --> 01:05:05,580 Okay. 1106 01:05:08,820 --> 01:05:10,020 There's no one up there. 1107 01:05:10,020 --> 01:05:11,380 No, that's 'cause he's been here. 1108 01:05:11,380 --> 01:05:13,220 He what? Do you mean he's been here? 1109 01:05:13,220 --> 01:05:15,780 No, as soon as you left, he came. 1110 01:05:15,780 --> 01:05:16,860 What? Been inside? 1111 01:05:16,860 --> 01:05:17,940 No, he didn't come inside. 1112 01:05:17,940 --> 01:05:20,300 He was fine. He wasn't--he wasn't... 1113 01:05:20,300 --> 01:05:21,460 It was a bit weird. 1114 01:05:21,500 --> 01:05:23,180 What'd he say? 1115 01:05:23,180 --> 01:05:25,540 He said, "Tell him Richard called." 1116 01:05:25,540 --> 01:05:26,620 And you don't know him? 1117 01:05:26,660 --> 01:05:28,860 No, I've never seen him before in me life. 1118 01:05:28,900 --> 01:05:30,620 Never. 1119 01:05:30,660 --> 01:05:32,100 But he did ask for you. 1120 01:05:32,140 --> 01:05:33,380 He said, uh, 1121 01:05:33,420 --> 01:05:36,900 "He used to knock about with Anthony." 1122 01:05:36,900 --> 01:05:39,420 Leave him alone. 1123 01:05:41,860 --> 01:05:42,860 What? 1124 01:05:42,860 --> 01:05:44,780 Hey, soft, man. 1125 01:05:45,260 --> 01:05:47,180 What is it, babe? 1126 01:05:49,300 --> 01:05:51,620 What's wrong? 1127 01:05:51,620 --> 01:05:52,580 I do know him. 1128 01:05:52,580 --> 01:05:54,420 Get off! Get off! 1129 01:05:54,420 --> 01:05:56,700 I know who he is. 1130 01:05:58,820 --> 01:06:00,740 Anthony. 1131 01:06:04,700 --> 01:06:09,180 He was just a kid, just a...young lad. 1132 01:06:09,180 --> 01:06:12,260 I mean, he was a simple kid. He wasn't... 1133 01:06:12,260 --> 01:06:13,700 Do you know what I mean? He wasn't as-- 1134 01:06:13,700 --> 01:06:15,340 He was just... 1135 01:06:15,340 --> 01:06:18,060 too simple to know what he was doing. 1136 01:06:18,100 --> 01:06:20,300 Until Rich went in the army. 1137 01:06:21,860 --> 01:06:25,180 And Anthony used to hang about with us, like... 1138 01:06:25,180 --> 01:06:27,300 We just had a laugh with him, we had a laugh with him. 1139 01:06:27,300 --> 01:06:29,340 But Sonny was just... 1140 01:06:29,340 --> 01:06:31,980 just everything. Everything was too far. 1141 01:06:31,980 --> 01:06:33,620 Everything he took too far. 1142 01:06:33,620 --> 01:06:36,780 And Anthony just didn't know what was happening. 1143 01:06:36,780 --> 01:06:38,900 He didn't know where he was. He was-- He wasn't like-- 1144 01:06:38,900 --> 01:06:41,580 He just didn't understand at all. 1145 01:06:41,580 --> 01:06:43,700 He just--just... 1146 01:06:43,700 --> 01:06:46,140 He didn't understand any of it. 1147 01:06:46,820 --> 01:06:48,580 We... 1148 01:06:48,620 --> 01:06:50,940 all got in a van and... 1149 01:06:50,940 --> 01:06:53,220 we were dropping acid and... 1150 01:06:55,420 --> 01:06:57,540 And Sonny gave him some... 1151 01:06:59,580 --> 01:07:01,300 And I could see it was going wrong. 1152 01:07:01,300 --> 01:07:04,060 I could see-- I could see Anthony's face, 1153 01:07:04,060 --> 01:07:05,260 and it was all... 1154 01:07:05,260 --> 01:07:08,620 He was tripping out of his mind, this kid. 1155 01:07:21,420 --> 01:07:24,700 You're all right, mate. He don't mind me. 1156 01:07:46,300 --> 01:07:47,780 Fall in! 1157 01:08:06,260 --> 01:08:08,180 Aah! 1158 01:08:38,780 --> 01:08:40,700 No! No! 1159 01:08:59,780 --> 01:09:01,740 Aah! 1160 01:09:31,460 --> 01:09:33,020 Anthony, stop shouting. 1161 01:09:33,020 --> 01:09:36,580 Because every time you shout, your mother gets sick. 1162 01:09:36,620 --> 01:09:40,420 And then Richard might get a bullet in the army. 1163 01:09:40,420 --> 01:09:42,780 And we don't want that, do we? 1164 01:09:53,340 --> 01:09:56,820 Move from there, you're dead. 1165 01:09:56,860 --> 01:09:59,580 Don't fuckin' move! 1166 01:10:07,260 --> 01:10:09,700 Come on! Get a move on! 1167 01:10:12,940 --> 01:10:15,260 I was the last one-- I could have stayed. 1168 01:10:15,260 --> 01:10:16,900 I could have stayed. I could have kept with him. 1169 01:10:16,900 --> 01:10:19,580 But everybody got back in the van. 1170 01:10:21,220 --> 01:10:23,900 Left him. 1171 01:10:23,900 --> 01:10:26,340 I didn't want to leave him. 1172 01:10:56,180 --> 01:10:58,420 We found him. 1173 01:10:58,460 --> 01:11:01,860 He's killed himself. He's done himself. 1174 01:12:18,220 --> 01:12:21,100 Get up. 1175 01:12:21,100 --> 01:12:23,900 Don't make a noise. 1176 01:12:23,940 --> 01:12:25,860 Get up. 1177 01:12:41,780 --> 01:12:43,860 Where are your car keys? 1178 01:12:47,980 --> 01:12:50,740 If you make a noise, I'll push this 1179 01:12:50,740 --> 01:12:52,660 in your spine. 1180 01:12:56,500 --> 01:12:58,420 Get in. 1181 01:14:11,260 --> 01:14:13,180 Here. 1182 01:14:23,980 --> 01:14:25,900 Do you remember me? 1183 01:14:28,300 --> 01:14:30,220 Yeah. 1184 01:14:32,100 --> 01:14:34,460 Why have I brought you here? 1185 01:14:39,340 --> 01:14:41,420 This is where Anthony was-- 1186 01:14:41,420 --> 01:14:43,340 Was? 1187 01:14:44,900 --> 01:14:46,820 When he what? 1188 01:14:51,220 --> 01:14:54,340 Come on, have the bollocks to say it. 1189 01:14:56,140 --> 01:14:58,180 Where he hung himself. 1190 01:14:59,780 --> 01:15:01,820 Why him? 1191 01:15:01,820 --> 01:15:04,260 'Cause he was weak. 1192 01:15:07,020 --> 01:15:09,260 'Cause he was a spastic. 1193 01:15:09,260 --> 01:15:11,460 He wasn't a spastic. 1194 01:15:11,460 --> 01:15:14,620 He fuckin' was a spastic. 1195 01:15:20,020 --> 01:15:21,940 He was a fuckin' nana. 1196 01:15:23,780 --> 01:15:25,620 He looked up to you. 1197 01:15:25,620 --> 01:15:29,060 Well, he was a fuckin' embarrassment to me. 1198 01:15:33,940 --> 01:15:36,100 What did you do to him? 1199 01:15:38,740 --> 01:15:40,780 What did you do? 1200 01:15:44,980 --> 01:15:47,500 We were-- I said you! 1201 01:15:47,500 --> 01:15:50,700 What did you fuckin' do? Not them cocks. 1202 01:15:55,500 --> 01:15:57,420 I didn't stop it. 1203 01:15:58,820 --> 01:16:00,900 I didn't stop it. 1204 01:16:00,940 --> 01:16:04,780 Well, I wish you had... 1205 01:16:04,820 --> 01:16:08,540 'cause you could have stopped a lot of carnage. 1206 01:16:10,620 --> 01:16:12,060 What do you mean? 1207 01:16:12,060 --> 01:16:13,980 They're all fuckin' dead. 1208 01:16:13,980 --> 01:16:16,420 I executed them. 1209 01:16:16,420 --> 01:16:19,100 And you're the last one. 1210 01:16:24,700 --> 01:16:27,340 Now I'm the monster. 1211 01:16:35,740 --> 01:16:38,700 Was he calling for me? 1212 01:16:38,740 --> 01:16:42,780 When you were torturing him, was he calling for me? 1213 01:16:45,140 --> 01:16:47,060 Yeah. 1214 01:16:51,140 --> 01:16:53,260 Was he screaming my name? 1215 01:16:56,900 --> 01:16:59,020 Yeah, he was. 1216 01:17:00,540 --> 01:17:02,740 He still is. 1217 01:17:21,780 --> 01:17:23,860 I love you, Anthony. 1218 01:17:26,620 --> 01:17:30,140 I love you, kid, but I can't do him. 1219 01:17:30,140 --> 01:17:33,020 I can't do him. 1220 01:17:33,060 --> 01:17:35,540 I'm sorry. 1221 01:17:44,780 --> 01:17:46,900 Take this from me. 1222 01:17:52,180 --> 01:17:53,500 No. You take it. 1223 01:17:53,500 --> 01:17:55,860 No. I don't want it. 1224 01:17:55,860 --> 01:17:57,180 If you don't take this knife from me, 1225 01:17:57,180 --> 01:17:58,460 I'm gonna do something awful with it. 1226 01:17:58,460 --> 01:18:00,380 Take it. 1227 01:18:03,300 --> 01:18:05,300 Take it. 1228 01:18:06,740 --> 01:18:08,660 Take it. 1229 01:18:21,060 --> 01:18:23,940 You... 1230 01:18:23,940 --> 01:18:26,500 you were supposed to be a monster. 1231 01:18:29,340 --> 01:18:31,820 Now I'm the fuckin' beast. 1232 01:18:37,580 --> 01:18:39,700 There's blood on my hands. 1233 01:18:40,740 --> 01:18:43,900 Look what you made me do. 1234 01:18:43,940 --> 01:18:45,900 No. No. 1235 01:18:45,900 --> 01:18:48,140 Come on. 1236 01:18:48,140 --> 01:18:49,820 Stick that knife in me. 1237 01:18:49,860 --> 01:18:52,980 No. I can't. 1238 01:18:52,980 --> 01:18:57,140 Please. I don't know what else I'm capable of doing. 1239 01:18:58,700 --> 01:19:00,700 I've got kids. 1240 01:19:00,700 --> 01:19:02,620 I've got children. 1241 01:19:03,900 --> 01:19:05,020 Hyah! 1242 01:19:05,020 --> 01:19:07,660 I just wanna lie with my brother. 1243 01:19:07,660 --> 01:19:10,060 Where are you? 1244 01:19:11,740 --> 01:19:14,100 No. Yeah. 1245 01:19:14,100 --> 01:19:16,860 It's okay. It's okay. 1246 01:19:16,860 --> 01:19:18,220 Come on. Please. 1247 01:19:18,220 --> 01:19:20,020 Please. 1248 01:19:20,020 --> 01:19:22,900 Please. Look what I've become. 1249 01:19:22,900 --> 01:19:26,260 I've done terrible things with it. Please. 1250 01:19:28,660 --> 01:19:30,980 Think of your children. 1251 01:19:30,980 --> 01:19:34,180 Think of your children. 1252 01:19:34,180 --> 01:19:36,100 That's it. Come on. 1253 01:19:36,540 --> 01:19:39,380 I want you to help me. 1254 01:19:39,380 --> 01:19:41,340 Come on. Come on. 1255 01:19:43,220 --> 01:19:44,380 Yeah, yeah, yeah. 1256 01:19:44,380 --> 01:19:47,780 Put that fuckin' knife in me. Come on. 1257 01:19:49,780 --> 01:19:52,500 I need you to. There's no other way to end it. 1258 01:19:52,500 --> 01:19:54,900 Think of your children. 1259 01:19:54,900 --> 01:19:56,820 Think of your children. 1260 01:19:58,660 --> 01:20:00,700 Stick it in me, please. 1261 01:20:00,700 --> 01:20:02,900 Come on. 1262 01:20:02,900 --> 01:20:05,860 Please. Please. Please. 1263 01:20:05,860 --> 01:20:09,900 Come on. It's over. It's over. It's over. 1264 01:20:09,940 --> 01:20:13,420 Yeah, yeah. Yes. 1265 01:23:30,780 --> 01:23:34,540 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1266 01:23:39,180 --> 01:23:44,460 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1267 01:23:44,500 --> 01:23:47,980 ♪ Don't cry ♪ 1268 01:23:50,460 --> 01:23:53,620 ♪ When you die it ain't the end ♪ 1269 01:23:53,660 --> 01:23:58,060 ♪ It ain't the end when you die ♪ 1270 01:24:02,300 --> 01:24:06,700 ♪ Dead man, dead man be brave ♪ 1271 01:24:11,180 --> 01:24:16,700 ♪ Dead man, dead man be brave ♪ 1272 01:24:16,700 --> 01:24:20,620 ♪ Be brave ♪ 1273 01:24:21,940 --> 01:24:25,540 ♪ You shall be saved by and by ♪ 1274 01:24:25,540 --> 01:24:28,780 ♪ By and by you shall be saved ♪ 1275 01:25:05,220 --> 01:25:09,100 ♪ Dead man, dead man believe ♪ 1276 01:25:13,540 --> 01:25:19,060 ♪ Dead man, dead man believe ♪ 1277 01:25:19,060 --> 01:25:21,100 ♪ Believe ♪ 1278 01:25:24,620 --> 01:25:28,060 ♪ You're a free man at last ♪ 1279 01:25:28,060 --> 01:25:32,140 ♪ At last, dead man, you are free ♪ 1280 01:25:36,780 --> 01:25:40,260 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1281 01:25:45,340 --> 01:25:50,740 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1282 01:25:50,740 --> 01:25:52,740 ♪ Don't cry ♪ 1283 01:25:56,620 --> 01:26:00,180 ♪ When you die it ain't the end ♪ 1284 01:26:00,180 --> 01:26:04,300 ♪ It ain't the end when you die ♪ 85852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.