All language subtitles for Chavela.2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,618 --> 00:00:46,121
Let's start with where I'm going.
2
00:00:46,538 --> 00:00:49,666
At my age,
it's more interesting for everyone
3
00:00:50,250 --> 00:00:52,627
to ask where I'm going,
not where I've been.
4
00:00:52,752 --> 00:00:58,091
It will make your documentary
more impactful.
5
00:00:58,467 --> 00:01:00,802
So tell us, where are you going?
6
00:01:00,927 --> 00:01:03,847
We can start whenever you're ready.
7
00:01:03,972 --> 00:01:08,393
Well, you might think it's corny,
but not everybody knows your story.
8
00:01:09,478 --> 00:01:11,229
Ask me anything you want.
9
00:03:08,013 --> 00:03:10,682
Greetings to all the women.
10
00:03:10,807 --> 00:03:15,687
I send all my love and respect
to all the women of the world.
11
00:03:16,271 --> 00:03:18,273
All my love.
12
00:03:18,940 --> 00:03:21,359
My name is Chavela Vargas.
13
00:03:22,235 --> 00:03:23,945
Don't forget it.
14
00:03:26,239 --> 00:03:28,074
We won't forget it.
15
00:03:29,034 --> 00:03:32,912
Can I ask a question? How old are you?
16
00:03:33,038 --> 00:03:34,497
- Honestly?
- Yes.
17
00:03:34,623 --> 00:03:35,832
Seventy-one.
18
00:03:35,957 --> 00:03:40,754
I remember seeing you on TV as a kid,
19
00:03:40,879 --> 00:03:42,672
this lady with a long braid
20
00:03:42,797 --> 00:03:47,969
“singing like a man,”
as people used to say,
21
00:03:48,094 --> 00:03:50,722
with her bottle of tequila
and her poncho...
22
00:03:50,847 --> 00:03:52,390
And a guitar.
23
00:03:52,515 --> 00:03:54,976
And a guitar. That was Chavela Vargas.
24
00:03:55,101 --> 00:03:59,522
But now I'm more intrigued by your life.
25
00:03:59,648 --> 00:04:03,485
At the beginning, where did you sing?
In bars? Cabarets?
26
00:04:03,610 --> 00:04:04,819
In what places?
27
00:04:05,195 --> 00:04:10,116
At the beginning of my career I sang at
El Cuid, the most elegant club in Mexico.
28
00:04:10,241 --> 00:04:13,453
I worked at the Greek Tavern.
29
00:04:15,664 --> 00:04:20,710
I performed for seven years
at the very famous club CatarĂ.
30
00:04:21,252 --> 00:04:24,673
And I also worked at The Echo.
31
00:04:24,798 --> 00:04:30,428
They called it Chavela Vargas's hideout,
where the high society used to go.
32
00:05:04,963 --> 00:05:10,844
At first I dressed like a woman,
with long hair, makeup and high heels.
33
00:05:11,386 --> 00:05:12,804
But it didn't work.
34
00:05:13,304 --> 00:05:16,224
Dressed like a woman,
I looked like a transvestite.
35
00:05:16,599 --> 00:05:17,892
Really.
36
00:05:19,477 --> 00:05:24,566
I'm telling you about a time in my life
when I dressed as a woman...
37
00:05:26,568 --> 00:05:27,777
in a strapless dress.
38
00:05:29,028 --> 00:05:30,363
How could I sing like that?
39
00:05:31,281 --> 00:05:36,536
I raised my hand,
looked down and I was naked!
40
00:05:37,746 --> 00:05:39,831
I had to walk down the steps...
41
00:05:39,956 --> 00:05:43,001
I thought,
“This isn't going to work, but I'll try.”
42
00:05:43,960 --> 00:05:46,755
I rehearsed, like, 80 times,
and when the time came,
43
00:05:46,880 --> 00:05:50,425
I fell down in front of everyone.
44
00:05:51,468 --> 00:05:55,805
But suddenly I dressed differently
and things took off.
45
00:05:55,930 --> 00:06:00,643
And everyone wanted to know,
“What's up with Chavela Vargas?
46
00:06:01,311 --> 00:06:03,855
She doesn't dress like a woman,
47
00:06:03,980 --> 00:06:07,150
style her hair
or wear makeup like a woman.”
48
00:06:07,776 --> 00:06:10,153
Time stood still.
49
00:06:10,278 --> 00:06:17,076
“What's up with this woman wearing pants
before the 1950s?”
50
00:06:17,202 --> 00:06:20,371
When women didn't wear pants.
51
00:06:20,497 --> 00:06:24,751
If you wore them,
people would yell at you on the street.
52
00:06:25,418 --> 00:06:27,587
- “Butch.”
- “Butch.”
53
00:06:27,712 --> 00:06:29,923
- “Dyke.”
- Horrific, no?
54
00:06:30,048 --> 00:06:33,760
But I wore pants,
and the public was stunned.
55
00:06:35,136 --> 00:06:38,223
Both women and men were into me. Everyone!
56
00:06:45,313 --> 00:06:49,484
Seeing her on TV was a big event,
57
00:06:50,193 --> 00:06:55,073
because she broke the mold
of the traditional ranchera singer.
58
00:07:09,170 --> 00:07:13,299
Chavela said no to earrings.
59
00:07:13,424 --> 00:07:16,886
No to dresses full of ribbons.
60
00:07:17,011 --> 00:07:20,557
No to braids. No to shawls.
61
00:07:20,682 --> 00:07:24,561
No to hoop skirts or jewelry.
62
00:07:24,686 --> 00:07:29,899
Or to flirting the way girls did
in classic Mexican movies
63
00:07:30,024 --> 00:07:35,113
where they put their hands on their hips
and moved their little heads like this,
64
00:07:35,238 --> 00:07:40,368
to say, “Long live rice milk!”
Or hibiscus tea.
65
00:07:40,493 --> 00:07:43,079
And, “We're happy to be on display.”
66
00:07:48,167 --> 00:07:55,091
But Chavela had such a strong,
serious presence.
67
00:07:55,675 --> 00:07:57,844
And she sang so differently.
68
00:08:21,034 --> 00:08:25,788
Hers wasn't a sweet, crystal clear voice.
69
00:08:25,914 --> 00:08:28,374
She wasn't a little fountain.
70
00:08:29,292 --> 00:08:35,465
She was more like this...
tremendous canyon.
71
00:08:35,965 --> 00:08:39,177
And she always sounded
like she'd been torn apart.
72
00:08:39,302 --> 00:08:44,223
As if she'd been born
with the wounds of life and death.
73
00:09:07,956 --> 00:09:13,294
She only needed two or three guitars
and her voice.
74
00:09:14,128 --> 00:09:18,257
Chavela would linger for a while,
raise her arm like this,
75
00:09:18,967 --> 00:09:22,220
and then start the song.
76
00:09:22,929 --> 00:09:26,891
Sometimes she would sing it.
Other times she would speak it.
77
00:09:27,016 --> 00:09:29,268
She would strip...
78
00:09:30,812 --> 00:09:34,357
all of the happiness of Mexican music
79
00:09:34,774 --> 00:09:38,027
and synthesize it
into what it's really about.
80
00:09:38,528 --> 00:09:41,197
It's the music of desperation.
81
00:09:41,531 --> 00:09:44,534
That's what José Alfredo Jiménez composed.
82
00:09:44,659 --> 00:09:50,248
She got rid of all the embellishments
and turned it into music of the soul.
83
00:09:50,373 --> 00:09:52,000
The wounded soul.
84
00:09:52,125 --> 00:09:54,877
The tragic end of love.
85
00:10:02,301 --> 00:10:05,221
Okay, talk to me.
I'm rambling on like a crazy woman.
86
00:10:05,346 --> 00:10:08,224
No. We came to hear you.
87
00:10:09,684 --> 00:10:11,853
When did you start singing?
88
00:10:12,437 --> 00:10:15,523
- What do you mean?
- Singing for real.
89
00:10:15,648 --> 00:10:18,901
- When I was young?
- Yes.
90
00:10:19,027 --> 00:10:22,030
I've been singing
since I was eight years old.
91
00:10:22,739 --> 00:10:27,910
That's how I entertained myself at home.
I'd sing at school, church, everywhere.
92
00:10:28,036 --> 00:10:29,245
I was born singing.
93
00:10:41,591 --> 00:10:47,263
I was born on April 17, 1919,
at the end of the world.
94
00:10:47,597 --> 00:10:48,931
In Costa Rica.
95
00:11:02,987 --> 00:11:07,033
I never played with dolls.
96
00:11:07,158 --> 00:11:11,079
I wasn't the playful little girl
with lots of friends.
97
00:11:11,204 --> 00:11:12,330
I was a dreamer.
98
00:11:13,623 --> 00:11:17,168
I was the girl who got up in the middle
of the night without permission
99
00:11:17,293 --> 00:11:20,963
to follow the music of the serenades,
100
00:11:21,089 --> 00:11:26,636
to look at the moon and wonder
about what was beyond my world.
101
00:11:51,786 --> 00:11:55,456
I was a very sad little girl.
A lonely girl.
102
00:11:55,581 --> 00:12:00,461
One who didn't have
her parents' true love.
103
00:12:00,795 --> 00:12:03,464
So I grew up alone.
104
00:12:04,257 --> 00:12:05,758
I was very alone.
105
00:12:07,635 --> 00:12:12,431
Her own parents saw her as a strange girl.
106
00:12:14,016 --> 00:12:18,521
They realized she was a boyish girl.
107
00:12:18,646 --> 00:12:24,694
Her movements, her hands
and her body language
108
00:12:25,278 --> 00:12:26,571
were manly.
109
00:12:29,407 --> 00:12:33,452
I grew up
in a typical family of the times.
110
00:12:34,120 --> 00:12:39,208
They were very religious
and very prejudiced.
111
00:12:39,584 --> 00:12:43,838
They had a lot of fear about fitting in
and what people would say.
112
00:12:44,172 --> 00:12:46,340
And they wound up
with a rebellious daughter.
113
00:12:54,974 --> 00:12:58,436
Chavela experienced many cruel moments.
114
00:12:58,561 --> 00:13:01,564
She told me a really sad story once.
115
00:13:01,689 --> 00:13:03,608
When she was about seven,
116
00:13:04,358 --> 00:13:05,985
she walked into church,
117
00:13:06,444 --> 00:13:09,071
and in front of everyone, the priest said,
118
00:13:09,197 --> 00:13:12,450
“That girl can't come in here.
Get her out right now.”
119
00:13:14,619 --> 00:13:18,915
And at home,
her parents hid her when they had guests,
120
00:13:19,040 --> 00:13:20,458
so people wouldn't see her.
121
00:13:20,833 --> 00:13:23,628
They hid her like she was a rabid dog.
122
00:13:25,421 --> 00:13:28,424
My parents were separated, then divorced.
123
00:13:28,549 --> 00:13:32,053
I was sent to live with my aunt and uncle.
124
00:13:32,178 --> 00:13:36,474
I never saw my mother.
I didn't even know where she was.
125
00:13:37,016 --> 00:13:39,518
I didn't see my father.
I didn't see anyone.
126
00:13:40,811 --> 00:13:43,731
And I started feeling...
127
00:13:43,856 --> 00:13:46,651
Not fury or hatred.
128
00:13:46,776 --> 00:13:52,949
But every artery and vein in my body
129
00:13:53,074 --> 00:13:55,368
started to fill
with a rage that was so strong,
130
00:13:55,493 --> 00:14:00,623
I swear I could have ripped the walls
off that house with my bare hands.
131
00:14:04,710 --> 00:14:08,297
I became obsessed with leaving.
132
00:14:08,422 --> 00:14:12,426
Morning, noon and night:
“I have to leave.”
133
00:14:26,315 --> 00:14:28,901
It was a very strange journey.
134
00:14:29,568 --> 00:14:31,612
I was still a child, very young.
135
00:14:32,446 --> 00:14:34,365
It seemed like an eternity.
136
00:14:34,490 --> 00:14:36,951
I was anxious to get to Mexico.
137
00:14:38,035 --> 00:14:41,205
Something was calling me.
Someone was waiting.
138
00:14:41,664 --> 00:14:44,959
That mysterious being called “art”
was waiting for me.
139
00:15:01,475 --> 00:15:04,395
Mexican actors were hugely famous
140
00:15:04,520 --> 00:15:10,318
because of the black-and-white movies
of the golden age of Mexican cinema.
141
00:15:10,443 --> 00:15:13,112
And Chavela fell in love with Mexico.
142
00:15:14,488 --> 00:15:21,412
You can't help being seduced
by this country.
143
00:15:22,038 --> 00:15:25,499
Everyone dreams of Mexico.
Everyone says, “Mexico!”
144
00:15:25,833 --> 00:15:28,753
Mexico draws you in with its music.
145
00:15:28,878 --> 00:15:31,839
I dreamed of a paradise called Mexico.
146
00:15:32,256 --> 00:15:34,592
Mexico taught me to be who I am.
147
00:15:34,717 --> 00:15:39,013
Not with hugs and kisses,
but with punches and slaps.
148
00:15:39,138 --> 00:15:42,683
Mexico grabbed me and said,
“I'm going to make you a woman.
149
00:15:42,808 --> 00:15:45,394
I'm going to raise you in the land of men.
150
00:15:45,853 --> 00:15:47,980
I'll teach you how to sing.
You want to sing?
151
00:15:48,105 --> 00:15:52,276
Then you will have
to confront the best in Mexico.”
152
00:15:56,572 --> 00:16:00,201
My mother went
to a cabaret called The Afro.
153
00:16:00,868 --> 00:16:02,953
And that's where she saw Chavela Vargas.
154
00:16:03,829 --> 00:16:10,086
My mom said, “I think she would sing
José Alfredo's songs beautifully.”
155
00:16:10,211 --> 00:16:13,964
My father was on tour,
and when he came back,
156
00:16:14,090 --> 00:16:18,677
my mother told him, “Let's go see
this woman I saw with my uncle
157
00:16:18,803 --> 00:16:22,640
who sings so beautifully.”
158
00:16:24,600 --> 00:16:30,147
The first time I met José Alfredo
was in a bar.
159
00:16:30,856 --> 00:16:34,402
They introduced us and I said,
“Nice meeting you, sir.
160
00:16:34,527 --> 00:16:36,362
I admire you very much.”
161
00:16:37,029 --> 00:16:41,951
My father had won Composer of the Year,
and his songs were very famous.
162
00:16:42,076 --> 00:16:45,913
So Chavela obviously knew who he was.
163
00:16:46,038 --> 00:16:49,125
They were both very happy.
And that's how their friendship started.
164
00:16:49,250 --> 00:16:52,545
I keep flying low
165
00:16:53,087 --> 00:16:57,091
Because you don't love me anymore
166
00:16:59,009 --> 00:17:02,680
But I'm still stuck on you
167
00:17:03,222 --> 00:17:06,767
Even though I could run around
168
00:17:06,892 --> 00:17:10,646
José Alfredo is ranchera music
169
00:17:10,980 --> 00:17:14,024
but in the deepest form of pain.
170
00:17:14,525 --> 00:17:18,404
“The day she left, she abandoned me.”
171
00:17:18,779 --> 00:17:22,074
“I loved you so much, but you ignored me.”
172
00:17:22,199 --> 00:17:26,912
In his songs, he would say...
173
00:17:27,037 --> 00:17:28,873
His woman would leave him,
174
00:17:29,498 --> 00:17:31,125
and he'd say,
175
00:17:31,250 --> 00:17:35,880
“I hope everything goes well for you.
I hope your grief disappears.”
176
00:17:36,005 --> 00:17:38,257
He never condemned the woman.
177
00:18:07,411 --> 00:18:12,458
She's the best interpreter
of José Alfredo's music.
178
00:18:12,958 --> 00:18:14,752
She sang him like no other.
179
00:18:15,211 --> 00:18:21,425
Since she knew him, she must have
known the story behind each song.
180
00:18:21,800 --> 00:18:23,761
And the reason for each song.
181
00:18:24,428 --> 00:18:28,807
He said, “It's as if she has learned
to live in my songs.
182
00:18:28,933 --> 00:18:33,771
She sings them
as if she's living the lyrics.”
183
00:19:02,216 --> 00:19:05,594
He was very handsome,
with light blue eyes.
184
00:19:05,719 --> 00:19:08,681
José Alfredo, he was blue eyed.
185
00:19:09,807 --> 00:19:12,059
He made all the ladies fall for him.
186
00:19:12,184 --> 00:19:16,480
I sang to them while he seduced them.
187
00:19:17,815 --> 00:19:20,234
We would come on Saturday
and leave Monday.
188
00:19:20,359 --> 00:19:23,779
We would drink everything.
Whatever they had.
189
00:19:24,321 --> 00:19:26,615
People would ask, “Can't we have a drink?”
190
00:19:26,740 --> 00:19:30,035
The owner of Tenampa would say,
“No, you can't. There's nothing left.”
191
00:19:31,662 --> 00:19:34,623
The owner of Tenampa was afraid of them.
192
00:19:35,082 --> 00:19:37,251
He'd say,
“They're going to empty the place out!”
193
00:19:37,376 --> 00:19:39,795
Because they would stay two or three days.
194
00:19:40,421 --> 00:19:42,882
All they asked for was straight tequila.
195
00:19:43,799 --> 00:19:47,011
Whenever we got drunk, we'd fall down.
196
00:19:47,136 --> 00:19:48,512
We'd hear, “Clunk!”
197
00:19:48,637 --> 00:19:51,432
What's-his-name just fell down.
This other one just fell down.
198
00:19:51,557 --> 00:19:55,269
But I had a lot of fun. I enjoyed myself.
199
00:19:55,603 --> 00:19:58,939
I would get wasted and I loved it.
200
00:20:15,831 --> 00:20:18,751
He would stay a week,
then disappear for a month.
201
00:20:18,876 --> 00:20:23,631
He would come back for 15 days,
then disappear for another three months.
202
00:20:25,299 --> 00:20:28,469
Chavela would say
that was the way they liked living.
203
00:20:28,594 --> 00:20:30,804
And it was the only way they knew,
204
00:20:31,138 --> 00:20:36,185
going from party to party, singing.
205
00:20:36,518 --> 00:20:38,354
And conquering hearts.
206
00:20:47,488 --> 00:20:51,575
Chavela created her persona
207
00:20:52,242 --> 00:20:54,745
in a very macho world.
208
00:20:55,496 --> 00:20:57,998
A misogynist world,
209
00:20:58,707 --> 00:21:02,086
where a lesbian had no place.
210
00:21:04,588 --> 00:21:06,632
To become Chavela,
211
00:21:06,757 --> 00:21:10,969
she had to be stronger,
more macha and more drunk
212
00:21:11,095 --> 00:21:14,014
than any other singing cowboy around.
213
00:21:17,810 --> 00:21:20,521
You spend all your time whining.
214
00:21:20,646 --> 00:21:24,483
I'm not a whimpering woman,
and I don't let anybody step on me.
215
00:21:25,943 --> 00:21:28,987
She constructed a black legend around her.
216
00:21:29,488 --> 00:21:34,827
The Chavela Vargas
who had as many women as she wanted.
217
00:21:35,828 --> 00:21:41,542
She would ride a white horse and
scoop up every pretty woman in her path.
218
00:21:41,917 --> 00:21:43,252
Go ahead, shoot!
219
00:21:43,711 --> 00:21:49,717
She had to be the most macha
of all the machos.
220
00:22:09,278 --> 00:22:13,782
She was the first one
to openly dress like a man.
221
00:22:14,283 --> 00:22:19,705
But she never said
it was a sexual preference.
222
00:22:20,539 --> 00:22:24,334
Everyone knew she was homosexual,
but she never said it.
223
00:22:24,460 --> 00:22:28,088
You didn't say those things.
It wasn't socially acceptable.
224
00:22:31,091 --> 00:22:35,596
Mexican society is deeply hypocritical.
225
00:22:36,138 --> 00:22:40,976
You can do whatever you want,
as long as it's not in the open.
226
00:22:41,101 --> 00:22:45,272
Onstage it doesn't matter,
because there, anything goes.
227
00:22:45,397 --> 00:22:47,066
But only onstage.
228
00:22:47,191 --> 00:22:49,735
Offstage, no.
229
00:22:50,235 --> 00:22:52,529
Being gay for real, no.
230
00:22:53,614 --> 00:22:57,451
If you're a lesbian, you're marginalized.
Period.
231
00:22:58,243 --> 00:23:01,497
We live in a patriarchal society.
232
00:23:02,164 --> 00:23:07,002
You must respect it
because you're part of society.
233
00:23:07,711 --> 00:23:12,090
Respect it and make people respect you.
234
00:23:12,674 --> 00:23:17,346
I can't expose myself. People
who work like I do have to be careful.
235
00:23:17,471 --> 00:23:20,641
I can't walk around
with a sign saying I'm lesbian.
236
00:23:20,766 --> 00:23:22,100
That's awful.
237
00:23:22,226 --> 00:23:25,813
You know, I can't.
238
00:23:25,938 --> 00:23:28,982
- You have your own way of saying it.
- Onstage.
239
00:23:29,107 --> 00:23:33,362
I have opened doors and paths,
but I've suffered a lot.
240
00:23:33,487 --> 00:23:36,615
Lots of pain. Many insults.
241
00:23:37,157 --> 00:23:40,619
People say,
“Is Chavela Vargas coming to sing?”
242
00:23:40,744 --> 00:23:44,748
“No, we don't want her here,
because she's this or that.”
243
00:23:45,290 --> 00:23:47,793
- “She's going to discredit us.”
- So horrible.
244
00:23:48,710 --> 00:23:51,797
She was booked
by very small, bohemian places
245
00:23:52,256 --> 00:23:55,092
where she had a strong following.
246
00:23:55,592 --> 00:23:59,555
But she only performed on big stages
247
00:23:59,680 --> 00:24:02,891
as part of an ensemble.
248
00:24:03,350 --> 00:24:06,687
She was the filler. Never the main act.
249
00:24:22,327 --> 00:24:25,581
A painter friend of mine said,
250
00:24:25,706 --> 00:24:29,251
“There's a party tonight at Frida's house.
251
00:24:29,668 --> 00:24:31,003
Want to go?”
252
00:24:31,420 --> 00:24:32,629
So I went.
253
00:24:34,006 --> 00:24:37,217
There were so many people there.
254
00:24:39,595 --> 00:24:43,515
We sang and danced all night long.
255
00:24:43,849 --> 00:24:45,851
Everyone was drunk.
256
00:24:50,814 --> 00:24:54,151
She was like a vision.
257
00:24:54,985 --> 00:24:57,738
When I saw her face, her eyes,
258
00:24:57,863 --> 00:25:01,533
I thought she was from another world.
259
00:25:02,284 --> 00:25:08,290
Her eyebrows together
were a swallow in mid-flight.
260
00:25:34,399 --> 00:25:40,113
I wasn't a woman yet.
I was still very much a young girl.
261
00:25:40,447 --> 00:25:46,078
Yet, I knew I could love this person
262
00:25:46,411 --> 00:25:49,665
with the most devoted love in the world,
263
00:25:50,332 --> 00:25:53,251
the most ardent love in the world.
264
00:27:00,318 --> 00:27:02,320
I would sing in the morning.
265
00:27:02,821 --> 00:27:08,368
Perhaps not for her,
but for my own freedom in love.
266
00:27:09,453 --> 00:27:11,997
She loved my singing.
267
00:27:16,585 --> 00:27:20,672
When I said I would leave her one day,
268
00:27:20,797 --> 00:27:24,134
my words probably hurt her deeply.
269
00:27:24,551 --> 00:27:26,678
But she said, “I know.
270
00:27:27,554 --> 00:27:32,642
It's impossible
to tie you down to anyone's life.
271
00:27:33,060 --> 00:27:36,980
I can't bind you to my crutches or my bed.
272
00:27:37,439 --> 00:27:38,607
Leave.”
273
00:27:39,232 --> 00:27:42,944
And one day,
I opened the door and never returned.
274
00:28:15,435 --> 00:28:19,481
My debut in Acapulco was at Hotel Mirador,
275
00:28:19,606 --> 00:28:23,527
at a little club called The Pearl,
where all of Hollywood went.
276
00:28:24,444 --> 00:28:29,116
It was the time of people like
Elizabeth Taylor, Rock Hudson,
277
00:28:29,741 --> 00:28:33,620
Clark Gable, Lana Turner.
278
00:28:34,996 --> 00:28:39,960
In Acapulco, they could walk around
and no one asked for their autographs.
279
00:28:40,085 --> 00:28:42,921
They were elegant, beautiful people.
280
00:28:43,547 --> 00:28:47,592
My memories are of nights at the marina.
281
00:28:47,717 --> 00:28:49,678
Nights by the cliffs.
282
00:29:12,284 --> 00:29:16,163
I was at Elizabeth Taylor's wedding.
283
00:29:16,872 --> 00:29:20,625
Everybody went to bed with someone.
I woke up with Ava Gardner.
284
00:31:07,983 --> 00:31:10,443
Chavela was a very seductive woman
285
00:31:10,568 --> 00:31:15,657
who had lots of lovers, lots of affairs.
286
00:31:16,074 --> 00:31:20,870
Mostly with people who preferred
to keep their identities hidden.
287
00:31:21,496 --> 00:31:27,544
Very famous, well-known people.
288
00:31:29,004 --> 00:31:33,550
The wives of politicians
and intellectuals.
289
00:31:36,303 --> 00:31:41,391
Chavela would fall in love with the wives
of officials who came to see her.
290
00:31:41,516 --> 00:31:44,019
Everybody wanted to see Chavela.
291
00:31:44,144 --> 00:31:46,354
Rich people, politicians.
292
00:31:46,771 --> 00:31:51,276
Chavela would seduce their wives
because she was a very attractive woman.
293
00:31:51,860 --> 00:31:56,531
She would never mention
the names of her lovers
294
00:31:56,656 --> 00:32:01,244
because she wanted
to protect their identities.
295
00:32:01,369 --> 00:32:03,747
But everybody knew
she slept with all of Mexico.
296
00:32:05,165 --> 00:32:08,209
It's just that she was so beautiful.
Chavela was beautiful.
297
00:32:13,173 --> 00:32:18,887
I get the impression
that you fell in and out of love a lot.
298
00:32:19,012 --> 00:32:21,681
No, no, let me tell you...
299
00:32:22,182 --> 00:32:27,062
Really, Chavela?
But the way you sing love songs...
300
00:32:27,187 --> 00:32:28,897
Of course you did.
301
00:32:29,022 --> 00:32:31,566
Yes, I've fallen in love a lot.
302
00:32:31,691 --> 00:32:34,486
Because if you haven't loved,
you haven't lived.
303
00:32:36,071 --> 00:32:39,282
- Do you believe in eternal love?
- No, that doesn't exist, dear.
304
00:32:39,407 --> 00:32:44,871
We all have to live in the present.
305
00:32:44,996 --> 00:32:48,583
Don't think about yesterday or tomorrow.
Today.
306
00:32:49,334 --> 00:32:53,963
Why would anyone swear eternal love?
Seems corny to me, don't you agree?
307
00:32:54,589 --> 00:32:56,424
That's old-fashioned, right?
308
00:32:58,885 --> 00:33:01,638
- It's not real?
- What do you think?
309
00:33:09,646 --> 00:33:12,357
Chavela was a solitary person.
310
00:33:12,857 --> 00:33:18,530
Deep inside, she was a lonely woman.
311
00:33:19,864 --> 00:33:25,578
She said that solitude was
her most loyal companion.
312
00:33:27,914 --> 00:33:33,586
I don't think anyone should ever
expect love to resolve their problems.
313
00:33:34,629 --> 00:33:36,798
Don't bet your life on love.
314
00:33:36,923 --> 00:33:40,301
Love exists, but it's fleeting.
315
00:33:40,760 --> 00:33:45,598
Love is so brief,
and yet forgetting takes so long.
316
00:34:20,508 --> 00:34:23,761
I know that I'm on the outside
317
00:34:24,471 --> 00:34:26,723
But on the day I die
318
00:34:27,307 --> 00:34:29,767
I know you're going to cry
319
00:34:29,893 --> 00:34:32,479
Cry and cry
320
00:34:32,604 --> 00:34:35,273
Cry and cry
321
00:34:36,399 --> 00:34:41,488
He tried.
He stopped drinking for almost two years.
322
00:34:41,613 --> 00:34:45,492
But eventually,
he went back to hard liquor.
323
00:34:46,201 --> 00:34:50,830
His beautiful blue eyes turned yellow.
324
00:34:51,164 --> 00:34:54,584
They were dim.
325
00:34:54,709 --> 00:35:00,215
Not like the pretty color we were used to.
326
00:35:01,382 --> 00:35:04,302
We had to hospitalize him.
327
00:35:04,844 --> 00:35:06,513
He died nine days later.
328
00:35:07,472 --> 00:35:11,684
But I'll always be the king
329
00:35:12,227 --> 00:35:13,478
He died in the morning.
330
00:35:14,145 --> 00:35:16,397
Chavela showed up that night, crying.
331
00:35:16,814 --> 00:35:18,441
With a bottle.
332
00:35:19,108 --> 00:35:24,405
She sat by my mom for a long time
in one of the armchairs there.
333
00:35:24,739 --> 00:35:29,452
Then she walked over
to where the coffin was,
334
00:35:29,577 --> 00:35:35,458
up on a little step, and sat there.
335
00:35:36,209 --> 00:35:37,919
She started singing.
336
00:35:38,044 --> 00:35:41,089
And drinking. And drinking.
337
00:36:27,343 --> 00:36:29,429
Chavela always talked about him.
338
00:36:29,762 --> 00:36:33,683
She said he left a huge hole in her heart,
339
00:36:33,808 --> 00:36:35,393
that it was hard.
340
00:36:35,935 --> 00:36:37,645
She missed him terribly.
341
00:36:48,948 --> 00:36:50,950
She was drinking too much.
342
00:36:51,075 --> 00:36:54,912
In fact, she was becoming famous
for performing drunk.
343
00:36:55,455 --> 00:36:57,999
It was getting ugly.
344
00:36:58,124 --> 00:37:00,168
The stage terrified her.
345
00:37:00,293 --> 00:37:04,589
So before going on,
she needed a few shots of tequila.
346
00:37:05,214 --> 00:37:08,009
And people kept buying her more.
347
00:37:08,134 --> 00:37:12,388
She had no idea how many drinks she'd had,
348
00:37:12,513 --> 00:37:14,265
and she would fall down, wasted.
349
00:37:14,849 --> 00:37:17,602
That's why people stopped booking her.
350
00:37:17,727 --> 00:37:20,605
That's why she stopped singing.
It was the alcohol.
351
00:37:20,730 --> 00:37:24,651
Alcoholism is a sickness.
352
00:37:24,776 --> 00:37:29,530
It's more an emotional dependence
of the soul than of the body.
353
00:37:29,656 --> 00:37:34,994
Of course, it affects your body
and kills your brain.
354
00:37:35,119 --> 00:37:38,373
But it's more of a psychic illness,
355
00:37:38,498 --> 00:37:41,959
one of loneliness and abandonment,
356
00:37:42,085 --> 00:37:45,380
of being surrounded by people
and feeling nothing.
357
00:38:12,949 --> 00:38:17,704
She lived in a little room
with her dog, Vicenta.
358
00:38:17,829 --> 00:38:22,291
Some days there was no money for food.
359
00:38:23,292 --> 00:38:29,882
She would only eat if friends invited her.
360
00:38:30,007 --> 00:38:31,926
If not, she would just drink.
361
00:38:35,555 --> 00:38:38,349
Chavela was broke. She was alone.
362
00:38:38,975 --> 00:38:42,687
She was never paid well for her records.
They stole a lot from her.
363
00:38:43,187 --> 00:38:46,441
She had a huge fight with OrfeĂłn,
her record label.
364
00:38:46,566 --> 00:38:51,612
Chavela was literally blacklisted
by Azcárraga.
365
00:38:53,072 --> 00:38:59,704
According to Chavela,
it was because she stole his girlfriend.
366
00:39:00,496 --> 00:39:01,956
So how...
367
00:39:04,292 --> 00:39:10,089
How was he going
to let her keep singing for OrfeĂłn
368
00:39:10,798 --> 00:39:12,592
when she had stolen his girlfriend?
369
00:39:13,509 --> 00:39:17,722
I'm not afraid to say it, but record
companies are a bunch of thieves. Period.
370
00:39:18,139 --> 00:39:21,601
Everyone buys my records,
and I get paid nothing.
371
00:39:21,726 --> 00:39:25,646
I never thought
I could live off my records.
372
00:39:25,772 --> 00:39:27,064
Never.
373
00:39:31,569 --> 00:39:34,322
People thought she was dead.
374
00:39:35,406 --> 00:39:37,492
They thought she had died in obscurity.
375
00:39:48,169 --> 00:39:50,004
One day I came over
376
00:39:50,338 --> 00:39:55,718
and she was sitting with a man
and a bottle of tequila.
377
00:39:56,469 --> 00:40:02,016
He had papers for Chavela to sign
378
00:40:02,141 --> 00:40:04,977
to make him her agent.
379
00:40:05,436 --> 00:40:10,108
So I stayed
while they drank the whole bottle.
380
00:40:11,067 --> 00:40:14,612
In the morning,
I called a friend of mine who's a lawyer.
381
00:40:15,571 --> 00:40:17,281
Patria Jiménez calls me,
382
00:40:17,865 --> 00:40:19,951
“Chavela needs a lawyer.”
383
00:40:20,076 --> 00:40:23,621
I said, “You have to come
because something's wrong here.
384
00:40:23,746 --> 00:40:28,000
They're going
to make Chavela sign something
385
00:40:28,125 --> 00:40:30,294
and she doesn't even know what it is.”
386
00:40:31,379 --> 00:40:32,922
“I'm on my way.”
387
00:40:34,173 --> 00:40:37,885
My friend was very pretty with blue eyes.
388
00:40:38,010 --> 00:40:39,971
When she came through the door
at Chavela's house,
389
00:40:40,096 --> 00:40:44,433
the sunlight behind her
turned her hair golden.
390
00:40:44,559 --> 00:40:46,853
So when Chavela turned around and saw her,
391
00:40:47,478 --> 00:40:52,483
she made a gesture like,
“Where did this vision come from?”
392
00:40:55,194 --> 00:41:00,950
The Senora had already had a few,
to say the least.
393
00:41:01,576 --> 00:41:03,160
And she just stared at me.
394
00:41:04,245 --> 00:41:08,040
You remember her big hands?
She had impressively large hands.
395
00:41:08,166 --> 00:41:09,500
She held them out like this.
396
00:41:09,876 --> 00:41:12,378
“Would you marry me, Nina?”
397
00:41:13,754 --> 00:41:15,506
How do you even respond to that?
398
00:41:15,631 --> 00:41:21,262
“Whatever you want, Senora.
But first, let's take care of this guy.”
399
00:41:21,721 --> 00:41:23,139
“I'll take care of it.”
400
00:41:23,264 --> 00:41:25,850
She wanted to get her pistol,
but I said, “No, wait, Senora.
401
00:41:25,975 --> 00:41:29,770
Don't worry.
We'll handle it without the gun.”
402
00:41:30,229 --> 00:41:33,024
I told the man,
“No, she's not signing anything.
403
00:41:33,149 --> 00:41:35,943
She already has legal representation.
404
00:41:36,068 --> 00:41:38,487
That's me. That's why I'm here.
405
00:41:38,613 --> 00:41:42,074
So please leave,
406
00:41:42,199 --> 00:41:46,662
because I don't know how long
I can restrain the Senora.”
407
00:41:50,458 --> 00:41:57,048
That was a day I will never forget.
September 2, 1988.
408
00:41:57,965 --> 00:42:00,885
From then on, it was something...
409
00:42:01,886 --> 00:42:03,137
magical.
410
00:42:13,272 --> 00:42:15,149
She always called me Nina.
411
00:42:15,524 --> 00:42:17,234
Expect when she was angry with me.
412
00:42:17,360 --> 00:42:21,197
Then she called me
by my complete name, Alicia Elena.
413
00:42:22,657 --> 00:42:25,326
Nina in Portuguese means “little girl.”
414
00:42:25,451 --> 00:42:26,953
So I was her little girl.
415
00:42:28,037 --> 00:42:29,413
And I called her Senora.
416
00:42:31,082 --> 00:42:33,167
But capitalized.
417
00:42:33,292 --> 00:42:37,421
Not just any senora, but: Senora.
418
00:42:39,423 --> 00:42:43,719
Chavela was much more than a great love.
So much more.
419
00:42:44,220 --> 00:42:48,265
She was a vital experience
420
00:42:48,391 --> 00:42:52,353
that transcended everything.
421
00:42:53,145 --> 00:42:55,022
Also, she was a very complex person.
422
00:42:55,356 --> 00:42:59,151
Fun, magical...
423
00:42:59,735 --> 00:43:01,821
Chavela depended on me a lot.
424
00:43:02,738 --> 00:43:04,865
At some point, I needed her too.
425
00:43:04,991 --> 00:43:06,617
It was...
426
00:43:08,285 --> 00:43:09,495
everything at once.
427
00:43:09,620 --> 00:43:12,123
Yes. Everything at once.
428
00:43:21,257 --> 00:43:26,012
She loved walking up and down Tepoztlán.
429
00:43:26,137 --> 00:43:28,347
She loved the village celebrations.
430
00:43:29,015 --> 00:43:35,146
And people treated her
as if she were the prima donna of Mexico.
431
00:43:36,772 --> 00:43:43,154
She would come Sundays and Wednesdays,
when the market was open.
432
00:43:43,696 --> 00:43:46,699
She would always come with a bag.
433
00:43:46,824 --> 00:43:51,203
She never bought anything.
It was obvious she didn't have any money.
434
00:43:54,498 --> 00:43:59,253
I owned a restaurant for 25 years.
435
00:43:59,378 --> 00:44:03,591
I was very young
when I started the business.
436
00:44:04,050 --> 00:44:05,885
That's where I met Chavela.
437
00:44:08,054 --> 00:44:10,222
She identified a lot with me.
438
00:44:10,347 --> 00:44:15,686
We were both feisty, gutsy women
who never gave up.
439
00:44:16,687 --> 00:44:18,272
They became good friends.
440
00:44:18,397 --> 00:44:21,358
My mom was young and liked to party.
441
00:44:21,484 --> 00:44:24,445
Chavela also loved to party.
442
00:44:24,779 --> 00:44:26,989
And they had tequila in common.
443
00:44:27,531 --> 00:44:30,159
They drank the rivers dry in Tepoztlán.
444
00:44:30,284 --> 00:44:31,827
That's why it's so dry around here.
445
00:44:31,952 --> 00:44:34,246
Between the two of them,
they drank it all.
446
00:44:36,290 --> 00:44:39,293
I would say,
“There's a party going on. Come.
447
00:44:39,418 --> 00:44:42,046
Let's go to this gathering. Come on.”
448
00:44:42,546 --> 00:44:44,799
We would leave the bar
at 6:00 in the morning.
449
00:44:44,924 --> 00:44:50,930
Then we would walk around town
getting into trouble.
450
00:44:51,764 --> 00:44:54,892
I didn't know
it was such a problem for her.
451
00:44:55,017 --> 00:45:00,231
We would come, eat and drink one tequila,
then another and another.
452
00:45:00,356 --> 00:45:04,151
It was normal.
Just another Saturday night.
453
00:45:05,069 --> 00:45:09,407
The truth is Senora drank so much.
454
00:45:10,783 --> 00:45:12,993
There was no way to stop her.
455
00:45:14,120 --> 00:45:20,292
Sometimes I would find her sitting
with a bunch of construction workers
456
00:45:20,417 --> 00:45:24,463
drinking beer
or soda with rubbing alcohol.
457
00:45:24,588 --> 00:45:26,841
That was all they could afford.
458
00:45:26,966 --> 00:45:31,345
“Senora, you're going to get sick.
Come on, let's go inside.”
459
00:45:31,804 --> 00:45:35,516
“No, no, no. A little while longer, Nina.
460
00:45:35,641 --> 00:45:37,351
Just one more and I'm done.”
461
00:45:40,271 --> 00:45:43,524
Her alcoholism was severe.
462
00:45:43,649 --> 00:45:45,442
Very, very severe.
463
00:45:46,652 --> 00:45:53,492
Beneath her shirt,
her liver felt like a papaya.
464
00:45:53,617 --> 00:45:55,077
That's how swollen it was.
465
00:45:55,202 --> 00:45:58,539
“If you keep drinking,
you're going to die, Senora.”
466
00:46:00,457 --> 00:46:03,794
“But that doesn't matter.”
“It doesn't matter? Of course it does!
467
00:46:03,919 --> 00:46:06,297
It's important how you die.”
468
00:46:06,422 --> 00:46:07,673
“No. that doesn't matter.”
469
00:46:16,974 --> 00:46:20,978
I have faith in the Mexican gods.
470
00:46:22,396 --> 00:46:28,110
I believe in Cihuateteo,
the goddess of life and death.
471
00:46:28,903 --> 00:46:33,490
In Mictlantecuhtli, the master of death.
472
00:46:34,200 --> 00:46:36,869
They prepare you for your departure.
473
00:46:38,662 --> 00:46:40,789
I think Death is beautiful.
474
00:46:41,332 --> 00:46:44,418
One day, she said, “Come with me.”
475
00:46:44,543 --> 00:46:46,670
I told her, “Not yet.
476
00:46:46,795 --> 00:46:48,839
Don't take me yet.”
477
00:46:49,256 --> 00:46:51,550
Life said, “Leave her with me for a while.
478
00:46:52,551 --> 00:46:56,722
Lend her to me.
I still need to talk to her.
479
00:46:57,348 --> 00:47:02,186
I'll give her back to you.
When she's ready, I'll help her go.”
480
00:47:06,273 --> 00:47:09,818
Chavela always spoke of mysticism.
481
00:47:09,944 --> 00:47:14,156
At one point,
she went to be with the shamans.
482
00:47:14,573 --> 00:47:20,746
During her most difficult times,
someone took her.
483
00:47:21,664 --> 00:47:25,167
That's when Chavela changed.
484
00:47:26,001 --> 00:47:27,211
I left.
485
00:47:28,379 --> 00:47:32,132
When I came back, I stopped drinking.
486
00:47:38,347 --> 00:47:42,685
Chavela always said
that the shamans cured her.
487
00:47:43,269 --> 00:47:46,647
That must mean I'm a shaman. Thank you!
488
00:47:47,064 --> 00:47:50,567
But that's not how it happened.
That is not how it happened.
489
00:47:51,777 --> 00:47:54,947
It wasn't just the two of us.
490
00:47:55,072 --> 00:47:59,743
It was my kids, her, myself.
491
00:48:00,619 --> 00:48:02,830
She was part of my family.
492
00:48:04,498 --> 00:48:08,836
My son was six years old.
493
00:48:08,961 --> 00:48:12,506
She would always ask, “The boy?
494
00:48:13,674 --> 00:48:15,843
Where's that boy?
495
00:48:16,510 --> 00:48:18,470
Don't make him a faggot.”
496
00:48:19,179 --> 00:48:24,518
“No, Chavela.
He'll be whatever he wants to be.”
497
00:48:25,311 --> 00:48:28,939
“We have to teach him how to use a gun.”
498
00:48:29,315 --> 00:48:32,818
“No, Chavela, I would rather not.”
“But he'll be a faggot.”
499
00:48:32,943 --> 00:48:36,697
“No, Senora. No gun, no gun.”
500
00:48:38,407 --> 00:48:40,576
We were visiting Cuernavaca.
501
00:48:41,201 --> 00:48:45,289
Suddenly,
I couldn't find the Senora or the kid.
502
00:48:46,540 --> 00:48:49,835
There was a huge garden,
503
00:48:50,419 --> 00:48:55,883
and I spotted my son's pants.
504
00:48:56,967 --> 00:49:00,971
I yelled and he jumped up.
505
00:49:02,056 --> 00:49:05,559
“Chavela is teaching me
how to shoot spiders with a pistol.”
506
00:49:08,979 --> 00:49:12,900
My heart sank to the floor.
507
00:49:13,942 --> 00:49:15,778
The Senora got up babbling.
508
00:49:16,820 --> 00:49:19,740
“I'm training this little boy”...
509
00:49:19,865 --> 00:49:21,283
Holy Mother of God.
510
00:49:24,244 --> 00:49:27,915
I must've sounded so angry,
511
00:49:28,290 --> 00:49:31,919
because it was the only time
my son instantly obeyed me.
512
00:49:32,378 --> 00:49:34,213
And I said to her,
513
00:49:34,713 --> 00:49:38,967
“If you don't stop drinking,
you'll never see us again.”
514
00:49:41,095 --> 00:49:47,601
She kept calling at 2:00, 3:00
in the morning for a whole week.
515
00:49:47,726 --> 00:49:50,270
“Nina, I need you.”
516
00:49:50,396 --> 00:49:53,899
“As long as you're drinking,
I'm not coming.”
517
00:49:54,817 --> 00:49:57,653
Until one day someone knocked at the door.
518
00:49:58,237 --> 00:50:04,493
Chavela says, “Nina, I swear in the name
of what I love most in this life,
519
00:50:04,618 --> 00:50:08,455
you and your kids,
that I will never drink again.”
520
00:50:09,206 --> 00:50:15,546
And we went back to our loving,
fun, magical relationship.
521
00:50:27,933 --> 00:50:31,979
Our bartender is bored
of making rum and cokes.
522
00:50:32,396 --> 00:50:35,649
- So order something else.
- But they're the cheapest!
523
00:50:35,774 --> 00:50:38,360
He's getting a headache from boredom.
524
00:50:39,111 --> 00:50:41,029
When we opened El Hábito,
525
00:50:41,155 --> 00:50:47,703
we wanted both singers from the past
and younger ones.
526
00:50:48,454 --> 00:50:52,833
One day, someone said,
“Chavela Vargas is sitting right there.”
527
00:50:53,250 --> 00:50:55,836
We said, “That's impossible. She's dead!”
528
00:50:57,004 --> 00:50:58,922
“No. She's right there.”
529
00:50:59,840 --> 00:51:05,721
Tonight we are honored
to present an artist
530
00:51:06,388 --> 00:51:10,809
who hasn't been on a Mexican stage
for many, many years.
531
00:51:11,310 --> 00:51:16,732
I don't need
to go into why she's been away.
532
00:51:16,857 --> 00:51:22,529
But it's a miracle.
The Dona Chavela Vargas is on our stage.
533
00:51:44,843 --> 00:51:50,349
At first she said no,
but then she agreed to give it a shot.
534
00:51:50,891 --> 00:51:55,646
We looked for a couple
of female guitar players
535
00:51:55,771 --> 00:51:59,149
to rehearse with her
and see if she could still sing.
536
00:51:59,650 --> 00:52:02,861
People told us, “You're crazy.
537
00:52:02,986 --> 00:52:06,198
Chavela will ruin you.
538
00:52:06,323 --> 00:52:10,077
She can't sing anymore
and she's always drunk.
539
00:52:10,202 --> 00:52:13,247
She'll look like a fool and you will too.”
540
00:52:13,372 --> 00:52:16,416
But we decided to try it.
We had nothing to lose.
541
00:52:22,130 --> 00:52:24,466
She came to rehearsal,
542
00:52:24,883 --> 00:52:27,010
leaned against a column
543
00:52:27,469 --> 00:52:29,304
and started singing.
544
00:52:30,347 --> 00:52:34,184
She sang for a full hour,
crying the entire time.
545
00:52:36,645 --> 00:52:40,107
She was very fragile. Almost torn apart.
546
00:52:40,732 --> 00:52:45,904
And she kept crying,
as if releasing something deep inside.
547
00:52:47,698 --> 00:52:51,660
We were deeply moved and shaken by it.
548
00:53:12,514 --> 00:53:17,644
Finally we announced her performance.
The place was packed.
549
00:53:18,228 --> 00:53:23,775
As we were about to start,
Chavela was incredibly nervous.
550
00:53:24,151 --> 00:53:27,613
So she asked Liliana for a tequila.
551
00:53:28,280 --> 00:53:30,115
It was a difficult moment...
552
00:53:31,325 --> 00:53:34,745
because she was desperate and anxious.
553
00:53:35,621 --> 00:53:39,333
We were in a bar
and everyone was drinking.
554
00:53:39,666 --> 00:53:41,585
You go to a bar to drink.
555
00:53:41,918 --> 00:53:44,755
She said
she had never sung without drinking.
556
00:53:45,714 --> 00:53:47,549
“I need a drink!”
557
00:53:47,674 --> 00:53:49,259
But Lili said, “No.”
558
00:53:50,010 --> 00:53:55,182
She turned to me and said,
“Tell everyone we're canceling the show.”
559
00:53:57,184 --> 00:54:01,271
Chavela said,
“But how? All these people are here!”
560
00:54:01,396 --> 00:54:05,233
“If you're going to drink,
we'd rather cancel it.
561
00:54:05,359 --> 00:54:07,361
It doesn't matter.”
562
00:54:08,111 --> 00:54:12,282
We went back and forth
until she took a big breath,
563
00:54:12,407 --> 00:54:15,786
jumped onstage
and had an incredible night.
564
00:54:17,579 --> 00:54:18,497
Yes?
565
00:54:18,622 --> 00:54:20,082
- Sing “La China”!
- “Pepe Luna”!
566
00:54:20,207 --> 00:54:22,084
I'll sing “La China.”
567
00:54:23,377 --> 00:54:25,921
All of the songs. All of them!
568
00:54:30,300 --> 00:54:33,470
How long has it been
since you've been in front of an audience?
569
00:54:33,595 --> 00:54:34,763
Twelve years.
570
00:54:35,639 --> 00:54:38,642
Having an audience
is the most beautiful thing in the world.
571
00:54:39,559 --> 00:54:40,936
How does it feel?
572
00:54:41,061 --> 00:54:46,358
It's very exciting.
It's an incredible adrenaline rush.
573
00:54:46,483 --> 00:54:50,570
The audience and I share the feeling.
574
00:54:51,113 --> 00:54:56,284
An audience that has waited for 12 years
and then responds like that?
575
00:54:57,327 --> 00:55:00,831
Even in the street a woman asked me,
576
00:55:00,956 --> 00:55:04,960
“Chavela Vargas, where have you been?”
And I said, “I've been around.”
577
00:55:05,085 --> 00:55:06,962
So where have you been?
578
00:55:08,922 --> 00:55:13,427
Where haven't I been?
579
00:55:14,010 --> 00:55:17,222
And the person who I was with...
580
00:55:18,348 --> 00:55:21,435
she betrayed me.
581
00:55:24,563 --> 00:55:28,191
She betrayed me. She wounded me.
582
00:55:29,359 --> 00:55:31,319
But, hey... whatever.
583
00:55:32,362 --> 00:55:34,906
I swear, nobody abandoned her.
584
00:55:35,031 --> 00:55:37,367
All I did is distance myself.
585
00:55:38,326 --> 00:55:41,204
Because we were going to come to blows.
586
00:55:43,999 --> 00:55:46,626
I'm telling you about the good parts,
but she was...
587
00:55:47,669 --> 00:55:52,924
Sometimes she would hate me
with the deepest hate.
588
00:55:53,049 --> 00:55:56,762
Sometimes she treated me like a goddess.
589
00:55:59,055 --> 00:56:03,143
She could be violent,
even when she wasn't drunk.
590
00:56:03,268 --> 00:56:05,687
She didn't need any alcohol to be violent.
591
00:56:06,521 --> 00:56:12,736
One day I tried to lock the box where
she kept her gun, so she couldn't use it.
592
00:56:12,861 --> 00:56:19,659
She yanked my hair
and ripped off a piece of my scalp.
593
00:56:20,869 --> 00:56:23,038
That's how difficult Senora was.
594
00:56:23,497 --> 00:56:25,999
At some point I had had enough.
595
00:56:26,958 --> 00:56:29,336
I was going to start fighting back.
596
00:56:30,712 --> 00:56:35,759
“Senora, I think it's time
for you to follow your own path,
597
00:56:35,884 --> 00:56:37,260
and I'll follow mine.
598
00:56:38,220 --> 00:56:40,972
If we stay together,
we'll kill each other.”
599
00:56:43,850 --> 00:56:47,145
I just broke up with someone,
and that's how it goes.
600
00:56:48,396 --> 00:56:51,566
People stop loving you. Period.
601
00:56:51,691 --> 00:56:53,860
What can you do? Nothing.
602
00:56:54,444 --> 00:56:57,531
I'm not angry at her.
I don't feel anything.
603
00:56:57,656 --> 00:57:00,909
I was in pain before.
604
00:57:01,243 --> 00:57:02,869
But I got through it by working.
605
00:57:02,994 --> 00:57:07,207
I offer my pain
to people who come to see me.
606
00:57:08,166 --> 00:57:09,459
And it's beautiful.
607
00:58:36,296 --> 00:58:42,344
The people who went didn't believe they
were actually going to see her onstage.
608
00:58:42,469 --> 00:58:44,346
The word spread,
609
00:58:44,471 --> 00:58:51,186
until a Spaniard heard her
and invited her to Spain.
610
00:59:54,416 --> 00:59:57,252
Manolo called me and said,
611
00:59:57,377 --> 01:00:00,505
“Chavela Vargas
is performing at Sala Caracol.”
612
01:00:02,215 --> 01:00:04,801
I said, “Chavela Vargas?
613
01:00:04,926 --> 01:00:06,428
She's still alive?”
614
01:00:07,303 --> 01:00:11,558
He said, “Yes, she's alive,
and she'll sing at Sala Caracol.”
615
01:00:13,393 --> 01:00:20,025
When the women from Caracol called
to tell me Chavela was singing again,
616
01:00:20,567 --> 01:00:22,485
I was in shock.
617
01:00:22,902 --> 01:00:28,158
I knew she was coming,
but I wasn't sure if I wanted to see her.
618
01:00:28,742 --> 01:00:32,912
Twenty years is a long time,
even for a woman like Chavela Vargas.
619
01:00:33,830 --> 01:00:36,374
During those 20 years...
620
01:00:37,584 --> 01:00:39,961
Chavela's voice
has made me cry many times.
621
01:00:40,670 --> 01:00:46,217
In her voice,
I've found one of my best collaborators.
622
01:00:46,885 --> 01:00:49,554
And a faithful reflection of myself.
623
01:00:52,974 --> 01:00:56,394
When I include her in my films,
624
01:00:56,519 --> 01:00:59,022
Chavela's voice becomes
part of the script.
625
01:01:14,537 --> 01:01:18,291
She's completely organic to the moment,
626
01:01:18,416 --> 01:01:21,920
as if the character is still speaking.
627
01:01:22,045 --> 01:01:27,383
Her lyrics reflect the essence
of what's happening in the film.
628
01:01:28,968 --> 01:01:30,595
One of her songs says,
629
01:01:30,720 --> 01:01:33,515
“I desired you
without knowing of your existence.
630
01:01:33,640 --> 01:01:35,683
Before I met you, I knew you.”
631
01:01:36,309 --> 01:01:40,021
It's like she's always been an old friend.
632
01:01:40,772 --> 01:01:43,108
But the first time I met her
was backstage,
633
01:01:43,233 --> 01:01:46,027
at her Spanish debut in 1992.
634
01:03:39,349 --> 01:03:42,894
She was like a priestess.
635
01:03:44,562 --> 01:03:48,399
She established a deep dialogue,
like she was speaking only to you.
636
01:03:48,733 --> 01:03:51,736
She asked you what no one else would.
637
01:03:51,861 --> 01:03:57,659
In your most profound romances,
have you made mistakes?
638
01:03:57,784 --> 01:04:02,038
It's good that you made mistakes.
It's worth it.
639
01:04:02,163 --> 01:04:05,291
It's the most important thing
that ever happened to you.
640
01:04:05,625 --> 01:04:08,294
She absolved you of your sins.
641
01:04:08,628 --> 01:04:12,131
Then she encouraged you
to commit them again.
642
01:05:00,638 --> 01:05:05,226
You got the sensation that right now,
singing this song, she was going to die.
643
01:05:05,935 --> 01:05:10,189
She gave so much emotion
that she could die.
644
01:05:10,315 --> 01:05:11,899
Her heart could stop.
645
01:05:12,275 --> 01:05:14,902
When the song ended, you would sigh.
646
01:05:15,653 --> 01:05:20,199
Another song would begin, and
she would dive into the darkness again.
647
01:05:20,325 --> 01:05:22,994
Without shame nor fear.
648
01:05:24,162 --> 01:05:27,832
In the silent darkness
of any stage in the world,
649
01:05:27,957 --> 01:05:31,502
I stop being myself
and become what I am doing.
650
01:05:31,919 --> 01:05:34,797
A musical note, a cry of pain
651
01:05:34,922 --> 01:05:39,093
or a harrowing silence
that tears apart your soul.
652
01:05:39,218 --> 01:05:41,054
The silences in my songs
653
01:05:41,179 --> 01:05:46,434
come from emotions that render me mute.
654
01:05:46,976 --> 01:05:48,770
I don't forget the words.
655
01:05:48,895 --> 01:05:53,775
I get quiet to gather the strength
for the next phrase.
656
01:05:54,192 --> 01:05:59,030
It is eternal suffering.
657
01:06:00,615 --> 01:06:06,871
I bring baggage that I open up onstage.
658
01:06:07,830 --> 01:06:10,875
That's where my solitude deepens.
659
01:06:33,898 --> 01:06:37,110
The faces we had.
Like we had been rattled.
660
01:06:37,235 --> 01:06:40,154
You know
how your face looks after therapy?
661
01:06:40,822 --> 01:06:44,200
Cleansed from all the crying.
662
01:06:44,659 --> 01:06:47,453
That's how our faces looked.
663
01:06:48,830 --> 01:06:52,625
From that moment on,
we chased her every time she came.
664
01:06:58,673 --> 01:07:02,677
That's when
I started a relationship full of love...
665
01:07:03,928 --> 01:07:04,971
and hate.
666
01:07:05,096 --> 01:07:08,391
Relationships with Chavela
were always love and hate.
667
01:07:08,933 --> 01:07:11,477
With Pedro it was absolute love.
668
01:07:11,602 --> 01:07:13,813
- With me too.
- Not with me.
669
01:07:14,730 --> 01:07:18,943
With me it was love, hate,
passion, everything.
670
01:07:20,194 --> 01:07:25,575
She said I had asked her to marry me
and she was seriously considering it.
671
01:07:26,075 --> 01:07:28,035
She called me her husband on this earth.
672
01:07:29,287 --> 01:07:30,913
Here on this earth.
673
01:07:31,038 --> 01:07:35,126
She would say about our relationship,
674
01:07:36,002 --> 01:07:40,590
“If I had been a man,
you would have been my perfect woman.”
675
01:07:41,340 --> 01:07:46,262
She said
we would have been lifelong lovers.
676
01:07:48,222 --> 01:07:49,932
Even though Chavela didn't drink,
677
01:07:50,057 --> 01:07:55,021
she was intoxicated
by the drinking of others.
678
01:07:55,146 --> 01:08:00,485
She understood
that if she wanted to enjoy life,
679
01:08:00,985 --> 01:08:05,907
she had to follow the rules
680
01:08:06,032 --> 01:08:08,951
that would give her more days.
681
01:08:10,703 --> 01:08:14,040
Chavela's time in Spain
was full of happiness.
682
01:08:14,165 --> 01:08:15,666
She was very, very happy.
683
01:08:16,209 --> 01:08:18,711
She started a new career here,
684
01:08:19,212 --> 01:08:21,547
and it was stunning.
685
01:08:22,089 --> 01:08:24,759
Her show at Caracol was huge.
686
01:08:24,884 --> 01:08:28,304
Then she jumped to bigger theaters,
and it was marvelous.
687
01:08:32,183 --> 01:08:35,770
It was the first time
I set foot in a theater in my life.
688
01:08:36,771 --> 01:08:41,025
It's so different being in a theater
than on a cabaret stage.
689
01:08:41,400 --> 01:08:46,822
You must know how to move onstage
and not look ridiculous, not overact.
690
01:08:46,948 --> 01:08:49,325
You must not lose strength.
691
01:08:50,243 --> 01:08:55,915
As soon as I stepped on the stage,
I was grounded like a bullfighter.
692
01:09:00,795 --> 01:09:02,630
People seemed to need her.
693
01:09:04,590 --> 01:09:07,593
When she came, all her shows sold out.
694
01:09:07,718 --> 01:09:12,181
She was reborn as a singer
and as a person.
695
01:09:12,306 --> 01:09:16,811
She found marvelous friends
696
01:09:16,936 --> 01:09:22,400
who embraced her and helped her.
697
01:09:23,276 --> 01:09:26,404
She felt loved and protected
in this country.
698
01:09:49,844 --> 01:09:54,140
Isabel, the name my mother gave me,
699
01:09:54,265 --> 01:09:56,309
that's the person I love.
700
01:09:57,518 --> 01:09:58,686
She's always with me.
701
01:09:58,811 --> 01:10:01,897
Chavela is a bitch.
Chavela's a real bitch.
702
01:10:04,025 --> 01:10:05,818
When did Chavela come to be?
703
01:10:06,152 --> 01:10:10,781
Chavela appeared in 1942.
704
01:10:12,283 --> 01:10:16,954
A bull came out to charge against life.
705
01:10:17,079 --> 01:10:19,498
Goring and kicking.
706
01:10:19,915 --> 01:10:23,919
I would fight like a bull and march on.
707
01:10:28,257 --> 01:10:31,344
I feel like diving into the water
so I'm jumping in.
708
01:10:31,469 --> 01:10:32,803
Do it!
709
01:10:33,804 --> 01:10:34,972
Let's do it.
710
01:10:37,224 --> 01:10:38,809
Give me your hand.
711
01:10:40,061 --> 01:10:41,979
Be careful, Chavela.
712
01:10:48,569 --> 01:10:51,822
She fought for freedom and equality
713
01:10:51,947 --> 01:10:56,369
in music and sexuality.
714
01:10:57,119 --> 01:11:03,167
She found that these things
were not questioned in Spain.
715
01:11:04,085 --> 01:11:08,798
The people in her social circles
716
01:11:08,923 --> 01:11:11,634
didn't question those things.
717
01:11:12,385 --> 01:11:15,471
It doesn't matter...
718
01:11:16,722 --> 01:11:18,975
if I'm homosexual.
719
01:11:19,475 --> 01:11:21,394
Let's leave that aside.
720
01:11:21,519 --> 01:11:24,397
Human beings love,
and that's all that matters.
721
01:11:24,522 --> 01:11:27,441
Don't ask them who they love or why.
722
01:11:28,442 --> 01:11:32,071
That's the beauty of it.
723
01:11:32,196 --> 01:11:36,575
She stopped rejecting
the word people had used to insult her.
724
01:11:36,701 --> 01:11:38,452
She was called “a fucking lesbian.”
725
01:11:38,577 --> 01:11:43,124
She was a beautiful artist
and a big celebrity,
726
01:11:43,249 --> 01:11:48,254
but they called her a lesbian
to put her down.
727
01:11:48,379 --> 01:11:51,716
That's why she was scared
of the word “lesbian.”
728
01:11:51,841 --> 01:11:57,221
When she finally said,
“I'm proud of being a lesbian,”
729
01:11:57,346 --> 01:12:03,269
she put all her cards on the table.
730
01:12:03,394 --> 01:12:06,439
You have to be courageous
and face challenges.
731
01:12:06,564 --> 01:12:08,733
Don't be ashamed of anything.
732
01:12:08,858 --> 01:12:12,903
If you choose to be open, that's how
you are. That's how you were born.
733
01:12:13,029 --> 01:12:17,324
One doesn't study at a university
734
01:12:17,450 --> 01:12:21,579
to be a pure, decent,
respectful and brave homosexual.
735
01:12:21,704 --> 01:12:23,706
You can't study that!
736
01:12:25,833 --> 01:12:32,214
The first woman in Mexico who dared
737
01:12:32,339 --> 01:12:35,509
to sing to a woman was me.
738
01:12:35,926 --> 01:12:37,762
I have to say it like it is.
739
01:12:38,888 --> 01:12:41,557
I won't contradict the composer or myself.
740
01:12:42,016 --> 01:12:43,809
I can't betray myself.
741
01:12:45,019 --> 01:12:51,442
For the lesbian community,
742
01:12:51,567 --> 01:12:55,654
Chavela is the most important woman
in Mexican history.
743
01:12:56,322 --> 01:12:59,825
The woman
who opened the door for all of us.
744
01:12:59,950 --> 01:13:02,369
She opened a path for us
745
01:13:03,037 --> 01:13:07,458
from the moment
she started singing in Mexico.
746
01:13:07,583 --> 01:13:10,252
We all knew of her.
747
01:13:10,377 --> 01:13:14,757
There isn't a lesbian in Mexico
who doesn't know Chavela Vargas
748
01:13:14,882 --> 01:13:16,467
and who doesn't love and adore her.
749
01:13:35,986 --> 01:13:42,409
When we learned about her obsession
to perform at the Olympia,
750
01:13:43,077 --> 01:13:46,163
I immediately called the manager.
751
01:13:46,288 --> 01:13:51,919
He said, “But, Pedro,
we don't know her in France.”
752
01:13:53,212 --> 01:13:55,422
I told him she was a very important woman.
753
01:13:55,548 --> 01:13:58,843
We made a deal with the condition
754
01:13:59,385 --> 01:14:03,222
that I would do a full week
of media promotion.
755
01:14:03,347 --> 01:14:09,687
And they would get paid,
whether we sold tickets or not.
756
01:14:13,732 --> 01:14:16,777
Of course,
Chavela didn't know any of that.
757
01:14:17,194 --> 01:14:19,196
We didn't need to tell her.
758
01:14:20,281 --> 01:14:25,369
But as the days passed,
we weren't selling any tickets.
759
01:14:40,467 --> 01:14:45,055
We arrived in Paris the day
Chavela was performing at the Olympia.
760
01:14:45,181 --> 01:14:50,853
Pedro told us to sit in the first row,
which was as far as she could see,
761
01:14:50,978 --> 01:14:53,147
because the rest of the theater
would be empty.
762
01:14:54,148 --> 01:14:57,276
I called everyone I knew
763
01:14:57,401 --> 01:15:02,573
to invite and even force
their friends to buy tickets.
764
01:15:02,698 --> 01:15:07,203
I've never worked so hard in my life
to get people to buy tickets.
765
01:15:07,745 --> 01:15:09,705
Ten minutes before 8:00 p.m.,
766
01:15:09,830 --> 01:15:12,207
the theater was completely packed.
767
01:15:14,209 --> 01:15:16,337
We were both very nervous.
768
01:15:17,004 --> 01:15:22,968
I had just stopped smoking
and I was in withdrawal.
769
01:15:23,093 --> 01:15:27,056
We were both going crazy.
770
01:15:27,181 --> 01:15:29,016
I could've smoked a whole pack
771
01:15:29,141 --> 01:15:34,146
and she could've drunk an entire bottle
before she went on.
772
01:15:37,441 --> 01:15:42,321
When I saw Paris at my feet,
I told myself, “I made it.”
773
01:15:43,530 --> 01:15:44,657
Yes.
774
01:15:46,241 --> 01:15:49,787
I was terrified
that no one would understand me,
775
01:15:49,912 --> 01:15:56,001
but they did, because afterwards
everyone went to get drunk.
776
01:15:56,502 --> 01:15:59,922
Four hours earlier, nobody knew of me.
777
01:16:00,255 --> 01:16:04,885
But after the show,
all of Paris was talking about me.
778
01:16:06,512 --> 01:16:12,518
Life doesn't offer you many opportunities
to share moments like that
779
01:16:12,643 --> 01:16:16,939
with an artist like Chavela.
780
01:16:17,439 --> 01:16:22,903
When you get the chance,
you have to do it.
781
01:16:25,406 --> 01:16:28,325
Whenever she talked
about her past in Mexico,
782
01:16:28,450 --> 01:16:33,163
she sounded...
not resentful, but embittered.
783
01:16:33,831 --> 01:16:37,584
She said she had never performed
in big theaters.
784
01:16:39,294 --> 01:16:41,922
I was astounded.
785
01:16:42,548 --> 01:16:46,468
It was clear
Chavela was an artist like no other.
786
01:16:46,593 --> 01:16:50,889
Even in a country with such great music
and so many great artists.
787
01:16:51,015 --> 01:16:53,142
But it was still outrageous.
788
01:16:57,521 --> 01:17:00,274
My dream was to sing in Bellas Artes.
789
01:17:01,442 --> 01:17:02,526
Here I am.
790
01:17:02,651 --> 01:17:06,739
Has it been a long or short journey?
791
01:17:06,864 --> 01:17:08,615
No. Forty years.
792
01:17:10,075 --> 01:17:11,535
Forty.
793
01:17:12,119 --> 01:17:14,413
In order to get here...
794
01:17:16,248 --> 01:17:19,877
it has taken 40 years of work,
40 years of experience.
795
01:17:20,294 --> 01:17:27,301
As I approach the end,
I'm given this gift.
796
01:17:27,760 --> 01:17:32,389
Now that I am close to a beautiful ending,
I get Bellas Artes.
797
01:17:32,848 --> 01:17:37,686
Finally, at Bellas Artes in Mexico City.
798
01:17:37,811 --> 01:17:41,523
Finally, Chavela Vargas!
799
01:20:33,487 --> 01:20:36,740
Chavela sang for 20 more years.
800
01:20:36,865 --> 01:20:38,617
One more over here, please.
801
01:20:38,742 --> 01:20:41,036
Another wave or another kiss?
802
01:20:41,161 --> 01:20:44,039
- A kiss!
- Both!
803
01:20:44,164 --> 01:20:48,377
It was impressive
to see her strong and signing...
804
01:20:49,378 --> 01:20:51,421
until the very end.
805
01:20:54,925 --> 01:20:59,721
At the National Auditorium of Mexico,
she was still walking everywhere.
806
01:20:59,846 --> 01:21:02,015
Very slowly, but she could still walk.
807
01:21:02,849 --> 01:21:06,311
The auditorium is gigantic.
808
01:21:07,062 --> 01:21:10,732
From the entrance to the stage,
809
01:21:10,857 --> 01:21:12,109
it's a trek.
810
01:21:12,609 --> 01:21:15,779
So I brought a wheelchair.
811
01:21:15,904 --> 01:21:20,450
I said, “Chavela,
since we're not doing so well,
812
01:21:20,575 --> 01:21:24,579
let's save all our strength to sing.”
813
01:21:26,206 --> 01:21:27,791
She said,
814
01:21:28,125 --> 01:21:32,212
“Nobody is going to see me
in a wheelchair, honey.
815
01:21:32,337 --> 01:21:34,798
My public will never see me
in a wheelchair.”
816
01:21:42,556 --> 01:21:45,976
She comes onstage
and after the third step,
817
01:21:46,518 --> 01:21:49,646
she opens her arms like a dove.
818
01:21:50,355 --> 01:21:53,859
MarĂa Cortina, who's standing next to me,
819
01:21:53,984 --> 01:21:58,822
says, “So elegant,
look at how she opens her arms.”
820
01:21:58,947 --> 01:22:02,993
Actually she did it because she couldn't
make it to the microphone otherwise.
821
01:22:05,996 --> 01:22:07,748
She finally got to the microphone.
822
01:22:08,623 --> 01:22:12,544
She sang the entire concert
without drinking a single drop of water
823
01:22:12,669 --> 01:22:15,172
because she couldn't move.
824
01:22:15,922 --> 01:22:20,510
On the 20th song, she says very quietly,
825
01:22:20,927 --> 01:22:22,804
“My feet are killing me.
826
01:22:22,929 --> 01:22:25,098
Bring the chair, honey.”
827
01:22:33,357 --> 01:22:36,902
When the wheelchair appeared
in her life, it was difficult.
828
01:22:39,571 --> 01:22:44,076
She refused to accept the limitations
of being bound to a wheelchair.
829
01:22:44,201 --> 01:22:46,411
She didn't want to look unattractive.
830
01:22:47,662 --> 01:22:49,873
Chavela was extremely vain.
831
01:22:50,332 --> 01:22:54,127
She always wanted her picture taken
and to look good.
832
01:22:55,629 --> 01:22:56,922
Make way, please!
833
01:22:57,881 --> 01:23:01,051
Dona Chavela Vargas is coming through.
Make way!
834
01:23:01,176 --> 01:23:06,223
For a long time, she refused to accept
that she was losing mobility.
835
01:23:06,640 --> 01:23:09,976
But she didn't want
anyone to live with her.
836
01:23:10,102 --> 01:23:11,978
She didn't want anyone to control her
837
01:23:12,104 --> 01:23:17,109
or tell her what to eat, drink or do.
838
01:23:17,984 --> 01:23:19,027
It was very difficult.
839
01:23:24,366 --> 01:23:27,869
When she couldn't take care of herself
anymore, it was really hard.
840
01:23:27,994 --> 01:23:32,499
She didn't want anyone to help her
or even touch her.
841
01:23:33,083 --> 01:23:35,877
She had lived alone her whole life.
842
01:23:38,380 --> 01:23:42,717
Solitude always surrounded her.
843
01:23:43,593 --> 01:23:49,933
She always said
that solitude gave her freedom.
844
01:24:00,318 --> 01:24:03,822
- Would you like a cookie?
- No. Thank you.
845
01:24:04,239 --> 01:24:08,618
Her last years gave her
a certain kind of peace.
846
01:24:09,035 --> 01:24:13,623
Although Chavela couldn't live peacefully,
not entirely.
847
01:24:14,708 --> 01:24:18,420
Whenever she spoke of her childhood,
she was in pain.
848
01:24:21,840 --> 01:24:26,636
You could imagine her in a place
849
01:24:26,761 --> 01:24:32,142
where she felt totally unloved.
850
01:24:32,851 --> 01:24:34,936
When she spoke of her mother,
851
01:24:35,061 --> 01:24:38,607
she still couldn't accept
that she never loved her.
852
01:24:39,566 --> 01:24:43,737
It hurt her until the very end.
853
01:24:45,989 --> 01:24:47,157
Of course it did.
854
01:24:50,785 --> 01:24:53,997
That mountain is called the Chalchi.
855
01:24:54,122 --> 01:24:59,127
I talk to the Chalchi.
It's the mountain of jewels.
856
01:25:00,295 --> 01:25:07,177
Here I finish my dialogue of love
with the earth.
857
01:25:08,887 --> 01:25:12,766
Waking up before the Chalchi is a dream.
858
01:25:14,059 --> 01:25:17,604
Now I dream of leaving for good.
859
01:25:17,979 --> 01:25:22,859
I'm packing my bags to leave forever.
860
01:25:24,402 --> 01:25:27,447
Chavela lived
in a continuous state of farewell.
861
01:25:28,615 --> 01:25:30,659
She was always saying good-bye.
862
01:25:30,784 --> 01:25:34,412
It was always the last concert
and she might not return.
863
01:25:34,538 --> 01:25:36,039
But it was never the last concert.
864
01:25:36,164 --> 01:25:42,504
She couldn't conceive
of life without the stage.
865
01:25:42,963 --> 01:25:45,632
She needed it in order to keep breathing.
866
01:26:07,362 --> 01:26:10,282
Tell Laura how long you're staying.
867
01:26:10,407 --> 01:26:12,534
The rest of my life.
868
01:26:46,776 --> 01:26:49,112
She wanted to die here.
869
01:26:49,738 --> 01:26:53,617
She tried as hard as she could
to die onstage.
870
01:26:53,742 --> 01:26:54,993
That was her dream.
871
01:26:55,118 --> 01:26:57,662
She wanted to go down in history
872
01:26:57,787 --> 01:27:02,375
as the woman who died singing.
873
01:27:08,131 --> 01:27:13,136
When she couldn't be ill onstage...
874
01:27:14,638 --> 01:27:16,306
and die there,
875
01:27:16,431 --> 01:27:19,851
we had to take her to the hospital.
876
01:27:20,185 --> 01:27:24,356
At the hospital, she told me...
877
01:27:25,690 --> 01:27:28,860
“I'm not going to die in Spain.
I'm going to die in Mexico.
878
01:27:29,486 --> 01:27:32,030
Take me quickly
879
01:27:32,656 --> 01:27:38,662
because Death came around last night
and she wants to take me.
880
01:27:39,162 --> 01:27:42,582
Hurry up and send me back.”
881
01:28:30,964 --> 01:28:33,425
How beautiful to be born a woman.
Don't you think?
882
01:28:34,050 --> 01:28:35,593
What a privilege, right?
883
01:28:37,303 --> 01:28:38,930
Isn't that right?
884
01:28:39,389 --> 01:28:44,102
It's a blessing from the universe,
from the cosmos,
885
01:28:44,227 --> 01:28:46,187
that they made you a woman.
886
01:28:46,312 --> 01:28:48,106
It's the most beautiful thing.
887
01:28:56,740 --> 01:29:00,285
My song is dedicated
to all women of the world.
888
01:29:01,035 --> 01:29:04,080
Mothers, daughters, sisters,
889
01:29:04,205 --> 01:29:07,000
wives, friends and lovers.
890
01:29:22,766 --> 01:29:25,268
One's truth always prevails.
891
01:29:25,769 --> 01:29:29,105
When you're true to yourself,
you win in the end.
892
01:29:30,190 --> 01:29:31,941
You're going to make it.
893
01:29:32,066 --> 01:29:34,778
With your truth, you'll get through.
894
01:29:34,903 --> 01:29:38,948
It costs a lot. You suffer a lot.
But you prevail.
895
01:29:46,956 --> 01:29:49,250
My name is Chavela Vargas.
896
01:29:50,210 --> 01:29:51,878
Don't forget it.
68018