All language subtitles for Bang.S02E06_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,976 --> 00:00:12,556
[ Telephone rings ]
2
00:00:23,263 --> 00:00:26,583
[ Speaking Welsh ]
3
00:00:28,373 --> 00:00:30,723
Yeah, I need someone to
head over to DI Riley's house.
4
00:00:30,789 --> 00:00:33,139
We need him at the station
for a meeting.
5
00:00:33,204 --> 00:00:34,834
Yeah, as soon as possible.
6
00:00:36,691 --> 00:00:38,181
Got to go.
7
00:00:38,244 --> 00:00:39,634
You cannot come through here.
8
00:00:39,694 --> 00:00:40,944
Get that bastard Riley
out from behind his desk
9
00:00:41,006 --> 00:00:42,076
and bring him here.
10
00:00:42,145 --> 00:00:43,215
-Mr. Campbell --
-I don't want you.
11
00:00:43,283 --> 00:00:44,253
-I want the organ grinder.
-Right.
12
00:00:44,320 --> 00:00:46,390
Let's go and find
somewhere to sit.
13
00:00:46,460 --> 00:00:48,670
The last thing I need
is a fucking chair, love.
14
00:00:48,737 --> 00:00:50,327
Look, Mr. Campbell.
This isn't an appropriate place.
15
00:00:50,395 --> 00:00:51,875
They hacked out Richie's tongue.
16
00:00:51,948 --> 00:00:53,158
They butchered him.
17
00:00:53,225 --> 00:00:54,945
There is no appropriate place.
18
00:00:55,020 --> 00:00:56,640
Get Riley here!
19
00:00:56,710 --> 00:00:57,850
I want him
on his hands and knees,
20
00:00:57,918 --> 00:00:59,398
begging forgiveness!
21
00:00:59,472 --> 00:01:01,782
DI Riley isn't on the premises
at the moment, Mr. Campbell.
22
00:01:01,853 --> 00:01:04,173
Oh, surprise, surprise!
23
00:01:04,236 --> 00:01:05,576
God, look at you all,
24
00:01:05,650 --> 00:01:08,170
standing there,
full of self importance.
25
00:01:08,239 --> 00:01:10,789
You're just a bunch
of fuckin' knuckle draggers!
26
00:01:10,862 --> 00:01:13,802
Get out there and find the guy
who wants to hurt Richie.
27
00:01:13,865 --> 00:01:16,315
'Cause if youdon't do it,
Iwill!
28
00:01:20,665 --> 00:01:24,735
♪ Oh, I got you, baby ♪
29
00:01:24,807 --> 00:01:30,157
♪ You'll never get me ♪
30
00:01:30,228 --> 00:01:32,538
♪ Tick-tock ♪
31
00:01:32,609 --> 00:01:34,849
♪ One shot is all you got ♪
32
00:01:34,921 --> 00:01:38,681
♪ It's time to bury another ♪
33
00:01:38,753 --> 00:01:41,793
♪ One chance is all you got ♪
34
00:01:43,448 --> 00:01:46,208
♪ At least we got each other ♪
35
00:01:46,277 --> 00:01:50,207
♪ I got you, baby ♪
36
00:01:50,281 --> 00:01:52,251
♪ You'll never get me ♪
37
00:01:52,319 --> 00:01:53,939
LUKE: No movement in the house.
38
00:02:03,260 --> 00:02:04,120
Yeah.
39
00:02:13,305 --> 00:02:14,645
Sam?
40
00:02:16,412 --> 00:02:17,342
-GINA: Hiya, Mum.
-Hiya.
41
00:02:17,413 --> 00:02:18,453
Alright?
42
00:02:21,485 --> 00:02:22,655
-Hiya.
-SAM: Hey.
43
00:02:36,086 --> 00:02:37,396
GINA: Caryn...
44
00:02:49,859 --> 00:02:50,719
LINDA: Gina...
45
00:03:18,888 --> 00:03:20,338
[ Sighs ]
46
00:03:54,924 --> 00:03:56,414
[ Voice breaking ]
47
00:04:05,417 --> 00:04:06,447
[ Sighs ]
48
00:04:10,215 --> 00:04:11,935
[ Door opens ]
49
00:04:14,080 --> 00:04:15,010
LUKE: Morgan?
50
00:04:15,081 --> 00:04:16,391
[ Door closes ]
51
00:04:16,463 --> 00:04:18,363
[ Water running in distance ]
52
00:04:21,605 --> 00:04:23,055
Shit.
53
00:04:33,997 --> 00:04:35,307
Morgan?
54
00:04:40,038 --> 00:04:41,378
Hello?
55
00:04:41,452 --> 00:04:42,802
DI Riley?
56
00:04:46,492 --> 00:04:47,802
[ Water stops ]
57
00:04:51,877 --> 00:04:53,947
[ Car door shuts ]
58
00:04:54,016 --> 00:04:55,466
[ Engine starts ]
59
00:04:58,987 --> 00:05:00,197
OFFICER: Stop!
60
00:05:00,264 --> 00:05:01,024
Stop!
61
00:05:01,093 --> 00:05:02,403
Shit.
62
00:05:08,584 --> 00:05:09,624
[ Sighs ]
63
00:05:36,300 --> 00:05:39,480
[ Dramatic music plays ]
64
00:05:48,933 --> 00:05:49,733
[ Dramatic music continues ]
65
00:05:49,797 --> 00:05:51,447
WOMAN: Hi, can I help you?
66
00:05:51,523 --> 00:05:53,843
Jeff Campbell.
Special delivery.
67
00:06:10,887 --> 00:06:12,507
Get a picture.
68
00:06:25,143 --> 00:06:26,213
[ Door closes ]
69
00:06:26,281 --> 00:06:28,081
Sam?
70
00:06:28,146 --> 00:06:29,176
Oh!
71
00:06:33,909 --> 00:06:34,949
[ Door closes ]
72
00:06:38,362 --> 00:06:39,542
[ Sighs ]
73
00:07:07,771 --> 00:07:09,221
-Car--
-[ Door closes ]
74
00:07:12,086 --> 00:07:14,676
[ Suspenseful music plays ]
75
00:07:25,271 --> 00:07:28,141
[ Suspenseful music continues ]
76
00:07:47,776 --> 00:07:48,496
LUKE: Rude.
77
00:07:51,401 --> 00:07:53,991
GINA: Hiya.
DS Gina Jenkins, Cwmafan Police.
78
00:08:09,661 --> 00:08:11,011
Luke.
79
00:08:13,389 --> 00:08:15,559
[ Suspenseful music plays ]
80
00:08:25,021 --> 00:08:28,021
[ Suspenseful music continues ]
81
00:08:38,102 --> 00:08:41,522
[ Suspenseful music continues ]
82
00:08:45,317 --> 00:08:47,177
Ma'am.
83
00:08:47,250 --> 00:08:49,770
I think we've found
Harri Schofield's address.
84
00:08:49,838 --> 00:08:51,768
Glan Hazel Road.
85
00:08:51,841 --> 00:08:54,051
Send appropriate support.
86
00:08:57,501 --> 00:09:00,541
[ Dramatic music plays ]
87
00:09:10,410 --> 00:09:13,590
[ Dramatic music continues ]
88
00:09:24,390 --> 00:09:26,360
[ Dramatic music continues ]
89
00:09:37,472 --> 00:09:39,102
[ Dramatic music continues ]
90
00:09:39,163 --> 00:09:41,173
[ Camera shutter clicking ]
91
00:09:50,485 --> 00:09:52,105
OFFICER: DS Jenkins?
92
00:09:57,457 --> 00:10:00,357
[ Suspenseful music plays ]
93
00:10:11,126 --> 00:10:13,886
[ Suspenseful music continues ]
94
00:10:16,856 --> 00:10:19,166
[ Cellphone rings ]
95
00:10:21,136 --> 00:10:22,616
Yeah. What?
96
00:10:24,346 --> 00:10:25,376
Who is this?
97
00:10:28,178 --> 00:10:31,248
Yeah, too fucking right
I want to meet you.
98
00:10:31,320 --> 00:10:33,290
Yeah.
99
00:10:36,807 --> 00:10:38,257
[ Door opens ]
100
00:11:07,804 --> 00:11:08,674
[ Gasps ]
101
00:11:11,014 --> 00:11:11,914
[ Retches ]
102
00:11:11,980 --> 00:11:13,190
-LINDA: Hey!
-[ Coughs ]
103
00:11:13,258 --> 00:11:15,288
Hey, hey, hey!
104
00:11:20,851 --> 00:11:21,751
[ Groans ]
105
00:12:00,961 --> 00:12:02,411
[ Sighs ]
106
00:12:09,072 --> 00:12:11,632
[ Sobs softly ]
107
00:12:11,696 --> 00:12:13,456
[ Suspenseful music plays ]
108
00:12:13,524 --> 00:12:15,224
We're looking for Jeff Campbell.
Where is he?
109
00:12:15,285 --> 00:12:16,935
Has anybody been in
looking for him?
110
00:12:17,011 --> 00:12:18,981
Only the bloke that
dropped this off.
111
00:12:19,048 --> 00:12:20,878
[ Suspenseful music continues ]
112
00:12:20,947 --> 00:12:21,977
Okay.
113
00:12:22,051 --> 00:12:23,471
We need you to leave.
Thank you.
114
00:12:23,534 --> 00:12:25,374
[ Indistinct shouting in Welsh ]
115
00:12:25,433 --> 00:12:26,923
Out! Thank you.
116
00:12:26,986 --> 00:12:28,326
Thank you. Out!
117
00:12:28,402 --> 00:12:29,512
OFFICER: Come on! Quick! Move!
118
00:12:29,576 --> 00:12:32,196
Quick! Go! Go! Go!
119
00:12:32,268 --> 00:12:34,508
[ Indistinct shouting ]
120
00:12:34,581 --> 00:12:37,451
[ Suspenseful music continues ]
121
00:12:46,972 --> 00:12:49,842
[ Suspenseful music continues ]
122
00:13:00,399 --> 00:13:01,879
[ Suspenseful music continues ]
123
00:13:01,952 --> 00:13:03,992
[ Alarm blares ]
124
00:13:13,965 --> 00:13:17,485
[ Suspenseful music continues ]
125
00:13:17,554 --> 00:13:20,324
[ Alarm continues ]
126
00:13:30,015 --> 00:13:32,495
[ Suspenseful music continues ]
127
00:13:40,163 --> 00:13:42,033
[ Alarm continues ]
128
00:13:44,168 --> 00:13:46,408
[ Alarm stops ]
129
00:13:46,480 --> 00:13:49,070
[ Suspenseful music continues ]
130
00:13:58,527 --> 00:14:01,427
[ Suspenseful music continues ]
131
00:14:10,125 --> 00:14:11,435
[ Dog whines ]
132
00:14:21,999 --> 00:14:24,969
[ Suspenseful music continues ]
133
00:14:48,197 --> 00:14:50,677
[ Grunts ]
134
00:14:50,750 --> 00:14:52,510
[ Screams ]
135
00:14:54,065 --> 00:14:56,135
[ Grunts ]
136
00:14:56,205 --> 00:14:57,995
HARRI: You're scared.
137
00:15:00,244 --> 00:15:01,554
I'm not scared of you.
138
00:15:04,662 --> 00:15:08,182
You know,
the others were scared, too.
139
00:15:08,251 --> 00:15:09,671
You could feel it on them.
140
00:15:11,220 --> 00:15:12,910
Who are you?
141
00:15:22,230 --> 00:15:24,100
You knew my mum.
142
00:15:24,163 --> 00:15:25,543
[ Stammers ]
143
00:15:25,614 --> 00:15:28,694
She used to work
behind the bar here.
144
00:15:28,754 --> 00:15:33,074
She was working the night
Marissa Clarke was raped.
145
00:15:33,139 --> 00:15:35,419
And you paid her to keep quiet.
146
00:15:35,485 --> 00:15:37,655
She didn't have to take
the fucking money.
147
00:15:39,765 --> 00:15:41,835
But she did, didn't she?
148
00:15:41,905 --> 00:15:44,525
With that money burning
a hole in her pocket,
149
00:15:44,597 --> 00:15:47,807
she could go out
and buy more gear.
150
00:15:47,876 --> 00:15:50,666
She could go out and buy
the only thing in this world
151
00:15:50,741 --> 00:15:52,471
that would help her forget --
152
00:15:52,537 --> 00:15:55,437
forget the shit
she'd gone through with my dad,
153
00:15:55,505 --> 00:15:58,745
and the moneylenders who came
crawling 'round every week,
154
00:15:58,818 --> 00:16:00,608
and who wouldn't leave...
155
00:16:00,682 --> 00:16:03,752
until she'd paid up
or gone down on them.
156
00:16:03,823 --> 00:16:06,863
Only with a needle in her leg
157
00:16:06,931 --> 00:16:09,831
did she forget the yells
and screams of Marissa
158
00:16:09,899 --> 00:16:11,109
the night that your son
159
00:16:11,177 --> 00:16:13,207
and his mates raped her.
160
00:16:13,282 --> 00:16:16,632
The boys didn't deserve
to have their lives ruined
161
00:16:16,698 --> 00:16:20,148
for one stupid fuckin' mistake!
162
00:16:21,841 --> 00:16:23,771
So you made them lie...
163
00:16:23,844 --> 00:16:25,474
and ruined mine.
164
00:16:26,537 --> 00:16:28,427
[ Groans ]
165
00:16:28,504 --> 00:16:30,584
If you're gonna kill me,
just do it!
166
00:16:30,644 --> 00:16:32,274
You stupid fuck!
167
00:16:32,336 --> 00:16:33,746
HARRI: Shh.
168
00:16:33,820 --> 00:16:35,890
Patience.
169
00:16:35,960 --> 00:16:38,170
You need to pay
your penance first.
170
00:16:38,238 --> 00:16:40,828
Wh-- What the hell
are you talking about?
171
00:16:40,895 --> 00:16:44,105
They lied!
172
00:16:44,174 --> 00:16:45,834
That's why I took their tongues.
173
00:16:45,900 --> 00:16:47,700
[ Groans ]
174
00:16:47,764 --> 00:16:50,114
And now --
now you're gonna take mine?
175
00:16:50,181 --> 00:16:51,801
Oh, no, no, no, no.
176
00:16:51,871 --> 00:16:54,251
You're gonna need yours...
177
00:16:54,322 --> 00:16:56,122
'Cause you're going to eat them.
178
00:16:56,187 --> 00:16:58,707
[ Whimpers ]
179
00:16:58,775 --> 00:16:59,705
You --
180
00:16:59,777 --> 00:17:01,707
You sick fuck!
181
00:17:01,778 --> 00:17:03,818
Sick fuck!
182
00:17:03,884 --> 00:17:05,134
[ Screams ]
183
00:17:05,195 --> 00:17:06,815
Get it away from me!
184
00:17:06,886 --> 00:17:09,816
-Get it away!
-HARRI: Shh.
185
00:17:09,890 --> 00:17:11,820
Look at me, Jeff.
Look at me!
186
00:17:11,892 --> 00:17:14,142
D'you want to start
with Richie's?
187
00:17:14,204 --> 00:17:16,594
Richie didn't deserve this.
188
00:17:16,655 --> 00:17:20,135
And I didn't deserve
to lose my life!
189
00:17:20,211 --> 00:17:23,321
I've had so many years
190
00:17:23,386 --> 00:17:26,866
to plan how I was gonna
make you all pay.
191
00:17:26,942 --> 00:17:29,742
Jack, Lee,
192
00:17:29,807 --> 00:17:31,837
Dai, Wynn,
193
00:17:31,912 --> 00:17:33,852
Duncan, Richie.
194
00:17:33,913 --> 00:17:36,713
All liars, all dead.
195
00:17:36,778 --> 00:17:39,708
[ Laughs ]
196
00:17:39,781 --> 00:17:42,131
Richie's not dead!
197
00:17:42,199 --> 00:17:44,129
They got to him before he died,
198
00:17:44,201 --> 00:17:46,651
you fucking psychopath!
199
00:17:48,757 --> 00:17:49,957
HARRI: Come on! Open wide!
200
00:17:50,034 --> 00:17:52,174
Open wide!
201
00:17:52,242 --> 00:17:53,562
[ Siren wails in distance ]
202
00:17:55,833 --> 00:17:58,773
[ Dramatic music plays ]
203
00:18:07,776 --> 00:18:10,666
[ Dramatic music continues ]
204
00:18:25,965 --> 00:18:27,685
Luke!
205
00:18:31,281 --> 00:18:33,211
Richie --
206
00:18:33,284 --> 00:18:34,914
he's gone to finish him.
207
00:18:34,974 --> 00:18:37,774
-Shit
-Alright.
208
00:18:37,839 --> 00:18:40,739
[ Dramatic music continues ]
209
00:18:48,022 --> 00:18:50,822
Sam Jenkins?
210
00:18:50,887 --> 00:18:52,227
Who wants to know?
211
00:18:52,302 --> 00:18:53,792
A friend.
212
00:18:53,855 --> 00:18:56,235
Is he in?
213
00:18:56,307 --> 00:18:57,857
You just missed him.
214
00:18:57,929 --> 00:18:59,209
When will he be back?
215
00:18:59,276 --> 00:19:02,206
Don't know.
216
00:19:02,278 --> 00:19:03,758
Who shall I say is asking?
217
00:19:03,832 --> 00:19:04,942
It's alright.
218
00:19:05,005 --> 00:19:07,205
I'll call again.
219
00:20:01,476 --> 00:20:02,786
[ Door opens ]
220
00:20:22,082 --> 00:20:23,702
[ Sam sighs ]
221
00:20:38,582 --> 00:20:39,482
Right?
222
00:20:58,567 --> 00:21:01,287
[ Suspenseful music plays ]
223
00:21:10,199 --> 00:21:11,989
Hey.
224
00:21:12,063 --> 00:21:14,513
[ Indistinct conversation ]
225
00:21:22,452 --> 00:21:25,942
[ Suspenseful music continues ]
226
00:21:40,989 --> 00:21:43,399
LUKE: Harri Schofield
was last seen on CCTV
227
00:21:43,473 --> 00:21:44,993
fleeing from the rugby club
on foot.
228
00:21:45,061 --> 00:21:47,551
He was then picked up
turning onto Pentallen Road,
229
00:21:47,615 --> 00:21:49,405
and there's been
no sign of him since.
230
00:21:49,480 --> 00:21:50,960
LAYLA: So, let's focus
our attention on the hospital.
231
00:21:51,032 --> 00:21:52,832
If we're right, and Harri's
trying to get to Richie,
232
00:21:52,896 --> 00:21:55,106
we're covering
a relatively small area.
233
00:21:55,174 --> 00:21:57,144
Thank you, everyone.
234
00:22:03,079 --> 00:22:04,529
LAYLA: Luke.
235
00:22:07,084 --> 00:22:08,404
LUKE: Yes, ma'am.
236
00:22:17,542 --> 00:22:18,582
[ Doors unlock ]
237
00:22:23,962 --> 00:22:25,412
[ Engine starts ]
238
00:22:50,126 --> 00:22:51,576
[ Cellphone rings ]
239
00:22:52,509 --> 00:22:53,539
Hey, Luke.
240
00:23:12,355 --> 00:23:13,385
Yeah.
241
00:23:15,116 --> 00:23:16,186
One minute.
242
00:23:16,256 --> 00:23:17,876
Just tell him I'll be there now.
243
00:23:20,087 --> 00:23:21,047
Yeah, okay.
244
00:23:21,123 --> 00:23:22,433
Love you.
245
00:23:31,237 --> 00:23:33,027
Well, that's unprofessional
246
00:23:33,101 --> 00:23:34,551
and embarrassing.
247
00:23:39,625 --> 00:23:41,205
[ Cellphone clicks ]
248
00:23:41,280 --> 00:23:42,630
[ Cellphone clicking ]
249
00:23:42,697 --> 00:23:44,007
[ Footsteps approach ]
250
00:24:12,242 --> 00:24:13,282
Sorry.
251
00:24:28,983 --> 00:24:30,163
[ Chuckles softly ]
252
00:24:49,073 --> 00:24:50,283
Yeah.
253
00:24:50,349 --> 00:24:52,079
[ Knocks on door ]
254
00:25:04,778 --> 00:25:06,228
Linda?
255
00:25:09,749 --> 00:25:10,649
[ Scoffs ]
256
00:25:37,777 --> 00:25:39,227
[ Door closes ]
257
00:25:46,233 --> 00:25:46,993
[ Footsteps recede ]
258
00:25:47,061 --> 00:25:48,241
MORGAN: Caryn?
259
00:26:48,329 --> 00:26:50,229
[ Door opens ]
260
00:26:50,298 --> 00:26:51,228
[ Door closes ]
261
00:26:51,298 --> 00:26:54,098
Sam?
262
00:26:54,163 --> 00:26:55,653
[ Keys jangle ]
263
00:27:02,309 --> 00:27:05,169
[ Indistinct conversations ]
264
00:27:09,799 --> 00:27:11,319
[ Cellphone rings ]
265
00:27:11,387 --> 00:27:12,417
Hiya.
266
00:27:28,887 --> 00:27:29,647
Gina...
267
00:27:31,510 --> 00:27:32,820
Gina --
268
00:27:34,203 --> 00:27:35,723
[ Suspenseful music plays ]
269
00:27:35,791 --> 00:27:36,831
[ Gasps ]
270
00:27:40,174 --> 00:27:42,664
[ Breathing shakily ]
271
00:28:02,957 --> 00:28:05,857
Richie Campbell, Jeff Campbell.
Then it'll be over, okay?
272
00:28:08,375 --> 00:28:09,955
[ Suspenseful music continues ]
273
00:28:10,032 --> 00:28:11,522
[ Cellphone rings ]
274
00:28:17,867 --> 00:28:18,447
Sam.
275
00:28:18,523 --> 00:28:19,423
Hey, Gina.
276
00:28:19,490 --> 00:28:21,490
Leave it! Leave it!
277
00:28:21,560 --> 00:28:23,940
Gina?
278
00:28:24,011 --> 00:28:26,011
[ Tires screech ]
279
00:28:27,394 --> 00:28:28,884
Gina?!
280
00:28:33,470 --> 00:28:35,780
East Afan Echo Five
Zero to control.
281
00:28:35,852 --> 00:28:39,342
[ Suspenseful music continues ]
282
00:28:39,406 --> 00:28:42,926
Approach
with extreme caution.
283
00:28:42,997 --> 00:28:44,517
[ Sing-songy ] Gina!
284
00:28:44,584 --> 00:28:46,004
GINA: Suspect is armed.
285
00:28:46,068 --> 00:28:47,278
He has a gun.
286
00:28:47,346 --> 00:28:49,376
And is heading towards
the central bus station.
287
00:28:49,451 --> 00:28:50,831
Over!
288
00:28:50,901 --> 00:28:53,451
[ Suspenseful music continues ]
289
00:29:00,599 --> 00:29:02,359
[ Cellphone rings ]
290
00:29:06,710 --> 00:29:07,750
LUKE: Shit!
291
00:29:09,644 --> 00:29:12,234
Get me a position
on Gina's car now!
292
00:29:12,301 --> 00:29:13,471
Luke!
293
00:29:21,035 --> 00:29:23,475
[ Suspenseful music continues ]
294
00:29:28,627 --> 00:29:30,387
[ Engine starts ]
295
00:29:34,461 --> 00:29:36,461
[ Suspenseful music continues ]
296
00:29:39,122 --> 00:29:40,052
[ Gunshot ]
297
00:29:40,123 --> 00:29:41,473
[ All shouting ]
298
00:29:41,538 --> 00:29:43,438
[ Gunshot ]
299
00:29:46,094 --> 00:29:49,584
Everybody clear the area now!
300
00:29:49,648 --> 00:29:51,438
Harri!
301
00:29:51,512 --> 00:29:52,962
Harri put the gun down.
302
00:29:53,031 --> 00:29:55,311
Richie Campbell...
303
00:29:55,378 --> 00:29:56,898
Jeff Campbell...
304
00:29:56,967 --> 00:29:58,037
then arrest me.
305
00:29:58,105 --> 00:29:59,305
I'll come quietly.
306
00:29:59,383 --> 00:30:01,383
Put the gun down.
307
00:30:01,453 --> 00:30:02,873
Then you'll take me to them?
308
00:30:02,939 --> 00:30:08,569
What Richie and the others did
was wrong and criminal,
309
00:30:08,634 --> 00:30:11,394
but this isn't the way
to punish them.
310
00:30:14,778 --> 00:30:16,638
[ Stammering ] I can't -
311
00:30:16,711 --> 00:30:17,781
Shit! I can't --
312
00:30:17,849 --> 00:30:20,439
I don't --
I don't have the words!
313
00:30:22,613 --> 00:30:24,553
They took my life!
314
00:30:24,615 --> 00:30:25,925
[ Voice breaking ]
All these years,
315
00:30:25,996 --> 00:30:28,096
they've been living
as though nothing happened.
316
00:30:28,171 --> 00:30:29,971
But something did happen!
317
00:30:30,035 --> 00:30:31,345
Me!
318
00:30:33,451 --> 00:30:35,281
I know. I understand.
319
00:30:35,349 --> 00:30:36,939
You're angry.
320
00:30:37,007 --> 00:30:39,347
I know you lost your mum,
your home --
321
00:30:41,148 --> 00:30:43,008
Everything!
322
00:30:45,359 --> 00:30:48,539
I had -- I had five minutes
to pack a bag!
323
00:30:50,606 --> 00:30:52,986
I didn't know
I wasn't coming home,
324
00:30:53,057 --> 00:30:55,647
so I found my s--
my school rucksack,
325
00:30:55,714 --> 00:30:57,554
and I packed a T-shirt,
326
00:30:57,614 --> 00:31:00,414
a jumper,
and two action figures.
327
00:31:00,479 --> 00:31:03,959
And I didn't think
to get my coat!
328
00:31:04,034 --> 00:31:06,044
And I had to wait
for the social worker
329
00:31:06,105 --> 00:31:08,105
in the pouring rain.
330
00:31:08,175 --> 00:31:09,515
I was soaked to my skin,
331
00:31:09,590 --> 00:31:12,530
and no one thought
to come get my coat.
332
00:31:12,594 --> 00:31:15,534
Seven foster homes!
333
00:31:15,596 --> 00:31:18,496
Th-- [ Sobbing ]
334
00:31:18,566 --> 00:31:20,566
There was one --
335
00:31:20,636 --> 00:31:22,776
There was one...
336
00:31:22,846 --> 00:31:26,946
and he would climb
into bed with me,
337
00:31:27,022 --> 00:31:30,162
and he'd cuddle me,
and he was bigger, stronger,
338
00:31:30,232 --> 00:31:32,682
and I'd remember what
Richie, Duncan, Wynn,
339
00:31:32,751 --> 00:31:34,511
and the rest of them
did to Marissa!
340
00:31:34,582 --> 00:31:37,622
What...
341
00:31:37,688 --> 00:31:39,378
What, you were there?
342
00:31:39,449 --> 00:31:42,209
The babysitter had to leave.
343
00:31:43,866 --> 00:31:45,626
And so mum...
344
00:31:45,695 --> 00:31:50,455
sh-she took me back to the club,
345
00:31:50,528 --> 00:31:52,428
and there was a room
next to the changing area
346
00:31:52,496 --> 00:31:55,016
with a crash mat.
347
00:31:55,085 --> 00:31:58,395
And I fell asleep,
348
00:31:58,468 --> 00:32:00,128
and I woke up
'cause I heard a noise,
349
00:32:00,193 --> 00:32:01,513
shouting.
350
00:32:04,645 --> 00:32:07,545
And I saw Jack
hold that door shut
351
00:32:07,615 --> 00:32:09,715
while the others did
what they wanted with her.
352
00:32:09,788 --> 00:32:11,718
They held her down
and grabbed her
353
00:32:11,790 --> 00:32:15,070
and pushed themselves into her.
354
00:32:15,140 --> 00:32:17,420
And Jeff tried to cover it up,
355
00:32:17,487 --> 00:32:19,517
and he thought he'd succeeded.
356
00:32:25,150 --> 00:32:27,010
I saw...
357
00:32:27,083 --> 00:32:28,813
I hid...
358
00:32:28,876 --> 00:32:30,736
-and I made them pay.
-[ Sirens wail in distance ]
359
00:32:30,809 --> 00:32:32,709
[ Suspenseful music continues ]
360
00:32:37,540 --> 00:32:39,470
I know the truth,
361
00:32:39,542 --> 00:32:42,752
and I have to make it right.
362
00:32:42,822 --> 00:32:44,582
I have to.
363
00:32:46,688 --> 00:32:49,448
Richie Campbell,
Jeff Campbell...
364
00:32:51,830 --> 00:32:53,870
Help me finish this.
365
00:32:53,936 --> 00:32:57,486
Please, and then take me in,
366
00:32:57,560 --> 00:32:59,460
and I'll tell my story.
367
00:33:05,637 --> 00:33:07,087
Harri, put the gun down.
368
00:33:07,156 --> 00:33:08,846
Okay?
369
00:33:08,916 --> 00:33:11,266
It's okay.
370
00:33:11,334 --> 00:33:13,514
[ Softly ] Put the gun down.
371
00:33:13,576 --> 00:33:16,436
[ Suspenseful music continues ]
372
00:33:16,510 --> 00:33:17,550
Shoot him.
373
00:33:19,686 --> 00:33:20,756
Gina!
374
00:33:20,826 --> 00:33:22,276
Gina?
375
00:33:22,345 --> 00:33:24,825
[ Suspenseful music continues ]
376
00:33:28,557 --> 00:33:31,077
Someone call an ambulance now!
377
00:33:31,146 --> 00:33:31,866
Gina?
378
00:33:31,940 --> 00:33:33,700
[ Knocks on door ]
379
00:33:37,153 --> 00:33:39,333
[ Gasps, sobs ]
380
00:33:45,230 --> 00:33:46,710
[ Breathing shakily ]
381
00:34:08,286 --> 00:34:09,596
[ Breathing heavily ]
382
00:34:18,262 --> 00:34:19,752
[ Chuckles ]
383
00:34:25,994 --> 00:34:27,584
[ Breathing heavily ]
384
00:34:40,007 --> 00:34:41,597
[ Whimpers ]
385
00:34:45,289 --> 00:34:46,769
[ Sniffles ]
386
00:34:51,985 --> 00:34:53,605
[ Groans ]
387
00:35:10,280 --> 00:35:11,760
[ Breathing heavily ]
388
00:35:16,423 --> 00:35:17,843
[ Sniffles ]
389
00:35:17,907 --> 00:35:19,627
[ Chuckles ]
390
00:35:22,360 --> 00:35:23,910
[ Screams ]
391
00:35:23,983 --> 00:35:25,743
Fuckin' bitch!
392
00:35:25,813 --> 00:35:26,853
[ Caryn sobs ]
393
00:35:35,719 --> 00:35:36,859
[ Banging on door ]
394
00:35:36,927 --> 00:35:37,957
[ Breathing heavily ]
395
00:35:53,840 --> 00:35:55,360
[ Banging on door ]
396
00:35:55,429 --> 00:35:57,219
[ Sobbing ]
397
00:36:19,384 --> 00:36:20,424
[ Scoffs ]
398
00:36:36,849 --> 00:36:38,329
[ Sniffles ]
399
00:36:54,902 --> 00:36:55,762
[ Sobs ]
400
00:37:18,097 --> 00:37:19,857
[ Knocks on door ]
401
00:37:28,141 --> 00:37:30,321
[ Footsteps recede ]
402
00:37:38,565 --> 00:37:39,905
Sam Jenkins?
403
00:37:39,981 --> 00:37:40,911
Who's asking?
404
00:37:40,981 --> 00:37:43,921
Ray Murray.
405
00:37:43,985 --> 00:37:45,045
[ Gasps ]
406
00:37:45,123 --> 00:37:47,893
[ Screams ]
407
00:37:49,543 --> 00:37:52,583
[ Dramatic music plays ]
408
00:38:03,177 --> 00:38:06,417
[ Dramatic music continues ]
409
00:38:38,005 --> 00:38:39,825
I'm sorry, Gina.
410
00:38:39,902 --> 00:38:42,352
Officers were called to
an incident at your home.
411
00:38:43,492 --> 00:38:45,942
[ Dramatic music continues ]
412
00:38:56,472 --> 00:39:00,132
[ Dramatic music continues ]
413
00:39:10,244 --> 00:39:13,454
[ Dramatic music ends ]
414
00:39:13,523 --> 00:39:14,873
[ Door closes ]
415
00:39:20,875 --> 00:39:22,045
[ Sighs ]
416
00:40:07,715 --> 00:40:09,155
[ Sighs ]
417
00:40:23,248 --> 00:40:25,558
[ Inhales deeply, sighs ]
418
00:40:28,391 --> 00:40:29,981
[ Sobs ]
419
00:40:44,233 --> 00:40:45,513
Luke!
420
00:40:48,755 --> 00:40:49,685
LUKE: Linda!
421
00:40:49,757 --> 00:40:50,967
SAM: Mum!
422
00:40:51,034 --> 00:40:52,904
Mum!
423
00:40:52,967 --> 00:40:55,067
Mum, mum, mum...
424
00:40:55,141 --> 00:40:57,071
[ Linda whimpers ]
425
00:40:58,282 --> 00:40:59,632
LUKE: East-Afan Lima, 4-0.
426
00:40:59,697 --> 00:41:02,627
I need an ambulance urgently
at Brookview Terrace.
427
00:41:02,701 --> 00:41:04,461
SAM: Yeah.
428
00:41:09,673 --> 00:41:11,163
[ Sobbing ]
429
00:41:11,744 --> 00:41:13,024
You're okay.
430
00:41:14,782 --> 00:41:16,092
[ Sighs ]
431
00:41:19,027 --> 00:41:20,577
[ Door opens ]
432
00:41:24,101 --> 00:41:25,281
Sam?
433
00:42:29,719 --> 00:42:30,579
[ Sniffles ]
434
00:42:37,244 --> 00:42:38,244
Sam?
435
00:42:41,282 --> 00:42:43,322
Sam!
436
00:42:55,744 --> 00:42:58,264
[ Monitor beeping ]
437
00:43:03,891 --> 00:43:06,381
DS Luke Lloyd
of East Afan Police Station.
438
00:43:06,445 --> 00:43:07,825
Morgan Riley, I'm arresting you
439
00:43:07,894 --> 00:43:10,864
on suspicion
of grievous bodily harm.
440
00:43:10,932 --> 00:43:12,692
You do not have to say anything,
441
00:43:12,762 --> 00:43:14,872
but it may harm your defense
if you do not mention,
442
00:43:14,936 --> 00:43:18,796
when questioned, something which
you later rely on in court.
443
00:43:18,871 --> 00:43:20,671
Do you understand?
444
00:43:20,735 --> 00:43:22,905
[ Beeping continues ]
445
00:43:24,911 --> 00:43:27,091
[ Keyboard clacking ]
446
00:43:33,472 --> 00:43:37,272
Gina, you know you can finish
that off in the morning.
447
00:43:37,338 --> 00:43:40,098
No, I-I-I'd rather do it now.
448
00:43:41,791 --> 00:43:43,141
How's Linda?
449
00:43:43,206 --> 00:43:44,136
[ Sighs ]
450
00:43:44,206 --> 00:43:46,856
She's bruised and sore.
451
00:43:46,934 --> 00:43:50,424
They'll probably keep her in
for a couple of nights.
452
00:43:50,489 --> 00:43:51,319
I'm very sorry.
453
00:43:51,387 --> 00:43:54,247
It's been a difficult time.
454
00:43:54,320 --> 00:43:56,360
Where's Morgan now?
455
00:43:58,289 --> 00:44:00,429
Caryn is going to press charges.
456
00:44:00,498 --> 00:44:02,948
Disciplinary measures
will be taken.
457
00:44:06,264 --> 00:44:08,274
You did well, Gina.
458
00:44:08,335 --> 00:44:10,085
Doesn't feel like it, ma'am.
459
00:44:10,164 --> 00:44:12,274
You were in danger,
460
00:44:12,338 --> 00:44:15,098
and you kept your head.
461
00:44:15,168 --> 00:44:16,408
When things settle,
462
00:44:16,481 --> 00:44:18,831
we should talk about promotion.
463
00:44:18,896 --> 00:44:20,276
You're an asset.
464
00:44:20,347 --> 00:44:21,797
No, I'm not.
465
00:44:24,420 --> 00:44:26,220
I knew about the gun.
466
00:44:26,284 --> 00:44:27,354
I knew Sam had the gun.
467
00:44:27,422 --> 00:44:30,772
I knew, and I --
I didn't say anything.
468
00:44:30,840 --> 00:44:33,290
That's just who I really am.
469
00:44:35,500 --> 00:44:38,780
[ Melancholy music plays ]
470
00:44:49,030 --> 00:44:52,380
[ Melancholy music continues ]
471
00:45:01,559 --> 00:45:04,799
[ Melancholy music continues ]
472
00:45:16,541 --> 00:45:19,471
[ Melancholy music continues ]
473
00:45:35,248 --> 00:45:38,488
[ Upbeat music plays ]
474
00:45:48,952 --> 00:45:52,372
[ Upbeat music continues ]
475
00:46:02,034 --> 00:46:04,864
[ Upbeat music continues ]
476
00:46:15,117 --> 00:46:18,597
[ Upbeat music continues ]
477
00:46:29,338 --> 00:46:32,478
[ Upbeat music continues ]
478
00:46:43,041 --> 00:46:46,531
[ Upbeat music continues ]
479
00:46:46,596 --> 00:46:48,046
[ Horn blares ]
480
00:46:50,152 --> 00:46:53,052
[ Horn blares ]
481
00:46:53,119 --> 00:46:55,849
[ Horn blares ]
482
00:46:57,641 --> 00:46:59,331
Oi, mate!
483
00:46:59,402 --> 00:47:01,092
Listen, you've got something
484
00:47:01,163 --> 00:47:02,653
in the back of that van
that I want.
485
00:47:02,715 --> 00:47:04,925
Now pull the fuck over!
486
00:47:04,994 --> 00:47:09,104
[ Laughter ]
487
00:47:09,170 --> 00:47:12,070
[ Upbeat music continues ]
488
00:47:22,460 --> 00:47:25,530
[ Upbeat music continues ]
489
00:47:29,777 --> 00:47:33,367
[ Upbeat music continues ]
490
00:47:43,445 --> 00:47:45,475
[ Music ends ]
30593