Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,656 --> 00:00:04,406
(waves crashing)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:43,834 --> 00:00:45,357
(waters churning)
5
00:01:10,382 --> 00:01:13,465
(eerie string music)
6
00:01:23,570 --> 00:01:26,237
(woman gasping)
7
00:01:31,491 --> 00:01:34,241
(people yelling)
8
00:01:42,806 --> 00:01:45,542
(all shouting)
9
00:01:45,592 --> 00:01:47,332
- Help!
- [Pearl] Help!
10
00:01:52,773 --> 00:01:55,356
- [Sophia] Give me that, hurry!
11
00:02:10,530 --> 00:02:13,197
(woman gasping)
12
00:02:20,235 --> 00:02:23,068
(seagulls cawing)
13
00:02:28,417 --> 00:02:31,417
(labored breathing)
14
00:02:48,138 --> 00:02:51,138
(breathing heavily)
15
00:03:02,712 --> 00:03:03,844
(sniffling)
16
00:03:15,116 --> 00:03:16,508
(Aradia crying)
17
00:03:46,713 --> 00:03:48,795
(melancholic string music)
18
00:03:48,845 --> 00:03:49,846
- [Aradia] Robin?
19
00:03:52,936 --> 00:03:53,850
- [Percival] Wait.
20
00:04:04,948 --> 00:04:06,698
Can you just stop and wait, please?
21
00:04:09,170 --> 00:04:11,209
- [Aradia] Talk, just talk, why won't you-
22
00:04:11,259 --> 00:04:12,477
- [Robin] Let go.
23
00:04:20,268 --> 00:04:21,051
- Please!
24
00:04:21,101 --> 00:04:21,930
- There's no one else to rely on.
25
00:04:21,980 --> 00:04:24,962
Stop now and talk.
26
00:04:25,012 --> 00:04:26,650
We're family!
27
00:04:26,700 --> 00:04:28,850
We are family, we're merry gods.
28
00:04:28,900 --> 00:04:30,445
We are the queerest of the queers.
29
00:04:30,495 --> 00:04:31,970
That's why we're here!
30
00:04:32,976 --> 00:04:34,903
We are going on a pilgrimage.
31
00:04:53,690 --> 00:04:55,110
- [Murrell] Vulnerability and compassion
32
00:04:55,160 --> 00:04:57,420
are the prerequisites for strength.
33
00:04:57,470 --> 00:04:58,910
Black turns to red,
34
00:04:58,960 --> 00:05:01,660
organs heal, cells regenerate.
35
00:05:01,710 --> 00:05:03,373
Necrotic flesh recedes.
36
00:05:04,340 --> 00:05:05,653
The ritual has begun.
37
00:05:08,882 --> 00:05:10,730
We can't remember what the ritual is.
38
00:05:10,780 --> 00:05:12,574
Can't bargain with it.
39
00:05:12,624 --> 00:05:13,900
You can't stop it.
40
00:05:13,950 --> 00:05:15,403
The ritual has begun.
41
00:05:17,780 --> 00:05:20,670
The ritual is an infinite
number of working parts,
42
00:05:20,720 --> 00:05:22,773
moving pieces surrounding you.
43
00:05:24,440 --> 00:05:27,150
The ritual is what's going to wake Albion.
44
00:05:27,200 --> 00:05:29,760
Albion, asleep for so long,
45
00:05:29,810 --> 00:05:32,460
eyes calcified, ears covered over,
46
00:05:32,510 --> 00:05:34,833
shuttered like every other shop.
47
00:05:36,040 --> 00:05:37,650
Cool in the sea.
48
00:05:37,700 --> 00:05:39,710
Just remember to send it away again
49
00:05:39,760 --> 00:05:41,323
before it swallows the world.
50
00:05:43,970 --> 00:05:45,930
Dive down into the flesh,
51
00:05:45,980 --> 00:05:48,620
show all of them, show everyone,
52
00:05:48,670 --> 00:05:51,110
just how odd and other the heart is
53
00:05:51,160 --> 00:05:52,933
that beats inside their chest.
54
00:05:56,020 --> 00:05:58,520
Initiation is quite different
from the other side.
55
00:06:00,069 --> 00:06:03,319
(emotive string music)
56
00:06:19,517 --> 00:06:22,517
(breathing heavily)
57
00:06:27,395 --> 00:06:30,312
- To find out the truth, the truth.
58
00:06:35,272 --> 00:06:37,318
May God bless you and be with you.
59
00:06:40,408 --> 00:06:41,539
The sight, the sound.
60
00:06:42,714 --> 00:06:44,710
I will study all our secrets.
61
00:06:44,760 --> 00:06:49,504
Concealed until they're all revealed.
62
00:06:53,116 --> 00:06:54,589
Fate.
63
00:06:54,639 --> 00:06:55,422
(sighs)
64
00:06:55,472 --> 00:06:58,805
I thank thee for these, help me to find.
65
00:07:06,608 --> 00:07:07,608
Pick a path.
66
00:07:10,307 --> 00:07:11,224
- Any path?
67
00:07:13,136 --> 00:07:14,169
- Whichever one is calling to you,
68
00:07:14,219 --> 00:07:15,603
whichever one feels right.
69
00:07:19,700 --> 00:07:21,623
- [Percival] You sure
this is even a crossroads?
70
00:07:23,740 --> 00:07:25,316
I can't hear any of them calling.
71
00:07:25,366 --> 00:07:27,080
(Aradia panting)
72
00:07:27,130 --> 00:07:28,833
- Where are those bells coming from?
73
00:07:39,230 --> 00:07:41,413
- Look, can you see it?
74
00:07:43,060 --> 00:07:45,173
I think it's a rabbit.
- No, it's a hare.
75
00:07:49,912 --> 00:07:51,218
(eerie music)
76
00:07:53,524 --> 00:07:55,357
- [Hare] Good morning!
77
00:07:57,280 --> 00:07:58,530
- I wonder what it wants.
78
00:08:00,610 --> 00:08:01,443
- Good morning.
79
00:08:03,900 --> 00:08:05,350
- [Hare] Lovely day for it.
80
00:08:05,400 --> 00:08:06,350
- [Percival] It is.
81
00:08:08,452 --> 00:08:10,310
- [Hare] Can I ask you a favor?
82
00:08:10,360 --> 00:08:11,940
- [Percival] Well, that depends.
83
00:08:12,970 --> 00:08:15,410
- [Hare] Would you mind, awfully,
84
00:08:15,460 --> 00:08:17,163
moving off my crossroads, please?
85
00:08:18,350 --> 00:08:19,943
That's it, come on, this way.
86
00:08:20,830 --> 00:08:23,380
If you all just like to
come over here, this way.
87
00:08:23,430 --> 00:08:24,923
And you, please, just come
off this crossroads now,
88
00:08:24,973 --> 00:08:26,597
this is my crossroads.
- No.
89
00:08:28,640 --> 00:08:29,473
- [Hare] Why?
90
00:08:30,500 --> 00:08:31,350
- I'm not moving.
91
00:08:33,570 --> 00:08:34,420
- [Hare] Please.
92
00:08:34,470 --> 00:08:37,320
Why can't you just be nice
and move off of my crossroads?
93
00:08:38,350 --> 00:08:40,043
- This isn't your crossroads.
94
00:08:40,093 --> 00:08:41,740
- [Percival] Oh, hold on.
- Is it?
95
00:08:41,790 --> 00:08:43,480
- Hold on, he might be able
to offer us directions.
96
00:08:43,530 --> 00:08:44,740
- [Hare] Yes!
97
00:08:44,790 --> 00:08:45,800
Yes, I might be able to help you
98
00:08:45,850 --> 00:08:47,620
if she moves off of my crossroads.
99
00:08:47,670 --> 00:08:48,873
Where do you need to go?
100
00:08:50,712 --> 00:08:52,990
- We're looking for-
- Let me guess.
101
00:08:53,040 --> 00:08:55,270
You're looking for an artifact
102
00:08:55,320 --> 00:08:57,050
of immeasurable power, yes?
103
00:08:57,100 --> 00:08:58,500
- Yeah.
- [Aradia] Yeah.
104
00:08:58,550 --> 00:08:59,730
- [Hare] Yeah.
105
00:08:59,780 --> 00:09:00,613
- What?
106
00:09:01,730 --> 00:09:02,660
Do you know where the Grail is?
107
00:09:02,710 --> 00:09:03,660
- [Hare] The Grail?
108
00:09:04,670 --> 00:09:06,678
You're looking for the Grail?
109
00:09:06,728 --> 00:09:07,940
Ah.
110
00:09:07,990 --> 00:09:09,240
- And a giant, and a boy.
111
00:09:10,140 --> 00:09:10,973
- [Hare] Really?
112
00:09:14,040 --> 00:09:16,644
Oh, let me have a look at you.
113
00:09:16,694 --> 00:09:18,087
Look at you, you're
114
00:09:18,997 --> 00:09:20,723
not from around here, are you?
115
00:09:21,700 --> 00:09:24,713
You are dodgy, nefarious magic twins.
116
00:09:26,140 --> 00:09:28,960
- What are you doing here?
- [Aradia] I'd just ignore it.
117
00:09:29,010 --> 00:09:31,180
- [Hare] I like you, you're obnoxious.
118
00:09:31,230 --> 00:09:32,791
You simply don't give a fuck-
119
00:09:32,841 --> 00:09:34,081
- [Aradia] I don't give a fuck.
120
00:09:35,320 --> 00:09:36,703
This is a trickster spirit.
121
00:09:37,950 --> 00:09:39,520
- [Hare] What if I am?
122
00:09:39,570 --> 00:09:41,217
I was born and manifested here.
123
00:09:41,267 --> 00:09:43,660
I have more right to be here than you.
124
00:09:43,710 --> 00:09:46,040
You look like you just got off the boat.
125
00:09:46,090 --> 00:09:47,150
Is that what happened?
126
00:09:47,200 --> 00:09:50,290
Did you just get off the
boat, are you refugee gods?
127
00:09:50,340 --> 00:09:54,240
Dirty, stinking refugee
gods coming over to Albion?
128
00:09:54,290 --> 00:09:57,523
Infecting our kinds and
our ways with your magic!
129
00:09:59,960 --> 00:10:01,010
I won't stand for it.
130
00:10:03,010 --> 00:10:04,920
You have no right to be here.
131
00:10:04,970 --> 00:10:07,663
This is my Albion.
- Excuse me.
132
00:10:09,138 --> 00:10:10,290
I was born here!
133
00:10:10,340 --> 00:10:12,260
- So am I, I'm from here.
134
00:10:12,310 --> 00:10:14,640
- [Hare] She's not from here, look at her.
135
00:10:14,690 --> 00:10:16,057
Look at her!
136
00:10:16,107 --> 00:10:16,890
Are you?
137
00:10:16,940 --> 00:10:19,080
I can smell your magic all over you.
138
00:10:19,130 --> 00:10:21,210
You're not from this country.
139
00:10:21,260 --> 00:10:23,490
Dark, strange type.
140
00:10:23,540 --> 00:10:25,290
- Stranger than you will ever know.
141
00:10:26,420 --> 00:10:27,230
- Right, just pick a path.
142
00:10:27,280 --> 00:10:29,320
Just pick, literally, any path.
143
00:10:29,370 --> 00:10:31,070
- [Hare] Yeah, pick a
path, come on now, guys.
144
00:10:31,120 --> 00:10:31,920
Pick a path.
145
00:10:31,970 --> 00:10:33,069
What path are we gonna pick?
146
00:10:33,119 --> 00:10:34,472
- Sophia, pick a path.
147
00:10:34,522 --> 00:10:36,663
- [Hare] Yeah, ask Sophia
first, Sophia, pick a path.
148
00:10:42,460 --> 00:10:44,310
I wouldn't go that way if I were you.
149
00:10:45,174 --> 00:10:48,080
No, I really think that's a bad idea.
150
00:10:48,130 --> 00:10:50,250
You probably should stop
your friends going that way.
151
00:10:50,300 --> 00:10:51,453
It's very dangerous.
152
00:10:55,150 --> 00:10:56,563
- [Dianna] Come on, this way.
153
00:11:03,310 --> 00:11:05,530
- Promise.
- [Hare] Yes.
154
00:11:05,580 --> 00:11:07,193
Knights of the crossroads.
155
00:11:11,287 --> 00:11:12,810
(eerie music)
156
00:11:17,150 --> 00:11:18,636
Oh, Percival?
157
00:11:18,686 --> 00:11:20,533
I don't think he wants to go with you.
158
00:11:26,140 --> 00:11:27,940
That's right, quickly Percy, run on.
159
00:11:29,218 --> 00:11:31,990
Run rabbit, run, run, quickly, he's gone.
160
00:11:39,185 --> 00:11:44,185
(heavy winds blowing)
(seagulls crying)
161
00:11:48,846 --> 00:11:51,429
(low rumbling)
162
00:11:59,553 --> 00:12:04,553
(booming)
(snapping and crackling)
163
00:12:11,739 --> 00:12:16,739
(high-pitched blast)
(electricity buzzing)
164
00:12:22,880 --> 00:12:24,230
(birds chirping)
165
00:12:27,494 --> 00:12:30,494
(dissonant ringing)
166
00:12:44,641 --> 00:12:47,043
- So it's good to be back home.
167
00:12:51,090 --> 00:12:52,190
Does seem to have changed a great deal
168
00:12:52,240 --> 00:12:53,340
since I was last here.
169
00:12:55,230 --> 00:12:57,213
You know, I've said it before,
170
00:12:57,263 --> 00:12:59,544
but I do seem to find nostalgia
the most peculiar emotion.
171
00:13:01,760 --> 00:13:03,110
You originally from Albion?
172
00:13:05,420 --> 00:13:06,900
Well, of course you are.
173
00:13:06,950 --> 00:13:08,290
Why would you be attempting
to save this land
174
00:13:08,340 --> 00:13:09,540
if you weren't a native?
175
00:13:11,530 --> 00:13:13,273
You know, you look like an Englishman.
176
00:13:14,310 --> 00:13:15,143
Are you English?
177
00:13:18,010 --> 00:13:19,760
Perhaps you speak a foreign tongue.
178
00:13:22,430 --> 00:13:23,850
This journey would be a lot more enjoyable
179
00:13:23,900 --> 00:13:25,783
if we got to know each
other a little more.
180
00:13:26,690 --> 00:13:27,660
There's nothing wrong with
wanting to get to know
181
00:13:27,710 --> 00:13:28,810
your travel companion.
182
00:13:31,270 --> 00:13:32,620
Percival.
183
00:13:32,670 --> 00:13:34,543
Knight of the Round Table.
184
00:13:34,593 --> 00:13:36,843
(spitting)
185
00:13:42,624 --> 00:13:45,541
(mysterious music)
186
00:13:49,402 --> 00:13:50,485
- Is it time?
187
00:13:54,890 --> 00:13:55,783
Hello, Robin.
188
00:14:08,334 --> 00:14:11,334
(breathing heavily)
189
00:14:13,710 --> 00:14:15,173
- Those bells I heard.
190
00:14:16,270 --> 00:14:17,670
What do you think they mean?
191
00:14:19,090 --> 00:14:19,923
- Nothing.
192
00:14:21,320 --> 00:14:22,793
Perhaps they meant nothing.
193
00:14:24,430 --> 00:14:25,923
- What if they mean something?
194
00:14:27,780 --> 00:14:30,030
- You just want everything
to mean something.
195
00:14:31,040 --> 00:14:31,923
It rarely does.
196
00:14:35,709 --> 00:14:36,909
- You know that's a lie.
197
00:14:40,430 --> 00:14:41,323
- I do.
198
00:14:41,373 --> 00:14:42,872
(sighs)
199
00:14:42,922 --> 00:14:43,813
It is a lie.
200
00:14:46,600 --> 00:14:47,753
Those are not my words.
201
00:14:53,750 --> 00:14:55,350
- The real world's bleeding out.
202
00:14:58,040 --> 00:14:59,793
Albion's sinking beneath the blood.
203
00:15:00,840 --> 00:15:03,190
- Do you think we will
forget who we once were?
204
00:15:05,680 --> 00:15:06,880
I never heard the bells.
205
00:15:08,010 --> 00:15:09,033
So, the question is,
206
00:15:11,010 --> 00:15:12,110
why did you hear them?
207
00:15:13,640 --> 00:15:14,473
Why only you?
208
00:15:16,924 --> 00:15:18,174
- I don't know.
209
00:15:20,493 --> 00:15:22,233
(panting)
210
00:15:26,977 --> 00:15:29,452
I, I feel
211
00:15:29,502 --> 00:15:30,807
very sad.
212
00:15:31,939 --> 00:15:33,272
I, I feel frail.
213
00:15:34,640 --> 00:15:35,473
- Yes.
214
00:15:37,590 --> 00:15:38,423
It's the boy.
215
00:15:41,078 --> 00:15:41,911
It's the boy.
216
00:15:43,750 --> 00:15:45,300
He's alone and he's frightened.
217
00:15:46,270 --> 00:15:49,070
And he doesn't understand
what happened, or where he is.
218
00:15:52,080 --> 00:15:53,330
Something is chasing him.
219
00:15:54,700 --> 00:15:57,530
It's built out of sadness,
it doesn't have any
220
00:15:57,580 --> 00:15:59,430
bones in its body, it's empty inside.
221
00:16:02,310 --> 00:16:03,763
- It's alive with melancholy.
222
00:16:04,885 --> 00:16:05,718
- Yes.
223
00:16:07,540 --> 00:16:08,497
Yes.
224
00:16:11,550 --> 00:16:13,150
Maybe this is how I really feel.
225
00:16:17,450 --> 00:16:18,850
Or maybe this is this field.
226
00:16:20,110 --> 00:16:21,860
Where we are right now, this field.
227
00:16:26,740 --> 00:16:28,728
- These aren't my feelings.
228
00:16:28,778 --> 00:16:29,750
(scoffs)
229
00:16:29,800 --> 00:16:31,540
They don't belong to you.
230
00:16:31,590 --> 00:16:32,373
They don't belong to me.
231
00:16:32,423 --> 00:16:33,994
They can fuck off!
232
00:16:34,044 --> 00:16:36,127
(scoffs)
233
00:16:39,830 --> 00:16:41,020
- How are we going to find the boy
234
00:16:41,070 --> 00:16:43,120
if all of Albion makes us feel this lost?
235
00:16:47,650 --> 00:16:48,483
- That wood.
236
00:16:51,540 --> 00:16:54,470
There's something coming
from inside that wood.
237
00:16:54,520 --> 00:16:55,680
Hey!
238
00:16:55,730 --> 00:16:56,980
Do you want some of this?
239
00:16:57,900 --> 00:17:00,157
Well, let me fucking have at you, then!
240
00:17:01,245 --> 00:17:04,828
(melancholic string music)
241
00:17:08,120 --> 00:17:09,237
- I see you.
242
00:17:10,900 --> 00:17:11,920
The life.
243
00:17:11,970 --> 00:17:15,423
The reasons, doubts, the triumphs.
244
00:17:16,850 --> 00:17:17,693
The frailty.
245
00:17:20,613 --> 00:17:22,120
(woman singing wordlessly)
246
00:17:22,170 --> 00:17:24,773
I see the sadness that
still haunts your flesh.
247
00:17:28,860 --> 00:17:30,360
I see you through this portal,
248
00:17:31,520 --> 00:17:33,173
this hole between worlds.
249
00:17:34,280 --> 00:17:36,750
Albion is our landscape.
250
00:17:36,800 --> 00:17:38,913
Albion is the body we share.
251
00:17:40,430 --> 00:17:43,323
We're no more than the
crossroads that connect us.
252
00:17:45,070 --> 00:17:46,233
I'll always be here,
253
00:17:47,460 --> 00:17:49,374
whenever you come looking for me.
254
00:17:49,424 --> 00:17:50,947
(dissonant string music)
255
00:17:52,688 --> 00:17:54,490
Will you carry this memory far from today
256
00:17:54,540 --> 00:17:55,990
as you reach for your ending?
257
00:17:57,520 --> 00:17:58,890
Can you ever save a landscape
258
00:17:58,940 --> 00:18:00,793
that exists only in your imagination?
259
00:18:03,470 --> 00:18:05,620
How do you rescue a
dream from destruction?
260
00:18:10,680 --> 00:18:12,720
- Where do you think it's hiding?
261
00:18:12,770 --> 00:18:14,040
- Depends.
- On what?
262
00:18:16,495 --> 00:18:18,180
- What do you think a
sentient, magic object,
263
00:18:18,230 --> 00:18:20,550
more powerful than any
other, would hide itself as?
264
00:18:20,600 --> 00:18:22,370
- How do I bloody know?
265
00:18:22,420 --> 00:18:24,170
- That's what the sick king is for.
266
00:18:25,090 --> 00:18:27,480
Well, he shouldn't be too hard to find.
267
00:18:27,530 --> 00:18:28,583
We have history.
268
00:18:29,769 --> 00:18:30,602
- Do you?
269
00:18:32,120 --> 00:18:33,650
Pearl.
270
00:18:33,700 --> 00:18:36,200
I've never heard of a
goddess called Pearl before,
271
00:18:37,050 --> 00:18:38,003
in any religion.
272
00:18:38,970 --> 00:18:41,163
- My story is very old.
273
00:18:42,360 --> 00:18:45,060
- Not older than mine.
- How do you know?
274
00:18:48,352 --> 00:18:50,252
- Why are you lying?
- I'm not lying.
275
00:18:54,794 --> 00:18:55,577
(laughs)
276
00:18:55,627 --> 00:18:56,530
All right, I'm lying,
277
00:18:56,580 --> 00:18:58,900
but can you imagine Percival's face
278
00:18:58,950 --> 00:19:00,350
if he knew who I really was?
279
00:19:04,440 --> 00:19:05,590
- So where is it, then?
280
00:19:06,790 --> 00:19:07,740
You obviously know.
281
00:19:13,680 --> 00:19:15,080
- You playing games, Dianna?
282
00:19:16,610 --> 00:19:18,310
This little chitchat we're having.
283
00:19:19,410 --> 00:19:20,610
You trying to position yourself
284
00:19:20,660 --> 00:19:23,620
to find out what I know and subdue me?
285
00:19:24,519 --> 00:19:26,273
Is that what this conversation's about?
286
00:19:29,080 --> 00:19:30,113
I'm not your enemy.
287
00:19:33,890 --> 00:19:35,103
- You're untrustworthy.
288
00:19:36,650 --> 00:19:37,483
- Well,
289
00:19:39,220 --> 00:19:40,713
even gods can change.
290
00:19:42,810 --> 00:19:44,060
Now you're the one lying.
291
00:19:45,310 --> 00:19:47,510
I thought you'd be able
to tell where it is.
292
00:19:49,210 --> 00:19:50,710
- Not from this vantage point.
293
00:19:52,230 --> 00:19:54,410
From the darkness of
the sky my light can see
294
00:19:54,460 --> 00:19:56,663
almost everyone and everything.
295
00:19:59,200 --> 00:20:00,950
- Let's focus on our common ground.
296
00:20:04,400 --> 00:20:05,233
Albion.
297
00:20:09,450 --> 00:20:11,100
You're right about the sick king.
298
00:20:12,140 --> 00:20:13,760
He knows where it is.
299
00:20:13,810 --> 00:20:16,310
- Where will he be?
- [Pearl] Where he always is.
300
00:20:18,930 --> 00:20:20,603
- Why, fishing, of course.
301
00:20:22,890 --> 00:20:24,690
We just need to find the right lake.
302
00:20:25,580 --> 00:20:27,488
(haunting music)
303
00:20:27,538 --> 00:20:30,705
(electricity buzzing)
304
00:20:43,250 --> 00:20:48,250
(buzzing intensifies)
(dissonant ringing)
305
00:20:53,945 --> 00:20:56,862
(leaves crunching)
306
00:20:58,613 --> 00:21:01,113
(gate creaks)
307
00:21:31,780 --> 00:21:33,363
- Does your father resent God?
308
00:21:35,300 --> 00:21:36,120
For sending his son
309
00:21:36,170 --> 00:21:38,570
and stealing all the best
parts of your stories?
310
00:21:41,400 --> 00:21:44,603
He still must be angry about
the blatant plagiarism.
311
00:21:46,250 --> 00:21:47,930
The horned goat sends his daughter,
312
00:21:47,980 --> 00:21:49,073
God sends his son.
313
00:21:51,350 --> 00:21:53,993
All the best parts of the richest gospel.
314
00:21:55,100 --> 00:21:57,543
Even the resurrection.
- Will you just stop it?
315
00:22:03,243 --> 00:22:05,580
And, for the record, Sophia,
316
00:22:05,630 --> 00:22:08,530
the Armageddon Gospels are
still the best story ever told.
317
00:22:09,610 --> 00:22:11,673
- You all make it sound like so much fun,
318
00:22:13,383 --> 00:22:14,733
a little game, an escapade.
319
00:22:16,800 --> 00:22:19,500
Do the Armageddon Gospels
sound like a romantic quest?
320
00:22:20,620 --> 00:22:22,320
It's far more dangerous than that.
321
00:22:24,660 --> 00:22:26,260
It is a return of what once was.
322
00:22:27,500 --> 00:22:29,370
And the resurrection of pagan divinity
323
00:22:29,420 --> 00:22:31,253
won't be pleasant or life-affirming.
324
00:22:32,660 --> 00:22:33,910
And your father knows it.
325
00:22:37,010 --> 00:22:40,063
He knows that Albion will
run red with his blood.
326
00:22:45,840 --> 00:22:48,443
Maybe it's always just a silly fairy tale.
327
00:22:50,159 --> 00:22:52,459
A pointless story that
won't ever be finished.
328
00:22:57,980 --> 00:22:59,280
He doesn't care about you.
329
00:23:00,996 --> 00:23:01,779
(laughs)
330
00:23:01,829 --> 00:23:03,700
The only thing he cares
about is the green.
331
00:23:07,030 --> 00:23:08,193
- Why are you here?
332
00:23:11,230 --> 00:23:12,563
Nobody wanted you to come.
333
00:23:13,610 --> 00:23:16,393
What is the point in you even being here?
334
00:23:17,534 --> 00:23:18,734
- I came because of you.
335
00:23:21,887 --> 00:23:23,133
I came because of you.
336
00:23:25,542 --> 00:23:26,820
I didn't come because of the horned goat,
337
00:23:26,870 --> 00:23:27,970
I came because of you.
338
00:23:31,390 --> 00:23:33,650
- Then we need to go inside that wood
339
00:23:33,700 --> 00:23:35,700
and stop this melancholy from spreading.
340
00:23:37,890 --> 00:23:39,480
- Yes.
341
00:23:39,530 --> 00:23:40,713
But I will go in first.
342
00:23:41,700 --> 00:23:42,743
- Wait a minute.
343
00:23:47,173 --> 00:23:48,673
Can you hear that?
344
00:23:50,180 --> 00:23:51,170
- Hear what?
345
00:23:51,220 --> 00:23:53,720
(crow cawing)
346
00:23:55,094 --> 00:23:56,011
- Laughter.
347
00:23:58,710 --> 00:23:59,543
- Yes.
348
00:24:01,820 --> 00:24:04,618
I think it's coming from inside the wood.
349
00:24:04,668 --> 00:24:05,501
- Sophia!
350
00:24:06,540 --> 00:24:07,373
Wait!
351
00:24:16,450 --> 00:24:17,283
- Hear it?
352
00:24:19,670 --> 00:24:20,503
- Yeah.
353
00:24:22,340 --> 00:24:23,573
- Time is dying.
354
00:24:24,790 --> 00:24:27,390
There's too many moments
for the seconds to contain.
355
00:24:29,540 --> 00:24:30,623
Is this the lake?
356
00:24:31,970 --> 00:24:35,300
- It's not the lake anymore
that the lady rose from.
357
00:24:35,350 --> 00:24:36,753
It's a reservoir now.
358
00:24:37,760 --> 00:24:39,950
- [Dianna] Well, why are we seeing it?
359
00:24:40,000 --> 00:24:42,750
- The ghosts of the real,
they're tearing Albion apart.
360
00:24:55,950 --> 00:24:58,950
- There's something important
on the other side of the lake.
361
00:25:00,730 --> 00:25:02,453
It's listening to us now.
362
00:25:04,240 --> 00:25:05,940
- We need to find the Fisher King.
363
00:25:08,210 --> 00:25:09,043
- Look.
364
00:25:13,170 --> 00:25:14,620
What does he want to show us?
365
00:25:26,185 --> 00:25:28,361
("The Wife of Usher's Well" by Jo Burke)
366
00:25:32,800 --> 00:25:37,800
♪ I wish the wind ♪
367
00:25:38,893 --> 00:25:43,893
♪ May never cease ♪
368
00:25:45,160 --> 00:25:50,160
♪ Nor fashes in the flood ♪
369
00:25:52,863 --> 00:25:56,078
♪ Till my dear sons ♪
370
00:25:56,128 --> 00:26:01,128
♪ Come home to me ♪
371
00:26:02,786 --> 00:26:07,786
♪ In earthly flesh and blood ♪
372
00:26:11,970 --> 00:26:14,009
(dissonant ringing)
373
00:26:14,059 --> 00:26:19,059
♪ Oh mother, dear mother ♪
374
00:26:20,891 --> 00:26:25,891
♪ Don't you weep for us ♪
375
00:26:26,767 --> 00:26:31,767
♪ For weeping does us harm ♪
376
00:26:33,513 --> 00:26:37,249
♪ For we may suffer ♪
377
00:26:37,299 --> 00:26:42,299
♪ For you dear mother ♪
378
00:26:44,132 --> 00:26:49,132
♪ When you are dead and gone ♪
379
00:26:53,315 --> 00:26:56,616
(rhythmic beating)
(dissonant ringing)
380
00:26:56,666 --> 00:27:01,666
♪ And grass may grow over our heads ♪
381
00:27:06,111 --> 00:27:11,111
♪ Cold clay over our feet ♪
382
00:27:11,464 --> 00:27:12,981
(low rumbling)
383
00:27:13,031 --> 00:27:18,031
♪ And every tear shed for us ♪
384
00:27:22,083 --> 00:27:27,083
♪ It wets our cheek ♪
385
00:27:30,700 --> 00:27:33,001
(rhythmic beating)
386
00:27:33,051 --> 00:27:36,051
♪ It wets our cheek ♪
387
00:27:57,030 --> 00:27:58,423
- It is so pretty.
388
00:28:02,993 --> 00:28:05,243
- You give the child to me.
389
00:28:15,528 --> 00:28:18,195
(blows sharply)
390
00:28:26,582 --> 00:28:28,621
- You're all right, okay?
391
00:28:28,671 --> 00:28:30,710
(indistinct whispering)
392
00:28:30,760 --> 00:28:32,327
Now give me a little kiss.
393
00:28:34,547 --> 00:28:35,380
Go.
394
00:29:21,023 --> 00:29:22,213
- Who are you?
395
00:29:26,150 --> 00:29:27,003
- Nobody.
396
00:29:29,380 --> 00:29:30,710
Nobody.
397
00:29:30,760 --> 00:29:32,320
- [Dianna] What's wrong?
398
00:29:32,370 --> 00:29:33,203
- What's wrong?
399
00:29:34,700 --> 00:29:35,543
Everything.
400
00:29:38,132 --> 00:29:39,913
I can't live like this anymore.
401
00:29:41,190 --> 00:29:43,910
I can't pretend I'm happy,
402
00:29:43,960 --> 00:29:46,923
and sad, and lonely, and excited.
403
00:29:48,229 --> 00:29:51,583
And, more than anything else,
I can't pretend I'm normal.
404
00:29:53,930 --> 00:29:54,933
It's too hard.
405
00:29:57,360 --> 00:29:59,910
Nobody understands how difficult it is
406
00:29:59,960 --> 00:30:00,993
to be May Queen.
407
00:30:03,940 --> 00:30:04,867
(sniffles)
408
00:30:05,942 --> 00:30:06,725
(scoffs)
409
00:30:06,775 --> 00:30:07,935
I try to get along with them.
410
00:30:08,771 --> 00:30:10,180
I really do.
411
00:30:10,230 --> 00:30:14,423
But humankind really are
the most disagreeable bunch.
412
00:30:14,473 --> 00:30:15,256
(huffs)
413
00:30:15,306 --> 00:30:16,946
They cause an argument in an empty house.
414
00:30:18,360 --> 00:30:22,983
And now, I'm meant to carry
on without a single sacrifice.
415
00:30:24,307 --> 00:30:26,990
All I have in remembrance of my story
416
00:30:27,040 --> 00:30:30,750
are a bunch of bored
people smashing windows,
417
00:30:30,800 --> 00:30:32,490
protesting against a God more powerful
418
00:30:32,540 --> 00:30:33,873
than I'll ever hope to be.
419
00:30:34,990 --> 00:30:37,573
Oh, and the Morris dances,
420
00:30:38,750 --> 00:30:40,760
nerds in tights,
421
00:30:40,810 --> 00:30:43,760
with their bells and their
sticks that they bang
422
00:30:43,810 --> 00:30:45,063
over and over.
423
00:30:47,260 --> 00:30:49,340
I even have to share my special day
424
00:30:49,390 --> 00:30:51,190
with a man dressed as a bush!
425
00:30:51,240 --> 00:30:53,300
- I like Morris dancing.
426
00:30:53,350 --> 00:30:56,343
Nothing wrong with it.
- I'm sick to death of it.
427
00:30:59,690 --> 00:31:01,743
Britain has forgotten what May brings.
428
00:31:03,710 --> 00:31:04,843
- You're a goddess.
429
00:31:06,030 --> 00:31:07,753
You need to take back control.
430
00:31:10,616 --> 00:31:11,449
- I tried that.
431
00:31:14,520 --> 00:31:16,140
I attempted to murder Robin Goodfellow.
432
00:31:16,190 --> 00:31:19,083
- What?
- You killed Robin?
433
00:31:22,010 --> 00:31:22,843
- No.
434
00:31:23,790 --> 00:31:26,063
Somebody else stepped
in front of my blade.
435
00:31:28,329 --> 00:31:29,162
- Who?
436
00:31:32,855 --> 00:31:34,633
(Robin laughs)
437
00:31:34,683 --> 00:31:36,679
(eerie music)
438
00:31:36,729 --> 00:31:38,339
(Robin laughs)
439
00:31:43,953 --> 00:31:47,286
(laughing hysterically)
440
00:31:50,133 --> 00:31:50,966
- Oh!
441
00:31:56,009 --> 00:31:58,446
(yelling)
442
00:32:02,015 --> 00:32:03,408
(screams)
443
00:32:06,846 --> 00:32:08,667
(laughs)
444
00:32:08,717 --> 00:32:10,066
(screams)
445
00:32:12,417 --> 00:32:14,419
(Robin laughs)
(screams)
446
00:32:21,643 --> 00:32:23,297
(gasps)
447
00:32:27,388 --> 00:32:29,555
(screams)
448
00:32:31,566 --> 00:32:34,084
(Robin laughs)
Take it back!
449
00:32:34,134 --> 00:32:39,134
Take it back!
(screams)
450
00:32:39,182 --> 00:32:44,182
- Give it to me!
(Robin laughs)
451
00:33:00,073 --> 00:33:01,573
- We can help you.
452
00:33:05,078 --> 00:33:07,150
But first,
453
00:33:07,200 --> 00:33:10,253
you need to tell us
where the Fisher King is.
454
00:33:12,302 --> 00:33:14,635
(sniffling)
455
00:33:18,140 --> 00:33:19,323
- The reservoir.
456
00:33:23,490 --> 00:33:24,423
Used to be a lake.
457
00:33:25,838 --> 00:33:26,919
(sniffles)
458
00:33:26,969 --> 00:33:28,219
It's over the other side.
459
00:33:36,910 --> 00:33:39,057
- Yeah, here you go.
460
00:33:41,010 --> 00:33:44,560
Now, if you drink some of this,
461
00:33:44,610 --> 00:33:46,910
it'll take the sting away.
462
00:33:46,960 --> 00:33:49,133
Ease the pain you've been feeling.
463
00:33:53,518 --> 00:33:55,118
- I'm glad to have met you both.
464
00:33:56,760 --> 00:33:58,410
I didn't think anyone understood.
465
00:34:11,980 --> 00:34:14,233
- Yes, we understand.
466
00:34:17,330 --> 00:34:20,963
I understand that you should
never have killed Percy.
467
00:34:22,870 --> 00:34:24,870
I understand that it's impossible
468
00:34:24,920 --> 00:34:26,210
for me to feel emotions
469
00:34:26,260 --> 00:34:28,563
while trapped inside this frail form,
470
00:34:30,180 --> 00:34:32,583
something I'll probably never get used to.
471
00:34:34,160 --> 00:34:35,593
But, understand this,
472
00:34:36,870 --> 00:34:39,073
even though I'm dressed as a human,
473
00:34:39,990 --> 00:34:42,910
I'm still the demon I ever was.
474
00:34:42,960 --> 00:34:46,243
And I can't be trusted to
remain calm and sensible.
475
00:34:50,618 --> 00:34:55,040
The darkness lurks within
the marrow of my bones.
476
00:34:55,090 --> 00:34:57,910
Waiting for something, or somebody,
477
00:34:57,960 --> 00:35:00,713
to take that which belongs to me.
478
00:35:05,560 --> 00:35:06,853
- What is this?
479
00:35:08,960 --> 00:35:10,003
- Fairy poison.
480
00:35:12,118 --> 00:35:14,703
A pleasurable descent into the underworld.
481
00:35:16,818 --> 00:35:19,553
- Ah, I see.
482
00:35:22,100 --> 00:35:23,523
Don't be embarrassed.
483
00:35:24,810 --> 00:35:26,833
- [Pearl] I'm not.
- Good.
484
00:35:27,840 --> 00:35:29,940
I would hate for you to feel imposed upon.
485
00:35:31,340 --> 00:35:33,773
It's quite some time
since I was sacrificed.
486
00:35:35,141 --> 00:35:36,424
(sighing)
487
00:35:36,474 --> 00:35:39,420
I'm so glad somebody cares enough
488
00:35:39,470 --> 00:35:41,423
to end this version of my story.
489
00:35:42,322 --> 00:35:43,105
(breathes deeply)
490
00:35:43,155 --> 00:35:46,905
Please, would you help
me out into the field?
491
00:35:49,198 --> 00:35:52,365
(electricity buzzing)
492
00:35:56,379 --> 00:35:57,903
(low rumbling)
493
00:36:02,124 --> 00:36:03,299
(birds chirping)
494
00:36:05,954 --> 00:36:08,537
(low rumbling)
495
00:36:17,966 --> 00:36:21,133
(heavy winds blowing)
496
00:36:43,513 --> 00:36:46,263
(birds chirping)
497
00:37:06,885 --> 00:37:10,052
(electricity buzzing)
498
00:37:15,241 --> 00:37:16,546
(ragged breathing)
499
00:37:22,204 --> 00:37:24,287
(groans)
500
00:37:26,382 --> 00:37:28,965
- Why have you brought me here?
501
00:37:30,125 --> 00:37:32,948
(electricity buzzing)
502
00:37:32,998 --> 00:37:34,695
(Epona speaking foreign language)
503
00:38:03,071 --> 00:38:04,377
(sighs)
504
00:38:11,645 --> 00:38:13,645
(sighs)
505
00:38:30,359 --> 00:38:31,359
- Of course.
506
00:38:50,336 --> 00:38:53,503
(electricity buzzing)
507
00:39:02,950 --> 00:39:03,783
Past.
508
00:39:11,010 --> 00:39:11,843
Present.
509
00:39:17,580 --> 00:39:18,413
Future.
510
00:39:38,280 --> 00:39:39,113
Future.
511
00:39:41,821 --> 00:39:45,988
(Epona speaking foreign language)
512
00:39:58,180 --> 00:39:59,823
I came here so long ago.
513
00:40:01,100 --> 00:40:02,420
The Bone King and his demons
514
00:40:02,470 --> 00:40:04,633
believe Albion belongs
to their kind alone.
515
00:40:05,470 --> 00:40:07,370
It doesn't know or care
516
00:40:07,420 --> 00:40:09,493
for the true history of this land.
517
00:40:10,450 --> 00:40:12,420
It wants to suffocate and drown a truth
518
00:40:12,470 --> 00:40:15,023
far stranger than you could imagine.
519
00:40:15,073 --> 00:40:16,726
(eerie music)
520
00:40:18,076 --> 00:40:20,223
Don't let that happen, Sir Percival.
521
00:40:24,038 --> 00:40:26,190
(electricity buzzing)
522
00:40:26,240 --> 00:40:27,463
My time is up.
523
00:40:28,530 --> 00:40:31,670
Today's the day I define my ending.
524
00:40:31,720 --> 00:40:34,733
Allow the demons of the
mundane to consume my flesh.
525
00:40:35,620 --> 00:40:38,773
I hope they choke on this
person of weak flesh.
526
00:40:39,660 --> 00:40:41,943
And, in doing so, we save you.
527
00:40:43,020 --> 00:40:45,970
And you, in turn, save Albion.
528
00:40:46,020 --> 00:40:47,470
Find the Fisher King.
529
00:40:48,628 --> 00:40:50,210
- I don't know where the Fisher King is.
530
00:40:50,260 --> 00:40:51,920
- My daughter will take you there.
531
00:40:51,970 --> 00:40:54,110
Run to the hill as fast as you can!
532
00:40:54,160 --> 00:40:55,940
Climb on her back and ride her to the lake
533
00:40:55,990 --> 00:40:57,383
the Fisher King hunts.
534
00:40:58,530 --> 00:41:01,156
Heal the king, and the
Grail will be yours.
535
00:41:01,206 --> 00:41:03,723
(panting)
536
00:41:03,773 --> 00:41:06,440
(Epona screams)
537
00:41:08,953 --> 00:41:11,953
(wordless chanting)
538
00:41:18,571 --> 00:41:21,611
(loud heartbeat thudding)
539
00:41:21,661 --> 00:41:24,494
(chanting swells)
540
00:41:32,324 --> 00:41:35,074
(wind whistling)
541
00:41:52,300 --> 00:41:55,133
(leaves rustling)
542
00:42:11,015 --> 00:42:11,848
- Ghosts?
543
00:42:14,540 --> 00:42:15,373
- No.
544
00:42:25,103 --> 00:42:26,353
- [Sophia] What are they?
545
00:42:32,639 --> 00:42:33,600
(bell chiming)
546
00:42:33,650 --> 00:42:35,553
- These are my brothers and sisters.
547
00:42:39,826 --> 00:42:44,826
These are the cunning people of Albion.
548
00:42:50,489 --> 00:42:52,404
(suspenseful music)
549
00:43:16,853 --> 00:43:18,803
- [Sophia] Maybe it's why you are here.
550
00:43:21,960 --> 00:43:24,323
Is this why your father sent you?
551
00:43:34,070 --> 00:43:36,006
- The giant's not asleep.
552
00:43:36,056 --> 00:43:37,579
(melancholic string music)
553
00:43:40,410 --> 00:43:41,483
It's in a coma.
554
00:43:46,110 --> 00:43:47,143
(Percival grunts)
555
00:43:47,193 --> 00:43:50,151
- Stop, stop.
- Come on.
556
00:43:50,201 --> 00:43:52,290
(Percival groans)
557
00:43:54,031 --> 00:43:57,941
- [Percival] Go on without me!
- Get up!
558
00:43:57,991 --> 00:43:59,899
(Percival screams)
559
00:43:59,949 --> 00:44:01,170
Get up!
560
00:44:01,220 --> 00:44:02,760
Don't you understand your own story?
561
00:44:02,810 --> 00:44:04,121
You're meant to be a knight!
562
00:44:04,171 --> 00:44:05,557
You don't get to give up when you're hurt!
563
00:44:05,607 --> 00:44:07,951
You don't get to give up!
564
00:44:08,001 --> 00:44:08,784
- Now you choose to talk.
565
00:44:08,834 --> 00:44:10,093
Now you choose to talk!
566
00:44:11,520 --> 00:44:13,990
- They need us, Albion needs us!
567
00:44:14,040 --> 00:44:15,790
Get up, fuck you, get up!
568
00:44:17,924 --> 00:44:19,223
(Robin screams)
569
00:44:19,273 --> 00:44:22,139
(Percival groans)
570
00:44:22,189 --> 00:44:23,190
(Robin grunts)
571
00:44:26,672 --> 00:44:28,369
(Robin yells)
572
00:44:32,243 --> 00:44:34,660
(clattering)
573
00:44:35,768 --> 00:44:37,502
- I guard you close.
574
00:44:37,552 --> 00:44:39,156
I conjure the old salt.
575
00:44:39,206 --> 00:44:41,811
I sunned here in the middle of the stream.
576
00:44:41,861 --> 00:44:44,161
I stand amidst the water.
577
00:44:44,211 --> 00:44:46,518
And the sunlight, and I
think of nothing else.
578
00:44:47,606 --> 00:44:50,606
(wordless chanting)
579
00:45:05,493 --> 00:45:06,326
No.
580
00:45:25,905 --> 00:45:27,254
(sobs)
581
00:45:30,301 --> 00:45:32,346
(sobbing)
582
00:45:49,798 --> 00:45:51,452
(ragged breathing)
583
00:45:55,630 --> 00:45:57,893
(sobs)
584
00:46:02,681 --> 00:46:05,681
(Sophia whispering)
585
00:46:09,209 --> 00:46:10,376
- Please stop.
586
00:46:11,733 --> 00:46:13,294
(sobbing quiets)
587
00:46:13,344 --> 00:46:14,867
Please stop.
588
00:46:16,564 --> 00:46:17,397
Stop.
589
00:46:21,439 --> 00:46:24,261
(bell chiming)
590
00:46:24,311 --> 00:46:26,916
- Who said that, who said that?
591
00:46:26,966 --> 00:46:28,315
Who said that?
592
00:46:33,451 --> 00:46:35,118
Magic's forsaken me.
593
00:46:36,018 --> 00:46:37,753
- No.
- Magic's forsaken me.
594
00:46:37,803 --> 00:46:39,283
Magic's forsaken Albion.
595
00:46:41,633 --> 00:46:45,883
Magic's forsaken Albion,
my father has forsaken me.
596
00:46:53,210 --> 00:46:56,903
This is the hardest ritual
I have ever endured.
597
00:47:02,436 --> 00:47:04,562
- You say this every single time.
598
00:47:04,612 --> 00:47:05,395
(rocks crack)
599
00:47:05,445 --> 00:47:06,963
Every single time!
600
00:47:08,000 --> 00:47:10,350
They all make you feel like this.
601
00:47:10,400 --> 00:47:12,423
Yet here we are, ready for more.
602
00:47:14,440 --> 00:47:16,497
They just make you to cause a pest.
603
00:47:18,450 --> 00:47:20,839
And consider if what
we're trying to achieve
604
00:47:20,889 --> 00:47:22,151
is even possible.
605
00:47:25,067 --> 00:47:27,759
They just draw attention
onto the impossibility
606
00:47:27,809 --> 00:47:31,596
of what we are trying to
achieve in one single day.
607
00:47:33,040 --> 00:47:37,080
So go, get up!
608
00:47:37,130 --> 00:47:39,080
Get up and fight for the truth, get up.
609
00:47:40,996 --> 00:47:43,514
(Aradia cries)
610
00:47:43,564 --> 00:47:44,397
Get up!
611
00:47:47,220 --> 00:47:48,830
("The Leaves of Life" by Jo Burke)
612
00:48:06,587 --> 00:48:10,062
♪ All under the leaves ♪
613
00:48:10,112 --> 00:48:15,112
♪ The leaves of life ♪
614
00:48:16,249 --> 00:48:21,249
♪ Where I saw maidens seven ♪
615
00:48:23,082 --> 00:48:27,123
♪ And one of those ♪
616
00:48:27,173 --> 00:48:31,432
♪ Was Mary mild ♪
617
00:48:31,482 --> 00:48:36,482
♪ Was Our King's mother In heaven ♪
618
00:48:38,271 --> 00:48:41,746
♪ And she asked me ♪
619
00:48:41,796 --> 00:48:46,796
♪ What was I looking for ♪
620
00:48:48,586 --> 00:48:52,169
♪ All under leaves of life ♪
621
00:48:54,983 --> 00:48:55,816
- Walk.
622
00:49:00,554 --> 00:49:02,114
Epona's daughter.
623
00:49:02,164 --> 00:49:03,035
(panting)
624
00:49:06,430 --> 00:49:08,823
Together, come on, we'll climb together.
625
00:49:10,477 --> 00:49:11,260
(Percival grunting)
626
00:49:11,310 --> 00:49:12,342
- [Percival] Wait.
627
00:49:12,392 --> 00:49:13,865
♪ There's a rose ♪
628
00:49:13,915 --> 00:49:18,435
♪ And a gentle rose ♪
629
00:49:18,485 --> 00:49:19,958
(horse neighing)
630
00:49:20,008 --> 00:49:25,008
♪ That grows so green ♪
631
00:49:25,710 --> 00:49:27,923
(horse neighing)
632
00:49:27,973 --> 00:49:29,496
(hoofbeats thundering)
633
00:49:30,671 --> 00:49:33,581
(horse neighing)
634
00:49:33,631 --> 00:49:36,131
(eerie music)
635
00:49:44,468 --> 00:49:45,947
(low rumbling)
636
00:49:47,949 --> 00:49:49,386
(both panting)
637
00:49:58,133 --> 00:49:59,744
(Percival coughs)
638
00:50:01,572 --> 00:50:02,921
(grunts)
639
00:50:18,820 --> 00:50:19,653
- [Betty] Hello.
640
00:50:22,750 --> 00:50:23,583
How are you?
641
00:50:24,430 --> 00:50:27,133
Oh, you don't look very well.
642
00:50:30,557 --> 00:50:33,162
- I'm fine considering you
just stabbed me in the guts.
643
00:50:33,212 --> 00:50:38,212
(Betty Giggles)
(Percival shouts)
644
00:50:39,810 --> 00:50:41,253
- Like to finish the job?
- No.
645
00:50:43,930 --> 00:50:45,413
You seem angry.
646
00:50:46,400 --> 00:50:48,070
I think you might be mistaking me
647
00:50:48,120 --> 00:50:49,940
for someone else.
648
00:50:49,990 --> 00:50:50,920
Easily done.
649
00:50:50,970 --> 00:50:53,253
There's only so many faces to go around.
650
00:50:54,300 --> 00:50:56,450
Perhaps this isn't even my face,
651
00:50:56,500 --> 00:50:58,683
just the most appropriate form.
652
00:51:00,410 --> 00:51:02,343
This is the face you chose for me.
653
00:51:04,440 --> 00:51:06,450
This land is sick.
654
00:51:06,500 --> 00:51:07,663
Probably dying.
655
00:51:08,680 --> 00:51:11,910
How can it be expected to
make everything as unique
656
00:51:11,960 --> 00:51:13,443
and beautiful as it once was?
657
00:51:15,690 --> 00:51:19,260
No, you're definitely not well.
658
00:51:19,310 --> 00:51:20,943
You look quite sick.
659
00:51:22,500 --> 00:51:24,250
- Stop pretending you're
not the May Queen.
660
00:51:24,300 --> 00:51:26,620
- [Robin] It's not May.
- Who is it, then?
661
00:51:26,670 --> 00:51:28,490
- [Robin] Albion's dreaming.
662
00:51:28,540 --> 00:51:30,040
- Perhaps I'm her twin sister.
663
00:51:31,170 --> 00:51:32,367
Would you like that?
664
00:51:33,510 --> 00:51:34,343
Tell me.
665
00:51:35,290 --> 00:51:39,317
Do you think you might be
who you've been looking for?
666
00:51:40,540 --> 00:51:42,603
- What?
- You're the Fisher King.
667
00:51:44,936 --> 00:51:46,148
- No.
668
00:51:46,198 --> 00:51:47,180
No, I'm not.
669
00:51:47,230 --> 00:51:49,823
He's a sick king, you're sick.
670
00:51:50,680 --> 00:51:53,883
It's not a huge leap to assume
you might be the Fisher King.
671
00:51:55,040 --> 00:51:57,310
Perhaps we're all the Fisher King.
672
00:51:57,360 --> 00:52:00,483
Perhaps we all emanate from
the same divine source.
673
00:52:01,370 --> 00:52:04,580
Perhaps all stories tell the same tale
674
00:52:04,630 --> 00:52:09,243
of ritual, a perfect ritual
that will save us all.
675
00:52:11,140 --> 00:52:13,450
- Do you know where the Fisher King is?
676
00:52:13,500 --> 00:52:14,960
- Yes.
677
00:52:15,010 --> 00:52:15,843
Hiding.
678
00:52:17,120 --> 00:52:19,130
- Why, why would he be hiding from you?
679
00:52:19,180 --> 00:52:21,550
You seem like a perfectly nice woman.
680
00:52:21,600 --> 00:52:23,970
You're like a maniac who stabs people.
681
00:52:24,020 --> 00:52:24,853
- Thank you!
682
00:52:25,803 --> 00:52:27,211
Are you flirting with me?
683
00:52:27,261 --> 00:52:30,160
(giggles)
684
00:52:30,210 --> 00:52:32,463
Let me ask you a simple question.
685
00:52:33,730 --> 00:52:36,310
What, exactly, are you doing here
686
00:52:36,360 --> 00:52:37,193
in the undertow?
687
00:52:43,490 --> 00:52:44,343
- This land,
688
00:52:46,830 --> 00:52:47,663
this place
689
00:52:49,566 --> 00:52:53,423
is where I was happiest in a
violent and miserable life.
690
00:52:54,780 --> 00:52:55,633
I was loved.
691
00:52:56,490 --> 00:52:57,323
And loved.
692
00:52:59,460 --> 00:53:01,790
I came back here to remember the face
693
00:53:01,840 --> 00:53:02,793
of the one I love,
694
00:53:05,160 --> 00:53:06,570
whose bones rest with Arthur
695
00:53:06,620 --> 00:53:08,593
and the Knights of the Round Table.
696
00:53:11,370 --> 00:53:13,033
- That's a sad story.
697
00:53:16,060 --> 00:53:20,540
I'm sorry, Percival.
(exhales deeply)
698
00:53:20,590 --> 00:53:21,423
- It's okay.
699
00:53:24,200 --> 00:53:26,310
- How can you have any chance of
700
00:53:27,580 --> 00:53:31,213
saving a graveyard of hopes and dreams?
701
00:53:32,840 --> 00:53:34,453
It's impossible.
702
00:53:35,400 --> 00:53:36,233
Isn't it?
703
00:53:39,870 --> 00:53:41,170
- It is impossible.
704
00:53:42,450 --> 00:53:47,320
- And how do you define when
a ritual begins and ends?
705
00:53:49,713 --> 00:53:52,463
(Percival sighs)
706
00:53:53,330 --> 00:53:54,543
- I don't have the answers.
707
00:53:55,890 --> 00:53:57,540
- Do you think Aradia would know?
708
00:53:59,026 --> 00:54:00,804
- How do you know Aradia?
709
00:54:00,854 --> 00:54:02,460
- Okay.
710
00:54:02,510 --> 00:54:04,343
Let me just check with her.
711
00:54:06,790 --> 00:54:08,210
- [Percival] How?
712
00:54:08,260 --> 00:54:09,320
- [Betty] I'm with her right now.
713
00:54:09,370 --> 00:54:11,162
- [Percival] No, you're with us.
714
00:54:11,212 --> 00:54:12,800
- I am.
715
00:54:12,850 --> 00:54:15,623
I'm with Aradia and Sophia
at this very moment.
716
00:54:16,827 --> 00:54:20,643
Do you think your ritual
has already begun?
717
00:54:22,490 --> 00:54:25,050
Do you think it began when
you were washed up here
718
00:54:25,100 --> 00:54:26,383
on the shores of Albion?
719
00:54:27,881 --> 00:54:30,640
Or earlier,
720
00:54:30,690 --> 00:54:33,673
when the horned god first
fell in love with your mother?
721
00:54:36,160 --> 00:54:41,110
Do you think it began
when a human being first,
722
00:54:41,160 --> 00:54:41,993
thought of you?
723
00:54:43,070 --> 00:54:44,223
Imagined you?
724
00:54:45,290 --> 00:54:47,373
Dreamt of you?
725
00:54:49,110 --> 00:54:53,070
You see, each of you Arcadians
726
00:54:53,120 --> 00:54:55,683
had a point where they
came into existence.
727
00:54:56,990 --> 00:55:00,380
I'm trying to learn when this ritual began
728
00:55:01,440 --> 00:55:04,093
so that I can prove it's impossible.
729
00:55:05,160 --> 00:55:07,023
That you can't succeed.
730
00:55:09,270 --> 00:55:12,833
- It didn't begin with us.
731
00:55:12,883 --> 00:55:13,916
(laughs)
732
00:55:13,966 --> 00:55:16,787
But it didn't begin with you either.
733
00:55:17,975 --> 00:55:19,642
- Tell me your name!
734
00:55:20,497 --> 00:55:23,740
And I will help you learn
both about your beginning,
735
00:55:23,790 --> 00:55:24,873
and your ending!
736
00:55:29,170 --> 00:55:30,003
- Betty.
737
00:55:32,467 --> 00:55:33,860
(sighs)
738
00:55:34,970 --> 00:55:39,197
They are just as confused as you are.
739
00:55:47,308 --> 00:55:50,058
(wind whooshing)
740
00:55:51,443 --> 00:55:53,917
(bird squawking)
741
00:55:53,967 --> 00:55:56,550
(low rumbling)
742
00:56:06,545 --> 00:56:09,212
(ominous music)
743
00:56:21,255 --> 00:56:24,172
(faint whispering)
744
00:56:30,874 --> 00:56:33,457
(music swells)
745
00:56:38,055 --> 00:56:42,583
I think you and I have
everything we came for.
746
00:56:44,530 --> 00:56:45,507
Let me show you.
747
00:56:46,890 --> 00:56:50,057
(eerie ambient music)
748
00:56:56,247 --> 00:56:57,030
(exhales sharply)
749
00:56:57,080 --> 00:56:57,913
Thank you.
750
00:56:59,076 --> 00:57:00,576
It's so beautiful.
751
00:57:02,949 --> 00:57:05,866
(faint whispering)
752
00:57:22,055 --> 00:57:22,888
- Pearl?
753
00:57:26,407 --> 00:57:27,365
Pearl!
754
00:57:32,892 --> 00:57:35,932
(ominous music)
755
00:57:35,982 --> 00:57:38,899
(faint whispering)
756
00:57:45,600 --> 00:57:48,183
(music swells)
757
00:57:58,073 --> 00:58:00,923
- Why wasn't I invited to your ritual?
758
00:58:01,890 --> 00:58:04,003
I would like to be an Arcadian.
759
00:58:05,150 --> 00:58:06,380
I'm quite hurt.
760
00:58:07,350 --> 00:58:08,183
Rude.
761
00:58:10,000 --> 00:58:11,820
It would be nice to be involved
762
00:58:11,870 --> 00:58:14,150
in the plans to remake Albion,
763
00:58:14,200 --> 00:58:17,060
especially since it now belongs to me.
764
00:58:17,110 --> 00:58:19,280
(giggles)
765
00:58:19,330 --> 00:58:20,163
- Percy, get up.
766
00:58:21,114 --> 00:58:21,897
(Percival grunts)
767
00:58:21,947 --> 00:58:23,545
Step away.
768
00:58:23,595 --> 00:58:26,262
(ominous music)
769
00:58:31,559 --> 00:58:33,000
(Percival groans)
770
00:58:33,050 --> 00:58:35,073
- I want you to trust me.
771
00:58:36,782 --> 00:58:37,652
(Percival groans)
772
00:58:42,230 --> 00:58:44,327
That way you'll really suffer.
773
00:58:44,377 --> 00:58:45,863
- [Pearl] Percival, get up!
774
00:58:48,794 --> 00:58:51,794
(music intensifies)
775
00:59:05,028 --> 00:59:08,111
(wordless chanting)
776
00:59:59,517 --> 01:00:01,490
(Percival pants)
777
01:00:01,540 --> 01:00:02,963
- You can't trust her.
778
01:00:03,930 --> 01:00:05,613
She's the real enemy.
779
01:00:07,840 --> 01:00:09,868
- I trust her now, no matter what,
780
01:00:09,918 --> 01:00:11,479
no matter what she once was.
781
01:00:11,529 --> 01:00:13,785
(pants)
782
01:00:13,835 --> 01:00:15,526
- [Betty] What?
783
01:00:15,576 --> 01:00:19,243
(Percival breathes heavily)
784
01:00:20,820 --> 01:00:22,070
- Nothing stays the same.
785
01:00:23,149 --> 01:00:25,149
(pants)
786
01:00:32,550 --> 01:00:35,343
- Pearl tells me you came
here to find the Grail.
787
01:00:37,550 --> 01:00:39,460
Oh, and I forgot to mention.
788
01:00:39,510 --> 01:00:41,420
Your friends, they found
789
01:00:41,470 --> 01:00:43,163
where the Fisher King was hiding.
790
01:00:44,823 --> 01:00:45,656
- Where?
791
01:00:47,043 --> 01:00:48,124
Where?
792
01:00:48,174 --> 01:00:50,470
- It won't tell me.
793
01:00:50,520 --> 01:00:53,663
But it knows you stole
the child out of its jaws.
794
01:00:54,710 --> 01:00:56,530
So it has decided to consume
795
01:00:56,580 --> 01:00:59,593
you and the other Arcadians instead.
796
01:01:01,405 --> 01:01:02,754
It hurts.
797
01:01:04,886 --> 01:01:06,683
I thought I was dead.
798
01:01:06,733 --> 01:01:08,023
Then I wasn't.
799
01:01:09,021 --> 01:01:10,538
Am I a puppet?
800
01:01:10,588 --> 01:01:13,088
(eerie music)
801
01:01:14,050 --> 01:01:15,017
- Easy to say.
802
01:01:16,507 --> 01:01:17,340
- Always.
803
01:01:21,425 --> 01:01:22,508
- What is it?
804
01:01:23,557 --> 01:01:25,060
- Hmm.
805
01:01:25,110 --> 01:01:26,753
It thinks it's a god.
806
01:01:28,250 --> 01:01:32,373
But really, it's something
much worse than God.
807
01:01:46,450 --> 01:01:47,377
- I have a gift.
808
01:01:50,310 --> 01:01:52,343
I have a gift if it stops feeding.
809
01:01:54,180 --> 01:01:55,253
- It accepts.
810
01:01:57,440 --> 01:01:59,387
But first, it wants to hurt you.
811
01:02:00,610 --> 01:02:02,723
So then it knows you will suffer.
812
01:02:03,760 --> 01:02:06,223
And then it will be able to feed.
813
01:02:11,730 --> 01:02:14,763
- Sorry.
- Oh, what are you doing?
814
01:02:16,219 --> 01:02:17,483
Don't.
- So sorry.
815
01:02:18,482 --> 01:02:19,280
(Betty gasps)
816
01:02:19,330 --> 01:02:20,480
- [Betty] Let go of me!
817
01:02:21,354 --> 01:02:22,137
You're hurting me.
818
01:02:22,187 --> 01:02:23,020
(Sophia cries)
819
01:02:24,923 --> 01:02:26,923
- [Sophia] I'm so sorry.
820
01:02:33,100 --> 01:02:36,200
- Nothing makes sense
down here in the dirt.
821
01:02:43,811 --> 01:02:46,311
(Sophia sobs)
822
01:02:55,780 --> 01:02:56,863
- You failed.
823
01:02:58,565 --> 01:03:00,001
(laughs)
824
01:03:05,737 --> 01:03:06,570
The ritual
825
01:03:08,619 --> 01:03:09,881
is incomplete.
826
01:03:12,449 --> 01:03:14,449
(sighs)
827
01:03:16,667 --> 01:03:17,923
- I need you to help me.
828
01:03:21,197 --> 01:03:22,030
I need,
829
01:03:23,378 --> 01:03:25,463
I need you to help, I
need you to find them.
830
01:03:28,029 --> 01:03:28,862
I need-
831
01:03:31,076 --> 01:03:35,117
- I can't leave them.
832
01:03:35,167 --> 01:03:38,600
I, I can't leave them.
833
01:03:44,350 --> 01:03:48,086
- They have a choice.
834
01:03:48,136 --> 01:03:49,436
You have a choice, you can
835
01:03:52,310 --> 01:03:54,587
continue the marking and save them all,
836
01:03:55,770 --> 01:03:56,927
or you can stay here
837
01:04:00,230 --> 01:04:02,703
and tend to their graves for eternity.
838
01:04:23,781 --> 01:04:24,825
(Aradia whimpers)
839
01:04:35,271 --> 01:04:37,011
(melancholic music)
840
01:04:46,847 --> 01:04:48,153
(high-pitched ringing)
841
01:05:01,949 --> 01:05:04,866
(mysterious music)
842
01:05:06,389 --> 01:05:08,139
- Will you tell me about the Grail?
843
01:05:11,000 --> 01:05:11,940
- [Hare] The closer I got to it,
844
01:05:11,990 --> 01:05:14,390
the harder it became to
keep track of the truth.
845
01:05:22,405 --> 01:05:24,450
(eerie string music)
846
01:05:24,500 --> 01:05:27,740
John Dee used a black
obsidian scrying mirror
847
01:05:27,790 --> 01:05:28,940
to foretell the future.
848
01:05:30,040 --> 01:05:32,570
Some books insist that
nine masses are said
849
01:05:32,620 --> 01:05:34,643
before any foretelling take place.
850
01:05:35,750 --> 01:05:36,880
And the cunning folk of England,
851
01:05:36,930 --> 01:05:38,763
they practice all manner of augury.
852
01:05:40,380 --> 01:05:44,193
Aye, I do not read the
flight pattern of birds.
853
01:05:45,580 --> 01:05:48,080
I do not believe the
greatest tool of divination
854
01:05:48,130 --> 01:05:50,900
to be either this scrying mirror
855
01:05:50,950 --> 01:05:51,987
or the divining rod.
856
01:05:58,810 --> 01:06:02,090
The majority of the 43
muscles in the human face
857
01:06:02,140 --> 01:06:04,870
are controlled by the
seventh cranial nerve,
858
01:06:04,920 --> 01:06:08,210
also known as the facial nerve.
859
01:06:08,260 --> 01:06:11,240
This nerve emerges from
the cerebral cortex
860
01:06:11,290 --> 01:06:14,950
and exits the human skull
just before the ears
861
01:06:15,000 --> 01:06:18,450
where it splits into
five primary branches:
862
01:06:18,500 --> 01:06:21,160
the mandibular, the zygomatic,
863
01:06:21,210 --> 01:06:24,413
the temporal, the buccal, and cervical.
864
01:06:27,240 --> 01:06:31,053
The human face is the
greatest tool of divination.
865
01:06:31,900 --> 01:06:34,453
There is a face for every possible future.
866
01:06:35,600 --> 01:06:39,680
Over eight billion human
faces haunt the planet Earth,
867
01:06:39,730 --> 01:06:42,623
all in varying shape, size, and color.
868
01:06:43,520 --> 01:06:46,380
You only need look into
the eyes of an old man
869
01:06:46,430 --> 01:06:47,463
to see the past.
870
01:06:53,713 --> 01:06:54,714
Huh.
871
01:06:55,672 --> 01:06:59,480
You see, visions and prophecies
872
01:06:59,530 --> 01:07:03,420
are screened inside the human skull,
873
01:07:03,470 --> 01:07:05,300
which is a dollhouse.
874
01:07:05,350 --> 01:07:09,260
You see, every grimace,
every smile, every scowl,
875
01:07:09,310 --> 01:07:10,913
is a portal into the underworld.
876
01:07:14,330 --> 01:07:15,163
Now,
877
01:07:16,214 --> 01:07:17,840
answer me this,
878
01:07:17,890 --> 01:07:20,603
who is it that faces the Grail?
879
01:07:22,660 --> 01:07:23,493
- Every face.
880
01:07:26,006 --> 01:07:27,610
All of them.
881
01:07:27,660 --> 01:07:29,183
(bell rings)
882
01:07:35,350 --> 01:07:37,833
- [Hare] The Grail cannot be quantified.
883
01:07:38,790 --> 01:07:41,923
It can only be discussed
in twilight language.
884
01:07:45,600 --> 01:07:46,723
- Can I see your face?
885
01:07:50,770 --> 01:07:53,187
(bell rings)
886
01:08:14,210 --> 01:08:15,193
- What do you see?
887
01:08:16,220 --> 01:08:17,563
Help me understand.
888
01:08:21,830 --> 01:08:23,003
- It's complex.
889
01:08:25,770 --> 01:08:27,453
Hard to experience.
890
01:08:29,530 --> 01:08:30,453
It hurts.
891
01:08:34,380 --> 01:08:37,000
There's more pain contained
in a single beat of your heart
892
01:08:37,050 --> 01:08:39,860
than I've experienced in my entire life.
893
01:08:39,910 --> 01:08:40,980
- I have been present
894
01:08:42,070 --> 01:08:43,710
for every emotion
895
01:08:43,760 --> 01:08:46,680
that each human heart has experienced.
896
01:08:46,730 --> 01:08:48,203
- That's why you fish.
897
01:08:50,640 --> 01:08:52,840
You've learned to live
without the memories.
898
01:08:54,760 --> 01:08:56,123
Day by day they frayed.
899
01:08:57,960 --> 01:08:59,083
One by one.
900
01:08:59,980 --> 01:09:01,223
So you fish.
901
01:09:02,550 --> 01:09:03,573
And it helps.
902
01:09:05,210 --> 01:09:06,633
The pain heals.
903
01:09:11,610 --> 01:09:13,710
If you were forced to choose
904
01:09:14,610 --> 01:09:16,593
what memory to experience again,
905
01:09:20,010 --> 01:09:22,380
you'd pick the first moment
906
01:09:22,430 --> 01:09:24,303
that you were in the
presence of the Grail.
907
01:09:24,353 --> 01:09:25,299
- Am I sick?
908
01:09:25,349 --> 01:09:26,182
Tell me.
909
01:09:28,970 --> 01:09:30,370
- The lake doesn't want you.
910
01:09:32,470 --> 01:09:33,893
The sea won't take you home.
911
01:09:47,510 --> 01:09:49,490
- Such a beautiful day.
912
01:09:49,540 --> 01:09:50,373
Isn't it?
913
01:09:53,620 --> 01:09:54,663
I'm so tired.
914
01:09:56,880 --> 01:09:58,593
Can we rest here for a while?
915
01:10:21,630 --> 01:10:22,580
Why are you crying?
916
01:10:24,570 --> 01:10:26,263
- Do you want me to heal you?
917
01:10:36,414 --> 01:10:37,981
(soft string music)
918
01:10:49,993 --> 01:10:51,385
(dissonant ringing)
919
01:10:54,998 --> 01:10:56,390
(wordless chanting)
920
01:11:39,999 --> 01:11:41,916
(sobs)
921
01:11:50,357 --> 01:11:52,357
(sighs)
922
01:12:16,166 --> 01:12:18,379
(bell rings)
923
01:12:18,429 --> 01:12:19,647
(birds chirping)
924
01:12:23,347 --> 01:12:26,039
(ragged breathing)
925
01:12:26,089 --> 01:12:27,605
- Father!
926
01:12:27,655 --> 01:12:28,831
(ragged breathing)
927
01:12:32,095 --> 01:12:35,004
Help me!
928
01:12:35,054 --> 01:12:37,221
(gasping)
929
01:12:42,540 --> 01:12:45,790
(emotive string music)
930
01:12:51,767 --> 01:12:52,600
Hello.
931
01:13:03,909 --> 01:13:07,576
(boy whispers indistinctly)
932
01:13:11,569 --> 01:13:13,767
There's a field, there's a field.
933
01:13:13,817 --> 01:13:15,660
The boy, the boy came.
934
01:13:18,968 --> 01:13:20,310
Show us the way.
935
01:13:20,360 --> 01:13:21,535
(breathing heavily)
936
01:13:23,407 --> 01:13:24,990
We have to keep up.
937
01:13:26,540 --> 01:13:28,707
- Oh, I'll make sure I do.
938
01:13:51,391 --> 01:13:52,479
- [Dianna] I have it.
939
01:13:55,308 --> 01:13:57,891
(music swells)
940
01:14:36,088 --> 01:14:38,838
- Where are you taking us, Robin?
941
01:15:41,197 --> 01:15:42,030
- Look.
942
01:16:02,522 --> 01:16:03,871
- [Percival] Thank you.
943
01:16:05,569 --> 01:16:07,521
- [Boy] What's happening to you?
944
01:16:07,571 --> 01:16:10,070
(Sophia laughs)
945
01:16:10,120 --> 01:16:12,220
- I'm going on a journey to somewhere new.
946
01:16:13,664 --> 01:16:15,137
(labored breathing)
947
01:16:15,187 --> 01:16:16,020
Don't be afraid.
948
01:16:17,980 --> 01:16:20,930
I'll always watch over you and
make sure that you are safe.
949
01:16:23,670 --> 01:16:24,893
Every breath is a gift.
950
01:16:27,440 --> 01:16:28,273
Remember,
951
01:16:30,260 --> 01:16:32,283
fight until the last gasp.
952
01:16:33,249 --> 01:16:38,249
(melancholic string music)
(wordless chanting)
953
01:16:42,200 --> 01:16:44,000
- The Bone King speaks of you often.
954
01:16:45,609 --> 01:16:46,810
It talks about you,
955
01:16:46,860 --> 01:16:48,983
how much he loves your little ways.
956
01:16:49,990 --> 01:16:52,563
Your weaknesses, your strengths.
957
01:16:55,200 --> 01:16:57,113
He's the friend you never knew you had.
958
01:16:58,160 --> 01:17:00,083
He visits you while you're sleeping.
959
01:17:02,850 --> 01:17:07,150
When you feel lost or alone,
he creeps into your heart.
960
01:17:07,200 --> 01:17:09,610
If you ever feel in pain or suffering,
961
01:17:09,660 --> 01:17:12,060
he'll gallop down into
the depths of your heart.
962
01:17:15,320 --> 01:17:17,830
He sows little seeds of doubt.
963
01:17:17,880 --> 01:17:21,240
Plows and cultivates the
landscape of your emotions.
964
01:17:21,290 --> 01:17:24,790
And then watches as
those fractures of stress
965
01:17:24,840 --> 01:17:26,453
grow into great trees of doom.
966
01:17:28,500 --> 01:17:30,583
The Bone King is England.
967
01:17:31,720 --> 01:17:33,760
The Bone King is bigotry.
968
01:17:33,810 --> 01:17:38,733
The Bone King is fear, loss, doubt, grief.
969
01:17:42,013 --> 01:17:43,797
(discordant string music)
970
01:17:49,020 --> 01:17:52,365
The Bone King is the sound
of your dreams dying.
971
01:17:52,415 --> 01:17:53,844
(low rumbling)
972
01:17:53,894 --> 01:17:54,895
(sobs)
973
01:18:11,825 --> 01:18:13,131
(Robin cries)
974
01:18:21,183 --> 01:18:22,836
("Cold is the Hand" by Jo Burke)
975
01:19:00,961 --> 01:19:05,220
♪ Cold is the hand ♪
976
01:19:05,270 --> 01:19:10,270
♪ Upon my heart ♪
977
01:19:10,928 --> 01:19:14,273
♪ Now is the time ♪
978
01:19:14,323 --> 01:19:19,323
♪ When we must part ♪
979
01:19:19,589 --> 01:19:22,019
♪ My brethren ♪
980
01:19:22,069 --> 01:19:27,069
♪ Now hear my cries ♪
981
01:19:27,336 --> 01:19:29,462
♪ Forever now ♪
982
01:19:29,512 --> 01:19:34,512
♪ A darkness veils the sky ♪
983
01:19:37,650 --> 01:19:41,900
♪ Travel the thought upon the road ♪
984
01:19:47,921 --> 01:19:51,353
♪ Every path ♪
985
01:19:51,403 --> 01:19:56,403
♪ Must lead to death ♪
986
01:19:57,148 --> 01:20:01,537
♪ The wheel of nature ♪
987
01:20:01,587 --> 01:20:04,671
♪ Is just ♪
988
01:20:04,721 --> 01:20:08,196
♪ And every living thing ♪
989
01:20:08,246 --> 01:20:13,246
♪ Must turn to dust ♪
990
01:20:15,558 --> 01:20:20,558
♪ After the summons ♪
991
01:20:20,824 --> 01:20:25,126
♪ To the tune ♪
992
01:20:25,176 --> 01:20:28,347
♪ The solemn tone ♪
993
01:20:28,397 --> 01:20:33,397
♪ Leads to the gloom ♪
994
01:20:33,924 --> 01:20:35,745
♪ Death calls ♪
995
01:20:35,795 --> 01:20:40,795
♪ And I must away ♪
996
01:20:41,497 --> 01:20:46,060
♪ For I am but a servant ♪
997
01:20:46,110 --> 01:20:51,110
♪ And must obey ♪
998
01:20:51,724 --> 01:20:56,724
♪ Near o'er the brink ♪
999
01:20:57,817 --> 01:21:01,902
♪ I feel ♪
1000
01:21:01,952 --> 01:21:05,732
♪ This you know ♪
1001
01:21:05,782 --> 01:21:10,782
♪ This is death's will ♪
1002
01:21:10,830 --> 01:21:14,219
♪ I am down here ♪
1003
01:21:14,269 --> 01:21:18,310
♪ For his rule ♪
1004
01:21:18,360 --> 01:21:20,007
♪ But for my last ♪
1005
01:21:20,057 --> 01:21:23,315
♪ In this body ♪
1006
01:21:23,365 --> 01:21:25,865
♪ Little more ♪
1007
01:21:28,413 --> 01:21:31,330
(choir vocalizing)
1008
01:22:55,457 --> 01:22:57,241
(birds twittering)
1009
01:23:39,718 --> 01:23:42,385
(blows sharply)
1010
01:25:08,981 --> 01:25:12,064
(footsteps thudding)
1011
01:25:13,377 --> 01:25:15,960
(all chanting)
1012
01:25:20,776 --> 01:25:24,109
(clanging rhythmically)
1013
01:26:03,383 --> 01:26:06,133
(all vocalizing)
1014
01:26:49,081 --> 01:26:51,664
(all chanting)
1015
01:27:08,710 --> 01:27:11,627
(discordant music)
1016
01:28:49,462 --> 01:28:52,212
(birds chirping)
1017
01:29:21,668 --> 01:29:24,418
(waves crashing)
1018
01:29:34,590 --> 01:29:35,903
- Rise up, Albion.
1019
01:29:36,890 --> 01:29:38,533
Rise up, Albion the mongrel.
1020
01:29:40,180 --> 01:29:41,963
Rise up, Albion the giant.
1021
01:29:43,060 --> 01:29:44,203
Rise up, Green Man.
1022
01:29:45,600 --> 01:29:46,763
Rise up, Arthur.
1023
01:29:47,880 --> 01:29:48,943
Rise up, Finn.
1024
01:29:50,590 --> 01:29:51,753
Rise up, Merlin.
1025
01:29:53,020 --> 01:29:54,133
Rise up, Fay.
1026
01:29:57,060 --> 01:29:58,590
Rise up, the spirits of the Green.
1027
01:29:58,640 --> 01:29:59,943
Rise up, Albion.
1028
01:30:02,300 --> 01:30:03,593
Open the borderland.
1029
01:30:04,660 --> 01:30:06,303
Open the Wyrd port.
1030
01:30:08,630 --> 01:30:11,433
Welcome the odd and other to these shores.
1031
01:30:13,171 --> 01:30:16,421
(emotive string music)
1032
01:30:21,430 --> 01:30:22,263
Tonight,
1033
01:30:25,090 --> 01:30:26,203
the giant wakes.
1034
01:30:31,913 --> 01:30:33,175
(music swells)
1035
01:32:03,700 --> 01:32:04,962
(waves lapping)
63699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.