Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:40,605 --> 00:00:43,307
So, first off, thanks
for stopping by my blog -
3
00:00:45,876 --> 00:00:47,878
...today, I'm
with Tara Reiner.
4
00:00:47,879 --> 00:00:49,113
Hi everyone!
5
00:00:52,450 --> 00:00:54,117
She's just bought some
new clothes from the mall,
6
00:00:54,118 --> 00:00:55,618
and we're going to go
through each of them,
7
00:00:55,619 --> 00:00:56,787
and talk about them.
8
00:00:59,390 --> 00:01:02,694
This is my second-
favorite shirt...
9
00:01:17,040 --> 00:01:18,743
Are you okay?
10
00:02:05,089 --> 00:02:07,129
I just want to go home!
11
00:02:11,129 --> 00:02:12,731
If anyone is watching
this, please!
12
00:02:55,873 --> 00:02:57,207
Hey, you've reached Dan.
13
00:02:57,208 --> 00:02:58,975
Leave a message...
14
00:02:58,976 --> 00:03:01,911
Dan, hey.
Where are you?
15
00:03:01,912 --> 00:03:03,380
I'm here.
16
00:03:03,381 --> 00:03:05,816
So when you get this,
give me a call back.
17
00:03:48,592 --> 00:03:51,160
Hey.
18
00:03:51,161 --> 00:03:52,028
Hey.
19
00:03:52,029 --> 00:03:53,963
Where are you?
20
00:03:53,964 --> 00:03:55,832
Um, I'm just at Rob's.
21
00:03:55,833 --> 00:03:57,934
Who's Rob?
22
00:03:57,935 --> 00:03:59,402
You actually don't know him.
23
00:03:59,403 --> 00:04:02,571
So, are you not
coming to meet me?
24
00:04:02,572 --> 00:04:06,008
Uh, I'm gonna try a little
bit later, actually.
25
00:04:06,009 --> 00:04:08,076
Who's that?
26
00:04:08,077 --> 00:04:10,583
Uh, she's a friend of Rob's.
27
00:04:12,583 --> 00:04:15,252
Who's that girl that
posted on your page?
28
00:04:15,253 --> 00:04:17,254
What are you talking about?
29
00:04:17,255 --> 00:04:18,487
Why didn't you come
over last night?
30
00:04:18,488 --> 00:04:21,391
I need to talk
to you in person.
31
00:04:21,392 --> 00:04:26,129
Um, I'm gonna try and come
over a little bit later, okay?
32
00:04:26,130 --> 00:04:28,030
Can you please get
off your phone?
33
00:04:28,031 --> 00:04:29,230
Uh, one second...
34
00:04:29,231 --> 00:04:32,002
Dan, are you serious?
35
00:04:32,003 --> 00:04:34,836
I have to tell you something.
36
00:04:34,837 --> 00:04:36,172
It's cool.
37
00:04:36,173 --> 00:04:38,040
I'm sorry, what's cool?
38
00:04:38,041 --> 00:04:39,408
I feel like you want
to take a break.
39
00:04:39,409 --> 00:04:41,610
Okay, I get it.
I'm down with that.
40
00:04:41,611 --> 00:04:44,280
I was actually thinking
about the same thing.
41
00:04:44,281 --> 00:04:46,348
It might do us both some good.
42
00:04:46,349 --> 00:04:48,850
Look, I'll call you later.
43
00:04:48,851 --> 00:04:50,567
Dan...
44
00:05:51,983 --> 00:05:54,484
Happy New Year's Eve,
everybody.
45
00:05:54,485 --> 00:05:56,886
I'm assuming that
if you're here
46
00:05:56,887 --> 00:06:00,090
because you didn't do
very well on your finals.
47
00:06:00,091 --> 00:06:01,925
I don't want to be here either,
48
00:06:01,926 --> 00:06:04,460
but we've got to do this, okay?
49
00:06:04,461 --> 00:06:05,994
So the first set of slides
50
00:06:05,995 --> 00:06:08,163
that we're going to
go right into now
51
00:06:08,164 --> 00:06:09,733
is the Darrison
Hotel crime scene.
52
00:06:10,733 --> 00:06:13,911
And this time, I suggest
everybody take some notes.
53
00:07:09,827 --> 00:07:11,330
Sam, are you still there?
54
00:07:13,330 --> 00:07:14,564
Hello?
55
00:07:14,565 --> 00:07:18,768
Hey, yeah. Sorry.
This kid just...
56
00:07:18,769 --> 00:07:21,304
How's criminology?
57
00:07:21,305 --> 00:07:23,185
I can't believe you had
class on New Year's Eve.
58
00:07:24,842 --> 00:07:27,110
Yeah, I don't know.
It was all right.
59
00:07:27,111 --> 00:07:29,812
Everyone I know
has two weeks off.
60
00:07:29,813 --> 00:07:31,179
All us medical undergrads are
working hard saving lives, okay?
61
00:07:31,180 --> 00:07:33,549
We deserve our time off.
62
00:07:33,550 --> 00:07:35,785
So you're coming
tonight, right?
63
00:07:35,786 --> 00:07:37,787
Be one to remember, I promise.
64
00:07:37,788 --> 00:07:40,090
I don't know, Mark.
65
00:07:40,091 --> 00:07:41,456
I think I'm just gonna stay in.
66
00:07:41,457 --> 00:07:42,760
I've had a rough day, so...
67
00:07:43,760 --> 00:07:45,494
I know, I saw.
68
00:07:45,495 --> 00:07:46,255
Of course you did.
69
00:07:46,762 --> 00:07:49,502
Private life is
public knowledge.
70
00:07:51,502 --> 00:07:53,169
I'll try to swing
by on my way home,
71
00:07:53,170 --> 00:07:55,774
but I can't stay all night.
72
00:08:11,188 --> 00:08:14,690
Happy New Year!
73
00:08:16,259 --> 00:08:17,827
Happy New Year!
74
00:08:51,628 --> 00:08:53,637
Hello?
75
00:08:59,637 --> 00:09:00,813
Guys...
76
00:09:09,813 --> 00:09:11,615
Ahh!
77
00:09:11,616 --> 00:09:12,448
Fuck!
78
00:09:12,449 --> 00:09:15,684
Oh, shit!
79
00:09:15,685 --> 00:09:18,120
Ah...
80
00:09:18,121 --> 00:09:20,323
Yup, m-hm.
81
00:09:20,324 --> 00:09:22,424
Yeah, you definitely
broke my nose.
82
00:09:22,425 --> 00:09:23,305
Serves you right, Jed.
83
00:09:26,229 --> 00:09:27,195
All his idea.
84
00:09:27,196 --> 00:09:29,199
Glad you came, Sam.
85
00:09:40,911 --> 00:09:42,944
Sam...
86
00:09:42,945 --> 00:09:44,225
I hear you're
back on the market.
87
00:09:54,858 --> 00:09:57,363
- I think you've had too much, baby.
- Shh...
88
00:09:59,363 --> 00:10:00,997
Hi, Sam!
89
00:10:00,998 --> 00:10:03,233
I don't think we've met.
I'm Kaitlin.
90
00:10:13,576 --> 00:10:16,613
Yeah, that really backfired.
91
00:10:17,613 --> 00:10:20,416
So...really
single now?
92
00:10:25,555 --> 00:10:28,623
Anyways, I got 300
babe tickets here,
93
00:10:28,624 --> 00:10:30,227
fresh off the press.
94
00:10:39,536 --> 00:10:41,670
I'm gonna go hand these
out, you comin'?
95
00:10:41,671 --> 00:10:42,804
- Probably not.
- What?
96
00:10:42,805 --> 00:10:45,076
Fine then.
Anyone?
97
00:10:47,076 --> 00:10:49,247
Wait! Quick photo before
we're all hammered?
98
00:10:50,247 --> 00:10:51,450
I'm out.
99
00:10:54,450 --> 00:10:55,988
Yeah,
yeah...whoa.
100
00:11:00,690 --> 00:11:02,558
Cool, I'll link everyone.
101
00:11:02,559 --> 00:11:03,761
Uh, Sam...
I need to add you.
102
00:11:04,761 --> 00:11:07,197
- What's your last name?
- I deleted my account.
103
00:11:07,198 --> 00:11:08,032
Nice!
104
00:11:08,732 --> 00:11:10,500
Huh?
105
00:11:10,501 --> 00:11:13,569
Oh, so... how do you keep
in touch with people?
106
00:11:13,570 --> 00:11:16,772
I see them in person?
107
00:11:16,773 --> 00:11:18,306
Whatever, I'll link you anyway.
108
00:11:18,307 --> 00:11:20,445
Okay, say cheese.
109
00:12:30,247 --> 00:12:32,814
Your dad's in Spain?
I thought he was in Mexico.
110
00:12:32,815 --> 00:12:34,416
I don't know anymore.
111
00:12:34,417 --> 00:12:36,488
It's the last I heard from him.
112
00:12:38,488 --> 00:12:40,291
Same old, same old.
113
00:12:41,291 --> 00:12:42,425
So what happened
with you and Dan?
114
00:12:42,426 --> 00:12:45,363
We broke up.
Guys suck.
115
00:12:46,363 --> 00:12:47,801
Just the ones you date.
116
00:12:50,801 --> 00:12:52,233
What sucks even more
117
00:12:52,234 --> 00:12:54,603
is that I feel like
everyone knew before me.
118
00:12:54,604 --> 00:12:56,104
People posting comments,
119
00:12:56,105 --> 00:12:58,207
judging me on
the Social Redroom.
120
00:12:58,208 --> 00:13:00,575
Things no one would ever
say that to my face,
121
00:13:00,576 --> 00:13:03,011
but online it's so easy.
122
00:13:03,012 --> 00:13:05,680
Whatever.
123
00:13:05,681 --> 00:13:08,522
Sorry, I think I'm just tired.
124
00:13:12,522 --> 00:13:15,126
...further notice, please keep
windows and doors lock --
125
00:13:16,126 --> 00:13:18,794
And sites like MySocial,
and the Social Redroom
126
00:13:18,795 --> 00:13:20,356
give an unrealistic
view of the world!
127
00:13:20,730 --> 00:13:22,430
These are theories, they're
conspiracy theories.
128
00:13:22,431 --> 00:13:23,665
I don't -
Where's the proof?
129
00:13:23,666 --> 00:13:25,333
Show me the proof.
130
00:13:25,334 --> 00:13:27,450
It's social networking.
Eight billion pe--
131
00:13:42,386 --> 00:13:44,587
What, are you filming this?
132
00:13:44,588 --> 00:13:47,189
Well, I figure one
day you'll be famous
133
00:13:47,190 --> 00:13:49,125
and we can release a sex tape.
134
00:13:49,126 --> 00:13:50,593
Make millions.
135
00:13:50,594 --> 00:13:52,127
And I can just, you know,
136
00:13:52,128 --> 00:13:53,228
live in a big house
137
00:13:53,229 --> 00:13:56,598
drinking champagne
for breakfast.
138
00:13:56,599 --> 00:13:58,534
Right, right.
139
00:13:58,535 --> 00:14:01,137
Oh!
Not so fast.
140
00:14:03,906 --> 00:14:06,843
Well, you know, I don't
mind the teasing, but, um...
141
00:14:06,844 --> 00:14:09,944
I think we'll make
more millions if, uh...
142
00:14:09,945 --> 00:14:11,883
you're on the camera!
143
00:14:13,883 --> 00:14:16,386
What do you want me to do?
144
00:14:16,387 --> 00:14:17,756
What are you willing to do?
145
00:14:19,756 --> 00:14:21,189
I need some music.
146
00:14:21,190 --> 00:14:24,229
Okay.
147
00:14:33,036 --> 00:14:38,542
♪ ...is a reflection of now ♪
148
00:14:40,542 --> 00:14:44,279
♪ Time draws near ♪
149
00:14:44,280 --> 00:14:48,219
♪ Your faith comes
crumbling to the ground ♪
150
00:14:50,219 --> 00:14:51,954
- Why is that so bizarre?
- I'm very concerned!
151
00:14:51,955 --> 00:14:53,423
You should be concerned!
152
00:14:53,424 --> 00:14:54,704
Your viewers should
be concerned!
153
00:14:54,757 --> 00:14:56,391
America should be con--
154
00:14:56,392 --> 00:14:58,426
Today's incident has stirred
many painful memories
155
00:14:58,427 --> 00:14:59,348
of last month's suicide
156
00:14:59,762 --> 00:15:01,664
of 22-year old Cal Spencer
157
00:15:01,665 --> 00:15:03,632
who took his life
after bullying messages
158
00:15:03,633 --> 00:15:05,834
were posted on the
popular media site,
159
00:15:05,835 --> 00:15:07,670
the Social Redroom Inc.
160
00:15:07,671 --> 00:15:10,839
This leaves two more students
dead after today's events.
161
00:15:10,840 --> 00:15:13,108
Mark...
162
00:15:13,109 --> 00:15:14,546
Mark!
163
00:15:16,546 --> 00:15:18,280
I don't know,
164
00:15:18,281 --> 00:15:19,448
I feel like I just want to get
away for a while, you know?
165
00:15:19,449 --> 00:15:20,250
Maybe just transfer.
166
00:15:20,717 --> 00:15:22,550
Seriously?
Because of Dan?
167
00:15:22,551 --> 00:15:24,520
It's not just because of Dan.
168
00:15:24,521 --> 00:15:25,954
Mark!
169
00:15:25,955 --> 00:15:27,155
I don't get you sometimes.
170
00:15:27,156 --> 00:15:29,091
You're always takin' off.
171
00:15:29,092 --> 00:15:31,260
Why don't you just
stop for a second
172
00:15:31,261 --> 00:15:34,463
and try and sort it out?
173
00:15:34,464 --> 00:15:36,231
I could help you.
174
00:15:36,232 --> 00:15:38,501
Yo, Marky!
175
00:15:38,502 --> 00:15:41,006
Would you just go see
what he's yelling about?
176
00:15:42,006 --> 00:15:43,714
Yeah.
177
00:15:50,714 --> 00:15:52,314
- What do you want, Jed?
- Look...
178
00:15:52,315 --> 00:15:55,351
At approximately 4pm today,
179
00:15:55,352 --> 00:15:57,252
police shot and killed
Jeremy Dubrowsky,
180
00:15:57,253 --> 00:16:00,054
a two-year computer science
student at Kindred College.
181
00:16:00,055 --> 00:16:02,257
This occurred immediately
following at attack by Dubrowsky
182
00:16:02,258 --> 00:16:03,058
on another student,
183
00:16:03,059 --> 00:16:04,627
yet to be identified.
184
00:16:04,628 --> 00:16:07,295
Both students were pronounced
dead at the scene.
185
00:16:07,296 --> 00:16:08,765
Police have yet to determine
Dubrowsky's motive
186
00:16:08,800 --> 00:16:10,045
for attacking his
fellow student,
187
00:16:10,733 --> 00:16:14,203
however, early reports say
Dubrowsky was a recent target
188
00:16:14,204 --> 00:16:15,503
of cyberbullying.
189
00:16:15,504 --> 00:16:16,939
I saw that guy today.
190
00:16:16,940 --> 00:16:19,308
This is just one of
four similar incidents
191
00:16:19,309 --> 00:16:22,044
that have happened in the area
in the last few hours.
192
00:16:22,045 --> 00:16:24,079
Although the official
causes are yet unknown,
193
00:16:24,080 --> 00:16:26,549
police say the recent
increase of cyberbullying
194
00:16:26,550 --> 00:16:28,128
may have played a role.
195
00:16:39,128 --> 00:16:41,997
Ugh, come on, dude,
you're still in your dorm?
196
00:16:41,998 --> 00:16:43,198
Have you seen what's going on?
197
00:16:43,700 --> 00:16:45,140
About the student?
Yeah, it's brutal.
198
00:16:45,701 --> 00:16:47,238
Yeah, well, that's not the
only thing that's happening.
199
00:16:47,738 --> 00:16:49,170
There's cops everywhere,
200
00:16:49,171 --> 00:16:50,506
and the entire residence
is on lock-down.
201
00:16:50,706 --> 00:16:52,607
Okay, answer this.
202
00:16:52,608 --> 00:16:55,652
There's something
you gotta hear.
203
00:17:02,652 --> 00:17:05,588
Listen...
204
00:17:08,057 --> 00:17:11,596
Dude...dude,
what was that?
205
00:17:15,465 --> 00:17:17,032
I've been hearing
that for the last hour.
206
00:17:17,033 --> 00:17:19,468
It's creepy as hell.
207
00:17:19,469 --> 00:17:21,137
They're telling us to
keep our doors locked.
208
00:17:21,138 --> 00:17:22,471
I'm gonna send
you some footage -
209
00:17:22,472 --> 00:17:24,172
stuff that they're
not showing on TV.
210
00:17:24,173 --> 00:17:25,208
All right, well, just
get over here quick, man,
211
00:17:25,209 --> 00:17:27,152
where it's safe.
212
00:17:36,152 --> 00:17:38,687
Reports are coming in from
all across the country.
213
00:17:38,688 --> 00:17:42,091
We urge people to stay indoors,
and not let anyone in.
214
00:17:42,092 --> 00:17:44,493
Following the violent deaths
215
00:17:44,494 --> 00:17:46,061
of three students
at Kindred College,
216
00:17:46,062 --> 00:17:47,496
more details are coming
217
00:17:47,497 --> 00:17:49,163
of similar incidents
across the country.
218
00:17:49,164 --> 00:17:50,600
Various student suicides
and physical attacks
219
00:17:50,700 --> 00:17:53,235
in Burbank, Washington
have now been reported.
220
00:17:53,236 --> 00:17:57,105
Authorities are now urging
people to stay indoors
221
00:17:57,106 --> 00:17:59,609
and to not let any strangers
inside their homes.
222
00:17:59,610 --> 00:18:01,576
As more reports flood in
from around the world,
223
00:18:01,577 --> 00:18:04,979
we at CCAC News will
continue our coverage.
224
00:18:04,980 --> 00:18:06,349
You can also visit our website
225
00:18:06,350 --> 00:18:08,683
to see user-submitted
videos and photos
226
00:18:08,684 --> 00:18:10,623
of these and other events.
227
00:18:12,623 --> 00:18:14,090
The lights were flickering,
228
00:18:14,091 --> 00:18:15,824
and I think that it's
whenever they come near,
229
00:18:15,825 --> 00:18:17,625
like, they do something weird
to the electricity or something.
230
00:18:17,626 --> 00:18:19,228
...riot in Los Angeles
231
00:18:19,229 --> 00:18:21,466
takes the lives
of twenty seven...
232
00:18:23,466 --> 00:18:24,800
Fires rage throughout Bangkok
233
00:18:24,801 --> 00:18:26,901
as the infection spreads.
234
00:18:26,902 --> 00:18:30,471
♪ Time draws near ♪
235
00:18:30,472 --> 00:18:34,711
♪ Your faith comes
crumbling to the ground ♪
236
00:18:35,711 --> 00:18:40,583
♪ Still no one's around. ♪
237
00:18:40,584 --> 00:18:45,888
♪ You, you don't
really want to go now ♪
238
00:18:45,889 --> 00:18:48,256
♪ You can feel your
heart slow down ♪
239
00:18:48,257 --> 00:18:53,662
♪ Are you ready
for the showdown ♪
240
00:18:59,536 --> 00:19:01,970
Yo, something's seriously
fucked up in Brian's res.
241
00:19:01,971 --> 00:19:04,005
They're telling everyone
to lock all the doors.
242
00:19:04,006 --> 00:19:06,074
The news said the same thing.
243
00:19:06,075 --> 00:19:07,745
Yeah, um...
244
00:19:08,745 --> 00:19:10,378
About that...
245
00:19:10,379 --> 00:19:12,580
We're throwing a kick-ass
New Year's party here tonight.
246
00:19:12,715 --> 00:19:15,918
Anyone see the problem
with not letting people in?
247
00:19:15,919 --> 00:19:17,352
I mean,
248
00:19:17,353 --> 00:19:19,487
what if the world really
is ending at 12:01?
249
00:19:19,488 --> 00:19:23,926
What if this the year it
finally all just...stops?
250
00:19:23,927 --> 00:19:26,495
Don't you want to go
out with some style?
251
00:19:26,496 --> 00:19:27,731
The world isn't ending, Jed.
252
00:19:28,731 --> 00:19:31,199
The media hypes these
events, you know that.
253
00:19:31,200 --> 00:19:32,401
All right, well, what
if it's terrorists?
254
00:19:32,701 --> 00:19:35,148
Jed, it's not terrorists.
255
00:19:45,148 --> 00:19:47,021
I don't see anything.
256
00:19:52,021 --> 00:19:54,258
Sam!
257
00:20:03,299 --> 00:20:07,002
♪ It's time to
stand up and go now ♪
258
00:20:07,003 --> 00:20:08,523
♪ Better be ready
for the showdown... ♪
259
00:20:15,911 --> 00:20:19,484
This...is definitely better
than the party downstairs.
260
00:20:24,187 --> 00:20:25,855
What was that?
261
00:20:27,256 --> 00:20:29,460
What the fuck?
262
00:20:31,460 --> 00:20:33,496
Hey!
263
00:20:36,098 --> 00:20:37,618
You've got two seconds
to get out, man!
264
00:20:39,335 --> 00:20:40,035
Steve!
265
00:20:40,036 --> 00:20:42,505
I said get out!
266
00:20:58,087 --> 00:20:58,830
Steve?
267
00:21:14,903 --> 00:21:16,007
Steve...
268
00:21:18,007 --> 00:21:19,894
What was he doing?
269
00:21:38,894 --> 00:21:40,404
He attacked me.
270
00:21:48,404 --> 00:21:50,021
He didn't mean to do it.
271
00:22:06,021 --> 00:22:07,421
Did you do that?
272
00:22:07,422 --> 00:22:09,425
It was an accident, okay?
273
00:22:09,426 --> 00:22:11,092
He smashed through the door,
274
00:22:11,093 --> 00:22:12,593
and then Steve had
to push him out,
275
00:22:12,594 --> 00:22:13,895
and he tripped and he
fell off the balcony.
276
00:22:13,896 --> 00:22:15,162
Is he dead?
277
00:22:15,163 --> 00:22:17,899
He looks pretty fucking dead.
278
00:22:17,900 --> 00:22:20,134
Oh my god.
279
00:22:20,135 --> 00:22:21,637
I barely touched him.
280
00:22:21,638 --> 00:22:24,773
I told him to leave!
281
00:22:24,774 --> 00:22:27,676
It looks like they're
calling the cops, now...
282
00:22:27,677 --> 00:22:29,911
- I think we call 9-1-1 right now!
- No!
283
00:22:29,912 --> 00:22:33,484
It will look better if it
comes from us, all right?
284
00:22:34,484 --> 00:22:37,451
Someone tried to get
in downstairs too.
285
00:22:37,452 --> 00:22:39,888
Something's go on, Steve!
286
00:22:39,889 --> 00:22:42,390
Yeah, they've been telling
us not to let anyone in.
287
00:22:42,391 --> 00:22:44,491
- He's dead!
- Someone tried to grab Sam!
288
00:22:44,492 --> 00:22:48,367
And the news was saying
that we can't let anyone in!
289
00:22:52,367 --> 00:22:55,739
Guys...
Listen.
290
00:22:56,739 --> 00:22:58,472
Due to the high volume,
291
00:22:58,473 --> 00:23:00,241
we cannot receive
calls at the moment.
292
00:23:00,242 --> 00:23:04,145
We strongly urge you to remain
calm, lock your premises,
293
00:23:04,146 --> 00:23:05,179
and do not let anyone
294
00:23:05,180 --> 00:23:07,782
in or out of your homes.
295
00:23:07,783 --> 00:23:09,753
I've never heard a
message like that before.
296
00:23:10,753 --> 00:23:13,323
9-1-1 isn't supposed to
have an answering machine!
297
00:23:14,323 --> 00:23:16,291
We've got to go down.
298
00:23:16,292 --> 00:23:17,930
It'll be okay.
299
00:23:30,171 --> 00:23:32,544
Get the lights!
300
00:23:35,544 --> 00:23:37,181
Mark, what are you doing?
301
00:23:39,181 --> 00:23:41,652
What the fuck are
they shooting at?
302
00:23:44,988 --> 00:23:46,122
Quiet!
303
00:23:49,458 --> 00:23:51,192
No one gets in, right?
304
00:23:51,193 --> 00:23:53,461
Yeah, well,
that's what they said.
305
00:23:55,664 --> 00:23:57,833
Mark, man...
306
00:23:57,834 --> 00:23:59,133
There's a lot
of people outside.
307
00:23:59,134 --> 00:24:01,104
Jed, the lights!
308
00:24:03,907 --> 00:24:05,407
Steve, you sure
picked the right night
309
00:24:05,408 --> 00:24:07,241
to throw a dude out the window.
310
00:24:07,242 --> 00:24:08,209
Okay, okay, just
keep the lights off
311
00:24:08,210 --> 00:24:11,582
and try to be quiet.
312
00:24:12,582 --> 00:24:13,682
Shit!
313
00:24:20,256 --> 00:24:22,324
This is gonna keep happening!
314
00:24:22,325 --> 00:24:23,557
We've got to
barricade this place!
315
00:24:23,558 --> 00:24:24,760
Windows, doors, everything!
316
00:24:25,760 --> 00:24:27,495
It's okay.
317
00:24:27,496 --> 00:24:29,234
We need to do it now!
318
00:24:33,001 --> 00:24:34,835
Turn your phone off!
319
00:24:34,836 --> 00:24:37,205
...more than a
thousand, and the numbers...
320
00:24:37,206 --> 00:24:38,872
Check the back door.
321
00:24:38,873 --> 00:24:40,507
People infected
seem to be getting
322
00:24:40,508 --> 00:24:42,510
increasingly aggressive,
angry, violent.
323
00:24:42,511 --> 00:24:44,179
Violent outbreaks
have been reported
324
00:24:44,180 --> 00:24:45,846
across the United States...
325
00:24:45,847 --> 00:24:47,850
...the lives
of 27 as the police try...
326
00:24:47,851 --> 00:24:50,084
A biological
terrorist attack on New York
327
00:24:50,085 --> 00:24:51,686
leaving hundreds dead...
328
00:24:51,687 --> 00:24:53,788
...Bangkok,
as infection spreads...
329
00:24:59,594 --> 00:25:02,131
...it's a mutation
of H1N1 virus...
330
00:25:09,905 --> 00:25:11,305
...keep windows
and doors covered,
331
00:25:11,707 --> 00:25:13,608
and please report any
signs of the infection.
332
00:25:13,609 --> 00:25:15,877
The fastest viral
infection ever reported
333
00:25:15,878 --> 00:25:17,645
has now claimed more
than a thousand,
334
00:25:17,646 --> 00:25:19,614
and the numbers are
continuing to rise.
335
00:25:19,615 --> 00:25:21,616
A biological
terrorist attack on New York
336
00:25:21,617 --> 00:25:24,219
leaving hundreds dead...
337
00:25:52,248 --> 00:25:55,152
Leave this child now!
338
00:25:58,921 --> 00:26:01,457
Leave this body!
339
00:27:27,443 --> 00:27:29,487
Hello?
340
00:27:55,571 --> 00:27:57,005
Oh my god.
341
00:27:57,006 --> 00:27:59,808
It says Jeanette was
arrested for murder.
342
00:28:03,912 --> 00:28:05,219
Babe?
343
00:28:11,219 --> 00:28:13,534
What's wrong?
344
00:28:25,534 --> 00:28:27,802
I'm sending you
a video link now.
345
00:28:27,803 --> 00:28:30,772
It's basically a
list of the symptoms.
346
00:28:30,773 --> 00:28:33,074
It's disturbing,
but it's a list.
347
00:28:33,075 --> 00:28:35,477
Judging by the time
the post was sent,
348
00:28:35,478 --> 00:28:36,878
I'd say the girl
got sick sometime
349
00:28:36,879 --> 00:28:39,514
before the reports
started coming out.
350
00:28:39,515 --> 00:28:42,417
I gotta ask you something.
351
00:28:42,418 --> 00:28:43,885
Do you think this is it?
352
00:28:43,886 --> 00:28:45,689
Do you think this is
the end of the world?
353
00:28:46,689 --> 00:28:48,089
I don't know, man.
354
00:28:48,090 --> 00:28:49,928
Sure as shit hope not.
355
00:28:51,928 --> 00:28:53,098
Yeah.
356
00:28:56,098 --> 00:28:58,568
Thanks for
stopping by my blog -
357
00:28:59,568 --> 00:29:00,468
Guys...
358
00:29:04,774 --> 00:29:06,106
Thanks for stopping by my blog.
359
00:29:06,107 --> 00:29:08,310
And don't forget to
follow our videos
360
00:29:08,311 --> 00:29:10,845
on the Bloggernaut,
and the Social Redroom.
361
00:29:10,846 --> 00:29:12,647
Today I'm with Tara Reiner.
362
00:29:12,648 --> 00:29:13,847
Hey, everyone!
363
00:29:13,848 --> 00:29:16,151
Why are we watching this?
364
00:29:16,152 --> 00:29:17,896
Just keep skipping
through it, okay?
365
00:29:28,896 --> 00:29:31,633
Oh my god!
366
00:29:44,380 --> 00:29:46,147
Now go to when
she's sitting back
367
00:29:46,148 --> 00:29:48,120
in front of the web cam...
368
00:29:51,120 --> 00:29:54,656
Her ears and her
nose started bleeding.
369
00:29:54,657 --> 00:29:57,358
She said she was seeing things,
370
00:29:57,359 --> 00:29:59,330
and she was crying.
371
00:30:01,330 --> 00:30:03,965
I'm too scared to leave.
372
00:30:03,966 --> 00:30:08,202
I'm trying to be as
quiet as possible
373
00:30:08,203 --> 00:30:10,906
because I hear people outside
374
00:30:10,907 --> 00:30:14,609
and they sound like her.
375
00:30:14,610 --> 00:30:16,878
Whatever she had,
376
00:30:16,879 --> 00:30:19,948
I think it's happening to me.
377
00:30:19,949 --> 00:30:26,387
I'm seeing things too
and they're so real...
378
00:30:26,388 --> 00:30:28,789
Is there anyone watching?
379
00:30:28,790 --> 00:30:31,359
Anyone, please!
380
00:30:31,360 --> 00:30:32,865
Help me!
381
00:30:36,865 --> 00:30:39,401
I can't go any further.
382
00:30:39,402 --> 00:30:40,642
That's 'cause you're caught up.
383
00:30:40,702 --> 00:30:42,170
What you're watching
now is live.
384
00:30:42,171 --> 00:30:43,939
I've watched this
a couple times now.
385
00:30:43,940 --> 00:30:46,020
Ears and nose bleeding seems
to be the first symptom.
386
00:30:48,277 --> 00:30:50,479
Shit, I gotta go.
I'll call you right back.
387
00:30:51,479 --> 00:30:53,113
Can we message her?
388
00:30:53,114 --> 00:30:56,485
Yeah, we can send her a
video chat request, I guess.
389
00:30:58,586 --> 00:31:00,455
Mark, get over here.
390
00:31:00,456 --> 00:31:02,507
Quick! Quick!
391
00:31:17,507 --> 00:31:19,539
- Tara?
- Hello?
392
00:31:19,540 --> 00:31:22,612
My name is Sam.
Are you okay?
393
00:31:23,612 --> 00:31:26,881
No, I don't think so.
394
00:31:26,882 --> 00:31:28,983
Can you help me?
395
00:31:28,984 --> 00:31:31,988
Where are you?
What's your address?
396
00:31:33,988 --> 00:31:36,189
I...
397
00:31:36,190 --> 00:31:37,257
I don't...
398
00:31:37,258 --> 00:31:40,128
I don't know.
399
00:31:40,129 --> 00:31:40,894
It's not my home.
400
00:31:40,895 --> 00:31:44,031
Do you have a phone?
401
00:31:44,032 --> 00:31:45,266
Tara?
402
00:31:45,267 --> 00:31:49,679
What's happening?
403
00:31:59,882 --> 00:32:02,584
Yeah, there's definitely
someone outside.
404
00:32:09,959 --> 00:32:10,760
- Hello?
- Chad?
405
00:32:11,760 --> 00:32:12,994
The door's locked,
give me a second!
406
00:32:12,995 --> 00:32:13,729
Mark! Mark!
Wait!
407
00:32:14,729 --> 00:32:16,564
Stop! Stop!
408
00:32:16,565 --> 00:32:18,233
Okay, look!
Look!
409
00:32:18,234 --> 00:32:19,703
Please look...
410
00:32:21,703 --> 00:32:23,872
Guys, it's Chad.
411
00:32:23,873 --> 00:32:25,974
You've got to let me in.
412
00:32:25,975 --> 00:32:28,910
Quick, there's nobody
out here right now.
413
00:32:28,911 --> 00:32:31,248
Look, you've got to
let me in now, please.
414
00:32:32,248 --> 00:32:33,648
Please let me in.
415
00:32:33,649 --> 00:32:34,314
Is that Chad?
416
00:32:34,315 --> 00:32:36,583
Yes.
417
00:32:36,584 --> 00:32:37,317
Are you gonna let him in?
418
00:32:37,318 --> 00:32:39,286
No.
419
00:32:39,287 --> 00:32:41,725
He has the symptom, man.
420
00:32:42,725 --> 00:32:44,859
Okay?
421
00:32:44,860 --> 00:32:46,661
We just watched a video.
422
00:32:46,662 --> 00:32:48,895
First symptom, you
start seeing shit.
423
00:32:48,896 --> 00:32:50,364
Hallucinations, I guess.
424
00:32:50,365 --> 00:32:52,866
Then your nose and your
ears start to bleed.
425
00:32:52,867 --> 00:32:54,872
Just wait, wait!
Wait.
426
00:32:56,872 --> 00:32:58,872
How do we know it's the
same thing as the video?
427
00:32:58,873 --> 00:32:59,873
- I have to open the door.
- No.
428
00:32:59,874 --> 00:33:03,577
Mark, I can hear you.
429
00:33:03,578 --> 00:33:05,012
You can't do this, man.
430
00:33:05,013 --> 00:33:07,015
You don't know what
it's like out here.
431
00:33:07,016 --> 00:33:10,551
We're not supposed to
let anyone in, remember?
432
00:33:10,552 --> 00:33:12,021
Steve, a little help?
433
00:33:14,021 --> 00:33:15,657
How do you actually know
someone's sick, Jed?
434
00:33:15,658 --> 00:33:17,558
Guys, it's Chad!
435
00:33:17,559 --> 00:33:20,629
Yeah, hey...
436
00:33:20,630 --> 00:33:23,096
His nose is bleeding, man.
437
00:33:23,097 --> 00:33:26,868
His freaking ears are bleeding!
438
00:33:26,869 --> 00:33:29,035
I love Chad, all right?
I really do.
439
00:33:29,036 --> 00:33:30,971
But I'm not going
to die in here.
440
00:33:30,972 --> 00:33:32,172
Chad, just a second!
441
00:33:32,173 --> 00:33:34,976
They're everywhere.
Look...
442
00:33:34,977 --> 00:33:36,177
You gotta let me in now, okay?
443
00:33:36,178 --> 00:33:40,949
Where else is he gonna go?
444
00:33:40,950 --> 00:33:42,756
Mark wait!
Stop! Stop!
445
00:33:47,756 --> 00:33:49,157
He's sick.
446
00:33:49,158 --> 00:33:55,572
He is sick, man.
Okay?
447
00:34:03,572 --> 00:34:05,209
I'm sorry, Chad.
448
00:34:07,209 --> 00:34:08,179
What?
449
00:34:10,879 --> 00:34:12,917
I can't let you in.
450
00:34:14,917 --> 00:34:17,084
Mark, you gotta
fucking let me in, man.
451
00:34:17,085 --> 00:34:19,586
Go to a hospital, Chad, please!
452
00:34:19,587 --> 00:34:23,359
- You've got to fuckin'
let me in!
453
00:34:24,359 --> 00:34:27,994
Dude, let me in, please!
454
00:34:27,995 --> 00:34:29,996
I'm gonna fuckin' die out here.
455
00:34:29,997 --> 00:34:31,701
I'm gonna fuckin' die.
456
00:34:33,701 --> 00:34:36,319
Fuckin' assholes.
457
00:34:50,319 --> 00:34:51,853
No help here?
458
00:34:51,854 --> 00:34:53,655
He almost fuckin'
let him in, man!
459
00:34:53,656 --> 00:34:57,325
What the fuck
am I supposed to do, Jed?
460
00:34:57,326 --> 00:34:59,015
Fuck!
461
00:35:21,015 --> 00:35:22,249
I couldn't help him.
462
00:35:22,250 --> 00:35:27,021
Mark...
Mark, look at me.
463
00:35:27,022 --> 00:35:29,958
Mark, please,
look at me. Hey...
464
00:35:29,959 --> 00:35:32,404
I don't know what
I could have done.
465
00:35:41,404 --> 00:35:44,674
You okay?
466
00:35:53,748 --> 00:35:55,050
I don't have it.
467
00:35:55,051 --> 00:35:56,919
Whatever that is,
I don't have it.
468
00:35:57,919 --> 00:35:59,519
Sam, you just threw up.
469
00:35:59,520 --> 00:36:02,767
I'm okay, Mark.
470
00:36:11,767 --> 00:36:14,071
We'll figure this out, okay?
471
00:36:16,071 --> 00:36:18,438
I won't tell anyone
in the house.
472
00:36:18,439 --> 00:36:19,781
I'm not sick.
473
00:36:26,781 --> 00:36:27,785
I'm pregnant.
474
00:36:30,785 --> 00:36:33,158
What?
475
00:36:36,158 --> 00:36:37,791
I'm pregnant, Mark.
476
00:36:37,792 --> 00:36:40,059
That's why I came here.
477
00:36:40,060 --> 00:36:42,205
To tell you, I guess.
478
00:36:49,205 --> 00:36:50,371
I don't know what
I'm gonna do about it.
479
00:36:50,372 --> 00:36:54,276
About it...
Wait.
480
00:36:54,277 --> 00:36:55,544
Sam...
481
00:37:47,796 --> 00:37:49,664
- I had to leave my floor!
- Why, what's happening?
482
00:37:49,665 --> 00:37:51,831
- I don't know.
- Are you okay?
483
00:37:51,832 --> 00:37:53,300
Yeah, I'm fine.
484
00:37:53,301 --> 00:37:55,135
They just keep telling
us to move up one floor.
485
00:37:55,136 --> 00:37:56,671
It's like fucking Russian
Roulette in here.
486
00:37:56,672 --> 00:37:59,240
- I'm fine though.
- All right, good.
487
00:37:59,241 --> 00:38:01,881
- Jed, I'm gonna have
to call you back!
488
00:38:06,881 --> 00:38:09,115
Hey, you've reached Chad
Wilson, leave me a message.
489
00:38:09,116 --> 00:38:11,918
Hey, Chad, it's me again.
490
00:38:11,919 --> 00:38:15,956
Please...
call me back, man.
491
00:38:15,957 --> 00:38:16,757
Okay?
492
00:38:48,757 --> 00:38:51,661
There are so many
posts of people dying.
493
00:38:53,661 --> 00:38:57,164
Half of my friends
aren't responding...
494
00:38:57,165 --> 00:38:59,901
Or their messages
don't make any sense.
495
00:38:59,902 --> 00:39:00,736
I just...
496
00:39:01,736 --> 00:39:03,911
I just don't know how
this many people can die.
497
00:40:28,524 --> 00:40:30,194
What the hell was that?
498
00:40:32,194 --> 00:40:33,528
Are you okay?
499
00:40:33,529 --> 00:40:36,600
Yes.
500
00:40:38,600 --> 00:40:42,388
I think I need to lay down.
501
00:40:59,388 --> 00:41:01,354
I think we need to
keep an eye on her.
502
00:41:01,355 --> 00:41:03,073
That's got to be
one of the symptoms.
503
00:41:21,143 --> 00:41:22,376
What is she doing?
504
00:41:22,377 --> 00:41:24,110
She must have got
whatever it is
505
00:41:24,111 --> 00:41:25,479
from that other girl.
506
00:41:25,480 --> 00:41:26,847
I mean, this must
be what happens next.
507
00:41:26,848 --> 00:41:29,050
First you're nose
and your ears bleed...
508
00:41:29,051 --> 00:41:30,617
What happens, you get violent?
509
00:41:30,618 --> 00:41:34,421
Yeah, violent, you start
acting crazy, I don't know.
510
00:41:34,422 --> 00:41:36,044
I can't watch this.
511
00:41:56,044 --> 00:41:57,486
You okay?
512
00:42:05,486 --> 00:42:07,156
I wonder if I have it.
513
00:42:09,156 --> 00:42:10,090
How could you have gotten it?
514
00:42:10,091 --> 00:42:13,504
You can't be sick.
515
00:42:22,504 --> 00:42:25,072
I need help, Mark.
516
00:42:25,073 --> 00:42:26,307
Steve...
517
00:42:26,308 --> 00:42:28,125
What are you talking about?
518
00:42:43,125 --> 00:42:46,193
Something bad...
519
00:42:46,194 --> 00:42:48,295
...is gonna happen.
520
00:42:48,296 --> 00:42:50,301
Steve, you're
just being paranoid.
521
00:42:52,301 --> 00:42:54,133
Take care of Kait.
522
00:42:54,134 --> 00:42:54,901
Steve...
523
00:42:54,902 --> 00:42:57,271
Okay?
524
00:42:57,272 --> 00:42:59,210
I'm sorry.
525
00:43:02,210 --> 00:43:03,854
I'm sorry.
526
00:43:11,854 --> 00:43:13,455
Mark?
527
00:43:20,928 --> 00:43:22,697
You're not safe, Steve.
528
00:43:22,698 --> 00:43:24,430
Mark...
529
00:43:24,431 --> 00:43:26,633
When it happens,
it will be so rapid.
530
00:43:26,634 --> 00:43:28,504
So fast it won't matter.
531
00:43:30,504 --> 00:43:31,572
They're trying to stop it.
532
00:43:31,573 --> 00:43:33,173
I don't want to hurt them.
533
00:43:33,174 --> 00:43:37,520
Don't fight it, Steve.
It's already happened.
534
00:43:50,959 --> 00:43:54,528
Did you see?
535
00:43:54,529 --> 00:43:56,930
Just now?
536
00:43:56,931 --> 00:43:58,667
They were just here!
537
00:43:59,667 --> 00:44:01,001
Steve, what did you see,
you're scaring me.
538
00:44:01,002 --> 00:44:04,505
Stay away!
539
00:44:04,506 --> 00:44:06,477
Stay...away!
540
00:44:09,477 --> 00:44:11,144
He's infected.
541
00:44:11,145 --> 00:44:14,048
- Jed, we don't know that!
- Yeah...
542
00:44:14,049 --> 00:44:16,884
Come on, man.
I mean, look at him!
543
00:44:44,011 --> 00:44:46,315
Steve!
544
00:44:47,315 --> 00:44:49,419
Kaitlin, get back!
545
00:44:55,857 --> 00:44:58,326
Mark!
546
00:45:03,598 --> 00:45:05,465
No, no!
Steve! Steve!
547
00:45:05,466 --> 00:45:07,509
Mark!
548
00:45:26,821 --> 00:45:29,727
Steve! Steve!
No!
549
00:45:32,727 --> 00:45:35,511
No!
550
00:45:51,613 --> 00:45:54,317
I couldn't stop it.
551
00:46:02,122 --> 00:46:04,364
You need to get away.
552
00:46:09,364 --> 00:46:10,124
Look at your hands.
553
00:46:14,935 --> 00:46:18,685
Mark, you need to get away!
554
00:46:37,158 --> 00:46:40,567
Here, use this.
Put your hands...
555
00:46:47,567 --> 00:46:49,570
Mark, whatever this is...
556
00:46:49,571 --> 00:46:51,573
It's inside now.
557
00:46:52,573 --> 00:46:54,041
Mark...
558
00:46:54,042 --> 00:46:55,946
Mark...
559
00:46:57,946 --> 00:47:00,581
That wasn't Steve, all right?
560
00:47:00,582 --> 00:47:03,087
I mean, we can agree
on that, right?
561
00:47:06,087 --> 00:47:07,488
Mark...
562
00:47:07,489 --> 00:47:10,359
Whoa, where are you going?
563
00:47:11,359 --> 00:47:12,931
We're not leaving him there.
564
00:47:15,931 --> 00:47:17,398
Fine.
565
00:47:17,399 --> 00:47:19,560
But we're not touching him
unless we're wearing gloves.
566
00:47:57,805 --> 00:48:01,441
We have to figure
out what to do.
567
00:48:01,442 --> 00:48:04,230
I can't stay here.
568
00:48:24,966 --> 00:48:28,044
- Mark!
- Oh fuck.
569
00:48:36,044 --> 00:48:38,683
I knew she was sick.
570
00:48:41,683 --> 00:48:43,950
No! No! She did it,
she hit me!
571
00:48:43,951 --> 00:48:45,552
What? I was just
sitting there!
572
00:48:45,553 --> 00:48:48,320
- You're a liar! You did!
- Maybe they both have it.
573
00:48:48,321 --> 00:48:51,025
- Jed, are you serious?
- Sam's not sick.
574
00:48:51,026 --> 00:48:53,026
Please...
575
00:48:53,027 --> 00:48:54,964
All right, well,
what do we do now?
576
00:48:57,964 --> 00:49:00,069
I'm okay, guys, honestly.
577
00:49:01,069 --> 00:49:04,604
We tie her up.
Or she leaves.
578
00:49:04,605 --> 00:49:07,907
Mark, we can't
send her outside.
579
00:49:07,908 --> 00:49:10,379
Well then we tie her up.
580
00:49:11,379 --> 00:49:13,113
- We should just bash her head in.
- Jed!
581
00:49:13,114 --> 00:49:16,784
What, I'm the odd
man out on this one?
582
00:49:16,785 --> 00:49:18,117
Really?
Go ahead, do it.
583
00:49:18,118 --> 00:49:21,921
Don't bash my head, please.
584
00:49:21,922 --> 00:49:24,892
I wasn't being serious.
585
00:49:24,893 --> 00:49:26,827
Okay, fine, maybe that
was a little harsh,
586
00:49:26,828 --> 00:49:29,496
but we know what happens next!
587
00:49:29,497 --> 00:49:31,630
I was just confused, okay?
588
00:49:31,631 --> 00:49:33,601
I didn't mean to
call you a liar.
589
00:49:33,602 --> 00:49:35,001
You can tie me up,
590
00:49:35,002 --> 00:49:36,369
and then you'll see
that I'm not sick.
591
00:49:36,370 --> 00:49:38,578
Yeah, yeah, I'm gonna
go get something.
592
00:49:47,114 --> 00:49:48,750
You okay?
593
00:49:49,750 --> 00:49:50,752
I don't know...
594
00:49:51,752 --> 00:49:52,692
Hey, hey, hey...
595
00:49:52,719 --> 00:49:55,024
It's gonna be okay.
596
00:49:57,024 --> 00:49:59,261
I'll keep you safe.
597
00:50:01,261 --> 00:50:02,767
I know.
598
00:50:05,767 --> 00:50:08,540
I'm not goin' anywhere.
599
00:50:11,540 --> 00:50:13,578
You guys are cute together.
600
00:50:17,578 --> 00:50:20,014
This was all I could find.
601
00:50:20,015 --> 00:50:21,816
We're gonna keep you
upstairs just to be safe.
602
00:50:22,716 --> 00:50:23,983
We'll check on you.
603
00:50:23,984 --> 00:50:25,788
We just don't know
what this is.
604
00:50:27,788 --> 00:50:30,557
Why?
Why upstairs?
605
00:50:30,558 --> 00:50:33,402
'Cause we don't
want to catch your crazy.
606
00:50:41,402 --> 00:50:43,771
What is that?
607
00:50:43,772 --> 00:50:44,932
Do you want to be with Steve?
608
00:50:45,739 --> 00:50:47,011
Yes.
609
00:50:50,011 --> 00:50:52,814
Mark, look at the lights!
610
00:50:58,620 --> 00:51:00,354
Hold on to her, Jed!
611
00:51:00,355 --> 00:51:01,622
I've got her!
612
00:51:46,267 --> 00:51:48,756
Fuck...
613
00:52:08,756 --> 00:52:11,060
Fuck!
614
00:52:13,060 --> 00:52:14,226
Mark, it's not your fault.
615
00:52:14,227 --> 00:52:15,935
I don't want to hear it, Sam!
616
00:52:20,935 --> 00:52:23,170
Just...
617
00:52:23,171 --> 00:52:24,911
Help me get her down.
618
00:52:50,799 --> 00:52:54,200
It seems the human loss count
has been more than imagined.
619
00:52:54,201 --> 00:52:57,037
At this time, the cause of
the outbreak is still unknown.
620
00:52:57,038 --> 00:53:00,006
We are going to our emergency
broadcast system at midnight.
621
00:53:00,007 --> 00:53:02,367
Our thoughts and prayers are
with the people of this planet,
622
00:53:02,743 --> 00:53:06,479
and the millions of souls
humanity has lost tonight.
623
00:53:06,480 --> 00:53:07,481
Happy New Year,
624
00:53:07,482 --> 00:53:09,518
and may God be with you.
625
00:54:45,178 --> 00:54:47,613
Holy shit.
626
00:54:47,614 --> 00:54:50,352
Oh my god.
What happened to her?
627
00:54:52,352 --> 00:54:53,823
Someone must have got in.
628
00:54:55,823 --> 00:54:57,457
Can you go back?
629
00:55:21,582 --> 00:55:24,089
Oh my god!
630
00:55:28,089 --> 00:55:32,559
Oh my god, this is fucked up.
631
00:55:32,560 --> 00:55:34,567
This gets worse.
632
00:55:39,567 --> 00:55:40,967
Well, maybe...
633
00:55:40,968 --> 00:55:43,871
maybe it's not worse.
I mean...
634
00:55:43,872 --> 00:55:45,405
They say this is a side effect,
635
00:55:45,406 --> 00:55:48,141
whatever this is
that's going on.
636
00:55:48,142 --> 00:55:49,409
What if everybody that has it
637
00:55:49,410 --> 00:55:52,679
eventually...
explodes and dies?
638
00:55:52,680 --> 00:55:55,816
I mean...
639
00:55:55,817 --> 00:55:58,251
If that's the case, then
all we need to do is just...
640
00:55:58,252 --> 00:56:00,125
We just gotta wait it out.
641
00:56:05,125 --> 00:56:06,167
Where are you -
642
00:56:14,167 --> 00:56:15,584
Fuck!
643
00:56:29,584 --> 00:56:31,462
Mark?
644
00:56:40,462 --> 00:56:41,927
Hey...
645
00:56:41,928 --> 00:56:43,165
Are you okay?
646
00:56:45,165 --> 00:56:46,766
Why are you still in here?
647
00:56:46,767 --> 00:56:48,934
James Trevor, the owner and CEO
648
00:56:48,935 --> 00:56:51,369
of the extremely popular
networking site,
649
00:56:51,370 --> 00:56:52,938
the Social Redroom
650
00:56:52,939 --> 00:56:55,441
has been shot and killed
in Burbank, California.
651
00:56:55,442 --> 00:56:58,244
Only 45 minutes after
news was released
652
00:56:58,245 --> 00:56:59,878
of the Social
Redroom's involvement
653
00:56:59,879 --> 00:57:01,581
in a recent worldwide
outbreak of violence.
654
00:57:01,582 --> 00:57:04,416
As police escorted
the social media mogul,
655
00:57:04,417 --> 00:57:06,119
a former employee opened fire,
656
00:57:06,120 --> 00:57:08,723
killing Trevor, and wounding
two police officers.
657
00:57:09,723 --> 00:57:11,165
No fuckin' way.
658
00:57:19,165 --> 00:57:21,036
What is this?
659
00:57:23,036 --> 00:57:24,477
It's our basement.
660
00:57:30,477 --> 00:57:33,315
I saw something.
Before I...
661
00:58:28,569 --> 00:58:31,080
Mark, we have to go.
662
00:58:59,132 --> 00:58:59,835
Come on.
663
00:59:01,835 --> 00:59:03,168
Mark, come on.
664
00:59:03,169 --> 00:59:04,779
Why did you do that?
665
00:59:12,779 --> 00:59:14,183
Are you okay?
666
00:59:17,183 --> 00:59:20,586
I don't know.
667
00:59:20,587 --> 00:59:23,325
- Mark...
- I don't think so.
668
00:59:24,325 --> 00:59:27,159
I need you to stay with me.
669
00:59:27,160 --> 00:59:29,466
I'm seeing things.
670
00:59:32,466 --> 00:59:34,469
What if I have it?
671
00:59:36,469 --> 00:59:39,604
- Mark...
- Steve...
672
00:59:39,605 --> 00:59:41,814
tried to leave...
He knew.
673
00:59:46,814 --> 00:59:48,581
I need to.
674
00:59:48,582 --> 00:59:52,151
Please stay.
I can't do this alone.
675
00:59:52,152 --> 00:59:53,418
Mark, please stay.
676
00:59:53,419 --> 00:59:56,392
Don't go, please!
Listen! Listen!
677
00:59:58,392 --> 01:00:01,293
Please stay.
678
01:00:01,294 --> 01:00:03,008
We've been friends forever.
679
01:00:04,332 --> 01:00:05,901
And you've always
been there for me.
680
01:00:07,901 --> 01:00:09,038
I don't know...
681
01:00:11,038 --> 01:00:14,474
I don't know if I ever told
you how much that means.
682
01:00:14,475 --> 01:00:17,376
Maybe I didn't tell you, but...
683
01:00:17,377 --> 01:00:21,649
You mean everything to me.
684
01:00:22,649 --> 01:00:24,950
It's like I pushed
everyone away.
685
01:00:24,951 --> 01:00:27,991
Maybe I pushed you
away too, I don't know.
686
01:00:30,991 --> 01:00:32,791
Maybe I...
687
01:00:32,792 --> 01:00:36,531
Maybe I've been really far...
688
01:00:38,531 --> 01:00:39,734
And I'm really sorry.
689
01:00:41,734 --> 01:00:44,808
But right now I'm
asking you to stay.
690
01:00:47,808 --> 01:00:51,681
And it's because I need you.
691
01:00:53,681 --> 01:00:55,453
I really need you.
692
01:01:00,453 --> 01:01:04,490
You don't understand.
693
01:01:04,491 --> 01:01:08,327
I can feel it inside of me.
694
01:01:08,328 --> 01:01:09,795
Mark, you don't have it.
695
01:01:09,796 --> 01:01:13,236
You're fine, you don't have it.
696
01:01:15,236 --> 01:01:17,239
Mark, please!
697
01:01:18,239 --> 01:01:20,442
Mark!
698
01:01:37,223 --> 01:01:39,326
Stay back.
699
01:01:40,326 --> 01:01:41,795
What are you doing?
700
01:01:41,796 --> 01:01:45,764
You need to get
away from him, Sam.
701
01:01:45,765 --> 01:01:49,235
You've been on it, right, Mark?
702
01:01:49,236 --> 01:01:50,503
On what?
703
01:01:50,504 --> 01:01:52,472
Jed, put down the knife.
704
01:01:52,473 --> 01:01:54,374
I know what it is.
705
01:01:54,375 --> 01:01:55,608
All right, I know what it is,
706
01:01:55,609 --> 01:01:58,614
I know why people
are getting sick.
707
01:02:00,614 --> 01:02:04,316
There's a video...
will you watch it?
708
01:02:04,317 --> 01:02:05,651
Jed, I need to leave -
709
01:02:05,652 --> 01:02:06,973
I need you to watch
it, all right?
710
01:02:07,754 --> 01:02:10,625
Yeah?
Okay.
711
01:02:19,065 --> 01:02:20,800
If anybody out
there is listening,
712
01:02:20,801 --> 01:02:22,168
please, you have to
believe me when I tell you
713
01:02:22,169 --> 01:02:23,869
that the Social
Redroom is to blame.
714
01:02:23,870 --> 01:02:27,439
It is the cause for
this whole epidemic.
715
01:02:27,440 --> 01:02:29,842
For the past three years...
716
01:02:29,843 --> 01:02:32,144
we have been running...
717
01:02:32,145 --> 01:02:35,148
a subliminal pattern
underneath our website,
718
01:02:35,149 --> 01:02:39,117
trying to get users to visit
the website more frequently.
719
01:02:39,118 --> 01:02:42,454
It was impossible for us to
track the billions of users,
720
01:02:42,455 --> 01:02:44,157
so we...
721
01:02:44,158 --> 01:02:46,592
we created a program
to do it for us.
722
01:02:46,593 --> 01:02:48,561
We're supposed to believe this?
723
01:02:48,562 --> 01:02:50,095
Keep watching.
724
01:02:50,096 --> 01:02:51,831
This is the reason
why you feel the need
725
01:02:51,832 --> 01:02:55,934
to add more photos,
to update statuses,
726
01:02:55,935 --> 01:02:58,938
to, uh, um...
browse more often.
727
01:02:58,939 --> 01:03:01,941
And the update that
we released this morning...
728
01:03:01,942 --> 01:03:05,811
Well, that is highly
more addictive.
729
01:03:05,812 --> 01:03:07,914
The occasional nosebleed
was the only symptom, but...
730
01:03:07,915 --> 01:03:13,485
they kept the real
side effects a secret.
731
01:03:13,486 --> 01:03:15,387
Oh, god...
732
01:03:15,388 --> 01:03:17,490
hallucinations, and depression,
733
01:03:17,491 --> 01:03:19,358
and violence, you know?
734
01:03:19,359 --> 01:03:20,892
All kept a secret.
735
01:03:20,893 --> 01:03:23,796
After hearing about the
side effects, I, uh...
736
01:03:23,797 --> 01:03:24,757
I tried to shut it down.
737
01:03:25,732 --> 01:03:27,133
But it, uh...
738
01:03:27,134 --> 01:03:29,568
It went into some
sort of survival mode.
739
01:03:29,569 --> 01:03:30,705
Like a biological virus.
740
01:03:31,705 --> 01:03:33,942
It mutated, it started
to change people.
741
01:03:35,942 --> 01:03:41,581
The virus is moving through
those its infected.
742
01:03:41,582 --> 01:03:44,450
It's trying to
eliminate the threat -
743
01:03:44,451 --> 01:03:46,385
which is us.
744
01:03:46,386 --> 01:03:52,691
If you are experiencing
nosebleeds or hallucinations...
745
01:03:52,692 --> 01:03:54,559
There's no hope for you.
746
01:03:54,560 --> 01:03:56,396
But I have posted a link
747
01:03:56,397 --> 01:04:02,200
for those that aren't
experiencing that, okay?
748
01:04:02,201 --> 01:04:05,408
It's risky, but it
might work for you.
749
01:04:07,408 --> 01:04:08,913
I am so sorry.
750
01:04:12,913 --> 01:04:15,450
Jed, this can't be true.
751
01:04:16,450 --> 01:04:18,754
Think about it.
752
01:04:19,754 --> 01:04:24,657
How else could a virus
spread worldwide in a day?
753
01:04:24,658 --> 01:04:26,892
A fucking day!
754
01:04:26,893 --> 01:04:28,193
Billions of people sick
755
01:04:28,194 --> 01:04:30,496
on all different
continents in one night!
756
01:04:30,497 --> 01:04:31,896
I was all right there, Sam!
757
01:04:31,897 --> 01:04:33,432
You need to get away
from him, all right?
758
01:04:33,433 --> 01:04:35,101
Just come over here.
759
01:04:35,102 --> 01:04:36,802
You...
760
01:04:36,803 --> 01:04:38,436
I'm sorry, Mark.
761
01:04:38,437 --> 01:04:40,446
Come here, Sam.
762
01:04:45,446 --> 01:04:47,448
I was on it.
763
01:04:48,448 --> 01:04:50,249
What?
764
01:04:50,250 --> 01:04:54,521
No, you deleted it, you
told us that you deleted it.
765
01:04:54,522 --> 01:04:57,456
Jed, I was just on it upstairs.
766
01:04:57,457 --> 01:04:58,928
Please, Sam!
767
01:05:00,928 --> 01:05:03,000
Fuck.
768
01:05:07,000 --> 01:05:09,401
You're saying that
'cause of him, right?
769
01:05:09,402 --> 01:05:12,505
You don't need to
protect him, all right?
770
01:05:12,506 --> 01:05:13,910
Just come over...
Come over here.
771
01:05:16,910 --> 01:05:20,479
I don't want to be alone.
772
01:05:20,480 --> 01:05:22,649
Please!
Please?
773
01:05:26,218 --> 01:05:27,420
There's a cure.
774
01:05:27,421 --> 01:05:30,322
There might be,
there might be a cure.
775
01:05:30,323 --> 01:05:32,291
There might be, there's a link.
776
01:05:32,292 --> 01:05:35,160
- What?
- What are you talking about?
777
01:05:35,161 --> 01:05:36,262
Well, what is it?
778
01:05:36,263 --> 01:05:39,602
Get the fuck back!
779
01:05:42,602 --> 01:05:45,838
- The drill's downstairs.
- What are you talking about?
780
01:05:45,839 --> 01:05:47,574
I will show you!
781
01:05:47,575 --> 01:05:50,610
Okay.
782
01:05:50,611 --> 01:05:51,979
Okay...
783
01:05:56,683 --> 01:05:57,718
Brian?
784
01:05:58,718 --> 01:06:00,218
Brian!
785
01:06:00,219 --> 01:06:05,023
Dude, where are you?
786
01:06:05,024 --> 01:06:07,495
Brian...
787
01:06:08,495 --> 01:06:09,963
I watched it.
788
01:06:09,964 --> 01:06:11,597
I watched the links,
you were right, dude.
789
01:06:11,598 --> 01:06:13,564
What's going on?
790
01:06:13,565 --> 01:06:16,336
Residence is overrun.
791
01:06:16,337 --> 01:06:18,637
You all right?
Just come over here, man.
792
01:06:18,638 --> 01:06:21,606
I'm trapped on the roof.
793
01:06:21,607 --> 01:06:23,309
Well, is there a fire escape?
794
01:06:23,310 --> 01:06:25,913
Just look for a fire
escape, man, all right?
795
01:06:26,913 --> 01:06:29,384
Don't come any closer!
796
01:06:31,384 --> 01:06:32,784
- I gotta sign off.
- No! You don't!
797
01:06:33,752 --> 01:06:34,756
You gotta wait it out!
798
01:06:35,756 --> 01:06:37,322
No, Jed.
799
01:06:37,323 --> 01:06:38,825
That's it, man, you
just gotta wait it out.
800
01:06:38,826 --> 01:06:40,892
They're dying off,
I promise you!
801
01:06:40,893 --> 01:06:42,767
I know.
There's no more time.
802
01:06:46,767 --> 01:06:50,336
Sorry to be a downer
on your party, man.
803
01:06:50,337 --> 01:06:51,577
I don't think
I'm gonna make it.
804
01:06:56,977 --> 01:06:59,612
Yeah, well...
805
01:06:59,613 --> 01:07:01,780
The party kind
of sucked anyway.
806
01:07:01,781 --> 01:07:03,585
I gotta go.
807
01:07:05,585 --> 01:07:09,688
Brian?
Brian!
808
01:07:09,689 --> 01:07:11,794
He can't hear me.
He can't hear me.
809
01:07:13,794 --> 01:07:15,795
Brian!
810
01:07:15,796 --> 01:07:19,130
Please!
811
01:07:19,131 --> 01:07:21,367
Brian, please, please!
812
01:07:21,368 --> 01:07:24,205
Brian, no, no!
813
01:07:28,808 --> 01:07:31,277
No!
814
01:07:37,116 --> 01:07:38,584
Jed!
815
01:07:38,585 --> 01:07:39,955
Jed, don't!
816
01:07:50,864 --> 01:07:52,398
I'm sorry...
817
01:07:52,399 --> 01:07:53,701
Jed!
818
01:08:22,362 --> 01:08:23,997
Hold the door!
819
01:08:41,415 --> 01:08:42,821
Fuck!
820
01:09:05,906 --> 01:09:08,089
Where's the link?
821
01:09:22,089 --> 01:09:24,169
What you are about to see
is a procedure that we feel
822
01:09:24,757 --> 01:09:27,893
might be the cure for
what they are calling
823
01:09:27,894 --> 01:09:29,896
the 'Redroom Virus'.
824
01:09:29,897 --> 01:09:33,833
This virus attacks the
amygdala area of the brain,
825
01:09:33,834 --> 01:09:36,669
which stimulates an
over-production of cells
826
01:09:36,670 --> 01:09:39,972
which creates a
new kind of brain
827
01:09:39,973 --> 01:09:40,933
in the form of a tumor.
828
01:09:41,741 --> 01:09:44,611
This is to accommodate
the overwhelming number
829
01:09:44,612 --> 01:09:48,213
of new signals the
brain is receiving
830
01:09:48,214 --> 01:09:54,219
from others infected by
the Social Redroom dot com.
831
01:09:54,220 --> 01:09:55,756
It is this increase
in brain mass
832
01:09:56,756 --> 01:10:00,560
that is causing these
hallucinations.
833
01:10:10,604 --> 01:10:12,771
From our limited research,
834
01:10:12,772 --> 01:10:15,540
if you are already
experiencing hallucinations,
835
01:10:15,541 --> 01:10:18,177
this surgery will not help you.
836
01:10:18,178 --> 01:10:20,213
It means that the tumor
837
01:10:20,214 --> 01:10:24,452
is already too
deeply entrenched.
838
01:10:27,888 --> 01:10:29,621
Before you begin,
839
01:10:29,622 --> 01:10:31,455
make sure that your patient is
840
01:10:31,456 --> 01:10:37,295
immobilized, secured to a
chair or a table with a rope.
841
01:10:37,296 --> 01:10:38,904
Or a belt will suffice.
842
01:10:44,904 --> 01:10:47,805
First, make an incision
843
01:10:47,806 --> 01:10:49,808
at the pre-frontal cortex,
844
01:10:49,809 --> 01:10:52,028
either here or here.
845
01:11:08,028 --> 01:11:09,896
Once you have
exposed the skull,
846
01:11:09,897 --> 01:11:11,330
you'll need to
drill a small hole
847
01:11:11,331 --> 01:11:13,434
large enough for a hobby knife.
848
01:11:14,434 --> 01:11:18,605
And be careful not
to drill too deep.
849
01:11:19,605 --> 01:11:22,006
This is the most
important part:
850
01:11:22,007 --> 01:11:23,809
Once the hole is drilled,
851
01:11:23,810 --> 01:11:25,643
a black artery will appear.
852
01:11:25,644 --> 01:11:28,180
This is the artery
that feeds the tumor,
853
01:11:28,181 --> 01:11:31,951
and accelerates the growth.
854
01:11:31,952 --> 01:11:34,320
This increase in brain mass
855
01:11:34,321 --> 01:11:37,656
is the eventual cause
of the skull bursting.
856
01:11:37,657 --> 01:11:41,860
Even after death, the
tumor continues to grow.
857
01:11:41,861 --> 01:11:44,538
We don't know why or how.
858
01:12:08,921 --> 01:12:11,095
This is what you've removed.
859
01:12:16,095 --> 01:12:18,097
That's in our heads?
860
01:12:18,098 --> 01:12:20,001
Is this possible?
861
01:12:21,001 --> 01:12:23,802
What?
No.
862
01:12:23,803 --> 01:12:27,372
It's brain surgery with
a household drill, no.
863
01:12:27,373 --> 01:12:29,241
You heard what he said.
864
01:12:29,242 --> 01:12:30,875
We'll die anyway.
865
01:12:30,876 --> 01:12:33,979
We can't do this.
866
01:12:33,980 --> 01:12:35,447
We have to.
867
01:12:35,448 --> 01:12:36,881
I'm not drilling a hole
in your head, Sam!
868
01:12:36,882 --> 01:12:38,220
That's insane!
869
01:12:41,220 --> 01:12:43,559
Mark, we can do this.
870
01:13:17,023 --> 01:13:19,464
I'm sorry, Sam.
871
01:13:24,464 --> 01:13:26,999
I can't.
872
01:13:27,000 --> 01:13:28,170
I'm sick.
873
01:13:31,170 --> 01:13:33,006
Please don't...
874
01:13:34,006 --> 01:13:36,014
Please don't make me do this.
875
01:13:41,014 --> 01:13:43,385
Okay, then I'll do you first.
876
01:13:45,385 --> 01:13:48,019
If the video's right,
then it's too late for me.
877
01:13:48,020 --> 01:13:49,286
Look at me.
878
01:13:49,287 --> 01:13:51,326
We're not gonna die down here!
879
01:13:53,326 --> 01:13:55,663
What if it doesn't work?
880
01:13:57,663 --> 01:13:59,434
It has to.
881
01:14:02,434 --> 01:14:04,769
We don't have much time.
882
01:14:04,770 --> 01:14:08,683
We have to do this.
883
01:14:38,705 --> 01:14:40,041
Hey...
884
01:14:42,041 --> 01:14:45,811
If something goes wrong...
885
01:14:45,812 --> 01:14:49,347
it's okay.
886
01:14:49,348 --> 01:14:51,589
There's no other way.
887
01:15:28,621 --> 01:15:30,089
What you are about to see
888
01:15:30,090 --> 01:15:33,125
is a procedure that we
feel might be the cure
889
01:15:33,126 --> 01:15:35,863
for what they are calling
the 'Redroom Virus'...
890
01:15:37,863 --> 01:15:39,100
Bite into this.
891
01:15:41,100 --> 01:15:43,869
...which stimulates the
overproduction of cells,
892
01:15:43,870 --> 01:15:47,106
which creates a
new kind of brain
893
01:15:47,107 --> 01:15:48,572
in the form of a tumor.
894
01:15:48,573 --> 01:15:51,076
This is to accommodate
895
01:15:51,077 --> 01:15:52,678
the overwhelming number of
896
01:15:52,679 --> 01:15:54,559
new signals the brain is
receiving from others
897
01:15:54,714 --> 01:16:00,322
infected by the Social
Redroom dot com...
898
01:16:03,322 --> 01:16:05,124
She's going to die, Mark.
899
01:16:05,125 --> 01:16:07,663
Why are you fighting us?
900
01:16:10,663 --> 01:16:12,339
What?
901
01:16:19,339 --> 01:16:23,345
Okay, are you ready?
902
01:17:04,850 --> 01:17:05,752
Mark...
903
01:17:24,370 --> 01:17:25,973
You can feel it, Mark.
904
01:17:26,973 --> 01:17:30,278
Chad?
905
01:17:32,278 --> 01:17:34,084
How we're all connected now.
906
01:17:37,084 --> 01:17:41,553
Everyone knows
everything about you.
907
01:17:41,554 --> 01:17:43,729
And you know everything
about everyone else.
908
01:17:50,729 --> 01:17:52,032
If you listen to us...
909
01:17:53,032 --> 01:17:56,337
we can save you.
910
01:17:58,337 --> 01:17:59,972
Your pain...
911
01:17:59,973 --> 01:18:02,245
will be our pain.
912
01:18:05,245 --> 01:18:06,844
You're not really here.
913
01:18:06,845 --> 01:18:11,782
If you operate on
her, she will die.
914
01:18:11,783 --> 01:18:12,993
No.
915
01:18:20,993 --> 01:18:23,332
Mark, focus on me.
916
01:18:27,332 --> 01:18:29,239
Ah...
917
01:18:33,239 --> 01:18:34,473
Mark!
918
01:19:37,136 --> 01:19:40,343
Mark!
919
01:19:44,343 --> 01:19:46,044
Please don't leave me.
920
01:19:46,045 --> 01:19:47,313
Not you.
921
01:19:48,313 --> 01:19:50,381
I can't do it.
922
01:19:50,382 --> 01:19:53,453
Get...get out.
923
01:19:54,453 --> 01:19:56,122
Mark...
924
01:19:57,122 --> 01:19:59,558
Mark, I can't do this alone.
925
01:19:59,559 --> 01:20:02,102
You're not alone.
926
01:20:09,102 --> 01:20:10,340
I love you.
927
01:20:14,340 --> 01:20:16,581
I love you too, Sam.
928
01:20:22,581 --> 01:20:25,351
Mark...
929
01:20:25,352 --> 01:20:26,185
Mark!
930
01:26:25,077 --> 01:26:28,278
...law
enforcement officials...
931
01:26:28,279 --> 01:26:32,049
...infected seem to
be coming back...
932
01:26:32,050 --> 01:26:33,986
...has shut down
networking sites...
933
01:26:38,890 --> 01:26:40,691
...will continue to keep
you informed by radio
934
01:26:40,725 --> 01:26:42,529
as long as it's safe...
935
01:26:44,529 --> 01:26:46,690
The brain hemorrhage did
not kill all the infected...
936
01:26:48,634 --> 01:26:50,836
...telepathic bond
between the dead.
937
01:26:51,305 --> 01:26:57,482
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3tz5s
Help other users to choose the best subtitles
784
01:05:58,718 --> 01:06:00,218
Brian!
785
01:06:00,219 --> 01:06:05,023
Dude, where are you?
786
01:06:05,024 --> 01:06:07,495
Brian...
787
01:06:08,495 --> 01:06:09,963
I watched it.
788
01:06:09,964 --> 01:06:11,597
I watched the links,
you were right, dude.
789
01:06:11,598 --> 01:06:13,564
What's going on?
790
01:06:13,565 --> 01:06:16,336
Residence is overrun.
791
01:06:16,337 --> 01:06:18,637
You all right?
Just come over here, man.
792
01:06:18,638 --> 01:06:21,606
I'm trapped on the roof.
793
01:06:21,607 --> 01:06:23,309
Well, is there a fire escape?
794
01:06:23,310 --> 01:06:25,913
Just look for a fire
escape, man, all right?
795
01:06:26,913 --> 01:06:29,384
Don't come any closer!
796
01:06:31,384 --> 01:06:32,784
- I gotta sign off.
- No! You don't!
797
01:06:33,752 --> 01:06:34,756
You gotta wait it out!
798
01:06:35,756 --> 01:06:37,322
No, Jed.
799
01:06:37,323 --> 01:06:38,825
That's it, man, you
just gotta wait it out.
800
01:06:38,826 --> 01:06:40,892
They're dying off,
I promise you!
801
01:06:40,893 --> 01:06:42,767
I know.
There's no more time.
802
01:06:46,767 --> 01:06:50,336
Sorry to be a downer
on your party, man.
803
01:06:50,337 --> 01:06:51,577
I don't think
I'm gonna make it.
804
01:06:56,977 --> 01:06:59,612
Yeah, well...
805
01:06:59,613 --> 01:07:01,780
The party kind
of sucked anyway.
806
01:07:01,781 --> 01:07:03,585
I gotta go.
807
01:07:05,585 --> 01:07:09,688
Brian?
Brian!
808
01:07:09,689 --> 01:07:11,794
He can't hear me.
He can't hear me.
809
01:07:13,794 --> 01:07:15,795
Brian!
810
01:07:15,796 --> 01:07:19,130
Please!
811
01:07:19,131 --> 01:07:21,367
Brian, please, please!
812
01:07:21,368 --> 01:07:24,205
Brian, no, no!
813
01:07:28,808 --> 01:07:31,277
No!
814
01:07:37,116 --> 01:07:38,584
Jed!
815
01:07:38,585 --> 01:07:39,955
Jed, don't!
816
01:07:50,864 --> 01:07:52,398
I'm sorry...
817
01:07:52,399 --> 01:07:53,701
Jed!
818
01:08:22,362 --> 01:08:23,997
Hold the door!
819
01:08:41,415 --> 01:08:42,821
Fuck!
820
01:09:05,906 --> 01:09:08,089
Where's the link?
821
01:09:22,089 --> 01:09:24,169
What you are about to see
is a procedure that we feel
822
01:09:24,757 --> 01:09:27,893
might be the cure for
what they are calling
823
01:09:27,894 --> 01:09:29,896
the 'Redroom Virus'.
824
01:09:29,897 --> 01:09:33,833
This virus attacks the
amygdala area of the brain,
825
01:09:33,834 --> 01:09:36,669
which stimulates an
over-production of cells
826
01:09:36,670 --> 01:09:39,972
which creates a
new kind of brain
827
01:09:39,973 --> 01:09:40,933
in the form of a tumor.
828
01:09:41,741 --> 01:09:44,611
This is to accommodate
the overwhelming number
829
01:09:44,612 --> 01:09:48,213
of new signals the
brain is receiving
830
01:09:48,214 --> 01:09:54,219
from others infected by
the Social Redroom dot com.
831
01:09:54,220 --> 01:09:55,756
It is this increase
in brain mass
832
01:09:56,756 --> 01:10:00,560
that is causing these
hallucinations.
833
01:10:10,604 --> 01:10:12,771
From our limited research,
834
01:10:12,772 --> 01:10:15,540
if you are already
experiencing hallucinations,
835
01:10:15,541 --> 01:10:18,177
this surgery will not help you.
836
01:10:18,178 --> 01:10:20,213
It means that the tumor
837
01:10:20,214 --> 01:10:24,452
is already too
deeply entrenched.
838
01:10:27,888 --> 01:10:29,621
Before you begin,
839
01:10:29,622 --> 01:10:31,455
make sure that your patient is
840
01:10:31,456 --> 01:10:37,295
immobilized, secured to a
chair or a table with a rope.
841
01:10:37,296 --> 01:10:38,904
Or a belt will suffice.
842
01:10:44,904 --> 01:10:47,805
First, make an incision
843
01:10:47,806 --> 01:10:49,808
at the pre-frontal cortex,
844
01:10:49,809 --> 01:10:52,028
either here or here.
845
01:11:08,028 --> 01:11:09,896
Once you have
exposed the skull,
846
01:11:09,897 --> 01:11:11,330
you'll need to
drill a small hole
847
01:11:11,331 --> 01:11:13,434
large enough for a hobby knife.
848
01:11:14,434 --> 01:11:18,605
And be careful not
to drill too deep.
849
01:11:19,605 --> 01:11:22,006
This is the most
important part:
850
01:11:22,007 --> 01:11:23,809
Once the hole is drilled,
851
01:11:23,810 --> 01:11:25,643
a black artery will appear.
852
01:11:25,644 --> 01:11:28,180
This is the artery
that feeds the tumor,
853
01:11:28,181 --> 01:11:31,951
and accelerates the growth.
854
01:11:31,952 --> 01:11:34,320
This increase in brain mass
855
01:11:34,321 --> 01:11:37,656
is the eventual cause
of the skull bursting.
856
01:11:37,657 --> 01:11:41,860
Even after death, the
tumor continues to grow.
857
01:11:41,861 --> 01:11:44,538
We don't know why or how.
858
01:12:08,921 --> 01:12:11,095
This is what you've removed.
859
01:12:16,095 --> 01:12:18,097
That's in our heads?
860
01:12:18,098 --> 01:12:20,001
Is this possible?
861
01:12:21,001 --> 01:12:23,802
What?
No.
862
01:12:23,803 --> 01:12:27,372
It's brain surgery with
a household drill, no.
863
01:12:27,373 --> 01:12:29,241
You heard what he said.
864
01:12:29,242 --> 01:12:30,875
We'll die anyway.
865
01:12:30,876 --> 01:12:33,979
We can't do this.
866
01:12:33,980 --> 01:12:35,447
We have to.
867
01:12:35,448 --> 01:12:36,881
I'm not drilling a hole
in your head, Sam!
868
01:12:36,882 --> 01:12:38,220
That's insane!
869
01:12:41,220 --> 01:12:43,559
Mark, we can do this.
870
01:13:17,023 --> 01:13:19,464
I'm sorry, Sam.
871
01:13:24,464 --> 01:13:26,999
I can't.
872
01:13:27,000 --> 01:13:28,170
I'm sick.
873
01:13:31,170 --> 01:13:33,006
Please don't...
874
01:13:34,006 --> 01:13:36,014
Please don't make me do this.
875
01:13:41,014 --> 01:13:43,385
Okay, then I'll do you first.
876
01:13:45,385 --> 01:13:48,019
If the video's right,
then it's too late for me.
877
01:13:48,020 --> 01:13:49,286
Look at me.
878
01:13:49,287 --> 01:13:51,326
We're not gonna die down here!
879
01:13:53,326 --> 01:13:55,663
What if it doesn't work?
880
01:13:57,663 --> 01:13:59,434
It has to.
881
01:14:02,434 --> 01:14:04,769
We don't have much time.
882
01:14:04,770 --> 01:14:08,683
We have to do this.
883
01:14:38,705 --> 01:14:40,041
Hey...
884
01:14:42,041 --> 01:14:45,811
If something goes wrong...
885
01:14:45,812 --> 01:14:49,347
it's okay.
886
01:14:49,348 --> 01:14:51,589
There's no other way.
887
01:15:28,621 --> 01:15:30,089
What you are about to see
888
01:15:30,090 --> 01:15:33,125
is a procedure that we
feel might be the cure
889
01:15:33,126 --> 01:15:35,863
for what they are calling
the 'Redroom Virus'...
890
01:15:37,863 --> 01:15:39,100
Bite into this.
891
01:15:41,100 --> 01:15:43,869
...which stimulates the
overproduction of cells,
892
01:15:43,870 --> 01:15:47,106
which creates a
new kind of brain
893
01:15:47,107 --> 01:15:48,572
in the form of a tumor.
894
01:15:48,573 --> 01:15:51,076
This is to accommodate
895
01:15:51,077 --> 01:15:52,678
the overwhelming number of
896
01:15:52,679 --> 01:15:54,559
new signals the brain is
receiving from others
897
01:15:54,714 --> 01:16:00,322
infected by the Social
Redroom dot com...
898
01:16:03,322 --> 01:16:05,124
She's going to die, Mark.
899
01:16:05,125 --> 01:16:07,663
Why are you fighting us?
900
01:16:10,663 --> 01:16:12,339
What?
901
01:16:19,339 --> 01:16:23,345
Okay,71680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.