Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,736
(Tommy)
- Esta noite no "Acapulco
AQUECER..."
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,306
(Ortega)
- Havia mais de cem
buracos de bala em dois homens mortos.
3
00:00:05,372 --> 00:00:06,974
- Conte-me todos os contatos
você já teve
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,309
com este Acapulco H.E.A.T.
5
00:00:08,375 --> 00:00:09,611
- Eu não sou um pombo de fezes ...
6
00:00:09,677 --> 00:00:10,878
- Unh!
- Aah!
7
00:00:10,945 --> 00:00:12,347
- ... Claro que aceito o dinheiro.
8
00:00:12,414 --> 00:00:14,716
- Agora eu sei que há um vazamento.
- Você foi armado.
9
00:00:14,782 --> 00:00:16,118
- Bom dia, Tommy.
Você está preso.
10
00:00:16,184 --> 00:00:17,452
(Sarja)
- A primeira pintura se foi,
11
00:00:17,519 --> 00:00:19,087
e o H.E.A.T. grupo
tem o colar.
12
00:00:19,154 --> 00:00:20,923
- localizei a história
no colar.
13
00:00:20,989 --> 00:00:22,925
- O Raven pode sair
de qualquer lugar,
14
00:00:22,992 --> 00:00:23,960
e você pode não ver isso chegando.
15
00:00:24,027 --> 00:00:25,461
- Eu não vou sair daqui
16
00:00:25,528 --> 00:00:27,564
até saber o que está acontecendo.
17
00:00:27,631 --> 00:00:30,534
(tiros)
- Próximo tiro, você é um soprano!
18
00:19:06,173 --> 00:19:07,107
(Gato)
- Fique atento
19
00:19:07,174 --> 00:19:08,909
para mais "Acapulco H.E.A.T."
20
00:19:14,082 --> 00:19:17,285
(falando russo)
1482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.