Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,557 --> 00:00:43,685
En magen til. Ingen is.
2
00:00:58,742 --> 00:01:01,786
Jeg lukker snart.
3
00:01:25,268 --> 00:01:28,980
Mr. Og mrs. Caprer,
velkommen tilbage fra middagen.
4
00:01:29,147 --> 00:01:34,652
- M� jeg l�gge mine ting i boksen?
- Ja, nu skal jeg lukke jer ind.
5
00:03:03,408 --> 00:03:06,369
Hej. Nej, jeg g�r nu.
6
00:03:06,536 --> 00:03:09,831
Jeg blev opholdt p� kontoret.
7
00:03:09,998 --> 00:03:14,252
Ja, alt er helt fint.
Jeg er p� vej hjem.
8
00:03:22,468 --> 00:03:25,305
Jeg elsker ogs� dig. Farvel.
9
00:03:55,376 --> 00:03:59,172
Hit med telefonen, r�vhul.
10
00:04:00,632 --> 00:04:04,802
- Tag, hvad du vil.
- Hold k�ft.
11
00:04:10,683 --> 00:04:12,685
Hej...
12
00:04:14,228 --> 00:04:18,649
Paul, er du okay?
13
00:04:20,026 --> 00:04:24,280
- Nej, det er mig.
- Gully.
14
00:04:24,447 --> 00:04:27,992
Du skal v�re v�k,
n�r jeg kommer hjem.
15
00:04:41,631 --> 00:04:44,801
10 M�NEDER SENERE
16
00:04:48,805 --> 00:04:53,559
Wow... et helt �r.
17
00:04:53,726 --> 00:04:58,731
Jeg er meget taknemmelig.
Tak. Jeg mener det virkelig.
18
00:04:58,898 --> 00:05:04,445
- Amen. S�dan skal det v�re.
- Du er n�sten i hus, Gully.
19
00:05:13,204 --> 00:05:15,289
Hej med dig.
20
00:05:18,417 --> 00:05:21,712
- Har du hentet pengene?
- Nej, jeg er p� vej.
21
00:05:21,879 --> 00:05:25,383
- Alt er vel i orden?
- Ja, alt er fint.
22
00:05:25,550 --> 00:05:28,344
Vi ses hjemme hos mig i morgen.
23
00:05:28,511 --> 00:05:31,931
Okay. Okay.
24
00:05:32,098 --> 00:05:35,643
Nu skal du se. Nu kommer der mad.
25
00:05:35,810 --> 00:05:39,188
V�rsgo, kammerat.
26
00:05:43,609 --> 00:05:45,695
JUVELER
27
00:06:16,142 --> 00:06:20,229
- Hvad har du i tasken?
- Det, jeg altid har i tasken.
28
00:06:20,396 --> 00:06:24,108
- Har du lakrids?
- Her.
29
00:06:24,233 --> 00:06:26,235
Udm�rket.
30
00:06:31,741 --> 00:06:33,826
Godt.
31
00:06:33,993 --> 00:06:39,373
Du har altid uds�gte gaver med.
32
00:06:39,540 --> 00:06:41,959
Nogen m� jo passe p� dig.
33
00:06:44,086 --> 00:06:46,464
- Hvordan er vejret?
- Det er koldt.
34
00:06:54,013 --> 00:06:56,015
Det stemmer.
35
00:06:59,769 --> 00:07:04,148
Jeg har talt dem n�je. En gang.
36
00:07:13,699 --> 00:07:17,370
Jeg ved, de er der, Maz.
Pas p� dig selv.
37
00:07:22,541 --> 00:07:25,461
Nu skal du h�re en hemmelighed.
38
00:07:25,628 --> 00:07:31,676
Jeg forvandler det her til det her.
Hvad end du giver mig, sliber jeg om.
39
00:07:31,842 --> 00:07:34,261
- Det er min hemmelighed.
- Okay.
40
00:07:34,428 --> 00:07:37,640
Snavset, n�r det kommer,
rent, n�r det s�lges.
41
00:07:37,807 --> 00:07:40,893
Snavset, n�r det kommer,
rent, n�r det s�lges.
42
00:07:41,060 --> 00:07:45,106
- Okay...
- Det er min hemmelighed.
43
00:07:45,272 --> 00:07:49,151
- Maz, du siger det hver gang.
- Det ved jeg.
44
00:07:50,694 --> 00:07:56,575
Jeg ved, du ved det. Jeg vil bare
sikre mig, at jeg ved det.
45
00:07:56,742 --> 00:07:59,120
Hold igen med kaffen.
46
00:08:14,593 --> 00:08:16,595
Fjorten...
47
00:08:24,019 --> 00:08:26,522
Spike.
48
00:08:26,689 --> 00:08:30,985
Kom her, Spike. Kom s�.
49
00:08:31,152 --> 00:08:34,572
Heroppe.
50
00:08:34,738 --> 00:08:39,702
- Du er en idiot.
- Det er sgu min hund.
51
00:08:42,663 --> 00:08:44,748
Du er rigtig sej, Finn.
52
00:08:53,090 --> 00:08:56,135
L�nningsdag.
53
00:08:56,302 --> 00:08:59,054
Hele byttet var 62.700.
54
00:08:59,221 --> 00:09:04,143
Efter udgifterne p� 5.500
f�r vi 14.300 hver.
55
00:09:04,351 --> 00:09:08,731
Sk�l for Gully Mercer.
Den bedste bandeleder.
56
00:09:08,898 --> 00:09:11,692
- M�ske foruden din far.
- Det var s�dt.
57
00:09:11,859 --> 00:09:14,028
Det hele var der fra Maz.
58
00:09:14,195 --> 00:09:16,614
Handler du med ham?
Han er...
59
00:09:16,780 --> 00:09:21,952
Han er lidt speciel, men han er
en �rlig h�ler. Det passer altid.
60
00:09:22,119 --> 00:09:27,583
- Hvorfor f�r han det samme som os?
- Problemer med, hvordan jeg deler?
61
00:09:30,753 --> 00:09:35,132
- Nej, det er fint.
- Er alt i orden?
62
00:09:36,425 --> 00:09:38,677
Vi begynder om to m�neder.
63
00:10:44,493 --> 00:10:47,329
Velkommen tilbage til Grange.
64
00:10:47,496 --> 00:10:51,667
- V�rsgo. Godt nyt�r.
- Godt nyt�r.
65
00:11:03,887 --> 00:11:09,977
- Jeg har en reservation til...
- James Kutner. Rart at se Dem igen.
66
00:11:12,604 --> 00:11:15,441
- Her er Deres kort.
- Tak.
67
00:11:18,068 --> 00:11:23,073
Tak, mr. Goodman.
Fortsat god aften.
68
00:11:23,240 --> 00:11:26,577
- De f�r v�relse 301.
- Mange tak.
69
00:11:26,743 --> 00:11:30,581
Dejligt at se Dem igen, mr. Kutner.
70
00:11:38,964 --> 00:11:41,341
- Hvordan var Deres jul?
- God.
71
00:11:41,508 --> 00:11:45,262
- Din?
- Fin. Hektisk tid.
72
00:11:45,429 --> 00:11:48,140
Det tror jeg gerne, p� denne �rstid.
73
00:11:56,190 --> 00:11:59,109
Stil den bare der. Mange tak.
74
00:12:01,820 --> 00:12:03,906
- Pas p� dig selv.
- Mange tak.
75
00:12:14,833 --> 00:12:17,002
Du...
76
00:12:17,169 --> 00:12:20,672
- Godt nyt�r, kn�gt.
- Mange tak, sir.
77
00:12:33,352 --> 00:12:36,480
Det er James Kutner fra 301.
78
00:12:36,647 --> 00:12:39,650
Jeg vil gerne l�gge noget i boksen.
79
00:12:40,651 --> 00:12:42,653
Okay. Tak.
80
00:13:10,973 --> 00:13:14,518
Hallo?
Jeg ringer fra en telefonboks.
81
00:13:33,078 --> 00:13:36,707
- Ja.
- Er alt i orden?
82
00:13:36,873 --> 00:13:39,876
Ja. Jeg ville bare give lyd fra mig.
83
00:13:40,043 --> 00:13:43,755
- Har du f�et dit jakkes�t?
- Ja, det passer fint.
84
00:13:43,922 --> 00:13:46,800
Jeg ser p� det lige nu.
85
00:13:46,967 --> 00:13:50,512
- Skal jeg g�re noget?
- Nej, vi ses i aften.
86
00:13:50,679 --> 00:13:53,640
Du, Gully... tak.
87
00:13:53,807 --> 00:13:56,184
Helt i orden. Vi tales ved.
88
00:13:57,436 --> 00:14:00,856
I sidste uges "Harmony Park"...
89
00:14:35,807 --> 00:14:38,977
Bud, det er bare Harmony Park.
90
00:14:40,562 --> 00:14:43,064
Tror du ikke, jeg ved det?
91
00:14:52,407 --> 00:14:54,409
Ja?
92
00:14:55,577 --> 00:14:57,537
Det er Kara.
93
00:14:58,622 --> 00:15:00,582
Vent lidt.
94
00:15:02,542 --> 00:15:06,755
Hej, Willy. Jeg ville bare se,
hvordan du har det.
95
00:15:08,757 --> 00:15:12,802
Hvordan har du det?
Har du fundet et job?
96
00:15:14,262 --> 00:15:20,018
Willy, jeg er mere
end din tilsynsv�rge. Vi er venner.
97
00:15:21,186 --> 00:15:23,980
Jeg har...
98
00:15:24,147 --> 00:15:28,109
...nogle job,
der begynder efter h�jtiden.
99
00:15:28,276 --> 00:15:30,654
Det er en god begyndelse.
100
00:15:32,781 --> 00:15:36,743
Kara, undskyld...
101
00:15:36,910 --> 00:15:41,957
Jeg vil ikke v�re uh�flig, men jeg
var p� vej ud. Jeg skal til fest.
102
00:15:42,123 --> 00:15:45,502
Min f�tter holder nyt�rsfest.
103
00:15:45,669 --> 00:15:49,714
Det g�r ikke noget.
104
00:15:51,758 --> 00:15:56,680
Godt. Jeg ville bare se,
hvordan du havde det.
105
00:15:56,805 --> 00:15:58,807
Jeg har det fint.
106
00:16:03,478 --> 00:16:08,441
Kara. Godt nyt�r.
107
00:16:42,767 --> 00:16:47,814
- Jeg troede, du var d�d.- Det var min tvilling.
108
00:16:49,107 --> 00:16:51,276
Det burde jeg have vidst.
109
00:17:39,949 --> 00:17:41,951
Kom nu.
110
00:17:49,459 --> 00:17:53,630
Du har ringet til Jody, Finn,Miles, Patrick og Spike.
111
00:17:53,796 --> 00:17:56,966
Vi er ikke hjemme,men l�g en besked.
112
00:17:57,133 --> 00:18:00,637
Finn, det er mig. Tag telefonen.
113
00:18:03,181 --> 00:18:05,183
Hold k�ft!
114
00:18:07,101 --> 00:18:09,103
Nu er det nok.
115
00:18:20,740 --> 00:18:23,701
Det er mig.Er alt i orden med bilen?
116
00:18:23,868 --> 00:18:27,455
Ja, den er her.
Jeg hentede den i morges.
117
00:18:27,622 --> 00:18:30,750
- Vi ses i aften.
- Alt er klar.
118
00:18:41,511 --> 00:18:43,513
Hvad?
119
00:18:43,680 --> 00:18:46,266
Hvad t�nker du p�?
120
00:18:49,852 --> 00:18:51,813
Hvad vil du?
121
00:19:59,672 --> 00:20:01,924
Sig efter mig.
122
00:20:02,091 --> 00:20:05,053
"Jeg, taberen Lee,
m� tage mig sammen."
123
00:20:05,219 --> 00:20:08,723
- Jeg, taberen Lee...
- "M� tage mig sammen."
124
00:20:08,890 --> 00:20:12,935
- "Jeg skal v�re opm�rksom."
- Jeg skal v�re opm�rksom.
125
00:20:13,102 --> 00:20:15,855
"Ellers er det ud af vagten."
126
00:20:21,611 --> 00:20:24,906
Jeg beklager,
men alt er optaget.
127
00:20:26,532 --> 00:20:28,534
Hej.
128
00:20:28,701 --> 00:20:34,040
Mr. Regal m� ikke forstyrres
under nogen omst�ndigheder.
129
00:20:34,207 --> 00:20:37,376
- Er det forst�et?
- Ja, sir.
130
00:20:37,543 --> 00:20:44,258
Ingen samtaler, venner, medier
og ingen, der siger, de er i familie.
131
00:20:44,425 --> 00:20:48,387
Javel, sir.
Han bliver ikke forstyrret.
132
00:20:55,478 --> 00:21:00,858
- Undskyld ventetiden, mr. Kutner.
- De kommer i alle afskygninger...
133
00:21:14,288 --> 00:21:16,958
Hvor fanden skal du hen?
134
00:21:17,124 --> 00:21:20,253
Hvor mange h�nder kan du se her,
Miles?
135
00:21:32,223 --> 00:21:34,225
Jeg er skredet.
136
00:21:36,269 --> 00:21:38,854
Hvad fanden er det for en lugt?
137
00:21:40,565 --> 00:21:45,987
- Har du skiftet til Patty?
- Hun har det fint.
138
00:21:46,153 --> 00:21:49,198
Kan du ikke engang skifte en ble?
139
00:21:49,365 --> 00:21:52,285
- Jeg m� af sted.
- Smut.
140
00:21:52,451 --> 00:21:55,913
Lad mig v�re alene
endnu en nyt�rsaften...
141
00:21:56,122 --> 00:21:59,292
Sikken gevinst du var...
142
00:21:59,458 --> 00:22:01,669
Vi ses i morgen, kn�gt.
143
00:22:05,464 --> 00:22:10,553
- Miles, kram din far.
- Vi ses.
144
00:22:10,720 --> 00:22:13,014
Hvor er Spike?
145
00:22:13,180 --> 00:22:17,101
- Spike!
- Hvor er Spike?
146
00:22:20,479 --> 00:22:24,191
- Hvor er han?
- Jeg bad dig om ikke at f� hund.
147
00:22:24,358 --> 00:22:26,402
- Lod du ham l�be igen?
- Nej.
148
00:22:26,569 --> 00:22:30,823
- Du ved, at jeg ikke kan lide hunde.
- R�vhul.
149
00:22:30,990 --> 00:22:33,993
S�dt. Jeg elsker ogs� dig.
150
00:22:34,160 --> 00:22:38,539
- Vi ses vel senere?
- Ja.
151
00:22:57,224 --> 00:22:59,185
Carolyn.
152
00:23:00,436 --> 00:23:05,441
Min smukke Carolyn.
Hvorfor forlod du mig?
153
00:23:06,567 --> 00:23:09,904
Jeg skulle v�re r�get f�rst.
154
00:23:11,072 --> 00:23:14,658
Min smukke Carolyn.
155
00:23:53,823 --> 00:23:58,244
Lee!
156
00:23:58,410 --> 00:24:00,704
Telefonen. Tag den, Lee.
157
00:24:02,748 --> 00:24:04,834
- Lee!
- Vent lidt.
158
00:24:05,000 --> 00:24:07,878
- Vent? Lee, telefonen ringer.
- Okay.
159
00:24:08,045 --> 00:24:10,172
Telefonen ringer.
160
00:24:11,924 --> 00:24:16,846
Nu ringer telefonen ikke l�ngere.
Det betyder, at du kvajede dig.
161
00:24:17,012 --> 00:24:19,306
Jeg kan ringe tilbage til dem.
162
00:24:21,851 --> 00:24:26,105
Ved du, hvor mange der ville dr�be -
163
00:24:26,272 --> 00:24:30,317
- for at v�re Chance Regals
personlige assistent?
164
00:24:30,484 --> 00:24:35,197
Titusinder af mennesker...
165
00:24:42,204 --> 00:24:45,332
- Tonic og lime, mr. Kutner.
- Tak.
166
00:24:46,500 --> 00:24:48,502
- Godt nyt�r.
- I lige m�de.
167
00:25:09,189 --> 00:25:14,486
- Undskyld mig. Venter du p� nogen?
- Nej.
168
00:25:14,653 --> 00:25:20,075
- G�r det noget, jeg s�tter mig?
- Nej, v�rsgo.
169
00:25:20,242 --> 00:25:25,706
- Jeg er vist blevet br�ndt af.
- Det er jeg ked af at h�re.
170
00:25:27,291 --> 00:25:29,835
Jeg t�nkte bare...
171
00:25:31,045 --> 00:25:35,174
Jeg g�r normalt ikke den slags.
172
00:25:35,341 --> 00:25:38,677
Men jeg vil helst ikke
v�re alene lige nu...
173
00:25:38,844 --> 00:25:41,013
Det er i orden.
174
00:25:42,348 --> 00:25:44,516
Din mand?
175
00:25:44,683 --> 00:25:47,561
Vielsesringen. Din mand?
176
00:25:47,728 --> 00:25:50,022
Nej, vi er separeret.
177
00:25:50,189 --> 00:25:55,319
Men jeg troede, han ville dukke op
i aften. Dumt af mig.
178
00:25:55,444 --> 00:25:58,572
Det er nyt�rsaften.
Han er m�ske bare forsinket.
179
00:25:58,739 --> 00:26:02,201
Nej, han skulle komme kl. 21.
180
00:26:02,409 --> 00:26:05,871
Manner. S� er du blevet br�ndt af.
181
00:26:06,038 --> 00:26:11,043
- Jeg hedder Helen. Og du?
- James.
182
00:26:15,005 --> 00:26:18,425
Du skulle have v�ret der forleden.
Det var utroligt.
183
00:26:18,592 --> 00:26:20,886
Ungerne skreg, og Jody var v�k.
184
00:26:21,053 --> 00:26:25,641
Hunden drev mig til vanvid
med sin g�en.
185
00:26:25,808 --> 00:26:27,810
Til sidst fik jeg nok.
186
00:26:27,976 --> 00:26:31,772
Jeg tog hunden i halsb�ndet
og sl�bte den ud.
187
00:26:31,939 --> 00:26:34,983
Jeg pressede min pistol mod hovedet,
og bang!
188
00:26:35,150 --> 00:26:37,653
For fanden da...
189
00:26:37,820 --> 00:26:42,157
Du er forskruet. Det ved du.
Jeg har ondt af dine b�rn.
190
00:26:42,324 --> 00:26:48,080
Jeg med, men den fortjente det. Den
sked, pissede og g�ede hele tiden.
191
00:26:48,247 --> 00:26:52,376
- Men de elsker hunden.
- Hvad skulle jeg g�re?
192
00:26:52,501 --> 00:26:56,755
- Hvad? Det var et dumt dyr.
- Ved du, hvad det sjove er?
193
00:26:56,922 --> 00:27:01,093
N�r jeg ser p� dig,
spekulerer jeg p�, hvem der er dyret.
194
00:27:01,260 --> 00:27:03,679
- Er du f�rdig?
- Nej.
195
00:27:03,846 --> 00:27:08,183
- Jeg er f�rst lige begyndt.
- Godt, jeg gl�der mig.
196
00:27:08,350 --> 00:27:10,853
- Jeg skal pisse.
- Ja, g�r det, Willy.
197
00:27:11,019 --> 00:27:13,230
Rend mig, Finn.
198
00:27:14,523 --> 00:27:17,609
Han m� sidde ned, n�r han tisser.
199
00:27:17,776 --> 00:27:22,698
- Jeg syntes, det var sjovt.
- Kors, se de bryster!
200
00:27:24,616 --> 00:27:28,203
Og hvad laver han her?
Hvad skal vi med ham?
201
00:27:28,370 --> 00:27:32,124
Jeg ved bare,
at Willy sad inde med Gullys far.
202
00:27:32,291 --> 00:27:34,334
Jeg har det fint med det.
203
00:27:34,501 --> 00:27:38,672
Han er gammel, han er rusten,
og jeg kan ikke lide ham.
204
00:27:38,839 --> 00:27:42,593
Slap af, Finn.
Det her job er hurtigt og enkelt.
205
00:27:42,759 --> 00:27:46,930
If�lge Gully tager det to timer.
206
00:27:51,893 --> 00:27:57,733
- Er jeg g�et glip af noget?
- Hun klemte et �ble ud af r�ven.
207
00:27:57,899 --> 00:28:00,360
- Sjovt, ikke?
- Du er sjov.
208
00:28:00,527 --> 00:28:02,571
Nej, det var sjovt.
209
00:28:03,697 --> 00:28:07,909
- Hvad laver du, James?
- Jeg handler med ejendomme.
210
00:28:08,076 --> 00:28:11,538
- Er det alt?
- Jeg ordner huse.
211
00:28:11,705 --> 00:28:16,627
K�ber et, s�tter det i stand og
fors�ger at s�lge det med overskud.
212
00:28:16,793 --> 00:28:20,505
- Hvor sp�ndende.
- Ja, det er �rhundredets job...
213
00:28:25,135 --> 00:28:31,016
- Er der en mrs. James?
- Nej.
214
00:28:31,183 --> 00:28:38,023
- B�rn?
- Ingen b�rn. Kun min fisk Rico.
215
00:28:38,190 --> 00:28:42,319
- En fisk? Hvor s�dt.
- Jeg har en fisk. Hvad ler du ad?
216
00:28:42,486 --> 00:28:47,074
- Jeg har en lille fisk.
- Hvem har en fisk...
217
00:28:47,240 --> 00:28:53,663
- Han er sej. Hvad med dig?
- Nej, ingen b�rn og ingen mand.
218
00:28:53,830 --> 00:28:57,042
Han var gift med sit job, s�...
219
00:28:57,209 --> 00:29:02,005
- Hvad laver han?
- Han er politimand.
220
00:29:02,172 --> 00:29:05,509
Ikke s� s�rt, han er et r�vhul.
221
00:29:05,675 --> 00:29:10,555
- Hvad er mere interessant end dig?
- Det ved jeg ikke.
222
00:29:14,393 --> 00:29:18,313
- Du har et dejligt smil.
- Tak.
223
00:29:18,480 --> 00:29:20,440
Det er s�dt.
224
00:29:24,694 --> 00:29:28,073
Jeg har drukket tonic og lime
hele aftnen.
225
00:29:28,240 --> 00:29:32,077
Jeg forvandles snart
til en tonic og lime.
226
00:29:32,244 --> 00:29:36,081
Du, jeg har noget, som...
227
00:29:36,248 --> 00:29:39,251
- G�r du?
- Jeg skal noget.
228
00:29:39,417 --> 00:29:45,257
- Bor du p� Grange?
- Nej, jeg bor i byen.
229
00:29:45,423 --> 00:29:49,010
Vi plejede at m�des her.
230
00:29:50,387 --> 00:29:55,934
- Jeg vil gerne give dig mit nummer.
- Det m� du gerne.
231
00:29:56,101 --> 00:29:59,062
Jeg vil gerne betale
for mine tonic og lime.
232
00:29:59,229 --> 00:30:03,984
Jeg ved ikke, hvor mange
jeg har drukket. Damens vin med.
233
00:30:04,151 --> 00:30:07,362
- Vil De have penge tilbage?
- Behold resten.
234
00:30:07,529 --> 00:30:11,074
- Han venter p� os. De lukker.
- Til dig.
235
00:30:11,241 --> 00:30:16,329
Er det dit mobilnummer?
Hvor hyggeligt. P� en hvid serviet.
236
00:30:16,496 --> 00:30:19,082
Det har v�ret en forn�jelse.
237
00:30:19,249 --> 00:30:22,419
Pas p� dig selv.
238
00:30:22,586 --> 00:30:24,671
Bliv ikke br�ndt af igen.
239
00:30:24,838 --> 00:30:26,840
Farvel.
240
00:30:43,106 --> 00:30:45,108
S� k�rer vi.
241
00:31:40,163 --> 00:31:45,043
- Det er sv�rt bare at vente.
- Ja.
242
00:31:46,294 --> 00:31:49,255
- En, der vil have en sm�g?
- Ja. Giv mig en.
243
00:32:04,396 --> 00:32:07,565
S� er det nu.
244
00:32:21,121 --> 00:32:23,623
Jeg kommer...
245
00:32:32,924 --> 00:32:35,969
- Er v�relset tilfredsstillende?
- Ja.
246
00:32:36,136 --> 00:32:39,222
- Godnat.
- Hav en god aften.
247
00:32:48,356 --> 00:32:51,192
Godaften, Grange Hotel. Hallo?
248
00:32:52,318 --> 00:32:55,738
Hallo?
249
00:36:03,718 --> 00:36:06,053
Receptionen.
250
00:36:08,848 --> 00:36:11,934
Ja.
251
00:36:14,187 --> 00:36:16,731
Okay. Ja, sir.
252
00:36:20,943 --> 00:36:23,905
V�relse 217 vil have
en BLT-sandwich.
253
00:36:27,617 --> 00:36:33,581
Jeg kan lave en.
Jeg lavede mad i f�ngslet.
254
00:36:33,748 --> 00:36:36,167
K�knet er der.
Tag dig ikke af kokken.
255
00:36:36,334 --> 00:36:40,963
Finn forts�tter med boksene.
Gael holder udkig.
256
00:38:37,371 --> 00:38:39,373
Roomservice.
257
00:38:43,252 --> 00:38:46,672
BLT-sandwich. Jeg lavede den selv.
258
00:38:49,508 --> 00:38:55,055
- Skal jeg skrive under p� noget?
- Nej.
259
00:38:55,222 --> 00:39:00,519
Det er ordnet.
Det er p� husets regning.
260
00:39:00,686 --> 00:39:04,982
Hotellet byder p� det.
Det er jo nyt�rsaften.
261
00:39:05,191 --> 00:39:07,318
- Okay. Tak.
- Selv tak.
262
00:39:07,485 --> 00:39:09,612
Godnat.
263
00:39:19,830 --> 00:39:22,333
Du...
264
00:39:26,378 --> 00:39:29,131
Det er til dig. Bonne Ann�e.
265
00:39:29,298 --> 00:39:33,385
Mange tak. Det var meget venligt.
266
00:39:33,552 --> 00:39:38,724
- Godt nyt�r.
- Oui. I lige m�de.
267
00:39:41,143 --> 00:39:43,145
FORSTYR IKKE
268
00:40:22,268 --> 00:40:25,271
Den er tomt. Det er min.
269
00:40:25,437 --> 00:40:28,732
Den er tom. Det er den her ogs�.
270
00:40:28,899 --> 00:40:32,778
- Hvordan gik det?
- Jeg fik 20 dollar i drikkepenge.
271
00:40:32,945 --> 00:40:35,614
L�g dem i tasken.
272
00:40:35,781 --> 00:40:38,283
Pres ikke citronen, Finn.
273
00:40:38,450 --> 00:40:43,497
- Slap af, det var min sp�g.
- P� med handskerne, arbejd videre.
274
00:40:49,253 --> 00:40:51,380
- Hvordan g�r det, Gael?
- Godt.
275
00:40:51,547 --> 00:40:57,886
- Hvor lang tid tager det?
- En time, hvis vi er heldige.
276
00:40:58,053 --> 00:41:01,056
Vent her.
277
00:41:08,939 --> 00:41:12,151
Du...
278
00:41:12,317 --> 00:41:17,531
Et ord til fra dig, s� d�r du.
279
00:41:17,698 --> 00:41:23,579
Ved du, hvad det her er?
V�r stille. Vi er snart f�rdige.
280
00:41:45,601 --> 00:41:48,771
Hallo!
281
00:41:48,937 --> 00:41:51,940
Luk ham ind.
282
00:41:59,281 --> 00:42:04,870
Det er hundekoldt derude.
Er du retarderet?
283
00:42:05,037 --> 00:42:07,706
Undskyld, sir.
Jeg var helt opslugt.
284
00:42:07,873 --> 00:42:14,630
Jeg vil have en flaske af jeres
bedste champagne til v�relse 204.
285
00:42:14,796 --> 00:42:19,384
- Skal du ikke skrive det ned?
- 204, bedste champagne.
286
00:42:30,812 --> 00:42:37,361
- Gully? Skal jeg?
- Nej, jeg g�r det.
287
00:42:40,906 --> 00:42:43,325
Hold nu op, gutter.
288
00:42:46,578 --> 00:42:51,708
- Receptionen.
- De larmer inde ved siden af.
289
00:42:51,875 --> 00:42:54,002
Vi har slet ikke sovet.
290
00:42:54,169 --> 00:42:56,547
Hvad er det for et hotel?
291
00:42:56,713 --> 00:42:59,883
Jeg kr�ver,
at I l�ser det med det samme.
292
00:43:00,050 --> 00:43:03,220
H�r her. Du kan selv h�re det.
293
00:43:04,263 --> 00:43:08,100
Er det, hvad du vil have?
294
00:43:15,482 --> 00:43:19,152
Vi fik en klage fra 316.
Vi m� l�se det.
295
00:43:19,319 --> 00:43:22,155
- Skal jeg dr�be dem?
- Nej, jeg l�ser det.
296
00:43:22,322 --> 00:43:25,367
�jeblik... Lad mig t�nke.
297
00:43:25,492 --> 00:43:29,746
- Receptionen.
- Champagne, 204. Og tro ikke...
298
00:43:29,913 --> 00:43:32,541
- Hvem var det?
- 204. Vi skider p� det.
299
00:43:32,708 --> 00:43:37,379
Vi binder dem og f�r dem herned.
Vi mangler kun 20 bokse.
300
00:43:37,546 --> 00:43:41,258
Gael henter maskerne.
Willy finder en plads til dem.
301
00:43:41,466 --> 00:43:45,429
- I k�knet ved siden af kokken.
- Jeg tager mig af 204.
302
00:43:45,595 --> 00:43:49,016
- Skal jeg hj�lpe ham?
- Du tager dig af vognen.
303
00:43:59,359 --> 00:44:04,072
Jeg kan ikke i aften.
Jeg skal ordne nogle ting.
304
00:44:04,239 --> 00:44:07,868
Ja, men jeg kan ikke aften.
Jeg har ting at ordne.
305
00:44:10,037 --> 00:44:14,416
M� jeg f� udf�re mit job?
Kan du lade mig g�re det?
306
00:44:19,004 --> 00:44:23,175
Jeg ved det ikke.
Jeg er her m�ske, m�ske ikke.
307
00:44:23,341 --> 00:44:27,721
Jeg har nogle �rinder.
Vil du vente her hele aftnen?
308
00:44:32,142 --> 00:44:36,897
Du h�rer ikke efter!
309
00:45:56,351 --> 00:46:00,480
Er det den, du vil have?
Nu skal du f� den.
310
00:46:00,605 --> 00:46:05,569
- Hvem er det?
- Det er fra ledelsen.
311
00:46:07,487 --> 00:46:11,533
- Hvad er der galt?
- Vi har f�et en klage.
312
00:46:23,295 --> 00:46:25,297
Sig ikke et ord.
313
00:46:28,800 --> 00:46:31,386
Hvad fanden er det her?
314
00:46:34,931 --> 00:46:37,267
Du milde.
Lad os f� dem nedenunder.
315
00:46:39,060 --> 00:46:42,897
Kom nu.
316
00:46:43,064 --> 00:46:45,567
Fart p�.
317
00:47:24,189 --> 00:47:28,610
- Hvad g�r vi nu, Gully?
- Du og Willy tager boksene.
318
00:47:28,777 --> 00:47:31,821
Finn, du holder �je med k�knet.
319
00:47:31,988 --> 00:47:35,909
Klokken er 3:30.
Vi skal v�re ude om en halv time.
320
00:47:36,076 --> 00:47:40,747
Selv om vi ikke f�r �bnet
alle boksene, er det et godt kup.
321
00:47:40,914 --> 00:47:45,627
- Se, hvad jeg fandt.
- I v�relse 204?
322
00:47:45,794 --> 00:47:50,507
Det er 30-40.000.
Flot ur, en pose kokain...
323
00:47:50,715 --> 00:47:54,052
Behold pengene og uret.
Smid narkoen ud.
324
00:47:54,219 --> 00:47:56,513
En pige havde taget en overdosis.
325
00:47:56,679 --> 00:47:58,807
- Hvor slemt var det?
- Ikke godt.
326
00:47:58,973 --> 00:48:01,434
Lige hvad vi manglede. Fandens...
327
00:48:01,643 --> 00:48:04,104
S� pakker vi sammen.
328
00:48:39,681 --> 00:48:42,433
Hvad har hun taget?
329
00:48:42,600 --> 00:48:46,604
Hvad har hun taget?
330
00:48:48,898 --> 00:48:52,443
Du er p� r�ven.
331
00:48:52,610 --> 00:48:56,531
Hvis du lader mig g�,
har vi aldrig m�dt hinanden.
332
00:48:56,698 --> 00:49:01,369
Hvis hun d�r, d�r du.
Jeg gentager. Hvis hun d�r, d�r du.
333
00:49:01,536 --> 00:49:03,663
Hvad har hun taget?
334
00:49:06,124 --> 00:49:10,461
Hun er et pillevrag. Og hvad s�?
Hun g�r det ustandselig.
335
00:49:10,628 --> 00:49:16,384
- S� det er benzodiazepiner?
- Ja.
336
00:49:16,551 --> 00:49:22,640
Det er intet sammenlignet med,
hvad jeg vil g�re ved dig.
337
00:49:22,807 --> 00:49:27,270
Se p� mig. Jeg sl�r dig ihjel.
338
00:49:32,066 --> 00:49:36,696
Kom her, skat. �bn munden.
339
00:49:38,906 --> 00:49:41,868
En gang til. Godt.
340
00:49:42,035 --> 00:49:45,538
- Jeg vil sove.
- En gang til. Kom nu.
341
00:49:47,624 --> 00:49:49,625
Jeg vil sove.
342
00:49:49,792 --> 00:49:53,171
- Har du brug for noget?
- Nej, jeg klarer mig.
343
00:49:54,839 --> 00:49:59,093
Det var satans. Du er jo ham...
344
00:49:59,260 --> 00:50:02,972
Se p� mig. Vent lidt.
345
00:50:13,900 --> 00:50:17,862
- Willy...
- Hvad er der?
346
00:50:18,029 --> 00:50:20,948
Hvad hedder det der program,
du kan lide?
347
00:50:21,115 --> 00:50:25,203
"Harmony Park". Det er utroligt.
348
00:50:25,370 --> 00:50:30,124
Det er Chance Regal,
kongen af dag-tv.
349
00:50:30,333 --> 00:50:32,794
Han ser anderledes ud
i virkeligheden.
350
00:50:32,960 --> 00:50:39,175
Hvordan kunne du g�re det her?
T�nk p� dine fans.
351
00:50:39,342 --> 00:50:41,719
Se lige den fedling.
352
00:50:41,886 --> 00:50:44,680
Det er �kelt. Jeg kan ikke klare det.
353
00:50:44,847 --> 00:50:47,975
- Lad mig komme ud.
- Hvor skal du hen?
354
00:50:49,185 --> 00:50:52,563
- Sortpik vil vist sige noget.
- Lad ham v�re.
355
00:50:52,730 --> 00:50:56,776
I kender ham ikke, som jeg g�r.
Han er misforst�et.
356
00:50:56,901 --> 00:51:03,574
Okay, hold �je med dem.
Hvor blev han af?
357
00:52:06,429 --> 00:52:11,267
Har du det godt, Willy? Har du
det godt? Tr�k vejret langsomt.
358
00:52:11,434 --> 00:52:14,395
- Vil du have lidt vand?
- Nej.
359
00:52:14,562 --> 00:52:17,648
- Hold fem minutters pause.
- Jeg har det fint.
360
00:52:17,815 --> 00:52:20,610
Er du sikker?
Okay, vi er snart f�rdige.
361
00:52:28,743 --> 00:52:34,624
Hvad er der?
Vil du sige noget? Vil du r�be?
362
00:52:38,127 --> 00:52:40,796
- M� jeg sige noget?
- Sig frem.
363
00:52:40,963 --> 00:52:44,425
- I enrum.
- Det bliver ikke mere afsides.
364
00:52:44,592 --> 00:52:49,764
De forst�r det ikke. Lad mig g�.
Jeg kan betale Dem.
365
00:52:49,930 --> 00:52:53,309
- Hvor meget?
- 100.000 dollar.
366
00:52:53,476 --> 00:52:57,980
100.000? Har du s� mange penge?
367
00:52:58,147 --> 00:53:01,484
Jeg er direkt�r i et stort firma.
368
00:53:01,651 --> 00:53:06,405
- Jeg kan skrive en check lige nu.
- En check?
369
00:53:06,572 --> 00:53:09,950
Jeg kan g� i banken i morgen
og h�ve kontanter.
370
00:53:10,117 --> 00:53:12,703
Hvorfor skulle jeg stole p� dig?
371
00:53:14,830 --> 00:53:17,750
Fordi jeg har alt at tabe.
372
00:53:17,917 --> 00:53:20,669
Bestyrelsen vil fyre mig -
373
00:53:20,836 --> 00:53:25,466
- og min kone tilgiver mig aldrig.
Jeg har to b�rn.
374
00:53:25,633 --> 00:53:29,804
Er det ikke din kone?
375
00:53:29,970 --> 00:53:35,059
- Nej.
- Det minder om din serie, Chancy.
376
00:53:35,226 --> 00:53:37,228
Det her m� jeg h�re...
377
00:53:40,022 --> 00:53:44,110
Hvad fanden glor du p�?
Vil du pr�ve p� noget?
378
00:53:45,861 --> 00:53:49,365
- Se her...
- Undskyld.
379
00:53:49,532 --> 00:53:52,326
Den tager jeg.
380
00:54:30,948 --> 00:54:33,909
Jeg kan ikke se noget.
381
00:54:34,076 --> 00:54:38,080
- Arbejder her nogen? Ringer du?
- Ja.
382
00:54:42,918 --> 00:54:45,379
- Hvor mange?
- To.
383
00:54:50,009 --> 00:54:54,930
- Er du sikker p�, det er her?
- Hvad st�r der p� d�ren?
384
00:54:55,139 --> 00:54:59,894
- Og han sagde ikke Grand?
- Nej, han sagde Grange.
385
00:55:00,102 --> 00:55:05,024
- Tydeligt?
- Skide tydeligt. Ring til ham igen.
386
00:55:05,190 --> 00:55:07,610
Jeg ringer til skiderikken.
387
00:55:12,990 --> 00:55:16,076
- Strissere.
- Hvad tror du?
388
00:55:26,754 --> 00:55:28,923
Hallo!
389
00:55:36,263 --> 00:55:40,059
- Kan jeg hj�lpe Dem?
- Ja, du kan hj�lpe mig.
390
00:55:40,225 --> 00:55:42,937
Vi skal m�de en person her.
391
00:55:43,103 --> 00:55:48,067
G�sterne plejer informere os, hvis
de venter bes�g. Hvad er navnet?
392
00:55:48,233 --> 00:55:50,527
Young, Curtis Young.
393
00:55:56,367 --> 00:55:59,244
Vi har ingen g�st med det navn.
394
00:55:59,411 --> 00:56:03,874
- Det er m�ske det forkerte hotel.
- Er du sikker? V�relse 204.
395
00:56:05,751 --> 00:56:12,091
- Vi har ingen g�st med det navn.
- Du har ikke engang set efter.
396
00:56:12,257 --> 00:56:15,469
Jeg bryder mig ikke om den tone.
397
00:56:28,357 --> 00:56:30,484
Mine herrer...
398
00:56:30,651 --> 00:56:35,114
- Er der noget galt?
- Nej, alt er helt i orden.
399
00:56:35,280 --> 00:56:37,699
- Klokken er 04:15.
- Og?
400
00:56:42,996 --> 00:56:48,001
- Har de noget at g�re her?
- De s�gte en g�st. Forkert hotel.
401
00:56:48,168 --> 00:56:53,382
- Ja, forkerte hotel.
- Undskyld. Det m� v�re Grand.
402
00:56:53,549 --> 00:56:56,218
- Det sagde jeg jo.
- Det sker tit.
403
00:57:02,391 --> 00:57:04,977
- Hav en god aften.
- Godt nyt�r.
404
00:57:16,738 --> 00:57:21,618
- Jeg beklager, Gully.
- Det ved jeg. Pak. Vi k�rer nu.
405
00:57:27,124 --> 00:57:33,839
Curtis...
hvor fanden er du, pikslikker?
406
00:57:35,674 --> 00:57:40,846
Han er nok sammen med GG,
som sniffer al vores kokain.
407
00:57:41,013 --> 00:57:47,978
Jeg lover dig, hvis han ikke kommer,
s� skyder jeg ham.
408
00:57:51,523 --> 00:57:56,862
- Hvor meget har han? 30, 35?
- 40.000.
409
00:58:01,742 --> 00:58:04,244
Hvordan fanden kan du
v�re s� rolig?
410
00:58:05,621 --> 00:58:10,000
- Der er noget, som ikke stemmer.
- Hvad?
411
00:58:10,167 --> 00:58:15,172
Ikke med Curtis. Den der natportier.
412
00:58:15,339 --> 00:58:19,635
- Skid p� ham. Curtis...
- Glem Curtis. S� du hans h�nder?
413
00:58:19,801 --> 00:58:25,265
Han havde snavsede negle.
Det har man ikke s�danne steder.
414
00:58:27,351 --> 00:58:33,732
Ja...
p� s�dan et sted g�r det ikke.
415
00:58:35,484 --> 00:58:38,111
Han er ikke natportier.
416
01:00:14,124 --> 01:00:16,835
Rudy!
417
01:00:38,940 --> 01:00:44,571
Skudveksling ved Grange Hotel.Kalder alle vogne i n�rheden.
418
01:00:44,738 --> 01:00:51,286
- Kalder alle vogne.
- Det her er 218. Vi er i omr�det.
419
01:01:13,225 --> 01:01:17,437
Overbetjent Swain. Teknikerne kom
for 20 minutter siden.
420
01:01:17,562 --> 01:01:22,275
Natportieren er p� hospitalet.
G�sterne venter p� at blive afh�rt.
421
01:01:22,484 --> 01:01:25,570
Grange Hotel. Sikket sammentr�f.
422
01:01:25,737 --> 01:01:31,368
Jeg skulle have m�dt min ekskone
her i g�r aftes.
423
01:01:33,536 --> 01:01:36,790
Ikke noget. Jeg...
424
01:01:38,500 --> 01:01:43,171
Ham kender jeg. Ja...
425
01:01:45,507 --> 01:01:51,805
Han var med i Yogis sl�ng for
nogle �r siden. En skydeglad stud.
426
01:01:53,431 --> 01:01:56,059
- Hvad hedder du?
- Nolan, sir.
427
01:01:58,019 --> 01:02:00,313
Undskyld mig.
428
01:02:02,315 --> 01:02:06,236
Ja? Sig, at jeg sagde det.
429
01:02:08,697 --> 01:02:12,325
- Familien. Er du gift?
- Ja, sir.
430
01:02:12,492 --> 01:02:14,995
- B�rn?
- To, sir.
431
01:02:15,161 --> 01:02:19,958
Godt for dig. Familien er vigtig.
432
01:02:20,125 --> 01:02:25,422
De var her tidligere for at tale med
en, men havde taget fejl af hotellet.
433
01:02:25,588 --> 01:02:29,092
- Jeg studsede ikke over det.
- Og hvad t�nker du nu?
434
01:02:29,259 --> 01:02:31,720
Det er et skide rod.
435
01:02:31,886 --> 01:02:36,015
Flere skytter, m�ske tre.
De to blev nok overrasket.
436
01:02:36,182 --> 01:02:40,311
Der holdt en bil her.
De fors�gte m�ske at overfalde dem.
437
01:02:40,478 --> 01:02:45,024
- De andre kom om hj�rnet...
- Bang, bang. To skurke mindre.
438
01:02:45,191 --> 01:02:47,235
Hvad har vi herinde?
439
01:02:59,664 --> 01:03:03,168
De fik en masse med, men ikke alt.
440
01:03:14,012 --> 01:03:19,893
Swain, du skal se det her.
Du ved ikke, hvad vi fandt i k�knet.
441
01:05:20,304 --> 01:05:24,475
- Tror du, Gael klarer sig?
- Ja, det tror jeg.
442
01:05:26,811 --> 01:05:31,107
Det var bare et k�ds�r.
Det s� v�rre ud, end det var.
443
01:05:33,484 --> 01:05:39,032
- De �g dufter godt.
- De er snart f�rdige, Willy.
444
01:05:39,198 --> 01:05:44,871
Jeg kan huske, da din far og jeg
var i San Francisco.
445
01:05:45,038 --> 01:05:50,084
Vores penge rakte lige
til en portion suppe til deling.
446
01:05:53,129 --> 01:05:59,594
- Han n�d at spille, min far.
- Han spillede meget. Terninger.
447
01:06:01,888 --> 01:06:05,433
Han var... Han var fantastisk.
448
01:06:05,600 --> 01:06:11,063
En gang vandt han stort ved et bord.
Jeg ville g�.
449
01:06:11,230 --> 01:06:15,193
Han tog alle pengene -
450
01:06:15,359 --> 01:06:19,572
- gik hen til roulettebordet
og satsede alt p� 00.
451
01:06:19,739 --> 01:06:21,908
- Vandt han?
- Han vandt.
452
01:06:22,074 --> 01:06:25,161
- Den gang.
- Den gang, ja...
453
01:06:30,750 --> 01:06:33,628
- V�rsgo, Willy.
- Tak.
454
01:06:37,048 --> 01:06:40,510
Jeg taler med Tony om nogle uger.
455
01:06:40,676 --> 01:06:45,890
Jeg skal nok skaffe dig et job,
s� du slipper for tilsynsv�rgen.
456
01:06:48,976 --> 01:06:52,772
- Har du det godt?
- Ja.
457
01:06:52,939 --> 01:06:57,985
Jeg bad bare for os. Og for Gael.
458
01:07:01,447 --> 01:07:06,118
Jeg har det fint.
Jeg f�ler mig ung igen.
459
01:07:06,285 --> 01:07:10,456
Ligesom jeg gjorde
sammen med din far i 1987.
460
01:07:11,582 --> 01:07:16,712
Vi var lige blevet l�sladt.
Vi var i Portland.
461
01:07:16,879 --> 01:07:20,758
- Eller Seattle, det husker jeg ikke.
- Portland.
462
01:07:20,883 --> 01:07:27,098
Portland, ja.
I midtbyen var der en juveler.
463
01:07:27,265 --> 01:07:29,976
Vi overv�gede stedet i ugevis.
464
01:07:30,142 --> 01:07:33,771
Din far var god til at planl�gge.
Ligesom dig.
465
01:07:35,523 --> 01:07:38,109
Det gik hurtigt.
466
01:07:38,276 --> 01:07:42,113
- Ved du, hvor meget vi tjente?
- Aner det ikke. Sig det.
467
01:07:42,280 --> 01:07:47,702
28.000. Det var meget dengang.
468
01:07:47,868 --> 01:07:51,539
- Vi f�lte os stenrige.
- Det var et godt kup.
469
01:07:53,541 --> 01:07:58,838
Din far ville v�re stolt af dig.
470
01:08:01,215 --> 01:08:03,217
Tak, Willy.
471
01:08:04,802 --> 01:08:08,764
Om et par m�neder skal du slippe
ud af det hamsterbur.
472
01:08:08,931 --> 01:08:12,351
- Jeg skaffer dig et bedre sted.
- Hvorfor?
473
01:08:13,853 --> 01:08:18,149
- Jeg kan lide stedet.
- Du er langt ude, Willy.
474
01:08:19,900 --> 01:08:22,611
Du ved...
475
01:08:23,946 --> 01:08:30,828
- Det var ikke din skyld i aften.
- Det ved jeg.
476
01:08:32,455 --> 01:08:36,083
Men der er noget, der bekymrer mig.
477
01:08:36,250 --> 01:08:42,923
Da jeg gav BLT-sandwichen
til franskmanden, bar jeg ikke maske.
478
01:08:43,090 --> 01:08:46,510
Vi skal nok klare den.
479
01:08:46,677 --> 01:08:49,764
Du sagde,
at han knap nok kunne tale engelsk.
480
01:08:49,930 --> 01:08:53,225
Ja, men der vil blive
et stort postyr.
481
01:08:53,392 --> 01:08:59,482
Vi m� bare holde os under radaren.
Holde lav profil. Vi klarer os.
482
01:09:01,567 --> 01:09:04,111
Jeg er tr�t.
483
01:09:04,278 --> 01:09:10,034
- Vil du l�ne sofaen?
- Ja.
484
01:09:55,746 --> 01:09:59,333
- Har du haft det godt?
- Ja, vi har haft travlt.
485
01:09:59,500 --> 01:10:04,004
- Hvordan har han det deroppe?
- Det er mere at lave end i g�r.
486
01:10:10,761 --> 01:10:13,681
- Hej...
- Tak, Bizzy.
487
01:10:50,884 --> 01:10:53,429
Skal holde �je...
488
01:10:55,306 --> 01:10:58,559
- Jeg skal holde �je.
- Slap af.
489
01:10:58,726 --> 01:11:04,773
- Jeg skal holde �je med dem.
- Ja. Tag en dyb ind�nding.
490
01:11:04,940 --> 01:11:09,611
- De stj�ler aldrig. Jeg er fair.
- Det er derfor, jeg er her.
491
01:11:09,778 --> 01:11:14,533
Maz...
det her er cirka 120.000 v�rd.
492
01:11:14,700 --> 01:11:18,746
Det her er 50-60.000 v�rd.
Ca. 9.000 for det her.
493
01:11:18,912 --> 01:11:21,874
- Hvor meget?
- Det er sv�rt at sige. 350.000?
494
01:11:22,041 --> 01:11:24,209
- Okay, hvor l�nge?
- Ti dage.
495
01:11:24,376 --> 01:11:26,754
Det fungerer.
496
01:11:26,920 --> 01:11:32,092
- Et plus et bliver elve for os to.
- Ja, det siger du.
497
01:11:32,259 --> 01:11:34,678
Hvordan er vejret?
498
01:11:34,845 --> 01:11:38,140
Det er stadig koldt. V�r forsigtig.
499
01:11:38,307 --> 01:11:43,812
- Det er jeg altid. Hvad har du h�rt?
- Jeg har ikke h�rt noget.
500
01:11:43,979 --> 01:11:45,939
Jeg h�rer alt. H�r.
501
01:11:48,275 --> 01:11:50,861
Jeg kan ikke h�re noget, Maz.
502
01:11:52,654 --> 01:11:55,449
Du har brug for hj�lp.
503
01:11:55,616 --> 01:11:57,910
Vi snakkes ved. Hav det godt.
504
01:11:58,077 --> 01:12:01,872
Gully.
Jeg vil fort�lle en hemmelighed.
505
01:12:02,039 --> 01:12:04,750
Jeg sliber alt om.
506
01:12:06,460 --> 01:12:11,381
- Jeg forvandler det her til det her.
- Det ved jeg.
507
01:12:11,548 --> 01:12:14,843
Snavset, n�r det kommer,
rent, n�r det s�lges.
508
01:12:15,010 --> 01:12:17,971
Snavset, n�r det kommer,
rent, n�r det s�lges.
509
01:12:18,180 --> 01:12:20,516
Ja, Maz. Pas p� dig selv.
510
01:14:31,063 --> 01:14:36,068
- Pas godt p� jer selv, drenge.
- Hold fast i tegnebogen, Willy.
511
01:14:38,653 --> 01:14:40,989
- Jeg skrider.
- Skal du tidligt op?
512
01:14:41,156 --> 01:14:46,078
Jeg lovede kn�gten
at finde en ny hund til ham i morgen.
513
01:14:46,244 --> 01:14:50,082
- Pas p� dig selv.
- Pas p� dig selv, Finn.
514
01:14:51,541 --> 01:14:54,294
- Jeg smutter, Gully.
- Okay.
515
01:14:55,921 --> 01:15:00,217
- Vil du med ud og spise?
- Nej, g� hjem til din pige.
516
01:15:00,384 --> 01:15:03,553
- Giv hende et kys fra mig.
- Ja.
517
01:15:56,773 --> 01:16:00,277
Hallo?
518
01:16:17,419 --> 01:16:20,589
Jeg har lige et �rinde.
519
01:16:20,755 --> 01:16:25,552
S� k�ber vi en ny hund
i stedet for den, der l�b v�k.
520
01:16:25,719 --> 01:16:29,931
Jeg kan ikke tage den her med.
Hold den.
521
01:16:30,098 --> 01:16:34,728
Er jeg ikke tilbage om et kvarter,
s� l�ber du ind og skyder.
522
01:16:34,895 --> 01:16:37,397
Det er bare min sp�g.
523
01:16:39,024 --> 01:16:42,402
Lad den ligge under s�det
og leg ikke med radioen.
524
01:17:11,264 --> 01:17:13,266
Jeg skal tale med Yogi.
525
01:17:50,303 --> 01:17:53,890
- Er han ren?
- Ja.
526
01:17:59,938 --> 01:18:02,148
Det der er et halvt kilo.
527
01:18:06,319 --> 01:18:09,739
- 3.000.
- Jeg siger noget h�jt, du lavt.
528
01:18:09,906 --> 01:18:13,284
Hvis du giver mig 10.000,
s� er jeg smuttet.
529
01:18:29,259 --> 01:18:31,928
4.000.
530
01:18:35,849 --> 01:18:38,601
Op i r�ven. Aftale.
531
01:18:38,768 --> 01:18:41,771
- Har du travlt?
- Nej, slet ikke.
532
01:19:20,727 --> 01:19:23,688
- Vil du ikke t�lle dem?
- Mener du det?
533
01:19:23,855 --> 01:19:27,400
- Vil du ikke t�lle dem?
- Som du vil.
534
01:19:38,661 --> 01:19:41,122
Yogi leder efter dig.
535
01:19:41,289 --> 01:19:45,668
- Er han dernede?
- Ja, men han har bes�g.
536
01:19:48,129 --> 01:19:51,799
- Er han vred?
- Han er ikke glad.
537
01:19:51,966 --> 01:19:55,511
Ser jeg glad ud?
538
01:19:56,596 --> 01:20:00,892
Fandens ogs�.
Vi m� k�re en runde til.
539
01:20:05,647 --> 01:20:07,607
Jeg skal pisse.
540
01:20:10,360 --> 01:20:14,030
Hvor skal du hen?
Vil du holde min pik?
541
01:20:14,197 --> 01:20:16,949
Hent bilen og k�r om bagved.
542
01:20:54,696 --> 01:20:56,906
Det m� v�re din sp�g.
543
01:21:03,037 --> 01:21:06,874
- Jeg troede, vi skulle hente noget.
- Det g�r vi.
544
01:21:07,041 --> 01:21:10,044
- Hvem fanden er det?
- Tag hans f�dder.
545
01:21:16,259 --> 01:21:18,845
- Er det ham?
- Ja.
546
01:21:19,011 --> 01:21:22,432
Det var ham, der stjal mine penge.
547
01:21:28,980 --> 01:21:33,609
Du troede ikke,
jeg ville finde dig, vel?
548
01:21:41,325 --> 01:21:45,329
Hvor fanden er mine penge?
Du stjal min k�de.
549
01:21:45,496 --> 01:21:47,498
- Pantsatte du den?
- Nej...
550
01:22:03,097 --> 01:22:05,766
G� hjem, kn�gt.
551
01:22:07,643 --> 01:22:11,606
- G� hjem.
- Jeg leder bare efter min far.
552
01:22:15,026 --> 01:22:17,028
Ring til din mor.
553
01:22:19,447 --> 01:22:24,660
Hvor mange var I?
I var vist tre eller fire?
554
01:22:24,827 --> 01:22:29,081
Nu skal jeg fort�lle dig noget.
I bragte mig i en slem knibe.
555
01:22:29,248 --> 01:22:33,920
En slem knibe.
Jeg vil have alle pengene.
556
01:22:46,015 --> 01:22:50,853
Er det din familie?
Det er en fin lille familie...
557
01:23:05,493 --> 01:23:08,871
Oak Drive 3315.
558
01:23:09,038 --> 01:23:13,501
Nu ved jeg, hvor du bor, din skid.
Begynd at snakke.
559
01:23:13,668 --> 01:23:15,628
S� g�r jeg dem ikke noget.
560
01:23:15,836 --> 01:23:22,677
Hvis du ikke taler, s� lover jeg,
at jeg skal nok leml�ste dem.
561
01:23:22,843 --> 01:23:25,012
Ud med sproget.
562
01:23:26,138 --> 01:23:28,724
Jeg skal nok sige det.
563
01:23:42,905 --> 01:23:45,533
Jeg tror, du har dr�bt ham.
564
01:24:01,716 --> 01:24:04,760
Kom.
565
01:25:20,502 --> 01:25:25,549
Hvad g�r du her, Willy?
Er det dit navn? Willy?
566
01:25:25,716 --> 01:25:29,136
Din ven stak dig.
567
01:25:29,303 --> 01:25:31,430
Det er dit navn, ikke? Willy?
568
01:25:52,701 --> 01:25:57,248
- Hvor er mine penge?
- Rend mig.
569
01:25:57,414 --> 01:26:01,377
- Hvor er mit kokain, Willy?
- Du sl�r som en pige.
570
01:26:02,753 --> 01:26:05,798
- Hvor er mit kokain?
- G� ad helvede til.
571
01:26:46,046 --> 01:26:49,883
Willy? Hvor er mine penge?
572
01:26:54,972 --> 01:26:56,974
Hvor langt vil du g�?
573
01:27:07,067 --> 01:27:09,987
Det skal jeg vise dig.
574
01:28:19,097 --> 01:28:21,183
Willy?
575
01:28:22,559 --> 01:28:25,270
Willy, nej...
576
01:28:25,437 --> 01:28:28,857
Du godeste... Kors...
577
01:28:31,777 --> 01:28:34,071
�h gud, Willy!
578
01:28:34,238 --> 01:28:36,865
Hvad har de gjort ved dig?
579
01:28:37,032 --> 01:28:42,287
Hvem gjorde det, Willy?
Hvem gjorde det, broder?
580
01:28:42,454 --> 01:28:44,915
Hvem gjorde det?
581
01:28:45,123 --> 01:28:47,626
Fandens.
582
01:29:28,583 --> 01:29:31,628
Hvil i fred.
583
01:30:01,199 --> 01:30:04,036
- Ja?
- Gael, det er mig.
584
01:30:42,574 --> 01:30:45,160
Det er Finn.
585
01:30:45,327 --> 01:30:49,289
Jeg dummede mig.Jeg har virkelig kvajet mig.
586
01:30:51,124 --> 01:30:53,794
Det er Finn.
587
01:30:53,960 --> 01:30:57,798
Jeg dummede mig.Jeg har virkelig kvajet mig.
588
01:30:59,174 --> 01:31:02,677
Hvorfor gjorde du det, Finn?
589
01:31:24,699 --> 01:31:28,411
Jeg dummede mig.Jeg har virkelig kvajet mig.
590
01:31:28,578 --> 01:31:31,373
Det skulle du ikke have gjort, Finn.
591
01:31:35,377 --> 01:31:38,213
Det er Finn.
592
01:31:38,338 --> 01:31:42,008
Jeg dummede mig.Jeg har virkelig kvajet mig.
593
01:31:48,598 --> 01:31:50,642
Jeg har noget.
594
01:33:50,470 --> 01:33:54,849
H�r her, GG. Hvor er din k�reste?
595
01:33:55,016 --> 01:33:59,604
- Hvor er din fyr?
- G� ad helvede til.
596
01:33:59,771 --> 01:34:02,816
Du boede
p� Grange Hotel nyt�rsaften.
597
01:34:02,982 --> 01:34:06,611
Du boede p� v�relse 204.
Hvem var du der med?
598
01:34:06,778 --> 01:34:10,907
- Du havde v�relse 204. Med hvem?
- Curtis?
599
01:34:11,074 --> 01:34:13,618
Skiderikken er ikke min k�reste.
600
01:34:13,785 --> 01:34:17,622
- Hvor finder jeg ham?
- Det ved jeg ikke.
601
01:34:17,789 --> 01:34:22,460
- V�rsgo. Hvor finder jeg ham?
- Pr�v p� Silver Dollar.
602
01:34:26,381 --> 01:34:29,634
M�ske p� Red Room,
hvad fanden ved jeg?
603
01:34:52,824 --> 01:34:54,826
Han er her.
604
01:34:54,993 --> 01:34:59,247
Man skal altid s�rge for
at v�re et skridt foran.
605
01:35:14,971 --> 01:35:17,557
- Er det s� enkelt?
- Ja.
606
01:36:48,773 --> 01:36:51,442
Det var vejen, du valgte.
607
01:37:19,595 --> 01:37:22,640
Udm�rket. Nej, bliv ved.
608
01:37:24,183 --> 01:37:27,019
Godt. Vi tales ved senere.
609
01:37:29,021 --> 01:37:31,649
- Hej, Roxy. Hvordan g�r det?
- Godt.
610
01:37:33,150 --> 01:37:36,654
Du milde, Roxy. Det er en smuk ring.
611
01:37:36,821 --> 01:37:39,699
- Tak.
- Lad mig se.
612
01:37:39,866 --> 01:37:46,372
Jeg vidste ikke, at du var forlovet!
Den m� have kostet en formue.
613
01:37:46,539 --> 01:37:49,876
Det er en smuk ring.
614
01:38:13,733 --> 01:38:17,445
- Jeg elsker dig.
- I lige m�de.
615
01:38:24,577 --> 01:38:27,747
Hvad hedder du?
616
01:38:27,913 --> 01:38:30,541
- Er du her fra egnen?
- Ja.
617
01:38:47,850 --> 01:38:52,146
- Hav en god eftermiddag.
- Pas p� dig selv.
618
01:39:31,644 --> 01:39:33,854
Jeg kommer!
619
01:40:11,851 --> 01:40:14,937
Hvad fanden glor du p�?
620
01:41:14,330 --> 01:41:17,916
Tekster: Tim �sterkjerhuus
www.sdimedia.com
47594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.