Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:05,004
(indistinct radio chatter)
2
00:00:13,817 --> 00:00:15,807
Hey.
Hey.
3
00:00:15,849 --> 00:00:18,463
Went by The Side Step.
Yeah, it's pretty early.
4
00:00:18,489 --> 00:00:20,106
Not open yet?
5
00:00:20,132 --> 00:00:21,481
I'm about to head over.
6
00:00:21,507 --> 00:00:23,440
Uh, just been
looking at vendors.
7
00:00:23,481 --> 00:00:25,190
(chuckles) Yes, I know.
8
00:00:25,233 --> 00:00:26,751
I'm the one who said I
wanted to get back to normal,
9
00:00:26,775 --> 00:00:29,213
and I know that-that
running this place
10
00:00:29,237 --> 00:00:30,754
is the best way to do it.
11
00:00:30,778 --> 00:00:32,246
But turns out there's, like,
12
00:00:32,271 --> 00:00:33,640
an art form to this whole
13
00:00:33,664 --> 00:00:35,718
running a business thing.
14
00:00:38,537 --> 00:00:40,247
Look, I'm...
15
00:00:40,289 --> 00:00:41,750
I'm worried about you.
16
00:00:41,790 --> 00:00:45,128
(chuckles) Liam...
I'm worried about you.
17
00:00:45,170 --> 00:00:47,088
I'm doing better, I just...
18
00:00:47,130 --> 00:00:49,566
We all need to recover
after what happened.
19
00:00:49,637 --> 00:00:50,841
It was a lot to take.
20
00:00:50,884 --> 00:00:52,676
Yeah. And a lot to lose.
21
00:00:54,637 --> 00:00:56,954
But, I mean, the kids
are finally going
22
00:00:56,978 --> 00:00:58,325
back to school, and you're
sitting here listening
23
00:00:58,348 --> 00:01:00,935
to a police scanner or...?
24
00:01:00,976 --> 00:01:02,896
No, that-that's, uh,
just a baseball game.
25
00:01:02,936 --> 00:01:03,938
Yeah? Yeah.
26
00:01:03,979 --> 00:01:04,980
Who's playing?
27
00:01:05,022 --> 00:01:07,442
Okay, I get it.
28
00:01:07,483 --> 00:01:09,569
(chuckles) Look...
29
00:01:09,611 --> 00:01:11,320
I'm just saying
30
00:01:11,361 --> 00:01:14,239
you chose to turn in
your badge. Mm-hmm.
31
00:01:14,281 --> 00:01:16,242
To take a breather.
32
00:01:16,283 --> 00:01:18,328
And it just feels
like you're not
33
00:01:18,368 --> 00:01:19,704
really breathing.
34
00:01:19,745 --> 00:01:22,331
I am breathing. I'm breathing.
35
00:01:22,373 --> 00:01:24,626
I mean, this morning,
I did yoga with Stella
36
00:01:24,667 --> 00:01:26,543
right there... it was
very, very cleansing.
37
00:01:26,585 --> 00:01:27,879
Okay. Yeah.
38
00:01:27,920 --> 00:01:29,588
If you can keep
your mind occupied
39
00:01:29,631 --> 00:01:31,966
on something other
than solving a crime
40
00:01:32,008 --> 00:01:34,218
for one day, then
I'll believe you.
41
00:01:37,222 --> 00:01:38,640
Prove it.
42
00:01:38,680 --> 00:01:40,432
(laughs) Are you serious?
43
00:01:40,474 --> 00:01:42,435
A-A-A Rubik's cube?
44
00:01:42,477 --> 00:01:44,103
You just happened
to have this on you?
45
00:01:44,145 --> 00:01:46,396
No, I got my old one
from Augie's room.
46
00:01:46,438 --> 00:01:48,942
He doesn't think that you
can do it, by the way.
47
00:01:49,901 --> 00:01:51,402
(exhales)
48
00:01:51,444 --> 00:01:52,611
Good luck.
49
00:01:52,653 --> 00:01:54,614
♪ ♪
50
00:01:58,575 --> 00:02:00,411
MICKI: Wow. Hey.
51
00:02:00,453 --> 00:02:02,204
This is not at
all what I thought
52
00:02:02,246 --> 00:02:04,665
this place would look
like once you took over.
53
00:02:04,706 --> 00:02:07,209
I was expecting, um
54
00:02:07,251 --> 00:02:08,794
customers.
55
00:02:08,836 --> 00:02:10,379
To what do I owe
the honor, Ramirez?
56
00:02:10,420 --> 00:02:11,881
Some case you need help with?
57
00:02:11,923 --> 00:02:14,259
A witness... you want to crack?
58
00:02:14,300 --> 00:02:17,052
Uh, maybe, a piece of evidence
you need to link to someone?
59
00:02:17,094 --> 00:02:18,596
Breakfast. Breakfast?
60
00:02:18,638 --> 00:02:20,681
Trey still out of town? Yep.
61
00:02:20,723 --> 00:02:23,183
He's visiting family.
How did you know?
62
00:02:23,225 --> 00:02:26,728
Well, you're up a lot
earlier than usual.
63
00:02:26,771 --> 00:02:28,939
And he and I text a
lot. His mom says hi,
64
00:02:28,981 --> 00:02:31,151
by the way. Yeah,
I should've gone
65
00:02:31,192 --> 00:02:34,570
with him, but navigating moms
is still a sore subject for me.
66
00:02:34,611 --> 00:02:35,840
Oh, I thought you
reached out to your
67
00:02:35,864 --> 00:02:37,281
uh, to Mercedes.
68
00:02:37,323 --> 00:02:38,991
Yes, I did call
69
00:02:39,033 --> 00:02:40,742
my runaway, drug
addict birth mother.
70
00:02:40,784 --> 00:02:43,663
But I left a message saying
71
00:02:43,704 --> 00:02:45,831
we actually had met before.
72
00:02:45,873 --> 00:02:48,126
You think she knew
it was you that day?
73
00:02:48,168 --> 00:02:50,336
No. Adriana told me
74
00:02:50,377 --> 00:02:52,671
that she lied about
her being her therapist
75
00:02:52,713 --> 00:02:54,549
because she saw a
Ranger and got spooked
76
00:02:54,591 --> 00:02:57,259
and was just trying to
cover up the whole DWI mess.
77
00:02:57,301 --> 00:02:59,762
Yeah. Anyways, I don't even
want to talk to either of them.
78
00:02:59,804 --> 00:03:02,306
Wow, okay, uh... Well, what?
79
00:03:02,348 --> 00:03:04,516
She's right behind
you. Good morning.
80
00:03:06,519 --> 00:03:09,396
Someone at the station told me
maybe I could find you here.
81
00:03:12,025 --> 00:03:13,693
You know what,
I'm gonna go ahead
82
00:03:13,735 --> 00:03:15,110
and make us a cup of coffee.
83
00:03:15,152 --> 00:03:16,778
(taps bar top twice)
84
00:03:17,780 --> 00:03:19,865
♪ ♪
85
00:03:22,784 --> 00:03:26,288
You need to believe
how sorry I am, Nina.
86
00:03:26,330 --> 00:03:27,706
Micki.
87
00:03:27,748 --> 00:03:30,418
My name is Micki.
88
00:03:30,460 --> 00:03:32,545
And you had 30
years to say that.
89
00:03:32,586 --> 00:03:34,254
So if you can't offer me
90
00:03:34,296 --> 00:03:37,216
one good reason why it took
you so long to be sorry,
91
00:03:37,258 --> 00:03:39,968
for basically selling me to your
sister and never coming back.
92
00:03:40,887 --> 00:03:43,139
I don't think this
conversation can go anywhere.
93
00:03:43,180 --> 00:03:45,390
That's fair.
94
00:03:45,432 --> 00:03:48,019
I was expecting you to greet
me with four stones in hand.
95
00:03:48,061 --> 00:03:49,896
"Four stones in hand"?
96
00:03:49,937 --> 00:03:51,772
It's an expression.
97
00:03:51,813 --> 00:03:53,775
It means that you're
already prepared for attack,
98
00:03:53,816 --> 00:03:56,069
even if you don't know that
you're gonna be threatened.
99
00:03:56,110 --> 00:03:57,986
You used to say that.
100
00:03:58,028 --> 00:04:00,406
I used to say that, when?
When I was three years old?
101
00:04:00,448 --> 00:04:03,116
Not you. I mean, at the
time, I thought it was you.
102
00:04:03,158 --> 00:04:06,537
A few years ago, I was
clean and looking for you.
103
00:04:06,579 --> 00:04:09,581
I found someone who told me
that they were my daughter.
104
00:04:09,623 --> 00:04:11,501
And I believed them.
105
00:04:12,460 --> 00:04:14,753
Turns out I was being scammed.
106
00:04:14,795 --> 00:04:16,755
Micki, that's why she
wanted to see you.
107
00:04:16,798 --> 00:04:18,317
To make sure it wasn't
happening again.
108
00:04:18,341 --> 00:04:20,100
I'm sorry, don't you
have a kitchen to clean?
109
00:04:20,134 --> 00:04:21,802
Not until I hire a cook.
110
00:04:21,843 --> 00:04:24,346
(sighs) Okay, I don't know
what you want from me,
111
00:04:24,389 --> 00:04:26,932
but I am not the person
to help you get it, okay?
112
00:04:26,975 --> 00:04:28,451
So good luck trying
to fool whoever else
113
00:04:28,475 --> 00:04:30,103
you want with this story.
114
00:04:30,144 --> 00:04:32,105
Please, stay.
115
00:04:32,146 --> 00:04:33,564
Now that sounds like something
116
00:04:33,605 --> 00:04:35,149
three-year-old me
would've said to you.
117
00:04:36,608 --> 00:04:38,444
Do not get in the
middle of this.
118
00:04:38,485 --> 00:04:40,571
Uh...
119
00:04:43,658 --> 00:04:45,367
♪ ♪
120
00:04:45,409 --> 00:04:47,704
No Attenborough today?
121
00:04:47,745 --> 00:04:50,122
(British accent): If
they walk 16% slower,
122
00:04:50,163 --> 00:04:53,084
the Walker siblings may be able
to skip first period as a whole.
123
00:04:53,125 --> 00:04:54,836
I know.
124
00:04:54,877 --> 00:04:57,297
I can't handle having to
explain to people again
125
00:04:57,338 --> 00:04:59,423
why they should
feel sorry for us.
126
00:04:59,465 --> 00:05:03,093
Not when the last thing I want
them to actually be is sorry.
127
00:05:03,136 --> 00:05:05,971
No one's gonna get
it, except you and me.
128
00:05:06,014 --> 00:05:07,557
But
129
00:05:07,598 --> 00:05:09,057
if you ever want to talk...
130
00:05:09,100 --> 00:05:10,143
I don't.
131
00:05:10,184 --> 00:05:11,644
But, hey,
132
00:05:11,685 --> 00:05:14,564
on the bright side, uh,
at least being invisible
133
00:05:14,605 --> 00:05:17,108
to the entire school will
finally work to my advantage.
134
00:05:17,149 --> 00:05:21,778
♪ L-O-V-E, ooh, ooh... ♪
135
00:05:21,821 --> 00:05:24,574
Stella, oh, my God!
Tell us everything.
136
00:05:24,615 --> 00:05:27,451
You poor thing. I can't believe
you're back in school already.
137
00:05:27,492 --> 00:05:28,452
Mm.
138
00:05:28,494 --> 00:05:30,704
Augie, how are you?
139
00:05:30,747 --> 00:05:31,913
August!
140
00:05:31,956 --> 00:05:33,374
You're so brave.
141
00:05:33,415 --> 00:05:34,875
Do you need anything?
142
00:05:36,293 --> 00:05:37,754
You know my name?
Of course I do.
143
00:05:37,795 --> 00:05:38,963
(school bell rings)
144
00:05:39,004 --> 00:05:41,507
Maybe I'll find you after class.
145
00:05:42,716 --> 00:05:44,343
(laughs)
146
00:05:44,384 --> 00:05:45,927
Suddenly I'm brave.
147
00:05:46,803 --> 00:05:49,098
Oh, come on, it's better
than "oh, his mom died"
148
00:05:49,139 --> 00:05:52,435
or "it's that quiet A/V guy we
keep on referring to as 'Arlo'"
149
00:05:52,476 --> 00:05:54,579
"for whatever reason." Hey,
not everybody calls you Arlo.
150
00:05:54,603 --> 00:05:56,898
Look, our life has screwed us
up so many times, all right?
151
00:05:56,939 --> 00:05:59,649
Why not take advantage
of just one tragic thing?
152
00:05:59,692 --> 00:06:01,569
(school bell ringing)
153
00:06:04,029 --> 00:06:06,281
♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪
154
00:06:06,324 --> 00:06:08,117
♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪
155
00:06:08,158 --> 00:06:10,952
♪ L-O-V-E ♪
156
00:06:10,995 --> 00:06:12,622
♪ Ooh! ♪
157
00:06:15,750 --> 00:06:18,543
(exhales, sniffles)
158
00:06:18,586 --> 00:06:19,879
(exhales)
159
00:06:19,920 --> 00:06:21,880
(quietly): Don't get involved.
160
00:06:21,923 --> 00:06:24,759
You know the rules, Cordell.
161
00:06:24,800 --> 00:06:27,762
Do not get involved.
162
00:06:28,721 --> 00:06:31,223
Okay.
163
00:06:32,766 --> 00:06:34,226
Hey.
164
00:06:35,478 --> 00:06:37,437
Didn't mean to
scare you. I just...
165
00:06:37,480 --> 00:06:38,730
You all right
166
00:06:38,773 --> 00:06:41,317
in there? I'm-I'm
fine. Thank you.
167
00:06:41,358 --> 00:06:42,860
Okay.
168
00:06:47,156 --> 00:06:50,659
Ma'am, just a concerned
citizen here. That's all.
169
00:06:50,701 --> 00:06:53,954
Um, can you tell me anything
170
00:06:53,995 --> 00:06:55,415
about the person
who scammed you?
171
00:06:55,456 --> 00:06:57,250
♪ Stand up out of
your chair... ♪
172
00:06:57,290 --> 00:06:59,836
MERCEDES: She said her
name was Nina Ruiz.
173
00:06:59,877 --> 00:07:01,963
Or he said. I mean, it
could've been anyone.
174
00:07:02,004 --> 00:07:04,882
"Could've been anyone"?
Uh, didn't you two meet?
175
00:07:04,923 --> 00:07:06,843
All we did was write
letters to each other.
176
00:07:06,884 --> 00:07:09,387
But things were good between
us. What was their angle?
177
00:07:09,428 --> 00:07:11,346
I mean, there are easier
ways to find a pen pal.
178
00:07:11,389 --> 00:07:13,682
One day, Nina or
whoever they were
179
00:07:13,723 --> 00:07:16,144
reached out asking for
money for a surgery.
180
00:07:16,185 --> 00:07:18,019
I sent her what I had
181
00:07:18,062 --> 00:07:19,355
and never heard from her again.
182
00:07:19,396 --> 00:07:21,023
Eventually,
183
00:07:21,064 --> 00:07:22,274
I drove down there.
184
00:07:22,315 --> 00:07:24,026
But the place was empty.
185
00:07:24,067 --> 00:07:26,653
Wow. That must
have been painful.
186
00:07:26,696 --> 00:07:29,322
It didn't last
long. I numbed it.
187
00:07:29,365 --> 00:07:31,324
Yeah. Years of sobriety
188
00:07:31,367 --> 00:07:33,411
gone in a second.
189
00:07:33,452 --> 00:07:36,038
Didn't even tell the cops.
190
00:07:36,079 --> 00:07:38,081
I mean, what's the
rush in helping
191
00:07:38,124 --> 00:07:40,042
a low-income addict
with no evidence?
192
00:07:40,084 --> 00:07:42,043
Well, the letters
would be evidence.
193
00:07:42,086 --> 00:07:43,504
I burned them all.
194
00:07:43,545 --> 00:07:46,173
Not my smartest move,
195
00:07:46,215 --> 00:07:47,591
but you probably
understand by now
196
00:07:47,632 --> 00:07:49,802
that I wasn't thinking straight.
197
00:07:49,843 --> 00:07:52,137
I get it. Um, you know what?
198
00:07:52,180 --> 00:07:53,680
I'm gonna take your case.
199
00:07:53,723 --> 00:07:56,433
Except let's not
call it a "case"
200
00:07:56,475 --> 00:07:58,810
since I can't
officially be on a case.
201
00:07:58,853 --> 00:08:00,497
It's-it's my decision.
Don't worry about it.
202
00:08:00,521 --> 00:08:03,483
But let's just call it a
"personal favor... quest"
203
00:08:03,524 --> 00:08:04,858
just in case your daughter asks.
204
00:08:04,901 --> 00:08:07,194
Which she will.
205
00:08:07,235 --> 00:08:09,029
Eventually. Um...
206
00:08:09,071 --> 00:08:10,447
Tell me.
207
00:08:10,490 --> 00:08:13,117
What's the mailing address?
208
00:08:13,158 --> 00:08:15,244
♪ ♪
209
00:08:23,002 --> 00:08:26,213
(grunts) Stop! Hands
where I can see them!
210
00:08:27,839 --> 00:08:29,884
Randall. Yeah. Walker?
211
00:08:29,925 --> 00:08:31,259
Hey!
212
00:08:31,302 --> 00:08:32,571
What in the hell
are you doing here?
213
00:08:32,595 --> 00:08:34,471
Stretching. You know?
214
00:08:34,514 --> 00:08:36,724
Sightseeing. Uh...
I'm in the market.
215
00:08:36,765 --> 00:08:38,392
This how you greet me?
216
00:08:38,433 --> 00:08:40,937
Well, we had a complaint
next door, and then I saw you
217
00:08:40,977 --> 00:08:43,188
hopping the fence.
Yeah, j-just a
218
00:08:43,230 --> 00:08:47,025
a series of unfortunate
events. Uh...
219
00:08:47,067 --> 00:08:49,986
I'll be on my way. Whoa...
220
00:08:50,028 --> 00:08:51,423
DPS says you're not
a Ranger anymore,
221
00:08:51,447 --> 00:08:53,240
so technically, this is still
222
00:08:53,282 --> 00:08:54,825
trespassing. (Chuckles)
223
00:08:54,866 --> 00:08:56,576
Look, I really apologize
for this, but...
224
00:08:56,619 --> 00:08:59,120
Go ahead. You're under arrest.
225
00:08:59,163 --> 00:09:00,998
Cordell Walker,
226
00:09:01,039 --> 00:09:04,000
you have the right
to remain silent.
227
00:09:12,467 --> 00:09:14,553
Just give it to
me, and I'll do it.
228
00:09:14,595 --> 00:09:16,471
Aw, what's the fun in that?
229
00:09:16,514 --> 00:09:18,307
(chuckles): Micki! Hey.
230
00:09:18,349 --> 00:09:19,850
What did you do
this time, Cordell?
231
00:09:19,892 --> 00:09:21,977
Speeding? Driving
while shirtless?
232
00:09:22,019 --> 00:09:24,145
Or, uh, some other
crime that exemplifies
233
00:09:24,187 --> 00:09:26,274
your privilege since
you're here playing a toy?
234
00:09:26,315 --> 00:09:28,484
Meanwhile, if I had
done the same thing,
235
00:09:28,525 --> 00:09:30,986
I'd be deported even though
I was born in this country.
236
00:09:31,028 --> 00:09:32,505
You practice that
speech on the way over?
237
00:09:32,529 --> 00:09:34,282
I've been practicing
it since I met you.
238
00:09:34,322 --> 00:09:35,991
(chuckles) (chuckles) So,
239
00:09:36,033 --> 00:09:37,534
what was it? WALKER: Okay.
240
00:09:37,576 --> 00:09:39,953
Don't freak out.
All right? I-I was
241
00:09:39,995 --> 00:09:42,956
technically, uh, trespassing
242
00:09:42,999 --> 00:09:46,085
while, you know, checking out
your mom's story. (Micki sighs)
243
00:09:46,126 --> 00:09:47,586
That tracks.
244
00:09:47,628 --> 00:09:49,212
See, I knew you'd
be angry, which...
245
00:09:49,254 --> 00:09:50,899
It just goes to show how
well we know each other.
246
00:09:50,923 --> 00:09:52,484
When you think about it,
it's kind of sweet, you know?
247
00:09:52,508 --> 00:09:54,467
The one thing I asked you
to do was not to meddle.
248
00:09:54,509 --> 00:09:55,927
And what did you do?
249
00:09:55,970 --> 00:09:57,846
Okay, she was crying,
Micki. She-she was
250
00:09:57,888 --> 00:09:59,849
crying. What was
I supposed to do?
251
00:09:59,889 --> 00:10:01,350
MICKI: Not meddle!
252
00:10:11,777 --> 00:10:14,071
Hey, August.
253
00:10:18,116 --> 00:10:20,201
(chuckles softly)
254
00:10:21,912 --> 00:10:23,706
(feedback screeching) Oh!
255
00:10:23,748 --> 00:10:25,750
(muffled chatter) (gunshots)
256
00:10:25,791 --> 00:10:28,376
ABELINE: No!
257
00:10:30,379 --> 00:10:32,005
RUBY: Augie?
258
00:10:33,506 --> 00:10:34,799
Augie?
259
00:10:45,727 --> 00:10:47,312
(indistinct chatter)
260
00:10:48,522 --> 00:10:49,856
Seriously, Connie?
261
00:10:49,899 --> 00:10:51,859
I thought... (exhales)
262
00:10:53,653 --> 00:10:55,654
Security, I'm gonna need backup.
263
00:10:55,696 --> 00:10:57,657
We have a criminal here. Okay,
264
00:10:57,697 --> 00:10:59,592
it's not a crime if all
charges have been dropped.
265
00:10:59,616 --> 00:11:01,494
Mm. And I saw you
dial a fake number.
266
00:11:01,534 --> 00:11:03,370
But, like...
267
00:11:03,412 --> 00:11:06,289
Sorry, um... No, I-I didn't mean
to actually dial this extens...
268
00:11:06,331 --> 00:11:07,750
What?
269
00:11:08,542 --> 00:11:11,504
Layla from the mayor's
office for Walker?
270
00:11:11,544 --> 00:11:13,731
The mayor's office? What else
did you do? Oh, I'll take it.
271
00:11:13,755 --> 00:11:15,633
Just trust me.
272
00:11:15,674 --> 00:11:17,426
Layla! Hey-hey-hey!
273
00:11:17,467 --> 00:11:18,885
How are those crazy kiddos?
274
00:11:18,927 --> 00:11:20,303
Yeah, yeah, yeah,
275
00:11:20,346 --> 00:11:24,100
yeah, I'm-I'm aware that
I'm, uh, not currently
276
00:11:24,140 --> 00:11:25,744
an active Ranger... I
just needed to tie up
277
00:11:25,768 --> 00:11:27,727
some loose ends and...
278
00:11:27,769 --> 00:11:29,062
Yeah.
279
00:11:29,105 --> 00:11:30,188
Okay.
280
00:11:30,230 --> 00:11:32,191
Thanks, Layla.
281
00:11:33,442 --> 00:11:36,236
So, nobody has lived
at that address
282
00:11:36,278 --> 00:11:37,779
for the past 30 years.
283
00:11:37,822 --> 00:11:40,115
Meaning nobody could
have gotten her letters.
284
00:11:40,157 --> 00:11:41,991
Ah. Surprise, surprise.
Who would've thought
285
00:11:42,033 --> 00:11:44,452
the woman who sold her daughter
would turn out to be a liar?
286
00:11:44,495 --> 00:11:47,998
You know... Micki, something
doesn't add up, though.
287
00:11:48,039 --> 00:11:51,793
I mean, why, uh, uh, make up
the story, then, you know?
288
00:11:51,836 --> 00:11:53,879
I mean, why give me an address?
289
00:11:53,921 --> 00:11:56,256
Whatever it is, clearly
there's an angle with her.
290
00:11:56,298 --> 00:11:58,842
But that is not my
job, to figure it out.
291
00:11:58,884 --> 00:12:00,778
Okay, but if I'm right, if
she's telling the truth...
292
00:12:00,802 --> 00:12:02,471
I mean, imagine if you thought
293
00:12:02,513 --> 00:12:04,974
you were finally reconnecting
with the daughter you gave up.
294
00:12:05,014 --> 00:12:06,767
You think you're
having, uh, closure
295
00:12:06,808 --> 00:12:08,601
or-or progress or
whatever it is,
296
00:12:08,644 --> 00:12:09,937
and it's a lie.
297
00:12:09,979 --> 00:12:11,772
And then, when you
actually get the chance
298
00:12:11,813 --> 00:12:13,441
to meet the real person,
299
00:12:13,481 --> 00:12:15,692
she ditches you before
the coffee gets cold.
300
00:12:16,277 --> 00:12:17,986
Well, maybe this'll help.
301
00:12:18,028 --> 00:12:19,363
Few years ago,
302
00:12:19,404 --> 00:12:20,822
someone requested
303
00:12:20,865 --> 00:12:22,533
that the post office
forward any letters
304
00:12:22,575 --> 00:12:25,286
addressed to Nina
Ruiz to a P.O. box.
305
00:12:26,912 --> 00:12:28,913
Ha-ha! See? See?
306
00:12:28,956 --> 00:12:30,457
(whispers): Facts.
307
00:12:30,499 --> 00:12:31,792
So.
308
00:12:31,833 --> 00:12:33,711
Are you ready to join my quest?
309
00:12:33,753 --> 00:12:37,047
Fine. Let's go talk to Mercedes.
310
00:12:45,096 --> 00:12:47,307
Depending on what treatment
works out for you,
311
00:12:47,349 --> 00:12:49,393
this might only take a year.
312
00:12:50,351 --> 00:12:52,145
That's a pamphlet.
313
00:12:52,187 --> 00:12:54,023
What? A pamphlet?
314
00:12:54,731 --> 00:12:56,567
Silly me,
315
00:12:56,609 --> 00:12:59,044
thinking I was reading from the
Oxford Book of Modern Medicine.
316
00:12:59,068 --> 00:13:01,404
I just don't want any of
this getting to the kids.
317
00:13:01,447 --> 00:13:03,282
I know, love.
318
00:13:05,826 --> 00:13:07,285
Thank you for coming in today.
319
00:13:09,078 --> 00:13:11,874
(scoffs) I think we should
leave... I don't need advice
320
00:13:11,916 --> 00:13:14,168
from a doctor that's
younger than my boots.
321
00:13:14,210 --> 00:13:17,296
(chuckles): Then I'm gonna need
the name of whoever sold you those.
322
00:13:17,337 --> 00:13:18,672
He's dead.
323
00:13:19,965 --> 00:13:20,924
(exhales)
324
00:13:20,966 --> 00:13:22,259
Okay.
325
00:13:23,259 --> 00:13:26,304
So, I'm happy to
give you a referral,
326
00:13:26,346 --> 00:13:28,139
but my more weathered colleagues
327
00:13:28,182 --> 00:13:31,018
would likely give you
the same diagnosis.
328
00:13:31,976 --> 00:13:33,269
Which is?
329
00:13:33,312 --> 00:13:35,980
You waited a year
to begin treatment.
330
00:13:36,023 --> 00:13:37,649
The timeline to
approach this casually
331
00:13:37,691 --> 00:13:39,109
doesn't exist anymore.
332
00:13:39,150 --> 00:13:41,570
We're looking at a
mix of... (sighs)
333
00:13:41,611 --> 00:13:44,322
Radio and hormonal therapies for
334
00:13:44,365 --> 00:13:46,241
six months. (Chuckles)
335
00:13:46,283 --> 00:13:47,951
Six months? Mm-hmm.
336
00:13:47,993 --> 00:13:49,286
Okay.
337
00:13:49,327 --> 00:13:50,745
Are there any side effects?
338
00:13:52,706 --> 00:13:55,375
We can talk alone,
if you want, sir.
339
00:13:55,417 --> 00:13:56,961
No, we're fine.
340
00:13:57,001 --> 00:13:59,296
I'm sure she's read all
the pamphlets, anyway.
341
00:14:01,423 --> 00:14:03,634
Impotence. Loss of
sexual appetite.
342
00:14:03,676 --> 00:14:06,261
Severe bladder and rectal pain.
343
00:14:11,100 --> 00:14:12,393
(sighs)
344
00:14:16,312 --> 00:14:18,481
MERCEDES: We wrote for
about four or five years.
345
00:14:18,524 --> 00:14:20,024
I remember towards the end,
346
00:14:20,067 --> 00:14:21,586
because it was around
my one-year anniversary
347
00:14:21,610 --> 00:14:22,735
of when I got clean.
348
00:14:23,571 --> 00:14:26,447
No precise date?
Late 2016, maybe.
349
00:14:26,490 --> 00:14:28,283
It's all a blur. Well,
350
00:14:28,325 --> 00:14:31,245
you know, one year clean...
How did you celebrate?
351
00:14:31,287 --> 00:14:32,764
I don't think that's
relevant, Walker.
352
00:14:32,788 --> 00:14:34,163
I got together
353
00:14:34,206 --> 00:14:35,665
with a few of the
NA guys and watched
354
00:14:35,707 --> 00:14:38,460
the Astros game... it
was the World Series.
355
00:14:38,501 --> 00:14:41,462
The first time I actually followed
a full game. You remember the score?
356
00:14:41,504 --> 00:14:42,941
What the hell does that
have to do with anything?
357
00:14:42,965 --> 00:14:44,299
It was a high score.
358
00:14:44,341 --> 00:14:46,427
13-12? I think so, yeah.
359
00:14:46,467 --> 00:14:48,095
That was 2017.
360
00:14:48,136 --> 00:14:49,763
October 29.
361
00:14:49,804 --> 00:14:51,682
You know this address?
362
00:14:52,600 --> 00:14:54,475
A P.O. box? No.
363
00:14:54,518 --> 00:14:56,144
Okay. WALKER: What about this?
364
00:14:56,186 --> 00:14:58,355
Just to make sure. It's
supposed to be near the...
365
00:14:58,397 --> 00:15:00,774
West Lake Hills area.
366
00:15:00,816 --> 00:15:02,918
I think that might be next door
to the old community center
367
00:15:02,942 --> 00:15:05,070
where we used to hold
our NA meetings at.
368
00:15:05,111 --> 00:15:07,615
Did the person who wrote you
know details about your life?
369
00:15:07,655 --> 00:15:09,700
Like, intimate details you
would have shared at NA.
370
00:15:09,741 --> 00:15:12,535
We share everything, so, yeah.
371
00:15:12,577 --> 00:15:13,828
Well, are you still
372
00:15:13,870 --> 00:15:16,164
in touch with anyone
from this group?
373
00:15:16,206 --> 00:15:18,375
Most of us still go to
a meeting every day.
374
00:15:18,417 --> 00:15:19,668
I'm headed to one soon.
375
00:15:19,710 --> 00:15:21,294
Great. I'll go with you.
376
00:15:22,504 --> 00:15:24,340
Uh, my car or yours? Mine.
377
00:15:24,380 --> 00:15:25,716
And you are not joining.
378
00:15:25,758 --> 00:15:27,676
Look, you are a civilian.
379
00:15:27,717 --> 00:15:29,653
Or at least you're supposed
to be trying to be one.
380
00:15:29,677 --> 00:15:30,846
Okay?
381
00:15:31,804 --> 00:15:33,389
Don't worry, I'll
get her justice.
382
00:15:33,432 --> 00:15:36,100
Maybe even her money
back. I don't need money.
383
00:15:36,851 --> 00:15:39,395
I just want them to know
that I'm a real person.
384
00:15:40,813 --> 00:15:44,610
Forgiveness from my daughter
was basically all I had left.
385
00:15:44,652 --> 00:15:47,363
When that was a lie...
386
00:15:47,403 --> 00:15:49,572
We can talk about
justice all we want,
387
00:15:49,615 --> 00:15:53,118
but there's no justice in
the world that could make me
388
00:15:53,159 --> 00:15:55,663
un-feel that.
389
00:15:58,957 --> 00:16:00,250
Yeah.
390
00:16:08,509 --> 00:16:10,719
(school bell ringing)
391
00:16:11,678 --> 00:16:13,304
Is it true that your
brother did surgery
392
00:16:13,346 --> 00:16:14,306
with a gun to his head?
393
00:16:14,347 --> 00:16:16,057
What?
394
00:16:16,100 --> 00:16:17,576
That's what everyone's
saying. (Chuckles): Well
395
00:16:17,600 --> 00:16:19,102
if that's what they're saying...
396
00:16:20,395 --> 00:16:21,772
Come on, don't be lame.
397
00:16:21,813 --> 00:16:23,023
I want your cool war stories.
398
00:16:23,065 --> 00:16:24,316
Cool?
399
00:16:24,357 --> 00:16:26,402
Mm-hmm. (Exhales)
400
00:16:26,442 --> 00:16:28,195
Have you guys ever
heard that parents say
401
00:16:28,236 --> 00:16:30,114
that they get this
supernatural force
402
00:16:30,154 --> 00:16:31,865
when they need to
save their kids?
403
00:16:31,907 --> 00:16:35,619
Well, for the first time,
I actually understood that.
404
00:16:35,661 --> 00:16:37,078
Felt something weird.
405
00:16:37,120 --> 00:16:38,639
I was like, ah, I'm just
gonna go shake it off...
406
00:16:38,663 --> 00:16:41,125
I seriously can't handle
407
00:16:41,165 --> 00:16:42,918
how he's talking
about what happened.
408
00:16:42,960 --> 00:16:45,044
I don't get it.
It's the last thing
409
00:16:45,086 --> 00:16:46,754
that I ever would
want to talk about.
410
00:16:49,799 --> 00:16:52,510
Doesn't mean I don't
want to talk at all.
411
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
Is everything okay?
412
00:16:55,722 --> 00:16:58,892
Do you want to talk, or
do you not want to talk?
413
00:17:00,561 --> 00:17:03,022
Not... I guess.
414
00:17:04,647 --> 00:17:05,857
Okay.
415
00:17:05,898 --> 00:17:07,317
I've got to study, anyway.
416
00:17:07,358 --> 00:17:08,693
AUGUST: It was like this
417
00:17:08,736 --> 00:17:09,778
this-this force
418
00:17:09,819 --> 00:17:11,070
that came over me, you know?
419
00:17:11,113 --> 00:17:12,948
It just made me take action.
420
00:17:12,990 --> 00:17:15,659
Hey. I just came by
to check in on you.
421
00:17:15,701 --> 00:17:17,618
I saw you in the A/V room,
422
00:17:17,661 --> 00:17:19,829
and I wanted to make
sure... I'm good.
423
00:17:19,872 --> 00:17:21,123
Yeah, um,
424
00:17:21,164 --> 00:17:24,042
I'm still not 100%, obviously,
425
00:17:24,084 --> 00:17:25,836
but, um
426
00:17:25,877 --> 00:17:27,171
thank you.
427
00:17:28,255 --> 00:17:30,214
Yeah.
428
00:17:34,385 --> 00:17:36,721
♪ ♪
429
00:17:36,763 --> 00:17:40,017
Remember, we don't want to raise
any suspicions that I'm your
430
00:17:40,058 --> 00:17:41,602
that... that I'm me.
431
00:17:41,643 --> 00:17:44,020
So just act like we
don't know each other.
432
00:17:44,063 --> 00:17:45,605
Act normal, then?
433
00:17:46,690 --> 00:17:49,651
Yeah, and, um, don't call any
attention to me or yourself.
434
00:17:49,692 --> 00:17:52,195
The last thing I want is for
them to know what I'm up to.
435
00:17:52,237 --> 00:17:53,739
♪ ♪
436
00:17:58,493 --> 00:18:00,788
Hi. Uh
437
00:18:00,828 --> 00:18:02,413
my name is Michelle.
438
00:18:02,455 --> 00:18:04,040
OTHERS: Hi, Michelle.
439
00:18:04,083 --> 00:18:05,459
Um,
440
00:18:05,500 --> 00:18:07,752
and I, uh
441
00:18:07,795 --> 00:18:10,713
guess I have issues.
(nervous chuckle)
442
00:18:10,756 --> 00:18:12,924
Uh...
443
00:18:12,965 --> 00:18:17,346
I never knew my father, and
444
00:18:17,386 --> 00:18:18,931
my mother, I
445
00:18:18,971 --> 00:18:20,848
lost when I was three.
446
00:18:22,683 --> 00:18:25,729
But all I had left
was, uh, my sister,
447
00:18:25,770 --> 00:18:26,730
Flor.
448
00:18:26,771 --> 00:18:28,022
But as I grew older
449
00:18:28,065 --> 00:18:31,484
(laughs): And, well, wilder, um,
450
00:18:31,527 --> 00:18:34,070
I began to push her away.
451
00:18:34,113 --> 00:18:35,655
A few months ago,
452
00:18:35,697 --> 00:18:38,157
our uncle died, and,
453
00:18:38,200 --> 00:18:40,410
and he left us a lot of money.
454
00:18:40,451 --> 00:18:41,869
60 grand.
455
00:18:41,912 --> 00:18:43,204
And, you know, I've tried
456
00:18:43,247 --> 00:18:45,249
to reach out to
Flora, but, um...
457
00:18:45,289 --> 00:18:48,876
I don't even know if I have
her right number or address,
458
00:18:48,919 --> 00:18:51,963
because... I haven't
heard back from her yet.
459
00:18:52,005 --> 00:18:54,173
But I get it.
460
00:18:55,134 --> 00:18:57,760
It's hard to trust an
addict who's hurt you.
461
00:19:01,181 --> 00:19:03,016
Uh, thanks.
462
00:19:03,057 --> 00:19:04,559
I'd, um,
463
00:19:04,601 --> 00:19:06,269
also like to share.
464
00:19:09,105 --> 00:19:11,191
(whinnies)
465
00:19:16,363 --> 00:19:18,240
They were already
fed today, you know.
466
00:19:18,281 --> 00:19:20,784
Well, I'm glad
you're keeping track.
467
00:19:20,826 --> 00:19:22,911
They're gonna need
you when I'm gone.
468
00:19:22,952 --> 00:19:25,497
Don't you ever talk like that.
469
00:19:26,664 --> 00:19:28,416
I don't get it.
470
00:19:28,458 --> 00:19:30,435
You took the first step,
Bon, and then, right away,
471
00:19:30,460 --> 00:19:32,128
you refuse treatment.
472
00:19:32,171 --> 00:19:34,714
That is not the easy solution.
That is the easy way out.
473
00:19:34,756 --> 00:19:37,134
No, the easy solution
474
00:19:37,175 --> 00:19:40,136
is not to defy nature.
475
00:19:41,096 --> 00:19:42,263
We're born.
476
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
We live and then we don't.
477
00:19:46,101 --> 00:19:48,060
That's just the way it goes.
478
00:19:48,103 --> 00:19:49,103
♪ ♪
479
00:19:53,317 --> 00:19:55,693
MERCEDES: And that's
when I used to
480
00:19:55,736 --> 00:19:58,070
call my sister's home at night,
481
00:19:58,113 --> 00:19:59,655
and stay silent,
482
00:19:59,698 --> 00:20:01,991
just so...
483
00:20:02,034 --> 00:20:05,287
I can hear my daughter's
voice in the background.
484
00:20:06,288 --> 00:20:09,333
So strong, you know?
485
00:20:09,374 --> 00:20:11,876
It still fills me with pride.
486
00:20:11,919 --> 00:20:14,337
Even if I know that
487
00:20:14,378 --> 00:20:17,382
she's only the
person that she is
488
00:20:17,423 --> 00:20:19,468
because I left.
489
00:20:23,971 --> 00:20:25,390
That's it.
490
00:20:25,432 --> 00:20:26,767
JOY: Thank you, Mercedes.
491
00:20:26,807 --> 00:20:28,727
(sniffles)
492
00:20:28,769 --> 00:20:31,230
Okay, that's all
we have time for.
493
00:20:33,815 --> 00:20:35,608
JOY: I'm really glad
494
00:20:35,651 --> 00:20:37,318
you shared earlier...
very brave.
495
00:20:37,361 --> 00:20:38,569
You know,
496
00:20:38,612 --> 00:20:40,029
usually people come in here
497
00:20:40,072 --> 00:20:41,698
with four stones in hand.
498
00:20:41,740 --> 00:20:44,159
I know I did. Four
stones in hand?
499
00:20:44,201 --> 00:20:47,287
Yeah. It means that you're on
the attack before you even know
500
00:20:47,328 --> 00:20:48,622
if you're being threatened.
501
00:20:48,663 --> 00:20:49,789
Anyway,
502
00:20:49,830 --> 00:20:52,209
keep coming back... I promise
503
00:20:52,250 --> 00:20:54,001
it'll be worth it.
504
00:20:54,044 --> 00:20:57,047
And who knows, maybe
we can help you
505
00:20:57,088 --> 00:20:59,215
get in touch with your sister.
506
00:20:59,258 --> 00:21:00,592
You know?
507
00:21:00,634 --> 00:21:02,134
Anyway...
508
00:21:02,176 --> 00:21:03,971
If you ever want
to talk, I'm here.
509
00:21:04,011 --> 00:21:05,638
Okay.
510
00:21:13,063 --> 00:21:14,082
WALKER (over phone): Micki, hey.
511
00:21:14,105 --> 00:21:15,481
She wants to grab coffee.
512
00:21:15,523 --> 00:21:17,042
Okay. Well, that's how
those programs work.
513
00:21:17,067 --> 00:21:19,443
And she said, "Four
stones in hand."
514
00:21:19,486 --> 00:21:21,279
Well, uh,
515
00:21:21,320 --> 00:21:22,839
she could've picked that up
from Mercedes in the meetings.
516
00:21:22,864 --> 00:21:24,342
I mean, that's not
enough for a warrant.
517
00:21:24,365 --> 00:21:25,325
Okay, I know.
518
00:21:25,366 --> 00:21:26,576
But can we move on now?
519
00:21:26,617 --> 00:21:27,952
I'm about to meet Joy.
520
00:21:27,994 --> 00:21:29,621
Meaning her place
is gonna be empty?
521
00:21:29,663 --> 00:21:30,998
And
522
00:21:31,038 --> 00:21:33,250
that if a certain
civilian would like
523
00:21:33,291 --> 00:21:35,294
to go on a quest
524
00:21:35,335 --> 00:21:38,838
to break into Joy
Caldwell's place
525
00:21:38,880 --> 00:21:41,048
to see if he can tie
her to any of this
526
00:21:41,090 --> 00:21:42,968
now seems like it
would be a good time.
527
00:21:43,009 --> 00:21:45,011
Maybe just don't
get caught again.
528
00:21:45,052 --> 00:21:46,387
¿Entiendes?
529
00:21:46,430 --> 00:21:48,597
(chuckles) Understood.
530
00:21:51,018 --> 00:21:53,103
(birds chirping)
531
00:22:03,571 --> 00:22:05,324
(knocking)
532
00:22:05,365 --> 00:22:07,200
Delivery!
533
00:22:22,173 --> 00:22:23,342
(lock clicks)
534
00:22:26,635 --> 00:22:28,846
♪ ♪
535
00:22:41,276 --> 00:22:43,362
(fans whirring)
536
00:23:00,545 --> 00:23:05,133
Four fans going,
but you cut your AC.
537
00:23:18,020 --> 00:23:19,647
(laughing)
538
00:23:20,606 --> 00:23:22,067
(sighs)
539
00:23:22,108 --> 00:23:23,777
Still got it.
540
00:23:29,074 --> 00:23:30,616
(Micki sighs)
541
00:23:30,659 --> 00:23:32,260
I wouldn't forgive myself
if I was my sister.
542
00:23:32,285 --> 00:23:33,912
I didn't fight for her.
543
00:23:33,953 --> 00:23:36,832
I-I didn't even try
tracking her down sooner.
544
00:23:36,873 --> 00:23:38,040
I just...
545
00:23:38,083 --> 00:23:40,919
Well, I'm glad you didn't.
546
00:23:41,920 --> 00:23:43,838
I mean, we can't fully
commit to another person
547
00:23:43,880 --> 00:23:45,507
until we commit to ourselves.
548
00:23:46,465 --> 00:23:49,094
And that is why I wanted
to sit down with you.
549
00:23:49,135 --> 00:23:52,888
I would love to step in
as your temporary sponsor.
550
00:23:52,931 --> 00:23:55,392
I will help you heal.
551
00:23:55,433 --> 00:23:58,811
And then I will personally
help you track her down.
552
00:23:59,729 --> 00:24:02,106
Joy, th-that's amazing!
553
00:24:02,148 --> 00:24:03,650
(chuckles)
554
00:24:03,692 --> 00:24:04,961
You know what, I'm
gonna order another cup.
555
00:24:04,984 --> 00:24:06,403
Ooh, no.
556
00:24:06,444 --> 00:24:08,821
I'm gonna cut myself off
after all that espresso.
557
00:24:08,864 --> 00:24:10,990
Um, just think about it.
558
00:24:11,031 --> 00:24:12,741
Think about what I said.
559
00:24:12,784 --> 00:24:14,786
You know, I just feel like
560
00:24:14,827 --> 00:24:16,872
we could really benefit
from each other.
561
00:24:17,830 --> 00:24:19,039
Thank you, Joy.
562
00:24:19,082 --> 00:24:20,333
Yeah.
563
00:24:23,002 --> 00:24:24,462
♪ ♪
564
00:24:24,503 --> 00:24:25,672
(dialing)
565
00:24:25,713 --> 00:24:27,214
(line ringing)
566
00:24:27,257 --> 00:24:29,092
(sighs): Come on.
567
00:24:29,134 --> 00:24:30,426
Pick up.
568
00:24:30,469 --> 00:24:32,386
(phone buzzing)
569
00:24:39,059 --> 00:24:40,269
Crap.
570
00:24:40,311 --> 00:24:41,938
(dialing)
571
00:24:41,980 --> 00:24:43,355
(line rings)
572
00:24:43,397 --> 00:24:44,857
Where the hell are you?
573
00:24:44,900 --> 00:24:47,527
I am... viewing a house?
574
00:24:47,568 --> 00:24:48,796
Okay, well, get the
hell out of there now.
575
00:24:48,819 --> 00:24:49,945
She's on her way back.
576
00:24:49,988 --> 00:24:51,906
But did you find anything?
577
00:24:51,948 --> 00:24:54,409
Uh, I... found everything.
578
00:24:54,451 --> 00:24:56,202
Get this. So, uh,
579
00:24:56,243 --> 00:24:58,788
your mom is not the only
person that Joy scammed.
580
00:24:58,829 --> 00:25:01,958
There have to be ten,
15 other people here.
581
00:25:02,000 --> 00:25:04,294
And-and she keeps
it all to herself,
582
00:25:04,336 --> 00:25:06,003
like it's some sort of trophy.
583
00:25:06,046 --> 00:25:07,772
Uh, or... No, no, no. Uh, like
it's some sort of, like...
584
00:25:07,797 --> 00:25:09,357
Okay, we do not have time
for you to get to the point.
585
00:25:09,382 --> 00:25:11,092
Okay? Just make sure
the place is intact
586
00:25:11,134 --> 00:25:12,551
and leave as fast as you can.
587
00:25:12,594 --> 00:25:14,637
Okay, well, I-I feel
like we should keep
588
00:25:14,679 --> 00:25:15,971
some of the evidence.
589
00:25:16,013 --> 00:25:17,450
And make it inadmissible
in court? No!
590
00:25:17,473 --> 00:25:18,974
Now that we have confirmation,
591
00:25:19,017 --> 00:25:21,102
maybe we can get Mercedes
to call an anonymous tip.
592
00:25:21,144 --> 00:25:22,269
Okay, well...
593
00:25:23,813 --> 00:25:24,980
I got a better idea.
594
00:25:25,022 --> 00:25:26,441
Give me a day.
595
00:25:26,482 --> 00:25:27,919
Fine, you can have a
day, just get the hell
596
00:25:27,942 --> 00:25:29,944
out of there now!
Yeah, all right.
597
00:25:30,694 --> 00:25:31,820
(sighs)
598
00:25:31,863 --> 00:25:33,155
(car alarm chirps)
599
00:25:37,743 --> 00:25:39,578
(keys jangle)
600
00:25:54,635 --> 00:25:56,387
(door opens)
601
00:25:56,429 --> 00:25:58,557
Hey.
602
00:25:58,597 --> 00:26:00,016
You left without
me this morning.
603
00:26:00,057 --> 00:26:02,184
Is everything okay? Yeah, yeah.
604
00:26:02,227 --> 00:26:04,311
No, I just needed to,
uh, adjust some things
605
00:26:04,354 --> 00:26:06,146
before morning
announcements. What's wrong?
606
00:26:06,189 --> 00:26:09,192
Everything is
just... It's weird.
607
00:26:09,233 --> 00:26:11,278
And I feel like Bel is mad at me
608
00:26:11,318 --> 00:26:12,712
'cause I didn't really
want to talk about
609
00:26:12,737 --> 00:26:14,154
what happened at the ranch.
610
00:26:14,196 --> 00:26:15,990
Yeah, or maybe
she's just wondering
611
00:26:16,031 --> 00:26:18,117
why you didn't
tell her about that
612
00:26:18,159 --> 00:26:20,327
or, like, anything else.
613
00:26:20,369 --> 00:26:21,806
I mean, seriously,
when was the last time
614
00:26:21,829 --> 00:26:23,330
you two talked
about anything real?
615
00:26:23,373 --> 00:26:24,790
Whoa.
616
00:26:24,833 --> 00:26:26,500
Anything real? That's all we do.
617
00:26:26,542 --> 00:26:28,211
I mean, not really.
618
00:26:28,252 --> 00:26:30,755
I mean, you-you basically
disappeared after Trevor.
619
00:26:30,797 --> 00:26:32,400
Like you were only friends with
Bel because you were waiting
620
00:26:32,423 --> 00:26:34,009
for someone else to show up.
621
00:26:34,049 --> 00:26:36,176
And whenever he did, you
didn't have to wait anymore.
622
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
In fact, y-you actually ran off.
623
00:26:37,761 --> 00:26:40,265
It's not that simple.
Yeah, I-I know it wasn't.
624
00:26:40,307 --> 00:26:41,784
But don't you think
it's a little weird
625
00:26:41,807 --> 00:26:42,951
that she told me
about her parents
626
00:26:42,976 --> 00:26:44,435
before she even told you?
627
00:26:44,477 --> 00:26:45,913
Because you weren't
there for her, Stella,
628
00:26:45,936 --> 00:26:47,105
and you haven't been.
629
00:26:47,146 --> 00:26:48,647
So, now something happens,
630
00:26:48,690 --> 00:26:49,959
and you expect everything
to go back to normal?
631
00:26:49,982 --> 00:26:51,942
Something? Look.
632
00:26:51,984 --> 00:26:54,487
I get that everyone is
treating you like a hero,
633
00:26:54,528 --> 00:26:56,673
but you're laying it on a
little thick, don't you think?
634
00:26:56,698 --> 00:26:59,784
Yeah, because honestly, Stella,
I hate the reality, all right?
635
00:26:59,826 --> 00:27:00,951
Mom is dead.
636
00:27:00,993 --> 00:27:03,246
Dad left us for, like, a year.
637
00:27:03,288 --> 00:27:05,582
Your boyfriend held a
freakin' gun to us, all right?
638
00:27:05,624 --> 00:27:07,875
People and family died
right in front of my eyes.
639
00:27:07,916 --> 00:27:09,461
I can't get that out of my head.
640
00:27:11,378 --> 00:27:13,148
And now I fall apart whenever
I hear a loud noise, Stella.
641
00:27:13,173 --> 00:27:14,257
That's who I am.
642
00:27:14,298 --> 00:27:16,175
All right? No, thank you.
643
00:27:16,217 --> 00:27:18,970
It's better people think I'm
a jerk than feel sorry for me.
644
00:27:21,056 --> 00:27:22,598
Quick question.
645
00:27:22,641 --> 00:27:24,392
Does that light
mean that we aired
646
00:27:24,433 --> 00:27:26,227
this whole thing to
the entire school?
647
00:27:29,689 --> 00:27:31,732
♪ Seventeen ♪
648
00:27:31,775 --> 00:27:35,153
♪ I just wanted to be in love ♪
649
00:27:36,820 --> 00:27:39,449
♪ My very own whale song ♪
650
00:27:39,490 --> 00:27:41,951
♪ My one true hum... ♪
651
00:27:41,992 --> 00:27:44,328
I guess things weren't as
okay as you said they were.
652
00:27:44,371 --> 00:27:45,829
(scoffs) Yep.
653
00:27:45,872 --> 00:27:47,414
Understatement of the century.
654
00:27:47,457 --> 00:27:50,542
Hey, don't be overdramatic.
655
00:27:52,045 --> 00:27:53,630
I think
656
00:27:53,672 --> 00:27:55,423
it's important that we see you
657
00:27:55,464 --> 00:27:56,924
the way you really are.
658
00:27:57,884 --> 00:27:59,927
Yeah, I don't know. I just...
659
00:27:59,969 --> 00:28:01,680
I guess I just
wanted to be the guy
660
00:28:01,721 --> 00:28:03,390
people thought they were seeing.
661
00:28:05,182 --> 00:28:06,558
(sighs) I see you.
662
00:28:06,601 --> 00:28:11,439
♪ 24 hours till I see you ♪
663
00:28:13,191 --> 00:28:15,902
♪ See you. ♪
664
00:28:15,943 --> 00:28:17,194
JOY: Okay.
665
00:28:17,237 --> 00:28:18,779
This meeting is
open for sharing.
666
00:28:18,821 --> 00:28:21,324
Anybody? I-I-I...
I'd like to share.
667
00:28:21,365 --> 00:28:23,367
Yeah? Uh...
668
00:28:23,410 --> 00:28:26,203
I'm-I'm Cordell.
OTHERS: Hi, Cordell.
669
00:28:26,246 --> 00:28:27,872
Hi. Uh...
670
00:28:27,913 --> 00:28:32,376
I have been, uh, I have
been told I'm an addict.
671
00:28:34,253 --> 00:28:36,673
Uh, my addiction is
672
00:28:36,714 --> 00:28:39,092
breaking the rules.
673
00:28:39,134 --> 00:28:40,719
You know, pushing
the limits of-of
674
00:28:40,759 --> 00:28:42,554
of what I promised.
675
00:28:42,595 --> 00:28:45,056
It's only when I saw what
that could do to people
676
00:28:45,097 --> 00:28:46,932
that I realized that
I-I need to change.
677
00:28:48,143 --> 00:28:49,769
That's why I'm here.
678
00:28:50,729 --> 00:28:54,941
I-I can't keep
breaking the rules.
679
00:28:56,442 --> 00:28:59,028
And, by the same token,
680
00:28:59,069 --> 00:29:02,699
I-I can't let someone
else do the same.
681
00:29:02,740 --> 00:29:04,826
Someone here
682
00:29:04,867 --> 00:29:07,036
has taken advantage
of a few members
683
00:29:07,077 --> 00:29:09,038
who are just trying to
get past their struggles.
684
00:29:09,079 --> 00:29:11,750
Um, I was able to track
down a few of them.
685
00:29:11,790 --> 00:29:13,710
Bill. Debtors Anonymous.
686
00:29:13,751 --> 00:29:15,878
Oh, Bill, I think you're
in the wrong meeting.
687
00:29:15,920 --> 00:29:17,756
This is NA. I don't think so.
688
00:29:17,797 --> 00:29:19,596
I was told this was the
right meeting to share
689
00:29:19,632 --> 00:29:21,693
that I was scammed by someone
who pretended to be my son.
690
00:29:21,718 --> 00:29:24,179
Alice. Alcoholic.
691
00:29:24,220 --> 00:29:26,388
Scammed by someone who
said they were an ex.
692
00:29:26,431 --> 00:29:29,558
Casey. Gambler. Uh...
693
00:29:29,601 --> 00:29:31,519
Scammed by a woman who
pretended to be my mom.
694
00:29:31,560 --> 00:29:33,520
Okay, uh, uh, I see
what's happening,
695
00:29:33,563 --> 00:29:35,647
but it's really
inappropriate to interrupt
696
00:29:35,690 --> 00:29:37,357
this meeting. Mercedes.
697
00:29:37,400 --> 00:29:38,484
Drug addict.
698
00:29:38,526 --> 00:29:40,236
Joy Caldwell fooled me
699
00:29:40,278 --> 00:29:41,863
into thinking I had
found my daughter.
700
00:29:41,904 --> 00:29:43,698
(Joy chuckles nervously)
701
00:29:43,740 --> 00:29:45,616
Oh, okay, well,
702
00:29:45,657 --> 00:29:48,494
clearly we've all
been through a lot
703
00:29:48,536 --> 00:29:50,163
in our lives.
704
00:29:50,204 --> 00:29:51,914
And I have, too. You know that.
705
00:29:51,955 --> 00:29:53,415
You know my story.
706
00:29:55,417 --> 00:29:57,878
This was never about the
money for me. It was...
707
00:29:57,921 --> 00:30:01,089
I just wanted to give
you all some-some hope.
708
00:30:01,132 --> 00:30:03,134
That's what this was
about. No, it wasn't.
709
00:30:03,843 --> 00:30:05,804
You're under arrest,
Joy Caldwell,
710
00:30:05,845 --> 00:30:07,806
for aggravated identity theft,
711
00:30:07,846 --> 00:30:11,726
wire fraud and being a
plain scumbag. (Scoff)
712
00:30:13,269 --> 00:30:14,938
Let's go.
713
00:30:21,903 --> 00:30:24,780
Hey. I'm honestly curious.
714
00:30:24,823 --> 00:30:26,532
Did you have any
remorse about the fact
715
00:30:26,574 --> 00:30:28,594
you took advantage of people
in need at their lowest?
716
00:30:28,617 --> 00:30:31,954
They're humans with
feelings and emotions.
717
00:30:31,996 --> 00:30:34,207
And you just treated them
like disposable income.
718
00:30:35,165 --> 00:30:37,042
You don't know my life.
719
00:30:37,085 --> 00:30:38,711
Take her out.
720
00:30:38,752 --> 00:30:40,547
Let's go.
721
00:30:41,964 --> 00:30:43,799
(exhale)
722
00:30:46,009 --> 00:30:47,261
(chuckles)
723
00:30:47,302 --> 00:30:48,762
Well...
724
00:30:49,763 --> 00:30:51,516
(chuckles): This has been a lot.
725
00:30:51,557 --> 00:30:53,183
Um...
726
00:30:53,226 --> 00:30:55,894
I think maybe there's some stuff
727
00:30:55,936 --> 00:30:58,021
we could talk through.
728
00:30:58,064 --> 00:30:59,523
And I-I want that.
729
00:30:59,566 --> 00:31:01,276
I really do.
730
00:31:01,317 --> 00:31:03,819
But after all this,
731
00:31:03,862 --> 00:31:05,571
I still have to go to a meeting.
732
00:31:05,613 --> 00:31:07,155
I mean, a real meeting.
733
00:31:07,198 --> 00:31:09,741
Really? Right now?
734
00:31:09,784 --> 00:31:11,618
If I want to have a
relationship with you,
735
00:31:11,661 --> 00:31:14,122
I can't risk relapsing.
736
00:31:14,163 --> 00:31:16,207
Not now, not when I just...
737
00:31:16,249 --> 00:31:18,375
When I finally got to meet you.
738
00:31:18,417 --> 00:31:21,461
And when I finally also
fixed your problem.
739
00:31:21,503 --> 00:31:23,839
I'm my own problem, Micki.
740
00:31:25,215 --> 00:31:27,259
I'm just trying to do my
best not to let you down.
741
00:31:27,301 --> 00:31:29,470
Even if you don't understand it.
742
00:31:34,142 --> 00:31:35,684
Yeah, I can...
743
00:31:35,727 --> 00:31:36,853
I can try to.
744
00:31:36,894 --> 00:31:39,021
♪ ♪
745
00:31:44,443 --> 00:31:46,945
It's time for the
meeting, everyone.
746
00:31:53,243 --> 00:31:57,123
You know what, some might
say that this is even harder
747
00:31:57,164 --> 00:31:59,018
than doing it the other
way. Right? And that's
748
00:31:59,041 --> 00:32:02,086
that's what I would say.
Thank you. Yeah. All right.
749
00:32:02,127 --> 00:32:04,713
Now, isn't that... Voilà.
750
00:32:04,756 --> 00:32:06,924
Just the perfect
metaphor for today?
751
00:32:06,965 --> 00:32:07,967
What?
752
00:32:08,009 --> 00:32:09,801
I believed you in there,
753
00:32:09,844 --> 00:32:12,012
when you said you were
addicted to breaking the rules.
754
00:32:13,096 --> 00:32:15,075
But then, as soon as you
said it, there you go again.
755
00:32:15,098 --> 00:32:18,560
Okay. Micki, it's-it's
a... It's a friggin' toy,
756
00:32:18,603 --> 00:32:19,979
not-not a homicide case.
757
00:32:20,020 --> 00:32:21,080
Yeah, I didn't
say it was a case.
758
00:32:21,105 --> 00:32:22,522
I said it was a metaphor.
759
00:32:22,565 --> 00:32:25,026
For you, trying to live
your life as a civilian
760
00:32:25,067 --> 00:32:26,818
with the privileges of a Ranger.
761
00:32:26,861 --> 00:32:29,446
Look, I get it, Walker. But
762
00:32:29,489 --> 00:32:31,950
you need to find that balance.
763
00:32:31,990 --> 00:32:34,285
'Cause I'm not gonna let
Connie bail you out again.
764
00:32:34,326 --> 00:32:35,994
Fair enough. I agree.
765
00:32:36,037 --> 00:32:37,454
Thank you.
766
00:32:37,497 --> 00:32:39,414
I-I probably should
go ahead and tell you
767
00:32:39,457 --> 00:32:42,751
that I-I did break
one more rule.
768
00:32:42,794 --> 00:32:44,086
Just one.
769
00:32:47,006 --> 00:32:48,967
You know, maybe there's
770
00:32:49,008 --> 00:32:51,153
a thing or two in there that'll
help you understand your mom
771
00:32:51,176 --> 00:32:52,511
a little bit better.
772
00:32:52,552 --> 00:32:54,305
I only picked out the best ones.
773
00:32:54,346 --> 00:32:57,266
You know, I-I don't want to
tamper with all of the evidence.
774
00:32:58,684 --> 00:33:01,269
♪ ♪
775
00:33:02,480 --> 00:33:04,565
(indistinct chatter)
776
00:33:06,483 --> 00:33:08,819
Hey.
777
00:33:08,861 --> 00:33:10,320
August was right.
778
00:33:10,363 --> 00:33:13,532
I didn't even realize
I was shutting you out.
779
00:33:13,574 --> 00:33:16,618
I lost my head over a boy.
780
00:33:16,661 --> 00:33:19,830
Turns out I'm a terrible
judge of character
781
00:33:19,872 --> 00:33:22,290
and a bad feminist.
782
00:33:23,542 --> 00:33:25,502
I am so sorry.
783
00:33:25,545 --> 00:33:28,006
I still care.
784
00:33:28,047 --> 00:33:29,882
What happened to you was
785
00:33:29,923 --> 00:33:31,718
traumatizing.
786
00:33:31,759 --> 00:33:35,555
I kept checking in with Augie
to make sure you guys were okay.
787
00:33:36,513 --> 00:33:38,223
I should have figured
you two were talking.
788
00:33:38,266 --> 00:33:39,642
It makes sense.
789
00:33:42,936 --> 00:33:44,313
You like him.
790
00:33:44,355 --> 00:33:46,941
It's okay. You do.
791
00:33:46,982 --> 00:33:49,277
But... we don't have
to talk about it
792
00:33:49,317 --> 00:33:51,069
until you want to talk about it.
793
00:33:52,404 --> 00:33:57,410
Until then, let's talk
about everything else.
794
00:34:03,958 --> 00:34:06,669
I didn't think
you'd still be here.
795
00:34:06,711 --> 00:34:08,755
Me neither. I, um,
796
00:34:08,795 --> 00:34:11,132
was actually gonna
leave, and then...
797
00:34:14,885 --> 00:34:17,012
And then I saw something
I needed to ask you.
798
00:34:17,054 --> 00:34:19,139
Mm.
799
00:34:19,181 --> 00:34:21,726
Why are some of the
letters postmarked after
800
00:34:21,768 --> 00:34:22,976
you sent Joy the money?
801
00:34:23,018 --> 00:34:24,246
I mean, she already fooled you.
802
00:34:24,269 --> 00:34:25,855
Why did you keep writing?
803
00:34:25,896 --> 00:34:29,733
Writing to you was like
a... sliver of hope.
804
00:34:29,775 --> 00:34:33,820
And if I stopped, it was
like giving up on us.
805
00:34:33,862 --> 00:34:36,865
Even if it was all based
on a lie. (Sniffles)
806
00:34:36,907 --> 00:34:40,161
I just... wanted to
talk to you, Micki.
807
00:34:40,202 --> 00:34:41,536
I still do.
808
00:34:44,373 --> 00:34:46,583
Um...
809
00:34:46,626 --> 00:34:47,918
Maybe...
810
00:34:47,960 --> 00:34:49,836
(paper crinkling)
811
00:34:49,878 --> 00:34:52,047
You should have my address.
812
00:34:53,173 --> 00:34:55,384
I haven't opened
them yet, but...
813
00:34:55,425 --> 00:34:57,302
I thought maybe you could
814
00:34:57,344 --> 00:35:00,431
go through them and see if any
of them are worth mailing again.
815
00:35:01,389 --> 00:35:02,809
On your own time.
816
00:35:02,849 --> 00:35:05,393
To your real daughter.
817
00:35:07,771 --> 00:35:09,231
♪ ♪
818
00:35:18,324 --> 00:35:20,284
Why do I get the
feeling you're meddling?
819
00:35:20,326 --> 00:35:21,494
Ah, because I am.
820
00:35:21,536 --> 00:35:23,161
(indistinct chatter)
821
00:35:23,204 --> 00:35:24,579
Dad,
822
00:35:24,621 --> 00:35:26,748
I know your brand is Tough Guy,
823
00:35:26,791 --> 00:35:28,083
but there comes a time...
824
00:35:28,126 --> 00:35:29,793
Oh, this ain't
about being tough.
825
00:35:29,835 --> 00:35:32,170
It ain't even about me.
It's about your mother.
826
00:35:32,213 --> 00:35:34,172
You know, she gave up
a whole other life.
827
00:35:34,215 --> 00:35:35,775
And you think that that
life would have been better?
828
00:35:35,800 --> 00:35:37,092
Well...
829
00:35:37,135 --> 00:35:39,387
I think this family
would disagree.
830
00:35:39,427 --> 00:35:42,639
So if this is about her,
831
00:35:42,681 --> 00:35:44,809
then you do this for her.
832
00:35:44,851 --> 00:35:47,811
ABELINE: Hi. Uh, that
last name's Walker.
833
00:35:49,396 --> 00:35:50,773
(sighs)
834
00:35:50,815 --> 00:35:52,065
Thank you.
835
00:35:52,108 --> 00:35:53,650
(chuckling)
836
00:35:54,610 --> 00:35:55,862
What is this, an ambush?
837
00:35:55,902 --> 00:35:57,864
Enough talking
around it, Bonham.
838
00:35:57,905 --> 00:35:59,532
I want you to tell
me to my face.
839
00:35:59,574 --> 00:36:01,242
That I'm refusing
treatment? Is that it?
840
00:36:01,284 --> 00:36:02,492
"Is that it?"
841
00:36:02,534 --> 00:36:04,579
It is your life.
842
00:36:04,619 --> 00:36:05,746
And I want to know why.
843
00:36:05,788 --> 00:36:07,373
Truly. Give me one good reason.
844
00:36:07,414 --> 00:36:09,750
♪ You radiate... ♪
845
00:36:09,791 --> 00:36:11,168
Fine.
846
00:36:11,210 --> 00:36:12,753
The best reason.
847
00:36:12,795 --> 00:36:15,047
You, Abeline Stewart Walker.
848
00:36:15,088 --> 00:36:16,840
You're a maker.
849
00:36:16,882 --> 00:36:19,010
You bring life to
wherever you decide to go.
850
00:36:19,050 --> 00:36:20,552
And, by God, you're relentless.
851
00:36:20,594 --> 00:36:22,179
Objection.
852
00:36:22,221 --> 00:36:23,472
Evading the question.
853
00:36:23,514 --> 00:36:25,432
All right.
854
00:36:25,474 --> 00:36:26,934
You can go now, son.
855
00:36:26,976 --> 00:36:30,896
♪ Babe, won't you
please forgive me? ♪
856
00:36:30,938 --> 00:36:32,623
It does seem like you're
turning this on me in a way
857
00:36:32,648 --> 00:36:33,900
I don't care for.
858
00:36:33,940 --> 00:36:35,610
If I do this treatment,
859
00:36:35,650 --> 00:36:38,278
I know that I will be your
focus day in, day out.
860
00:36:38,320 --> 00:36:40,405
I don't want that on you.
861
00:36:40,447 --> 00:36:41,757
And if the treatment
doesn't work,
862
00:36:41,782 --> 00:36:43,492
I don't want you to
think that you failed.
863
00:36:44,452 --> 00:36:46,161
♪ For you ♪
864
00:36:46,204 --> 00:36:48,539
♪ Said, babe, won't you please ♪
865
00:36:48,581 --> 00:36:51,083
♪ Forgive me? ♪
♪ Forgive me ♪
866
00:36:51,125 --> 00:36:53,501
Do you remember this
is where we met?
867
00:36:53,543 --> 00:36:55,420
Of course.
868
00:36:55,463 --> 00:36:57,215
And I'd just gotten engaged.
869
00:36:57,255 --> 00:36:59,300
And you were
sitting right there,
870
00:36:59,342 --> 00:37:02,135
drinking champagne.
871
00:37:02,177 --> 00:37:03,346
By yourself.
872
00:37:03,387 --> 00:37:05,347
Which you commented on.
873
00:37:06,306 --> 00:37:10,393
So... we celebrated.
874
00:37:10,436 --> 00:37:13,481
Which is a funny
way to celebrate
875
00:37:13,521 --> 00:37:15,690
my engagement to another man.
876
00:37:15,733 --> 00:37:17,025
But, um...
877
00:37:17,068 --> 00:37:18,193
♪ Are in time ♪
878
00:37:18,235 --> 00:37:20,028
♪ When life may try ♪
879
00:37:20,070 --> 00:37:21,030
here we are.
880
00:37:21,072 --> 00:37:22,489
♪ To separate us ♪
881
00:37:22,530 --> 00:37:25,034
♪ Save me a place next to you ♪
882
00:37:25,076 --> 00:37:28,621
♪ Babe, won't you
please forgive me? ♪
883
00:37:28,663 --> 00:37:31,498
The outcome of your treatment
884
00:37:31,539 --> 00:37:33,668
and my involvement in it
885
00:37:35,378 --> 00:37:37,045
that could never be a failure.
886
00:37:38,588 --> 00:37:40,007
It would be our lives.
887
00:37:42,342 --> 00:37:45,304
And you don't get
to tell me to quit
888
00:37:45,346 --> 00:37:48,306
in the name of sparing me.
889
00:37:48,349 --> 00:37:50,559
Giving up on you would
be the death of me.
890
00:37:50,601 --> 00:37:53,771
Abby, I just... Just
let me say this.
891
00:37:53,813 --> 00:37:55,606
I got you to that
doctor's office,
892
00:37:55,648 --> 00:37:57,692
and God knows why I
thought (chuckles)
893
00:37:57,733 --> 00:38:00,527
That it would be
easy after that.
894
00:38:00,568 --> 00:38:02,989
But I didn't ask for easy.
895
00:38:03,030 --> 00:38:04,907
I mean, look how we met.
896
00:38:04,949 --> 00:38:07,367
On the brink of a life decision.
897
00:38:09,494 --> 00:38:11,121
And I have no regrets.
898
00:38:12,081 --> 00:38:13,873
♪ And the sight of you ♪
899
00:38:13,916 --> 00:38:16,626
♪ You're the perfect view ♪
900
00:38:16,668 --> 00:38:19,255
♪ Just the thought of you ♪
901
00:38:19,297 --> 00:38:21,882
♪ Makes me feel... ♪
902
00:38:21,923 --> 00:38:23,634
I want to renew our vows.
903
00:38:23,675 --> 00:38:25,135
A fresh start.
904
00:38:25,177 --> 00:38:26,929
♪ ♪
905
00:38:26,971 --> 00:38:28,597
♪ And the sight of you ♪
906
00:38:28,639 --> 00:38:31,182
♪ You're the perfect view ♪
907
00:38:31,224 --> 00:38:33,561
♪ You're a love with no end ♪
908
00:38:33,601 --> 00:38:36,396
♪ Long live me and you... ♪
909
00:38:36,438 --> 00:38:37,981
I know a place we can go.
910
00:38:38,023 --> 00:38:39,817
If you're thinking of Room 418,
911
00:38:39,858 --> 00:38:41,443
it's not free
tonight. (chuckles)
912
00:38:42,652 --> 00:38:44,195
Well, I was thinking
913
00:38:45,114 --> 00:38:47,074
we'd go to the hospital.
914
00:38:47,115 --> 00:38:48,659
Rustle up Dr. Wunderkind.
915
00:38:48,701 --> 00:38:50,577
Let him throw everything
he's got at me.
916
00:38:50,619 --> 00:38:53,164
♪ Stronger than my feelings ♪
917
00:38:53,204 --> 00:38:54,789
♪ For you ♪
♪ For you ♪
918
00:38:54,831 --> 00:38:56,916
We can call him tomorrow.
919
00:38:58,043 --> 00:38:59,753
I was thinking...
920
00:38:59,795 --> 00:39:01,922
(chuckles)
921
00:39:01,963 --> 00:39:04,175
Why don't we give...
922
00:39:04,215 --> 00:39:06,177
Room 416 a try?
923
00:39:06,217 --> 00:39:08,137
♪ Energy ♪
924
00:39:08,179 --> 00:39:09,637
♪ Inside of me ♪
925
00:39:09,679 --> 00:39:13,893
♪ Stronger than my
feelings for you ♪
926
00:39:13,934 --> 00:39:16,144
♪ You, you, you, you. ♪
927
00:39:16,186 --> 00:39:18,271
(horse whinnies in distance)
928
00:39:19,898 --> 00:39:21,817
MICKI: Checked in on you
at The Side Step first.
929
00:39:21,858 --> 00:39:24,235
Hey. Thought you might be there
930
00:39:24,277 --> 00:39:25,945
burning the midnight oil.
931
00:39:25,987 --> 00:39:29,699
Well, I mean, isn't
part of this process
932
00:39:29,742 --> 00:39:31,744
giving in to a higher power?
933
00:39:31,786 --> 00:39:35,706
I thought I'd, uh, read through
these and finally hire a cook.
934
00:39:35,748 --> 00:39:37,500
Oh. Look at you. Look at me.
935
00:39:37,541 --> 00:39:39,960
Telling dad jokes as a civilian.
936
00:39:40,001 --> 00:39:43,047
(chuckles) Hey. Um...
937
00:39:44,757 --> 00:39:46,467
I was a bit hard on you earlier.
938
00:39:46,509 --> 00:39:49,929
So, despite my best
judgment as a Ranger,
939
00:39:49,969 --> 00:39:52,014
as a friend...
940
00:39:52,056 --> 00:39:53,431
I want to thank you.
941
00:39:54,391 --> 00:39:56,101
For today.
942
00:39:56,143 --> 00:39:57,853
For everything.
943
00:39:57,894 --> 00:39:59,021
(scoffs)
944
00:39:59,063 --> 00:40:00,523
Even for meddling.
945
00:40:00,563 --> 00:40:01,856
Meddling? Mm-hmm.
946
00:40:01,898 --> 00:40:03,358
(chuckling softly)
947
00:40:03,400 --> 00:40:04,902
Hey, Micki.
948
00:40:04,943 --> 00:40:06,862
Hey. (Grunts) Hey.
949
00:40:06,903 --> 00:40:07,862
Wow.
950
00:40:07,905 --> 00:40:08,905
You solved it.
951
00:40:08,947 --> 00:40:10,824
Yeah.
952
00:40:10,865 --> 00:40:11,992
I'm impressed.
953
00:40:12,034 --> 00:40:13,577
It took me a week
954
00:40:13,619 --> 00:40:16,163
to solve my first
Rubik's Cube. Mm.
955
00:40:16,204 --> 00:40:17,498
And you did it in a day.
956
00:40:17,539 --> 00:40:19,791
Yeah.
957
00:40:19,833 --> 00:40:22,043
Hmm. I guess we just have
different skill sets.
958
00:40:22,085 --> 00:40:23,838
Yeah. Yeah.
959
00:40:23,878 --> 00:40:24,898
♪ Thought I knew who I was... ♪
960
00:40:24,922 --> 00:40:26,215
We're all pretty good
961
00:40:26,257 --> 00:40:28,007
at sussing out liars, right?
962
00:40:28,050 --> 00:40:29,844
And, uh, uh, you're right.
963
00:40:29,885 --> 00:40:32,512
Both of you are right.
964
00:40:32,554 --> 00:40:34,722
I need to accept that my life
965
00:40:34,764 --> 00:40:36,307
shouldn't be what it was.
966
00:40:36,349 --> 00:40:37,893
It can't be what it was.
967
00:40:37,934 --> 00:40:40,396
And, um, before Emily died,
968
00:40:40,438 --> 00:40:44,608
she was always the one that
kept me in check with work.
969
00:40:44,650 --> 00:40:46,443
And now she's gone,
970
00:40:46,485 --> 00:40:49,195
and I have you two.
971
00:40:50,155 --> 00:40:54,117
But I need to start
keeping myself in line.
972
00:40:54,159 --> 00:40:57,288
It's not just about
following rules.
973
00:40:57,329 --> 00:41:00,958
It's about figuring
out who I'm-I'm
974
00:41:01,000 --> 00:41:03,210
supposed to be on
this side of it.
975
00:41:05,086 --> 00:41:06,297
On that note,
976
00:41:06,338 --> 00:41:07,922
uh.
977
00:41:07,965 --> 00:41:10,342
Got to be honest. Um...
978
00:41:10,384 --> 00:41:11,760
I do have
979
00:41:11,802 --> 00:41:13,471
a small
980
00:41:13,512 --> 00:41:15,222
confession to make.
981
00:41:15,264 --> 00:41:16,764
Liam, listen,
982
00:41:16,806 --> 00:41:17,766
about that cube...
983
00:41:17,807 --> 00:41:19,059
You cheated?
984
00:41:19,559 --> 00:41:20,978
(laughs) Yeah, I know. I mean,
985
00:41:21,019 --> 00:41:22,271
this is a vintage Rubik's Cube.
986
00:41:22,980 --> 00:41:25,733
White and blue are never
next to each other. Fun fact.
987
00:41:26,567 --> 00:41:28,318
Aw! All right. Fair.
988
00:41:28,360 --> 00:41:30,278
Aw. Chin up,
Cordell. (chuckling)
989
00:41:30,320 --> 00:41:33,782
There's always
tomorrow to try again.
990
00:41:33,824 --> 00:41:34,992
Yeah.
991
00:41:35,826 --> 00:41:38,119
To moving on. Yeah.
992
00:41:38,161 --> 00:41:40,079
(grunts)
To moving on.
993
00:41:40,121 --> 00:41:44,210
♪ Yeah... ♪
994
00:41:51,509 --> 00:41:55,471
Captioning sponsored by CBS
995
00:41:55,512 --> 00:41:59,474
and TOYOTA.
996
00:41:59,516 --> 00:42:02,561
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.