Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,025 --> 00:02:06,727
โ Get a grip, girl.
2
00:02:34,855 --> 00:02:36,690
โ Hello?
3
00:02:51,405 --> 00:02:52,973
LUKE:
Um, hi.
4
00:02:56,043 --> 00:02:57,544
I'm Luke Roman.
5
00:02:57,544 --> 00:03:00,113
Sorry to drop by so late.
I'm here about the house.
6
00:03:00,113 --> 00:03:02,382
Historic sixโbedroom,
fourโandโaโhalf bath,
7
00:03:02,382 --> 00:03:04,751
multiโlevel hardwood floors.
Lots of custom woodwork.
8
00:03:05,786 --> 00:03:07,821
โ The house
wants to kill me!
9
00:03:07,821 --> 00:03:09,423
โ Seller motivated.
10
00:03:10,323 --> 00:03:11,958
It's not you, Miss Donovan.
11
00:03:15,062 --> 00:03:17,964
It's the house.
I can help you.
12
00:03:17,964 --> 00:03:19,566
โ Who are you?
13
00:03:20,333 --> 00:03:22,169
Are you a priest?
14
00:03:22,169 --> 00:03:23,637
โ No, ma'am.
15
00:03:25,105 --> 00:03:26,807
I'm the real estate guy.
16
00:03:38,351 --> 00:03:42,089
โ I called my fiancรฉ.
He's coming to pick me up.
17
00:03:43,757 --> 00:03:46,159
โ Maybe that
should be a decaf.
18
00:03:46,159 --> 00:03:48,195
โ I may never sleep again.
19
00:03:49,830 --> 00:03:52,032
What's wrong with the house,
Mr. Roman?
20
00:03:52,265 --> 00:03:54,634
โ It's Luke, please,
and it's sort of
21
00:03:54,634 --> 00:03:56,169
difficult to explain,
22
00:03:56,169 --> 00:03:58,338
so I have this Keynote
presentation here
23
00:03:58,338 --> 00:04:00,373
that sort of lays it out.
24
00:04:08,281 --> 00:04:09,549
SMEP?
25
00:04:09,549 --> 00:04:12,686
You have no idea how many
euphemisms we focusโgrouped
26
00:04:12,686 --> 00:04:15,222
before we hit on
"metaphysicallyโengaged."
27
00:04:15,222 --> 00:04:16,490
โ I don't get it.
28
00:04:16,490 --> 00:04:18,492
โ Well, we were hoping to spell
out something cool like SPECTRE,
29
00:04:18,492 --> 00:04:19,392
but well.
30
00:04:19,392 --> 00:04:21,194
โ No, what is a
"metaphysically... ?"
31
00:04:21,194 --> 00:04:24,898
โ Could have been worse. We were
dangerously close to SMEGMA.
32
00:04:25,398 --> 00:04:27,601
โ You're talking
about haunted houses?
33
00:04:27,601 --> 00:04:30,137
โ Well, focus groups, they
slaughtered that one.
34
00:04:30,137 --> 00:04:32,506
But here is a term they loved.
35
00:04:38,044 --> 00:04:39,279
โ A "stigmatized property"
36
00:04:39,279 --> 00:04:41,648
is one whose market value
has been affected by
37
00:04:41,648 --> 00:04:43,550
unfortunate occurrences.
38
00:04:46,453 --> 00:04:48,922
Tragic events associated
with the property,
39
00:04:48,922 --> 00:04:50,824
including, but not
limited to, murder...
40
00:04:50,824 --> 00:04:52,359
... suicide...
41
00:04:52,359 --> 00:04:54,694
... even accidental death.
42
00:04:54,694 --> 00:04:56,997
... or the perception,
real or imagined,
43
00:04:56,997 --> 00:04:58,598
of any residual unpleasantness
44
00:04:58,598 --> 00:05:00,834
related to said unfortunate
occurrences.
45
00:05:01,735 --> 00:05:04,404
โ Residual unpleasantness?
46
00:05:04,404 --> 00:05:06,873
โ This next slide is a
little scary.
47
00:05:06,873 --> 00:05:09,342
Can you take it?
48
00:05:12,012 --> 00:05:14,347
A stigmatized property
could lose up to 35%
49
00:05:14,347 --> 00:05:18,718
of its market value. It could
take up to 317% longer to sell.
50
00:05:19,886 --> 00:05:20,954
โ Because of a ghost?
51
00:05:20,954 --> 00:05:24,090
โ Did I mention ghost? Do you
see the "g" word?
52
00:05:24,090 --> 00:05:27,961
No, many stigmatized properties
โโ they're totally normal.
53
00:05:27,961 --> 00:05:31,031
But even the perception of
creepiness, it just kills them.
54
00:05:31,031 --> 00:05:33,033
And even when phenomena
are present,
55
00:05:33,033 --> 00:05:35,669
most of the time there's a
totally rational explanation.
56
00:05:35,669 --> 00:05:38,672
Weird reflections.
Noisy pipes. Mice.
57
00:05:38,672 --> 00:05:40,640
A downdraft that can
make a fireplace...
58
00:05:40,640 --> 00:05:41,641
โ Reach out to grab you
59
00:05:41,641 --> 00:05:43,410
and suck you screaming
feetโfirst into hell?
60
00:05:43,410 --> 00:05:45,812
โ Occasionally irrational
explanations are required.
61
00:05:47,914 --> 00:05:50,784
I had been looking at
autopsy photos all day.
62
00:05:50,784 --> 00:05:52,419
I'm a med student.
63
00:05:52,419 --> 00:05:54,054
โ I wasn't judging.
64
00:05:54,054 --> 00:05:56,389
โ So, that, plus two glasses
of chardonnay and...
65
00:05:56,389 --> 00:05:59,226
โ Suddenly you are a hysterical,
helpless woman
66
00:05:59,226 --> 00:06:01,895
scared of the
thunderboomers?
67
00:06:01,895 --> 00:06:03,997
โ There was something there.
68
00:06:03,997 --> 00:06:06,733
โ See, I believe that.
But do you?
69
00:06:09,769 --> 00:06:12,105
โ So, you're a...
70
00:06:12,105 --> 00:06:14,140
Ghost chaser.
71
00:06:14,140 --> 00:06:16,443
โ Miss Donovan. Megan? Megan.
72
00:06:16,810 --> 00:06:19,613
I'm about one thing:
preserving homeowner equity.
73
00:06:19,613 --> 00:06:21,748
Protecting the Godโgiven,
marketโdriven value
74
00:06:21,748 --> 00:06:23,516
of your property from
anything in this world,
75
00:06:23,516 --> 00:06:25,118
or the next.
76
00:06:25,485 --> 00:06:27,354
โ I don't believe in ghosts.
77
00:06:27,354 --> 00:06:29,155
โ Neither do I.
78
00:06:29,155 --> 00:06:30,857
I just work with them.
79
00:06:32,125 --> 00:06:33,326
โ BROCK:
Megan!
80
00:06:33,326 --> 00:06:34,928
That's Brock.
81
00:06:37,631 --> 00:06:39,299
โ I'm sorry. He does that.
82
00:06:39,299 --> 00:06:40,967
โ It's okay.
83
00:06:40,967 --> 00:06:42,802
He missed me.
84
00:06:43,603 --> 00:06:45,171
โ Okay?
โ Yeah.
85
00:06:46,539 --> 00:06:49,609
We can talk about
the house. I'llโโ
86
00:06:50,143 --> 00:06:52,145
I'll call you tomorrow.
87
00:06:52,145 --> 00:06:54,347
And thank you. Really.
88
00:06:54,347 --> 00:06:56,016
So much.
89
00:06:59,819 --> 00:07:01,955
โ The client
is Donovan, Megan.
90
00:07:01,955 --> 00:07:04,224
She inherited the place from
her grandfather.
91
00:07:04,224 --> 00:07:06,726
Boyfriend lives with her.
A lawyer.
92
00:07:06,726 --> 00:07:10,363
You know the drill.
Complete psychokinetic triage,
93
00:07:10,363 --> 00:07:12,899
malevolent entity evaluation.
94
00:07:12,899 --> 00:07:14,801
Try not to totally
spook her out, okay?
95
00:07:14,801 --> 00:07:16,336
โ AUGUST:
The conscience of the world
96
00:07:16,336 --> 00:07:18,872
is so guilty that
it always assumes
97
00:07:18,872 --> 00:07:21,541
that people who investigate
heresies must be heretics.
98
00:07:23,009 --> 00:07:24,577
Aleister Crowley.
99
00:07:25,512 --> 00:07:27,547
โ ZOOEY:
Way to not spook her out, Augie.
100
00:07:27,547 --> 00:07:29,549
โ Can we talk about
the Lenore's place?
101
00:07:29,549 --> 00:07:31,518
Did we get the M.E. results?
102
00:07:31,518 --> 00:07:33,486
PHIL:
Clean.
103
00:07:33,486 --> 00:07:36,423
โ There was stuff flying out of
drawers. Mirrors cracking.
104
00:07:36,423 --> 00:07:39,526
Plates breaking.
The M.E. came back clean?
105
00:07:39,526 --> 00:07:41,094
โ Squeaky.
106
00:07:42,329 --> 00:07:43,930
โ Well, the referring agent is
certain there is a poltergeist.
107
00:07:43,930 --> 00:07:45,298
โ Who's the
referring agent?
108
00:07:45,298 --> 00:07:46,166
โ Rita Weiss.
109
00:07:46,166 --> 00:07:49,602
โ ZOOEY: Ooh.
โ PHIL:.
110
00:07:49,602 --> 00:07:52,906
โ So, I have to call Rita Weiss
and tell her we came up empty?
111
00:07:52,906 --> 00:07:55,775
Make the new girl do it.
112
00:07:55,775 --> 00:07:58,578
โ Susan! Your ears
must be burning!
113
00:07:58,878 --> 00:08:01,781
Everybody, this is
Susan Ireland, our new agent.
114
00:08:01,781 --> 00:08:03,850
We stole her from
LivingstonโKent
115
00:08:03,850 --> 00:08:05,885
where she spent
eight years straight
116
00:08:05,885 --> 00:08:07,354
in the Platinum Ring of Esteem.
117
00:08:07,354 --> 00:08:08,788
โ I'm so excited
to be hereโโ
118
00:08:08,788 --> 00:08:10,357
โ What's the
Platinum Ring of Esteem?
119
00:08:10,357 --> 00:08:14,127
โ It's just this club for people
who do ten million dollars
120
00:08:14,127 --> 00:08:16,096
in volume over a
twelveโmonth period.
121
00:08:16,096 --> 00:08:18,398
โ So it's not an
actual piece of jewelry.
122
00:08:18,398 --> 00:08:19,966
โ No.
123
00:08:19,966 --> 00:08:22,869
โ This is Father Phil. He does
our title work, research,
124
00:08:22,869 --> 00:08:25,705
background checks, due diligence
โโ that sort of thing.
125
00:08:25,705 --> 00:08:26,940
โ Father... Phil?
126
00:08:26,940 --> 00:08:28,708
Fallen priest. Hi.
127
00:08:28,708 --> 00:08:30,577
โ And this is August Ripley.
128
00:08:30,577 --> 00:08:32,245
August designs,
builds and maintains
129
00:08:32,245 --> 00:08:33,947
some of our
proprietary technology.
130
00:08:34,581 --> 00:08:36,282
โ You're the I. T. guy?
131
00:08:36,916 --> 00:08:38,952
โ To find joy in work
is to discover
132
00:08:38,952 --> 00:08:40,420
the fountain of youth.
133
00:08:40,420 --> 00:08:41,988
Pearl S. Buck.
134
00:08:42,489 --> 00:08:44,491
โ And you met Zooey,
our office manager.
135
00:08:44,491 --> 00:08:45,558
โ Aye.
136
00:08:45,558 --> 00:08:47,060
โ She knows where all
of the bodies are buried.
137
00:08:47,060 --> 00:08:48,128
โ So to speak.
138
00:08:48,128 --> 00:08:50,597
โ No. Seriously,
I know things that could makeโโ
139
00:08:50,597 --> 00:08:53,333
โ Why don't you wait to take
Susan to your dark,
140
00:08:53,333 --> 00:08:55,301
nihilistic places until after
141
00:08:55,301 --> 00:08:57,737
she's filled out her Wโ4,
shall we?
142
00:08:58,438 --> 00:08:59,939
Ready to work?
143
00:08:59,939 --> 00:09:01,508
โ I'm psyched!
144
00:09:07,680 --> 00:09:09,482
โ Susan, I have to take this,
but why don't we
145
00:09:09,482 --> 00:09:11,351
circle back to my office?
146
00:09:13,119 --> 00:09:15,789
Ms. Donovan!
We were just talking about you.
147
00:09:17,657 --> 00:09:19,592
Ms. Donovan โโ Megan...
148
00:09:19,592 --> 00:09:21,127
I really feel like you're
making a mistake here
149
00:09:21,127 --> 00:09:22,695
and a potentially dangerousโโ
150
00:09:23,663 --> 00:09:25,265
Yes.
151
00:09:25,999 --> 00:09:28,001
I'm sure your fiancรฉ
is skeptical.
152
00:09:29,169 --> 00:09:31,538
And I realize things
look very different
153
00:09:31,771 --> 00:09:33,173
in the light of day.
154
00:09:34,607 --> 00:09:36,876
The light of day
can fool you.
155
00:09:39,312 --> 00:09:40,880
โ So...
156
00:09:44,984 --> 00:09:48,354
We heard about that fire
you guys had at LivingstonโKent.
157
00:09:49,389 --> 00:09:51,891
โ Is...
โ everyone all right?
158
00:09:52,125 --> 00:09:54,494
โ Yeah.
โ Everyone's super!
159
00:09:54,494 --> 00:09:56,796
It was a very small fire.
160
00:09:58,865 --> 00:10:00,900
โ Has Luke explained the, um...
161
00:10:02,168 --> 00:10:04,404
the niche of the market
that we serve?
162
00:10:04,404 --> 00:10:05,905
I did my due diligence.
163
00:10:05,905 --> 00:10:07,507
I know you people
are specialists.
164
00:10:07,507 --> 00:10:09,409
You close the houses no
one else can.
165
00:10:09,409 --> 00:10:11,678
The problem houses.
And you usually get
166
00:10:11,678 --> 00:10:14,747
your asking price or better.
The numbers don't lie.
167
00:10:14,747 --> 00:10:19,419
And your boss, Luke,
is kind of a mysterious figure
168
00:10:19,419 --> 00:10:22,155
in the business. But...
169
00:10:22,155 --> 00:10:25,992
real estate should have
some mystery, some romance.
170
00:10:25,992 --> 00:10:27,193
Don't you think?
171
00:10:27,193 --> 00:10:28,895
Yeah.
172
00:10:33,266 --> 00:10:34,801
โ That's why I'm here.
173
00:10:34,801 --> 00:10:37,203
My personal
mission statement is,
174
00:10:37,203 --> 00:10:39,372
"I want to make a difference
in the world,
175
00:10:39,372 --> 00:10:41,508
one house at a time."
176
00:10:41,508 --> 00:10:43,576
โ Thank you,
Miss Nebraska.
177
00:10:45,879 --> 00:10:47,380
โ It's...
178
00:10:57,991 --> 00:11:00,527
โ That was our
client on the phone.
179
00:11:02,929 --> 00:11:05,198
She fired us.
180
00:11:05,198 --> 00:11:06,399
โ It happens a lot.
181
00:11:07,200 --> 00:11:09,002
โ They almost
always come back.
182
00:11:10,803 --> 00:11:12,872
โ So, we'll proceed
as if we're still hired
183
00:11:12,872 --> 00:11:14,641
and see how things go.
184
00:11:14,641 --> 00:11:16,242
You met everyone.
185
00:11:16,442 --> 00:11:19,479
โ What an... eclectic team.
186
00:11:19,979 --> 00:11:22,415
โ August and Phil are really
great at what they do.
187
00:11:23,650 --> 00:11:27,487
It's just they're not great
with clients. Okay? But you are.
188
00:11:27,487 --> 00:11:28,688
โ I am a people person!
189
00:11:28,688 --> 00:11:31,257
โ You are a people person!
And we serve a lot of people,
190
00:11:31,257 --> 00:11:34,494
all over the world.
No one really does what we do.
191
00:11:34,494 --> 00:11:35,895
โ Sounds exciting.
192
00:11:35,895 --> 00:11:37,297
โ Can be.
193
00:11:37,297 --> 00:11:39,766
โ What, exactly, do we do?
194
00:11:41,601 --> 00:11:45,071
โ I have this brief
Keynote presentation here.
195
00:11:45,071 --> 00:11:46,773
Sort of lays it out.
196
00:11:47,807 --> 00:11:49,442
โ Super!
197
00:11:50,944 --> 00:11:52,212
โ SMEP?
198
00:11:53,112 --> 00:11:56,683
โ In Stambovsky versus Ackley,
the Supreme Court of New York,
199
00:11:56,683 --> 00:11:59,519
Appellate Division, ruled
that haunted houses are real
200
00:11:59,519 --> 00:12:02,155
insofar as the
reputation of the house
201
00:12:02,155 --> 00:12:05,091
being haunted impacts its value.
202
00:12:05,091 --> 00:12:06,960
Some agencies,
they help their clients
203
00:12:06,960 --> 00:12:09,362
sell their houses
by reducing clutter,
204
00:12:09,362 --> 00:12:11,097
or by putting drops of
vanilla extract
205
00:12:11,097 --> 00:12:14,133
on hot light bulbs for that
freshโbaked cookie smell.
206
00:12:15,735 --> 00:12:18,705
We help them by stopping
the walls from bleeding.
207
00:12:18,705 --> 00:12:21,140
For these people,
it's not just their houses,
208
00:12:21,140 --> 00:12:23,276
you know, it's their lives.
209
00:12:23,276 --> 00:12:26,312
Their lives have become
a Stephen King short story.
210
00:12:27,780 --> 00:12:31,017
And they need someone nice
and smart to talk to.
211
00:12:31,017 --> 00:12:33,052
Someone who wants
to make a difference.
212
00:12:33,052 --> 00:12:34,787
One house at a time.
213
00:12:35,755 --> 00:12:38,157
Look, if you change your
mind about the job,
214
00:12:38,157 --> 00:12:39,859
you know, it's okay.
215
00:12:39,859 --> 00:12:42,495
I'm sure Bob Livingston
will take you back.
216
00:12:44,030 --> 00:12:45,732
โ Bob Livingston fired me.
217
00:12:48,101 --> 00:12:49,836
โ We had a thing.
218
00:12:50,503 --> 00:12:54,641
It was unprofessional and wrong
on both of our parts.
219
00:12:56,409 --> 00:12:58,745
โ And how long were
your parts...
220
00:12:58,745 --> 00:13:00,246
together?
221
00:13:00,246 --> 00:13:03,182
โ A year. I knew it was wrong.
222
00:13:03,182 --> 00:13:04,751
But it got complicated.
223
00:13:06,352 --> 00:13:08,388
He promised to leave his wife.
224
00:13:09,255 --> 00:13:10,990
He said we'd be partners.
225
00:13:13,760 --> 00:13:17,497
Two weeks ago, he renewed
his vows in Trinidad and Tobago.
226
00:13:18,398 --> 00:13:20,733
When he got back, he fired me.
227
00:13:27,340 --> 00:13:28,908
Look at me.
228
00:13:30,410 --> 00:13:32,011
โ I'm 34.
229
00:13:33,179 --> 00:13:34,981
I'm not in a relationship.
230
00:13:34,981 --> 00:13:37,684
I am locked into
an aboveโprime mortgage rate!
231
00:13:41,688 --> 00:13:44,057
And now I'm Winston Zeddemore
from Ghostbusters.
232
00:13:54,400 --> 00:13:56,069
โ So, this place has us stumped.
233
00:13:56,069 --> 00:13:58,771
The phenomena says poltergeist,
but our tests say no.
234
00:13:58,771 --> 00:14:00,873
Still, nothing like a rotisserie
chicken floating two feet
235
00:14:00,873 --> 00:14:03,443
off the counter
to scare off the lookyโloos.
236
00:14:06,579 --> 00:14:09,148
โ Rita Weiss?
This got scary fast.
237
00:14:12,985 --> 00:14:15,722
โ Hi. Is your
mom or dad here?
238
00:14:16,489 --> 00:14:18,091
โ LAUREN:
You're the ghost guy.
239
00:14:18,091 --> 00:14:19,459
โ I'm the real estate guy.
240
00:14:19,459 --> 00:14:20,827
โ RITA:
You are a delusional,
241
00:14:20,827 --> 00:14:22,895
oily ballsack
wrapped in Armani.
242
00:14:23,396 --> 00:14:25,898
โ Nice, Rita.
In front of the kid.
243
00:14:25,898 --> 00:14:29,235
โ I'm not a kid. Just...
get rid of this thing.
244
00:14:29,235 --> 00:14:31,504
It's embarrassing and
impacting me socially.
245
00:14:34,307 --> 00:14:36,008
โ Rita, you know Susan.
246
00:14:36,609 --> 00:14:38,644
โ RITA & SUSAN:
We've met.
247
00:14:39,512 --> 00:14:41,914
โ Well, Susan just
joined our team.
248
00:14:41,914 --> 00:14:43,483
โ Brave choice.
249
00:14:44,250 --> 00:14:46,552
So, where's Pope Penis
the Twelfth
250
00:14:46,552 --> 00:14:48,154
and Frankenstein's buttโdouble?
251
00:14:59,932 --> 00:15:01,100
โ Excuse me.
252
00:15:01,100 --> 00:15:04,404
Can't seem to find any original
documents on this house.
253
00:15:04,404 --> 00:15:06,172
โ CLERK: Gotta be in the file.
254
00:15:06,172 --> 00:15:08,107
โ It's not.
255
00:15:08,107 --> 00:15:09,942
This place is at least
100 years old
256
00:15:09,942 --> 00:15:12,478
and there's nothing on it
prior to 1987.
257
00:15:13,112 --> 00:15:14,447
โ That's weird.
258
00:15:15,982 --> 00:15:19,585
โ Didn't just grow up
out of the ground, did it?
259
00:15:48,347 --> 00:15:50,383
โ Nice turnout for a weekday.
260
00:15:56,489 --> 00:15:58,724
โ If it is a poltergeist,
they're generally benign
261
00:15:58,724 --> 00:16:01,160
so I doubt
you're in any danger.
262
00:16:02,562 --> 00:16:03,696
โ What happened here?
263
00:16:03,696 --> 00:16:07,033
โ HERB: We were all in here
together, it was game night,
264
00:16:07,033 --> 00:16:08,968
and a glass
came up off the table
265
00:16:08,968 --> 00:16:10,603
and smashed into the picture.
266
00:16:10,603 --> 00:16:12,104
โ See? Classic poltergeist.
267
00:16:13,372 --> 00:16:15,074
โ Tests came back negative.
268
00:16:16,242 --> 00:16:18,010
Any cold spots
in the house?
269
00:16:18,010 --> 00:16:20,012
Apparitions? Unusual noises?
270
00:16:20,012 --> 00:16:21,948
โ ELSA: None of that.
โ Well, we did a
271
00:16:21,948 --> 00:16:23,916
preliminary investigation
of the filing
272
00:16:23,916 --> 00:16:26,619
of this subdivision and,
this land was only developed
273
00:16:26,619 --> 00:16:27,587
12 years ago.
274
00:16:27,587 --> 00:16:30,423
No battlefields,
no ancient burial grounds,
275
00:16:30,423 --> 00:16:33,793
no spiritual instability that
made it into the public record.
276
00:16:34,360 --> 00:16:35,862
Have any of your neighbors
277
00:16:35,862 --> 00:16:37,730
experienced any
unusual phenomena?
278
00:16:37,897 --> 00:16:40,199
โ Edie Kalmanowitz grew
a potato in her garden
279
00:16:40,199 --> 00:16:43,970
that resembled John Quincy Adams
and bled on national holidays.
280
00:16:43,970 --> 00:16:45,438
โ It's a quiet neighborhood.
281
00:16:45,438 --> 00:16:47,773
โ Well, if something bad
did happen here,
282
00:16:47,773 --> 00:16:49,942
it had to have been
prior to 1851.
283
00:16:49,942 --> 00:16:52,445
Right around the time they took
that picture on your sign, Rita.
284
00:16:52,445 --> 00:16:54,714
Eat a warm bowl ofโโ
285
00:16:54,714 --> 00:16:56,449
โ Can I go out tonight?
286
00:16:56,449 --> 00:16:57,984
โ I think it's best
if you stay in.
287
00:16:57,984 --> 00:16:59,886
Nana and Boompie
might be coming over.
288
00:16:59,886 --> 00:17:02,555
โ You can give them cute names
but it doesn't change the fact
289
00:17:02,555 --> 00:17:03,923
that your parents are
old and boring
290
00:17:03,923 --> 00:17:05,324
and carry a slight urine smell.
291
00:17:05,324 --> 00:17:07,760
โ Lauren!
โ Your mother said stay home.
292
00:17:07,760 --> 00:17:09,028
โ Whatever.
293
00:17:09,028 --> 00:17:11,797
โ I could use some help with
dinner. Would you make a salad?
294
00:17:11,797 --> 00:17:13,399
โ Whatever!
295
00:17:14,800 --> 00:17:16,369
โ She's at that age.
296
00:17:19,805 --> 00:17:21,407
So, what now, genius?
297
00:17:42,161 --> 00:17:43,763
โ Luke Roman.
298
00:17:45,998 --> 00:17:47,767
โ August?
What'd you find out?
299
00:17:47,767 --> 00:17:48,834
โ Do something!
300
00:17:48,834 --> 00:17:50,870
Have you talked to Phil?
301
00:17:52,872 --> 00:17:55,942
No, I think that
I should go alone.
302
00:17:58,611 --> 00:18:02,315
I think Susan seems to
have everything under control.
303
00:18:11,290 --> 00:18:13,826
Dear. Are we
going h
304
00:18:13,826 --> 00:18:15,628
โ No problem, we just learned
some interesting things
305
00:18:15,628 --> 00:18:17,229
about your house.
It would be a violation
306
00:18:17,229 --> 00:18:19,498
of my sacred blood oath
to not disclose them to you.
307
00:18:19,498 --> 00:18:21,601
โ Real estate agents
take a sacred blood oath?
308
00:18:21,601 --> 00:18:22,768
โ It's like the oath
the doctors take.
309
00:18:22,768 --> 00:18:24,604
It just mentions carpet more.
310
00:18:31,611 --> 00:18:32,612
โ See, that's the thing.
311
00:18:32,612 --> 00:18:34,313
There's no record
of this house being built.
312
00:18:34,313 --> 00:18:36,682
It's like it
was always here.
313
00:18:37,350 --> 00:18:38,951
โ Jeez.
314
00:18:39,418 --> 00:18:42,088
โ All I'm asking is that you let
my people look around.
315
00:18:42,088 --> 00:18:45,858
They do a few simple tests.
No charge. No obligation.
316
00:18:45,858 --> 00:18:48,094
โ I just don't know.
My fiancรฉโโ
317
00:18:48,094 --> 00:18:49,528
โ The lawyer.
318
00:18:49,528 --> 00:18:51,664
โ Don't say it like that.
โ Like what?
319
00:18:51,664 --> 00:18:52,865
โ Condescending.
320
00:18:52,865 --> 00:18:56,002
A lot of people don't like
you guys any more than lawyers.
321
00:18:56,002 --> 00:18:58,137
โ We are both parasites.
322
00:18:58,137 --> 00:19:01,173
Real estate agents
do less damage to the host.
323
00:19:04,677 --> 00:19:07,146
โ I don't know.
This is all just a bit much.
324
00:19:07,146 --> 00:19:09,615
โ Megan, listen to me.
325
00:19:09,615 --> 00:19:12,184
There is something old
and very angry in this house.
326
00:19:12,184 --> 00:19:13,686
These things,
327
00:19:13,686 --> 00:19:15,988
they are like global warming,
or liver failure,
328
00:19:15,988 --> 00:19:17,890
or the Easter Bunny.
329
00:19:17,890 --> 00:19:20,026
Whether you believe
in them or not,
330
00:19:20,026 --> 00:19:21,727
they could still hurt you.
331
00:19:22,528 --> 00:19:24,463
โ The Easter Bunny
can hurt you?
332
00:19:24,463 --> 00:19:26,666
โ This isn't about
my troubled childhood.
333
00:19:26,666 --> 00:19:28,434
This is about your house.
334
00:19:34,940 --> 00:19:36,676
โ What kind of tests?
335
00:19:45,217 --> 00:19:46,819
โ Feel it?
336
00:19:48,554 --> 00:19:50,122
Like it's watching?
337
00:19:58,364 --> 00:19:59,999
โ Miss Donovan?
338
00:20:00,199 --> 00:20:01,934
โ You must work for Luke.
339
00:20:05,171 --> 00:20:07,573
โ The bad thing
happened in the study?
340
00:20:07,573 --> 00:20:09,942
โ That's where
the bad thing happened.
341
00:20:19,251 --> 00:20:21,520
โ They told me
you'd be here.
342
00:20:21,520 --> 00:20:22,855
Please, don't let me interrupt.
343
00:20:22,855 --> 00:20:24,757
โ All right,
just one more.
344
00:20:27,560 --> 00:20:29,061
Whoo...
345
00:20:30,696 --> 00:20:32,865
โ You want to take a few swings?
It's great for stress.
346
00:20:32,865 --> 00:20:35,501
โ No, thanks.
I'll stick to binge drinking.
347
00:20:36,836 --> 00:20:38,404
โ You wanna know what
most things people call
348
00:20:38,404 --> 00:20:39,905
hauntings really are?
349
00:20:39,905 --> 00:20:41,040
โ What?
350
00:20:41,040 --> 00:20:43,375
โ They're unfinished business.
That's what they are.
351
00:20:43,375 --> 00:20:45,745
What we doโโ what you do?
352
00:20:45,745 --> 00:20:47,413
You find out what the
unfinished business is
353
00:20:47,413 --> 00:20:50,049
at the Lenore's place
and you finish it.
354
00:20:50,049 --> 00:20:51,617
โ Sounds so simple.
355
00:20:52,985 --> 00:20:54,620
What's your deal?
356
00:20:54,620 --> 00:20:57,823
You know all about me.
I know nothing about you.
357
00:20:57,823 --> 00:21:00,259
โ There's not much to tell.
358
00:21:02,294 --> 00:21:04,130
โ You want me to be
your perky flight attendant
359
00:21:04,130 --> 00:21:05,765
on the ethereal plane,
360
00:21:05,765 --> 00:21:08,768
you're going to have to
open up a little.
361
00:21:12,138 --> 00:21:13,973
โ Well...
362
00:21:14,974 --> 00:21:17,009
I grew up in
southern California,
363
00:21:17,610 --> 00:21:20,479
I went to UC Santa Barbara
on a tanning scholarship.
364
00:21:20,479 --> 00:21:23,082
I got my real estate license,
and I did okay.
365
00:21:23,082 --> 00:21:25,151
โ Yeah, I can read your resumรฉ.
366
00:21:25,151 --> 00:21:27,453
I want the good stuff.
Married?
367
00:21:29,588 --> 00:21:31,123
โ In a relationship?
368
00:21:31,123 --> 00:21:32,825
I'm asking for
369
00:21:32,825 --> 00:21:35,361
ambivalent thirtyโsomething
single women everywhere
370
00:21:35,361 --> 00:21:37,530
'cuz we have a database.
371
00:21:37,530 --> 00:21:39,131
โ Nobody special.
372
00:21:42,434 --> 00:21:44,036
โ Parents?
373
00:21:45,604 --> 00:21:48,641
โ My mom left when I was little.
My dad raised me.
374
00:21:48,641 --> 00:21:50,676
Single parent.
This was our place.
375
00:21:51,243 --> 00:21:54,346
We used to come here
a couple times a week.
376
00:21:54,346 --> 00:21:56,315
โ You see him much?
377
00:21:56,882 --> 00:21:58,784
โ Passed away
a few years ago.
378
00:21:58,784 --> 00:22:01,120
I'm sorry.
379
00:22:04,023 --> 00:22:06,392
โ It's okay.
We keep in touch.
380
00:22:07,326 --> 00:22:09,662
โ Fascinating, she said.
381
00:22:09,662 --> 00:22:12,198
She slowly inches
towards the exit...
382
00:22:14,200 --> 00:22:15,901
โ Susan,
383
00:22:15,901 --> 00:22:18,037
I'm going to need to
focus on the Donovan house.
384
00:22:18,037 --> 00:22:19,738
Can you take over
the Lenore's place?
385
00:22:19,738 --> 00:22:21,640
And we are running
out of ideas.
386
00:22:21,640 --> 00:22:23,142
And Rita? She's going
to eat us alive
387
00:22:23,142 --> 00:22:24,643
if we don't come up
with something soon.
388
00:22:24,643 --> 00:22:26,812
We've been at it for a month.
Can I count on you?
389
00:22:29,648 --> 00:22:31,884
Well, I expected no less
from a veteran of the
390
00:22:31,884 --> 00:22:34,019
Platinum Ring of Esteem.
391
00:22:34,019 --> 00:22:36,322
โ I wish it
had been jewelry.
392
00:22:39,258 --> 00:22:40,893
โ And one last thing.
393
00:22:42,061 --> 00:22:44,763
Don't rule out the
rational explanation.
394
00:22:44,763 --> 00:22:45,998
Ever.
395
00:22:45,998 --> 00:22:48,767
โ Rule it out?
I'm praying for it.
396
00:23:00,546 --> 00:23:02,248
โ What's upstairs?
397
00:23:02,248 --> 00:23:04,683
โ There's six bedrooms,
four bathrooms,
398
00:23:04,683 --> 00:23:06,919
a sort of a library, um...
399
00:23:06,919 --> 00:23:08,254
Like a parlor or something.
400
00:23:08,254 --> 00:23:09,922
And a big attic.
401
00:23:09,922 --> 00:23:11,290
โ Downstairs?
402
00:23:11,290 --> 00:23:13,626
โ I don't really go down there.
403
00:23:13,626 --> 00:23:16,295
There's just a bunch of boxes
and, like, a door,
404
00:23:16,295 --> 00:23:17,897
but it's locked.
405
00:23:18,297 --> 00:23:21,967
I think, we should
have a look, don't you?
406
00:23:24,837 --> 00:23:26,438
Yeah. Please.
407
00:23:37,549 --> 00:23:39,118
โ What's that noise?
408
00:23:39,818 --> 00:23:41,887
โ You've never
heard that before?
409
00:23:58,671 --> 00:24:00,572
โ Do you have pets?
Dogs? Cats?
410
00:24:00,572 --> 00:24:01,840
โ No. Brock's allergic.
411
00:24:01,840 --> 00:24:03,509
โ Fish?
โ Fish?
412
00:24:03,509 --> 00:24:06,011
Wouldn't their little fins
have trouble working the knob?
413
00:24:06,011 --> 00:24:08,180
โ Any living organism can
stimulate an otherwise
414
00:24:08,180 --> 00:24:10,115
inert psychoโkinetic field.
415
00:24:10,115 --> 00:24:11,150
โ Could be rats.
416
00:24:11,150 --> 00:24:13,352
Don't say rats.
417
00:24:13,352 --> 00:24:17,990
I don't believe in most of this
crap but I do believe in rats.
418
00:24:48,153 --> 00:24:49,688
โ To your knowledge,
419
00:24:49,688 --> 00:24:53,492
did your Grandfather,
or anyone else, die...
420
00:24:53,492 --> 00:24:55,327
horribly in this house?
421
00:24:55,327 --> 00:24:57,696
โ He died in an
extended care facility.
422
00:24:57,696 --> 00:24:59,365
He suffered from some dementia.
423
00:25:01,834 --> 00:25:03,669
โ I don't blame him.
424
00:25:25,157 --> 00:25:26,925
โ Big puppy.
425
00:25:26,925 --> 00:25:28,327
Who's a good boy?
426
00:25:30,696 --> 00:25:32,564
You are!
427
00:25:38,670 --> 00:25:40,105
Shut the door!
428
00:25:40,105 --> 00:25:41,707
No, wait, wait!
429
00:25:45,911 --> 00:25:48,280
Have you,
regained your faith?
430
00:25:49,882 --> 00:25:51,617
โ No.
431
00:25:51,617 --> 00:25:55,054
But I did shave a few seconds
off my best time in the 40.
432
00:25:55,054 --> 00:25:58,023
โ Please tell me
that wasn't a big rat.
433
00:26:02,728 --> 00:26:04,296
โ Morning. What do we got?
434
00:26:04,296 --> 00:26:06,098
โ Luke, where did you
find this place?
435
00:26:06,098 --> 00:26:08,033
โ Well, I've had my eye
on it for a while.
436
00:26:08,033 --> 00:26:10,302
โ Man, from a pure
emoโenergy standpoint,
437
00:26:10,302 --> 00:26:14,473
we're talking Tower of London
meets the Paris Catacombs with,
438
00:26:14,473 --> 00:26:16,775
well, a little
Wonderland Ranch thrown in.
439
00:26:16,775 --> 00:26:17,876
โ What tests did you run?
440
00:26:17,876 --> 00:26:20,045
โ The basics. The M.E. level?
441
00:26:21,613 --> 00:26:23,115
It's coming in at a five.
442
00:26:23,115 --> 00:26:24,716
โ A five?
443
00:26:25,384 --> 00:26:26,885
Never had a five.
444
00:26:26,885 --> 00:26:28,554
I think we're in for
a series of firsts
445
00:26:28,554 --> 00:26:30,122
with this place.
446
00:26:30,456 --> 00:26:32,591
Yeah.
447
00:26:32,591 --> 00:26:35,294
He followed me home.
Can I keep him?
448
00:26:38,764 --> 00:26:40,332
โ Hi.
449
00:26:44,736 --> 00:26:47,139
Well, look who
finally shows up!
450
00:26:47,139 --> 00:26:48,674
โ Is he all right?
What happened?
451
00:26:48,674 --> 00:26:50,309
โ Poltergeists are benign,
you said.
452
00:26:50,309 --> 00:26:52,144
Nobody's in any danger,
you said.
453
00:26:52,144 --> 00:26:54,246
โ Just tell
me what happened!
454
00:26:54,246 --> 00:26:56,181
โ Just like last time,
all three of them
455
00:26:56,181 --> 00:26:58,984
were sitting down to a
nice family dinner when that
456
00:26:58,984 --> 00:27:01,854
big stone clock on the mantle
flew across the room
457
00:27:01,854 --> 00:27:04,823
and hit Herb smack
between the eyes!
458
00:27:05,524 --> 00:27:07,793
He's lucky to just have
a concussion.
459
00:27:07,793 --> 00:27:09,528
He could have been killed!
460
00:27:11,130 --> 00:27:14,833
You are gonna get sued
back to the stone age
461
00:27:14,833 --> 00:27:16,301
and lose your license.
462
00:27:16,301 --> 00:27:17,803
โ Rita! Shut your hole.
463
00:27:17,803 --> 00:27:19,004
Now,
464
00:27:19,004 --> 00:27:20,706
tell me exactly
what happened.
465
00:27:46,231 --> 00:27:47,799
โ Hi, you've reached Brock.
466
00:27:47,799 --> 00:27:50,302
Please leave a message
and I'll sue you later!
467
00:27:51,136 --> 00:27:53,138
โ Honey, it's me.
468
00:27:53,138 --> 00:27:55,674
It's after nine and you promised
you'd be home by eight.
469
00:27:55,674 --> 00:27:57,509
I just...
470
00:27:57,509 --> 00:27:59,545
I need to hear your voice.
471
00:28:13,859 --> 00:28:15,861
Brock, Brock, Brock,
Brock, Brock.
472
00:28:15,861 --> 00:28:17,896
It is me, your woman.
473
00:28:18,897 --> 00:28:21,767
I am alone and scared and...
474
00:28:22,701 --> 00:28:24,002
lonesome
475
00:28:24,002 --> 00:28:26,605
and afraid and, frankly,
476
00:28:26,605 --> 00:28:28,707
more than a little p. o.'d.
477
00:28:28,707 --> 00:28:31,510
Come home to me now,
tort monkey.
478
00:28:33,946 --> 00:28:35,681
Or don't!
479
00:28:41,753 --> 00:28:43,355
Yeah.
480
00:28:46,558 --> 00:28:50,262
โ Lauren had just come home,
finally, and we were eating.
481
00:28:50,862 --> 00:28:53,665
โ Remember any sights?
Sounds? Smells?
482
00:28:54,099 --> 00:28:55,934
โ There was a burning smell.
483
00:28:55,934 --> 00:28:57,502
Dinner was overcooked
484
00:28:57,502 --> 00:29:00,038
because of Lauren's tardiness
and lack of respect
485
00:29:00,038 --> 00:29:01,673
for our family time.
486
00:29:01,673 --> 00:29:04,343
Herb was just explaining to her
how a late dinner
487
00:29:04,343 --> 00:29:06,078
impacts his
blood sugar.
488
00:29:06,078 --> 00:29:07,679
โ I could die.
489
00:29:10,115 --> 00:29:13,018
โ Did the clock
do anything before...
490
00:29:13,919 --> 00:29:15,520
Before it attacked?
491
00:29:15,921 --> 00:29:17,422
โ Noโโ
492
00:29:17,422 --> 00:29:19,057
Yes.
493
00:29:19,057 --> 00:29:21,760
It seemed to shake,
just a tiny bit.
494
00:29:25,864 --> 00:29:27,599
โ LAUREN: Stop.
495
00:29:28,967 --> 00:29:31,236
I miss you so bad! I know.
496
00:29:31,236 --> 00:29:32,804
I miss you, too.
497
00:29:34,039 --> 00:29:38,043
I don't know. I think they're
going to keep my dad overnight.
498
00:29:40,879 --> 00:29:42,714
No, it'sโโ ...
499
00:29:42,714 --> 00:29:45,083
I can't hearโโ this kid!
500
00:29:46,051 --> 00:29:47,986
I can barely hear you, Todd.
501
00:29:52,124 --> 00:29:55,927
No. Okay, noโโ Don't get mad.
I justโโ IโI can't.
502
00:30:01,266 --> 00:30:04,636
My mom told me to wait.
I'm already in trouble.
503
00:30:08,840 --> 00:30:11,576
Okay, thank God.
What a little brat.
504
00:30:20,852 --> 00:30:22,754
โ TV HOST:
The lioness rounds the corner
505
00:30:22,754 --> 00:30:24,856
and gets close to the.
506
00:30:24,856 --> 00:30:29,328
Soon she will have it in its
clasp and takes it down hard.
507
00:30:29,328 --> 00:30:32,030
Tonight, maybe for
the first timeโโ
508
00:31:04,162 --> 00:31:05,731
God.
509
00:31:20,746 --> 00:31:22,347
EVIL SURGEON:...
510
00:31:22,547 --> 00:31:24,149
Ha, ha, ha.
511
00:32:07,759 --> 00:32:09,361
โ Are you okay?
512
00:32:11,730 --> 00:32:13,598
Can you go back in there?
513
00:32:14,933 --> 00:32:17,035
I'll go with you.
We'll get you dried off
514
00:32:17,035 --> 00:32:19,037
and we'll take a look around.
515
00:32:27,612 --> 00:32:29,648
I can take you to a hotel.
516
00:32:29,648 --> 00:32:30,715
You'll get a
good night's rest,
517
00:32:30,715 --> 00:32:34,085
and we'll figure out this thing
in the morning.
518
00:32:34,286 --> 00:32:36,988
โ I really can't
be alone right now.
519
00:32:37,422 --> 00:32:38,757
Can I trust you?
520
00:32:38,757 --> 00:32:40,325
โ Yeah.
521
00:32:40,625 --> 00:32:42,327
You can trust me.
522
00:33:41,786 --> 00:33:44,155
You want to talk
about last night?
523
00:33:48,860 --> 00:33:50,428
These houses...
524
00:33:50,795 --> 00:33:52,497
They know what scares you.
525
00:33:55,700 --> 00:33:57,369
There's something
you should know.
526
00:33:58,036 --> 00:33:59,337
Your house?
527
00:33:59,337 --> 00:34:01,673
I've been watching it
for a while.
528
00:34:03,575 --> 00:34:05,143
Several years ago,
529
00:34:05,143 --> 00:34:07,345
before your grandfather
bought the place,
530
00:34:07,345 --> 00:34:08,980
it was unoccupied.
531
00:34:08,980 --> 00:34:12,017
The yard had gone to hell,
so to speak.
532
00:34:12,217 --> 00:34:15,520
A neighbor lady โโ she had just
moved in โโ she came next door
533
00:34:15,520 --> 00:34:17,722
to complain about the weeds.
534
00:34:20,058 --> 00:34:22,427
Nobody knows
who answered the door.
535
00:34:24,362 --> 00:34:26,731
But nobody ever
saw that lady again.
536
00:34:31,169 --> 00:34:33,171
โ Any idea who she was?
537
00:34:33,405 --> 00:34:35,907
โ They say I
have her eyes.
538
00:34:35,907 --> 00:34:37,275
โ Your mother?
539
00:34:37,275 --> 00:34:40,345
โ I guess she'd
just moved back to town.
540
00:34:40,545 --> 00:34:42,581
I got some hang up calls.
541
00:34:43,415 --> 00:34:46,451
I called back. She answered.
I heard her voice,
542
00:34:46,751 --> 00:34:48,620
and I knew it was her.
543
00:34:48,620 --> 00:34:50,689
So, of course, I hung up.
544
00:34:50,956 --> 00:34:52,891
We never connected
and she disappeared.
545
00:34:54,893 --> 00:34:56,928
Anyway, it'sโโ It's complicated.
546
00:34:57,862 --> 00:34:59,631
โ Moms always are.
547
00:35:00,298 --> 00:35:02,300
โ So, I have been eyeing
that house for a while.
548
00:35:02,300 --> 00:35:05,203
When your grandfather bought it,
I went to see him, you know?
549
00:35:05,203 --> 00:35:07,105
To see if he would let me
do some tests and things.
550
00:35:07,105 --> 00:35:08,239
He said no.
551
00:35:08,239 --> 00:35:10,141
โ Yeah. Grandpa
didn't like people.
552
00:35:14,879 --> 00:35:17,215
โ It's a little early, isn't it?
553
00:35:18,783 --> 00:35:20,218
Nope. I never stopped,
554
00:35:20,218 --> 00:35:21,653
so, technically,
it's still last night.
555
00:35:21,653 --> 00:35:23,755
โ Um, Megan,
556
00:35:23,755 --> 00:35:26,124
this is a Domaine
de l'Armand Montrachet.
557
00:35:26,791 --> 00:35:28,727
It is one of the finest
white wines in the world.
558
00:35:28,727 --> 00:35:30,328
The four is legendary.
559
00:35:30,328 --> 00:35:32,564
โ Yeah, Grandpa was a
serious wine guy.
560
00:35:32,564 --> 00:35:35,300
He had cases and cases
of these rare,
561
00:35:35,300 --> 00:35:36,868
expensive vintages
in the basement.
562
00:35:36,868 --> 00:35:38,169
In fact, they told me
563
00:35:38,169 --> 00:35:41,573
that he was adding a wine cellar
to the house when he got sick.
564
00:35:45,510 --> 00:35:47,178
โ Really?
565
00:35:58,289 --> 00:36:00,659
โ Do you mind if I... ?
566
00:36:09,768 --> 00:36:11,069
Your dad seems okay.
567
00:36:12,203 --> 00:36:16,341
Think they're going to spring
him as soon as the doc shows up.
568
00:36:18,209 --> 00:36:19,811
So, who's the guy?
569
00:36:20,979 --> 00:36:22,547
โ What guy?
570
00:36:23,782 --> 00:36:25,884
โ The guy who's got you
so messed up
571
00:36:25,884 --> 00:36:28,853
that you're tossing around
salad forks and mantle clocks.
572
00:36:31,122 --> 00:36:32,691
โ I never... I didn't...
573
00:36:32,691 --> 00:36:34,526
โ You are.
574
00:36:34,526 --> 00:36:36,728
You did.
575
00:36:36,728 --> 00:36:40,465
You're not doing it on purpose.
But you have to stop.
576
00:36:43,334 --> 00:36:47,072
It's something that happens to
some kids at a certain age.
577
00:36:47,372 --> 00:36:50,742
We're a hormonal theme park
to begin with, and then
578
00:36:51,376 --> 00:36:54,312
something shortโcircuits.
579
00:36:54,312 --> 00:36:56,414
We flex a muscle we
didn't even know we had
580
00:36:56,414 --> 00:36:58,016
and then boom!
581
00:36:58,750 --> 00:37:00,351
Things move.
582
00:37:01,319 --> 00:37:02,887
Things get broken.
583
00:37:05,423 --> 00:37:07,859
The technical term
is telekinesis.
584
00:37:08,660 --> 00:37:11,396
I looked it up a long time ago.
585
00:37:13,732 --> 00:37:15,100
โ What if I hurt someone?
586
00:37:15,100 --> 00:37:17,469
โ You will learn
to control it.
587
00:37:17,736 --> 00:37:19,270
Trust me.
588
00:37:24,242 --> 00:37:26,277
And go easy with this guy.
589
00:37:27,979 --> 00:37:30,582
Guys can do stuff
to your head.
590
00:37:30,582 --> 00:37:32,183
Make you doubt yourself.
591
00:37:33,084 --> 00:37:34,786
Besides, he'sโhe's
an opening act.
592
00:37:35,186 --> 00:37:36,755
He's not a headliner.
593
00:37:37,555 --> 00:37:39,758
He's My Chemical Romance.
594
00:37:39,758 --> 00:37:41,860
You gotta save a little
something for when Linkin Park
595
00:37:41,860 --> 00:37:43,294
comes along.
596
00:37:45,230 --> 00:37:47,132
โ Those were bands, right?
597
00:37:49,367 --> 00:37:51,436
โ Yes, those are bands.
598
00:37:54,205 --> 00:37:56,574
Come on, let's check
on your dad.
599
00:37:59,277 --> 00:38:02,614
โ Did things like this happen
to you when you were my age?
600
00:38:02,614 --> 00:38:06,317
โ He was a bass player.
I set things on fire.
601
00:38:06,317 --> 00:38:07,952
โ No, you didn't.
โ Whoomf.
602
00:38:09,487 --> 00:38:11,089
โ That is awesome.
603
00:38:21,599 --> 00:38:23,134
โ Hold on.
604
00:38:23,968 --> 00:38:25,470
โ What?
605
00:38:25,470 --> 00:38:28,173
โ Feel free to
keep on trusting me.
606
00:38:28,506 --> 00:38:30,108
โ Okay.
607
00:38:37,315 --> 00:38:40,285
โ I need to get this house
out of my life.
608
00:38:40,285 --> 00:38:42,620
I'm either going to hire
somebody to torch the bastard
609
00:38:42,620 --> 00:38:45,824
and burn it back to hell, or
I'm going to lower the price.
610
00:38:45,824 --> 00:38:47,425
โ Lower the price?
611
00:38:49,093 --> 00:38:51,896
โ Luke, it's a supernatural
beast guarding a hellโhouse.
612
00:38:51,896 --> 00:38:53,431
What makes you thinkโโ?
613
00:38:53,431 --> 00:38:54,599
โ Meat.
614
00:38:54,599 --> 00:38:56,034
It's the universal language.
615
00:39:05,710 --> 00:39:08,279
As your broker, I encourage you
to toss it!
616
00:39:08,279 --> 00:39:10,515
The pork... chop... now!
617
00:39:10,515 --> 00:39:13,051
Shit!
618
00:39:14,485 --> 00:39:15,787
โ What?
โ It's all dusty!
619
00:39:15,787 --> 00:39:17,522
โ He's not going to mind.
620
00:39:34,606 --> 00:39:36,140
A dog is a dog,
621
00:39:36,140 --> 00:39:38,042
no matter who his master is.
622
00:39:41,246 --> 00:39:42,981
Yup.
623
00:39:42,981 --> 00:39:44,582
Wine cellar.
624
00:40:27,892 --> 00:40:30,061
โ Are you okay?
โ Yeah.
625
00:40:33,131 --> 00:40:35,767
โ The pork chop's
wearing off. Come on!
626
00:40:53,217 --> 00:40:56,754
โ So, in the process of
building his wine cellar,
627
00:40:56,754 --> 00:40:58,723
your grandfather,
he accidentally opened
628
00:40:58,723 --> 00:41:01,659
some sort of portal
or a gateway.
629
00:41:01,659 --> 00:41:04,495
I think we closed it
but I'll call in a welder
630
00:41:04,495 --> 00:41:07,565
and we'll seal up
that bad boy for good.
631
00:41:07,999 --> 00:41:09,334
โ What about the dog?
632
00:41:09,334 --> 00:41:13,304
โ Well, without the energy from
the open portal, he'll move on.
633
00:41:13,304 --> 00:41:16,507
He's probably looking for a
ghostly mailman as we speak.
634
00:41:16,507 --> 00:41:19,277
God. We are never
gonna sell this place.
635
00:41:19,277 --> 00:41:21,112
I think you will.
636
00:41:21,112 --> 00:41:23,247
You just need
proper representation.
637
00:41:25,083 --> 00:41:27,418
โ A sort of a specialist, then.
638
00:41:28,119 --> 00:41:31,155
โ Definitely. Someone you can
trust. That's, like, crucial.
639
00:41:32,890 --> 00:41:35,693
โ And the, evil spirits...
โ They're all gone?
640
00:41:35,693 --> 00:41:38,296
โ I assume that
the lawyer is staying?
641
00:41:38,296 --> 00:41:39,864
โ We'll see.
642
00:41:41,666 --> 00:41:43,167
What about your mother?
643
00:41:50,441 --> 00:41:52,110
โ MOVER 1: Still got it?
โ MOVER 2: Yeah, I do.
644
00:41:52,110 --> 00:41:53,811
โ You did some
really nice work here.
645
00:41:53,811 --> 00:41:55,613
โ Thanks.
646
00:41:56,981 --> 00:41:59,083
So, where do we stand
on the Donovan house?
647
00:41:59,083 --> 00:42:01,786
We are gonna
sell that mother.
648
00:42:04,255 --> 00:42:06,657
โ Luke, I need to know:
649
00:42:06,657 --> 00:42:08,860
how did you find out about me?
650
00:42:08,860 --> 00:42:12,296
My telekinesis
and the fires.
651
00:42:12,930 --> 00:42:15,166
โ Research.
It's what we do.
652
00:42:18,269 --> 00:42:21,906
โ So, you were kidding
about your dad, right?
653
00:42:21,906 --> 00:42:23,808
'Cuz you know I don't
really believe in that.
654
00:42:23,808 --> 00:42:26,010
โ So, what do you believe?
655
00:42:29,047 --> 00:42:31,015
โ I believed
656
00:42:31,015 --> 00:42:34,318
that I was in love
with Bob Livingston.
657
00:42:37,055 --> 00:42:39,557
I believed he would
leave his wife.
658
00:42:39,891 --> 00:42:41,392
โ So, is it so hard to believe
659
00:42:41,392 --> 00:42:43,561
that I stayed in touch
with my father?
660
00:42:43,561 --> 00:42:45,329
Susan, people die.
661
00:42:45,329 --> 00:42:47,165
Their souls, they pass on.
662
00:42:47,165 --> 00:42:50,168
Only love and low maintenance
composite decking last forever.
663
00:42:51,736 --> 00:42:54,238
โ I believe it's going
to be very interesting
664
00:42:54,238 --> 00:42:55,740
working for you.
665
00:42:56,174 --> 00:42:58,209
โ I believe
that you're right.
666
00:43:17,228 --> 00:43:19,597
โ A Frenchman named
Rochefoucauld once wrote,
667
00:43:21,099 --> 00:43:24,335
"It is with true love
as it is with ghosts...
668
00:43:33,411 --> 00:43:35,246
Everyone talks about it
669
00:43:35,246 --> 00:43:36,948
but few have
seen it."
670
00:43:46,424 --> 00:43:47,925
Still,
671
00:43:47,925 --> 00:43:49,961
person's got to
believe in something.
672
00:43:52,730 --> 00:43:54,298
Don't you think?
673
00:43:57,969 --> 00:43:59,570
I'll see you soon.
674
00:44:00,571 --> 00:44:01,906
Mom.
48978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.