All language subtitles for j075

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,448 --> 00:00:10,759 From today onwards, I'm Min Woo's mother. 2 00:00:10,759 --> 00:00:18,966 What? I don't know if you have already gotten Gyo-bin. You can never have my son! Do you think I'll let that happen? 3 00:00:18,966 --> 00:00:21,862 Gyo-bin's son is now my son. 4 00:00:21,862 --> 00:00:25,345 When I chose Gyobin... Minwoo was also part of the package too 5 00:00:25,345 --> 00:00:28,345 Don't be overly confident. 6 00:00:28,345 --> 00:00:32,378 You're just a guest here. Gyo-bin only sees you as a novelty. 7 00:00:32,378 --> 00:00:35,828 The day that Minwoo is in this house you're not family 8 00:00:35,828 --> 00:00:38,310 You are just Gyobin's wife that's it 9 00:00:38,310 --> 00:00:42,000 Shut up! What do you think you're both doing in front of a child 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,621 I don't wish to see both of you. Get out! 11 00:00:43,621 --> 00:00:46,379 You don't have anything better do that now that you have brought Min Woo home? 12 00:00:46,379 --> 00:00:52,586 Sohee is here to pay her respects. I don't have time to argue with you. Leave now. 13 00:00:52,586 --> 00:00:55,483 Let go of me. Don't drag me, I'll leave myself. 14 00:00:55,483 --> 00:00:59,414 Mother, you must come back. 15 00:00:59,414 --> 00:01:03,724 You must promise to come see me. 16 00:01:03,724 --> 00:01:09,345 Min Woo, stay still. Grandmother will teach you a lesson if you run away with mother again. 17 00:01:09,345 --> 00:01:14,862 Min Woo, you only have one mother, Shin Ae Ri, remember that. Understand? 18 00:01:14,862 --> 00:01:20,448 Your mother is Shin Ae Ri. Don't forget that! I'll be back. 19 00:01:20,448 --> 00:01:25,172 Don't say anymore. Leave now! 20 00:01:25,172 --> 00:01:37,552 Mother. 21 00:01:44,448 --> 00:01:48,241 Must you come and agitate me? 22 00:01:48,241 --> 00:01:53,966 Why must you come and cause chaos the day that Sohee comes to introduce herself? 23 00:01:58,483 --> 00:02:01,552 Gyo-bin, listen to me carefully. 24 00:02:01,552 --> 00:02:04,966 From this moment I threw away my pride. 25 00:02:04,966 --> 00:02:09,103 I'll be back. Back to my room, my house, my son. 26 00:02:09,103 --> 00:02:15,621 Get it straight. We are not related anymore. And from now, you're not Min Woo's mother anymore. 27 00:02:15,621 --> 00:02:21,138 If you really care about Min Woo, don't ever show your face here again. 28 00:02:21,138 --> 00:02:24,310 Don't think that you and Sohee will be together forever. 29 00:02:24,310 --> 00:02:28,483 As aunt said, Eun-jae's ghost is still in your room. 30 00:02:28,483 --> 00:02:31,241 Any woman who live there will never be happy. 31 00:02:31,241 --> 00:02:34,897 Who cares what you say! Sohee and I will be very happy. 32 00:02:34,897 --> 00:02:38,897 We will grow old together. 33 00:02:38,897 --> 00:02:43,552 So stop having any more feelings for me. Think about how you will live. 34 00:03:06,759 --> 00:03:11,724 I came here to introduce myself. I am sorry for any trouble that I may have caused. 35 00:03:11,724 --> 00:03:17,724 I really don't understand you. What the reason for wanting to marry into this family? 36 00:03:17,724 --> 00:03:24,310 There's no ulterior motive, only that I love Gyo-bin and want to be with him. 37 00:03:24,310 --> 00:03:30,586 I really like Gun Woo but I have no intention of accepting you as Gyo-bin's wife. 38 00:03:30,586 --> 00:03:34,897 Don't even dream about having a wedding.

If by any chance you are doing this because you want something from this family... 39 00:03:34,897 --> 00:03:41,207 Father, what are you saying? She's financially well off herself, What motive could she have? 40 00:03:41,207 --> 00:03:46,103 If you are really not trusting me.. then for the time being I will not ask for us to have the wedding certificate signed for now 41 00:03:46,103 --> 00:03:52,897 After our marriage registration, I will come into this house tomorrow and raise Minwoo 42 00:03:52,897 --> 00:03:57,310 Are your family so readily agreeable to you all moving into your place? 43 00:03:57,310 --> 00:04:01,448 Becuase I am so strong in my decision my mother has given up on this 44 00:04:01,448 --> 00:04:06,172 I will show her how happily I am living.. 45 00:04:06,172 --> 00:04:09,552 Do you still doubt Sohee after hearing her say all these? 46 00:04:09,552 --> 00:04:13,034 Frankly speaking, I'm already a twice divorced man. 47 00:04:13,034 --> 00:04:18,069 Isn't it lucky that Sohee still accepts me? 48 00:04:18,069 --> 00:04:26,172 Well if you say that you don't need the legal documents and just want to have the registration ceremony... then the registration ceremony is the same as the wedding ceremony.. then... 49 00:04:26,172 --> 00:04:31,655 Shouldn't you have brought some dowry along today? 50 00:04:31,655 --> 00:04:34,621 What are you saying? Are you making a business deal here? 51 00:04:34,621 --> 00:04:39,690 I've already spoken to Gyobin about the wedding gifts, and we've decided to ignore that 52 00:04:39,690 --> 00:04:43,103 What? What do you mean you're going to ignore the wedding gifts? 53 00:04:43,103 --> 00:04:49,897 You've been raised in a good family and you're telling me

you're not even bringing some bed linen for your mother and father in law? 54 00:04:49,897 --> 00:04:56,241 I'm also my mother's precious daughter. I'm even more precious than Gyobin 55 00:04:56,241 --> 00:05:01,241 Even if I wasn't as precious.. I don't want to appear fake by bringing all those luxurious gifts 56 00:05:01,241 --> 00:05:07,828 Also, my mother is against this marriage. So, there's no need to give any any dowry too. 57 00:05:07,828 --> 00:05:13,414 What is this? I was running away from the police and now all I've got is a maid? 58 00:05:13,414 --> 00:05:18,793 How can you be so disrespectful to your elder even more than Aeri? 59 00:05:25,034 --> 00:05:30,897 Sorry, didn't know that you will move in so fast. 60 00:05:30,897 --> 00:05:35,621 I find people to renovate this room tomorrow. 61 00:05:35,621 --> 00:05:41,310 It's ok. The things here are still new. We can still use them. 62 00:05:41,310 --> 00:05:44,793 What? These are Ae Ri's things. You don't feel uncomfortable using them? 63 00:05:44,793 --> 00:05:50,586 It's not like the things are old... and they were used by people not dogs... I have no problems with using them 64 00:05:50,586 --> 00:05:57,172 However, let's get a new bed. It's not right using the same bed Shin Aeri wass using.. 65 00:05:57,172 --> 00:06:03,069 Ok then. If it's fine with you, then, it's fine with me. 66 00:06:03,069 --> 00:06:08,034 I guess it's better... then I won't have to be troubled by moving all the furniture around 67 00:06:08,034 --> 00:06:11,414 Really want to move in with us? Why? 68 00:06:11,414 --> 00:06:19,483 Only a few days ago my brother was living in this saame house with another woman... and you think that's all? 69 00:06:19,483 --> 00:06:24,138 My brother's first wife was a slave here in this house and died in a bad way... 70 00:06:24,138 --> 00:06:29,069 And you still want to move in here? Do you have a problem? 71 00:06:29,069 --> 00:06:32,172 You are crazy! If you want to continue to say such things, get out! 72 00:06:32,172 --> 00:06:37,448 You're Subin right? I heard a lot about you from my brother 73 00:06:37,448 --> 00:06:43,241 I heard you are really good interior designer and a really warm person... hope to get you know you better 74 00:06:43,241 --> 00:06:46,828 I don't wish to get to know you better. 75 00:06:46,828 --> 00:06:52,069 Moving in here is your problem. Don't think that I'll accept you as family. 76 00:06:55,345 --> 00:06:58,621 But, where did you get those earrings? 77 00:06:58,621 --> 00:07:04,034 My brother gave them to me. Why? 78 00:07:04,034 --> 00:07:08,207 Your brother? Then, it's Gun Woo? 79 00:07:08,207 --> 00:07:14,966 If you give this earrings to your loved one, she will fall in love with you. 80 00:07:17,276 --> 00:07:20,690 He's giving his sister a pair of earrings that he should be giving to someone he loves? 81 00:07:20,690 --> 00:07:25,138 Gun Woo must really love his sister. 82 00:07:25,138 --> 00:07:27,862 He's not even bothered about this marriage? 83 00:07:27,862 --> 00:07:32,103 Hey, how can you say such things? 84 00:07:34,897 --> 00:07:43,138 Sohee, don't be affected by her. She's always like this. Please understand. 85 00:07:43,138 --> 00:07:46,069 No that's fine.. she's pretty cool and a very honest woman... 86 00:07:47,345 --> 00:07:51,276 I'll go and rest since I've got the marriage registration ceremony tomorrow 87 00:07:54,966 --> 00:08:00,690 Why is this happening to me? I am getting the same treatment that Eunjae got... 88 00:08:00,690 --> 00:08:07,207 Eun-jae. You are back to haunt me even though you are dead? 89 00:08:07,207 --> 00:08:13,310 Why are you getting someone that looks like you to get your revenge on me

do you think I'll just stand backi and watch this happen? 90 00:08:13,310 --> 00:08:15,724 I'm not afraid of you, dead or alive. 91 00:08:15,724 --> 00:08:18,414 Come out, come out. 92 00:08:18,414 --> 00:08:20,690 Don't be a coward ghost, hiding in the dark. 93 00:08:20,690 --> 00:08:22,862 Come out and face me. 94 00:08:22,862 --> 00:08:25,103 Eun-jae, come out now! 95 00:08:39,793 --> 00:08:42,034 Gun Woo, it's me. 96 00:08:42,034 --> 00:08:47,931 Why can't I get through to you? Not even answering your phone, is something wrong? 97 00:08:47,931 --> 00:08:49,931 Nothing is wrong. 98 00:08:49,931 --> 00:08:53,724 I was tired and fell asleep. 99 00:08:53,724 --> 00:08:58,379 Right, you said to tell you what I wanted? 100 00:08:58,379 --> 00:09:04,207 Can you make me a pretty jewelry box? Can you do that for me? 101 00:09:04,207 --> 00:09:06,241 Of course, I will. 102 00:09:06,241 --> 00:09:11,448 I'm very happy to make something as a present for you. I'll start working on it tonight. 103 00:09:11,448 --> 00:09:14,207 Aren't you tired? Sleep early then. Hanging up now. 104 00:09:14,207 --> 00:09:15,828 Gun Woo. 105 00:09:15,828 --> 00:09:16,897 Yes? 106 00:09:19,138 --> 00:09:21,862 Take proper meals. 107 00:09:21,862 --> 00:09:26,621 Work hard and listen to your mother. 108 00:09:26,621 --> 00:09:28,207 Promise me. 109 00:09:28,207 --> 00:09:34,172 I promise you. I only need you by my side. 110 00:09:33,590 --> 00:09:36,004 Sleep well. I'll call you tomorrow. 111 00:09:45,314 --> 00:09:47,452 I am very sorry..i love you 112 00:09:47,452 --> 00:09:49,728 I love you. 113 00:09:58,142 --> 00:10:00,349 Don't worry about me. 114 00:10:01,935 --> 00:10:04,142 Forget me. 115 00:10:04,142 --> 00:10:09,038 You must find someone better and be happy. 116 00:10:32,590 --> 00:10:36,900 Drink this. You are getting older. 117 00:10:40,107 --> 00:10:44,831 I feel much better after drinking aunt's soup. 118 00:10:44,831 --> 00:10:49,038 Right. When I'm unhappy, just thinking about her
makes me laugh 119 00:10:49,038 --> 00:10:55,383 How can that family have such an innocent person? 120 00:10:55,383 --> 00:10:57,969 I'm going out for a while. 121 00:10:57,969 --> 00:11:00,383 What's happening with the bricks? 122 00:11:00,383 --> 00:11:04,659 Has it been cancelled because Gyobin knows about it? 123 00:11:04,659 --> 00:11:09,624 Well, the contract was made with the President and it has not ended yet, so I thought I should go talk to him. 124 00:11:09,624 --> 00:11:14,659 Even though he knows his son did wrong, he will side him. Do you think he will help us? 125 00:11:14,659 --> 00:11:16,659 We're stupid to even depend on him 126 00:11:16,659 --> 00:11:20,693 No. I'll not let the matter rest this time. 127 00:11:20,693 --> 00:11:22,900 What can we do? 128 00:11:22,900 --> 00:11:26,659 It's like smashing a rock with an egg... what can we do? 129 00:11:26,659 --> 00:11:32,659 Just wait a bit.. eye for en eye.. 130 00:11:32,659 --> 00:11:35,969 Even a mouse can bite a cat. 131 00:11:35,969 --> 00:11:38,521 I'm leaving then. 132 00:11:53,624 --> 00:11:56,314 These are your dowry? 133 00:11:56,314 --> 00:12:00,176 Mother, don't do that. Eun-jae will be upset. 134 00:12:00,176 --> 00:12:02,969 You think this is a rubbish dump? 135 00:12:02,969 --> 00:12:08,693 How can the difference in our standards be so far apart.. do your parents not have eyes or ears? 136 00:12:08,693 --> 00:12:15,004 How can they put forward such cheap market items when they're sending
their daughter into the Chunji COnstruction family? 137 00:12:15,004 --> 00:12:17,349 How can you be so stupid 138 00:12:17,349 --> 00:12:25,176 You were pregant and crying, and now you bring such poor dowry gifts...it's so embarrassing I wanna die! 139 00:12:25,176 --> 00:12:34,004 Take them away immediately, they're not even good enough to rip up to use as cleaning rags,

take them away immediately and bring some new ones 140 00:12:34,004 --> 00:12:42,556 I'd rather an orphan.. what am I going to do with these poor in-laws 141 00:12:42,556 --> 00:12:47,556 Mother. 142 00:12:57,004 --> 00:12:58,211 What are you doing? 143 00:12:58,211 --> 00:13:03,590 I'm packing some stuff, only my clothes and make-up. 144 00:13:03,590 --> 00:13:05,900 You don't need to prepare some dowry? 145 00:13:05,900 --> 00:13:09,073 Knowing Gyo-bin's mother, she wouldn't
have anything nice to say. 146 00:13:09,073 --> 00:13:12,073 I'll handle the dowry issue. 147 00:13:12,073 --> 00:13:15,142 I'm not the Eun-jae I used to be. 148 00:13:15,142 --> 00:13:18,866 From now, I want to be their real daughter-in-law. 149 00:13:20,969 --> 00:13:29,900 Whether or not this is the marriage you wanted... I would like to do your bridal makeup for you.. 150 00:13:29,900 --> 00:13:31,693 You mother? 151 00:13:34,383 --> 00:13:38,900 Thank you mother. Do my make-up then. 152 00:13:52,314 --> 00:13:56,590 If you feel uneasy, back out now.
You still have time to back out 153 00:13:56,590 --> 00:14:01,107 No. no, I'll not cry again. 154 00:14:01,107 --> 00:14:03,831 Sorry mother. 155 00:14:17,073 --> 00:14:21,004 Do you want to go straight to the ceremony or should I meet you at your office? 156 00:14:21,004 --> 00:14:23,831 Go there? I'll not go. Don't even dream about it! 157 00:14:23,831 --> 00:14:26,831 Why must you act this way towards your son? 158 00:14:26,831 --> 00:14:35,245 It could be because you objected to Gyo-bin's past marriages that he never had a happy one. 159 00:14:35,245 --> 00:14:38,693 If the parents don't approve of the marriage, how can it be a happy one? 160 00:14:38,693 --> 00:14:40,693 Are you using that as an excuse? 161 00:14:40,693 --> 00:14:45,280 Why are you yelling? Took the wrong medicine? 162 00:14:45,280 --> 00:14:48,762 Afraid that I can't hear you, so you had to yell at me? 163 00:14:48,762 --> 00:14:55,176 Go or don't go, do as you fit. 164 00:14:59,349 --> 00:15:04,280 Don't let Gyo-bin get married. Let me get married instead. 165 00:15:04,280 --> 00:15:07,280 Ha-neul, when did you come in? 166 00:15:07,280 --> 00:15:11,314 Why won't you let me get married with Eun-jae's brother? 167 00:15:11,314 --> 00:15:16,969 Even if Eun-jae's brother is a good man, he can't be your husband. 168 00:15:16,969 --> 00:15:21,590 He isn't suitable for you and anyways we can't be tied to that family in any way anyhmore 169 00:15:21,590 --> 00:15:24,038 Why did that sister-in-law married brother then? 170 00:15:24,038 --> 00:15:25,556 They were both incompatible too. 171 00:15:25,556 --> 00:15:28,211 They were both incompatible too.

Right, how could they have gotten married then? 172 00:15:32,866 --> 00:15:36,245 Gyo-bin, are you bringing Min Woo or not? 173 00:15:36,245 --> 00:15:44,314 Of course we should bring him along. It will be easier for him to accept Sohee as his mother. 174 00:15:44,314 --> 00:15:48,728 Right mother. You must not lose your temper today. 175 00:15:48,728 --> 00:15:53,831 Don't make a mistake, my mother in law is not the average woman you know 176 00:15:53,831 --> 00:15:57,900 I don't care, that Min President or Tim President... 177 00:15:57,900 --> 00:15:59,866 Just thinking about her makes me angry 178 00:15:59,866 --> 00:16:05,624 Speak truthfully, there is really no dowry? 179 00:16:05,624 --> 00:16:12,142 That kind of family with her daughter getting married,
it can't be that there is no dowry? 180 00:16:12,142 --> 00:16:14,418 Let's just do what Sohee wants to do... 181 00:16:14,418 --> 00:16:20,073 YOu can celebrate your birthday twice in a year but you can't have 2 presents, right? 182 00:16:20,073 --> 00:16:22,487 Then, when are you going to throw away the old furniture? 183 00:16:22,487 --> 00:16:26,969 Ah .. Sohee said that there is no need to replace them. 184 00:16:26,969 --> 00:16:32,314 What? She's going to use your ex-wife's furniture? 185 00:16:32,314 --> 00:16:34,142 Is there anything wrong with her brains? 186 00:16:34,142 --> 00:16:39,314 She should be getting mad just looking at your ex-wife's rice bowl! Doesn't she have any pride? 187 00:16:39,314 --> 00:16:42,452 What does that have to do with pride? 188 00:16:42,452 --> 00:16:47,831 Sohee is thrifty, not like some wives who are such a spenddrift. 189 00:16:47,831 --> 00:16:50,142 Enough. 190 00:16:50,142 --> 00:16:54,038 Do they just want to take my precious son like that for free? 191 00:16:54,038 --> 00:16:59,073 I thought this was the right person for our family... 192 00:16:59,073 --> 00:17:01,900 But how is it that she's worse than the others? 193 00:17:10,349 --> 00:17:11,314 You're looking for me? 194 00:17:11,314 --> 00:17:13,280 You know it's my marriage registration ceremony right? 195 00:17:13,280 --> 00:17:18,142 Even though we haven't officially opened yet, there will be some clients coming in today 196 00:17:18,142 --> 00:17:21,211 Since I'm busy today why don't you have a go at putting on their makeup for them? 197 00:17:21,211 --> 00:17:25,590 Marriage registration ceremony? Is that all you wanted? 198 00:17:25,590 --> 00:17:29,831 Miss Shin and I, we are only a boss and employee's relationship. 199 00:17:29,831 --> 00:17:33,211 Please refrain from talking about anything other than this business 200 00:17:33,211 --> 00:17:38,107 I have no intentions to put a man between us and become friends or anything 201 00:17:42,452 --> 00:17:44,452 Getting married to Gyo-bin? 202 00:17:44,452 --> 00:17:48,900 Let me give you some advice from someone who has been there. 203 00:17:48,900 --> 00:17:56,590 Gyo-bin's mother is very money-hungry.. there's so many things I've given her

she'll be very used to that... so you can't give her just the average gift... 204 00:17:56,590 --> 00:18:02,349 You need to constantly spend money and always give her lots of pocket money 205 00:18:02,349 --> 00:18:07,314 I have no intention of using money to win her over. 206 00:18:07,314 --> 00:18:08,692 So you don'[t need to worry about that 207 00:18:08,692 --> 00:18:12,590 It's because you tried to buy that family with your money... 208 00:18:12,590 --> 00:18:15,038 That's why they lost the money and threw you out. Did you forget? 209 00:18:23,383 --> 00:18:24,418 What? 210 00:18:24,418 --> 00:18:31,628 Sold myself for money? Fine, i wont let this go on like this 211 00:18:31,628 --> 00:18:34,831 I was kicked out of my house with absolutely nothing... 212 00:18:34,831 --> 00:18:38,245 I'll get what belongs to me. 213 00:18:38,245 --> 00:18:46,418 When Aeri got married she got a whole makeup team to come... and look at this... 214 00:18:46,418 --> 00:18:51,211 There's nothing here... 215 00:18:51,211 --> 00:18:52,624 Mother in law. 216 00:18:52,624 --> 00:18:57,211 What are you doing here again? 217 00:18:57,211 --> 00:19:00,418 You got divorced, why do you keep on bothering us? 218 00:19:00,418 --> 00:19:02,142 I came to get something 219 00:19:02,590 --> 00:19:06,728 There is nothing here for you. I already packed it and left it outside before. 220 00:19:06,728 --> 00:19:10,349 Hey why are you going in there? 221 00:19:10,349 --> 00:19:12,211 Hey! 222 00:19:18,624 --> 00:19:20,624 What are you doing? 223 00:19:20,624 --> 00:19:25,211 The gold wasnt enough, now youre going to steal? 224 00:19:25,211 --> 00:19:29,211 Steal? thats not right! 225 00:19:29,624 --> 00:19:33,314 These are all clothes that i bought for you when I married. 226 00:19:33,314 --> 00:19:38,969 The mink , scarf and the diamond ring. all of it is mine, you remember? 227 00:19:38,969 --> 00:19:42,935 So youre going to take it away again? 228 00:19:42,935 --> 00:19:44,314 Of course! 229 00:19:44,314 --> 00:19:48,866 You have a new daughter in law coming today right? Then let HER buy it for you 230 00:19:48,866 --> 00:19:53,693 In these rough times, at least i can sell this and keep living on. 231 00:19:53,693 --> 00:19:59,418 What? youre going to act stingy and take back what you gave? 232 00:19:59,418 --> 00:20:02,866 YES because i am stingy i'll take it back. 233 00:20:02,866 --> 00:20:08,556 You have beauty shop president coming over and you think i'll let you have all this?? 234 00:20:14,245 --> 00:20:18,762 Oh yeah, I gave you this hanbok too right? 235 00:20:18,762 --> 00:20:21,452 What are you doing?! 236 00:20:21,452 --> 00:20:25,935 Hey! Stop it, Hey! 237 00:20:25,935 --> 00:20:26,866 This! 238 00:20:26,866 --> 00:20:32,762 What are you worried about? youre going to receive gifts from your new dauhter in law! 239 00:20:32,762 --> 00:20:37,418 You keep changing your outfits 100 times and so go on and do that 240 00:20:37,418 --> 00:20:44,969 If theres still something left thats mine, I'll be back.I'll be thankful if you return everything to me! 241 00:20:53,142 --> 00:20:55,004 Whats going on here? 242 00:20:55,004 --> 00:20:58,418 How can she just strip me down like this? 243 00:20:58,418 --> 00:21:03,452 If I think about how i treated her as a daughter in law and doing the laundry and making dinner! 244 00:21:03,452 --> 00:21:12,624 Oh my, have never witnessed somthing so vulgar. 245 00:21:12,624 --> 00:21:16,659 Unnie, theres a guest outside, hurry. 246 00:21:19,831 --> 00:21:23,521 Hello, I came because of Min beauty shop Min hyun Joo 247 00:21:23,521 --> 00:21:26,073 I came to give you marriage gift 248 00:21:26,073 --> 00:21:27,418 Marriage gift? 249 00:21:27,418 --> 00:21:33,762 I thought we werent going to do that 250 00:21:33,762 --> 00:21:35,521 I'll be on my way then 251 00:21:35,521 --> 00:21:41,452 Whats in this, I wonder? 252 00:21:49,314 --> 00:21:55,900 Diamond! 253 00:21:55,900 --> 00:22:00,762 Pearl Necklace! 254 00:22:00,762 --> 00:22:03,900 Ruby Earrings 255 00:22:03,900 --> 00:22:06,693 How many sets did she give us? 256 00:22:06,693 --> 00:22:15,383 I knew it, there so rich, they wouldnt lack marriage gifts. 257 00:22:15,383 --> 00:22:18,142 Wow she's really generous 258 00:22:18,142 --> 00:22:22,624 Its really pretty.. are they all yours. Give me just one 259 00:22:22,624 --> 00:22:24,693 Dont touch it! 260 00:22:24,693 --> 00:22:27,073 Do you know how much these cost? 261 00:22:27,073 --> 00:22:38,417 Wow.. even just this one... would cost at least one car... how many are there here? 262 00:22:38,417 --> 00:22:41,590 Oh my heart 263 00:22:41,590 --> 00:22:47,556 I can't just receive this and keep my mouth shut... 264 00:22:47,556 --> 00:22:52,245 I need to at least buy 1 set for them too 265 00:22:52,245 --> 00:22:55,969 Theres no time, i cant sit like this 266 00:22:56,831 --> 00:22:58,866 dont touch the diamond 267 00:23:03,245 --> 00:23:08,900 Being a playboy must be nice, receiving rings every time you marry. 268 00:23:08,900 --> 00:23:13,038 But why do women like someone like Gyo bin? 269 00:23:13,038 --> 00:23:17,969 Eun Jae oppa hasnt even been married once. Yet Gyo Bin done it 3 times 270 00:23:17,969 --> 00:23:21,762 I just have to wear this and go 271 00:23:21,762 --> 00:23:27,797 It's all wrinkly becuase I didn't get time to iron it.. and the design is so old... 272 00:23:27,797 --> 00:23:33,176 I am so embarresed, its all because of Min Woo's mom. 273 00:23:33,176 --> 00:23:39,073 Unnie, I want to attend the marriage too 274 00:23:39,073 --> 00:23:45,073 I'll be quiet and just eat. 275 00:23:45,073 --> 00:23:48,211 Stop saying ridiculous things Aunt 276 00:23:48,211 --> 00:23:53,383 Taking you will cause another ruckus, just stay with Soo-Bin 277 00:23:53,383 --> 00:23:59,383 Oh Yes Its mom Gyo Bin. You've just left work right? 278 00:23:59,383 --> 00:24:04,314 I'm ready to go so come and get me 279 00:24:04,314 --> 00:24:09,728 I am driving So hee's mom there now, Just take a taxi 280 00:24:09,728 --> 00:24:14,521 What? they have a car, why are you taking them? 281 00:24:14,521 --> 00:24:19,969 Mom, give your son a break. I've gotten married twice.. please help me get married mom! 282 00:24:19,969 --> 00:24:22,624 I have to do these things to earn some brownie points.. what can I do? 283 00:24:22,624 --> 00:24:24,969 Anyway just dont be late. 284 00:24:24,969 --> 00:24:27,831 hello gyo bin? 285 00:24:27,831 --> 00:24:34,142 aigoo, this worthless guy 286 00:24:34,142 --> 00:24:39,993 If I didn't receive 5 sets of jewelry i wouldnt let this go on 287 00:24:39,993 --> 00:24:42,452 Where's the outer clothing.. 288 00:24:51,624 --> 00:24:57,107 What are you doing? we cant move the truck if youre like this 289 00:24:57,107 --> 00:25:00,383 I know 290 00:25:00,383 --> 00:25:05,797 I'm just returning to you what you did to us 291 00:25:05,797 --> 00:25:11,521 We did a contract for 1 year, and now hes going to cancel it all of a sudden? 292 00:25:11,521 --> 00:25:16,866 Let the president come out and apologize otherwise i am not moving one bit 293 00:25:26,245 --> 00:25:31,383 How is he going to pay them back? 294 00:25:31,383 --> 00:25:36,418 I hope nothing serious happens. 295 00:25:36,418 --> 00:25:43,211 Why is he smiling like that when hes asleep? 296 00:25:43,211 --> 00:25:48,038 They said nothings wrong with his head, but is this some after effect? 297 00:26:10,969 --> 00:26:14,004 Eun Jae Ah! 298 00:26:14,004 --> 00:26:17,314 Honey, were you dreaming? 299 00:26:17,314 --> 00:26:20,590 How can you sleep like that i wonder 300 00:26:20,590 --> 00:26:29,866 Eun jae appeared in my dream she's still as pretty as ever 301 00:26:30,590 --> 00:26:34,142 What did she say? Did she tell you who killed her or something? 302 00:26:34,142 --> 00:26:35,073 No, 303 00:26:35,073 --> 00:26:41,142 She wore a pretty hanbok and bowed to us. 304 00:26:41,142 --> 00:26:48,659 I was happy but suddenly the hanbok Eun Jae wore turned into a sobok ( mourning robe ) 305 00:26:48,659 --> 00:26:52,521 What is this dream? A hanbok turning into sobok? 306 00:26:52,521 --> 00:26:56,349 Thats scary even if its a dream 307 00:26:56,349 --> 00:27:00,176 Did she maybe marry again in heaven? 308 00:27:00,693 --> 00:27:06,383 I wanted to grab her hands atleast once.why did i wake up so fast 309 00:27:06,383 --> 00:27:11,073 Even if it was a dream i could see her face clearly 310 00:27:15,728 --> 00:27:19,556 Mom are you really going to allow this marriage? 311 00:27:19,556 --> 00:27:22,900 What am I supposed to do about it? 312 00:27:22,900 --> 00:27:27,176 This time i wont hold back, I will stop this marriage no matter what 313 00:27:27,176 --> 00:27:32,969 How are you going to do that? dont cause a ruckus and just go asleep 314 00:27:42,038 --> 00:27:43,969 Please leave a message after the beep... 315 00:27:43,969 --> 00:27:51,693 Gun Woo I am really dissappointed with you, my brother & Sohee are getting married today

you're going to let it go? 316 00:27:51,693 --> 00:27:56,038 I will never allow this, so get over here and do something! 317 00:28:02,280 --> 00:28:04,383 So-Hee ssi 318 00:28:04,383 --> 00:28:09,418 You look beautiful, your eyes are glittering so much i cant even look straight into them 319 00:28:09,418 --> 00:28:12,004 Oh really? thank you. 320 00:28:12,004 --> 00:28:13,624 Mother-in-law looks elegant 321 00:28:13,831 --> 00:28:17,762 Thank you for giving me such a pretty daughter 322 00:28:17,762 --> 00:28:21,176 Let me drive you 323 00:28:21,176 --> 00:28:23,314 I'm sorry

I'll go with my own car 324 00:28:23,314 --> 00:28:25,935 Im more comfortable with that 325 00:28:25,935 --> 00:28:30,314 I'll go in moms car too 326 00:28:30,314 --> 00:28:36,314 Mom's not in a good mood so ! should stay by her side. Sorry... 327 00:28:36,314 --> 00:28:41,073 No its okay, you should stay with her. dont worry about me 328 00:28:41,073 --> 00:28:43,004 Then I'll see you at the hotel 329 00:28:52,969 --> 00:28:57,142 Oh this look pretty,. How much is this? 330 00:28:57,142 --> 00:29:00,211 This set... it's $30mil 331 00:29:00,211 --> 00:29:04,004 $30 mil? why is it so expensive? 332 00:29:04,004 --> 00:29:06,452 Its expensive but of the best quality 333 00:29:06,452 --> 00:29:17,866 Ok, I received 5 sets, so if i'm going to give them 1, it cant be that cheap. 334 00:29:17,866 --> 00:29:23,176 Okay give me this one 335 00:29:23,176 --> 00:29:29,521 Maybe because you scold Gyo bin so much after the marriage 336 00:29:29,521 --> 00:29:32,797 Thats why he cant hold out long and breaks off the mrriage 337 00:29:32,797 --> 00:29:36,314 How blissful would it be if parents do not give their marriage blessings 338 00:29:36,314 --> 00:29:44,038 President, Theres a problem at the construction site 339 00:29:44,038 --> 00:29:45,452 A problem? 340 00:29:45,452 --> 00:29:48,935 A while ago Gyo bin stopped the unloading of the truck 341 00:29:48,935 --> 00:29:50,624 and hurt the father of kang jae 342 00:29:50,624 --> 00:29:54,590 now Go kang jae is lying at the site demanding for you to come 343 00:29:54,590 --> 00:29:58,211 What, does gyo bin know about this? 344 00:29:58,211 --> 00:30:02,142 Yes, but he said hes busy so we couldnt contact him 345 00:30:02,142 --> 00:30:07,314 That idiot, theres an accident and brother in law got hurt and hes ignoring it? 346 00:30:07,314 --> 00:30:10,487 Get the car ready we are going there now 347 00:30:10,487 --> 00:30:13,759 You know today is my marriage ceremony right? 348 00:30:18,073 --> 00:30:20,969 What is this? 349 00:30:21,176 --> 00:30:23,935 I'm sorry I was thinking about something 350 00:30:23,935 --> 00:30:28,142 Is saying sorry resolve everything? My eyebrows are uneven and my blush is really bad! 351 00:30:28,142 --> 00:30:31,693 there are rumours about your divorce already and you can still act like this? 352 00:30:31,693 --> 00:30:35,211 What? What did you say just now? 353 00:30:35,211 --> 00:30:38,797 How dare you talk like that after destroying your customers face! 354 00:30:38,797 --> 00:30:39,866 Call a different manager 355 00:30:39,866 --> 00:30:42,659 I came here because of Min so hee's reputation but whats with this service? 356 00:30:42,659 --> 00:30:47,487 Min So hee, Min So Hee! whats so great about her! 357 00:30:47,487 --> 00:30:50,900 Is She so outstanding? Is that why she stole my husband from me! 358 00:30:50,900 --> 00:30:58,418 If you dare to mention her name infront of me again! 359 00:31:04,624 --> 00:31:07,211 Lets talk 360 00:31:07,211 --> 00:31:09,590 No I wont stand up 361 00:31:09,590 --> 00:31:12,073 Not before the bastard who hurt my father, comes before me and begs for forgiveness 362 00:31:12,073 --> 00:31:15,969 Before that I will never get up 363 00:31:15,969 --> 00:31:17,624 Stop work for the day 364 00:31:17,624 --> 00:31:19,142 yes sir 365 00:31:19,142 --> 00:31:21,487 Let's have a drink 366 00:31:21,487 --> 00:31:27,004 Get up, I'll do what you want so stop lying there 367 00:31:50,418 --> 00:31:53,797 You cant go in 368 00:31:53,797 --> 00:31:55,521 Who are you 369 00:31:55,521 --> 00:31:57,935 What are you to block my path! 370 00:31:57,935 --> 00:32:01,797 Step aside, I need to go in so step aside! 371 00:32:01,797 --> 00:32:04,969 You will have to stay with us until the ceremony is over 372 00:32:04,969 --> 00:32:06,280 let me go! 373 00:32:06,280 --> 00:32:08,038 I will not let them go! 374 00:32:08,038 --> 00:32:13,176 This marriage is not allowed to happen as long as im alive! 375 00:32:13,176 --> 00:32:16,797 I will destroy everything with these hands!! 376 00:32:16,797 --> 00:32:21,590 Hey, Are you Hyun Joo? 377 00:32:21,590 --> 00:32:24,073 Yes, its been a while 378 00:32:24,314 --> 00:32:28,383 I'm sorry i heard so hee died 379 00:32:28,383 --> 00:32:31,969 How could such a pretty child end up like that 380 00:32:31,969 --> 00:32:33,900 it was your only daughter 381 00:32:33,900 --> 00:32:35,245 I see you heard the news 382 00:32:35,245 --> 00:32:41,935 Who is this lady? first time i see her 383 00:32:41,935 --> 00:32:42,831 Umm.. 384 00:32:42,831 --> 00:32:43,797 That is. 385 00:32:43,797 --> 00:32:44,624 SOhee.. 386 00:32:44,624 --> 00:32:49,556 Your here already, i hope were not late 387 00:32:49,556 --> 00:32:53,142 Hey who is this? arent you MS. Lee 388 00:32:53,142 --> 00:32:55,831 Oh What are you doing here Ms. Baek 389 00:32:55,831 --> 00:33:00,142 And you brought your son. Are you friends with my friend HyunJoo? 390 00:33:00,349 --> 00:33:05,900 Oh we are in laws, this is my daughter in law 34980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.