All language subtitles for hjgjh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:05,214 [dramatic music playing] 2 00:00:34,135 --> 00:00:36,235 [upbeat music playing] 3 00:00:49,450 --> 00:00:51,250 [slow music playing] 4 00:01:15,343 --> 00:01:16,583 -[gasps] -[grunts] 5 00:01:16,610 --> 00:01:18,950 [choking] 6 00:01:18,979 --> 00:01:20,749 [dramatic music playing] 7 00:02:21,175 --> 00:02:23,305 [music ends] 8 00:02:27,147 --> 00:02:28,517 [door opens] 9 00:02:31,719 --> 00:02:32,719 [door shuts] 10 00:02:38,526 --> 00:02:40,156 You want some pop? Sprite or something? 11 00:02:40,194 --> 00:02:41,164 No. 12 00:02:47,668 --> 00:02:49,398 [Gloria] This is Deputy Gloria Burgle, 13 00:02:49,437 --> 00:02:50,667 Meeker County Sheriff's office, 14 00:02:50,704 --> 00:02:51,974 with an interview of Emmit Stussy, 15 00:02:52,005 --> 00:02:53,365 March 16, 2011. 16 00:02:56,210 --> 00:02:58,550 First up, I'm curious about something. 17 00:02:58,579 --> 00:03:00,479 Your house is an hour's drive from here. 18 00:03:00,514 --> 00:03:02,654 There's three St. Cloud metros near your office. 19 00:03:02,683 --> 00:03:04,323 Why come all the way down here? 20 00:03:04,352 --> 00:03:05,622 You gave me your card. 21 00:03:06,954 --> 00:03:08,224 Okay, then. 22 00:03:10,090 --> 00:03:12,160 Well, I got a lot of questions, 23 00:03:12,192 --> 00:03:14,162 but I guess, maybe, you should just start. 24 00:03:14,194 --> 00:03:16,334 I want to be clear about something. 25 00:03:16,364 --> 00:03:18,774 If anybody comes here, claiming to be my lawyer, 26 00:03:18,799 --> 00:03:19,799 don't let them in. 27 00:03:20,934 --> 00:03:22,244 -Like who? -Anybody. 28 00:03:23,637 --> 00:03:26,337 I'm saying, I'm here on my own proxy. 29 00:03:26,374 --> 00:03:28,214 Want no contact with the outside world. 30 00:03:28,242 --> 00:03:30,182 Don't trust anyone who comes, 31 00:03:30,210 --> 00:03:31,250 if they do, which they may not. 32 00:03:36,284 --> 00:03:37,724 He was right, you know? 33 00:03:37,751 --> 00:03:39,121 -Who? -Ray. 34 00:03:40,087 --> 00:03:41,147 I tricked him. 35 00:03:42,290 --> 00:03:44,890 Or not tricked, but... 36 00:03:46,560 --> 00:03:48,630 A lie is not a lie if you believe it's true, 37 00:03:48,662 --> 00:03:49,602 do you think that? 38 00:03:50,964 --> 00:03:52,334 It's not my story. 39 00:03:53,901 --> 00:03:55,241 I think that. 40 00:03:56,270 --> 00:03:58,140 Or I did, I guess. 41 00:03:59,440 --> 00:04:01,010 I don't know what I believe now. 42 00:04:06,280 --> 00:04:07,580 He played tennis. 43 00:04:09,182 --> 00:04:10,252 Ray? 44 00:04:10,984 --> 00:04:13,724 Our dad. 45 00:04:13,754 --> 00:04:16,294 At his club, rain or shine, every Saturday. 46 00:04:16,324 --> 00:04:17,594 He had that thing all dads have 47 00:04:17,625 --> 00:04:19,225 after 30 years of wearing socks, 48 00:04:19,259 --> 00:04:20,789 where the hair gets worn away, 49 00:04:20,828 --> 00:04:22,658 so he's basically bald from the shins down. 50 00:04:22,696 --> 00:04:23,526 [chuckles] 51 00:04:26,266 --> 00:04:28,396 I was on the drive, you know, throwing 52 00:04:28,436 --> 00:04:30,796 a ball against the house, a tennis ball. 53 00:04:30,838 --> 00:04:34,438 Wasn't supposed to, but he was gone, so... 54 00:04:34,475 --> 00:04:37,605 And Ray's someplace, kitchen probably, 55 00:04:37,645 --> 00:04:39,305 he was always eating, that kid. 56 00:04:39,347 --> 00:04:40,307 Real chubby. 57 00:04:42,350 --> 00:04:44,150 And then, Dad's home. 58 00:04:47,187 --> 00:04:48,757 He had this old Mercedes diesel, 59 00:04:48,789 --> 00:04:49,889 you could hear it on the come. 60 00:04:51,625 --> 00:04:53,355 So I hide the ball and he pulls in. 61 00:04:57,831 --> 00:05:00,271 Not out of the car ten seconds, 62 00:05:00,300 --> 00:05:03,370 when down he goes, flat on his face. 63 00:05:03,404 --> 00:05:07,784 One minute, he's waving hello, the next, just drops like... 64 00:05:07,808 --> 00:05:09,408 Like the lights go out. 65 00:05:13,046 --> 00:05:14,046 [shudders] 66 00:05:21,154 --> 00:05:23,124 [breathes deeply] 67 00:05:23,156 --> 00:05:25,026 I killed him. 68 00:05:25,058 --> 00:05:26,258 -Your dad? -Ray. 69 00:05:28,228 --> 00:05:29,258 First I tricked him, 70 00:05:30,698 --> 00:05:31,598 then I killed him. 71 00:05:32,866 --> 00:05:34,396 Like no days had passed. 72 00:05:34,435 --> 00:05:36,465 Like one thing goes and then another. 73 00:05:36,504 --> 00:05:38,414 Like you whack a tennis ball back and forth. 74 00:05:40,240 --> 00:05:41,680 Killed him where? 75 00:05:41,709 --> 00:05:43,739 In the den of a shithole apartment. 76 00:05:45,513 --> 00:05:47,423 Framed picture-puzzle in the wall, 77 00:05:47,448 --> 00:05:49,018 like some six-year-old, 78 00:05:49,049 --> 00:05:50,419 so proud, he had to hang it up. 79 00:05:53,120 --> 00:05:54,090 Christmas Eve. 80 00:05:55,723 --> 00:05:57,593 You think there's a special level of hell 81 00:05:57,625 --> 00:05:59,785 for people that killed their loved ones on Christmas Eve? 82 00:06:07,300 --> 00:06:08,400 I wanted the stamps, see? 83 00:06:10,370 --> 00:06:12,910 My dad gave me a car, but I wanted the stamps. 84 00:06:12,940 --> 00:06:14,740 What 17-year-old boy wants stamps 85 00:06:14,775 --> 00:06:16,235 when he can have a cherry-red Corvette? 86 00:06:16,276 --> 00:06:18,706 But I did. 87 00:06:18,746 --> 00:06:21,206 And Ray, like I said, he was a chubby kid. 88 00:06:21,248 --> 00:06:23,218 15 years old, never been laid, 89 00:06:23,250 --> 00:06:24,820 never even felt up a girl, so... 90 00:06:28,489 --> 00:06:29,789 I let it slip. 91 00:06:31,659 --> 00:06:36,559 How this car, well... It's like a magnet, isn't it? 92 00:06:36,597 --> 00:06:38,727 Like catnip for kitty cats, 93 00:06:38,766 --> 00:06:40,526 and if you turn up to school Monday 94 00:06:40,568 --> 00:06:42,268 in this thing, well, it's a done deal. 95 00:06:44,572 --> 00:06:46,742 And now, he's begging me. 96 00:06:46,774 --> 00:06:50,314 "Emmit, please, take the damn stamps, give me the car." 97 00:06:50,343 --> 00:06:51,413 Like it's his idea. 98 00:06:52,946 --> 00:06:55,416 What's that old quote, that... 99 00:06:55,449 --> 00:06:57,049 "The greatest trick the Devil ever pulled 100 00:06:57,084 --> 00:06:58,994 "was convincing the world he didn't exist." 101 00:07:03,090 --> 00:07:04,490 How did you? 102 00:07:04,525 --> 00:07:05,625 I cut his throat. 103 00:07:07,194 --> 00:07:08,304 Blood everywhere. 104 00:07:08,328 --> 00:07:10,328 "Exsanguinate," that's the term, 105 00:07:10,363 --> 00:07:11,633 the cause of death. 106 00:07:11,665 --> 00:07:13,325 But how, exactly? 107 00:07:16,103 --> 00:07:18,573 One stamp left. 108 00:07:18,606 --> 00:07:20,236 I sold the rest and used the capital 109 00:07:20,273 --> 00:07:21,513 to get things rolling, 110 00:07:21,542 --> 00:07:23,012 but I kept the two-cent, 111 00:07:23,043 --> 00:07:24,983 hung it on the wall of my study. 112 00:07:25,012 --> 00:07:27,152 Like it was my first dollar I ever made. 113 00:07:28,949 --> 00:07:30,849 But think of it from his point of view, 114 00:07:30,884 --> 00:07:33,124 my brother. 115 00:07:33,153 --> 00:07:35,123 Like a stick in the eye, every time he... 116 00:07:36,524 --> 00:07:38,994 'Cause I won, see? 117 00:07:40,193 --> 00:07:42,363 I won. 118 00:07:42,395 --> 00:07:45,695 And he spent his days watching scumbags piss on his shoes. 119 00:07:50,037 --> 00:07:54,367 So, I go to him and, "Enough's enough," I said. 120 00:07:54,407 --> 00:07:56,777 "This dumb feud, let's put it in the past." 121 00:07:56,810 --> 00:07:59,980 And I give him the frame, 122 00:08:00,013 --> 00:08:02,323 but he's still mad and he tries to give it back, 123 00:08:02,349 --> 00:08:04,989 so we start shoving and the frame breaks. 124 00:08:05,018 --> 00:08:08,288 And a piece of glass, stuck in his neck. 125 00:08:08,321 --> 00:08:09,191 You hit him with it? 126 00:08:09,222 --> 00:08:11,122 No, I didn't... I... 127 00:08:11,158 --> 00:08:13,158 I didn't mean to... 128 00:08:13,193 --> 00:08:15,363 It was just one of those, "What are the odds?" moments. 129 00:08:16,764 --> 00:08:19,034 Murder though, I'm not saying it wasn't. 130 00:08:19,066 --> 00:08:19,896 Hmm. 131 00:08:24,838 --> 00:08:26,368 Thirty years I've been killing him. 132 00:08:28,208 --> 00:08:30,008 That was just when he fell. 133 00:08:42,455 --> 00:08:44,255 [keyboard clacking] 134 00:08:48,796 --> 00:08:50,926 I'm not sure one's gonna do it. 135 00:08:50,964 --> 00:08:53,204 I got another picked out, closer to the precinct. 136 00:08:53,233 --> 00:08:56,403 What matters is he signs those papers. 137 00:08:56,436 --> 00:08:58,436 And we get him out of that precinct 138 00:08:58,471 --> 00:08:59,741 before he gets too chatty. 139 00:08:59,773 --> 00:09:01,073 I can monitor the radios, 140 00:09:01,108 --> 00:09:02,538 see if there's a workaround to the new security. 141 00:09:02,576 --> 00:09:05,606 No, let's move shop, go to stage four. No mistakes. 142 00:09:14,454 --> 00:09:16,324 [ominous music playing] 143 00:10:26,193 --> 00:10:27,493 [music ends] 144 00:10:55,188 --> 00:10:56,918 [insistinct conversations] 145 00:11:08,201 --> 00:11:09,901 [ominous music playing] 146 00:11:09,937 --> 00:11:10,767 [clanging] 147 00:11:14,541 --> 00:11:15,541 [Meemo] Shit! 148 00:11:28,455 --> 00:11:30,515 [upbeat music playing] 149 00:11:46,940 --> 00:11:47,980 [horn honks] 150 00:13:12,559 --> 00:13:13,959 [dramatic music playing] 151 00:13:47,995 --> 00:13:48,895 [phone ringing] 152 00:13:53,500 --> 00:13:54,330 Hello. 153 00:13:55,903 --> 00:13:57,703 [Nikki] Hope you got you r checkbook handy. 154 00:13:57,737 --> 00:13:59,237 Who's this? 155 00:13:59,272 --> 00:14:00,172 [Nikki] You first . 156 00:14:02,042 --> 00:14:05,352 Madam, it's just lazy to steal from someone 157 00:14:05,378 --> 00:14:07,678 without knowing their name. 158 00:14:07,714 --> 00:14:11,584 Yeah. That's what I am. Lazy. 159 00:14:11,618 --> 00:14:12,588 [Varga] Oh.. . 160 00:14:13,786 --> 00:14:17,516 The Swango. Our recidivist. 161 00:14:17,557 --> 00:14:18,987 Bingo. 162 00:14:19,026 --> 00:14:23,426 Mr. Cayman Islands XXJJ19462SK. 163 00:14:25,298 --> 00:14:29,038 Or should I say Switzerland ZZ91482S? 164 00:14:29,069 --> 00:14:31,069 No, account numbers mean nothing 165 00:14:31,104 --> 00:14:32,944 without their passwords, 166 00:14:32,973 --> 00:14:36,213 without the answer to six security questions. 167 00:14:36,243 --> 00:14:39,213 Was it six? Thanks. Thought it was five. 168 00:14:40,747 --> 00:14:42,017 What do you want? 169 00:14:42,049 --> 00:14:43,619 Your name, for starters. 170 00:14:43,650 --> 00:14:45,250 V.M. Varga. 171 00:14:46,920 --> 00:14:48,090 What's the "V.M." stand for? 172 00:14:49,422 --> 00:14:52,132 How much and where? 173 00:14:52,159 --> 00:14:54,059 Not sure that tracks alphabetically. 174 00:14:54,094 --> 00:14:55,234 Look, if you're gonna be clever, 175 00:14:55,262 --> 00:14:58,302 I'm gonna go for a nice lie down. 176 00:14:58,331 --> 00:15:02,001 Two million. Lobby of the Clarion Hotel, 4:00 p.m. 177 00:15:02,936 --> 00:15:03,966 Come alone. 178 00:15:07,474 --> 00:15:08,484 [dial-tone] 179 00:15:10,243 --> 00:15:11,083 [exhales] 180 00:15:35,468 --> 00:15:36,938 [lock buzzes open] 181 00:15:43,776 --> 00:15:45,646 [indistinct conversations] 182 00:15:58,458 --> 00:16:00,228 [footsteps approaching] 183 00:16:09,502 --> 00:16:10,672 [man] Nice sweater. 184 00:16:14,307 --> 00:16:15,337 It's a cardigan. 185 00:16:18,378 --> 00:16:19,378 [phone ringing] 186 00:16:20,647 --> 00:16:22,117 Lopez. 187 00:16:22,149 --> 00:16:23,019 [Gloris, distorted voice] Yeah. 188 00:16:24,351 --> 00:16:25,551 -Hello? -Yeah. 189 00:16:27,487 --> 00:16:28,817 ...hear me? 190 00:16:28,855 --> 00:16:29,985 Hello? 191 00:16:30,023 --> 00:16:32,163 Yeah, it's me. It's Gloria. 192 00:16:32,192 --> 00:16:34,832 Oh, hey, there. I was just thinking of you. 193 00:16:34,861 --> 00:16:37,201 Yeah? Hey, let me ask you something. 194 00:16:37,230 --> 00:16:39,170 Yeah, strangest thing, I'm here on a case. 195 00:16:39,199 --> 00:16:41,569 A new case, just this morning, a homicide, 196 00:16:41,601 --> 00:16:43,371 and you'll never guess the vic's name. 197 00:16:43,403 --> 00:16:44,543 [Gloria] When you talked to 198 00:16:44,571 --> 00:16:47,841 this Goldfarb lady at the restaurant, 199 00:16:47,874 --> 00:16:49,814 she gave you a full alibi for Emmit. 200 00:16:49,842 --> 00:16:52,852 Yeah, that's it. Spoke for 20 minutes at least. 201 00:16:52,879 --> 00:16:54,409 Nice lady, real sophisticated. 202 00:16:54,447 --> 00:16:57,017 Said they'd been there since 6:15 approx, 203 00:16:57,050 --> 00:16:58,490 maybe even 5:55. 204 00:16:58,518 --> 00:17:00,488 Her and Mr. Feltz and Mr. Stussy, 205 00:17:00,520 --> 00:17:02,820 which, like I said, you'll never guess what. 206 00:17:02,855 --> 00:17:05,685 Well, thing is, he just confessed. 207 00:17:05,725 --> 00:17:07,055 -Who? -Emmit. 208 00:17:07,094 --> 00:17:09,234 Just walked in off the street, told me the whole story, 209 00:17:09,262 --> 00:17:11,432 even named the murder weapon. So I'm wondering, 210 00:17:11,464 --> 00:17:14,174 how come this lady alibis him when he says he's guilty? 211 00:17:14,201 --> 00:17:16,571 It's a puzzler. 212 00:17:16,603 --> 00:17:18,943 Maybe bring her back in and ask her yourself. 213 00:17:18,971 --> 00:17:21,111 Yeah, sounds right. 214 00:17:21,141 --> 00:17:22,611 Wait, you were saying something before 215 00:17:22,642 --> 00:17:23,942 about a new homicide? 216 00:17:23,976 --> 00:17:25,906 Yeah. Guy's throat was cut. 217 00:17:25,945 --> 00:17:28,715 They found a piece of glass on the linoleum. 218 00:17:28,748 --> 00:17:29,848 What guy? 219 00:17:29,882 --> 00:17:32,192 Dentist, lives on a nice quiet street, 220 00:17:32,219 --> 00:17:33,449 but get this, his name... 221 00:17:34,621 --> 00:17:35,661 Marvin Stussy. 222 00:17:37,890 --> 00:17:39,130 Okay then. 223 00:17:40,760 --> 00:17:41,730 Okay then. 224 00:17:47,634 --> 00:17:49,404 Hey, there. 225 00:17:49,436 --> 00:17:50,566 Hey. 226 00:17:50,603 --> 00:17:51,903 Brought burgers. 227 00:17:51,938 --> 00:17:55,878 Aw. Aren't you sweet? 228 00:17:55,908 --> 00:17:57,078 Ron drive you? 229 00:17:57,110 --> 00:17:58,680 No, took the bus. 230 00:18:03,650 --> 00:18:04,820 So, how's it going? 231 00:18:04,851 --> 00:18:07,321 Good, you know. 232 00:18:07,354 --> 00:18:08,624 Think I might put this thing to bed. 233 00:18:08,655 --> 00:18:09,655 -Oh, yeah? -Yeah. 234 00:18:13,626 --> 00:18:14,626 Hmm. 235 00:18:16,028 --> 00:18:17,428 You know, I was thinking, 236 00:18:17,464 --> 00:18:18,674 maybe drive up to the lake this weekend, 237 00:18:18,698 --> 00:18:20,568 do some canoeing? Like when you were little? 238 00:18:20,600 --> 00:18:22,540 -Mom. -I know, but it'll be fun. 239 00:18:23,870 --> 00:18:25,570 Rather go to the mall. 240 00:18:25,605 --> 00:18:27,135 The mall? 241 00:18:27,174 --> 00:18:29,014 Yeah, with my friends. 242 00:18:29,041 --> 00:18:30,141 Oh, I was thinking for us. 243 00:18:31,711 --> 00:18:33,181 Okay. 244 00:18:33,213 --> 00:18:34,813 No, no, if you wanna go to the mall, that's... 245 00:18:34,847 --> 00:18:36,417 Lake sounds... 246 00:18:36,449 --> 00:18:38,589 And I know you're not little. 247 00:18:38,618 --> 00:18:40,318 I mean, you're practically all grown up. 248 00:18:41,354 --> 00:18:44,264 Phone's for you, Chief. Nope, Deputy. 249 00:18:44,291 --> 00:18:45,991 -Hey, Nathan. -Hey, Donny. 250 00:18:47,360 --> 00:18:48,360 -[beeps] -[clears throat] 251 00:18:49,529 --> 00:18:50,359 Burgle. 252 00:18:51,698 --> 00:18:53,128 Oh. hi, thanks for calling me back. 253 00:18:56,469 --> 00:18:57,799 That'd be great, if you don't mind. 254 00:18:57,837 --> 00:18:59,037 Really help me out. 255 00:19:00,373 --> 00:19:01,543 Super, see you then. 256 00:19:04,544 --> 00:19:06,114 Due diligence. Just kicking the tires 257 00:19:06,145 --> 00:19:07,945 on Emmit's alibi witness. 258 00:19:07,980 --> 00:19:09,220 -Oh. -[chuckles] 259 00:19:12,252 --> 00:19:15,592 Heck, I think I might finally put this thing to bed. 260 00:19:16,889 --> 00:19:18,729 [siren wailing] 261 00:19:43,383 --> 00:19:45,653 What do we got? 262 00:19:45,685 --> 00:19:48,755 [man] Victim's a white male, late fifties. 263 00:19:50,122 --> 00:19:51,122 -[beeps] -[camera clicks] 264 00:19:52,292 --> 00:19:53,862 Wife found him in the kitchen. 265 00:19:58,030 --> 00:19:59,400 Jesus. 266 00:20:05,605 --> 00:20:07,065 Prints? 267 00:20:07,106 --> 00:20:10,236 [man] Yeah, we got a good one on the fridge. 268 00:20:10,277 --> 00:20:12,607 Moron got glue on his finger and he wiped it on the door. 269 00:20:15,081 --> 00:20:16,421 What's his name, again? 270 00:20:17,216 --> 00:20:18,216 George. 271 00:20:20,987 --> 00:20:22,287 His last name, asshat. 272 00:20:23,923 --> 00:20:25,563 Stussy. 273 00:20:25,592 --> 00:20:26,462 George Stussy. 274 00:20:29,929 --> 00:20:30,959 Donny? 275 00:20:32,299 --> 00:20:34,069 Yeah, Chief? 276 00:20:34,100 --> 00:20:35,800 Come here, so I don't have to yell. 277 00:20:36,836 --> 00:20:37,836 [grunts] 278 00:20:41,908 --> 00:20:43,008 I think he pooped. 279 00:20:44,010 --> 00:20:45,140 Check with St. Cloud, 280 00:20:45,177 --> 00:20:47,107 see if they found prints at their scene. 281 00:20:47,146 --> 00:20:48,816 -That one was a stabbing. -I know. 282 00:20:50,116 --> 00:20:51,616 -Broken glass, right? -Yeah. 283 00:20:53,085 --> 00:20:56,115 This one's asphyxiation, just like Burgle's dad. 284 00:20:58,358 --> 00:21:00,288 I'm thinking he's alternating his kills 285 00:21:00,327 --> 00:21:02,087 to throw us off the scent. 286 00:21:02,128 --> 00:21:03,498 -Who? -Killer. 287 00:21:04,631 --> 00:21:05,931 Killer, singular? 288 00:21:10,670 --> 00:21:13,440 This guy must really hate Stussys. 289 00:21:15,708 --> 00:21:18,278 Chief, neighbor says she saw a maroon Cadillac 290 00:21:18,311 --> 00:21:20,951 hauling ass out of here right before the wife got home. 291 00:21:20,980 --> 00:21:22,550 -She get a plate number? -You betcha. 292 00:21:24,817 --> 00:21:26,647 [rapid piano music playing] 293 00:21:44,404 --> 00:21:46,514 [siren wailing] 294 00:21:55,348 --> 00:21:56,648 About time. 295 00:22:20,006 --> 00:22:23,176 [Gloria] Mrs. Goldfarb? Thanks again for coming in. 296 00:22:23,209 --> 00:22:26,379 I was very clear with the other officer last time. 297 00:22:26,413 --> 00:22:28,153 You realize memories fade. 298 00:22:28,180 --> 00:22:29,420 Oh, you'll do great. 299 00:22:29,449 --> 00:22:30,679 Why don't we talk in my office? 300 00:22:35,688 --> 00:22:38,088 So, like I said, I'm just checking up on a few things. 301 00:22:38,124 --> 00:22:39,734 We've had some developments in the case. 302 00:22:40,860 --> 00:22:42,090 And this is a murder? 303 00:22:42,128 --> 00:22:43,498 Yes, ma'am. 304 00:22:43,530 --> 00:22:46,000 Mr. Stussy's brother Raymond, killed in his own home. 305 00:22:46,032 --> 00:22:46,972 -Awful. -Hmm. 306 00:22:49,235 --> 00:22:50,395 If you don't mind me asking, 307 00:22:50,437 --> 00:22:51,737 how did you end up having dinner 308 00:22:51,771 --> 00:22:53,671 with Mr. Feltz and Mr. Stussy that night? 309 00:22:53,706 --> 00:22:56,606 It was a... A mutual friend introduced us. 310 00:22:58,044 --> 00:22:59,084 And what was his name? 311 00:22:59,111 --> 00:23:00,581 Buck Olander. 312 00:23:00,613 --> 00:23:03,623 He's a banker. St. Cloud. 313 00:23:03,650 --> 00:23:05,280 So, this was a business dinner? 314 00:23:05,317 --> 00:23:07,787 Well, I'm new in town and Buck agreed 315 00:23:07,820 --> 00:23:10,020 to introduce me to some people. 316 00:23:10,056 --> 00:23:11,086 New from where? 317 00:23:11,123 --> 00:23:12,163 Does it matter? 318 00:23:15,394 --> 00:23:16,564 [chuckles] St. Louis. 319 00:23:22,234 --> 00:23:25,074 And you're aware what happened to Mr. Feltz, subsequently? 320 00:23:25,104 --> 00:23:26,374 His illness? 321 00:23:26,405 --> 00:23:29,205 I heard. Quel dommage. 322 00:23:29,241 --> 00:23:31,241 When it rains, it pours. 323 00:23:31,277 --> 00:23:32,447 Sometimes it drizzles. 324 00:23:34,246 --> 00:23:35,276 It's a saying. 325 00:23:37,149 --> 00:23:38,719 When it rains, it pours. 326 00:23:38,751 --> 00:23:41,751 Like a penny saved is a penny earned. 327 00:23:45,758 --> 00:23:47,088 In your statement you said 328 00:23:47,126 --> 00:23:50,156 that Mr. Feltz and Mr. Stussy arrived separately. 329 00:23:50,196 --> 00:23:51,756 Yes, I think that's right. 330 00:23:51,798 --> 00:23:52,998 Who was first? 331 00:23:53,032 --> 00:23:54,172 Mr. Feltz. 332 00:23:54,200 --> 00:23:55,400 [conversations get louder outside] 333 00:23:55,434 --> 00:23:56,774 And how soon after... 334 00:23:56,803 --> 00:23:58,273 Um... 335 00:23:58,304 --> 00:23:59,674 How soon after... 336 00:23:59,706 --> 00:24:00,536 After... 337 00:24:02,108 --> 00:24:03,438 -Excuse me a second. -Yeah. 338 00:24:04,276 --> 00:24:06,106 [Moe] Perp admitted. 339 00:24:06,145 --> 00:24:07,345 Yep. Donny. 340 00:24:07,379 --> 00:24:08,579 [laughs] 341 00:24:08,615 --> 00:24:10,275 -What's up? -Manhunt's over. 342 00:24:10,316 --> 00:24:11,746 -There was a manhunt? -Yeah. 343 00:24:11,784 --> 00:24:14,294 For, like, 30 minutes. Real exciting. 344 00:24:14,320 --> 00:24:15,490 You were right about this case, 345 00:24:15,522 --> 00:24:17,092 it's a real twister. [laughs] 346 00:24:17,123 --> 00:24:18,633 -I'll let new chief explain. -My... 347 00:24:21,661 --> 00:24:23,001 Did you tell her, Donny? 348 00:24:24,230 --> 00:24:25,530 Well, I solved it. 349 00:24:26,332 --> 00:24:27,372 Solved what? 350 00:24:27,399 --> 00:24:29,039 Your murders. 351 00:24:29,068 --> 00:24:31,338 The old-timer in Eden Valley and then the dead PO. 352 00:24:31,370 --> 00:24:33,170 Don't even. 353 00:24:33,205 --> 00:24:35,305 I got the Parking Lot King in holding, he confessed. 354 00:24:36,208 --> 00:24:37,338 To both? 355 00:24:37,376 --> 00:24:39,506 No, the... 356 00:24:39,546 --> 00:24:40,676 We already established there's proof 357 00:24:40,713 --> 00:24:42,353 Maurice LeFay killed Ennis, 358 00:24:42,381 --> 00:24:44,521 Ray's parolee, and now Emmit's basically confirming 359 00:24:44,551 --> 00:24:46,191 that the Ray murder was tit for tat. 360 00:24:46,218 --> 00:24:49,388 But we have two new murders, here and St. Cloud, 361 00:24:49,421 --> 00:24:50,991 both surnamed Stussy, 362 00:24:51,023 --> 00:24:53,393 both picture perfect doubles of your earlier crimes. 363 00:24:53,425 --> 00:24:54,955 Glass-in-the-neck bleed out, 364 00:24:54,994 --> 00:24:56,704 my stiff with his nose and mouth glued shut. 365 00:24:56,729 --> 00:24:57,959 How about that? 366 00:24:57,997 --> 00:24:59,497 And your theory is what? 367 00:24:59,532 --> 00:25:01,972 A serial killer with two MOs? 368 00:25:02,001 --> 00:25:03,401 -How does... -Good going, Chief. 369 00:25:03,435 --> 00:25:05,295 -How does that make sense? -Just listen. 370 00:25:05,337 --> 00:25:07,167 When we arrested this piece of shit, 371 00:25:07,206 --> 00:25:10,676 he had some mail in his trunk from your stepdad's house. 372 00:25:11,744 --> 00:25:13,814 Yeah, that's right. 373 00:25:13,846 --> 00:25:17,576 And a framed photo of Ray and his scofflaw girlfriend 374 00:25:17,617 --> 00:25:19,387 from their domicile. 375 00:25:19,418 --> 00:25:20,988 Also, the trunk, 376 00:25:21,020 --> 00:25:23,090 full of broken glass, blood, superglue. 377 00:25:23,122 --> 00:25:24,562 Those are facts. 378 00:25:26,593 --> 00:25:29,433 I got... Hold on. I got different facts. 379 00:25:29,461 --> 00:25:31,161 Maurice LeFay's fingerprints-- 380 00:25:31,197 --> 00:25:32,697 He confessed. 381 00:25:32,732 --> 00:25:36,072 My guy. In the car ride over. All four murders. 382 00:25:36,102 --> 00:25:37,742 -He-- -Cried like a goddamned baby. 383 00:25:37,770 --> 00:25:38,940 You should've seen it. 384 00:25:40,439 --> 00:25:42,109 I mean... [scoffs] 385 00:25:42,141 --> 00:25:44,681 Who the hell is this out-of-the-blue guy even? 386 00:25:44,711 --> 00:25:45,851 Donald Wu. 387 00:25:45,878 --> 00:25:47,608 Served 22 years beating a guy's skull in 388 00:25:47,647 --> 00:25:49,177 with a tire iron. 389 00:25:49,215 --> 00:25:51,215 Been out six months, living under the highway. 390 00:25:51,250 --> 00:25:53,020 Get this. 391 00:25:53,052 --> 00:25:56,692 Said his mom's boyfriend, named Stussy. 392 00:25:56,723 --> 00:25:58,833 Used to diddle him in his closet after lights out. 393 00:26:01,460 --> 00:26:03,200 -Chief... -Mmm-mmm. 394 00:26:03,229 --> 00:26:04,229 No. 395 00:26:05,331 --> 00:26:07,101 You said yourself, 396 00:26:07,133 --> 00:26:09,603 the Parking Lot King's got a two-witness alibi. 397 00:26:09,636 --> 00:26:12,236 So what you're looking at here is psychology. 398 00:26:12,271 --> 00:26:14,471 He feels guilty, all those years 399 00:26:14,506 --> 00:26:16,736 fighting with his loser brother... 400 00:26:16,776 --> 00:26:19,906 Finally, guilt gets to him, in he comes. 401 00:26:19,946 --> 00:26:21,206 You believe it 402 00:26:21,247 --> 00:26:22,407 'cause you got a hard-on for the guy 403 00:26:22,448 --> 00:26:23,618 and you wanna believe it. 404 00:26:24,851 --> 00:26:25,951 Okay? 405 00:26:28,420 --> 00:26:31,520 Cut him loose, Deputy. We got our man. 406 00:26:32,959 --> 00:26:34,359 That's an order. 407 00:26:43,670 --> 00:26:45,100 Is it gonna be much longer? 408 00:26:45,137 --> 00:26:47,367 I gotta be downtown in an hour. 409 00:26:56,215 --> 00:26:57,745 No. 410 00:26:57,784 --> 00:26:59,624 No. You can go. 411 00:27:07,894 --> 00:27:10,864 Actually, just so I know, 412 00:27:10,897 --> 00:27:13,597 how soon after Mr. Feltz did Mr. Stussy arrive? 413 00:27:13,632 --> 00:27:14,972 Five minutes, maybe. 414 00:27:16,402 --> 00:27:18,272 In your statement you said a half an hour. 415 00:27:18,304 --> 00:27:20,814 Well, I'm sure that's what it was then. 416 00:27:20,840 --> 00:27:22,740 You know how the memory can play tricks. 417 00:27:25,011 --> 00:27:27,011 That's another saying. 418 00:27:31,217 --> 00:27:32,687 Are you covering for him? 419 00:27:36,222 --> 00:27:37,392 I'm gonna go. 420 00:27:38,991 --> 00:27:40,661 If you have any more questions, 421 00:27:40,693 --> 00:27:41,733 let my lawyer know. 422 00:28:21,968 --> 00:28:23,538 [knock on door] 423 00:28:23,569 --> 00:28:25,039 [Meemo] It's done. They're letting him out. 424 00:28:28,307 --> 00:28:30,337 Doyle'll drive you to meet the Swango, 425 00:28:30,376 --> 00:28:31,736 I'm moving to stage five. 426 00:28:59,238 --> 00:29:01,008 [chuckles] 427 00:29:05,144 --> 00:29:06,914 Loved you in Death of a Salesman. 428 00:29:09,348 --> 00:29:10,418 Hilarious. 429 00:29:18,958 --> 00:29:21,988 I'm going to have some tea. Would you like some tea? 430 00:29:22,829 --> 00:29:23,799 No, thanks. 431 00:29:25,031 --> 00:29:27,571 You know why I chose this place? 432 00:29:27,599 --> 00:29:28,869 Were you born here? 433 00:29:30,436 --> 00:29:32,536 Don't be mean. Am I being mean? 434 00:29:33,806 --> 00:29:35,336 We could've used a real grenade. 435 00:29:37,309 --> 00:29:39,149 No, you're right. My apologies. 436 00:29:40,980 --> 00:29:42,820 It was the Wildcat Regional. 437 00:29:42,849 --> 00:29:44,949 Third runner up, me and Ray. 438 00:29:46,886 --> 00:29:47,946 That's why we're here. 439 00:29:50,222 --> 00:29:51,462 That's a bridge tournament. 440 00:29:53,292 --> 00:29:54,132 How quaint. 441 00:29:55,227 --> 00:29:56,457 I've never understood this 442 00:29:56,495 --> 00:29:59,165 repulsive affinity of playing games. 443 00:30:00,499 --> 00:30:01,529 Oh, Bridge isn't a game. 444 00:30:03,235 --> 00:30:05,395 58 octillion possible deals. 445 00:30:06,839 --> 00:30:08,009 Then you got the human factor. 446 00:30:09,375 --> 00:30:11,505 Symbiosis with your partner. 447 00:30:11,543 --> 00:30:14,013 The cheats and tells of your opponents. 448 00:30:14,046 --> 00:30:15,046 Strategy. 449 00:30:16,715 --> 00:30:18,475 That was my strength. 450 00:30:18,517 --> 00:30:19,887 Yeah, I can tell. 451 00:30:22,654 --> 00:30:24,424 You sure I can't tempt you? 452 00:30:26,893 --> 00:30:28,063 It's my mother's recipe. 453 00:30:29,695 --> 00:30:30,995 No? Well... 454 00:30:33,499 --> 00:30:34,499 You got it? 455 00:30:35,767 --> 00:30:36,767 Yes. 456 00:30:37,703 --> 00:30:39,343 I have it, 457 00:30:41,540 --> 00:30:43,710 but I'd like to offer you something else instead. 458 00:30:45,611 --> 00:30:46,911 A job. 459 00:30:53,119 --> 00:30:55,149 Remind me what you do again. 460 00:30:55,187 --> 00:30:57,457 I work for a company called Narwal. 461 00:31:00,927 --> 00:31:03,227 No, you don't. 462 00:31:03,262 --> 00:31:05,262 You tell people you work for a company called Narwal 463 00:31:05,297 --> 00:31:07,097 'cause people look past middle management. 464 00:31:08,767 --> 00:31:10,367 But I know a boss when I see one. 465 00:31:14,073 --> 00:31:16,343 Very good. 466 00:31:16,375 --> 00:31:18,435 You just added a zero to your salary. 467 00:31:19,711 --> 00:31:21,711 That's okay. 468 00:31:21,747 --> 00:31:22,877 I already got a job. 469 00:31:24,250 --> 00:31:25,750 Blackmailing you. 470 00:31:25,784 --> 00:31:27,694 All right now. 471 00:31:27,719 --> 00:31:29,059 And tell me. 472 00:31:30,589 --> 00:31:32,959 How do you think that's going to play out 473 00:31:32,992 --> 00:31:35,292 from a strategist's point of view? 474 00:31:37,796 --> 00:31:40,126 Well, 475 00:31:40,166 --> 00:31:41,896 there's a 60% chance that briefcase 476 00:31:41,934 --> 00:31:44,644 is full of your dirty underwear. 477 00:31:44,670 --> 00:31:46,710 And since I don't see your associate, 478 00:31:46,738 --> 00:31:48,768 I figure he's out there somewhere watching us. 479 00:31:49,641 --> 00:31:51,111 Maybe even with a rifle. 480 00:31:53,179 --> 00:31:54,009 Go on. 481 00:31:56,515 --> 00:31:59,015 And if I brought the books and the hard drives with me, 482 00:32:00,586 --> 00:32:02,086 you're gonna give your man a signal 483 00:32:04,023 --> 00:32:05,163 and he's gonna take the shot. 484 00:32:07,359 --> 00:32:09,929 And did you? Bring them? 485 00:32:15,434 --> 00:32:16,444 The problem is 486 00:32:17,869 --> 00:32:20,469 this is a public place with a lot of witnesses. 487 00:32:21,974 --> 00:32:23,944 And you're a pretty distinctive-looking guy. 488 00:32:25,811 --> 00:32:27,011 Am I? 489 00:32:30,216 --> 00:32:31,346 Look around. 490 00:32:51,670 --> 00:32:52,670 Nice. 491 00:32:54,640 --> 00:32:56,140 There, you see, 492 00:32:56,175 --> 00:32:58,175 I'm guessing the Wildcat Regional 493 00:32:58,210 --> 00:32:59,380 was an amateur affair. 494 00:33:02,148 --> 00:33:03,378 Semi-professional. 495 00:33:05,584 --> 00:33:06,594 [gun cocks] 496 00:33:17,396 --> 00:33:19,226 [beeping in pattern] 497 00:33:25,937 --> 00:33:28,737 See, you got cocky. 498 00:33:30,509 --> 00:33:32,379 Forgot to count all the pieces on the board. 499 00:33:34,213 --> 00:33:35,613 The cards I'm not showing. 500 00:33:37,783 --> 00:33:39,223 So now it's just me and you. 501 00:33:40,752 --> 00:33:42,222 And I want my money. 502 00:33:51,630 --> 00:33:54,600 You just added another two zeros to your salary. 503 00:33:57,703 --> 00:33:58,903 What's in the briefcase? 504 00:33:58,937 --> 00:33:59,907 Where are my things? 505 00:34:01,207 --> 00:34:03,177 Well, now, Willy Loman, 506 00:34:03,209 --> 00:34:04,409 I feel I ought to punish you 507 00:34:04,443 --> 00:34:07,213 for not doing what you were told. 508 00:34:07,246 --> 00:34:08,576 So maybe I share one of the hard drives 509 00:34:08,614 --> 00:34:09,484 with the police. 510 00:34:12,451 --> 00:34:14,521 You... 511 00:34:14,553 --> 00:34:17,723 You can't win this game, you do realize that? 512 00:34:17,756 --> 00:34:19,356 I thought you didn't play games. 513 00:34:19,391 --> 00:34:20,731 I'm offering you a fortune, 514 00:34:20,759 --> 00:34:23,259 you're asking for a piggy bank, pourquoi? 515 00:34:26,132 --> 00:34:27,402 Because I wanna hurt you. 516 00:34:29,135 --> 00:34:30,235 Not be your pet. 517 00:34:33,105 --> 00:34:34,865 I wanna look you in the face 518 00:34:34,906 --> 00:34:36,636 and rip out something you love. 519 00:34:40,579 --> 00:34:42,279 I didn't kill him. 520 00:34:44,150 --> 00:34:46,590 You do know that? It was Emmit. 521 00:34:46,618 --> 00:34:47,848 [chuckles] 522 00:34:49,521 --> 00:34:51,491 Wasn't Emmit who came for me in the precinct. 523 00:34:53,359 --> 00:34:54,959 Wasn't Emmit who flipped that bus. 524 00:35:00,766 --> 00:35:01,696 You know, 525 00:35:03,502 --> 00:35:05,472 I didn't have any feeling about you before, 526 00:35:05,504 --> 00:35:07,774 but now I'm starting to really dislike you. 527 00:35:10,809 --> 00:35:11,979 Good. 528 00:35:17,683 --> 00:35:19,653 I'll give you till tomorrow to get my money. 529 00:35:20,486 --> 00:35:22,446 [rock music playing] 530 00:35:55,053 --> 00:35:56,323 You want me to stay? 531 00:36:08,334 --> 00:36:09,504 Should I sit? 532 00:36:11,770 --> 00:36:13,410 [sighs] 533 00:36:13,439 --> 00:36:15,509 Got married straight out of high school 534 00:36:15,541 --> 00:36:18,381 to a guy I knew since fifth grade summer camp. 535 00:36:19,845 --> 00:36:21,545 Summer wedding. 536 00:36:21,580 --> 00:36:23,280 Guests were mostly mosquitoes. 537 00:36:24,516 --> 00:36:27,086 We had a baby boy, then a toddler, 538 00:36:28,053 --> 00:36:29,393 now a teen. 539 00:36:31,590 --> 00:36:33,490 Last year, my husband phones me at work, 540 00:36:33,525 --> 00:36:35,355 tells me he's got a boyfriend named Dale. 541 00:36:35,394 --> 00:36:37,564 Says they're moving in together. 542 00:36:37,596 --> 00:36:38,456 Says he's sorry. 543 00:36:39,965 --> 00:36:41,565 He loves me, but not like that. 544 00:36:44,069 --> 00:36:45,469 "What else is there?" I say. 545 00:36:49,241 --> 00:36:50,511 You think the world is something, 546 00:36:50,542 --> 00:36:52,142 then it turns out to be something else. 547 00:37:00,319 --> 00:37:02,189 You're free to go. 548 00:37:02,220 --> 00:37:03,220 What? 549 00:37:04,823 --> 00:37:06,533 No, I'm... 550 00:37:06,558 --> 00:37:09,758 I told you what happened, what I did. 551 00:37:09,795 --> 00:37:11,955 I want no special treatment just 'cause I'm rich. 552 00:37:11,997 --> 00:37:13,297 You treat me like every other felon. 553 00:37:13,332 --> 00:37:15,272 No, you're not getting it. 554 00:37:15,301 --> 00:37:17,101 Somebody came, just not who you thought. 555 00:37:18,270 --> 00:37:19,970 What are you talking about? 556 00:37:20,005 --> 00:37:21,735 Since you confessed, 557 00:37:21,773 --> 00:37:24,083 two other fellas named Stussy have been murdered. 558 00:37:26,278 --> 00:37:27,808 The first with the copycat approach 559 00:37:27,846 --> 00:37:29,546 mimicking my stepdad. 560 00:37:29,581 --> 00:37:33,081 The second made to look like your brother's neck puncture. 561 00:37:33,118 --> 00:37:35,588 Whoever it was, planted evidence in both places 562 00:37:35,621 --> 00:37:38,121 to make it look like all this is the work of a serial killer 563 00:37:38,156 --> 00:37:39,956 who hates people surnamed Stussy. 564 00:37:41,927 --> 00:37:43,657 Are you saying that people are dead 565 00:37:43,695 --> 00:37:45,125 because they've got my name? 566 00:37:46,097 --> 00:37:47,097 Yes. 567 00:37:48,534 --> 00:37:50,444 But the real beauty of it is 568 00:37:50,469 --> 00:37:52,639 they gave us a suspect and he confessed. 569 00:37:52,671 --> 00:37:53,841 He-- 570 00:37:53,872 --> 00:37:55,272 Confessed to all four murders. 571 00:37:56,342 --> 00:37:58,582 Some three-time loser 572 00:37:58,610 --> 00:38:00,310 who couldn't make it in the modern world. 573 00:38:00,346 --> 00:38:01,906 What must they've paid him? 574 00:38:01,947 --> 00:38:04,077 Must've been a heck of a price. 575 00:38:04,115 --> 00:38:05,345 But it worked. 576 00:38:07,386 --> 00:38:10,456 That confession, combined with the evidence I mentioned, 577 00:38:10,489 --> 00:38:12,359 means he goes to prison the rest of his life 578 00:38:12,391 --> 00:38:13,531 and you go home. 579 00:38:22,968 --> 00:38:23,998 Who is he? 580 00:38:27,573 --> 00:38:29,173 Who? 581 00:38:29,207 --> 00:38:31,177 The master pulling the strings. 582 00:38:32,511 --> 00:38:33,811 That fella I met in your office 583 00:38:33,845 --> 00:38:35,175 who said he sold ladies shoes, 584 00:38:35,213 --> 00:38:37,053 this is him, right? 585 00:38:37,082 --> 00:38:38,422 His work. 586 00:38:43,489 --> 00:38:44,519 I'm... 587 00:38:48,594 --> 00:38:49,434 I'm... 588 00:38:54,500 --> 00:38:55,500 I... 589 00:38:59,104 --> 00:39:00,114 I'm sorry. 590 00:39:42,213 --> 00:39:44,253 [dramatic music playing] 591 00:40:29,027 --> 00:40:29,997 [sniffles] 592 00:40:32,598 --> 00:40:37,668 The problem is not that there is evil in the world, 593 00:40:37,703 --> 00:40:40,143 the problem is that there is good. 594 00:40:41,773 --> 00:40:44,143 Because otherwise, who would care? 595 00:40:46,845 --> 00:40:48,475 [sighs] 596 00:41:08,199 --> 00:41:10,569 [country music playing] 597 00:41:17,876 --> 00:41:20,106 Reinforcements have arrived. 598 00:41:20,145 --> 00:41:21,345 Whiskey or beer? 599 00:41:23,148 --> 00:41:26,518 Well, you're not supposed to drink during ovulation, 600 00:41:26,552 --> 00:41:29,622 but at the same time, 601 00:41:29,655 --> 00:41:31,015 if I have to look that thing in the eye 602 00:41:31,056 --> 00:41:32,186 sober one more time, 603 00:41:32,223 --> 00:41:33,463 I may jump out a window, 604 00:41:33,491 --> 00:41:35,531 so Moscow Mule and make it ornery. 605 00:41:37,729 --> 00:41:39,529 Still punching the clock, huh? 606 00:41:39,565 --> 00:41:42,565 With all the romance of two lumberjacks chopping wood. 607 00:41:43,769 --> 00:41:45,999 Thank God for K-Y. 608 00:41:46,037 --> 00:41:48,167 So when you called, well, I can't say I was sorry. 609 00:41:51,577 --> 00:41:53,677 One more. 610 00:41:53,712 --> 00:41:55,852 To showing up and fighting back. 611 00:41:55,881 --> 00:41:57,251 Except... 612 00:41:58,950 --> 00:42:02,150 [sighs] It's over. The good guys lost. 613 00:42:02,187 --> 00:42:05,487 For the present, but we all know Jesus wins in the end. 614 00:42:05,523 --> 00:42:06,963 I'll drink to that. 615 00:42:12,564 --> 00:42:14,234 You know, before you got here, 616 00:42:14,265 --> 00:42:16,265 I was thinking, see Ennis, my step-father, 617 00:42:16,301 --> 00:42:18,271 he wrote these space books... 618 00:42:18,303 --> 00:42:19,443 And I read one of 'em. 619 00:42:21,039 --> 00:42:24,339 The Planet Wyh with the "H" at the end. 620 00:42:24,375 --> 00:42:28,705 And it was about this android, I guess you call it, who... 621 00:42:30,381 --> 00:42:31,881 His master died and he wandered 622 00:42:31,917 --> 00:42:34,417 the universe alone for two million years. 623 00:42:34,452 --> 00:42:36,422 -Jeez. -Yeah. And... 624 00:42:37,889 --> 00:42:39,729 And all he could say was, "I can help." 625 00:42:41,426 --> 00:42:44,696 But he couldn't, or at least he never did. 626 00:42:44,730 --> 00:42:46,330 But he kept on saying it. "I can help." 627 00:42:47,298 --> 00:42:48,568 And he kept on failing. 628 00:42:50,068 --> 00:42:52,768 Which is, if I had to define it, 629 00:42:52,804 --> 00:42:54,314 the way I feel most days. 630 00:42:54,339 --> 00:42:56,139 Come on now. 631 00:42:56,174 --> 00:42:57,384 And the other days, 632 00:42:57,408 --> 00:42:59,678 if I'm being honest, how I feel is... 633 00:43:01,512 --> 00:43:03,512 Invisible. Or not invisible. 634 00:43:04,916 --> 00:43:05,976 Unreal. 635 00:43:07,152 --> 00:43:08,722 Does that make sense? 636 00:43:08,754 --> 00:43:11,064 No, ma'am. 637 00:43:11,089 --> 00:43:12,459 Well, there's the fact that automatic doors 638 00:43:12,490 --> 00:43:13,930 never open for me, 639 00:43:13,959 --> 00:43:17,059 and the sensors on, like, the... 640 00:43:17,095 --> 00:43:19,125 The sink or the soap dispenser never sense me. 641 00:43:19,164 --> 00:43:21,434 And when I make a call, no one can ever hear me. 642 00:43:23,134 --> 00:43:26,544 So I got this theory, in private, 643 00:43:28,606 --> 00:43:30,336 that I don't actually exist. 644 00:43:40,018 --> 00:43:41,148 Right. 645 00:43:48,626 --> 00:43:50,096 I got a whole speech I could make. 646 00:43:50,128 --> 00:43:51,298 Oh, please don't. 647 00:43:53,832 --> 00:43:55,672 Here's what I think you need. Stand up. 648 00:43:57,068 --> 00:43:58,838 -Why? -I wanna show you somethin'. 649 00:44:02,073 --> 00:44:03,813 [grunts] 650 00:44:05,410 --> 00:44:06,580 What? 651 00:44:27,833 --> 00:44:28,833 [sighs] 652 00:44:32,103 --> 00:44:32,943 [sniffles] 653 00:44:38,276 --> 00:44:39,106 Okay? 654 00:44:45,083 --> 00:44:46,723 Better get to the ladies and clean yourself up 655 00:44:46,752 --> 00:44:48,022 'cause we got some heavy drinking to do 656 00:44:48,053 --> 00:44:49,593 and I can't have people thinking I forced you. 657 00:44:49,620 --> 00:44:50,620 [chuckles] 658 00:44:53,191 --> 00:44:54,331 Thanks. 659 00:44:54,359 --> 00:44:56,089 Yeah. 660 00:44:56,127 --> 00:44:57,857 We got the bond of the uniform. 661 00:44:59,364 --> 00:45:00,874 Plus, I like you. 662 00:45:03,869 --> 00:45:05,099 I like you, too. 663 00:45:20,118 --> 00:45:20,948 [sniffling] 664 00:45:23,721 --> 00:45:25,291 [blowing nose] 665 00:45:26,724 --> 00:45:28,094 Ugh! 666 00:45:28,126 --> 00:45:28,986 Great. 667 00:45:56,354 --> 00:45:57,324 [squirts] 668 00:45:57,355 --> 00:45:58,355 [gasps] 669 00:46:28,820 --> 00:46:30,890 [phone rings] 670 00:47:36,888 --> 00:47:38,958 [soft piano music playing] 42341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.