All language subtitles for Waploaded_3402 River20211080pWEB-DLDD51H264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,076 --> 00:00:04,427 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:04,500 --> 00:00:14,409 ♪ ♪ 3 00:00:15,214 --> 00:00:17,511 (insects chirping) 4 00:00:19,218 --> 00:00:29,127 ♪ ♪ 5 00:01:46,767 --> 00:01:49,339 (crickets chirping) 6 00:01:49,374 --> 00:01:59,283 ♪ ♪ 7 00:02:10,758 --> 00:02:14,265 You know my mom was only 17 years older than me? 8 00:02:15,829 --> 00:02:18,731 We'll get through this, River. 9 00:02:18,766 --> 00:02:20,370 Together. 10 00:02:20,405 --> 00:02:22,702 (crickets chirping) 11 00:02:26,510 --> 00:02:30,545 I don't know what I would do without you, Amanda. 12 00:02:30,580 --> 00:02:32,811 You'd figure it out. 13 00:02:32,846 --> 00:02:35,352 (crickets chirping) 14 00:02:45,364 --> 00:02:48,728 Not even in death did he show up. 15 00:02:48,763 --> 00:02:50,730 Did you really expect him to? 16 00:02:53,735 --> 00:02:57,308 I don't know. 17 00:02:57,343 --> 00:02:59,772 What would you tell your dad if he were here? 18 00:03:05,780 --> 00:03:07,714 He's dead to me. 19 00:03:11,984 --> 00:03:14,622 I wish we meant more to you. 20 00:03:19,992 --> 00:03:29,901 ♪ ♪ 21 00:03:53,762 --> 00:03:57,335 Baby, do you know how much I love you? 22 00:03:57,370 --> 00:03:58,897 ♪ ♪ 23 00:03:58,932 --> 00:04:00,668 I love you too, Mom. 24 00:04:00,703 --> 00:04:02,769 ♪ ♪ 25 00:04:02,804 --> 00:04:07,312 Don't worry, I'll be back soon. 26 00:04:07,347 --> 00:04:09,710 You are special, River. 27 00:04:09,745 --> 00:04:12,548 ♪ ♪ 28 00:04:12,583 --> 00:04:14,385 Should I be concerned? 29 00:04:14,420 --> 00:04:16,882 ♪ ♪ 30 00:04:16,917 --> 00:04:20,325 My little baby's leaving is all. 31 00:04:20,360 --> 00:04:24,560 And I know you have to, babe, 32 00:04:24,595 --> 00:04:26,056 and I'm proud of you 33 00:04:26,091 --> 00:04:29,532 for taking ownership of your life. 34 00:04:29,567 --> 00:04:32,568 Well, I know you're happy I'm not taking Jamie with me. 35 00:04:32,603 --> 00:04:36,000 Mm, a little of that too. 36 00:04:36,035 --> 00:04:37,771 Hey, 37 00:04:37,806 --> 00:04:40,444 I just want you to live a full life. 38 00:04:43,042 --> 00:04:47,715 Don't be like me. 39 00:04:47,750 --> 00:04:50,916 What do you mean? 40 00:04:50,951 --> 00:04:53,655 I love you. 41 00:04:53,690 --> 00:04:57,494 I love you. 42 00:04:57,529 --> 00:04:59,727 I'm gonna miss you. 43 00:04:59,762 --> 00:05:01,762 Not more than I'm gonna miss you. 44 00:05:01,797 --> 00:05:03,632 ♪ ♪ 45 00:05:03,667 --> 00:05:05,865 And you're gonna be all right. 46 00:05:05,900 --> 00:05:07,636 Yeah. 47 00:05:07,671 --> 00:05:09,572 ♪ ♪ 48 00:05:09,607 --> 00:05:12,410 Hey, look at me. 49 00:05:12,445 --> 00:05:14,874 Just be strong. 50 00:05:14,909 --> 00:05:16,106 I will. 51 00:05:16,141 --> 00:05:17,107 - For you. - For you. 52 00:05:17,142 --> 00:05:19,978 I know, I know. 53 00:05:20,013 --> 00:05:21,848 Always. 54 00:05:21,883 --> 00:05:24,114 My River. 55 00:05:24,149 --> 00:05:26,017 ♪ ♪ 56 00:05:26,052 --> 00:05:29,559 I feel so empty. 57 00:05:29,594 --> 00:05:31,957 (crying) 58 00:05:31,992 --> 00:05:41,901 ♪ ♪ 59 00:05:42,805 --> 00:05:44,838 It's okay to not be okay. 60 00:05:44,873 --> 00:05:46,136 (crying) 61 00:05:46,171 --> 00:05:47,808 You can grieve. 62 00:05:47,843 --> 00:05:51,779 ♪ ♪ 63 00:05:51,814 --> 00:05:55,486 I don't know how to move past this. 64 00:05:55,521 --> 00:05:57,147 You don't have to. 65 00:05:57,182 --> 00:06:01,558 ♪ ♪ 66 00:06:01,593 --> 00:06:02,988 How can I move 67 00:06:03,023 --> 00:06:05,496 all her stuff into boxes? 68 00:06:05,531 --> 00:06:10,501 ♪ ♪ 69 00:06:10,536 --> 00:06:13,504 Just take it day by day, okay? 70 00:06:13,539 --> 00:06:23,448 ♪ ♪ 71 00:06:25,012 --> 00:06:28,717 I think you should live somewhere else, Riv. 72 00:06:28,752 --> 00:06:30,521 Where would I move? 73 00:06:30,556 --> 00:06:40,465 ♪ ♪ 74 00:06:42,062 --> 00:06:45,932 This is North Carolina. 75 00:06:45,967 --> 00:06:48,902 Everywhere I go, 76 00:06:48,937 --> 00:06:51,674 it gives me memories. 77 00:06:51,709 --> 00:06:55,040 I saw that old tree house we used to love is up for rent. 78 00:06:55,075 --> 00:07:00,485 ♪ ♪ 79 00:07:00,520 --> 00:07:04,214 I don't know, I don't know. 80 00:07:04,249 --> 00:07:07,855 Come on, Riv. 81 00:07:07,890 --> 00:07:10,462 The packing will be here when you're ready. 82 00:07:10,497 --> 00:07:12,629 ♪ ♪ 83 00:07:12,664 --> 00:07:15,632 I'm not ready. 84 00:07:15,667 --> 00:07:17,832 (shakily breathing) 85 00:07:17,867 --> 00:07:20,571 ♪ Then he said ♪ 86 00:07:20,606 --> 00:07:22,573 ♪ Girl, ♪ 87 00:07:22,608 --> 00:07:26,005 ♪ I love your eyes ♪ 88 00:07:26,040 --> 00:07:31,516 ♪ They're not the prettiest but then again ♪ 89 00:07:31,551 --> 00:07:34,816 ♪ Just like your smile ♪ 90 00:07:34,851 --> 00:07:37,555 ♪ ♪ 91 00:07:37,590 --> 00:07:39,117 What am I even doing? 92 00:07:39,152 --> 00:07:49,061 ♪ ♪ 93 00:07:51,670 --> 00:07:54,638 Ugh, how great does this energy feel? 94 00:07:54,673 --> 00:07:57,267 Come on, Riv, this is so you! 95 00:07:57,302 --> 00:07:59,808 I do feel some pressure lifted. 96 00:07:59,843 --> 00:08:02,107 But still, I don't know. 97 00:08:02,142 --> 00:08:03,515 Oh, no, you are at least 98 00:08:03,550 --> 00:08:05,550 looking at the place before you say no. 99 00:08:05,585 --> 00:08:06,848 Please? 100 00:08:06,883 --> 00:08:08,784 - Okay. - Come on! 101 00:08:08,819 --> 00:08:15,527 ♪ ♪ 102 00:08:15,562 --> 00:08:17,892 How could you not love this place? 103 00:08:17,927 --> 00:08:19,597 ♪ ♪ 104 00:08:19,632 --> 00:08:22,534 It is magical. 105 00:08:22,569 --> 00:08:24,734 But? 106 00:08:24,769 --> 00:08:26,967 (sighing) 107 00:08:27,002 --> 00:08:30,674 I just, I don't think I need more change right now. 108 00:08:30,709 --> 00:08:32,577 You definitely do, Riv. 109 00:08:32,612 --> 00:08:34,645 ♪ ♪ 110 00:08:34,680 --> 00:08:37,208 (sighing) 111 00:08:37,243 --> 00:08:38,814 Okay. 112 00:08:38,849 --> 00:08:41,080 ♪ ♪ 113 00:08:41,115 --> 00:08:44,050 I'm only doing this because you're my best friend. 114 00:08:44,085 --> 00:08:53,994 ♪ ♪ 115 00:08:56,933 --> 00:09:00,968 You're doing the right thing, Riv. 116 00:09:01,003 --> 00:09:04,807 Then, why do I feel so weird? 117 00:09:04,842 --> 00:09:06,644 Your mom just passed away. 118 00:09:06,679 --> 00:09:09,009 Just give yourself some time. 119 00:09:09,044 --> 00:09:14,619 ♪ ♪ 120 00:09:14,654 --> 00:09:15,686 (laughing) 121 00:09:15,721 --> 00:09:17,886 Did you bite the picture? 122 00:09:17,921 --> 00:09:19,019 Who knows. 123 00:09:19,054 --> 00:09:21,252 That was definitely your brother. 124 00:09:21,287 --> 00:09:24,596 ♪ ♪ 125 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 Oh, yikes! 126 00:09:26,666 --> 00:09:28,127 You could use a new pair. 127 00:09:28,162 --> 00:09:31,328 Have you thought about going back to the store yet? 128 00:09:31,363 --> 00:09:33,099 Not really thinking about it. 129 00:09:33,134 --> 00:09:34,804 Just I need to save money, 130 00:09:34,839 --> 00:09:37,708 and Michael, 131 00:09:37,743 --> 00:09:39,875 that poor man needs my help. 132 00:09:39,910 --> 00:09:42,075 ♪ ♪ 133 00:09:42,110 --> 00:09:43,846 It's about the only job I can handle 134 00:09:43,881 --> 00:09:46,013 at this point, honestly. 135 00:09:46,048 --> 00:09:47,982 I get that. 136 00:09:48,017 --> 00:09:51,150 My family has offered to help, you know? 137 00:09:53,022 --> 00:09:55,121 I know, and I love you and your family, 138 00:09:55,156 --> 00:09:58,828 but I have to do this on my own. 139 00:09:58,863 --> 00:10:02,128 Mm, well, one day you'll take our help. 140 00:10:02,163 --> 00:10:04,031 When have I ever asked you for help? 141 00:10:04,066 --> 00:10:05,934 Hm, let's see, 142 00:10:05,969 --> 00:10:08,002 uh, there was that one time in second grade, 143 00:10:08,037 --> 00:10:12,743 when you desperately needed my Hello Kitty pencil. 144 00:10:12,778 --> 00:10:15,075 (laughing) 145 00:10:16,375 --> 00:10:19,013 Don't even think about that. 146 00:10:19,048 --> 00:10:26,086 ♪ ♪ 147 00:10:26,121 --> 00:10:27,824 How is this real? 148 00:10:27,859 --> 00:10:29,793 ♪ ♪ 149 00:10:29,828 --> 00:10:32,664 This isn't how I imagined coming back here. 150 00:10:32,699 --> 00:10:40,100 ♪ ♪ 151 00:10:40,135 --> 00:10:42,003 (car door closing) 152 00:10:42,038 --> 00:10:50,242 ♪ ♪ 153 00:10:50,277 --> 00:10:52,849 (birds chirping) 154 00:10:52,884 --> 00:10:59,922 ♪ ♪ 155 00:10:59,957 --> 00:11:02,320 (door opening) 156 00:11:02,355 --> 00:11:05,928 ♪ ♪ 157 00:11:05,963 --> 00:11:09,261 Well, I really miss that sweet marmalade smell. 158 00:11:09,296 --> 00:11:11,263 ♪ ♪ 159 00:11:11,298 --> 00:11:13,034 It feels like home. 160 00:11:13,069 --> 00:11:16,334 ♪ ♪ 161 00:11:16,369 --> 00:11:18,270 (sighing) 162 00:11:18,305 --> 00:11:22,879 ♪ ♪ 163 00:11:22,914 --> 00:11:26,047 (shakily breathing) 164 00:11:26,082 --> 00:11:28,115 I can do this. 165 00:11:28,150 --> 00:11:38,059 ♪ ♪ 166 00:11:45,167 --> 00:11:47,233 (door opening) 167 00:11:47,268 --> 00:11:49,807 - Hey. - Hey. 168 00:11:49,842 --> 00:11:51,270 Mm! 169 00:11:51,305 --> 00:11:53,239 ♪ ♪ 170 00:11:53,274 --> 00:11:55,373 I'm surprised you wanted to come back to work so soon, 171 00:11:55,408 --> 00:11:58,178 but I'm glad you reached out. 172 00:11:58,213 --> 00:12:00,015 How are you doin', dear? 173 00:12:00,050 --> 00:12:02,182 I'm okay. 174 00:12:02,217 --> 00:12:04,789 And you need my help. 175 00:12:04,824 --> 00:12:06,857 I do, I do. 176 00:12:06,892 --> 00:12:10,289 Now, my office is always open to you as well. 177 00:12:10,324 --> 00:12:13,798 I'm a therapist first and foremost. 178 00:12:13,833 --> 00:12:14,966 I just, 179 00:12:15,001 --> 00:12:17,197 I don't think I'm ready to talk about things yet. 180 00:12:17,232 --> 00:12:20,002 Of course. 181 00:12:20,037 --> 00:12:22,202 And you know how much I appreciate you. 182 00:12:22,237 --> 00:12:26,877 I mean, those dinners are so amazing. 183 00:12:26,912 --> 00:12:29,374 Your, 184 00:12:29,409 --> 00:12:33,081 you and your mother will always be family to me. 185 00:12:33,116 --> 00:12:34,852 The day you came to this Earth 186 00:12:34,887 --> 00:12:37,019 was your mother's proudest moment. 187 00:12:37,054 --> 00:12:42,860 ♪ ♪ 188 00:12:42,895 --> 00:12:46,061 We don't have to talk about this right now, okay? 189 00:12:46,096 --> 00:12:47,425 Where should I start first? 190 00:12:47,460 --> 00:12:50,098 Well, all right, let's take Mrs. McKenzie's jams 191 00:12:50,133 --> 00:12:52,100 and put 'em on that wall over there. 192 00:12:52,135 --> 00:12:54,102 - Okay. - All right. 193 00:12:54,137 --> 00:13:04,046 ♪ ♪ 194 00:13:06,083 --> 00:13:08,281 We'll do what we can for her, Mama. 195 00:13:08,316 --> 00:13:15,827 ♪ ♪ 196 00:13:15,862 --> 00:13:17,895 I miss you too. 197 00:13:23,166 --> 00:13:26,002 (door opening) 198 00:13:26,037 --> 00:13:28,972 River. 199 00:13:29,007 --> 00:13:32,041 Hey! 200 00:13:32,076 --> 00:13:34,879 - Ditching your brother already? - What? 201 00:13:34,914 --> 00:13:36,947 I thought you were helping him wedding plan today? 202 00:13:36,982 --> 00:13:39,411 Oh, yeah, you know how he is. 203 00:13:39,446 --> 00:13:40,610 Yeah, but, 204 00:13:40,645 --> 00:13:42,315 you know how Vanessa is. 205 00:13:42,350 --> 00:13:43,954 A lunatic. 206 00:13:43,989 --> 00:13:49,520 ♪ ♪ 207 00:13:49,555 --> 00:13:52,490 Are you all right? 208 00:13:52,525 --> 00:13:54,327 Yeah. 209 00:13:54,362 --> 00:13:56,230 I'm off in about 20 minutes. 210 00:13:56,265 --> 00:13:57,935 Okay. 211 00:13:57,970 --> 00:14:00,938 ♪ ♪ 212 00:14:00,973 --> 00:14:03,006 You thought about hiking yet? 213 00:14:03,041 --> 00:14:04,502 ♪ ♪ 214 00:14:04,537 --> 00:14:07,604 No, not yet. 215 00:14:07,639 --> 00:14:10,145 I think it would be good for you. 216 00:14:10,180 --> 00:14:12,983 Yeah, me too, 217 00:14:13,018 --> 00:14:15,183 but you saw my old ones, 218 00:14:15,218 --> 00:14:18,417 and I just need to save up money to buy new ones, so. 219 00:14:18,452 --> 00:14:22,157 ♪ ♪ 220 00:14:22,192 --> 00:14:23,125 Hey! 221 00:14:23,160 --> 00:14:24,555 That display looks great! 222 00:14:24,590 --> 00:14:25,655 Thank you! 223 00:14:25,690 --> 00:14:27,096 Do you need me to move anything? 224 00:14:27,131 --> 00:14:28,163 No, no need. 225 00:14:28,198 --> 00:14:28,897 Well, hey, 226 00:14:28,932 --> 00:14:30,594 - how you doin', Amanda? - Hey. 227 00:14:30,629 --> 00:14:32,233 How's your brother's wedding coming along? 228 00:14:32,268 --> 00:14:34,169 Is he gettin' the jitters yet? 229 00:14:34,204 --> 00:14:36,534 Uh, it's coming, you know how he is. 230 00:14:36,569 --> 00:14:38,536 Well, I know that Jamie had all the ladies chasin' him, 231 00:14:38,571 --> 00:14:40,142 that's for sure. 232 00:14:40,177 --> 00:14:42,045 You know, I always thought you two 233 00:14:42,080 --> 00:14:45,048 would get back together, River. 234 00:14:45,083 --> 00:14:46,214 Well, some things are better 235 00:14:46,249 --> 00:14:48,216 - left in the past. - Oh. 236 00:14:48,251 --> 00:14:49,646 Perhaps. 237 00:14:49,681 --> 00:14:59,392 ♪ ♪ 238 00:14:59,427 --> 00:15:02,659 Oh, God, he's getting married. 239 00:15:02,694 --> 00:15:05,068 Why am I thinking about him right now? 240 00:15:05,103 --> 00:15:07,037 ♪ ♪ 241 00:15:07,072 --> 00:15:08,665 Should I reach out to him? 242 00:15:08,700 --> 00:15:11,140 ♪ ♪ 243 00:15:11,175 --> 00:15:13,142 Maybe I'll send a text? 244 00:15:13,177 --> 00:15:16,178 ♪ ♪ 245 00:15:16,213 --> 00:15:17,542 This is ridiculous. 246 00:15:17,577 --> 00:15:21,348 ♪ ♪ 247 00:15:21,383 --> 00:15:24,219 Oh, my God. 248 00:15:24,254 --> 00:15:25,715 Hey, baby, I'm just leavin' practice. 249 00:15:25,750 --> 00:15:27,585 Um, I know you wanna check out that movie, 250 00:15:27,620 --> 00:15:29,719 so I'm a come by and get you, 251 00:15:29,754 --> 00:15:32,689 and then, uh, we'll have dinner and a movie. 252 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 How could I walk away? 253 00:15:34,594 --> 00:15:37,463 River, please don't cut me out of your life. 254 00:15:37,498 --> 00:15:38,695 I know how you want to move to L.A., 255 00:15:38,730 --> 00:15:40,433 but I know we can make it work. 256 00:15:40,468 --> 00:15:41,698 Riv, stop! 257 00:15:41,733 --> 00:15:44,173 ♪ ♪ 258 00:15:44,208 --> 00:15:45,735 Loved you my entire life. 259 00:15:45,770 --> 00:15:48,540 Jamie, please stop. 260 00:15:48,575 --> 00:15:49,673 We haven't been with anyone else 261 00:15:49,708 --> 00:15:52,610 to understand that this is even real. 262 00:15:52,645 --> 00:15:54,051 Tell me, 263 00:15:54,086 --> 00:15:55,987 what's more real than me and you? 264 00:15:56,022 --> 00:15:59,155 ♪ ♪ 265 00:15:59,190 --> 00:16:02,455 I've never left this small town 266 00:16:02,490 --> 00:16:04,094 and neither have you. 267 00:16:04,129 --> 00:16:06,096 ♪ ♪ 268 00:16:06,131 --> 00:16:07,460 You're makin' a mistake. 269 00:16:07,495 --> 00:16:11,002 ♪ ♪ 270 00:16:11,037 --> 00:16:14,071 Maybe, 271 00:16:14,106 --> 00:16:15,765 but I need this. 272 00:16:15,800 --> 00:16:17,602 My mom has never even left. 273 00:16:17,637 --> 00:16:19,241 ♪ ♪ 274 00:16:19,276 --> 00:16:21,441 I want more, I can't explain it. 275 00:16:21,476 --> 00:16:31,385 ♪ ♪ 276 00:16:43,399 --> 00:16:46,268 Whatever, that's it. 277 00:16:46,303 --> 00:16:48,732 I'm calling him. 278 00:16:48,767 --> 00:16:51,042 Oh, God, but what if he answers? 279 00:16:51,077 --> 00:16:53,143 ♪ ♪ 280 00:16:53,178 --> 00:16:54,276 Ugh. 281 00:16:54,311 --> 00:16:57,477 (phone trilling) 282 00:16:57,512 --> 00:16:59,809 Oh, no. 283 00:16:59,844 --> 00:17:01,745 And, defeated. 284 00:17:01,780 --> 00:17:05,089 Riv? 285 00:17:05,124 --> 00:17:08,092 Why do I do this to myself? 286 00:17:10,360 --> 00:17:12,393 I feel like such an idiot. 287 00:17:15,827 --> 00:17:19,202 ♪ ♪ 288 00:17:19,237 --> 00:17:20,599 River. 289 00:17:20,634 --> 00:17:30,543 ♪ ♪ 290 00:17:42,656 --> 00:17:45,228 (owl hooting) 291 00:17:45,263 --> 00:17:52,730 ♪ ♪ 292 00:17:52,765 --> 00:17:54,402 (knocking) 293 00:17:54,437 --> 00:17:56,734 Sorry! 294 00:17:56,769 --> 00:17:58,439 Hey! 295 00:17:58,474 --> 00:17:59,803 Hey. 296 00:17:59,838 --> 00:18:04,346 ♪ ♪ 297 00:18:04,381 --> 00:18:08,581 So, you comin' over later to help me unpack? 298 00:18:08,616 --> 00:18:10,451 Um? 299 00:18:10,486 --> 00:18:11,419 What? 300 00:18:11,454 --> 00:18:15,522 Riv, we unpacked all your stuff yesterday? 301 00:18:15,557 --> 00:18:19,526 - We did? - Are you okay? 302 00:18:19,561 --> 00:18:21,660 Yeah, I'm just... ever... 303 00:18:21,695 --> 00:18:23,299 I'm just off. 304 00:18:23,334 --> 00:18:26,137 Then I'm glad I stopped by to check on you. 305 00:18:26,172 --> 00:18:27,666 Oh, my God, is that the real ti... 306 00:18:27,701 --> 00:18:30,471 Uh, yeah, 10:15. 307 00:18:30,506 --> 00:18:32,539 Oh, my God. 308 00:18:32,574 --> 00:18:34,673 Oh, I'm so late for work. 309 00:18:34,708 --> 00:18:36,279 Let's hang out later, okay? 310 00:18:36,314 --> 00:18:37,577 Okay. 311 00:18:37,612 --> 00:18:39,381 I have to be at the store to get a package, 312 00:18:39,416 --> 00:18:42,285 - and I hope I've... - Hey, 313 00:18:42,320 --> 00:18:44,716 deep breaths, okay? 314 00:18:44,751 --> 00:18:46,388 I'll just see you later. 315 00:18:46,423 --> 00:18:56,332 ♪ ♪ 316 00:19:05,607 --> 00:19:07,277 Welcome to Ruffin's Roost! 317 00:19:07,312 --> 00:19:09,411 ♪ ♪ 318 00:19:09,446 --> 00:19:10,676 Shit. 319 00:19:10,711 --> 00:19:13,679 This is not happening. 320 00:19:13,714 --> 00:19:15,318 Hey. 321 00:19:15,353 --> 00:19:17,188 ♪ ♪ 322 00:19:17,223 --> 00:19:19,916 Hey. 323 00:19:19,951 --> 00:19:21,522 Do you need something? 324 00:19:21,557 --> 00:19:23,590 ♪ ♪ 325 00:19:23,625 --> 00:19:24,756 Not really. 326 00:19:24,791 --> 00:19:26,791 ♪ ♪ 327 00:19:26,826 --> 00:19:30,663 How, how's wedding planning going? 328 00:19:30,698 --> 00:19:32,302 It's goin'. 329 00:19:32,337 --> 00:19:33,963 You know, Vanessa's nice. 330 00:19:33,998 --> 00:19:35,569 Yeah, okay. 331 00:19:35,604 --> 00:19:36,867 I'm lucky to have Amanda, you know how she is, 332 00:19:36,902 --> 00:19:39,738 she's way more organized than I am. 333 00:19:39,773 --> 00:19:42,345 Yeah, your sister's the best. 334 00:19:42,380 --> 00:19:44,413 ♪ ♪ 335 00:19:44,448 --> 00:19:46,514 So, Vanessa? 336 00:19:46,549 --> 00:19:47,977 Here it comes, I knew it was comin'. 337 00:19:48,012 --> 00:19:48,978 What? 338 00:19:49,013 --> 00:19:51,915 You know she's always had a thing for you. 339 00:19:51,950 --> 00:19:54,456 You haven't changed. 340 00:19:54,491 --> 00:19:55,919 Did you expect me to be that different? 341 00:19:55,954 --> 00:19:57,756 Well, a year's a long time. 342 00:19:57,791 --> 00:20:00,759 ♪ ♪ 343 00:20:00,794 --> 00:20:03,597 Yeah, well, 344 00:20:03,632 --> 00:20:04,961 I know you didn't come here 345 00:20:04,996 --> 00:20:08,239 to ask me to help you plan your wedding. 346 00:20:08,274 --> 00:20:09,537 So, what is it? 347 00:20:09,572 --> 00:20:11,869 ♪ ♪ 348 00:20:11,904 --> 00:20:14,476 Just wanted to see you. 349 00:20:14,511 --> 00:20:15,741 Your mom. 350 00:20:15,776 --> 00:20:20,746 ♪ ♪ 351 00:20:20,781 --> 00:20:23,386 Well, you know how much your family means to me and Amanda. 352 00:20:23,421 --> 00:20:24,651 Yeah, I know. 353 00:20:24,686 --> 00:20:29,260 ♪ ♪ 354 00:20:29,295 --> 00:20:31,724 For what it's worth, 355 00:20:31,759 --> 00:20:33,957 I'm sorry I didn't come to the funeral. 356 00:20:33,992 --> 00:20:35,728 That was a dick move. 357 00:20:35,763 --> 00:20:37,268 Listen, I get it, okay? 358 00:20:37,303 --> 00:20:38,566 Riv, I had to let go of a lot of friends. 359 00:20:38,601 --> 00:20:40,271 You gotta understand. 360 00:20:40,306 --> 00:20:42,504 Isn't that a red flag? 361 00:20:42,539 --> 00:20:43,670 What do you mean? 362 00:20:43,705 --> 00:20:45,276 To let go of all your friends 363 00:20:45,311 --> 00:20:47,806 and miss my mom's funeral just because your fiancé 364 00:20:47,841 --> 00:20:49,907 doesn't want you around his ex-girlfriend, 365 00:20:49,942 --> 00:20:53,284 who happens to be best friends with his sister? 366 00:20:53,319 --> 00:20:55,847 And who grew up together? 367 00:20:55,882 --> 00:20:58,817 I know. 368 00:20:58,852 --> 00:21:00,621 Does she know you're here now? 369 00:21:00,656 --> 00:21:04,691 ♪ ♪ 370 00:21:04,726 --> 00:21:09,058 Jamie, what do you want? 371 00:21:09,093 --> 00:21:10,499 Amanda told me everything, 372 00:21:10,534 --> 00:21:13,766 and I know you're sorry. 373 00:21:13,801 --> 00:21:15,405 I got your letters. 374 00:21:15,440 --> 00:21:18,771 ♪ ♪ 375 00:21:18,806 --> 00:21:19,937 You called. 376 00:21:19,972 --> 00:21:22,775 ♪ ♪ 377 00:21:22,810 --> 00:21:24,975 Honestly, 378 00:21:25,010 --> 00:21:27,010 I didn't expect to see your name pop up. 379 00:21:27,045 --> 00:21:29,386 ♪ ♪ 380 00:21:29,421 --> 00:21:33,082 River, you're my entire childhood and 20s. 381 00:21:33,117 --> 00:21:34,886 So when you called, of course you know I'd pick up. 382 00:21:34,921 --> 00:21:38,560 I can't talk about this right now, Jamie. 383 00:21:38,595 --> 00:21:41,695 I see some things haven't changed. 384 00:21:41,730 --> 00:21:43,664 Please stop. 385 00:21:43,699 --> 00:21:46,898 I went to Los Angeles, and you chose to stay. 386 00:21:46,933 --> 00:21:48,603 That, 387 00:21:48,638 --> 00:21:52,002 that's not how I remember things at all. 388 00:21:52,037 --> 00:21:53,674 You didn't want me to go. 389 00:21:53,709 --> 00:22:02,617 ♪ ♪ 390 00:22:02,652 --> 00:22:03,915 (door opening) 391 00:22:03,950 --> 00:22:05,048 Jamie? 392 00:22:05,083 --> 00:22:07,622 (door slamming) 393 00:22:07,657 --> 00:22:08,356 What are you doing? 394 00:22:08,391 --> 00:22:09,558 I told you this isn't the time 395 00:22:09,593 --> 00:22:10,790 or place to talk to her. 396 00:22:10,825 --> 00:22:12,858 She called me first. 397 00:22:12,893 --> 00:22:14,959 Why did you call him? 398 00:22:14,994 --> 00:22:16,631 Okay, even if she did call you first, 399 00:22:16,666 --> 00:22:18,930 did you really think now would be a good time to hash this out? 400 00:22:18,965 --> 00:22:20,096 It's not like I meant for this to happen. 401 00:22:20,131 --> 00:22:21,405 And what did you think would happen 402 00:22:21,440 --> 00:22:22,406 when you came here? 403 00:22:22,441 --> 00:22:23,506 I shouldn't have called. 404 00:22:23,541 --> 00:22:25,035 Then, why did you? 405 00:22:25,070 --> 00:22:26,443 Everything is just off. 406 00:22:26,478 --> 00:22:28,676 Hm, all right. 407 00:22:28,711 --> 00:22:30,744 Well, I'm taking the rest of the day off since you had me 408 00:22:30,779 --> 00:22:31,679 all day yesterday, 409 00:22:31,714 --> 00:22:33,615 and now I'm pissed. 410 00:22:33,650 --> 00:22:34,814 Yesterday? 411 00:22:34,849 --> 00:22:36,387 I texted you, you knew that. 412 00:22:36,422 --> 00:22:37,817 I can vouch for Amanda, she was with me. 413 00:22:37,852 --> 00:22:40,721 Don't even speak, Jamie. 414 00:22:40,756 --> 00:22:41,855 Okay, guys, 415 00:22:41,891 --> 00:22:45,726 I have to get back to work, as much fun as this is. 416 00:22:45,761 --> 00:22:47,464 - Can I see you later? - Ugh, 417 00:22:47,499 --> 00:22:49,466 I taught you better than that, brother. 418 00:22:49,501 --> 00:22:51,028 Last time I checked, you're my younger sister. 419 00:22:51,063 --> 00:22:52,733 And still. 420 00:22:52,768 --> 00:22:55,538 Both of you, Michael's gonna be back any minute, so. 421 00:22:55,573 --> 00:22:57,540 All right, let's go. 422 00:22:57,575 --> 00:22:59,135 ♪ ♪ 423 00:22:59,170 --> 00:23:01,940 Hey, Riv, this conversation isn't over. 424 00:23:01,975 --> 00:23:04,140 Yes, it is! 425 00:23:04,175 --> 00:23:07,418 Amanda! 426 00:23:07,453 --> 00:23:09,684 Where was your car this morning? 427 00:23:09,719 --> 00:23:10,918 What do you mean? 428 00:23:10,954 --> 00:23:15,558 This morning when you stopped by and scared the hell out of me. 429 00:23:15,593 --> 00:23:18,891 I was with Jamie all morning, Riv. 430 00:23:18,926 --> 00:23:20,431 Are you okay? 431 00:23:20,466 --> 00:23:21,762 Yeah, I'm fine. 432 00:23:21,797 --> 00:23:25,601 ♪ ♪ 433 00:23:25,636 --> 00:23:28,769 Isn't Michael a therapist? 434 00:23:28,804 --> 00:23:31,640 What are you trying to say? 435 00:23:31,675 --> 00:23:33,675 I don't need help, Amanda! 436 00:23:33,710 --> 00:23:34,874 Just know we love you, Riv, 437 00:23:34,909 --> 00:23:36,513 and we're here for you. 438 00:23:36,548 --> 00:23:38,548 ♪ ♪ 439 00:23:38,583 --> 00:23:40,781 Why does everyone keep telling me that? 440 00:23:40,816 --> 00:23:44,620 ♪ ♪ 441 00:23:44,655 --> 00:23:47,018 Amanda! 442 00:23:47,053 --> 00:23:57,028 ♪ ♪ 443 00:23:57,063 --> 00:24:00,867 Mom, why did you leave me? 444 00:24:00,902 --> 00:24:04,706 Why? 445 00:24:04,741 --> 00:24:05,938 You all right? 446 00:24:05,973 --> 00:24:09,205 (crying) 447 00:24:09,240 --> 00:24:11,845 I'm so sorry! 448 00:24:11,880 --> 00:24:14,716 You got nothing to be sorry about. 449 00:24:14,751 --> 00:24:17,180 We're humans, not machines. 450 00:24:17,215 --> 00:24:18,753 It's good to let it out. 451 00:24:18,788 --> 00:24:23,824 ♪ ♪ 452 00:24:23,859 --> 00:24:27,223 - Thank you. - For what? 453 00:24:27,258 --> 00:24:29,533 (sniffling) 454 00:24:29,568 --> 00:24:31,535 For allowing me to be human. 455 00:24:31,570 --> 00:24:41,479 ♪ ♪ 456 00:25:35,161 --> 00:25:36,325 Hey! 457 00:25:36,360 --> 00:25:38,096 Hey. 458 00:25:38,131 --> 00:25:40,098 ♪ ♪ 459 00:25:40,133 --> 00:25:43,134 - Thanks for coming over. - Of course. 460 00:25:43,169 --> 00:25:46,676 Where should I start? 461 00:25:46,711 --> 00:25:48,579 I don't know. 462 00:25:48,614 --> 00:25:52,209 - I'm feeling like... - Riv, I'm here. 463 00:25:52,244 --> 00:26:02,153 ♪ ♪ 464 00:26:03,827 --> 00:26:05,629 Amanda, do you remember when we, 465 00:26:05,664 --> 00:26:06,993 when we went white water rafting? 466 00:26:07,028 --> 00:26:07,961 With Jamie? 467 00:26:07,996 --> 00:26:10,194 And the raft guy kept telling him to sit down. 468 00:26:10,229 --> 00:26:12,031 And we all flipped out. 469 00:26:12,066 --> 00:26:14,132 How could I forget? 470 00:26:14,167 --> 00:26:16,904 Your mom took us. 471 00:26:16,939 --> 00:26:20,171 Wish we still had those pictures. 472 00:26:20,206 --> 00:26:22,778 Yeah. 473 00:26:22,813 --> 00:26:26,617 Wait, Amanda, we do. 474 00:26:26,652 --> 00:26:28,311 - The time capsule! - The time capsule! 475 00:26:28,346 --> 00:26:29,950 Oh, my God, do you think it's still there? 476 00:26:29,985 --> 00:26:31,347 It better be! 477 00:26:31,382 --> 00:26:41,258 ♪ ♪ 478 00:26:41,293 --> 00:26:42,765 Are you sure this was the spot? 479 00:26:42,800 --> 00:26:44,327 Yeah, I'm positive. 480 00:26:44,362 --> 00:26:46,967 We buried it by this lonely wolf. 481 00:26:47,002 --> 00:26:49,398 ♪ ♪ 482 00:26:49,433 --> 00:26:51,873 It's really weird how much she loved that thing. 483 00:26:51,908 --> 00:26:54,271 ♪ ♪ 484 00:26:54,306 --> 00:26:56,911 And this backyard. 485 00:26:56,946 --> 00:26:59,980 She loved you way more. 486 00:27:00,015 --> 00:27:02,752 How long ago did we bury this thing anyway? 487 00:27:02,787 --> 00:27:04,083 Oh, I don't know. 488 00:27:04,118 --> 00:27:06,415 I think we were like in fourth grade or something. 489 00:27:06,450 --> 00:27:08,252 - But we... - How could I even forget? 490 00:27:08,287 --> 00:27:10,023 I never forgets these things. 491 00:27:10,058 --> 00:27:12,190 We definitely put stuff in here over time though. 492 00:27:12,225 --> 00:27:14,027 (gasping) 493 00:27:14,062 --> 00:27:16,898 I think this is it. 494 00:27:16,933 --> 00:27:18,900 Oh, my God. 495 00:27:18,935 --> 00:27:21,837 What? 496 00:27:21,872 --> 00:27:23,333 I remember that. 497 00:27:23,368 --> 00:27:26,336 - It was so long ago. - It really was. 498 00:27:26,371 --> 00:27:28,371 And this, 499 00:27:28,406 --> 00:27:30,714 we definitely stole this. 500 00:27:30,749 --> 00:27:33,750 We stole so much from her. 501 00:27:33,785 --> 00:27:35,818 Mrs. McKenzie was crazy. 502 00:27:35,853 --> 00:27:37,116 What's this? 503 00:27:37,151 --> 00:27:39,382 Ugh, it looks like Jamie's old bracelet. 504 00:27:39,417 --> 00:27:42,352 - I definitely did... - That's most definitely mine. 505 00:27:42,387 --> 00:27:44,189 Don't remember inviting you. 506 00:27:44,224 --> 00:27:46,290 You know me, I invited myself. 507 00:27:46,325 --> 00:27:47,995 Figured you might need help. 508 00:27:48,030 --> 00:27:51,064 Is this okay with you, Riv? 509 00:27:51,099 --> 00:27:52,329 Yeah. 510 00:27:52,364 --> 00:27:55,002 I need all the help I can get with packing. 511 00:27:55,037 --> 00:27:55,970 Said she wouldn't trip. 512 00:27:56,005 --> 00:27:58,775 How did you even know about our time capsule? 513 00:27:58,810 --> 00:28:00,172 Read your diary. 514 00:28:00,207 --> 00:28:01,976 Even described this, uh, 515 00:28:02,011 --> 00:28:04,242 crusty-ass wolf. 516 00:28:04,277 --> 00:28:05,980 You didn't make it hard to find, baby sis. 517 00:28:06,015 --> 00:28:06,714 Always having to put your 518 00:28:06,749 --> 00:28:08,950 - two cents in. - You know me. 519 00:28:08,985 --> 00:28:11,986 You Banks are notorious for that, 520 00:28:12,021 --> 00:28:14,351 and that's why I love you. 521 00:28:14,386 --> 00:28:16,122 Both of you. 522 00:28:16,157 --> 00:28:18,025 That includes you too, if you didn't know. 523 00:28:18,060 --> 00:28:19,257 Whatever. 524 00:28:19,292 --> 00:28:21,996 ♪ ♪ 525 00:28:22,031 --> 00:28:24,768 What's this? 526 00:28:24,803 --> 00:28:26,363 Oh, um... 527 00:28:26,398 --> 00:28:36,274 ♪ ♪ 528 00:28:36,309 --> 00:28:37,473 (door opening) 529 00:28:37,508 --> 00:28:45,382 ♪ ♪ 530 00:28:45,417 --> 00:28:48,187 Oh, shit. 531 00:28:48,222 --> 00:28:51,322 Nice try. 532 00:28:51,357 --> 00:28:55,128 What are you doin', babe? 533 00:28:55,163 --> 00:28:57,801 Are you gonna take him to Los Angeles with you? 534 00:28:57,836 --> 00:29:00,034 ♪ ♪ 535 00:29:00,069 --> 00:29:03,367 You already told Amanda, he's bound to find out. 536 00:29:03,402 --> 00:29:05,303 Better you tell him than her. 537 00:29:05,338 --> 00:29:10,506 ♪ ♪ 538 00:29:10,541 --> 00:29:12,211 Mm. 539 00:29:12,246 --> 00:29:16,919 ♪ ♪ 540 00:29:16,954 --> 00:29:20,318 My beautiful baby girl. 541 00:29:20,353 --> 00:29:22,089 I'm jealous! 542 00:29:22,124 --> 00:29:24,388 You, you have your whole life ahead of you. 543 00:29:24,423 --> 00:29:27,193 ♪ ♪ 544 00:29:27,228 --> 00:29:29,558 Mom, 545 00:29:29,593 --> 00:29:32,066 what am I gonna do when I get there? 546 00:29:32,101 --> 00:29:35,267 And am I even making the right choice? 547 00:29:35,302 --> 00:29:39,436 Only you know the answer to that. 548 00:29:39,471 --> 00:29:41,306 What are you gonna do without me? 549 00:29:41,341 --> 00:29:44,078 Eh, you'll be back 550 00:29:44,113 --> 00:29:46,542 when the time is right. 551 00:29:46,577 --> 00:29:48,951 I just want you to live first. 552 00:29:48,986 --> 00:29:49,952 Live first? 553 00:29:49,987 --> 00:29:52,548 What does that even mean? 554 00:29:52,583 --> 00:29:56,860 Not growing old in the same town you grew up in. 555 00:29:56,895 --> 00:30:02,591 ♪ ♪ 556 00:30:02,626 --> 00:30:05,968 - Mom, what's wrong? - Hm? 557 00:30:06,003 --> 00:30:07,497 Nothing, baby. 558 00:30:07,532 --> 00:30:14,009 ♪ ♪ 559 00:30:14,044 --> 00:30:16,308 This is for you. 560 00:30:16,343 --> 00:30:19,883 You'll know when the time is right to open it. 561 00:30:19,918 --> 00:30:21,313 "When the time is right?" 562 00:30:21,348 --> 00:30:22,919 Yes. 563 00:30:22,954 --> 00:30:26,021 ♪ ♪ 564 00:30:26,056 --> 00:30:27,253 Okay. 565 00:30:27,288 --> 00:30:32,324 ♪ ♪ 566 00:30:32,359 --> 00:30:34,997 My mom gave me this. 567 00:30:35,032 --> 00:30:38,561 It's, uh, just a letter. 568 00:30:38,596 --> 00:30:40,871 Just save it for when you get home, okay? 569 00:30:40,906 --> 00:30:44,072 ♪ ♪ 570 00:30:44,107 --> 00:30:45,370 Just breathe. 571 00:30:45,405 --> 00:30:55,314 ♪ ♪ 572 00:31:24,444 --> 00:31:26,114 (laughing) 573 00:31:26,149 --> 00:31:30,679 ♪ ♪ 574 00:31:30,714 --> 00:31:33,286 (crying) 575 00:31:33,321 --> 00:31:43,230 ♪ ♪ 576 00:31:49,304 --> 00:31:52,074 Thank you guys so much. 577 00:31:52,109 --> 00:31:54,241 I couldn't have done this without you both. 578 00:31:54,276 --> 00:31:55,605 We've got your back. 579 00:31:55,640 --> 00:31:59,180 Although, Vanessa has been blowing up your phone. 580 00:31:59,215 --> 00:32:01,479 I'm surprised the police haven't shown up yet. 581 00:32:01,514 --> 00:32:04,416 I'm shocked, too, actually. 582 00:32:04,451 --> 00:32:06,418 Not really sure what you're doin', brother. 583 00:32:06,453 --> 00:32:09,388 This is marriage we're talkin' about. 584 00:32:09,423 --> 00:32:10,489 To be honest, 585 00:32:10,524 --> 00:32:13,326 sometimes I don't even know what I'm doin'. 586 00:32:13,361 --> 00:32:16,626 Jamie, you didn't do anything wrong. 587 00:32:16,661 --> 00:32:19,233 You just helped me out with the toughest time of my life. 588 00:32:19,268 --> 00:32:22,731 I agree, but I'm not sure she'll see it that way. 589 00:32:22,766 --> 00:32:26,273 Hey, Amanda, do me a favor and change the subject. 590 00:32:26,308 --> 00:32:28,539 You can't run away from this forever. 591 00:32:28,574 --> 00:32:30,178 ♪ ♪ 592 00:32:30,213 --> 00:32:31,146 (Jamie buzzing lips) 593 00:32:31,181 --> 00:32:33,544 (laughing) 594 00:32:33,579 --> 00:32:36,580 ♪ ♪ 595 00:32:36,615 --> 00:32:38,318 I can't believe we actually found it. 596 00:32:38,353 --> 00:32:39,550 I know! 597 00:32:39,585 --> 00:32:42,058 He actually showed up though. 598 00:32:42,093 --> 00:32:44,192 (indistinct speaking) 599 00:32:44,227 --> 00:32:45,490 Hey, can I talk to you? 600 00:32:45,525 --> 00:32:47,492 ♪ ♪ 601 00:32:47,527 --> 00:32:50,429 - Oh, okay, I'm just gonna... Yeah. - Just. 602 00:32:50,464 --> 00:32:53,399 ♪ ♪ 603 00:32:53,434 --> 00:32:57,568 So, thought we could finish our discussion from the other day. 604 00:32:57,603 --> 00:33:00,307 ♪ ♪ 605 00:33:00,342 --> 00:33:03,310 No offense, but there's nothing really to talk about. 606 00:33:03,345 --> 00:33:05,213 Really? 607 00:33:05,248 --> 00:33:06,544 So, why'd you call me? 608 00:33:06,579 --> 00:33:08,513 ♪ ♪ 609 00:33:08,548 --> 00:33:09,580 I don't know. 610 00:33:09,615 --> 00:33:13,617 ♪ ♪ 611 00:33:13,652 --> 00:33:15,091 All right. 612 00:33:15,126 --> 00:33:17,423 ♪ ♪ 613 00:33:17,458 --> 00:33:19,590 How 'bout this? 614 00:33:19,625 --> 00:33:21,790 What's this? 615 00:33:21,825 --> 00:33:23,792 It's for you. 616 00:33:23,827 --> 00:33:25,596 Figured you might wanna get out more. 617 00:33:25,631 --> 00:33:28,236 ♪ ♪ 618 00:33:28,271 --> 00:33:29,765 Why are you doing this? 619 00:33:29,800 --> 00:33:32,042 Well, if you must know, 620 00:33:32,077 --> 00:33:33,604 I didn't, if it makes you feel better. 621 00:33:33,639 --> 00:33:35,243 Michael gave 'em to me as a gift 622 00:33:35,278 --> 00:33:36,343 to give to you. 623 00:33:36,378 --> 00:33:38,576 ♪ ♪ 624 00:33:38,611 --> 00:33:42,349 On a serious note, 625 00:33:42,384 --> 00:33:45,220 no one pities you. 626 00:33:45,255 --> 00:33:48,685 Like I said before, we just care about you. 627 00:33:48,720 --> 00:33:50,654 You're my best friend, too, you know? 628 00:33:50,689 --> 00:33:53,723 You can't lose that. 629 00:33:53,758 --> 00:33:58,662 Jamie, you're getting married. 630 00:33:58,697 --> 00:34:01,170 Think I proved I'll always be here, 631 00:34:01,205 --> 00:34:02,567 even with Vanessa. 632 00:34:02,602 --> 00:34:06,175 ♪ ♪ 633 00:34:06,210 --> 00:34:09,178 I'm not sure what you want me to say. 634 00:34:09,213 --> 00:34:10,773 Nothin'. 635 00:34:10,808 --> 00:34:13,776 Just wish things were different, you know? 636 00:34:13,811 --> 00:34:15,646 - Yeah, me too. - Really? 637 00:34:15,681 --> 00:34:19,353 - Yeah? - Can I come back now? 638 00:34:19,388 --> 00:34:22,422 Yo, you got a really good talent for ruining a perfect moment. 639 00:34:22,457 --> 00:34:23,390 Would I even be your little sister 640 00:34:23,425 --> 00:34:25,128 - if I couldn't? - Mm, I don't think so 641 00:34:25,163 --> 00:34:26,426 because this is what you always do. 642 00:34:26,461 --> 00:34:27,658 You're lucky you're cute. 643 00:34:27,693 --> 00:34:29,330 So, we done? 644 00:34:29,365 --> 00:34:33,532 ♪ ♪ 645 00:34:33,567 --> 00:34:36,139 (water rushing) 646 00:34:36,174 --> 00:34:46,083 ♪ ♪ 647 00:35:41,305 --> 00:35:44,603 Nothing is the same anymore, Mom. 648 00:35:44,638 --> 00:35:47,540 I'm here walking our favorite trail 649 00:35:47,575 --> 00:35:49,377 alone, 650 00:35:49,412 --> 00:35:51,775 something we enjoyed so much together... 651 00:35:51,810 --> 00:35:54,943 ♪ ♪ 652 00:35:54,978 --> 00:35:57,715 ...now feels so empty. 653 00:35:57,750 --> 00:36:00,256 ♪ ♪ 654 00:36:00,291 --> 00:36:02,654 (water rushing) 655 00:36:02,689 --> 00:36:06,427 ♪ ♪ 656 00:36:06,462 --> 00:36:08,792 Is there something I could have done? 657 00:36:08,827 --> 00:36:10,827 Could I have saved you? 658 00:36:10,862 --> 00:36:13,203 I should have never left. 659 00:36:13,238 --> 00:36:15,469 You gave me signs. 660 00:36:15,504 --> 00:36:17,207 Why did I not see? 661 00:36:17,242 --> 00:36:21,442 ♪ ♪ 662 00:36:21,477 --> 00:36:23,411 How do I move forward 663 00:36:23,446 --> 00:36:26,579 when everything seems so dark? 664 00:36:26,614 --> 00:36:29,879 You're not really gone, Mom. 665 00:36:29,914 --> 00:36:31,518 You can't be. 666 00:36:31,553 --> 00:36:33,553 ♪ ♪ 667 00:36:42,564 --> 00:36:45,664 I see the stars creeping out right now, Mom. 668 00:36:45,699 --> 00:36:48,667 Our favorite thing was to stargaze right here 669 00:36:48,702 --> 00:36:50,669 and point laser pens at satellites, 670 00:36:50,704 --> 00:36:53,441 hoping it was something else. 671 00:36:53,476 --> 00:36:55,674 We never did get that message back. 672 00:36:55,709 --> 00:37:03,847 ♪ ♪ 673 00:37:03,882 --> 00:37:06,256 You were my best friend, 674 00:37:06,291 --> 00:37:07,752 not just my mom. 675 00:37:07,787 --> 00:37:12,361 ♪ ♪ 676 00:37:12,396 --> 00:37:14,759 (water rushing) 677 00:37:14,794 --> 00:37:20,633 ♪ ♪ 678 00:37:20,668 --> 00:37:23,031 (heavily breathing) 679 00:37:23,066 --> 00:37:32,975 ♪ ♪ 680 00:38:38,482 --> 00:38:40,680 Yo, Riv, hit me up. 681 00:38:40,715 --> 00:38:42,110 I talked to Michael. 682 00:38:42,145 --> 00:38:43,551 I'm with Amanda, we're lookin' for you. 683 00:38:43,586 --> 00:38:45,113 We haven't seen you in weeks. 684 00:38:45,148 --> 00:38:45,880 Thought you went on a hike, 685 00:38:45,916 --> 00:38:47,687 but we haven't heard from you. 686 00:38:47,722 --> 00:38:50,118 Please, hit me up ASAP. 687 00:38:50,153 --> 00:38:54,793 ♪ ♪ 688 00:38:54,828 --> 00:38:56,124 River, this isn't funny! 689 00:38:56,159 --> 00:38:57,532 Call me back. 690 00:38:57,567 --> 00:38:58,731 You missed your shift. 691 00:38:58,766 --> 00:39:00,964 Just wanna make sure you're okay, honey. 692 00:39:00,999 --> 00:39:02,438 Give me a call. 693 00:39:02,473 --> 00:39:12,448 ♪ ♪ 694 00:39:29,665 --> 00:39:32,028 (car door closing) 695 00:39:32,063 --> 00:39:41,972 ♪ ♪ 696 00:39:59,860 --> 00:40:00,925 River? 697 00:40:00,960 --> 00:40:04,995 ♪ ♪ 698 00:40:05,030 --> 00:40:07,998 Amanda, I went on a hike, relax! 699 00:40:08,033 --> 00:40:08,933 What? 700 00:40:08,968 --> 00:40:09,800 It wasn't just a hike, 701 00:40:09,836 --> 00:40:10,935 - you've been... - I can assure you, 702 00:40:10,970 --> 00:40:12,904 it was just that. 703 00:40:12,939 --> 00:40:14,169 River? 704 00:40:14,204 --> 00:40:16,974 ♪ ♪ 705 00:40:17,009 --> 00:40:19,647 How could you do this to us, River? 706 00:40:19,682 --> 00:40:20,582 I don't... 707 00:40:20,617 --> 00:40:21,748 Where have you been? 708 00:40:21,783 --> 00:40:24,850 I went on a hike, and it was yesterday. 709 00:40:24,885 --> 00:40:26,753 No! 710 00:40:26,788 --> 00:40:30,592 Jamie and I have been hanging those in town 711 00:40:30,627 --> 00:40:32,187 for days. 712 00:40:32,222 --> 00:40:35,025 Riv, we've all called you at least 100 times. 713 00:40:35,060 --> 00:40:37,962 We searched the woods, your home, literally 714 00:40:37,997 --> 00:40:39,964 - everywhere you could think of. - Well, I'm fine. 715 00:40:39,999 --> 00:40:43,473 I'm here, I'm fine, okay? 716 00:40:43,508 --> 00:40:45,134 When did you get home? 717 00:40:45,169 --> 00:40:48,874 I woke up in my bed this morning. 718 00:40:48,909 --> 00:40:50,975 Well, I'm just glad you're back. 719 00:40:51,010 --> 00:40:51,877 Wait a minute, what do you mean... 720 00:40:51,912 --> 00:40:53,912 Michael, 721 00:40:53,947 --> 00:40:55,980 come outside for a second? 722 00:40:56,015 --> 00:40:57,751 - Now? - Now. 723 00:40:57,786 --> 00:41:00,149 - I'm stayin' here. - No. 724 00:41:00,184 --> 00:41:01,788 You come too. 725 00:41:01,823 --> 00:41:11,732 ♪ ♪ 726 00:41:22,305 --> 00:41:23,942 We shouldn't push her right now. 727 00:41:23,977 --> 00:41:26,648 She's dealing with something bigger than we imagined. 728 00:41:26,683 --> 00:41:29,585 ♪ ♪ 729 00:41:29,620 --> 00:41:31,620 We need to give her space. 730 00:41:31,655 --> 00:41:33,589 ♪ ♪ 731 00:41:33,624 --> 00:41:36,119 I'll call the sheriff and let him know she's back. 732 00:41:36,154 --> 00:41:41,058 ♪ ♪ 733 00:41:41,093 --> 00:41:42,191 I'm driving you home. 734 00:41:42,226 --> 00:41:44,864 - I drove. - Then I'm coming with you. 735 00:41:44,899 --> 00:41:45,898 Okay. 736 00:41:45,934 --> 00:41:49,099 Take a few days off, then come back next week. 737 00:41:49,134 --> 00:41:51,640 - I'm comin' with y'all. - No. 738 00:41:51,675 --> 00:41:53,235 You stay here. 739 00:41:53,270 --> 00:41:54,973 - Come on. - Amanda. 740 00:41:55,008 --> 00:42:04,917 ♪ ♪ 741 00:42:06,250 --> 00:42:09,020 Riv? River? 742 00:42:09,055 --> 00:42:18,964 ♪ ♪ 743 00:42:30,010 --> 00:42:31,207 What the hell is that? 744 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 The attorney put the sign up. 745 00:42:33,112 --> 00:42:37,950 ♪ ♪ 746 00:42:37,985 --> 00:42:39,688 Where is all of our stuff? 747 00:42:39,723 --> 00:42:41,217 Jamie and I took some of it to storage 748 00:42:41,252 --> 00:42:42,823 before the banks moved in. 749 00:42:42,858 --> 00:42:45,188 ♪ ♪ 750 00:42:45,223 --> 00:42:47,795 (hyperventilating) 751 00:42:47,830 --> 00:42:52,800 ♪ ♪ 752 00:42:52,835 --> 00:42:56,232 Hey, hey. 753 00:42:56,267 --> 00:42:58,971 River, you listen to me. 754 00:42:59,006 --> 00:43:00,874 This is not you. 755 00:43:00,909 --> 00:43:03,910 You're my strong girl. 756 00:43:03,945 --> 00:43:06,649 Be strong, baby. 757 00:43:06,684 --> 00:43:11,346 - Mom? - You can do this. 758 00:43:11,381 --> 00:43:12,721 River? 759 00:43:12,756 --> 00:43:14,217 River? 760 00:43:14,252 --> 00:43:15,823 River! 761 00:43:15,858 --> 00:43:18,892 ♪ ♪ 762 00:43:18,927 --> 00:43:21,191 Mom? 763 00:43:21,226 --> 00:43:23,798 (heavily breathing) 764 00:43:23,833 --> 00:43:30,937 ♪ ♪ 765 00:43:30,972 --> 00:43:33,335 (rain pattering) 766 00:43:33,370 --> 00:43:41,046 ♪ ♪ 767 00:43:41,081 --> 00:43:44,115 Maybe you should shower. 768 00:43:44,150 --> 00:43:45,754 Do I smell? 769 00:43:45,789 --> 00:43:48,185 You have been gone. 770 00:43:48,220 --> 00:43:49,989 How can I help? 771 00:43:50,024 --> 00:43:52,387 (shoes thudding) 772 00:43:52,422 --> 00:43:55,863 ♪ ♪ 773 00:43:55,898 --> 00:43:57,799 Stop looking at me like that. 774 00:43:57,834 --> 00:43:59,328 What am I looking at you like? 775 00:43:59,363 --> 00:44:02,672 ♪ ♪ 776 00:44:02,707 --> 00:44:04,267 Like I'm crazy. 777 00:44:04,302 --> 00:44:14,211 ♪ ♪ 778 00:44:32,330 --> 00:44:35,265 Uh, I'm just. 779 00:44:35,300 --> 00:44:37,168 I'm just tired. 780 00:44:37,203 --> 00:44:43,812 ♪ ♪ 781 00:44:43,847 --> 00:44:46,177 Just, 782 00:44:46,212 --> 00:44:48,949 I do feel like I'm going crazy sometimes. 783 00:44:48,984 --> 00:44:53,415 ♪ ♪ 784 00:44:53,450 --> 00:44:54,856 Amanda... 785 00:44:54,891 --> 00:44:57,925 ♪ ♪ 786 00:44:57,960 --> 00:45:01,258 ...I don't remember how I got home. 787 00:45:01,293 --> 00:45:03,161 You're not crazy. 788 00:45:03,196 --> 00:45:13,105 ♪ ♪ 789 00:45:18,277 --> 00:45:20,849 (heavily breathing) 790 00:45:20,884 --> 00:45:27,383 ♪ ♪ 791 00:45:27,418 --> 00:45:29,352 How is this happening? 792 00:45:29,387 --> 00:45:39,296 ♪ ♪ 793 00:45:41,003 --> 00:45:43,069 My whole body aches. 794 00:45:43,104 --> 00:45:53,079 ♪ ♪ 795 00:45:53,114 --> 00:45:55,477 (distorted owl hooting) 796 00:45:55,512 --> 00:45:57,479 ♪ ♪ 797 00:45:57,514 --> 00:46:00,086 (panting) 798 00:46:00,121 --> 00:46:10,030 ♪ ♪ 799 00:46:12,067 --> 00:46:13,363 Amanda. 800 00:46:13,398 --> 00:46:20,403 ♪ ♪ 801 00:46:20,438 --> 00:46:22,537 I'm going crazy. 802 00:46:22,572 --> 00:46:24,143 You're not. 803 00:46:24,178 --> 00:46:29,247 ♪ ♪ 804 00:46:29,282 --> 00:46:31,348 What's... what's happening to me? 805 00:46:32,516 --> 00:46:34,087 You're evolving. 806 00:46:34,122 --> 00:46:39,224 ♪ ♪ 807 00:46:39,259 --> 00:46:41,864 Try to bring your heart rate down. 808 00:46:41,899 --> 00:46:44,196 (heavy breathing) 809 00:46:44,231 --> 00:46:54,140 ♪ ♪ 810 00:47:07,089 --> 00:47:08,550 That's enough for today. 811 00:47:08,585 --> 00:47:10,486 ♪ ♪ 812 00:47:10,521 --> 00:47:12,961 I'm so scared. 813 00:47:12,996 --> 00:47:14,424 I'm so scared. 814 00:47:14,459 --> 00:47:24,368 ♪ ♪ 815 00:47:40,958 --> 00:47:42,419 (heavy breathing) 816 00:47:43,158 --> 00:47:53,067 ♪ ♪ 817 00:48:30,535 --> 00:48:33,272 Hey. Dr. Glenn? 818 00:48:34,605 --> 00:48:36,209 It's River. 819 00:48:36,244 --> 00:48:42,578 ♪ ♪ 820 00:48:42,613 --> 00:48:44,448 I'm happy you're here. 821 00:48:44,483 --> 00:48:46,186 And I'm happy you asked for help. 822 00:48:46,221 --> 00:48:48,485 ♪ ♪ 823 00:48:48,520 --> 00:48:51,059 Don't be nervous. 824 00:48:51,094 --> 00:48:53,490 I'm just here to listen to you 825 00:48:53,525 --> 00:48:56,592 and see what we can uncover in your subconscious mind. 826 00:48:56,627 --> 00:48:57,560 Okay. 827 00:48:57,595 --> 00:49:00,629 ♪ ♪ 828 00:49:00,664 --> 00:49:03,368 You're gonna give me medication, though, 829 00:49:03,403 --> 00:49:05,304 to help me through this, right? 830 00:49:05,339 --> 00:49:06,536 If you need it to help you sleep, 831 00:49:06,571 --> 00:49:09,473 we'll see after we have the session. 832 00:49:09,508 --> 00:49:11,145 You ready? 833 00:49:11,180 --> 00:49:16,447 ♪ ♪ 834 00:49:16,482 --> 00:49:17,745 Please tell me about the days 835 00:49:17,780 --> 00:49:20,220 leading up to your mother's death. 836 00:49:20,255 --> 00:49:25,324 ♪ ♪ 837 00:49:25,359 --> 00:49:28,129 The last time I talked to her... 838 00:49:28,164 --> 00:49:31,495 ♪ ♪ 839 00:49:31,530 --> 00:49:34,267 Hey, look at me. 840 00:49:34,302 --> 00:49:35,730 Just be strong. 841 00:49:35,765 --> 00:49:38,106 ♪ ♪ 842 00:49:38,141 --> 00:49:39,437 I... 843 00:49:39,472 --> 00:49:41,472 ♪ ♪ 844 00:49:41,507 --> 00:49:44,607 I was in California, and... 845 00:49:44,642 --> 00:49:48,083 ♪ ♪ 846 00:49:48,118 --> 00:49:51,713 ...that's... that's when my mom called me. 847 00:49:51,748 --> 00:49:56,124 It's the last time I talked to her. 848 00:49:56,159 --> 00:50:01,228 She... there was something so wrong. 849 00:50:01,263 --> 00:50:03,692 I couldn't understand anything she was saying. 850 00:50:03,727 --> 00:50:04,693 Mom. 851 00:50:05,795 --> 00:50:07,465 Mom! 852 00:50:07,500 --> 00:50:11,172 Wait, Mom, slow down! 853 00:50:11,207 --> 00:50:12,800 I can barely hear you! 854 00:50:12,835 --> 00:50:14,472 ♪ ♪ 855 00:50:14,507 --> 00:50:15,770 Mom! 856 00:50:15,805 --> 00:50:17,541 ♪ ♪ 857 00:50:17,576 --> 00:50:20,115 You're scaring me, what's going on? 858 00:50:20,150 --> 00:50:24,086 ♪ ♪ 859 00:50:24,121 --> 00:50:26,088 Mom! 860 00:50:26,123 --> 00:50:28,354 I don't understand what you're saying! 861 00:50:28,389 --> 00:50:37,495 ♪ ♪ 862 00:50:37,530 --> 00:50:40,069 The phone... the phone hung up 863 00:50:40,104 --> 00:50:42,401 and I got on the flight the same day. 864 00:50:42,436 --> 00:50:47,637 That's when... that's when the police called me 865 00:50:47,672 --> 00:50:51,245 and told me that she was found dead 866 00:50:51,280 --> 00:50:53,115 in her bathtub. 867 00:50:55,251 --> 00:50:57,581 Can you describe the feelings you were having? 868 00:50:57,616 --> 00:51:01,453 ♪ ♪ 869 00:51:01,488 --> 00:51:05,193 I was so angry, I was so angry. 870 00:51:05,228 --> 00:51:09,725 I... I know she didn't kill herself. 871 00:51:09,760 --> 00:51:11,529 ♪ ♪ 872 00:51:11,564 --> 00:51:14,103 The report stated that she did. 873 00:51:14,138 --> 00:51:16,435 (electricity zapping) 874 00:51:16,470 --> 00:51:18,470 ♪ ♪ 875 00:51:18,505 --> 00:51:20,802 (panting) 876 00:51:20,837 --> 00:51:24,113 ♪ ♪ 877 00:51:24,148 --> 00:51:26,148 That's what the report stated. 878 00:51:26,183 --> 00:51:35,784 ♪ ♪ 879 00:51:35,819 --> 00:51:39,161 (camera shutters clicking) 880 00:51:39,196 --> 00:51:49,105 ♪ ♪ 881 00:52:05,783 --> 00:52:08,289 My mom didn't kill herself. 882 00:52:08,324 --> 00:52:10,555 ♪ ♪ 883 00:52:10,590 --> 00:52:13,723 I feel like someone's controlling my body. 884 00:52:13,758 --> 00:52:16,165 It's a form of trauma, River. 885 00:52:16,200 --> 00:52:18,167 It's normal for people to have feelings of guilt 886 00:52:18,202 --> 00:52:20,466 and out of body experiences. 887 00:52:20,501 --> 00:52:22,204 ♪ ♪ 888 00:52:22,239 --> 00:52:23,337 No. 889 00:52:23,372 --> 00:52:24,635 Make it go away! 890 00:52:24,670 --> 00:52:26,472 We're in the middle of a session! 891 00:52:26,507 --> 00:52:28,276 Go wait in the lobby. 892 00:52:28,311 --> 00:52:38,220 ♪ ♪ 893 00:52:49,596 --> 00:52:51,497 Let's go fill this up. 894 00:52:51,532 --> 00:52:53,499 Bye, Dr. Glenn. 895 00:52:53,534 --> 00:53:03,443 ♪ ♪ 896 00:53:07,647 --> 00:53:10,483 How did you know where I was? 897 00:53:10,518 --> 00:53:12,683 Why did you go to the doctor's without calling me? 898 00:53:12,718 --> 00:53:15,356 I asked you first. 899 00:53:15,391 --> 00:53:17,259 You weren't at work, you weren't at home, 900 00:53:17,294 --> 00:53:19,360 so I assumed you were at Dr. Glenn's. 901 00:53:19,395 --> 00:53:20,823 ♪ ♪ 902 00:53:20,858 --> 00:53:23,529 I can take care of myself. 903 00:53:23,564 --> 00:53:25,300 I know. 904 00:53:25,335 --> 00:53:30,602 ♪ ♪ 905 00:53:30,637 --> 00:53:34,276 You don't believe my mother killed herself, do you? 906 00:53:34,311 --> 00:53:35,706 I don't know, Riv. 907 00:53:35,741 --> 00:53:37,807 We weren't there to know what happened. 908 00:53:37,842 --> 00:53:40,348 ♪ ♪ 909 00:53:40,383 --> 00:53:43,450 Nothing makes any sense. 910 00:53:43,485 --> 00:53:46,750 This or me appearing in the forest. 911 00:53:46,785 --> 00:53:50,853 ♪ ♪ 912 00:53:50,888 --> 00:53:53,262 The medication will help. 913 00:53:53,297 --> 00:53:54,890 Whatever happened to you in the woods, 914 00:53:54,925 --> 00:53:56,529 this will help. 915 00:53:56,564 --> 00:53:58,531 ♪ ♪ 916 00:53:58,566 --> 00:54:00,632 You're not concerned? 917 00:54:00,667 --> 00:54:03,767 ♪ ♪ 918 00:54:03,802 --> 00:54:05,340 If Dr. Glenn said you'll be okay, 919 00:54:05,375 --> 00:54:07,606 then you'll be okay. 920 00:54:07,641 --> 00:54:09,740 Yeah, but he didn't say anything. 921 00:54:09,775 --> 00:54:12,347 He did to me. 922 00:54:12,382 --> 00:54:14,646 We're gonna fill this up for you. 923 00:54:14,681 --> 00:54:18,881 ♪ ♪ 924 00:54:18,916 --> 00:54:22,291 What kind of feather is that? 925 00:54:22,326 --> 00:54:24,491 Looks like an owl's feather. 926 00:54:24,526 --> 00:54:34,435 ♪ ♪ 927 00:54:40,476 --> 00:54:42,641 I feel like I'm losing my mind. 928 00:54:42,676 --> 00:54:44,379 ♪ ♪ 929 00:54:44,414 --> 00:54:48,075 Hope is dwindling away and things are happening to me 930 00:54:48,110 --> 00:54:50,583 that I can't explain. 931 00:54:50,618 --> 00:54:59,086 ♪ ♪ 932 00:54:59,121 --> 00:55:02,958 Maybe this will give me some answers. 933 00:55:02,993 --> 00:55:08,898 ♪ ♪ 934 00:55:08,933 --> 00:55:12,066 My beautiful River, 935 00:55:12,101 --> 00:55:17,104 now you see I meant it when I said you were special. 936 00:55:17,139 --> 00:55:22,384 And if you're reading this and something's happened to me, 937 00:55:22,419 --> 00:55:25,046 I wish I could've protected you from it. 938 00:55:25,081 --> 00:55:27,785 I wish I could've told you from the start 939 00:55:27,820 --> 00:55:29,787 who you really are, 940 00:55:29,822 --> 00:55:34,561 why I always told you you were special. 941 00:55:34,596 --> 00:55:37,366 Now you know. 942 00:55:37,401 --> 00:55:39,434 Don't be afraid, River. 943 00:55:39,469 --> 00:55:41,403 This is who you are, 944 00:55:41,438 --> 00:55:43,405 this is who you were meant to be. 945 00:55:43,440 --> 00:55:44,868 ♪ ♪ 946 00:55:44,903 --> 00:55:48,036 Don't ever forget how much I love you, baby. 947 00:55:48,071 --> 00:55:50,643 Be strong. 948 00:55:50,678 --> 00:55:52,843 I love you. 949 00:55:52,878 --> 00:55:55,648 Love, Mom. 950 00:55:55,683 --> 00:55:57,683 (sobbing) 951 00:55:57,718 --> 00:56:07,627 ♪ ♪ 952 00:56:11,963 --> 00:56:13,798 What does that even mean? 953 00:56:13,833 --> 00:56:22,411 ♪ ♪ 954 00:56:22,446 --> 00:56:25,843 I know you didn't kill yourself. 955 00:56:25,878 --> 00:56:27,515 I know it. 956 00:56:27,550 --> 00:56:29,044 (knocking) 957 00:56:29,079 --> 00:56:38,988 ♪ ♪ 958 00:56:47,801 --> 00:56:49,669 So you just show back up. 959 00:56:49,704 --> 00:56:51,033 ♪ ♪ 960 00:56:51,068 --> 00:56:53,673 I didn't know I was missing. 961 00:56:53,708 --> 00:56:55,741 River, you know that's a load of bullshit. 962 00:56:55,776 --> 00:56:57,611 ♪ ♪ 963 00:56:57,646 --> 00:57:00,108 You can't just do this to everybody. 964 00:57:00,143 --> 00:57:02,715 I know you're going through a lot right now, 965 00:57:02,750 --> 00:57:04,585 but if something would've happened to you, I don't... 966 00:57:04,620 --> 00:57:06,554 What did Amanda tell you? 967 00:57:06,589 --> 00:57:09,524 ♪ ♪ 968 00:57:09,559 --> 00:57:12,989 Amanda didn't tell me anything. 969 00:57:13,024 --> 00:57:14,892 None of this makes sense. 970 00:57:14,927 --> 00:57:16,729 ♪ ♪ 971 00:57:16,764 --> 00:57:19,963 Tell me about it. 972 00:57:19,998 --> 00:57:22,669 I can't process this myself either. 973 00:57:22,704 --> 00:57:32,613 ♪ ♪ 974 00:57:40,689 --> 00:57:42,755 Do you know how much you mean to me? 975 00:57:42,790 --> 00:57:46,220 ♪ ♪ 976 00:57:46,255 --> 00:57:47,595 I did. 977 00:57:47,630 --> 00:57:57,539 ♪ ♪ 978 00:57:58,740 --> 00:58:00,135 I don't think you understand. 979 00:58:00,170 --> 00:58:02,709 ♪ ♪ 980 00:58:02,744 --> 00:58:05,910 You're the love of my life. 981 00:58:05,945 --> 00:58:09,650 When you moved to LA, it was like a piece of me died. 982 00:58:09,685 --> 00:58:12,246 ♪ ♪ 983 00:58:12,281 --> 00:58:14,688 Until I thought you were dead somewhere. 984 00:58:14,723 --> 00:58:19,055 ♪ ♪ 985 00:58:19,090 --> 00:58:21,189 You can't do this to me. 986 00:58:21,224 --> 00:58:23,158 I called off the wedding. 987 00:58:23,193 --> 00:58:25,996 ♪ ♪ 988 00:58:26,031 --> 00:58:26,997 No. 989 00:58:27,032 --> 00:58:28,570 I love you. 990 00:58:28,605 --> 00:58:30,539 I love you so much. 991 00:58:30,574 --> 00:58:33,102 I can't marry Vanessa if I can't move on from you. 992 00:58:33,137 --> 00:58:38,976 ♪ ♪ 993 00:58:39,011 --> 00:58:41,946 We can do this together. Riv? 994 00:58:41,981 --> 00:58:43,783 ♪ ♪ 995 00:58:43,818 --> 00:58:46,148 (radio static) 996 00:58:46,183 --> 00:58:48,821 ♪ ♪ 997 00:58:48,856 --> 00:58:50,284 Please talk to me. 998 00:58:50,319 --> 00:58:51,593 Riv? 999 00:58:51,628 --> 00:58:54,662 ♪ ♪ 1000 00:58:54,697 --> 00:58:57,126 You know what to do now, River. 1001 00:58:57,161 --> 00:59:02,604 ♪ ♪ 1002 00:59:02,639 --> 00:59:04,969 I do? 1003 00:59:05,004 --> 00:59:09,072 Baby, Jamie can't go with you. 1004 00:59:09,107 --> 00:59:11,107 This is your journey. 1005 00:59:11,142 --> 00:59:13,208 ♪ ♪ 1006 00:59:13,243 --> 00:59:15,815 I understand. 1007 00:59:15,850 --> 00:59:17,619 Good. 1008 00:59:17,654 --> 00:59:19,951 ♪ ♪ 1009 00:59:19,986 --> 00:59:21,656 Is this real? 1010 00:59:21,691 --> 00:59:31,600 ♪ ♪ 1011 00:59:45,110 --> 00:59:48,375 What did you do? 1012 00:59:48,410 --> 00:59:50,751 I didn't do anything, I thought she'd wake up. 1013 00:59:50,786 --> 00:59:54,216 Does she look awake to you? 1014 00:59:54,251 --> 00:59:58,220 God, you have no idea what she's going through. 1015 00:59:58,255 --> 01:00:00,024 And you do? 1016 01:00:00,059 --> 01:00:02,158 I've been with her every day. 1017 01:00:02,193 --> 01:00:05,128 And where were you when her mom died? 1018 01:00:05,163 --> 01:00:07,064 Amanda, you know that's not fair. 1019 01:00:07,099 --> 01:00:08,332 ♪ ♪ 1020 01:00:08,367 --> 01:00:11,266 You really think she'll be in a relationship with you now 1021 01:00:11,301 --> 01:00:13,268 just 'cause you're single? 1022 01:00:13,303 --> 01:00:14,709 Well, news flash, 1023 01:00:14,744 --> 01:00:16,304 she's gone through a lot of shit, 1024 01:00:16,339 --> 01:00:18,042 and the last thing she needs is you over here 1025 01:00:18,077 --> 01:00:19,879 pining for her. 1026 01:00:19,914 --> 01:00:21,650 ♪ ♪ 1027 01:00:21,685 --> 01:00:24,147 Leaving her is not an option. 1028 01:00:24,182 --> 01:00:26,017 I know. 1029 01:00:26,052 --> 01:00:29,988 ♪ ♪ 1030 01:00:30,023 --> 01:00:32,122 Why don't you keep me updated? 1031 01:00:32,157 --> 01:00:33,893 I'm not your watcher. 1032 01:00:33,928 --> 01:00:36,797 - No, just my sister. - So? 1033 01:00:36,832 --> 01:00:41,197 ♪ ♪ 1034 01:00:41,232 --> 01:00:42,935 Girl, you've been really acting off 1035 01:00:42,970 --> 01:00:45,069 since River disappeared. 1036 01:00:45,104 --> 01:00:47,841 You think you were the only one panicking? 1037 01:00:47,876 --> 01:00:49,744 Well, guess what, you weren't. 1038 01:00:49,779 --> 01:00:54,012 ♪ ♪ 1039 01:00:54,047 --> 01:00:56,883 The world doesn't revolve around you, Jamie. 1040 01:00:56,918 --> 01:00:58,753 ♪ ♪ 1041 01:00:58,788 --> 01:01:02,856 You need to give her space and leave now. 1042 01:01:02,891 --> 01:01:04,022 ♪ ♪ 1043 01:01:04,057 --> 01:01:05,320 Who do you think you are? 1044 01:01:05,355 --> 01:01:07,795 I said leave. 1045 01:01:07,830 --> 01:01:14,802 ♪ ♪ 1046 01:01:14,837 --> 01:01:16,133 Fine. 1047 01:01:16,168 --> 01:01:18,201 ♪ ♪ 1048 01:01:18,236 --> 01:01:19,906 Be back later. 1049 01:01:19,941 --> 01:01:21,842 ♪ ♪ 1050 01:01:21,877 --> 01:01:23,470 Tell her that, all right? 1051 01:01:23,505 --> 01:01:25,076 Maybe. 1052 01:01:25,111 --> 01:01:35,020 ♪ ♪ 1053 01:01:56,010 --> 01:01:57,471 Wake up, River. 1054 01:01:57,506 --> 01:02:03,884 ♪ ♪ 1055 01:02:03,919 --> 01:02:06,084 Amanda? 1056 01:02:06,119 --> 01:02:08,218 You've been asleep for a while now. 1057 01:02:08,253 --> 01:02:12,123 ♪ ♪ 1058 01:02:12,158 --> 01:02:13,993 I don't feel very good. 1059 01:02:14,028 --> 01:02:16,028 Did you take your meds? 1060 01:02:16,063 --> 01:02:20,197 ♪ ♪ 1061 01:02:20,232 --> 01:02:21,968 Yeah. 1062 01:02:22,003 --> 01:02:25,004 But something strange is happening. 1063 01:02:25,039 --> 01:02:26,500 I keep having these flashes, 1064 01:02:26,535 --> 01:02:31,472 and every time I wake up, I don't remember. 1065 01:02:31,507 --> 01:02:34,508 ♪ ♪ 1066 01:02:34,543 --> 01:02:37,379 The last time I remember something, 1067 01:02:37,414 --> 01:02:38,853 I was talking to Jamie, 1068 01:02:38,888 --> 01:02:40,547 and then something hit me. 1069 01:02:40,582 --> 01:02:42,890 It was like I was with my mom and she told me that... 1070 01:02:42,925 --> 01:02:45,486 What did Jamie have to say? 1071 01:02:45,521 --> 01:02:47,125 Did you not hear what I just said? 1072 01:02:47,160 --> 01:02:48,555 Yes. 1073 01:02:48,590 --> 01:02:51,030 Are you not concerned? 1074 01:02:51,065 --> 01:02:52,460 I just think you're experiencing 1075 01:02:52,495 --> 01:02:54,561 a lot of trauma. 1076 01:02:54,596 --> 01:02:58,136 ♪ ♪ 1077 01:02:58,171 --> 01:03:01,172 I feel so lost. 1078 01:03:01,207 --> 01:03:04,109 Don't be so hard on yourself. 1079 01:03:04,144 --> 01:03:07,145 It's hard not to be. 1080 01:03:07,180 --> 01:03:09,818 So what did Jamie have to say? 1081 01:03:09,853 --> 01:03:15,384 ♪ ♪ 1082 01:03:15,419 --> 01:03:18,090 What do you mean, "What did Jamie have to say"? 1083 01:03:18,125 --> 01:03:19,454 ♪ ♪ 1084 01:03:19,489 --> 01:03:22,259 He adds no value to your life, Riv. 1085 01:03:22,294 --> 01:03:24,294 Value? 1086 01:03:24,329 --> 01:03:25,428 Why would you say that? 1087 01:03:25,464 --> 01:03:29,200 - Jamie has a lot of value. - Of course, he has value, 1088 01:03:29,235 --> 01:03:31,939 I just mean you went missing for over a week 1089 01:03:31,974 --> 01:03:34,238 and now you're back like nothing's happened to you. 1090 01:03:34,273 --> 01:03:39,309 ♪ ♪ 1091 01:03:39,344 --> 01:03:42,378 I need to make... I need to make an appointment 1092 01:03:42,413 --> 01:03:43,610 with Dr. Glenn. 1093 01:03:43,645 --> 01:03:45,546 I made one for you while you were sleeping. 1094 01:03:45,581 --> 01:03:47,284 ♪ ♪ 1095 01:03:47,319 --> 01:03:49,924 I don't need you to mother me. 1096 01:03:49,959 --> 01:03:51,860 It won't happen again. 1097 01:03:51,895 --> 01:04:00,935 ♪ ♪ 1098 01:04:00,970 --> 01:04:03,267 Where are my mom's letters? 1099 01:04:03,302 --> 01:04:05,467 How would I know? 1100 01:04:05,502 --> 01:04:07,634 They were right here, I read them. 1101 01:04:07,669 --> 01:04:09,339 ♪ ♪ 1102 01:04:09,374 --> 01:04:11,407 When I came in, you were sleeping. 1103 01:04:11,442 --> 01:04:15,114 ♪ ♪ 1104 01:04:15,149 --> 01:04:16,984 I'm sure I opened it. 1105 01:04:17,019 --> 01:04:25,157 ♪ ♪ 1106 01:04:25,192 --> 01:04:28,061 Just leave me alone. 1107 01:04:28,096 --> 01:04:29,425 Your appointment's at 12. 1108 01:04:29,460 --> 01:04:39,369 ♪ ♪ 1109 01:05:12,734 --> 01:05:14,404 Hi, dear, come on in. 1110 01:05:14,439 --> 01:05:24,348 ♪ ♪ 1111 01:05:25,318 --> 01:05:27,252 So how are we doing today? 1112 01:05:27,287 --> 01:05:29,287 ♪ ♪ 1113 01:05:29,322 --> 01:05:31,124 I don't know. 1114 01:05:31,159 --> 01:05:34,226 I'm not entirely sure. 1115 01:05:34,261 --> 01:05:37,691 I keep seeing these images and these scenes 1116 01:05:37,726 --> 01:05:41,629 that play over and over in my head. 1117 01:05:41,664 --> 01:05:44,137 Well, that's trauma. 1118 01:05:44,172 --> 01:05:46,568 Let's just give the medication some time. 1119 01:05:46,603 --> 01:05:48,306 ♪ ♪ 1120 01:05:48,341 --> 01:05:50,176 Everything heals in time. 1121 01:05:50,211 --> 01:05:52,310 ♪ ♪ 1122 01:05:52,345 --> 01:05:55,478 Do you think I'll ever be normal again? 1123 01:05:55,513 --> 01:05:57,513 Come on. 1124 01:05:57,548 --> 01:06:01,715 Honey, who knows what normal is? 1125 01:06:01,750 --> 01:06:04,091 Well, I found out a few years ago 1126 01:06:04,126 --> 01:06:06,555 that my blood type isn't normal. 1127 01:06:06,590 --> 01:06:08,392 I'm Rh O negative. 1128 01:06:08,427 --> 01:06:11,659 Oh, that is really very rare indeed! 1129 01:06:11,694 --> 01:06:14,431 ♪ ♪ 1130 01:06:14,466 --> 01:06:17,698 I... I know this sounds ridiculous, 1131 01:06:17,733 --> 01:06:24,639 but I've been hearing owls everywhere I go. 1132 01:06:24,674 --> 01:06:26,113 Oh? 1133 01:06:26,148 --> 01:06:27,214 That could have some meaning, 1134 01:06:27,249 --> 01:06:29,743 maybe it's your mom trying to give you a sign. 1135 01:06:29,778 --> 01:06:33,054 ♪ ♪ 1136 01:06:33,089 --> 01:06:34,484 Maybe. 1137 01:06:34,519 --> 01:06:36,255 I don't know, owls have always been 1138 01:06:36,290 --> 01:06:38,521 some sort of spirit animal to me. 1139 01:06:38,556 --> 01:06:40,721 Ever since I was a little girl, 1140 01:06:40,756 --> 01:06:43,493 I've seen owls everywhere I go. 1141 01:06:43,528 --> 01:06:47,101 I mean, just... just the other day, 1142 01:06:47,136 --> 01:06:49,730 I was with Amanda, and we found an owl feather 1143 01:06:49,765 --> 01:06:51,501 on her windshield. 1144 01:06:51,536 --> 01:06:54,372 ♪ ♪ 1145 01:06:54,407 --> 01:06:56,110 Um... 1146 01:06:56,145 --> 01:06:58,409 ♪ ♪ 1147 01:06:58,444 --> 01:07:02,545 So, last night... 1148 01:07:02,580 --> 01:07:04,217 ♪ ♪ 1149 01:07:04,252 --> 01:07:08,287 ...I... I opened a letter 1150 01:07:08,322 --> 01:07:10,256 that my mom gave me. 1151 01:07:10,291 --> 01:07:12,621 ♪ ♪ 1152 01:07:12,656 --> 01:07:16,526 I put it in that time capsule that Amanda and I... 1153 01:07:16,561 --> 01:07:18,792 ♪ ♪ 1154 01:07:18,827 --> 01:07:20,332 Go on. 1155 01:07:20,367 --> 01:07:24,237 ♪ ♪ 1156 01:07:24,272 --> 01:07:27,339 I don't know, it was... 1157 01:07:27,374 --> 01:07:29,803 it wasn't anything monumental. 1158 01:07:29,838 --> 01:07:32,674 ♪ ♪ 1159 01:07:32,709 --> 01:07:34,841 Just really confusing. 1160 01:07:34,876 --> 01:07:36,645 ♪ ♪ 1161 01:07:36,680 --> 01:07:40,715 You know, sometimes, when you try to find closure, 1162 01:07:40,750 --> 01:07:42,420 it's not always that easy to find. 1163 01:07:42,455 --> 01:07:44,455 We might not truly find that. 1164 01:07:44,490 --> 01:07:48,822 ♪ ♪ 1165 01:07:48,857 --> 01:07:51,099 I'm gonna figure it out. 1166 01:07:51,134 --> 01:07:52,232 ♪ ♪ 1167 01:07:52,267 --> 01:07:54,399 Someone has to know something. 1168 01:07:54,434 --> 01:07:57,567 ♪ ♪ 1169 01:07:57,602 --> 01:08:01,109 Let's go back to these images. 1170 01:08:01,144 --> 01:08:03,441 Tell me what you're seeing. 1171 01:08:03,476 --> 01:08:13,385 ♪ ♪ 1172 01:08:22,297 --> 01:08:24,759 (panting) 1173 01:08:24,794 --> 01:08:34,703 ♪ ♪ 1174 01:08:39,347 --> 01:08:41,182 I don't... I don't know. 1175 01:08:41,217 --> 01:08:43,844 ♪ ♪ 1176 01:08:43,879 --> 01:08:44,845 I don't know. 1177 01:08:44,880 --> 01:08:46,715 I'm... 1178 01:08:46,750 --> 01:08:48,519 I'm running from something. 1179 01:08:48,554 --> 01:08:52,688 ♪ ♪ 1180 01:08:52,723 --> 01:08:54,525 Nothing adds up. 1181 01:08:54,560 --> 01:08:55,757 I don't know. 1182 01:08:55,792 --> 01:09:01,169 ♪ ♪ 1183 01:09:01,204 --> 01:09:03,897 I don't want to talk about this anymore, okay? 1184 01:09:03,932 --> 01:09:06,240 Okay. 1185 01:09:06,275 --> 01:09:09,606 Let's see, well, our time's up anyway. 1186 01:09:09,641 --> 01:09:11,740 I'm sorry, I just... 1187 01:09:13,876 --> 01:09:15,546 You know I don't talk, I just... 1188 01:09:15,581 --> 01:09:18,285 I hate talking about this. 1189 01:09:18,320 --> 01:09:19,715 I know. 1190 01:09:19,750 --> 01:09:21,288 I do, I know. 1191 01:09:21,323 --> 01:09:22,817 But you're doing it. 1192 01:09:24,227 --> 01:09:28,229 Help me, Dr. Glenn. 1193 01:09:28,264 --> 01:09:30,825 Do you think I can come back to work yet? 1194 01:09:30,860 --> 01:09:33,960 Yeah, if you feel up to it. 1195 01:09:33,995 --> 01:09:36,963 Yeah, all right. 1196 01:09:36,998 --> 01:09:41,242 Tomorrow at five, then, A.M., sharp, okay? 1197 01:09:41,277 --> 01:09:43,508 Mopping floors and scrubbing toilets. 1198 01:09:43,543 --> 01:09:45,675 (laughing) 1199 01:09:45,710 --> 01:09:55,619 ♪ ♪ 1200 01:10:16,675 --> 01:10:19,247 River. 1201 01:10:19,282 --> 01:10:21,381 (atmospheric humming) 1202 01:10:21,416 --> 01:10:31,325 ♪ ♪ 1203 01:10:52,777 --> 01:10:54,744 (owl hooting) 1204 01:10:54,779 --> 01:11:00,420 ♪ ♪ 1205 01:11:00,455 --> 01:11:01,586 Riv? 1206 01:11:01,621 --> 01:11:04,886 ♪ ♪ 1207 01:11:04,921 --> 01:11:06,558 What are you doing? 1208 01:11:06,593 --> 01:11:10,056 ♪ ♪ 1209 01:11:10,091 --> 01:11:12,465 Why are you here? 1210 01:11:12,500 --> 01:11:15,600 I was driving by and saw your car. 1211 01:11:15,635 --> 01:11:17,701 Then I saw you standing in the damn street. 1212 01:11:17,736 --> 01:11:19,769 ♪ ♪ 1213 01:11:19,804 --> 01:11:22,442 You know, whatever's going on with you, let me help. 1214 01:11:22,477 --> 01:11:27,414 ♪ ♪ 1215 01:11:27,449 --> 01:11:31,077 You sound like Amanda. 1216 01:11:31,112 --> 01:11:33,079 I'm not sure you can. 1217 01:11:33,114 --> 01:11:34,883 Amanda's acting off, too. 1218 01:11:34,918 --> 01:11:36,918 ♪ ♪ 1219 01:11:36,953 --> 01:11:39,360 So what am I supposed to do here? 1220 01:11:39,395 --> 01:11:44,827 ♪ ♪ 1221 01:11:44,862 --> 01:11:48,061 Jamie, I think we should just stop 1222 01:11:48,096 --> 01:11:50,602 while we're ahead. 1223 01:11:50,637 --> 01:11:52,406 Okay? 1224 01:11:52,441 --> 01:11:55,475 ♪ ♪ 1225 01:11:55,510 --> 01:11:57,070 You always do this. 1226 01:11:57,105 --> 01:12:00,975 ♪ ♪ 1227 01:12:01,010 --> 01:12:05,749 Listen, I'm not the same person before my mom died, 1228 01:12:05,784 --> 01:12:08,950 and I'm not the same person before I went missing. 1229 01:12:08,985 --> 01:12:12,558 You can't help me, Jamie! 1230 01:12:12,593 --> 01:12:15,693 This is what's best for you. 1231 01:12:15,728 --> 01:12:19,059 I'm so tired of you telling me what's best for me 1232 01:12:19,094 --> 01:12:21,765 when you are what's best for me and you know it. 1233 01:12:21,800 --> 01:12:23,866 Jamie, please. 1234 01:12:23,901 --> 01:12:29,377 ♪ ♪ 1235 01:12:29,412 --> 01:12:31,577 So this is what you want? 1236 01:12:31,612 --> 01:12:34,107 This isn't what I want at all. 1237 01:12:34,142 --> 01:12:37,880 For me to truly move on, never look back? 1238 01:12:37,915 --> 01:12:39,948 ♪ ♪ 1239 01:12:39,983 --> 01:12:41,719 Yeah. 1240 01:12:41,754 --> 01:12:47,659 ♪ ♪ 1241 01:12:47,694 --> 01:12:49,089 Did you hear me? 1242 01:12:49,124 --> 01:12:51,630 ♪ ♪ 1243 01:12:51,665 --> 01:12:54,666 Yeah, I heard you. 1244 01:12:54,701 --> 01:12:57,537 ♪ ♪ 1245 01:12:57,572 --> 01:13:01,541 One day, you'll look back at this moment 1246 01:13:01,576 --> 01:13:03,609 and wish you had a different answer. 1247 01:13:03,644 --> 01:13:06,172 - Jamie. - I hope you find your answer. 1248 01:13:06,207 --> 01:13:08,746 ♪ ♪ 1249 01:13:08,781 --> 01:13:10,550 It's all or nothing with you, isn't it? 1250 01:13:10,585 --> 01:13:12,552 Huh? 1251 01:13:12,587 --> 01:13:14,653 We can't even be friends. 1252 01:13:14,688 --> 01:13:17,425 ♪ ♪ 1253 01:13:17,460 --> 01:13:19,625 I think you and I both know that's not gonna work. 1254 01:13:19,660 --> 01:13:22,892 ♪ ♪ 1255 01:13:22,927 --> 01:13:24,828 You're cutting me out of your life 1256 01:13:24,863 --> 01:13:26,896 because I say you can't be with me. 1257 01:13:26,931 --> 01:13:31,439 ♪ ♪ 1258 01:13:31,474 --> 01:13:35,443 You've been cutting me out of your life for years. 1259 01:13:35,478 --> 01:13:37,544 I was just too blind to see. 1260 01:13:37,579 --> 01:13:44,650 ♪ ♪ 1261 01:13:44,685 --> 01:13:46,520 Jamie. 1262 01:13:46,555 --> 01:13:56,464 ♪ ♪ 1263 01:14:07,136 --> 01:14:10,203 (sighing) 1264 01:14:10,238 --> 01:14:20,147 ♪ ♪ 1265 01:14:40,070 --> 01:14:42,543 - Happy? - Why would I be happy? 1266 01:14:42,578 --> 01:14:44,237 You get her all to yourself, that's what you wanted, right? 1267 01:14:44,272 --> 01:14:47,009 What are you talking about? 1268 01:14:47,044 --> 01:14:48,780 Don't play dumb, sis. 1269 01:14:48,815 --> 01:14:52,850 You never had a boyfriend, follow River all around. 1270 01:14:52,885 --> 01:14:56,623 Yeah, I know who you really are. 1271 01:14:56,658 --> 01:14:59,758 Actually, I don't. 1272 01:14:59,793 --> 01:15:01,188 I'm starting to think you're a creeper. 1273 01:15:01,223 --> 01:15:02,959 So where will you be going? 1274 01:15:02,994 --> 01:15:04,697 Who said I was going anywhere? 1275 01:15:04,732 --> 01:15:06,061 You and River are done for good, 1276 01:15:06,096 --> 01:15:08,668 so where will you be moving now? 1277 01:15:08,703 --> 01:15:10,230 I'm not leaving. 1278 01:15:10,265 --> 01:15:12,001 Just as I thought. 1279 01:15:12,036 --> 01:15:13,937 You are leaving, Jamie. 1280 01:15:13,972 --> 01:15:17,105 You and Vanessa are gonna work it out. 1281 01:15:17,140 --> 01:15:19,844 Vanessa and I are done. 1282 01:15:19,879 --> 01:15:23,144 That's what you think. 1283 01:15:23,179 --> 01:15:24,783 Why are you smiling like that? 1284 01:15:24,818 --> 01:15:26,587 Aren't you exhausted from chasing someone 1285 01:15:26,622 --> 01:15:28,952 who will never be with you? 1286 01:15:28,987 --> 01:15:30,987 ♪ ♪ 1287 01:15:31,022 --> 01:15:33,022 As far as I'm concerned, 1288 01:15:33,057 --> 01:15:34,760 me and you are done, too. 1289 01:15:34,795 --> 01:15:36,091 How about that? 1290 01:15:36,126 --> 01:15:40,227 ♪ ♪ 1291 01:15:40,262 --> 01:15:42,328 I have a feeling we're not. 1292 01:15:42,363 --> 01:15:52,272 ♪ ♪ 1293 01:16:10,292 --> 01:16:12,732 Michael! 1294 01:16:12,767 --> 01:16:14,261 Dr. Glenn! 1295 01:16:14,296 --> 01:16:17,066 (knocking) 1296 01:16:17,101 --> 01:16:18,804 Dr. Glenn! 1297 01:16:18,839 --> 01:16:21,807 ♪ ♪ 1298 01:16:21,842 --> 01:16:24,909 Sorry, we're closed. 1299 01:16:24,944 --> 01:16:26,845 Are you okay? 1300 01:16:26,880 --> 01:16:29,375 ♪ ♪ 1301 01:16:29,410 --> 01:16:31,652 Michael, it's me. 1302 01:16:31,687 --> 01:16:33,786 It's River. 1303 01:16:33,821 --> 01:16:35,150 River? 1304 01:16:35,185 --> 01:16:36,921 ♪ ♪ 1305 01:16:36,956 --> 01:16:39,726 What's wrong? 1306 01:16:39,761 --> 01:16:43,829 Nothing, I'm just tired today. 1307 01:16:43,864 --> 01:16:45,061 I'll work the store for you today, 1308 01:16:45,096 --> 01:16:45,995 you can go home and rest. 1309 01:16:46,031 --> 01:16:50,363 I... I was so hard on you earlier, I'm... 1310 01:16:50,398 --> 01:16:54,334 No, I think we could be closed for a day. 1311 01:16:55,777 --> 01:16:58,712 - Are you sure? - Yes. 1312 01:16:58,747 --> 01:17:08,656 ♪ ♪ 1313 01:17:48,225 --> 01:17:49,961 Owls and aliens, 1314 01:17:49,996 --> 01:17:58,805 I have officially lost my mind. 1315 01:17:58,840 --> 01:18:00,400 (knocking) 1316 01:18:05,847 --> 01:18:06,879 - Hey! - Hey. 1317 01:18:06,914 --> 01:18:08,848 You left your keys. 1318 01:18:08,883 --> 01:18:11,048 (atmospheric humming) 1319 01:18:11,083 --> 01:18:14,051 ♪ ♪ 1320 01:18:14,086 --> 01:18:15,217 River? 1321 01:18:15,252 --> 01:18:25,161 ♪ ♪ 1322 01:18:36,878 --> 01:18:38,471 You okay? 1323 01:18:38,506 --> 01:18:40,473 ♪ ♪ 1324 01:18:40,508 --> 01:18:42,277 Not really. 1325 01:18:42,312 --> 01:18:45,082 What are you looking up? 1326 01:18:45,117 --> 01:18:46,281 It's silly. 1327 01:18:46,316 --> 01:18:49,020 ♪ ♪ 1328 01:18:49,055 --> 01:18:52,353 You want to explain this? 1329 01:18:52,388 --> 01:18:53,959 I know it sounds ridiculous, 1330 01:18:53,994 --> 01:18:57,391 but I keep hearing owl noises everywhere I go, 1331 01:18:57,426 --> 01:18:59,261 and I just thought it would have 1332 01:18:59,296 --> 01:19:02,066 some correlation to something. 1333 01:19:02,101 --> 01:19:05,069 I don't think you're off. 1334 01:19:05,104 --> 01:19:06,840 Why are you messing with me? 1335 01:19:06,875 --> 01:19:10,206 Trust me, I'm not. 1336 01:19:10,241 --> 01:19:12,879 (cell phone chiming) 1337 01:19:12,914 --> 01:19:15,079 Who's that? 1338 01:19:15,114 --> 01:19:17,411 Um, it's Michael. 1339 01:19:17,446 --> 01:19:19,787 Did I tell you how weird he was today? 1340 01:19:19,822 --> 01:19:21,250 Weird how? 1341 01:19:21,285 --> 01:19:22,184 I showed up at the store, 1342 01:19:22,220 --> 01:19:27,091 and he acted like he didn't even know me. 1343 01:19:27,126 --> 01:19:29,390 That is weird, but he's really old. 1344 01:19:29,425 --> 01:19:31,997 He was probably just having a moment, you know? 1345 01:19:32,032 --> 01:19:34,362 ♪ ♪ 1346 01:19:34,397 --> 01:19:35,396 I don't know. 1347 01:19:35,431 --> 01:19:37,068 I'm gonna go check on him. 1348 01:19:37,103 --> 01:19:38,498 I can drive you. 1349 01:19:38,533 --> 01:19:42,403 No, I just want to be alone right now, okay? 1350 01:19:42,438 --> 01:19:43,877 Okay. 1351 01:19:43,912 --> 01:19:45,406 I'll call you later. 1352 01:19:45,441 --> 01:19:47,144 Sure. 1353 01:19:47,179 --> 01:19:57,088 ♪ ♪ 1354 01:20:15,570 --> 01:20:18,340 (cell phone ringing) 1355 01:20:18,375 --> 01:20:20,210 Riv, where you at right now? 1356 01:20:20,245 --> 01:20:22,982 Why? I'm heading to Michael's store. 1357 01:20:23,017 --> 01:20:25,347 Is everything okay? 1358 01:20:25,382 --> 01:20:27,151 I don't know. 1359 01:20:27,186 --> 01:20:29,087 Look, I'll meet you at the store, all right? 1360 01:20:29,122 --> 01:20:31,122 - Riv? - Yeah. 1361 01:20:31,157 --> 01:20:32,893 ♪ ♪ 1362 01:20:32,928 --> 01:20:34,521 I'll see you soon. 1363 01:20:34,556 --> 01:20:36,061 Fine. 1364 01:20:36,096 --> 01:20:44,333 ♪ ♪ 1365 01:20:44,368 --> 01:20:47,138 (heavy breathing) 1366 01:20:47,173 --> 01:20:49,943 ♪ ♪ 1367 01:20:49,978 --> 01:20:52,176 It was just running. 1368 01:20:52,211 --> 01:21:02,120 ♪ ♪ 1369 01:21:03,552 --> 01:21:05,486 I can just take you home. 1370 01:21:05,521 --> 01:21:13,494 ♪ ♪ 1371 01:21:13,529 --> 01:21:14,594 River. 1372 01:21:14,629 --> 01:21:16,937 (owls hooting) 1373 01:21:16,972 --> 01:21:26,881 ♪ ♪ 1374 01:21:36,255 --> 01:21:38,926 God, River, get it together. 1375 01:21:38,961 --> 01:21:47,330 ♪ ♪ 1376 01:21:47,365 --> 01:21:49,365 I'm going to see Jamie. 1377 01:21:49,400 --> 01:21:59,309 ♪ ♪ 1378 01:22:21,498 --> 01:22:23,564 Jamie, can you tell me what the hell is going on? 1379 01:22:23,599 --> 01:22:25,137 - Amanda. - Amanda what? 1380 01:22:25,172 --> 01:22:26,567 Can you honestly say she's been acting normal? 1381 01:22:26,602 --> 01:22:28,701 Has she ever acted normal, Jamie, really? 1382 01:22:28,736 --> 01:22:31,374 Something weird's going on. 1383 01:22:31,409 --> 01:22:34,080 She looks like Amanda, but she's not my sister. 1384 01:22:34,115 --> 01:22:35,048 What makes you think that? 1385 01:22:35,083 --> 01:22:37,149 Everything, why is she always around you? 1386 01:22:37,184 --> 01:22:39,448 She's my best friend and I just lost my mom. 1387 01:22:39,483 --> 01:22:42,121 She randomly shows up without a phone call. 1388 01:22:42,156 --> 01:22:52,065 ♪ ♪ 1389 01:22:53,761 --> 01:22:55,761 I can tell by the look on your face you get it. 1390 01:22:55,796 --> 01:22:59,303 ♪ ♪ 1391 01:22:59,338 --> 01:23:01,734 Something strange is happening to me. 1392 01:23:01,769 --> 01:23:03,340 - I'm just... - Yeah, you went missing 1393 01:23:03,375 --> 01:23:05,606 for over a week. 1394 01:23:05,641 --> 01:23:06,640 No. 1395 01:23:06,675 --> 01:23:08,246 It's more than that. 1396 01:23:08,281 --> 01:23:11,414 - I keep seeing... - Let me guess. 1397 01:23:11,449 --> 01:23:13,251 Amanda was with you the whole time. 1398 01:23:13,286 --> 01:23:16,254 ♪ ♪ 1399 01:23:16,289 --> 01:23:18,454 Yeah. 1400 01:23:18,489 --> 01:23:20,522 She told me to go back to Vanessa, 1401 01:23:20,557 --> 01:23:23,129 to leave North Carolina. 1402 01:23:23,164 --> 01:23:26,033 The crazy thing is it's like I had no control 1403 01:23:26,068 --> 01:23:28,695 over my body. 1404 01:23:28,730 --> 01:23:31,401 (atmospheric humming) 1405 01:23:31,436 --> 01:23:40,080 ♪ ♪ 1406 01:23:40,115 --> 01:23:42,742 Look, I don't know what happened, 1407 01:23:42,777 --> 01:23:44,447 but when you went missing, 1408 01:23:44,482 --> 01:23:46,680 she wasn't as concerned as me and Michael were. 1409 01:23:46,715 --> 01:23:50,222 ♪ ♪ 1410 01:23:50,257 --> 01:23:55,788 Listen, Jamie, something's wrong with me, 1411 01:23:55,823 --> 01:23:57,625 and it's not PTSD. 1412 01:23:57,660 --> 01:24:01,761 ♪ ♪ 1413 01:24:01,796 --> 01:24:03,697 Hey, we've gotta go. 1414 01:24:03,732 --> 01:24:05,369 Jamie? You're leaving. 1415 01:24:05,404 --> 01:24:06,832 - No. I'm not. - Yes. 1416 01:24:06,867 --> 01:24:07,866 - I'm not leaving. - She cannot... 1417 01:24:07,902 --> 01:24:09,001 You're not listening, I'm not leaving you. 1418 01:24:09,036 --> 01:24:11,243 No, she cannot suspect you're here helping me, no! 1419 01:24:11,278 --> 01:24:12,475 So what do you wanna do? 1420 01:24:12,510 --> 01:24:14,477 ♪ ♪ 1421 01:24:14,512 --> 01:24:16,545 What do you wanna do? 1422 01:24:16,580 --> 01:24:18,712 If she wanted me harmed, it would've happened already, 1423 01:24:18,747 --> 01:24:22,089 so please just leave. 1424 01:24:22,124 --> 01:24:23,486 I'm not crazy about this idea, 1425 01:24:23,521 --> 01:24:25,752 but if you wanna go, go, 1426 01:24:25,787 --> 01:24:27,193 but I'll be close. 1427 01:24:27,228 --> 01:24:29,195 Just leave, okay? 1428 01:24:29,230 --> 01:24:38,831 ♪ ♪ 1429 01:24:38,866 --> 01:24:41,174 (car dashboard chiming) 1430 01:24:41,209 --> 01:24:50,447 ♪ ♪ 1431 01:24:50,482 --> 01:24:52,119 Why are you here? 1432 01:24:52,154 --> 01:24:55,122 I don't see Dr. Glenn's car. 1433 01:24:55,157 --> 01:24:58,884 Amanda, you've been acting really strange. 1434 01:24:58,919 --> 01:25:01,524 It's my job to watch you. 1435 01:25:01,559 --> 01:25:04,692 It's my job to make sure you're okay. 1436 01:25:04,727 --> 01:25:07,299 Yeah, I'm pretty sure it's not your job. 1437 01:25:07,334 --> 01:25:09,136 ♪ ♪ 1438 01:25:09,171 --> 01:25:11,732 (car engine starting) 1439 01:25:11,767 --> 01:25:21,676 ♪ ♪ 1440 01:25:49,706 --> 01:25:51,310 River. 1441 01:25:51,345 --> 01:25:53,378 (owls hooting) 1442 01:25:53,413 --> 01:26:03,322 ♪ ♪ 1443 01:26:16,997 --> 01:26:19,503 You were there. 1444 01:26:19,538 --> 01:26:21,868 I was where? 1445 01:26:21,903 --> 01:26:25,278 The flashes I keep having, you were there, too. 1446 01:26:25,313 --> 01:26:28,215 I honestly have no idea what you're talking about. 1447 01:26:28,250 --> 01:26:30,745 ♪ ♪ 1448 01:26:30,780 --> 01:26:34,683 What are you not telling me? 1449 01:26:34,718 --> 01:26:36,850 (owls hooting) 1450 01:26:36,885 --> 01:26:45,562 ♪ ♪ 1451 01:26:45,597 --> 01:26:49,434 This place, I've been here before. 1452 01:26:49,469 --> 01:26:59,378 ♪ ♪ 1453 01:27:06,013 --> 01:27:08,915 (vomiting and coughing) 1454 01:27:08,950 --> 01:27:11,522 ♪ ♪ 1455 01:27:11,557 --> 01:27:14,426 Can you tell me what you see? 1456 01:27:14,461 --> 01:27:16,263 (coughing) 1457 01:27:16,298 --> 01:27:20,498 ♪ ♪ 1458 01:27:20,533 --> 01:27:22,533 I don't see anything. 1459 01:27:22,568 --> 01:27:24,304 Why are you lying to me? 1460 01:27:24,339 --> 01:27:28,935 ♪ ♪ 1461 01:27:28,970 --> 01:27:31,476 You're the one to talk. 1462 01:27:31,511 --> 01:27:33,676 And here I thought you wanted answers. 1463 01:27:33,711 --> 01:27:35,777 ♪ ♪ 1464 01:27:35,812 --> 01:27:37,911 I do. 1465 01:27:37,946 --> 01:27:43,389 My purpose is to guide you, so I will. 1466 01:27:43,424 --> 01:27:45,424 Where are you going? 1467 01:27:45,459 --> 01:27:46,986 Do you want to come with me? 1468 01:27:47,021 --> 01:27:48,592 ♪ ♪ 1469 01:27:48,627 --> 01:27:50,594 There's no turning back now. 1470 01:27:50,629 --> 01:28:00,538 ♪ ♪ 1471 01:28:09,714 --> 01:28:11,043 We've arrived. 1472 01:28:11,078 --> 01:28:12,715 ♪ ♪ 1473 01:28:12,750 --> 01:28:15,014 Arrived? 1474 01:28:15,049 --> 01:28:17,324 Do you not remember this place? 1475 01:28:17,359 --> 01:28:27,059 ♪ ♪ 1476 01:28:37,577 --> 01:28:39,544 - Is this... - Yes. 1477 01:28:39,579 --> 01:28:42,580 ♪ ♪ 1478 01:28:42,615 --> 01:28:44,912 This is where you began your transition. 1479 01:28:44,947 --> 01:28:53,459 ♪ ♪ 1480 01:28:53,494 --> 01:28:55,956 What does that make me? 1481 01:28:55,991 --> 01:28:58,992 The better species. 1482 01:28:59,027 --> 01:29:02,094 And that species is? 1483 01:29:02,129 --> 01:29:05,702 - Not of this world. - "Species"? 1484 01:29:05,737 --> 01:29:08,034 Am I not even from this world? 1485 01:29:08,069 --> 01:29:14,579 ♪ ♪ 1486 01:29:14,614 --> 01:29:16,449 Who are you really? 1487 01:29:16,484 --> 01:29:18,143 ♪ ♪ 1488 01:29:18,178 --> 01:29:19,914 A watcher. 1489 01:29:19,949 --> 01:29:22,884 ♪ ♪ 1490 01:29:22,919 --> 01:29:25,623 And my mother? 1491 01:29:25,658 --> 01:29:28,395 It's time for your final transition. 1492 01:29:28,430 --> 01:29:30,760 What has she done with Amanda? 1493 01:29:30,795 --> 01:29:36,667 ♪ ♪ 1494 01:29:36,702 --> 01:29:39,901 I don't understand. 1495 01:29:39,936 --> 01:29:41,936 Who you truly are, 1496 01:29:41,971 --> 01:29:43,575 who your mother so desperately tried 1497 01:29:43,610 --> 01:29:46,479 to protect you from: 1498 01:29:46,514 --> 01:29:48,173 yourself. 1499 01:29:48,208 --> 01:29:51,077 ♪ ♪ 1500 01:29:51,112 --> 01:29:53,585 You are special, River. 1501 01:29:53,620 --> 01:29:56,654 ♪ ♪ 1502 01:29:56,689 --> 01:29:58,018 Riv? 1503 01:29:58,053 --> 01:30:00,493 - Amanda, what'd you do? - Jamie. 1504 01:30:00,528 --> 01:30:02,924 I tried to keep you out of this. 1505 01:30:02,959 --> 01:30:06,895 - I told him we'd be here. - Why? 1506 01:30:06,930 --> 01:30:09,062 Because he would never stop either. 1507 01:30:09,097 --> 01:30:11,570 ♪ ♪ 1508 01:30:11,605 --> 01:30:12,901 Riv, I can't move. 1509 01:30:12,936 --> 01:30:16,003 ♪ ♪ 1510 01:30:16,038 --> 01:30:18,643 Jamie can't go with you. 1511 01:30:18,678 --> 01:30:21,206 This is your journey. 1512 01:30:21,241 --> 01:30:23,879 Now I realize everything my mom told me... 1513 01:30:23,914 --> 01:30:27,014 - River. - ...led me here. 1514 01:30:27,049 --> 01:30:33,053 ♪ ♪ 1515 01:31:02,999 --> 01:31:07,999 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 93777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.