All language subtitles for ThunderCats Roar s01e41 Eclipsorr.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,597 - ? Their planet exploded ? - [chorus] ? Thunder ThunderCats! ? 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,489 - ? They crashed on Third Earth ? - ? Thunder, thunder crash! ? 3 00:00:04,512 --> 00:00:06,473 - ? Gotta beat up some bad guys ? - ? Mummies, mutants ? 4 00:00:06,544 --> 00:00:08,321 - ? And make some new friends ? - ? Unicorns, robots ? 5 00:00:08,384 --> 00:00:11,811 ? Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ? 6 00:00:11,853 --> 00:00:13,526 ? There's WilyKit, WilyKat Tygra, ? 7 00:00:13,551 --> 00:00:15,567 ? Panthro, Cheetara Snarf, Lion-O! ? 8 00:00:15,631 --> 00:00:17,447 [chorus] ? He's a brand-new Lord with a magic sword! ? 9 00:00:17,498 --> 00:00:20,003 ? It's thunder Thunder, thunder ThunderCats Roar! ? 10 00:00:36,102 --> 00:00:38,102 [chuckles] 11 00:00:38,127 --> 00:00:40,630 This sector's clear! No signs of danger. 12 00:00:40,664 --> 00:00:42,932 Looks like another totally normal day on Third Earth. 13 00:00:42,966 --> 00:00:44,801 ThunderCats! It's an emergency! 14 00:00:44,834 --> 00:00:47,104 Do you see what's happening out there? 15 00:00:47,136 --> 00:00:50,096 Yeah, Tygra. We've been keeping an eye on every part of Third Earth all day. 16 00:00:50,120 --> 00:00:51,274 And it's looking good. 17 00:00:51,307 --> 00:00:53,075 [loudly] Have you looked at the sun? 18 00:00:53,109 --> 00:00:55,045 Looked at the sun? 19 00:00:55,078 --> 00:00:57,581 Well, you can't now because someone is blocking it out! 20 00:01:06,322 --> 00:01:08,057 Whoa. Think that'll affect anything? 21 00:01:09,359 --> 00:01:10,827 [unicorns neighing] 22 00:01:10,860 --> 00:01:12,260 Arr! 23 00:01:12,262 --> 00:01:14,264 Life is good, going out... [exclaims] 24 00:01:14,297 --> 00:01:16,934 I'd say there's a slight effect. Yeah. 25 00:01:16,967 --> 00:01:19,069 What in the frogdog is blocking out the sun? 26 00:01:19,101 --> 00:01:20,237 [camera zooms in] 27 00:01:20,270 --> 00:01:21,838 "Eclipsorr"? 28 00:01:21,871 --> 00:01:23,031 Look, there's a phone number! 29 00:01:23,038 --> 00:01:23,940 I'm gonna call 'em. 30 00:01:23,973 --> 00:01:25,875 [keypad beeping] 31 00:01:25,908 --> 00:01:27,044 [phone ringing] 32 00:01:27,077 --> 00:01:28,679 - [audio feedback] - Salutations, 33 00:01:28,711 --> 00:01:31,847 this is Eclipsorr, CEO of Eclipsorr Corporation. 34 00:01:31,881 --> 00:01:33,750 What'd you want to rap about, friendos? 35 00:01:33,782 --> 00:01:35,217 What'd you do with our sun? 36 00:01:35,250 --> 00:01:36,686 Our planet's freezing over! 37 00:01:36,720 --> 00:01:38,989 I hear you, and let me assure you, 38 00:01:39,021 --> 00:01:40,791 you have nothing to worry about. 39 00:01:40,824 --> 00:01:42,693 Your sun is totally fine. 40 00:01:42,726 --> 00:01:43,994 [all exclaiming] 41 00:01:44,026 --> 00:01:45,628 We're just building a Dyson Sphere, 42 00:01:45,661 --> 00:01:47,196 a giant metal construct 43 00:01:47,229 --> 00:01:48,931 which will surround your sun 44 00:01:48,964 --> 00:01:51,801 and syphon off its solar energy like a battery! 45 00:01:51,835 --> 00:01:53,069 Ooh, you can do that? 46 00:01:53,103 --> 00:01:55,172 It's pretty cool, right? 47 00:01:55,205 --> 00:01:58,342 Now your sun can finally give power to a planet that really needs it. 48 00:01:58,375 --> 00:02:00,077 But we really need it. 49 00:02:00,110 --> 00:02:02,279 Sorry. I meant a planet that can really afford it. 50 00:02:02,312 --> 00:02:03,880 You won't get away with this! 51 00:02:03,913 --> 00:02:05,148 ECLIPSORR: Uh-huh. 52 00:02:05,181 --> 00:02:07,116 So, I'd love to sit down in person 53 00:02:07,149 --> 00:02:09,151 and have a listening sesh, but sadly, 54 00:02:09,185 --> 00:02:11,989 you can't make it to my hang zone without a spaceship. 55 00:02:12,021 --> 00:02:13,656 So there's nothing I can do. 56 00:02:13,690 --> 00:02:15,825 Hey, smuggo. We had a spaceship! 57 00:02:15,858 --> 00:02:17,059 We're from space! 58 00:02:17,092 --> 00:02:18,929 Yeah. It just got all smashed up 59 00:02:18,961 --> 00:02:21,030 and now it's our house/place of work. 60 00:02:21,063 --> 00:02:24,634 Hmm. Sounds like something someone without a spaceship would say. 61 00:02:24,668 --> 00:02:26,103 [all groaning] 62 00:02:26,136 --> 00:02:28,238 If you ever do gain the power of space travel, 63 00:02:28,270 --> 00:02:30,039 let me know. Till then, 64 00:02:30,073 --> 00:02:31,274 laters! 65 00:02:31,306 --> 00:02:32,842 [groaning] 66 00:02:32,876 --> 00:02:34,745 It's not like I can't build a spaceship! 67 00:02:34,777 --> 00:02:36,245 It's been on my to-do list forever. 68 00:02:36,279 --> 00:02:37,381 I just need parts. 69 00:02:37,413 --> 00:02:39,149 Okay, good. Where are they? 70 00:02:39,181 --> 00:02:40,650 All over Third Earth. 71 00:02:40,684 --> 00:02:42,285 Cool. And how much time do we have, 72 00:02:42,317 --> 00:02:44,317 - before our planet is frozen over? - [computer beeps] 73 00:02:44,341 --> 00:02:44,988 One hour. 74 00:02:45,020 --> 00:02:47,089 [shouting] What? One hour! 75 00:02:47,122 --> 00:02:51,060 There's no way I can get all the parts and build a spaceship by then. 76 00:02:51,094 --> 00:02:52,128 [all sighing] 77 00:02:52,162 --> 00:02:53,196 Aw! Panthro, 78 00:02:53,228 --> 00:02:54,764 you don't have to do it alone. 79 00:02:54,798 --> 00:02:56,265 [sniffles] I don't? 80 00:02:56,299 --> 00:02:57,901 That's right! We can split up, get the parts, 81 00:02:57,934 --> 00:02:59,301 and then help you put it together. 82 00:02:59,334 --> 00:03:01,103 We'll show Eclipsorr who he's messing with! 83 00:03:01,137 --> 00:03:03,973 Yeah! He's underestimating our most kick-butt strength, 84 00:03:05,041 --> 00:03:06,710 teamwork. 85 00:03:06,743 --> 00:03:08,210 You guys are the best pals a cat could ever have. 86 00:03:08,244 --> 00:03:09,346 Can we hurry it up? 87 00:03:09,378 --> 00:03:11,180 'Cause we're all gonna freeze. 88 00:03:11,214 --> 00:03:12,816 Way to ruin the moment, Tygra. 89 00:03:12,848 --> 00:03:14,817 All right you guys, 90 00:03:14,851 --> 00:03:17,251 these are the four things I need to build our spaceship right. 91 00:03:17,275 --> 00:03:18,955 [all cheering] 92 00:03:18,988 --> 00:03:21,269 [Panthro] First, we need a piece of the warp drive engine 93 00:03:21,293 --> 00:03:22,693 from the wreck of the RatStar. 94 00:03:22,726 --> 00:03:24,061 It's behind Castle Plun-Darr, 95 00:03:24,094 --> 00:03:25,795 but the Mutants won't wanna share. 96 00:03:25,829 --> 00:03:27,297 [exclaims] 97 00:03:27,329 --> 00:03:29,465 The Berbils' prototype black hole generator, 98 00:03:29,499 --> 00:03:31,899 which honestly, I've been meaning to take from them anyway. 99 00:03:31,923 --> 00:03:33,369 It's really dangerous. 100 00:03:33,402 --> 00:03:35,962 That meteorite that crashed into the Black Pyramid a while ago. 101 00:03:35,971 --> 00:03:38,307 [Lion-O] Mumm-Ra's so lucky. The coolest stuff always crashes there. 102 00:03:38,340 --> 00:03:40,209 [Panthro] There's a Thunderian Time Capsule 103 00:03:40,243 --> 00:03:42,363 with solar system coordinates in the Caveman's cave. 104 00:03:42,395 --> 00:03:44,131 Tygra, you'll have to arm-wrestle for it. 105 00:03:44,163 --> 00:03:46,115 [Tygra] Why me? 106 00:03:46,149 --> 00:03:48,549 [Cheetara] We've all arm-wrestled him. It's your turn, dude. 107 00:03:51,321 --> 00:03:53,757 Oh, no! Catch you later, Jackalman! 108 00:03:53,789 --> 00:03:55,025 Come on, Kittens! 109 00:03:55,057 --> 00:03:56,192 I got you, Lion-O. 110 00:03:56,226 --> 00:03:57,461 [crying and groaning] 111 00:03:57,494 --> 00:03:58,974 [Cheetara] Stop messing around, Tygra. 112 00:03:58,998 --> 00:04:00,329 Whoops! Almost forgot. 113 00:04:00,363 --> 00:04:02,032 All right. Go, go, go, go, go, go, go! 114 00:04:03,799 --> 00:04:05,000 [all cheering] 115 00:04:05,033 --> 00:04:06,433 - We got the stuff! - All right. Neat. 116 00:04:11,807 --> 00:04:14,477 [Panthro] I dub thee, The Feliner. 117 00:04:14,511 --> 00:04:15,846 [all gasping] 118 00:04:15,879 --> 00:04:16,780 Hop in. 119 00:04:16,812 --> 00:04:18,212 [all exclaiming] 120 00:04:34,264 --> 00:04:35,499 [all shrieking] 121 00:04:35,531 --> 00:04:37,267 [all groaning] 122 00:04:37,300 --> 00:04:38,869 [sighs] I got this. 123 00:04:41,170 --> 00:04:42,570 [kissing] 124 00:04:43,572 --> 00:04:44,473 [all cheering] 125 00:04:44,507 --> 00:04:45,442 [Panthro] Let's do this! 126 00:04:45,474 --> 00:04:46,809 [all exclaiming] 127 00:04:46,843 --> 00:04:48,311 All right, let's find Eclipsorr. 128 00:04:48,344 --> 00:04:50,380 We'll show 'em, who has a spaceship now! 129 00:04:50,413 --> 00:04:52,482 Ooh, I hope it's us. 130 00:04:52,514 --> 00:04:55,154 Uh, it is. Man, we just... Spent all that... [sighs in exasperation] 131 00:04:55,178 --> 00:04:57,818 Let's just get our sun back, before everyone on Third Earth freezes. 132 00:04:59,255 --> 00:05:00,156 We're here. 133 00:05:00,190 --> 00:05:01,124 [all exclaiming] 134 00:05:01,156 --> 00:05:02,158 [Panthro] That thing is 135 00:05:02,192 --> 00:05:04,494 [laughing] really big. Ooh. 136 00:05:04,526 --> 00:05:05,726 - ThunderCats. - [all exclaiming] 137 00:05:05,750 --> 00:05:07,063 Thanks for coming by. 138 00:05:07,096 --> 00:05:09,332 Can I interest you in some sparkling water? 139 00:05:09,365 --> 00:05:11,868 There's no time for bubbles. 140 00:05:11,901 --> 00:05:14,103 If you don't shut down the Sphere, Third Earth will be completely frozen over! 141 00:05:14,137 --> 00:05:16,506 I always love engaging with the local populace 142 00:05:16,538 --> 00:05:18,574 about the footprint, the Eclipsorr Corporation 143 00:05:18,608 --> 00:05:20,043 is leaving on their communities. 144 00:05:20,076 --> 00:05:21,878 The footprint... [yelps] 145 00:05:21,911 --> 00:05:23,791 Toots to that! Let us in so we can shut you down. 146 00:05:23,815 --> 00:05:25,315 Ooh, that's gonna be tough. 147 00:05:25,348 --> 00:05:27,283 I'm about to go into a bunch of meetings, 148 00:05:27,317 --> 00:05:30,187 but I can send my community outreach team to rap with you. 149 00:05:30,219 --> 00:05:31,619 Thanks, much! 150 00:05:33,957 --> 00:05:37,093 Wuh-oh. Time to engage the Feliner's weapon systems! 151 00:05:37,125 --> 00:05:38,428 We did build those, right? 152 00:05:38,461 --> 00:05:40,263 Does Eclipsorr smell like rusty lattes? 153 00:05:40,295 --> 00:05:42,065 Yeah. I don't know. Probably? 154 00:05:42,098 --> 00:05:43,498 [Panthro] He does! 155 00:05:43,867 --> 00:05:45,267 [all screaming] 156 00:05:46,870 --> 00:05:48,270 [Panthro] Targets locked. 157 00:06:02,952 --> 00:06:03,853 - [all] Yeah! - [thudding] 158 00:06:03,887 --> 00:06:05,287 [all groaning] 159 00:06:08,156 --> 00:06:10,993 I'll get 'em. Hup! Going up. 160 00:06:11,026 --> 00:06:13,930 Whoo! [in sing-song voice] Space Lion-O! 161 00:06:15,998 --> 00:06:17,433 [Panthro] Lion-O, get back here. 162 00:06:17,466 --> 00:06:18,901 Whoa. Don't wanna miss my ride. 163 00:06:19,935 --> 00:06:21,537 Oh, you wanna play, huh? 164 00:06:22,305 --> 00:06:24,040 Nope. 165 00:06:24,072 --> 00:06:26,243 Awesome, Lion-O. Now it's my turn to turn up the heat. 166 00:06:26,276 --> 00:06:27,676 Ha! 167 00:06:28,577 --> 00:06:30,380 So, you just thrust this one forward... 168 00:06:30,413 --> 00:06:31,813 - [grunting] - [Snarf meowing] 169 00:06:33,449 --> 00:06:34,517 [both] Cool! 170 00:06:34,550 --> 00:06:36,186 Time to punch things up. 171 00:06:36,219 --> 00:06:37,988 [announcer] Fight mode activated. 172 00:06:40,589 --> 00:06:42,291 Epic punching. 173 00:06:47,029 --> 00:06:48,464 Lion-O, you've got a tail. 174 00:06:48,497 --> 00:06:51,368 Really? Oh, I don't have a tail at all. 175 00:06:51,401 --> 00:06:52,969 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 176 00:06:53,002 --> 00:06:55,071 But there is a spaceship heading right for me. 177 00:06:55,103 --> 00:06:56,103 [all screaming] 178 00:06:56,105 --> 00:06:57,374 Panthro, this is not good. 179 00:06:57,406 --> 00:06:58,806 I think we're surrounded. 180 00:07:00,076 --> 00:07:01,476 I still got this. 181 00:07:03,512 --> 00:07:05,214 Slice, slice, slice, slice! 182 00:07:07,082 --> 00:07:07,983 [all] Yay! 183 00:07:08,017 --> 00:07:08,985 [all cheering] 184 00:07:09,017 --> 00:07:10,486 [indistinct shouting] 185 00:07:10,519 --> 00:07:11,620 Uh, what? 186 00:07:11,654 --> 00:07:13,457 I said, I was saying, "Hooray". 187 00:07:14,290 --> 00:07:15,557 Yeah. Hooray! 188 00:07:15,591 --> 00:07:16,951 [Eclipsorr laughing and applauding] 189 00:07:16,983 --> 00:07:18,103 [Eclipsorr] Congratulations. 190 00:07:18,127 --> 00:07:19,962 Yes, we... We did it. Good job! 191 00:07:19,995 --> 00:07:21,630 It's too bad you took so long. 192 00:07:21,663 --> 00:07:25,168 Otherwise, this would have been way less awkward... 193 00:07:30,740 --> 00:07:32,275 - [all gasping] - Aw, toots. 194 00:07:32,307 --> 00:07:34,344 Well, we can't mourn your planet all day. 195 00:07:34,377 --> 00:07:36,646 You guys ever heard of a solar-flare cannon? 196 00:07:36,678 --> 00:07:38,013 Ooh, no. What's that? 197 00:07:38,046 --> 00:07:39,982 I am so glad you asked. 198 00:07:44,353 --> 00:07:46,522 He's using our own sun against us! 199 00:07:46,555 --> 00:07:48,657 This is so unfair! 200 00:07:48,690 --> 00:07:52,394 Why must society always stand in the way of progress? 201 00:07:52,428 --> 00:07:54,264 Panthro, get us out of here. 202 00:07:54,296 --> 00:07:55,998 We've got no place left to go. 203 00:07:56,031 --> 00:07:57,967 Third Earth is frozen solid. 204 00:07:58,000 --> 00:08:01,603 Come on, Panthro. That might be true, but we still have us. 205 00:08:01,637 --> 00:08:03,139 And we're awesome! 206 00:08:03,171 --> 00:08:04,651 You're right, we're not giving up yet! 207 00:08:04,675 --> 00:08:06,609 [all screaming] 208 00:08:06,642 --> 00:08:08,042 [grunting] 209 00:08:10,245 --> 00:08:11,714 [grunting] 210 00:08:16,685 --> 00:08:18,420 [all screaming] 211 00:08:18,454 --> 00:08:21,091 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 212 00:08:22,524 --> 00:08:24,493 Ugh. [gasps] 213 00:08:24,526 --> 00:08:27,363 You guys! It's the hang zone. 214 00:08:27,396 --> 00:08:28,664 Oh, uh, cool. 215 00:08:28,697 --> 00:08:30,733 You guys, uh, made it. 216 00:08:30,767 --> 00:08:34,203 Would you like a glass of our hip, sparkling water? It's on tap. 217 00:08:34,236 --> 00:08:36,305 Toots to your bubbles! We're here for our sun. 218 00:08:36,338 --> 00:08:39,375 You sound upset. Let's rap. 219 00:08:39,408 --> 00:08:42,178 I'm so glad you came to me with your concerns. 220 00:08:42,211 --> 00:08:43,212 Concerns? 221 00:08:43,245 --> 00:08:44,447 You froze our entire planet. 222 00:08:44,480 --> 00:08:46,048 How's that for a concern? 223 00:08:46,082 --> 00:08:47,082 Yes. Well... 224 00:08:47,115 --> 00:08:48,195 My girlfriend was on there. 225 00:08:48,219 --> 00:08:49,552 Space is a big place. 226 00:08:49,585 --> 00:08:51,254 Yeah, and the Berbils were supposed to do 227 00:08:51,287 --> 00:08:52,756 the kitchen renovations today. 228 00:08:52,788 --> 00:08:54,189 Do you have any idea 229 00:08:54,222 --> 00:08:55,625 how long I've been waiting for this? 230 00:08:55,658 --> 00:08:57,192 Yeah, where am I supposed to 231 00:08:57,226 --> 00:08:58,428 microwave my burritos now? 232 00:08:58,461 --> 00:08:59,562 You ever think about that? 233 00:08:59,595 --> 00:09:00,497 Huh? Huh? 234 00:09:00,529 --> 00:09:02,698 Yes, I hear you... 235 00:09:02,731 --> 00:09:04,366 [loudly] Yeah, and now I'll never get to beat Kat's high score at Trash. 236 00:09:04,399 --> 00:09:05,735 Because it's frozen! 237 00:09:05,768 --> 00:09:07,370 - [grumbling] - [sputters] Yeah. Actually, 238 00:09:07,403 --> 00:09:09,123 I'm... I'm pretty cool with that, Eclipsorr. 239 00:09:09,147 --> 00:09:10,407 Yes, but it's really important 240 00:09:10,439 --> 00:09:12,742 - to, uh... - [angrily meowing] 241 00:09:13,775 --> 00:09:16,045 Uh, okay. I... I hear you. 242 00:09:16,078 --> 00:09:18,781 And uh, thank you, for those thoughts, ThunderCats. 243 00:09:18,814 --> 00:09:20,682 You've brought a lot of very good points 244 00:09:20,716 --> 00:09:22,552 to the table for me to think about. 245 00:09:22,585 --> 00:09:23,787 So, tell you what, 246 00:09:23,820 --> 00:09:25,422 I'm gonna pack some green tea, 247 00:09:25,455 --> 00:09:26,790 go on a silent retreat, 248 00:09:26,822 --> 00:09:29,793 really rethink this whole Sphere project. 249 00:09:29,826 --> 00:09:30,726 [all exclaiming] 250 00:09:30,759 --> 00:09:32,327 Good rap, guys. 251 00:09:32,360 --> 00:09:34,630 Feel free to address any more issues to HR. 252 00:09:34,663 --> 00:09:36,903 - [robot drone] Self-destruct initiated. - [machine beeping] 253 00:09:36,927 --> 00:09:38,067 Have a good day. 254 00:09:38,101 --> 00:09:38,802 [all gasping] 255 00:09:38,835 --> 00:09:40,336 Yeah. So, listen. 256 00:09:40,369 --> 00:09:42,205 The Dyson Sphere is gonna blow up now. 257 00:09:42,237 --> 00:09:44,157 - What? - No way. You're not getting away with this! 258 00:09:44,181 --> 00:09:45,581 Uh-huh. 259 00:09:48,744 --> 00:09:50,247 Okay, laters. 260 00:09:52,481 --> 00:09:54,650 [Lion-O] I hate so much how cool that was. 261 00:09:54,683 --> 00:09:56,418 [all exclaiming] 262 00:09:56,452 --> 00:09:58,187 Forget him. We gotta get back to the Feliner. 263 00:09:58,221 --> 00:10:00,255 But Panthro, the ship's broken. 264 00:10:00,288 --> 00:10:01,489 - Uh-huh. - Uh-huh. 265 00:10:01,490 --> 00:10:03,492 Don't worry guys. I got this. 266 00:10:06,129 --> 00:10:07,529 [kissing] 267 00:10:08,397 --> 00:10:10,333 There we go, I fixed the hang zone. 268 00:10:10,365 --> 00:10:13,202 Panthro, fix the ship! We're going to explode. 269 00:10:13,235 --> 00:10:16,139 Oh, [laughing] right. Yeah, I just got distracted. 270 00:10:18,908 --> 00:10:20,308 [all cheering] 271 00:10:25,280 --> 00:10:26,680 Hmm? Hmm. 272 00:10:29,585 --> 00:10:31,855 Thank you guys, for helping me build the Feliner. 273 00:10:31,888 --> 00:10:33,556 I couldn't have done it without you. 274 00:10:33,588 --> 00:10:35,724 And we couldn't have saved Third Earth, without you. 275 00:10:35,758 --> 00:10:38,661 Who knows what kind of wacky adventures are waiting for us in space? 276 00:10:38,693 --> 00:10:40,329 I know one thing for sure, 277 00:10:40,362 --> 00:10:42,297 I'm never letting my guard down again. 278 00:10:42,331 --> 00:10:45,268 From now on, I will always stare directly at the sun 279 00:10:45,301 --> 00:10:48,238 to make sure no one is stealing it. [scoffs] 280 00:10:48,270 --> 00:10:51,173 Lion-O, you're not supposed to look directly at the sun. 281 00:10:51,207 --> 00:10:52,274 Lion-O? 282 00:10:52,307 --> 00:10:54,443 - Lion-O! - [all laughing] 283 00:10:57,279 --> 00:11:00,281 -- Addic7ed.com -- 284 00:11:00,331 --> 00:11:04,881 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.