Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,597
- ? Their planet exploded ?
- [chorus] ? Thunder ThunderCats! ?
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,489
- ? They crashed on Third Earth ?
- ? Thunder, thunder crash! ?
3
00:00:04,512 --> 00:00:06,473
- ? Gotta beat up some bad guys ?
- ? Mummies, mutants ?
4
00:00:06,544 --> 00:00:08,321
- ? And make some new friends ?
- ? Unicorns, robots ?
5
00:00:08,384 --> 00:00:11,811
? Built a big base with a cat-shaped face
and now they're ready to go! ?
6
00:00:11,853 --> 00:00:13,526
? There's WilyKit, WilyKat Tygra, ?
7
00:00:13,551 --> 00:00:15,567
? Panthro, Cheetara Snarf, Lion-O! ?
8
00:00:15,631 --> 00:00:17,447
[chorus] ? He's a brand-new Lord
with a magic sword! ?
9
00:00:17,498 --> 00:00:20,003
? It's thunder Thunder, thunder
ThunderCats Roar! ?
10
00:00:24,414 --> 00:00:25,814
All right, Berbils,
we're all here.
11
00:00:25,816 --> 00:00:27,351
What's this
"amazing" new invention
12
00:00:27,383 --> 00:00:29,019
you "had" to show us
"right away"?
13
00:00:29,052 --> 00:00:31,789
Take a look.
It's a black-hole generator.
14
00:00:31,821 --> 00:00:33,790
What? Why would you
build such an insane...
15
00:00:33,824 --> 00:00:35,492
Because building!
16
00:00:37,527 --> 00:00:38,927
[all screaming]
17
00:00:41,765 --> 00:00:43,433
Yep. Pretty much
what I expected.
18
00:00:43,467 --> 00:00:44,768
The Berbils got
sucked into a black hole
19
00:00:44,800 --> 00:00:46,120
and they're lost
out in space now.
20
00:00:46,154 --> 00:00:47,022
- [all gasp]
- [Wilykat] Oh, my gosh!
21
00:00:47,054 --> 00:00:48,906
There must be some way
to get them back!
22
00:00:48,939 --> 00:00:52,609
Well, I suppose if I had about
50 galacto-tons of nickel,
23
00:00:52,641 --> 00:00:53,577
I could build a giant magnet
24
00:00:53,610 --> 00:00:55,412
tuned to the metallic code
of the Berbils!
25
00:00:55,445 --> 00:00:57,915
But that'd be like
all the nickel on Third Earth!
26
00:00:57,948 --> 00:00:58,816
What are we supposed to do,
27
00:00:58,848 --> 00:01:00,918
ask everyone on the planet
all at once?
28
00:01:00,951 --> 00:01:02,519
It can't be done!
29
00:01:02,552 --> 00:01:03,952
There is one way.
30
00:01:03,954 --> 00:01:04,988
Cheetara.
31
00:01:05,020 --> 00:01:06,790
No, Tygra, I can't.
32
00:01:06,823 --> 00:01:08,726
You know that stuff
messes me up.
33
00:01:09,826 --> 00:01:11,461
There's no other choice.
34
00:01:11,494 --> 00:01:13,931
We need you to contact everyone
on Third Earth
35
00:01:13,963 --> 00:01:16,532
with your telepathic powers.
36
00:01:16,565 --> 00:01:18,601
Wait, Cheetara has
telepathic powers?
37
00:01:18,635 --> 00:01:20,470
Yes, but using my mind powers
38
00:01:20,503 --> 00:01:22,372
has a strange effect
on my brain.
39
00:01:22,406 --> 00:01:24,708
If I use them too long,
I could lose my grip on reality
40
00:01:24,740 --> 00:01:25,742
and become...
41
00:01:25,776 --> 00:01:27,478
Something terrible.
42
00:01:27,511 --> 00:01:28,951
It's why I've never
used them before.
43
00:01:28,975 --> 00:01:30,381
Or even mentioned them.
44
00:01:30,413 --> 00:01:31,714
Exactly. [sighs]
45
00:01:31,747 --> 00:01:33,784
I know it's the only way
to save the Berbils,
46
00:01:33,817 --> 00:01:34,952
but it's way too dangerous.
47
00:01:34,984 --> 00:01:36,252
Don't worry, Cheetara.
48
00:01:36,287 --> 00:01:37,388
I'll make sure you don't lose
control of your brain powers.
49
00:01:37,421 --> 00:01:40,124
It'll be my personal mission
to keep your mind sane.
50
00:01:40,157 --> 00:01:42,426
'Cause that's what
buddies are for!
51
00:01:42,859 --> 00:01:43,794
Okay, I'll do it.
52
00:01:43,826 --> 00:01:45,695
I'll use my psychic powers
I've always had
53
00:01:45,728 --> 00:01:48,097
to help get enough nickel
to save the Berbils!
54
00:01:48,130 --> 00:01:49,132
[all cheer]
55
00:01:49,166 --> 00:01:51,402
But can we try to not make
a big deal about it?
56
00:01:53,103 --> 00:01:55,104
I guess that's a no.
57
00:01:55,138 --> 00:01:57,141
Don't worry, I'll be
right here the whole time
58
00:01:57,174 --> 00:01:59,109
making sure things
don't get outta hand.
59
00:01:59,142 --> 00:02:01,445
Good, because
I'm a little nerv...
60
00:02:01,478 --> 00:02:02,880
And three, two, one,
you're on!
61
00:02:02,913 --> 00:02:05,149
[grunting]
62
00:02:07,984 --> 00:02:09,285
Oh?
63
00:02:09,319 --> 00:02:12,156
[Cheetara] Hello, everyone,
and welcome to Berbil Aid!
64
00:02:12,188 --> 00:02:14,525
Ah. Nice and hot.
Whoa!
65
00:02:14,557 --> 00:02:15,825
[Cheetara] Broadcasting live
66
00:02:15,860 --> 00:02:18,095
inside the heads of everyone
outside Cats' Lair...
67
00:02:18,128 --> 00:02:20,130
- [brakes screeching]
- [horns blaring]
68
00:02:20,163 --> 00:02:22,832
...with the help
of my psychic powers!
69
00:02:22,866 --> 00:02:24,067
[all grunting]
70
00:02:24,099 --> 00:02:25,936
[all] Ooh.
71
00:02:25,968 --> 00:02:28,037
Due to a tragic
black-hole accident,
72
00:02:28,070 --> 00:02:31,040
the Berbils were recently lost
somewhere out in the galaxy.
73
00:02:31,074 --> 00:02:33,576
So please,
call in and donate now.
74
00:02:33,610 --> 00:02:35,511
Even a pledge
of one piece of nickel
75
00:02:35,545 --> 00:02:38,148
can go a long way in helping
to bring the Berbils home.
76
00:02:38,181 --> 00:02:39,183
[all cheering]
77
00:02:39,216 --> 00:02:40,818
[Lion-O] Nice work.
78
00:02:40,850 --> 00:02:42,370
Now let's check in
with our phone banks
79
00:02:42,394 --> 00:02:44,121
and see how it's going so far.
80
00:02:44,153 --> 00:02:47,056
- [phone rings]
- Thanks for your donation and the great conversation!
81
00:02:47,089 --> 00:02:49,225
- Ugh! One nickel?
- Hello?
82
00:02:49,259 --> 00:02:50,327
That's it?
83
00:02:50,360 --> 00:02:52,320
Give me all your nickel
or I'm gonna tell everyone
84
00:02:52,344 --> 00:02:53,564
you hate the Berbils!
85
00:02:53,597 --> 00:02:54,998
Unbelievable.
86
00:02:55,031 --> 00:02:56,165
[laughs nervously]
All right.
87
00:02:56,199 --> 00:02:58,035
Uh, let's get to
our first act!
88
00:02:58,068 --> 00:03:00,037
A reading from Tygra of...
89
00:03:00,069 --> 00:03:02,038
"Thundarian poetry"?
90
00:03:02,071 --> 00:03:03,539
Ugh, seriously?
91
00:03:03,573 --> 00:03:05,075
Well, at least poetry rhymes...
92
00:03:05,107 --> 00:03:08,177
This first piece is titled,
An Indictment of Rhyming.
93
00:03:08,211 --> 00:03:10,013
"A rhyme may sound nice,
94
00:03:10,045 --> 00:03:12,215
But merely repeats a sound
more than once."
95
00:03:12,248 --> 00:03:14,050
- [slurps]
- [all groan]
96
00:03:17,152 --> 00:03:19,689
- [tires screeching]
- [all] Whoa!
97
00:03:19,723 --> 00:03:22,059
Oh, no!
Tygra's poetry is so boring,
98
00:03:22,092 --> 00:03:24,127
the audience is tuning out!
99
00:03:24,159 --> 00:03:26,195
"What is a rhyme
but an obfuscation..."
100
00:03:26,229 --> 00:03:28,765
Stop it, Tygra!! I'm losing
my grip on the masses!
101
00:03:28,797 --> 00:03:30,634
[laughs]
What a great joke.
102
00:03:30,666 --> 00:03:33,537
We'd never actually
air something that boring.
103
00:03:33,569 --> 00:03:35,705
Now let's move on
to the real first act.
104
00:03:35,738 --> 00:03:37,508
Hachiman the Magnificent!
105
00:03:38,707 --> 00:03:40,711
[dramatic music plays]
106
00:03:40,743 --> 00:03:43,546
I am the mighty warrior,
Hachiman.
107
00:03:43,580 --> 00:03:44,815
[all] Oh!
108
00:03:44,848 --> 00:03:47,184
I have studied
every martial art,
109
00:03:47,217 --> 00:03:48,886
mastered every weapon...
110
00:03:51,220 --> 00:03:53,589
Yes! The psychic signal
is back!
111
00:03:53,623 --> 00:03:55,926
There is no foe
I cannot vanquish.
112
00:03:55,958 --> 00:03:58,996
Not even
the dark villain, gravity.
113
00:03:59,028 --> 00:04:00,097
Observe!
114
00:04:00,129 --> 00:04:01,998
[audience exclaims]
115
00:04:03,099 --> 00:04:04,601
Um, ignore the suction cup!
116
00:04:04,634 --> 00:04:05,936
Burn it from your memory.
117
00:04:05,968 --> 00:04:08,237
- Argh!
- [audience laughs]
118
00:04:08,271 --> 00:04:09,973
The psychic signal
is stronger than ever!
119
00:04:10,005 --> 00:04:12,742
Good. We can't let on any
more snoozy acts like Tygra
120
00:04:12,776 --> 00:04:14,278
and his Yawndarian poetry.
121
00:04:14,311 --> 00:04:15,679
We gotta
keep people interested,
122
00:04:15,711 --> 00:04:17,980
so I can stay
in their minds forever!
123
00:04:18,014 --> 00:04:19,249
You've got it, buddy!
124
00:04:19,281 --> 00:04:21,984
But, uh, you're not losing
control of your powers, right?
125
00:04:22,018 --> 00:04:24,588
Relax, Lion-O. I just wanna
keep the show entertaining,
126
00:04:24,620 --> 00:04:26,889
so people never stop watching
as long as they live.
127
00:04:26,922 --> 00:04:27,857
- [audience cheering]
- For the Berbils.
128
00:04:27,891 --> 00:04:28,859
Cool. Just checking.
129
00:04:28,891 --> 00:04:31,261
Wow! That sure was
amazing, wasn't it, folks?
130
00:04:31,293 --> 00:04:33,663
Let's check out those pledge numbers!
How're we looking?
131
00:04:33,696 --> 00:04:35,232
Really good.
The people of Third Earth
132
00:04:35,264 --> 00:04:37,733
are opening up their hearts
and their wallets!
133
00:04:37,766 --> 00:04:39,735
Listen, buddy.
You better pledge more nickels
134
00:04:39,769 --> 00:04:41,569
'cause you're gonna need
the Berbils back here
135
00:04:41,593 --> 00:04:43,240
to rebuild your face
after I break it!
136
00:04:43,273 --> 00:04:44,708
[laughs nervously]
137
00:04:44,740 --> 00:04:46,260
[recorded voice]
You got more nickels!
138
00:04:46,284 --> 00:04:47,778
Wow, that's fantastic.
139
00:04:47,810 --> 00:04:48,878
Now, you're probably wondering
140
00:04:48,911 --> 00:04:50,880
where all that nickel
you're pledging is going to.
141
00:04:50,913 --> 00:04:52,648
Well, let's check in
with Panthro backstage
142
00:04:52,682 --> 00:04:53,817
and have a look.
143
00:04:53,850 --> 00:04:54,918
So, uh, Panthro,
144
00:04:54,951 --> 00:04:56,231
can you give
the audience at home
145
00:04:56,255 --> 00:04:57,854
a look at why
we need their nickels?
146
00:04:57,886 --> 00:04:59,790
Sure thing.
It's a giant magnet
147
00:04:59,822 --> 00:05:02,825
that can lock onto the Berbils' metallic
code anywhere in the universe...
148
00:05:02,858 --> 00:05:04,594
- [clinking]
- Wait.
149
00:05:04,627 --> 00:05:06,362
- [stammers] Did you say, "audience"?
- Yes!
150
00:05:06,396 --> 00:05:09,098
You're being broadcast live
to everyone on the planet.
151
00:05:09,132 --> 00:05:12,903
Ahhh! [stammering] We'll use the
magnets to bring the Berbils home!
152
00:05:12,935 --> 00:05:13,935
[thuds]
153
00:05:13,937 --> 00:05:15,657
You see, the magnets...
[chuckles nervously]
154
00:05:15,939 --> 00:05:17,140
[screams]
155
00:05:17,172 --> 00:05:18,608
We won't let
one second go by
156
00:05:18,641 --> 00:05:20,810
without keeping you
super entertained!
157
00:05:20,843 --> 00:05:22,678
Get ready,
'cause here's our next act.
158
00:05:22,711 --> 00:05:25,081
- The Classic Mutant Boy Quartet!
- [audience clapping]
159
00:05:25,115 --> 00:05:26,382
[audience cheering]
160
00:05:26,415 --> 00:05:27,815
Whoo-hoo.
161
00:05:28,852 --> 00:05:31,922
? Who knows how long
I can go on ?
162
00:05:31,954 --> 00:05:34,324
? With all the Berbils
Up and gone ?
163
00:05:34,357 --> 00:05:36,760
? No one knows
What will happen ?
164
00:05:36,793 --> 00:05:41,797
? Without the Berbils here
To build our weapons, so... ?
165
00:05:41,831 --> 00:05:44,234
? Bring the Berbils back ?
166
00:05:44,266 --> 00:05:47,069
? Please do your part ?
167
00:05:47,103 --> 00:05:48,805
? Bring the Berbils back ?
168
00:05:48,838 --> 00:05:55,212
? So we can tear
those ThunderCats apart ?
169
00:05:55,244 --> 00:05:58,348
? We need those Berbils here ?
170
00:05:58,381 --> 00:06:01,684
? And it's a fact ?
171
00:06:01,718 --> 00:06:04,321
? So help us bring them home ?
172
00:06:04,353 --> 00:06:10,193
? And destroy
the ThunderCats ?
173
00:06:11,093 --> 00:06:13,764
[audience cheering]
174
00:06:13,797 --> 00:06:14,898
Wasn't that nice?
175
00:06:14,930 --> 00:06:16,332
Now let's check
on those numbers.
176
00:06:16,365 --> 00:06:17,401
Oh, yeah, we're going up!
177
00:06:17,434 --> 00:06:20,337
- Oh, yep. Almost there! Almost there!
- [buzzing]
178
00:06:20,369 --> 00:06:21,905
What? They've stopped!
179
00:06:21,937 --> 00:06:23,272
Why did they stop?
180
00:06:23,305 --> 00:06:25,442
We've gotta do something
even more entertaining!
181
00:06:25,475 --> 00:06:26,875
Like this!
182
00:06:26,876 --> 00:06:28,712
- [grunting angrily]
- Oh, no.
183
00:06:28,744 --> 00:06:30,024
Cheetara's powers
are pushing her
184
00:06:30,048 --> 00:06:31,448
to the brink
of psychic oblivion.
185
00:06:31,480 --> 00:06:33,382
If I don't stop her,
she's gonna snap!
186
00:06:33,415 --> 00:06:35,215
Ooh! Uh... But the numbers
are going up again.
187
00:06:35,239 --> 00:06:36,819
[recorded voice] Awesome.
188
00:06:36,853 --> 00:06:38,093
[chuckles]
Keep going, Cheetara!
189
00:06:38,126 --> 00:06:39,286
[in distorted voice]
Yes! Yes!
190
00:06:39,310 --> 00:06:42,292
I can feel the limitless power
pouring from my mind!
191
00:06:42,324 --> 00:06:44,394
You wanna be entertained?
192
00:06:48,497 --> 00:06:49,765
[recorded voice] Yay!
193
00:06:49,800 --> 00:06:53,170
Whoa! Cheetara, you sucked
everyone into a psychic trance.
194
00:06:53,203 --> 00:06:56,239
Everyone except for me.
195
00:06:56,271 --> 00:06:59,041
You see, Lion-O's brain
is so perfectly small
196
00:06:59,074 --> 00:07:00,711
that it fits right in between
197
00:07:00,744 --> 00:07:02,244
Cheetara's dominating
brain waves.
198
00:07:02,278 --> 00:07:03,313
Just a hair bigger,
199
00:07:03,345 --> 00:07:06,415
and he'd be affected
just like the rest of, uh...
200
00:07:06,449 --> 00:07:09,920
Hmm. I need to find some way
to get inside Cheetara's head
201
00:07:09,953 --> 00:07:11,421
so I can free everyone.
202
00:07:11,454 --> 00:07:12,788
But how?
203
00:07:12,821 --> 00:07:15,292
Maybe if I...
[gasps]
204
00:07:15,324 --> 00:07:17,260
Whoa! [laughs]
That was easy.
205
00:07:18,828 --> 00:07:20,363
- [all] Uh...
- Beep, beep!
206
00:07:20,396 --> 00:07:22,199
[Cheetara laughing]
207
00:07:22,232 --> 00:07:25,335
Welcome back
to Berbil Aid, Lion-O!
208
00:07:25,367 --> 00:07:27,437
Coming to you from
the collective subconscious
209
00:07:27,470 --> 00:07:29,139
of everyone on Third Earth!
210
00:07:29,172 --> 00:07:31,341
[mutant] Oh, boy! What a show!
211
00:07:31,374 --> 00:07:32,475
All right, that's it!
212
00:07:32,509 --> 00:07:36,246
As your leader and buddy,
I implore you to stop this.
213
00:07:36,278 --> 00:07:38,514
You were always
a terrible leader.
214
00:07:38,547 --> 00:07:40,350
I know you don't
really mean that.
215
00:07:40,382 --> 00:07:41,382
You're only saying it
216
00:07:41,384 --> 00:07:43,304
because your mind powers
have driven you bananas.
217
00:07:43,319 --> 00:07:44,920
And a bad buddy.
218
00:07:44,954 --> 00:07:47,490
[gasps]
I'm a great buddy!
219
00:07:47,523 --> 00:07:49,425
Well, I've got new buddies now.
220
00:07:49,458 --> 00:07:51,127
- Psychic projectiles.
- [all gasping]
221
00:07:51,160 --> 00:07:53,530
That's not what
buddies are for!
222
00:07:53,562 --> 00:07:54,962
[grunts]
223
00:07:55,564 --> 00:07:56,964
Uh-oh!
224
00:07:57,499 --> 00:07:59,336
[all exclaiming]
225
00:07:59,369 --> 00:08:01,238
[Cheetara] Hachiman!
You're up! Hup!
226
00:08:02,939 --> 00:08:06,076
Hachiman!
227
00:08:06,108 --> 00:08:08,043
[Lion-O grunts]
228
00:08:08,076 --> 00:08:09,478
- Cool.
- Buffoons!
229
00:08:09,511 --> 00:08:10,946
Hit him with your canes!
230
00:08:10,980 --> 00:08:12,380
[exclaiming]
231
00:08:14,350 --> 00:08:16,153
- Ahhh!
- [gasps]
232
00:08:17,019 --> 00:08:18,954
[Lion-O grunts]
233
00:08:18,987 --> 00:08:20,322
Get 'em, boys.
234
00:08:20,355 --> 00:08:21,755
[groaning]
235
00:08:22,357 --> 00:08:23,526
[grunting]
236
00:08:23,559 --> 00:08:24,959
[Lion-O] Oh, hey guys.
237
00:08:25,961 --> 00:08:27,361
[growling]
238
00:08:27,864 --> 00:08:29,264
[Lion-O grunts]
239
00:08:30,966 --> 00:08:32,366
- Kittens.
- [Wilykit] Whoa!
240
00:08:35,170 --> 00:08:37,074
Okay, here we go.
241
00:08:37,607 --> 00:08:38,875
[grunts]
242
00:08:38,907 --> 00:08:41,243
Thunder, thunder, thunder!
243
00:08:41,276 --> 00:08:42,756
- [Wilykit] Awesome.
- [Wilykat] Whoa!
244
00:08:42,780 --> 00:08:44,180
[grunting]
245
00:08:44,213 --> 00:08:46,016
[panting]
246
00:08:46,049 --> 00:08:47,583
[all sighing]
247
00:08:47,617 --> 00:08:49,352
Oh, this is a great show!
248
00:08:49,385 --> 00:08:51,188
I'm not making any progress!
249
00:08:51,221 --> 00:08:52,489
[Cheetara laughing]
250
00:08:52,521 --> 00:08:55,157
Go on, Lion-O,
just keep fighting.
251
00:08:55,190 --> 00:08:58,829
This cool battle is making my
grip over everyone stronger!
252
00:08:58,862 --> 00:09:00,463
- [laughing]
- She's right.
253
00:09:00,496 --> 00:09:02,966
The harder I fight,
the cooler the fight is!
254
00:09:03,299 --> 00:09:05,836
[groaning]
255
00:09:05,868 --> 00:09:09,471
[gasps] That's it!
I need to be boring.
256
00:09:09,505 --> 00:09:10,974
[laughing] Hey, what?
257
00:09:11,007 --> 00:09:13,977
I need to be... like Tygra!
258
00:09:14,010 --> 00:09:17,948
- Hey.
- "To be, or not being also...
259
00:09:17,981 --> 00:09:19,850
I don't like questions."
260
00:09:19,882 --> 00:09:21,283
What do you think
you're doing?
261
00:09:21,316 --> 00:09:22,585
That's boring.
262
00:09:22,618 --> 00:09:23,719
[grunts] Cut that out!
263
00:09:23,753 --> 00:09:28,289
"For what is a question,
if not a rhyme of the answer."
264
00:09:28,290 --> 00:09:30,492
It's too late
for poetry, Lion-O!
265
00:09:30,526 --> 00:09:31,928
[all screaming]
266
00:09:31,960 --> 00:09:33,128
I now control
267
00:09:33,161 --> 00:09:36,599
the combined psychic energy
of everyone on Third Earth!
268
00:09:36,632 --> 00:09:38,401
[grunts]
269
00:09:38,434 --> 00:09:41,572
"The answer is always was..."
270
00:09:42,906 --> 00:09:44,140
What? No!
271
00:09:44,173 --> 00:09:46,176
"...and what was the answer..."
272
00:09:47,443 --> 00:09:49,379
is always isn't."
273
00:09:50,479 --> 00:09:52,514
[growling]
274
00:09:52,548 --> 00:09:54,451
Get outta my head!
275
00:09:54,483 --> 00:09:55,317
[grunting]
276
00:09:55,352 --> 00:09:59,356
"And was isn't was,
but always is."
277
00:09:59,388 --> 00:10:02,325
That's so meaningless!
278
00:10:05,560 --> 00:10:06,960
[spits] Cold!
279
00:10:07,497 --> 00:10:08,564
[all gasping]
280
00:10:08,598 --> 00:10:10,333
[screaming and sighing
in relief]
281
00:10:10,967 --> 00:10:12,968
[all groaning]
282
00:10:13,002 --> 00:10:15,638
All right, Cheetara.
283
00:10:15,671 --> 00:10:18,440
Well it looks like we're back
in good old-fashioned reality.
284
00:10:18,473 --> 00:10:19,608
Hey, uh, Lion-O,
285
00:10:19,641 --> 00:10:22,177
I'm really sorry I said
all those mean things to you.
286
00:10:22,210 --> 00:10:23,412
I was out of my mind.
287
00:10:23,445 --> 00:10:25,281
Uh, well... In my mind...
288
00:10:25,314 --> 00:10:27,083
Whatever. I'm sorry. My bad.
289
00:10:27,116 --> 00:10:29,986
No, Cheetara,
the "bad" was all mine.
290
00:10:30,018 --> 00:10:32,738
I promised I'd help you keep your
powers from getting out of control,
291
00:10:32,762 --> 00:10:34,123
but I really whiffed it.
292
00:10:34,156 --> 00:10:35,357
Are you kidding?
293
00:10:35,391 --> 00:10:37,559
You pulled me back from a
full-on mind power meltdown.
294
00:10:37,593 --> 00:10:39,562
You're a good leader
and a great buddy.
295
00:10:39,594 --> 00:10:42,364
[crying] That's all I ever
wanted to hear.
296
00:10:42,397 --> 00:10:45,067
[laughs] Well, I guess everything
worked out for everybody then!
297
00:10:45,101 --> 00:10:48,138
[all cheering]
298
00:10:49,738 --> 00:10:51,340
What a sweet ending.
299
00:10:51,373 --> 00:10:53,576
I wonder if they
ever got the Berbils Back?
300
00:10:55,612 --> 00:10:58,480
-- Addic7ed.com --
301
00:10:58,530 --> 00:11:03,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.