All language subtitles for The.Loneliest.Whale.The.Search.for.52.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,510 --> 00:00:54,429 ...tengo esa posici�n. Tenemos un buen despliegue. 2 00:00:54,888 --> 00:00:58,559 34 grados. 11.92. 3 00:00:58,767 --> 00:01:01,895 120 grados. 35.15. 4 00:01:02,312 --> 00:01:05,941 La ballena que seguimos est� al este. 5 00:01:06,275 --> 00:01:10,946 Nos moveremos tres kil�metros en esa direcci�n y colocaremos la boya. 6 00:01:22,958 --> 00:01:26,829 En 1992, un programa ultrasecreto de la armada estadounidense 7 00:01:26,920 --> 00:01:32,009 descubri� un sonido misterioso de 52 hercios en el Pac�fico. 8 00:01:34,511 --> 00:01:37,590 Un bi�logo marino llamado Dr. William Watkins 9 00:01:37,681 --> 00:01:42,095 supon�a que este sonido proven�a de una ballena solitaria 10 00:01:42,186 --> 00:01:46,648 que transmit�a a una frecuencia que ninguna otra ballena entend�a. 11 00:01:48,942 --> 00:01:54,232 Se dijo que esta ballena pas� toda su vida surcando los oc�anos 12 00:01:54,323 --> 00:01:58,243 y llamando, pero que nunca recibi� una respuesta. 13 00:02:01,705 --> 00:02:03,324 No se ha sabido de esta ballena 14 00:02:03,415 --> 00:02:06,335 desde que la armada dej� de escuchar hace m�s de diez a�os. 15 00:02:07,252 --> 00:02:08,753 Nadie ha visto a esta ballena. 16 00:02:11,089 --> 00:02:14,843 Nadie sabe si es la primera o la �ltima de su especie. 17 00:02:17,513 --> 00:02:21,266 Si bien muchos la apodaron la ballena m�s solitaria del mundo, 18 00:02:23,352 --> 00:02:26,897 otros la llaman 52. 19 00:03:37,885 --> 00:03:41,013 Todo empez� con un art�culo 20 00:03:42,514 --> 00:03:46,351 sobre 52, la ballena solitaria. 21 00:03:49,229 --> 00:03:53,567 Esta ballena con un canto misterioso que no pod�a comunicarse. 22 00:03:54,484 --> 00:03:56,395 No se la pod�a o�r. 23 00:03:56,486 --> 00:04:00,574 Y recuerdo mi reacci�n. 24 00:04:01,074 --> 00:04:02,735 Se me eriz� la piel. 25 00:04:02,826 --> 00:04:04,028 Canci�n del oc�ano, a capela y sin respuesta 26 00:04:04,119 --> 00:04:05,029 �NICO LLAMADO 27 00:04:05,120 --> 00:04:09,166 Por alg�n motivo, esta historia me conmovi�. 28 00:04:09,917 --> 00:04:12,954 As� que busqu� m�s informaci�n en internet 29 00:04:13,045 --> 00:04:13,871 52 hercios de Wesley Harmon Pintura al �leo - Febrero de 2014 30 00:04:13,962 --> 00:04:14,962 y resulta 31 00:04:15,631 --> 00:04:16,623 que no era el �nico. 32 00:04:16,714 --> 00:04:17,625 Es una ballena solitaria... O no... Las ballenas no cambian. 33 00:04:17,716 --> 00:04:19,877 Una triste historia del reino animal. 34 00:04:19,968 --> 00:04:21,337 Cuenta la leyenda que 52 35 00:04:21,428 --> 00:04:22,755 LA TRISTE HISTORIA DE 52 HERCIOS LA BALLENA SOLITARIA 36 00:04:22,846 --> 00:04:24,681 ha recorrido el oc�ano por d�cadas 37 00:04:25,057 --> 00:04:26,384 en soledad. 38 00:04:26,475 --> 00:04:28,018 La apodaron 52 hercios... 39 00:04:28,310 --> 00:04:30,138 La ballena m�s solitaria del mundo. 40 00:04:30,229 --> 00:04:32,890 Su ruta migratoria es distinta a la de otras ballenas. 41 00:04:32,981 --> 00:04:34,559 �C�mo saben que es macho? 42 00:04:34,650 --> 00:04:35,685 Solo los machos cantan. 43 00:04:35,776 --> 00:04:37,645 - �Es una frecuencia alta o baja? - Alta. 44 00:04:37,736 --> 00:04:40,781 �Qu� tiene esta ballena que conmueve a tantos? 45 00:04:42,032 --> 00:04:44,277 Artistas, cineastas, cient�ficos. 46 00:04:44,368 --> 00:04:46,411 �Qu� dice de nosotros como personas? 47 00:04:47,496 --> 00:04:49,699 Su aislamiento del mundo hipersocializado 48 00:04:49,790 --> 00:04:52,201 de sus pares, las dem�s ballenas, nos conmueve. 49 00:04:52,292 --> 00:04:53,772 ...el ser m�s solitario de la Tierra. 50 00:04:54,211 --> 00:04:55,121 Hay una ballena que ninguna otra puede o�r y est� muy sola 51 00:04:55,212 --> 00:04:56,289 �C�mo podr�a no estar sola? 52 00:04:56,380 --> 00:04:57,999 es lo m�s triste del mundo 53 00:04:58,090 --> 00:04:59,125 �Pobre ballena! 54 00:04:59,216 --> 00:05:00,460 �C�mo lo sabr�amos? 55 00:05:00,551 --> 00:05:02,351 Es dif�cil de responder, no podemos estudiarla 56 00:05:02,636 --> 00:05:05,514 52 se ha convertido en un fen�meno mundial. 57 00:05:06,181 --> 00:05:10,303 Esta ballena encarna la fascinaci�n que tenemos por estos gigantes buenos. 58 00:05:10,394 --> 00:05:11,754 Esta historia me conmovi� tanto... 59 00:05:13,647 --> 00:05:16,859 Nunca olvidas la primera vez que viste una ballena. 60 00:05:17,526 --> 00:05:20,737 Yo la vi de ni�o, cuando trabajaba en un velero. 61 00:05:21,613 --> 00:05:24,950 Y apenas vi esta ballena saltar del agua, 62 00:05:27,077 --> 00:05:32,374 sent� que estaba en presencia de algo que me exced�a. 63 00:05:37,462 --> 00:05:40,841 Pero esa misteriosa fascinaci�n siempre estuvo presente. 64 00:05:42,134 --> 00:05:44,011 Fuimos tras la gran ballena blanca, 65 00:05:44,970 --> 00:05:48,140 ya sea para cazarla o para salvarla. 66 00:05:49,683 --> 00:05:53,187 Desde Jon�s, que encontr� la salvaci�n en el est�mago de una ballena, 67 00:05:53,687 --> 00:05:56,724 hasta el Capit�n Ahab, que encontr� a su m�ximo adversario 68 00:05:56,815 --> 00:05:57,983 en la caza de una ballena. 69 00:05:59,151 --> 00:06:01,862 Esa �pica est� arraigada en nuestra cultura, 70 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 en nuestra conciencia. 71 00:06:06,825 --> 00:06:09,912 Pero �qu� hay de esta nueva historia de la ballena solitaria? 72 00:06:11,830 --> 00:06:14,708 �Por qu� tantos se conectan con esta criatura �nica? 73 00:06:16,877 --> 00:06:19,630 �Es por esta idea de soledad? 74 00:06:25,344 --> 00:06:26,504 No s�. 75 00:06:26,595 --> 00:06:27,463 CRUCE DE BALLENA 76 00:06:27,554 --> 00:06:31,308 Solo sabemos c�mo suena y ad�nde podr�a ir. 77 00:06:32,684 --> 00:06:35,930 �Tienes colgada su firma en la pared? 78 00:06:36,021 --> 00:06:37,147 Es su firma. 79 00:06:40,734 --> 00:06:44,856 Detectamos a 52 por primera vez en 1989. 80 00:06:44,947 --> 00:06:48,067 Es como una ballena azul o de aleta com�n, 81 00:06:48,158 --> 00:06:51,070 pero vocalizaba a una frecuencia de 52 hercios, 82 00:06:51,161 --> 00:06:52,655 Joseph George - Jefe retirado de la Armada Sistema de Vigilancia Submarina Integrada 83 00:06:52,746 --> 00:06:55,832 no por alrededor de los 20 hercios. 84 00:06:57,209 --> 00:06:59,586 Vimos esa se�al un par de veces 85 00:07:00,087 --> 00:07:02,464 y la descartamos por ser de otra fuente. 86 00:07:03,799 --> 00:07:06,969 �Qu� crey� que era antes de saber que era una ballena? 87 00:07:08,804 --> 00:07:09,847 No puedo dec�rtelo. 88 00:07:10,222 --> 00:07:11,557 �Es confidencial? 89 00:07:11,890 --> 00:07:13,475 Algo mec�nico, eso. 90 00:07:30,325 --> 00:07:33,245 Eran los comienzos de la Guerra Fr�a en los cincuenta. 91 00:07:35,080 --> 00:07:37,283 La armada estadounidense hac�a todo lo posible 92 00:07:37,374 --> 00:07:39,293 para estar un paso adelante de los rusos. 93 00:07:42,004 --> 00:07:43,915 Y decidieron escuchar bajo el agua 94 00:07:44,006 --> 00:07:44,957 lo que hac�an los submarinos rusos. 95 00:07:45,048 --> 00:07:46,768 David Rothenberg Autor, M�sico Interespecies 96 00:07:47,885 --> 00:07:52,131 Desarrollamos un conjunto secreto de micr�fonos submarinos 97 00:07:52,222 --> 00:07:54,725 para escuchar todos los sonidos del oc�ano. 98 00:07:56,894 --> 00:07:58,846 Se llamaba Sistema de Vigilancia de Sonido. 99 00:07:58,937 --> 00:07:59,847 SISTEMA DE VIGILANCIA DE SONIDO UNA OPERACI�N CONFIDENCIAL 100 00:07:59,938 --> 00:08:00,981 "SOSUS". 101 00:08:02,441 --> 00:08:07,271 Era un trabajo las 24 horas, los 365 d�as del a�o. 102 00:08:07,362 --> 00:08:09,323 Siempre hab�a alguien vigilando. 103 00:08:12,242 --> 00:08:14,203 Y o�an todo tipo de sonidos. 104 00:08:15,746 --> 00:08:18,248 La mayor�a proven�a de las ballenas. 105 00:08:27,216 --> 00:08:28,751 En esa �poca, 106 00:08:28,842 --> 00:08:33,972 necesit�bamos entender la diferencia entre el sonido de un submarino 107 00:08:34,556 --> 00:08:36,390 y la impresi�n vocal de una ballena. 108 00:08:38,268 --> 00:08:41,806 Lo que sab�amos del "canto de las ballenas" 109 00:08:41,897 --> 00:08:42,890 Dr. Christopher W. Clark Cient�fico s�nior, Universidad Cornell 110 00:08:42,981 --> 00:08:44,733 se basaba en la ballena jorobada. 111 00:08:45,609 --> 00:08:48,529 Ballena jorobada 112 00:08:48,779 --> 00:08:51,858 Pero tambi�n tenemos ballenas azules y de aleta. 113 00:08:51,949 --> 00:08:56,028 Son infras�nicas, por debajo del umbral de audici�n de los humanos. 114 00:08:56,119 --> 00:08:57,204 Ballena de aleta 115 00:09:00,499 --> 00:09:04,871 Las ballenas azules cantan una melod�a suave y simple de 100 hercios. 116 00:09:04,962 --> 00:09:06,748 Ballena azul 117 00:09:06,839 --> 00:09:11,335 Unas pocas frases bajas, como "Mmm". Es todo. 118 00:09:11,426 --> 00:09:13,554 No m�s variedad o estructura que eso. 119 00:09:14,179 --> 00:09:16,007 Y aqu� est� el sonido de la ballena de aleta. 120 00:09:16,098 --> 00:09:17,550 Ballena de aleta 121 00:09:17,641 --> 00:09:22,138 Un sonido, "Mmm", y varios minutos despu�s, se repite. 122 00:09:22,229 --> 00:09:25,558 Y exactamente la misma cantidad de tiempo despu�s, lo mismo. 123 00:09:25,649 --> 00:09:27,226 Es un ritmo exacto y regular. 124 00:09:27,317 --> 00:09:29,695 No sabemos c�mo una ballena puede ser tan regular. 125 00:09:34,992 --> 00:09:37,286 Suena como un submarino. 126 00:09:40,706 --> 00:09:44,202 Aqu� fue donde personas como Bill Watkins 127 00:09:44,293 --> 00:09:49,131 fueron convocadas por la armada para catalogar lo que escuch�bamos. 128 00:09:50,841 --> 00:09:54,962 La armada quer�a saber qu� estaba escuchando, 129 00:09:55,053 --> 00:09:56,513 lo que ellos llamaban ruido. 130 00:09:57,973 --> 00:09:59,725 Y me pidieron que lo estudiara. 131 00:10:01,768 --> 00:10:05,640 Creo que es el mismo fundamento que tengo hoy, 132 00:10:05,731 --> 00:10:06,641 Dr. Bill Watkins - Ocean�grafo 133 00:10:06,732 --> 00:10:08,935 si trabajas con sonido submarino en el oc�ano, 134 00:10:09,026 --> 00:10:10,402 debes saber qu� hay ah�. 135 00:10:12,446 --> 00:10:16,651 Bill Watkins mir� esta secuencia sonora 136 00:10:16,742 --> 00:10:19,904 y dijo: "Parece biol�gico". 137 00:10:19,995 --> 00:10:21,489 LLAMADA DE 52 Hz 138 00:10:21,580 --> 00:10:25,042 As� descubrimos a 52 hercios. 139 00:10:27,294 --> 00:10:30,839 La rastreamos durante 12 a�os. 140 00:10:35,844 --> 00:10:39,556 �Y c�mo reaccion� el resto de los cient�ficos a eso? 141 00:10:40,390 --> 00:10:42,142 La comunidad cient�fica... 142 00:10:43,060 --> 00:10:45,020 Hay mucho escepticismo. 143 00:10:46,313 --> 00:10:47,223 SALA DE VIGILANCIA Isla Whidbey, Washington (NO CONFIDENCIAL) 144 00:10:47,314 --> 00:10:50,817 Algunos descartaron que fuera una ballena. 145 00:10:52,444 --> 00:10:56,774 �Por qu� vocaliza a esa frecuencia 146 00:10:56,865 --> 00:10:59,034 y no hay otra igual? 147 00:11:00,827 --> 00:11:04,957 Hubo mucho escepticismo respecto de lo que era esto. 148 00:11:08,001 --> 00:11:10,621 Pero creo que, para Bill Watkins, 149 00:11:10,712 --> 00:11:14,250 era algo desconocido que val�a la pena explorar. 150 00:11:14,341 --> 00:11:16,127 William Watkins, 78 a�os, grab� los cantos de mam�feros marinos 151 00:11:16,218 --> 00:11:19,054 Falleci� en 2004. 152 00:11:21,306 --> 00:11:25,136 As� que publicamos un trabajo cient�fico. 153 00:11:25,227 --> 00:11:26,262 INVESTIGACI�N SUBMARINA PRIMERA PARTE 154 00:11:26,353 --> 00:11:29,265 Doce a�os de rastreo de la ballena 52 Hz de una fuente �nica en el Pac�fico Norte 155 00:11:29,356 --> 00:11:32,351 Nunca vimos otra firma sonora como esa. 156 00:11:32,442 --> 00:11:35,772 Y, en mis estudios, siempre busqu� 157 00:11:35,863 --> 00:11:39,358 a ver si hab�a otra. 158 00:11:39,449 --> 00:11:42,494 Para ver si... 159 00:11:43,537 --> 00:11:45,497 Para ver si no era la �nica. 160 00:11:46,748 --> 00:11:49,126 Y nunca vi otra igual. 161 00:11:50,085 --> 00:11:55,591 �Pensaron que podr�an intentar localizarla y verla? 162 00:11:57,176 --> 00:12:00,463 Lo pens�, pero s� que Bill no, 163 00:12:00,554 --> 00:12:04,516 porque sab�a que era como buscar una aguja en un pajar. 164 00:12:06,310 --> 00:12:10,606 Para m�, era un sue�o salir a buscarla, 165 00:12:11,732 --> 00:12:14,018 pero tambi�n hay una realidad, 166 00:12:14,109 --> 00:12:17,738 s� que las probabilidades son �nfimas. 167 00:12:20,782 --> 00:12:24,745 No la hemos buscado desde 2003. 168 00:12:26,747 --> 00:12:28,540 �Y si alguien fuera a buscarla ahora? 169 00:12:29,249 --> 00:12:31,126 Dios m�o, eso ser�a... 170 00:12:31,543 --> 00:12:36,548 No podr�a explicar lo maravilloso que ser�a. 171 00:12:37,674 --> 00:12:41,386 No tenemos idea de qu� es, porque no la hemos visto. 172 00:12:43,388 --> 00:12:47,976 Y cuando lo hagan, resolver�n el misterio de 52. 173 00:12:52,898 --> 00:12:57,319 Bill Watkins ayud� a resolver los m�s grandes misterios del oc�ano. 174 00:12:59,738 --> 00:13:02,692 �l sab�a que lo que podemos o�r 175 00:13:02,783 --> 00:13:06,453 a veces es m�s poderoso que lo que podemos ver. 176 00:13:08,580 --> 00:13:12,668 Por desgracia, dej� su trabajo sin terminar. 177 00:13:14,002 --> 00:13:15,163 El de 52. 178 00:13:15,254 --> 00:13:16,664 SOCIEDAD DE INVESTIGACI�N APLICADA AL OC�ANO 179 00:13:16,755 --> 00:13:19,250 Esta ballena de la que sabemos tan poco. 180 00:13:19,341 --> 00:13:20,710 MICR�FONO AURICULARES 181 00:13:20,801 --> 00:13:21,801 ENCENDIDO 182 00:13:22,469 --> 00:13:25,764 Y ahora, 11 a�os m�s tarde, el mito se abri� paso. 183 00:13:30,018 --> 00:13:32,688 Todos la llamamos la ballena m�s solitaria del mundo, 184 00:13:33,313 --> 00:13:34,348 pero �eso era verdad? 185 00:13:34,439 --> 00:13:35,641 La ballena cuyo canto sin igual le impidi� encontrar el amor 186 00:13:35,732 --> 00:13:36,768 La leyenda de la ballena m�s solitaria del mundo 187 00:13:36,859 --> 00:13:40,112 Inventamos una leyenda porque no sab�amos la verdad. 188 00:13:41,530 --> 00:13:44,032 Pero �y si pudi�ramos aclarar las cosas? 189 00:13:45,742 --> 00:13:51,707 �Y si pudi�ramos descubrir si esta ballena era una anomal�a o una nueva especie? 190 00:13:52,457 --> 00:13:56,079 Nunca nadie vio a 52, pero �y si pudi�ramos verla? 191 00:13:56,170 --> 00:13:59,631 �Qu� pasa si es un misterio que podr�amos develar? 192 00:14:00,465 --> 00:14:05,588 Es curiosidad. Aventura. Y es una idea descabellada. 193 00:14:05,679 --> 00:14:08,932 Pero era la oportunidad de hacer algo �pico. 194 00:14:10,851 --> 00:14:14,021 Encontrar una sola ballena en todo el oc�ano. 195 00:14:16,273 --> 00:14:17,733 Encontrar a 52. 196 00:14:29,244 --> 00:14:30,947 Hola, Bruce. Me llamo Josh Zeman. 197 00:14:31,038 --> 00:14:32,115 Al tel�fono: Bruce Mate Instituto de Mam�feros Marinos 198 00:14:32,206 --> 00:14:33,533 Soy cineasta y quer�a hablarte 199 00:14:33,624 --> 00:14:37,461 de una expedici�n para encontrar a la ballena de 52 hercios. 200 00:14:38,295 --> 00:14:40,172 No quiero desanimarte, 201 00:14:40,714 --> 00:14:42,841 pero es como buscar una aguja en un pajar, 202 00:14:43,759 --> 00:14:46,011 lo que ser�a apostar al ganador 203 00:14:47,846 --> 00:14:50,849 comparado con salir al oc�ano 204 00:14:51,391 --> 00:14:52,643 a buscar una ballena. 205 00:14:55,103 --> 00:14:59,517 En este recuadro hay 9300 kil�metros cuadrados. 206 00:14:59,608 --> 00:15:02,152 �Todo eso dentro de cada recuadro? 207 00:15:02,486 --> 00:15:06,190 S�. Y los animales se mueven a 200 kil�metros por d�a. 208 00:15:06,281 --> 00:15:07,233 Dr. Daniel Palacios - Investigador s�nior 209 00:15:07,324 --> 00:15:08,234 Dr. Bruce Mate, Director del Instituto de Mam�feros Marinos 210 00:15:08,325 --> 00:15:09,868 S�. Tienen un camino por delante. 211 00:15:11,370 --> 00:15:15,616 Daniel y yo estamos acostumbrados a ver estereotipos. 212 00:15:15,707 --> 00:15:20,288 Esper�bamos una t�pica ballena barbada que fuera al sur en invierno, 213 00:15:20,379 --> 00:15:23,249 pero en vez de eso, si vemos la informaci�n de Joe George, 214 00:15:23,340 --> 00:15:25,668 fue hasta el golfo de Alaska. 215 00:15:25,759 --> 00:15:28,762 �Qu� implica una expedici�n como esta? 216 00:15:29,763 --> 00:15:32,800 Hay que justificar la ciencia, el tiempo y el dinero 217 00:15:32,891 --> 00:15:35,602 destinados a una misi�n de este tipo. 218 00:15:36,019 --> 00:15:38,431 Por eso necesitamos m�s garant�as 219 00:15:38,522 --> 00:15:43,819 de que 52 hercios no solo sigue su curso, 220 00:15:44,778 --> 00:15:46,272 sino que est� viva. 221 00:15:46,363 --> 00:15:49,525 Sin eso, avanzar�amos a ciegas. 222 00:15:49,616 --> 00:15:52,619 Y dir�a que no tenemos muchas chances. 223 00:15:53,495 --> 00:15:56,623 Tal vez este animal muri� a principio de este a�o. 224 00:15:57,666 --> 00:16:01,496 Si bien las ballenas grandes viven de 60 a 70 a�os en promedio, 225 00:16:01,587 --> 00:16:05,833 el �nico modo de demostrar que 52 sigue viva es si o�mos su canto. 226 00:16:05,924 --> 00:16:08,669 Para eso, hay que acceder al sistema confidencial SOSUS. 227 00:16:08,760 --> 00:16:09,970 NO CONFIDENCIAL 228 00:16:10,470 --> 00:16:13,299 Tras un a�o de idas y vueltas con la armada, 229 00:16:13,390 --> 00:16:14,933 se negaron a participar. 230 00:16:15,184 --> 00:16:17,060 No puedo darle informaci�n. 231 00:16:17,269 --> 00:16:19,563 Y eso nos llev� a Bob Dziak. 232 00:16:19,813 --> 00:16:21,057 Dr. Robert Dziak NOAA, Jefe del Programa Ac�stico PMEL 233 00:16:21,148 --> 00:16:24,651 Un cient�fico del gobierno que estudia volcanes submarinos. 234 00:16:27,321 --> 00:16:30,274 Bob y su equipo aceptaron ayudar. 235 00:16:30,365 --> 00:16:32,652 Acceso Restringido - ESTUDIO DE SISTEMAS DE VENTILACI�N HIDROTERMAL 236 00:16:32,743 --> 00:16:34,077 Solo personal autorizado 237 00:16:44,588 --> 00:16:48,425 Grabaci�n del canto de la ballena de 52 Hz 238 00:16:52,262 --> 00:16:54,723 - Es como estar en la boca de la ballena. - S�. 239 00:16:55,265 --> 00:16:58,428 No suena a nuestra idea del canto de una ballena, �no? 240 00:16:58,519 --> 00:17:03,482 Los cantos de ballenas est�n debajo de nuestro umbral de audici�n. 241 00:17:04,023 --> 00:17:05,435 �Lo o�mos amplificado? 242 00:17:05,526 --> 00:17:06,526 - S�. - Bien. 243 00:17:13,032 --> 00:17:14,742 - Diez veces m�s intenso. - Vaya. 244 00:17:15,410 --> 00:17:18,163 Si no es un llamado a mam�, no s� qu� es. 245 00:17:28,464 --> 00:17:30,585 Esto es de 1993. 246 00:17:30,676 --> 00:17:32,594 - �Esa es 52? - S�. 247 00:17:33,595 --> 00:17:36,257 Es muy dif�cil descifrarlo. 248 00:17:36,348 --> 00:17:37,675 - Ese es el desaf�o. - S�. 249 00:17:37,766 --> 00:17:38,809 Tal cual. 250 00:17:40,185 --> 00:17:44,356 O�r el sonido del mar y descifrarlo es todo un arte. 251 00:17:44,481 --> 00:17:45,808 Sara Heimlich NOAA, Programa Ac�stico PMEL 252 00:17:45,899 --> 00:17:49,020 El ruido mec�nico es coherente 253 00:17:49,111 --> 00:17:52,239 y lo que denominamos estereot�pico. 254 00:17:53,115 --> 00:17:57,452 El sonido biol�gico es desigual. 255 00:17:59,162 --> 00:18:03,667 Pero si hay mucho ruido alrededor, es dif�cil distinguirlo. 256 00:18:04,209 --> 00:18:05,209 S�. 257 00:18:05,961 --> 00:18:09,756 Uno de los problemas es que esta parte de aqu� 258 00:18:10,632 --> 00:18:14,587 nos parece lo que ser�a el canto de la ballena de 52 hercios, 259 00:18:14,678 --> 00:18:16,889 pero no tenemos datos n�tidos. 260 00:18:17,764 --> 00:18:19,892 Hay otros cantos de ballenas, 261 00:18:20,642 --> 00:18:24,013 as� que es dif�cil encontrar a la ballena de 52 hercios 262 00:18:24,104 --> 00:18:27,016 en datos que incluyen muchas otras cosas. 263 00:18:27,107 --> 00:18:30,394 En alg�n momento podemos creer haber encontrado... 264 00:18:30,485 --> 00:18:32,563 - �Falsos positivos? - Falsos positivos. 265 00:18:32,654 --> 00:18:35,441 Y tengo que ver a cada falso positivo. 266 00:18:35,532 --> 00:18:37,326 �Cu�ntos falsos positivos? 267 00:18:38,202 --> 00:18:41,330 En una llamada, tengo 67000 resultados. 268 00:18:43,123 --> 00:18:45,952 Ser� sincero, no iba 269 00:18:46,043 --> 00:18:49,580 a hacer la pel�cula hasta poder demostrar ciento por ciento 270 00:18:49,671 --> 00:18:52,291 - que 52 est� viva. - Claro. 271 00:18:52,382 --> 00:18:53,584 - Pasaron diez a�os... - S�. 272 00:18:53,675 --> 00:18:56,678 ...desde la �ltima vez que la escuchamos. 273 00:18:57,679 --> 00:18:59,723 �Qu� te dice tu instinto? 274 00:19:04,686 --> 00:19:08,148 Para ser sincera, no creo que encontremos datos contempor�neos. 275 00:19:09,191 --> 00:19:10,442 �Qu� significa eso? 276 00:19:10,901 --> 00:19:13,938 No estoy segura de que signifique que no est�. 277 00:19:14,029 --> 00:19:15,447 Creo que es... 278 00:19:18,242 --> 00:19:21,495 Creo que debes ir a buscarla si es lo que quieres hacer. 279 00:19:36,844 --> 00:19:38,212 2015.1.5- Watkins - Achevill - AMPEX ROLLO POR ROLLO 280 00:19:38,303 --> 00:19:40,848 Es una decisi�n dif�cil. 281 00:19:42,516 --> 00:19:47,187 Hasta ahora, a nadie le import� adentrarse en el misterio de 52 hercios. 282 00:19:49,356 --> 00:19:52,693 Que un misterio como este siga en pie 283 00:19:53,360 --> 00:19:57,440 nos demuestra lo salvaje y misteriosa que es la naturaleza. 284 00:19:57,531 --> 00:20:00,242 Siguen apareciendo cosas que no podemos explicar. 285 00:20:04,329 --> 00:20:09,293 El oc�ano es el �ltimo gran universo de exploraci�n. 286 00:20:10,752 --> 00:20:12,588 Es el origen de la vida. 287 00:20:13,922 --> 00:20:17,843 �C�mo exploramos el oc�ano? �C�mo lo entendemos? 288 00:20:22,181 --> 00:20:23,682 Eso es lo emocionante. 289 00:20:24,558 --> 00:20:26,852 La emoci�n del descubrimiento. 290 00:20:27,895 --> 00:20:30,105 La emoci�n de la exploraci�n en s� misma. 291 00:20:32,649 --> 00:20:34,193 La emoci�n del viaje. 292 00:20:35,444 --> 00:20:39,190 Un verdadero explorador est� dispuesto a ponerse en riesgo. 293 00:20:39,281 --> 00:20:40,274 Dra. Christina Connett - Curadora Museo de Ballenas de New Bedford 294 00:20:40,365 --> 00:20:42,401 Y eso tiene que ser emocionante, 295 00:20:42,492 --> 00:20:44,494 o no tendr�s �xito. 296 00:20:46,288 --> 00:20:48,658 Cada proyecto que involucra a las ballenas 297 00:20:48,749 --> 00:20:49,742 �UNA BALLENA MONSTRUO! 298 00:20:49,833 --> 00:20:52,328 tiene un poco de Moby Dick. 299 00:20:52,419 --> 00:20:56,256 Una obsesi�n incesante que nos conduce a la cat�strofe. 300 00:20:57,591 --> 00:21:02,095 Contemplar a las ballenas es atreverse a alcanzar la grandeza. 301 00:21:03,096 --> 00:21:06,558 Pensar en algo mucho m�s vasto que los humanos. 302 00:21:08,977 --> 00:21:11,563 Deber�amos ir tras grandes misterios como este. 303 00:21:23,033 --> 00:21:24,910 Todos perseguimos algo. 304 00:21:25,786 --> 00:21:27,371 Nuestra propia ballena blanca. 305 00:21:28,497 --> 00:21:31,041 Y 52 era la m�a. 306 00:21:34,253 --> 00:21:36,797 Esta ballena que se rehusaba a dejar de llamar, 307 00:21:37,965 --> 00:21:40,425 a dejar de intentar comunicarse. 308 00:21:43,929 --> 00:21:45,639 Creo que por eso no pod�a olvidarla. 309 00:21:46,932 --> 00:21:49,810 No si exist�a la posibilidad de que siguiera viva. 310 00:21:51,270 --> 00:21:52,980 As� que seguir�a escuchando 311 00:21:53,355 --> 00:21:54,773 sin importar cu�nto tardara. 312 00:22:00,571 --> 00:22:02,565 UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA, SAN DIEGO INSTITUTO OCEANOGR�FICO SCRIPPS 313 00:22:02,656 --> 00:22:03,775 Fundado en 1903 314 00:22:03,866 --> 00:22:08,412 Siete meses despu�s 315 00:22:09,037 --> 00:22:11,365 - �Hola? - Hola, John, habla Josh Zeman, 316 00:22:11,456 --> 00:22:14,827 me dejaste un mensaje por el documental de la ballena de 52 hercios. 317 00:22:14,918 --> 00:22:16,503 S�, gracias por llamar. 318 00:22:17,171 --> 00:22:20,249 Tenemos una serie de sitios de grabaci�n 319 00:22:20,340 --> 00:22:22,502 en la Costa Oeste. 320 00:22:22,593 --> 00:22:23,544 Sitio P - San Diego 321 00:22:23,635 --> 00:22:27,306 La zona costera cerca del sur de California. 322 00:22:28,223 --> 00:22:32,303 Hace tiempo que s� de la ballena de 52 hercios, 323 00:22:32,394 --> 00:22:36,099 y me interes� revisar algunas de nuestras grabaciones 324 00:22:36,190 --> 00:22:40,444 para ver si pod�amos localizarla. 325 00:22:41,320 --> 00:22:45,566 Quer�a avisarte que la encontramos. 326 00:22:45,657 --> 00:22:47,777 Espera. �Cu�ndo fue? 327 00:22:47,868 --> 00:22:51,155 Esto es reciente. De los �ltimos dos a�os. 328 00:22:51,246 --> 00:22:52,657 �En el golfo de Alaska? 329 00:22:52,748 --> 00:22:57,044 No, la encontramos en la costa de California. 330 00:22:58,420 --> 00:23:00,589 �Sigue viva? 331 00:23:01,757 --> 00:23:03,926 S�. Est� ah�. 332 00:23:08,722 --> 00:23:13,268 Santa B�rbara, California 333 00:23:17,773 --> 00:23:20,935 Despu�s de m�s de cuatro a�os de planificaci�n y preparaci�n, 334 00:23:21,026 --> 00:23:25,697 lanzamos nuestra expedici�n en busca de la ballena de 52 hercios. 335 00:23:26,448 --> 00:23:29,777 Si bien solo ten�amos apoyo para una misi�n de siete d�as, 336 00:23:29,868 --> 00:23:33,705 nos ayudaban los mejores cient�ficos del mundo. 337 00:23:34,498 --> 00:23:35,950 Me llamo John Hildebrand. 338 00:23:36,041 --> 00:23:38,453 Soy profesor del Instituto Oceanogr�fico Scripps 339 00:23:38,544 --> 00:23:40,621 de la Universidad de California, San Diego. 340 00:23:40,712 --> 00:23:44,758 Dirigir� el estudio ac�stico para buscar a la ballena de 52 hercios. 341 00:23:44,883 --> 00:23:46,403 John Hildebrand Profesor de bioac�stica 342 00:23:46,760 --> 00:23:47,845 �Qu� hay en la caja? 343 00:23:48,720 --> 00:23:51,056 - Sonoboyas. - C�mo pesan. 344 00:23:51,765 --> 00:23:54,226 S�, la caja pesa casi 500 kilos. 345 00:23:54,643 --> 00:23:58,556 Escuchar�n la se�al de 52 hercios 346 00:23:58,647 --> 00:24:01,517 y nos dir�n en qu� direcci�n... �D�nde est�? 347 00:24:01,608 --> 00:24:02,935 - Si hay dos. - S�. 348 00:24:03,026 --> 00:24:06,063 Si una est� en esta direcci�n, y la otra, en esta, 349 00:24:06,154 --> 00:24:08,191 puedes cruzar las se�ales y sabes d�nde est�. 350 00:24:08,282 --> 00:24:09,567 - Haces una triangulaci�n. - Claro. 351 00:24:09,658 --> 00:24:12,361 Las usaban para buscar submarinos 352 00:24:12,452 --> 00:24:14,489 y ahora, para buscar una ballena. 353 00:24:14,580 --> 00:24:16,657 S�. Las retiraron de la armada, 354 00:24:16,748 --> 00:24:19,035 ahora las usamos con las ballenas. 355 00:24:19,126 --> 00:24:20,711 Es un lindo obsequio. 356 00:24:23,547 --> 00:24:24,840 Queremos encontrarla, 357 00:24:25,632 --> 00:24:28,753 una sola ballena en el enorme oc�ano. 358 00:24:28,844 --> 00:24:32,298 Si vamos a encontrarla, necesitamos ayuda. 359 00:24:32,389 --> 00:24:34,141 - Hola. - Hola. 360 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 - Hola, Ana. - Hola. 361 00:24:36,977 --> 00:24:39,597 Soy John Calambokidis. Soy bi�logo investigador 362 00:24:39,688 --> 00:24:42,517 y hace 35 a�os que estudio a la ballena azul. 363 00:24:42,608 --> 00:24:43,817 Aqu� estamos. 364 00:24:44,151 --> 00:24:48,272 Me di cuenta de que este era un gran desaf�o. 365 00:24:48,363 --> 00:24:50,817 Intento encontrar ballenas azules, 366 00:24:50,908 --> 00:24:52,527 hay 2000 en la Costa Oeste, 367 00:24:52,618 --> 00:24:53,486 John Calambokidis Grupo de Investigaci�n Cascadia 368 00:24:53,577 --> 00:24:54,828 y, a veces, es todo un desaf�o. 369 00:24:55,996 --> 00:24:58,832 Ahora hablamos de encontrar una sola. 370 00:24:59,791 --> 00:25:04,963 Pero el poder resolver ese misterio cautiva a cualquier cient�fico. 371 00:25:06,924 --> 00:25:10,169 Hace seis meses, John Hildebrand me llam� y me dijo: 372 00:25:10,260 --> 00:25:12,547 "No se me ocurre nadie mejor que t� para hacer esto. 373 00:25:12,638 --> 00:25:15,925 "Yo me encargo de la ac�stica, t� tienes experiencia navegando. 374 00:25:16,016 --> 00:25:18,594 "Podemos hacer esto juntos y aprender algunas cosas". 375 00:25:18,685 --> 00:25:20,096 - ... por esta zona. - S�. 376 00:25:20,187 --> 00:25:22,814 Y entonces acept� participar. 377 00:25:29,404 --> 00:25:31,198 Es m�s que simple curiosidad. 378 00:25:32,783 --> 00:25:35,452 La gente supone que sabemos m�s de lo que realmente sabemos. 379 00:25:36,620 --> 00:25:40,207 Podemos ver un poco, lo que pasa en la superficie. 380 00:25:41,458 --> 00:25:45,170 Pero hay un 95 % que no vemos. 381 00:25:46,797 --> 00:25:48,966 Es mucho lo que desconocemos. 382 00:25:53,595 --> 00:25:58,634 En 2004, vinimos aqu�, a San Miguel, 383 00:25:58,725 --> 00:26:01,262 y encontramos un gran grupo de ballenas azules y de aleta, 384 00:26:01,353 --> 00:26:03,264 y entre ellas, junto con una ballena azul, 385 00:26:03,355 --> 00:26:06,893 hab�a una que parec�a una mezcla de ambas. 386 00:26:06,984 --> 00:26:10,313 Tomamos una muestra de piel, le hicimos un an�lisis gen�tico... 387 00:26:10,404 --> 00:26:12,732 Era un h�brido entre ballena azul y de aleta. 388 00:26:12,823 --> 00:26:14,650 �Pudo ser la ballena de 52 hercios? 389 00:26:14,741 --> 00:26:17,703 Es posible. Pudo haber sido esa ballena. 390 00:26:19,204 --> 00:26:20,198 Vaya. Eso es... 391 00:26:20,289 --> 00:26:24,376 Y en ese momento, no se nos ocurri� hacer la asociaci�n. 392 00:26:27,171 --> 00:26:29,731 LITERAS SIMPLES PARA UNA PERSONA LITERAS DOBLES PARA DOS PERSONAS 393 00:26:30,340 --> 00:26:32,009 S�, eso ser�a incre�ble. 394 00:26:42,603 --> 00:26:44,889 Dime sobre la parte trasera. Si se ve bien, sigo. 395 00:26:44,980 --> 00:26:46,432 - Vas bien. - Bien, aqu� vamos. 396 00:26:46,523 --> 00:26:48,108 Voy a bajarlo, chicos. 397 00:26:49,776 --> 00:26:51,604 �Esa gr�a se opera con monedas? 398 00:26:51,695 --> 00:26:53,864 S�. 399 00:27:09,546 --> 00:27:11,131 Y empezamos. 400 00:27:29,691 --> 00:27:34,939 Por curiosidad, 401 00:27:35,030 --> 00:27:37,108 le asignamos a una pasante 402 00:27:37,199 --> 00:27:40,987 que estudiara lo que llamaremos la ballena Watkins. 403 00:27:41,078 --> 00:27:44,240 Y hay cuatro lugares donde captamos ese canto raro. 404 00:27:44,331 --> 00:27:45,491 Resultados Distribuci�n espacial del canto 405 00:27:45,582 --> 00:27:47,827 En Hoke Seamount, lejos de la costa, 406 00:27:47,918 --> 00:27:50,587 donde Watkins lo describi�. 407 00:27:51,296 --> 00:27:53,833 Pero ella la encontr� en Point Conception, 408 00:27:53,924 --> 00:27:56,002 en Palos Verdes 409 00:27:56,093 --> 00:27:57,378 y en La Jolla. 410 00:27:57,469 --> 00:28:00,055 Son zonas relativamente costeras. 411 00:28:00,764 --> 00:28:03,926 �C�mo es que no lo supimos antes? 412 00:28:04,017 --> 00:28:08,264 Hay toda una nueva dimensi�n m�s all� de lo que sab�a Bill, 413 00:28:08,355 --> 00:28:11,984 la ballena viene a la costa. �Verdad? 414 00:28:12,651 --> 00:28:17,906 Estamos en el canal de Santa B�rbara, y la ballena est� ah�. 415 00:28:19,032 --> 00:28:21,486 De manera uniforme, descubrimos 416 00:28:21,577 --> 00:28:22,820 Dra. Ana Sirovic - Ocean�grafa 417 00:28:22,911 --> 00:28:27,825 que en el sitio C y el sitio B hubo cantos en octubre. 418 00:28:27,916 --> 00:28:31,120 Si por casualidad encontramos a este animal, �ser� ahora? 419 00:28:31,211 --> 00:28:34,339 S�, son el momento y el lugar precisos. 420 00:28:35,299 --> 00:28:36,341 Claro. 421 00:28:38,844 --> 00:28:40,262 Entonces, �d�nde est�? 422 00:28:48,645 --> 00:28:51,849 Si bien puede que 52 est� sola, seg�n nuestros cient�ficos, 423 00:28:51,940 --> 00:28:55,861 no estuvo tan aislada como supon�a la leyenda. 424 00:28:57,196 --> 00:29:00,949 Quiz�s sigue a otras ballenas que migran desde y hacia la costa oeste. 425 00:29:01,825 --> 00:29:05,829 Y se detiene en Point Conception para buscar alimento. 426 00:29:07,247 --> 00:29:10,000 No era que las dem�s ballenas no pudieran o�r a 52, 427 00:29:11,752 --> 00:29:13,921 sino que no pod�an entender lo que dec�a, 428 00:29:14,755 --> 00:29:17,341 lo que la convert�a en una excluida eterna. 429 00:29:18,550 --> 00:29:24,890 S�, la singularidad del canto de 52 fue lo que nos llev� hacia ella. 430 00:29:26,600 --> 00:29:30,388 La b�squeda de la ballena de 52 hercios 431 00:29:30,479 --> 00:29:32,306 se divide en dos partes. 432 00:29:32,397 --> 00:29:35,234 Primero, el equipo de bioac�stica, 433 00:29:35,943 --> 00:29:39,404 que escucha en tiempo real mediante las sonoboyas. 434 00:29:40,030 --> 00:29:43,234 Cuando oigamos el sonido de 52 hercios, 435 00:29:43,325 --> 00:29:45,778 podremos decir: "El sonido proviene de este lugar. 436 00:29:45,869 --> 00:29:48,080 "Vayamos a investigar". 437 00:29:48,705 --> 00:29:50,616 Luego el bote peque�o 438 00:29:50,707 --> 00:29:53,919 se acerca al animal. Ah� interviene John C. 439 00:29:54,878 --> 00:29:59,466 �l tomar� fotos, una muestra de piel y le colocar� una etiqueta. 440 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 Ese es el plan. 441 00:30:03,762 --> 00:30:05,798 Puente de mando, �podemos proceder? 442 00:30:05,889 --> 00:30:08,301 Primera sonoboya, �estamos hablando 443 00:30:08,392 --> 00:30:10,102 de ir m�s al este entonces? 444 00:30:10,727 --> 00:30:13,772 M�s bien al noreste. 445 00:30:14,147 --> 00:30:15,558 Bien, cambio de rumbo. 446 00:30:15,649 --> 00:30:17,935 La cosa se pondr� dif�cil a bordo, 447 00:30:18,026 --> 00:30:20,070 cuiden su equipo costoso. 448 00:30:27,160 --> 00:30:29,997 - Bien, voy a sumergirla. - Entendido. 449 00:30:33,000 --> 00:30:34,209 �Est�s listo? 450 00:30:43,010 --> 00:30:44,003 David Cade - Bi�logo investigador 451 00:30:44,094 --> 00:30:45,379 Dicen que eres ocean�grafo 452 00:30:45,470 --> 00:30:48,925 cuando tienes algo muy pesado y demasiado caro para perderlo, 453 00:30:49,016 --> 00:30:50,809 e igual lo arrojas al oc�ano. 454 00:31:22,216 --> 00:31:23,509 Aqu� est� la sonoboya. 455 00:31:24,176 --> 00:31:25,552 Est� transmitiendo. 456 00:32:04,466 --> 00:32:08,588 Supe de la ballena de 52 hercios por un art�culo de The New York Times. 457 00:32:08,679 --> 00:32:11,466 La idea de que haya una especie de ballena emitiendo un sonido 458 00:32:11,557 --> 00:32:13,843 que nadie jam�s oy� 459 00:32:13,934 --> 00:32:16,436 es una locura, un cuento incre�ble. 460 00:32:24,653 --> 00:32:28,816 Viaj� por el mundo para tocar m�sica junto con las ballenas. 461 00:32:28,907 --> 00:32:32,278 Creo que puedes usar la m�sica para conectarte con otras especies, 462 00:32:32,369 --> 00:32:35,080 para comunicarte cuando el idioma no alcanza. 463 00:32:39,835 --> 00:32:42,212 Ah� parece responderme, 464 00:32:43,839 --> 00:32:45,924 y ahora casi iguala mi nota. 465 00:32:49,303 --> 00:32:50,880 Justo ah�. 466 00:32:50,971 --> 00:32:53,007 Al tocar junto al canto de una ballena, 467 00:32:53,098 --> 00:32:55,468 los humanos sentimos que nos conectamos 468 00:32:55,559 --> 00:32:58,729 con algo muy misterioso que apenas comprendemos. 469 00:32:59,938 --> 00:33:02,107 Nos sorprende lo que pasa en el mar. 470 00:33:03,901 --> 00:33:05,812 Canci�n del mar, a capela y sin respuesta 471 00:33:05,903 --> 00:33:07,779 Hay un ruido misterioso bajo el agua. 472 00:33:08,071 --> 00:33:08,898 Micr�fonos submarinos captan cantos de una ballena 473 00:33:08,989 --> 00:33:09,816 con una voz inusual y m�s alta que aquellas del Pac�fico Norte 474 00:33:09,907 --> 00:33:12,492 52 hercios. No se parece a nada que conozcamos. 475 00:33:13,911 --> 00:33:16,280 Es fascinante pensar que a�n al d�a de hoy, 476 00:33:16,371 --> 00:33:17,990 escuchamos todo el oc�ano, 477 00:33:18,081 --> 00:33:20,876 y a�n o�mos cosas que no podemos explicar. 478 00:33:21,001 --> 00:33:22,521 ESCALA DE FRECUENCIA NORMAL - INVERTIDA 479 00:33:26,340 --> 00:33:29,968 Si miras el mar, el misterio no tiene l�mites. 480 00:33:31,845 --> 00:33:34,465 ANALIZADOR DE ESPECTRO 5-16000 Hz 481 00:33:34,556 --> 00:33:37,684 Tenemos que aprender a escuchar. 482 00:33:40,771 --> 00:33:44,058 El sonido recorre distancias enormes en el oc�ano. 483 00:33:44,149 --> 00:33:45,518 Dr. Roger Payne Fundador de Ocean Alliance 484 00:33:45,609 --> 00:33:50,656 Se propaga mucho mejor por el agua que por el aire. 485 00:33:52,741 --> 00:33:58,372 El sonido de las ballenas azules y de aleta recorre 20000 kil�metros. 486 00:34:00,290 --> 00:34:02,368 De hecho, si escuchas 487 00:34:02,459 --> 00:34:05,997 y tienes buen o�do, como las ballenas, 488 00:34:06,088 --> 00:34:10,300 podr�s o�r cosas que cruzan todo el oc�ano. 489 00:34:11,844 --> 00:34:13,053 El agua es densa, 490 00:34:14,346 --> 00:34:17,224 as� que el sonido viaja casi cinco veces m�s r�pido. 491 00:34:19,268 --> 00:34:21,853 Y cuanto m�s bajo sea tu tono de voz, 492 00:34:22,813 --> 00:34:24,982 m�s largo es el recorrido. 493 00:34:26,900 --> 00:34:27,985 Piensen esto... 494 00:34:29,444 --> 00:34:32,773 La onda de sonido del canto de una ballena 495 00:34:32,864 --> 00:34:36,243 se extiende por todo un campo de f�tbol. 496 00:34:38,911 --> 00:34:42,742 Cuando terminan de emitir una nota, 497 00:34:42,833 --> 00:34:45,210 ha recorrido casi 50 kil�metros, 498 00:34:46,420 --> 00:34:48,505 as� que todo se expande. 499 00:34:49,965 --> 00:34:52,634 Tienes que estirar tus pensamientos. 500 00:34:54,844 --> 00:34:59,474 Todo el oc�ano est� iluminado por los sonidos de las ballenas, 501 00:35:01,185 --> 00:35:03,387 que brillan como linternas, 502 00:35:03,478 --> 00:35:05,689 para entender todo lo que los rodea. 503 00:35:07,316 --> 00:35:10,444 Pero usan sonido, no luz. 504 00:35:21,038 --> 00:35:23,665 Es una red social de largo alcance. 505 00:35:25,876 --> 00:35:28,128 Por ejemplo, la ballena jorobada 506 00:35:29,129 --> 00:35:33,300 tiene notas, frases, temas y canciones, 507 00:35:34,718 --> 00:35:36,428 como una composici�n musical. 508 00:35:46,021 --> 00:35:47,439 Son hermosas, 509 00:35:48,232 --> 00:35:53,820 pero resulta que, despu�s de diez minutos, estas ballenas 510 00:35:54,821 --> 00:35:57,115 empiezan a repetirse. 511 00:36:04,790 --> 00:36:06,909 Lo primero que piensas es 512 00:36:07,000 --> 00:36:09,628 qu� quieren decir. Es lo que quieres saber. 513 00:36:11,463 --> 00:36:13,090 Tienen dialectos. 514 00:36:14,091 --> 00:36:18,595 Un mecanismo social para identificar qui�nes son. 515 00:36:23,058 --> 00:36:25,803 Observas y escuchas a estos animales 516 00:36:25,894 --> 00:36:28,181 comunicarse o moverse en manada, 517 00:36:28,272 --> 00:36:31,108 por cientos... Miles de kil�metros cuadrados. 518 00:36:32,317 --> 00:36:35,362 Se mueven de un modo muy coordinado. 519 00:36:36,822 --> 00:36:39,783 Y todo a trav�s de su voz. 520 00:36:40,909 --> 00:36:44,705 Estos animales se sincronizan con zonas enormes de tiempo y espacio. 521 00:36:45,998 --> 00:36:48,576 Solo ara�amos la superficie 522 00:36:48,667 --> 00:36:52,212 en cuanto a la complejidad de su sistema de comunicaci�n. 523 00:36:57,759 --> 00:36:59,378 Imag�nenlo. 524 00:36:59,469 --> 00:37:02,806 Hay una ballena que emite un sonido muy extra�o, 525 00:37:03,640 --> 00:37:05,843 y si no hay nada ah�... 526 00:37:05,934 --> 00:37:09,055 Las ballenas azules no responder�n a un sonido de 52 hercios 527 00:37:09,146 --> 00:37:11,349 y las de aleta tampoco. 528 00:37:11,440 --> 00:37:13,275 Entonces, �qui�n responde? 529 00:37:21,533 --> 00:37:22,735 ...primer despliegue. 530 00:37:22,826 --> 00:37:24,828 Entendido. Habr� resultados en un segundo. 531 00:37:27,539 --> 00:37:30,584 Buscamos un animal que es muy raro. 532 00:37:31,752 --> 00:37:36,207 Y creemos que 52 hercios se parece mucho a la ballena azul. 533 00:37:36,298 --> 00:37:38,876 Tal vez no lo sea, pero se le parece mucho, 534 00:37:38,967 --> 00:37:41,212 y salir a buscar grupos de ballenas azules 535 00:37:41,303 --> 00:37:42,888 es un buen lugar para empezar. 536 00:37:48,602 --> 00:37:52,181 Es un interrogante entre los investigadores de ballenas 537 00:37:52,272 --> 00:37:55,567 desde que Bill Watkins la describi� por primera vez. 538 00:37:56,401 --> 00:37:58,529 �Era un nuevo tipo de ballena? 539 00:37:59,863 --> 00:38:01,532 No lo sab�amos. 540 00:38:02,991 --> 00:38:07,412 Me interesa la cuesti�n de los h�bridos entre ballena azul y de aleta. 541 00:38:09,039 --> 00:38:11,367 La pregunta interesante es: 542 00:38:11,458 --> 00:38:15,629 "�La ballena de 52 hercios puede ser un h�brido de esas dos especies?". 543 00:38:17,506 --> 00:38:21,677 Supe de 52 hercios por Watkins. 544 00:38:22,511 --> 00:38:26,890 Pero �l no quer�a especular mucho sobre qu� era la ballena. 545 00:38:27,850 --> 00:38:29,927 Cuando revis� su trabajo, dije: 546 00:38:30,018 --> 00:38:33,431 "Deber�as describir que es parecida a la ballena azul, 547 00:38:33,522 --> 00:38:36,768 "y a la ballena de aleta, o que tal vez sea una combinaci�n". 548 00:38:36,859 --> 00:38:40,521 Lo presion� un poco para que dijera qu� era. 549 00:38:40,612 --> 00:38:41,947 Pero no quiso. 550 00:38:43,574 --> 00:38:48,161 Si pudi�ramos etiquetar a esta ballena, fotografiarla y recoger muestras, 551 00:38:48,912 --> 00:38:53,292 tal vez tengamos una respuesta para ubicar a la ballena de 52 hercios. 552 00:38:54,042 --> 00:38:55,502 Ese es el primer paso. 553 00:39:01,842 --> 00:39:05,338 Adem�s de o�r a 52, nuestra mejor chance de encontrarla 554 00:39:05,429 --> 00:39:09,266 era buscar concentraciones de ballenas que se alimentaran juntas. 555 00:39:11,393 --> 00:39:15,389 Hab�a que etiquetar a tantas ballenas azules y de aleta, 556 00:39:15,480 --> 00:39:17,482 incluso jorobadas, como fuera posible, 557 00:39:18,859 --> 00:39:23,523 con la esperanza de que una nos llevara a estos grupos grandes 558 00:39:23,614 --> 00:39:26,742 que se hacen un banquete en estas aguas ricas en nutrientes 559 00:39:27,784 --> 00:39:32,164 donde podr�amos o�r o hasta ver a 52 entre ellas. 560 00:39:41,006 --> 00:39:43,884 - �Etiquetas otra vez cinco? - S�. 561 00:39:44,635 --> 00:39:48,131 Algunas etiquetas nunca se hab�an desplegado. 562 00:39:48,222 --> 00:39:52,301 Miniaturizamos las c�maras que van en estos peque�os instrumentos, 563 00:39:52,392 --> 00:39:55,221 con aceler�metros de alta frecuencia para detectar 564 00:39:55,312 --> 00:39:58,774 si el canto proviene del animal al que se le coloc�. 565 00:39:59,900 --> 00:40:03,946 Estamos poniendo en pr�ctica tecnolog�a nueva. 566 00:40:06,031 --> 00:40:08,200 S� que est�n viendo, pero para que lo sepan, 567 00:40:08,909 --> 00:40:10,869 creemos que hay una ballena, 568 00:40:11,662 --> 00:40:13,455 tal vez dos, al este. 569 00:40:13,914 --> 00:40:15,207 S�, me parece bien. 570 00:40:18,293 --> 00:40:19,503 �Ven algunas ballenas m�s? 571 00:40:20,337 --> 00:40:21,588 Las estamos oyendo. 572 00:40:21,755 --> 00:40:24,424 Es ah�. Es un buen lugar. 573 00:40:24,675 --> 00:40:25,585 �Qu� es eso? 574 00:40:25,676 --> 00:40:27,553 El canto de una ballena azul. 575 00:40:27,928 --> 00:40:31,974 El Truth se prepara para lanzar un dron. El dron est� en el aire. 576 00:40:35,060 --> 00:40:37,396 Bien, vamos. 577 00:40:37,855 --> 00:40:39,022 Tenemos una sola ballena azul 578 00:40:39,857 --> 00:40:41,024 que est� en alguna parte. 579 00:40:41,733 --> 00:40:43,151 Ah� est�n. 580 00:40:54,621 --> 00:40:57,200 No s� qu� est� haciendo este animal. 581 00:40:57,291 --> 00:41:02,045 Est� alternando, parece que se dirige al oeste. 582 00:41:04,965 --> 00:41:06,300 Me estoy poniendo nervioso. 583 00:41:07,467 --> 00:41:08,753 Tal vez perdimos a esta ballena. 584 00:41:08,844 --> 00:41:11,631 Tal vez debamos separarnos un poco m�s 585 00:41:11,722 --> 00:41:14,183 por si hay un cambio de rumbo. 586 00:41:22,482 --> 00:41:23,483 La vemos. 587 00:41:24,318 --> 00:41:25,485 A favor del viento. 588 00:41:33,577 --> 00:41:36,371 - �Cu�l es tu alcance? - Ciento cincuenta metros. 589 00:41:56,642 --> 00:41:59,603 - Maldici�n, estuvimos cerca. - S�, muy cerca. 590 00:42:06,485 --> 00:42:07,611 S�. 591 00:42:34,763 --> 00:42:36,807 Va un barco en camino. 592 00:42:39,768 --> 00:42:44,231 Obtendr� datos del dron mientras siga volando, 593 00:42:44,815 --> 00:42:49,103 que le dir� al GPS la ubicaci�n hasta el segundo. 594 00:42:49,194 --> 00:42:51,564 - Marca de tiempo... - Se sincroniza con el GPS. 595 00:42:51,655 --> 00:42:53,232 S�. Bien. 596 00:42:53,323 --> 00:42:55,318 �Puedes seguir reproduci�ndola? Seg�n recuerdo, 597 00:42:55,409 --> 00:42:56,869 hubo varias respiraciones. 598 00:42:57,619 --> 00:42:58,704 Aqu� vamos. 599 00:43:13,677 --> 00:43:17,431 Creo que es la primera vez que captan, 600 00:43:18,432 --> 00:43:23,054 con un dron, una ballena azul en pleno canto. 601 00:43:23,145 --> 00:43:25,932 No se suelen combinar ambos medios. 602 00:43:26,023 --> 00:43:29,268 Sabemos que no cantan en la superficie, 603 00:43:29,359 --> 00:43:31,562 sino levemente sumergidas. 604 00:43:31,653 --> 00:43:34,573 Esto coincide con su comportamiento del canto. 605 00:43:41,288 --> 00:43:44,575 Si 52 estaba con otros grupos grandes de ballenas, 606 00:43:44,666 --> 00:43:48,128 los drones podr�an ayudarnos a distinguirla de entre las dem�s. 607 00:43:49,588 --> 00:43:52,174 A pesar de tener tecnolog�a nueva, 608 00:43:53,175 --> 00:43:55,928 a�n no pudimos o�r el canto misterioso de 52. 609 00:43:56,970 --> 00:43:59,090 Un canto en lo profundo del oc�ano 610 00:43:59,181 --> 00:44:00,849 en este preciso momento. 611 00:44:01,767 --> 00:44:03,894 Que espera ser o�do. 612 00:44:13,862 --> 00:44:17,574 Imag�nense en el siglo XVI, 613 00:44:19,076 --> 00:44:22,162 en un gran barco de vela que cruza el oc�ano. 614 00:44:26,166 --> 00:44:29,370 Est�n en una litera bajo la l�nea de flotaci�n, 615 00:44:29,461 --> 00:44:34,550 con la cabeza contra la madera del casco del barco. 616 00:44:39,054 --> 00:44:42,850 Oir�an las voces de las ballenas. 617 00:44:47,187 --> 00:44:49,147 El canto de las ballenas jorobadas. 618 00:44:51,275 --> 00:44:55,153 El "clic, clic" del cachalote. 619 00:44:57,239 --> 00:44:59,233 Y probablemente sea un poco aterrador, 620 00:44:59,324 --> 00:45:03,120 porque no tienes idea de qu� es lo que est�s escuchando. 621 00:45:05,831 --> 00:45:07,450 Esas historias existen. 622 00:45:07,541 --> 00:45:10,119 El canto de las sirenas en el oc�ano existe 623 00:45:10,210 --> 00:45:14,381 desde los primeros pensamientos en la historia de la humanidad. 624 00:45:17,843 --> 00:45:20,554 Y, de repente, nos encontramos en un mundo 625 00:45:22,097 --> 00:45:24,683 donde decidimos matar ballenas. 626 00:45:30,814 --> 00:45:34,352 Las ballenas fueron importantes para los humanos en el siglo XIX, 627 00:45:34,443 --> 00:45:37,946 cuando el aceite de ballena encend�a la revoluci�n industrial. 628 00:45:39,698 --> 00:45:42,276 Las ballenas eran la principal fuente de aceite. 629 00:45:42,367 --> 00:45:44,870 Para las l�mparas. Para lubricante. 630 00:45:46,163 --> 00:45:47,956 Matar ballenas era un gran negocio. 631 00:45:49,666 --> 00:45:52,078 Y cuando se descubri� el petr�leo, 632 00:45:52,169 --> 00:45:55,081 no necesit�bamos aceite de ballena, pero seguimos mat�ndolas. 633 00:45:55,172 --> 00:45:58,342 El impulso estaba ah�. Segu�amos mat�ndolas. 634 00:45:59,510 --> 00:46:04,431 No hablamos de un h�roe al frente de un bote con un arp�n. 635 00:46:05,265 --> 00:46:10,513 Hablamos de buques factor�a con una rampa en la popa 636 00:46:10,604 --> 00:46:14,809 que puede deslizar una ballena entera hasta el cuerpo del barco. 637 00:46:14,900 --> 00:46:19,363 Y no solo usan artiller�a en esos arpones con dardos... 638 00:46:19,905 --> 00:46:25,194 Antes de que se hunda, perforan el animal con un tubo hipod�rmico 639 00:46:25,285 --> 00:46:26,737 conectado a un compresor de aire, 640 00:46:26,828 --> 00:46:28,030 Graham Burnett Profesor de historia, Princeton 641 00:46:28,121 --> 00:46:30,582 y lo inflan para convertirlo en una boya cad�ver. 642 00:46:31,583 --> 00:46:34,454 No es una l�nea de montaje, sino de desarme 643 00:46:34,545 --> 00:46:37,756 donde se suceden los cad�veres. 644 00:46:38,882 --> 00:46:44,263 Esos barcos procesan una docena de animales en cuesti�n de horas. 645 00:46:50,018 --> 00:46:53,347 Para los a�os sesenta, casi todas las ballenas grandes, 646 00:46:53,438 --> 00:46:55,808 la ballena azul, la de aleta, la jorobada, 647 00:46:55,899 --> 00:46:57,442 casi todas estaban extintas. 648 00:47:04,449 --> 00:47:08,362 Esto empez� a cambiar cuando Roger Payne, un joven bi�logo, 649 00:47:08,453 --> 00:47:10,914 empez� a o�r el canto de la ballena jorobada. 650 00:47:13,208 --> 00:47:16,795 En esa �poca, no se sab�a nada sobre las ballenas. 651 00:47:17,838 --> 00:47:20,382 Los cient�ficos sab�an que emit�an sonidos. 652 00:47:22,301 --> 00:47:24,845 ...veinte segundos por... 653 00:47:25,721 --> 00:47:28,174 Hab�amos o�do sonidos de unas pocas ballenas 654 00:47:28,265 --> 00:47:29,425 Dr. Roger Payne Fundador de Ocean Alliance 655 00:47:29,516 --> 00:47:32,186 y eran interesantes, estupendos. 656 00:47:32,769 --> 00:47:35,772 Pero estaba en las Bermudas escuchando ballenas, 657 00:47:36,857 --> 00:47:41,653 y lo que o�mos fue totalmente distinto. 658 00:48:45,968 --> 00:48:49,137 Fue una experiencia muy emotiva. 659 00:48:50,889 --> 00:48:53,551 Pens�: "Dios m�o. Si eso no hace que el mundo 660 00:48:53,642 --> 00:48:55,727 "se interese por las ballenas, nada lo har�". 661 00:49:00,315 --> 00:49:03,151 Ten�a un amigo que fabricaba discos. 662 00:49:05,320 --> 00:49:09,825 Le dije: "�Quieres hacer un disco de ballenas jorobadas cantando?". 663 00:49:11,660 --> 00:49:12,570 1. BALLENA SOLO NINGUNO 9:26 664 00:49:12,661 --> 00:49:13,661 Y �l acept�. 665 00:49:14,830 --> 00:49:16,999 Se volvi� muy popular. 666 00:49:19,042 --> 00:49:20,836 Todos quer�an una copia. 667 00:49:22,379 --> 00:49:23,873 Fue un disco multiplatino. 668 00:49:23,964 --> 00:49:26,334 CANTOS DE LA BALLENA JOROBADA 669 00:49:26,425 --> 00:49:29,337 Fue el disco sobre la naturaleza con mayor �xito de ventas. 670 00:49:29,428 --> 00:49:34,300 Y National Geographic dijo: "Queremos 10,5 millones de copias". 671 00:49:34,391 --> 00:49:35,551 CANTOS DE LA BALLENA JOROBADA 672 00:49:35,642 --> 00:49:39,813 Fue el pedido m�s grande en la historia de la industria discogr�fica. 673 00:49:41,523 --> 00:49:43,233 El mundo se dio cuenta 674 00:49:44,818 --> 00:49:46,562 de que cantan, 675 00:49:46,653 --> 00:49:50,782 y cuando descubrieron que cantaban, todo cambi�. 676 00:49:51,366 --> 00:49:53,076 El mundo cambi� en su percepci�n. 677 00:49:55,662 --> 00:49:59,583 Los cantos de ballenas son indicios de inteligencia. 678 00:50:01,001 --> 00:50:04,539 Conocimos a otros seres no humanos 679 00:50:04,630 --> 00:50:07,132 que eran como un reflejo de nosotros mismos. 680 00:50:08,967 --> 00:50:10,385 Todos se conmovieron. 681 00:50:11,720 --> 00:50:13,339 Tuvo un gran impacto. 682 00:50:13,430 --> 00:50:14,882 EE. UU. POR LAS BALLENAS 683 00:50:14,973 --> 00:50:17,851 Hasta hubo un episodio de La familia Partridge. 684 00:50:18,143 --> 00:50:23,933 C�ntame una canci�n de anta�o. 685 00:50:24,024 --> 00:50:30,697 Por el cielo claro. Del mar a la tierra. 686 00:50:31,657 --> 00:50:38,163 Libre de temor y sin la destrucci�n del ser humano. 687 00:50:41,542 --> 00:50:42,535 DETENGAN LAS PRUEBAS NUCLEARES EN ALASKA 688 00:50:42,626 --> 00:50:43,911 La paz vive en EE. UU. 689 00:50:44,002 --> 00:50:45,830 Claro, estamos hablando 690 00:50:45,921 --> 00:50:46,873 ALUMNOS DE SECUNDARIA CONTRA LA GUERRA 691 00:50:46,964 --> 00:50:50,293 de una �poca de manifestaciones donde se despert� el inter�s 692 00:50:50,384 --> 00:50:52,253 por intentar cambiar el mundo. 693 00:50:52,344 --> 00:50:53,171 �SALGAN YA! 694 00:50:53,262 --> 00:50:55,381 Fue una tormenta perfecta de circunstancias, 695 00:50:55,472 --> 00:50:56,758 podr�a decirse. 696 00:50:56,849 --> 00:50:57,975 SALVEN A LAS BALLENAS 697 00:50:59,726 --> 00:51:02,138 Para iniciar una causa, 698 00:51:02,229 --> 00:51:05,607 primero debes enamorarte de la especie. 699 00:51:08,652 --> 00:51:11,230 Cuando empezamos, se mataban 33000 ballenas por a�o. 700 00:51:11,321 --> 00:51:13,561 JAP�N MAT� 11268 BALLENAS GRANDES 2744 BALLENAS PEQUE�AS 701 00:51:14,992 --> 00:51:18,912 Y surgieron muchos otros grupos, como Greenpeace. 702 00:51:19,830 --> 00:51:21,582 Dejen de matar a las ballenas. 703 00:51:22,624 --> 00:51:25,043 Sin ellas, los oc�anos morir�n, 704 00:51:25,419 --> 00:51:29,840 y si mueren los oc�anos, moriremos nosotros. 705 00:51:31,633 --> 00:51:36,214 Y se redujo a 330 ballenas por a�o. 706 00:51:36,305 --> 00:51:38,140 Es el uno por ciento. 707 00:51:40,475 --> 00:51:44,229 Quiz�s no habr�amos salvado a las ballenas si no las o�amos cantar. 708 00:51:47,232 --> 00:51:48,942 Hizo que la gente se involucrara. 709 00:51:51,987 --> 00:51:54,156 Y cuando la gente se involucra, 710 00:51:56,074 --> 00:51:58,243 puede cambiar el mundo. 711 00:51:59,912 --> 00:52:02,915 La era de la paz y el amor fue muy distinta. 712 00:52:03,081 --> 00:52:03,908 BASTA DE INSUMOS PARA DESTRUCCI�N ECOL�GICA 713 00:52:03,999 --> 00:52:04,867 ALTO A LA PESCA INDISCRIMINADA 714 00:52:04,958 --> 00:52:08,371 Escuchabas lo que se hablaba en esa �poca, 715 00:52:08,462 --> 00:52:11,548 y era algo que nos exced�a. 716 00:52:19,139 --> 00:52:25,270 Ahora estamos en un momento donde, de un modo u otro, 717 00:52:26,271 --> 00:52:28,182 nos autoaislamos de manera consciente. 718 00:52:28,273 --> 00:52:29,983 me siento como la ballena de 52 hercios 719 00:52:31,360 --> 00:52:36,732 Si la promesa de los a�os sesenta fue nuevos modos de comunicaci�n 720 00:52:36,823 --> 00:52:39,493 entre nosotros y con los animales... 721 00:52:40,869 --> 00:52:43,288 La ballena solitaria tal vez nos diga 722 00:52:46,333 --> 00:52:48,043 que se cort� el cable. 723 00:53:05,894 --> 00:53:09,898 97, 8 horas, D3, DIFAR. 724 00:53:10,232 --> 00:53:11,392 - Perfecto. - �S�? 725 00:53:11,483 --> 00:53:12,568 Hag�moslo. 726 00:53:13,902 --> 00:53:15,571 Permiso para lanzar la sonoboya. 727 00:53:17,698 --> 00:53:19,199 S�. Permiso concedido. 728 00:53:21,368 --> 00:53:22,411 Muy bien. 729 00:53:24,663 --> 00:53:26,707 Estamos en una misi�n de descubrimiento. 730 00:53:28,625 --> 00:53:30,460 Queremos aprender algo, 731 00:53:31,295 --> 00:53:34,256 responder a una pregunta que no tiene respuesta, 732 00:53:35,674 --> 00:53:37,301 y esta es la oportunidad de hacerlo. 733 00:53:40,304 --> 00:53:41,805 Ah� va. �La ves? 734 00:53:52,107 --> 00:53:54,477 �Es como si pudi�ramos ver el brillo! 735 00:53:54,568 --> 00:53:56,062 - S�, hay que... - Est� ah�, 736 00:53:56,153 --> 00:53:57,571 est�n observando. 737 00:53:58,238 --> 00:53:59,948 Se preparan para activarlo. 738 00:54:04,745 --> 00:54:07,331 Si canta, tiene que haber otra. 739 00:54:07,706 --> 00:54:10,042 A�n no nos decepcionar�. 740 00:54:11,335 --> 00:54:12,377 John, a la derecha. 741 00:54:22,846 --> 00:54:24,598 �Qu� buen lomo! 742 00:54:27,476 --> 00:54:30,229 Preferir�a rastrear al par. 743 00:54:35,150 --> 00:54:36,519 �Tal vez sea f�cil! 744 00:54:36,610 --> 00:54:38,403 S�, no se mueve muy r�pido. 745 00:54:40,405 --> 00:54:41,532 Bien, me preparo. 746 00:54:44,660 --> 00:54:45,827 �Me acerco! 747 00:54:53,418 --> 00:54:54,586 Demasiado atr�s. 748 00:54:56,213 --> 00:54:57,457 Cre� que est�bamos en la posici�n correcta. 749 00:54:57,548 --> 00:54:59,800 Que hab�a aumentado, que lo lograr�amos. 750 00:55:00,509 --> 00:55:01,836 No consegu� una buena lectura. 751 00:55:01,927 --> 00:55:05,514 Cuando dijiste: "Ya voy", pens� en ir enseguida, pero no deb� hacerlo. 752 00:55:07,808 --> 00:55:09,434 Aqu� hay otra. 753 00:55:15,107 --> 00:55:17,143 Hay otra detr�s, John. 754 00:55:17,234 --> 00:55:19,778 Hay otra ballena. Es nuestra pareja. 755 00:55:24,783 --> 00:55:26,952 - Bien, a rastrearlas. - Vamos. 756 00:55:37,671 --> 00:55:39,506 Parece que lo intentar�n. 757 00:55:39,798 --> 00:55:43,468 Ah� est�. Lo har�n. Eso es. 758 00:55:46,680 --> 00:55:48,348 John, estamos cerca. 759 00:55:49,016 --> 00:55:50,267 Nos acercamos. 760 00:55:51,602 --> 00:55:52,686 Ya voy. 761 00:56:11,830 --> 00:56:12,740 Bum. 762 00:56:12,831 --> 00:56:14,499 Conseguimos un buen despliegue. 763 00:56:15,501 --> 00:56:18,621 Ahora rastrearemos al animal tanto como podamos, 764 00:56:18,712 --> 00:56:20,832 y aunque no podamos verlo, 765 00:56:20,923 --> 00:56:23,042 nos haremos una idea de d�nde est�. 766 00:56:23,133 --> 00:56:24,133 Dra. Ann Allen - Bi�loga 767 00:56:46,990 --> 00:56:48,659 �S�, nene! 768 00:57:03,423 --> 00:57:06,385 El amor encontrar�... 769 00:57:08,303 --> 00:57:12,933 M�sica para 52. M�sica de amor perdido. 770 00:57:49,970 --> 00:57:54,050 Hab�a una ballena triste y sola. 771 00:57:54,141 --> 00:57:57,644 Estaba en el mar ella con las olas. 772 00:57:58,187 --> 00:58:01,849 Como cantaba tan bajo 773 00:58:01,940 --> 00:58:04,685 para que la oyeran las dem�s ballenas, 774 00:58:04,776 --> 00:58:07,105 nadie se acercaba a ella. 775 00:58:07,196 --> 00:58:09,990 Igual cantaba a todo pulm�n 776 00:58:10,699 --> 00:58:12,242 Cantaba 777 00:58:12,701 --> 00:58:15,696 "Soy Doreen, la ballena barbada 778 00:58:15,787 --> 00:58:20,076 "Me gustar�a conocer a un macho Al que le guste nadar y el krill 779 00:58:20,167 --> 00:58:21,869 "Y las mujeres de voz grave 780 00:58:21,960 --> 00:58:23,921 "Pero mi coraz�n no encuentra el amor" 781 00:58:33,889 --> 00:58:35,349 Me da pena. 782 00:58:35,849 --> 00:58:36,969 Sientes pena por la ballena. 783 00:58:38,602 --> 00:58:40,638 Creo que nos sentimos identificados 784 00:58:40,729 --> 00:58:41,848 Kate Micucci - M�sica, actriz 785 00:58:41,939 --> 00:58:43,641 porque sabes de una �nica ballena 786 00:58:43,732 --> 00:58:45,184 que nunca hizo amigos 787 00:58:45,275 --> 00:58:46,102 LA BALLENA M�S SOLITARIA 788 00:58:46,193 --> 00:58:49,647 y creo que eso hace mella en las personas. 789 00:58:49,738 --> 00:58:50,898 Oda a 52 Hz 790 00:58:50,989 --> 00:58:52,449 La entienden. 791 00:58:53,075 --> 00:58:55,410 Todos nos sentimos excluidos en alg�n momento. 792 00:58:56,870 --> 00:58:58,914 Por eso tanta gente se interesa. 793 00:58:59,540 --> 00:59:03,119 Por la ballena macho. O por Doreen, como en la canci�n. 794 00:59:03,210 --> 00:59:06,164 Pero �c�mo se llama? �Se llama ballena de 52 hercios? 795 00:59:06,255 --> 00:59:07,331 �Tiene nombre? 796 00:59:07,422 --> 00:59:09,125 Los cient�ficos la llamaron "52". 797 00:59:09,216 --> 00:59:10,384 Cincuenta y dos. 798 00:59:11,093 --> 00:59:13,303 Ni siquiera tiene nombre, es solo un n�mero. 799 00:59:18,141 --> 00:59:21,728 Si bien muchos se inspiraron por la idea de una ballena solitaria, 800 00:59:23,397 --> 00:59:26,775 �d�nde se unen el mito de esta historia con la ciencia? 801 00:59:30,028 --> 00:59:35,826 Es decir, �es posible que 52 sienta esa emoci�n humana? 802 00:59:39,454 --> 00:59:41,039 �Esta ballena se siente sola? 803 00:59:42,207 --> 00:59:44,827 Desde una perspectiva biol�gica, las ballenas 804 00:59:44,918 --> 00:59:45,995 Dr. Michael J. Novacek Museo de Historia Natural de EE. UU. 805 00:59:46,086 --> 00:59:48,706 por lo que sabemos, tienen comportamientos complejos, 806 00:59:48,797 --> 00:59:51,209 cuidan mucho a sus cr�as 807 00:59:51,300 --> 00:59:52,843 y tienen cerebros grandes. 808 00:59:54,553 --> 00:59:59,516 Creo que la idea de la soledad es interesante en ese contexto. 809 01:00:01,310 --> 01:00:07,266 Por otra parte, no me arriesgar�a a suponer 810 01:00:07,357 --> 01:00:11,445 si, desde lo emocional, esta criatura se siente sola o no. 811 01:00:12,404 --> 01:00:15,866 Las ballenas son seres sociales. 812 01:00:16,658 --> 01:00:17,777 Punto. 813 01:00:17,868 --> 01:00:20,363 Si nadie le responde, 814 01:00:20,454 --> 01:00:21,364 Dr. Vint Virga, veterinario Psic�logo animal 815 01:00:21,455 --> 01:00:24,575 sin lugar a dudas, esta ballena se siente sola, 816 01:00:24,666 --> 01:00:26,877 y eso no es ser antropom�rfico. 817 01:00:28,003 --> 01:00:32,208 Es notable, si repites mucho algo, 818 01:00:32,299 --> 01:00:34,001 termina siendo verdad. 819 01:00:34,092 --> 01:00:38,714 Pero no tenemos mucha informaci�n para afirmar eso. 820 01:00:38,805 --> 01:00:40,883 paraformaldeh�do 4 % en PBS-A Ballena enana 821 01:00:40,974 --> 01:00:44,637 Todo sentimiento que denominamos "sentirse solo" 822 01:00:44,728 --> 01:00:47,682 debe ser compartido con otros animales. 823 01:00:47,773 --> 01:00:50,226 Las chances de que invent�ramos estas emociones 824 01:00:50,317 --> 01:00:54,154 se encuentran entre cero y menos uno. 825 01:00:55,906 --> 01:00:59,409 Tenemos una idea de qu� es la sensibilidad. 826 01:00:59,868 --> 01:01:04,164 La sensaci�n de conciencia, del yo. 827 01:01:04,831 --> 01:01:09,294 La sensaci�n de relacionarse con los dem�s. 828 01:01:10,420 --> 01:01:14,250 En los seres humanos descubrimos un tipo de c�lula espec�fica 829 01:01:14,341 --> 01:01:16,093 llamada c�lula fusiforme. 830 01:01:17,219 --> 01:01:23,225 Estas c�lulas se relacionan con la autoconciencia y las emociones. 831 01:01:24,643 --> 01:01:27,930 Descubrimos que estas c�lulas no existen solo en los humanos. 832 01:01:28,021 --> 01:01:29,432 Dr. Patrick R. Hof, m�dico Profesor de neurociencia 833 01:01:29,523 --> 01:01:32,651 Encontramos muchas de estas neuronas en ballenas grandes. 834 01:01:33,652 --> 01:01:37,774 Entonces es posible 835 01:01:37,865 --> 01:01:39,992 que otra especie sea sensible. 836 01:01:49,084 --> 01:01:53,172 Si bien quiz�s no sepamos a ciencia cierta si 52 alguna vez se sinti� sola, 837 01:01:54,089 --> 01:01:57,301 igual era un s�mbolo de conexi�n para muchos. 838 01:01:59,428 --> 01:02:00,963 Y para m�. 839 01:02:01,054 --> 01:02:03,891 Una canci�n de soledad 840 01:02:05,350 --> 01:02:09,897 De ni�o, me conect� con las historias del mar. 841 01:02:10,731 --> 01:02:13,601 Esa b�squeda por explorar los mundos submarinos 842 01:02:13,692 --> 01:02:16,771 y las misteriosas criaturas de las profundidades. 843 01:02:16,862 --> 01:02:18,397 �EL MONSTRUO EXISTE! �CIENT�FICO FRANC�S LO ADVIERTE! 844 01:02:18,488 --> 01:02:20,657 Pero ahora, en esta expedici�n de la vida real, 845 01:02:21,200 --> 01:02:23,577 en esta b�squeda de 52, 846 01:02:24,494 --> 01:02:27,206 �puedo ver la verdad detr�s de la leyenda? 847 01:02:29,333 --> 01:02:31,752 Solo aqu�, en altamar, 848 01:02:33,170 --> 01:02:36,791 me di cuenta de que no solo buscaba una ballena solitaria 849 01:02:36,882 --> 01:02:37,966 �MIREN C�MO SOPLA! 850 01:02:39,343 --> 01:02:42,846 sino al ser m�s escurridizo de todos. 851 01:02:51,730 --> 01:02:53,524 �Te sientes solo aqu� afuera? 852 01:02:55,734 --> 01:02:57,444 Por lo general, canto mucho. 853 01:02:58,737 --> 01:03:02,074 Les hablo un poco m�s a las ballenas si no hay nadie cerca. 854 01:03:03,200 --> 01:03:07,405 Me gusta estar en el oc�ano, disfruto de la aventura, 855 01:03:07,496 --> 01:03:11,075 de la emoci�n de querer aprender o ver algo 856 01:03:11,166 --> 01:03:13,627 que nadie ha podido describir antes. 857 01:03:13,919 --> 01:03:16,914 Es como un reclamo del significado 858 01:03:17,005 --> 01:03:19,758 y del mar de humanidad que tenemos. 859 01:03:31,353 --> 01:03:34,773 D�a 5 860 01:03:36,066 --> 01:03:39,444 Faltan dos d�as 861 01:03:44,199 --> 01:03:47,904 Al mirar las pistas de d�nde se re�nen las ballenas en esta zona, 862 01:03:47,995 --> 01:03:50,615 nuestros cient�ficos intentan localizar una etiqueta 863 01:03:50,706 --> 01:03:53,250 que se solt� de uno de los animales. 864 01:03:54,209 --> 01:03:58,005 No creo que est� muy lejos, porque recibo sonidos de las ballenas. 865 01:03:58,630 --> 01:04:00,132 Est� detr�s de nosotros. 866 01:04:00,299 --> 01:04:03,093 Si tenemos una buena lectura, vayamos a buscarla. 867 01:04:08,432 --> 01:04:12,102 Estamos a 18 kil�metros desde donde colocamos la etiqueta ayer. 868 01:04:12,769 --> 01:04:14,313 �Me recibes? 869 01:04:14,521 --> 01:04:18,150 Entendido. Ingres� los n�meros, estamos a 7.6. 870 01:04:18,775 --> 01:04:20,652 Creo que podremos colocarla bien. 871 01:04:23,405 --> 01:04:24,698 �Presten atenci�n! 872 01:04:28,118 --> 01:04:29,369 �Por aqu�! 873 01:04:36,710 --> 01:04:38,170 �S�! 874 01:04:38,962 --> 01:04:40,672 Sigue grabando, es bueno. 875 01:04:42,299 --> 01:04:44,927 Recuperamos la etiqueta n�mero tres. 876 01:04:45,677 --> 01:04:47,839 Volvemos a movernos. 877 01:04:47,930 --> 01:04:49,306 Bien, John. 878 01:04:49,890 --> 01:04:53,761 El barco azul indica nuestra posici�n. 879 01:04:53,852 --> 01:04:57,807 Estamos por cruzar el corredor mar�timo casi en �ngulo recto. 880 01:04:57,898 --> 01:05:01,102 Y estas marcas verdes son otros barcos, 881 01:05:01,193 --> 01:05:03,779 as� que est� muy cerca. 882 01:05:05,280 --> 01:05:07,449 �Qu� tipo de carguero crees que sea? 883 01:05:08,200 --> 01:05:11,154 Es un carguero de autos que se dirige a Los �ngeles, 884 01:05:11,245 --> 01:05:16,033 lleno de autos, de Taiw�n, China o Jap�n. 885 01:05:16,124 --> 01:05:18,286 Y por desgracia, 886 01:05:18,377 --> 01:05:20,037 este corredor mar�timo se extiende 887 01:05:20,128 --> 01:05:22,381 por una zona de ballenas azules. 888 01:05:31,014 --> 01:05:34,385 Estos barcos chocan muchas ballenas en el sur de California 889 01:05:34,476 --> 01:05:37,646 porque hay mucho tr�fico en esa zona. 890 01:05:51,159 --> 01:05:56,324 Por nuestras etiquetas sabemos que las ballenas no responden 891 01:05:56,415 --> 01:05:58,876 a los barcos, no saben c�mo evadirlos. 892 01:06:00,002 --> 01:06:03,422 No se mueven de manera lateral para evitar el paso del buque. 893 01:06:04,882 --> 01:06:10,137 Estos barcos enormes a veces navegan a 25 nudos o m�s, 894 01:06:10,804 --> 01:06:13,724 y es evidente que no se adaptaron a lidiar con esa amenaza. 895 01:06:15,934 --> 01:06:17,470 El corredor mar�timo de Santa B�rbara 896 01:06:17,561 --> 01:06:21,064 conduce directamente a los puertos de Los �ngeles y Long Beach, 897 01:06:21,690 --> 01:06:24,610 el centro naviero m�s concurrido de Estados Unidos. 898 01:06:25,402 --> 01:06:29,531 Representa cerca de la mitad de todos los bienes que ingresan al pa�s. 899 01:06:30,073 --> 01:06:34,278 El 90 % de todo lo que consumimos, todo lo que comemos, 900 01:06:34,369 --> 01:06:37,115 todo lo que usamos, todo con lo que vivimos, 901 01:06:37,206 --> 01:06:39,458 proviene de otra parte. 902 01:06:41,084 --> 01:06:43,170 Y llega por mar. 903 01:06:46,715 --> 01:06:48,008 Esto es cr�nico. 904 01:06:49,301 --> 01:06:52,137 Siempre hay ruido. 905 01:06:52,888 --> 01:06:54,598 Es lo que hacen los barcos. 906 01:06:59,478 --> 01:07:03,815 El carguero pasar� y silenciar� todo. 907 01:07:05,234 --> 01:07:06,818 Como hacen tanto ruido, 908 01:07:08,070 --> 01:07:09,856 no se puede hacer nada. 909 01:07:09,947 --> 01:07:11,740 Hay que esperar a que pase el buque. 910 01:07:13,700 --> 01:07:15,202 Te enojas, 911 01:07:16,328 --> 01:07:17,496 te pones de mal humor. 912 01:07:20,332 --> 01:07:23,794 Hay otros ruidos de las explosiones para buscar petr�leo. 913 01:07:25,796 --> 01:07:28,549 Colocamos sonares para cazar submarinos. 914 01:07:30,342 --> 01:07:32,678 Pero los buques son los m�s f�ciles de ubicar. 915 01:07:35,931 --> 01:07:39,309 La huella ac�stica de un buque que navega a 30 nudos... 916 01:07:40,894 --> 01:07:44,189 Ese buque irradia ondas de energ�a 917 01:07:44,815 --> 01:07:47,317 que se extienden por 300, 500 kil�metros. 918 01:07:49,111 --> 01:07:52,906 Hace 60 a�os, el ruido de los barcos no exist�a. 919 01:07:53,365 --> 01:07:57,570 Hoy, cuando pensamos en tr�fico naviero, 920 01:07:57,661 --> 01:08:01,240 hay 50000 buques que se mueven en la superficie del oc�ano, 921 01:08:01,331 --> 01:08:03,326 pensamos en un lugar grande 922 01:08:03,417 --> 01:08:07,163 como el entorno natural al sur de California, 923 01:08:07,254 --> 01:08:11,008 Seattle, Filadelfia, Vancouver, 924 01:08:11,925 --> 01:08:14,553 Nueva York, y la lista sigue. 925 01:08:16,971 --> 01:08:21,469 Los niveles de ruido son mil o diez mil veces mayores 926 01:08:21,560 --> 01:08:22,553 Dr. Christopher W. Clark Cient�fico s�nior, Universidad Cornell 927 01:08:22,644 --> 01:08:24,062 que en condiciones naturales. 928 01:08:27,441 --> 01:08:29,859 Imagina que eres una ballena. 929 01:08:31,069 --> 01:08:35,365 Tus ojos solo ven tu cola, tal vez a menos de 10 metros. 930 01:08:38,327 --> 01:08:41,787 Debes prestar atenci�n a lo que oyes. 931 01:08:45,417 --> 01:08:49,205 Oyes las olas en la orilla a tu izquierda, 932 01:08:49,296 --> 01:08:51,340 que te indican d�nde est� la costa. 933 01:08:53,800 --> 01:08:57,888 Oyes las voces de otras ballenas 934 01:08:59,680 --> 01:09:01,433 a cientos de kil�metros. 935 01:09:07,314 --> 01:09:11,944 Y a la distancia, el ruido de los buques que se acercan. 936 01:09:13,069 --> 01:09:15,606 Oyes c�mo giran las h�lices. 937 01:09:15,697 --> 01:09:18,492 Y el ruido aumenta cada vez m�s. 938 01:09:20,077 --> 01:09:22,246 Hay much�sima contaminaci�n ac�stica. 939 01:09:23,788 --> 01:09:29,502 Y, a la distancia, los sonidos de un ca��n de aire s�smico, 940 01:09:30,462 --> 01:09:34,216 que busca gas y petr�leo debajo del lecho marino. 941 01:09:43,809 --> 01:09:48,229 Eso silencia todo lo que podr�as o�r. 942 01:10:10,335 --> 01:10:15,591 Los humanos, por naturaleza, son seres sociales. 943 01:10:16,425 --> 01:10:19,170 Somos seres muy sociales 944 01:10:19,261 --> 01:10:23,891 y hacemos todo tipo de cosas para ser as�. 945 01:10:25,017 --> 01:10:30,522 La dicha m�s grande es sentir una conexi�n con la vida. 946 01:10:32,608 --> 01:10:35,561 Sabemos muy bien la diferencia 947 01:10:35,652 --> 01:10:38,856 entre estar en una sala con amigos 948 01:10:38,947 --> 01:10:42,860 riendo, cantando y conversando, 949 01:10:42,951 --> 01:10:45,495 y saber que existe una conexi�n entre nosotros. 950 01:10:45,996 --> 01:10:49,158 Es todo lo contrario a ir a cenar a un restaurante 951 01:10:49,249 --> 01:10:52,377 donde hay mucho ruido y no se oye nada. 952 01:10:54,338 --> 01:10:58,000 Estamos privando a estos animales de su capacidad 953 01:10:58,091 --> 01:11:00,636 de mantener sus sistemas sociales. 954 01:11:03,597 --> 01:11:06,926 �Qu� sentir�as si silencian todo tu mundo, 955 01:11:07,017 --> 01:11:08,852 si no puedes comunicarte? 956 01:11:10,729 --> 01:11:13,190 Al sofocar a estas criaturas con ruido, 957 01:11:13,774 --> 01:11:17,611 creamos un oc�ano entero de ballenas solitarias. 958 01:11:20,364 --> 01:11:22,866 Es un flagelo que vivimos a diario en esta expedici�n, 959 01:11:24,117 --> 01:11:26,870 ya que pon�a en riesgo nuestras chances de encontrar a 52, 960 01:11:29,081 --> 01:11:30,541 y se nos acababa el tiempo. 961 01:11:32,334 --> 01:11:33,870 Nos quedaba solo un d�a, 962 01:11:33,961 --> 01:11:37,165 y la mejor opci�n para localizar grandes grupos de ballenas, 963 01:11:37,256 --> 01:11:39,083 y tal vez a 52, 964 01:11:39,174 --> 01:11:42,135 era la evidencia que obtuvimos de una de las etiquetas. 965 01:11:46,306 --> 01:11:50,303 Este es el despliegue de ayer. Es muy buen material. 966 01:11:50,394 --> 01:11:52,972 Tuvimos suerte de recuperar esta etiqueta, 967 01:11:53,063 --> 01:11:55,975 porque este animal se fue al oeste. 968 01:11:56,066 --> 01:11:59,111 Creo que nos equivocamos en los c�lculos. 969 01:11:59,987 --> 01:12:03,240 La estrategia era ir al este. 970 01:12:04,283 --> 01:12:09,621 Ahora sabemos que hay ballenas a 20 kil�metros al oeste. 971 01:12:14,459 --> 01:12:17,713 �ltimo d�a de la expedici�n 972 01:12:20,883 --> 01:12:23,594 �Buen d�a! 973 01:12:26,263 --> 01:12:27,723 Hay una cerveza. 974 01:12:29,558 --> 01:12:31,101 Una sola cerveza. 975 01:12:34,688 --> 01:12:37,141 Bien, los planes para hoy. 976 01:12:37,232 --> 01:12:39,143 Vemos espuma marina ah�, 977 01:12:39,234 --> 01:12:42,237 pero iremos hacia el oeste. 978 01:12:42,738 --> 01:12:44,823 Si encontramos una concentraci�n, 979 01:12:45,532 --> 01:12:49,620 ser� bueno tener una sonoboya y escuchar a 52. 980 01:12:57,419 --> 01:12:59,171 �S�, nene! 981 01:13:24,279 --> 01:13:25,690 Este es el lugar. 982 01:13:25,781 --> 01:13:28,359 Debe ser la franja m�s ventosa del sur de California, 983 01:13:28,450 --> 01:13:33,622 es muy dif�cil llegar. Estamos expuestos a las condiciones. 984 01:13:42,965 --> 01:13:45,759 No s� si podremos trabajar mucho en estas condiciones. 985 01:13:48,971 --> 01:13:50,264 Aqu� vamos. 986 01:14:10,909 --> 01:14:12,160 Entendido. Adelante. 987 01:14:13,495 --> 01:14:20,419 34 grados, 11.92, 120 grados, 35.15. 988 01:14:22,129 --> 01:14:23,129 �Hay algo? 989 01:14:24,673 --> 01:14:25,966 A�n no veo nada. 990 01:14:28,677 --> 01:14:29,670 Ustedes no entienden, 991 01:14:29,761 --> 01:14:31,255 pero estuvimos todo el verano queriendo encontrar grupos. 992 01:14:31,346 --> 01:14:33,724 Y no est�n donde suelen estar. 993 01:14:42,274 --> 01:14:44,651 �Det�n el barco! 994 01:14:44,860 --> 01:14:45,944 �Hay una ballena adelante! 995 01:14:52,534 --> 01:14:55,454 Nos quedaremos hasta tener buenas identificaciones. 996 01:14:56,121 --> 01:14:57,206 Dios m�o. 997 01:15:06,882 --> 01:15:08,126 Bien, estamos aqu�. 998 01:15:08,217 --> 01:15:09,760 Adelante hay un soplido. 999 01:16:00,519 --> 01:16:02,521 Nunca vi nada igual. 1000 01:16:03,146 --> 01:16:05,774 Hace dos a�os que venimos a esta zona, 1001 01:16:07,067 --> 01:16:09,937 y nos ha costado encontrar ballenas azules. 1002 01:16:10,028 --> 01:16:13,149 Y cuando las ve�amos, estaban solas o de a dos. 1003 01:16:13,240 --> 01:16:15,909 Nunca vimos un grupo tan grande en esta zona. 1004 01:16:25,252 --> 01:16:28,539 Hay muchos animales ah�, no s� si vieron afuera. 1005 01:16:28,630 --> 01:16:29,916 S�, por todas partes. 1006 01:16:30,007 --> 01:16:33,135 - Estamos rodeados. - S�, es un buen d�a. 1007 01:16:35,762 --> 01:16:36,889 �Qu� era eso? 1008 01:16:39,099 --> 01:16:41,101 �Qu� es? �Era una aleta dorsal? 1009 01:16:43,729 --> 01:16:45,772 Hay algo que posiblemente 1010 01:16:46,648 --> 01:16:49,026 parece un h�brido con muchas manchas, 1011 01:16:49,443 --> 01:16:52,154 aletas muy grandes y curvadas en el lomo. 1012 01:16:54,448 --> 01:16:56,734 - Si miran adelante... - �Dios m�o! 1013 01:16:56,825 --> 01:16:58,736 ...est�n delante de nosotros. �Ven la huella? 1014 01:16:58,827 --> 01:16:59,987 �Ven que el agua est� pareja? 1015 01:17:00,078 --> 01:17:01,322 S�. Es ah�. 1016 01:17:01,413 --> 01:17:03,290 Ah� emergen. Se dirige a la izquierda. 1017 01:17:03,582 --> 01:17:04,583 Es incre�ble. 1018 01:17:05,417 --> 01:17:06,543 �Qu� dijo, Dave? 1019 01:17:06,752 --> 01:17:08,162 Dijo que esperemos. 1020 01:17:08,253 --> 01:17:10,255 Si tenemos un posible h�brido, 1021 01:17:10,839 --> 01:17:11,791 hay que ir a ver. 1022 01:17:11,882 --> 01:17:13,592 - �Va a venir? - Est� viniendo. 1023 01:17:19,389 --> 01:17:22,059 El segundo sensor no est� muy profundo. 1024 01:17:23,519 --> 01:17:24,728 - El canal... - Claro. 1025 01:17:29,775 --> 01:17:32,152 �C�mo es que no hay nada ah�? 1026 01:17:40,661 --> 01:17:42,412 No la vemos. 1027 01:17:47,084 --> 01:17:50,170 Esperamos que las ballenas nos hablen. 1028 01:17:50,838 --> 01:17:52,840 No hay nadie en la superficie ahora. 1029 01:17:58,053 --> 01:18:01,056 Qu� mal. Eso es muy malo. 1030 01:18:03,851 --> 01:18:05,018 �Qu� es eso, John? 1031 01:18:18,240 --> 01:18:20,117 Es un buque que viene por el canal. 1032 01:19:05,621 --> 01:19:08,916 Si hay alguna oportunidad de volver aqu� 1033 01:19:10,167 --> 01:19:12,794 a buscar a la ballena de 52 hercios, 1034 01:19:14,296 --> 01:19:17,591 dir�a que esta es nuestra principal zona de trabajo. 1035 01:19:20,677 --> 01:19:24,264 Entre lo que vimos antes y lo que vimos hoy, 1036 01:19:24,681 --> 01:19:26,558 me da mucha intriga trabajar aqu�. 1037 01:20:06,807 --> 01:20:08,308 Todos le tememos al riesgo. 1038 01:20:10,477 --> 01:20:14,481 Al riesgo de creer en algo que tal vez no se haga realidad. 1039 01:20:17,818 --> 01:20:20,404 Cre�a que �bamos a encontrar a 52, 1040 01:20:24,116 --> 01:20:25,826 y no dir� que no importa, 1041 01:20:26,827 --> 01:20:28,120 porque s� importa. 1042 01:20:29,663 --> 01:20:32,291 Iba a ser el que resolviera el misterio, 1043 01:20:34,251 --> 01:20:35,586 el que encontrara la respuesta. 1044 01:20:37,379 --> 01:20:38,505 Pero me equivoqu�. 1045 01:20:52,186 --> 01:20:54,055 Hola, Scott. �Tambi�n est� Bruce? 1046 01:20:54,146 --> 01:20:55,014 Al tel�fono: Bruce Mate y Scott Baker (Instituto de Mam�feros Marinos) 1047 01:20:55,105 --> 01:20:56,398 - Aqu� estoy. - S�. 1048 01:20:56,565 --> 01:20:59,193 Les tenemos novedades, creo. 1049 01:20:59,443 --> 01:21:00,777 �Quieres decirles qu� pasa? 1050 01:21:01,778 --> 01:21:05,532 A una de las muestras que el equipo de Bruce recolect� este verano 1051 01:21:05,741 --> 01:21:07,868 en el sur de California 1052 01:21:08,410 --> 01:21:10,078 le hicimos un an�lisis gen�tico. 1053 01:21:10,954 --> 01:21:13,916 Y coincide con el genotipo 1054 01:21:14,208 --> 01:21:16,035 de la muestra que recolectaste 1055 01:21:16,126 --> 01:21:19,087 en septiembre de 2004. 1056 01:21:20,506 --> 01:21:25,135 En 2004, vinimos hasta San Miguel 1057 01:21:25,552 --> 01:21:27,964 y encontramos un gran grupo de ballenas azules y de aleta, 1058 01:21:28,055 --> 01:21:30,091 y entre ellas, junto a una ballena azul 1059 01:21:30,182 --> 01:21:33,560 hab�a una que parec�a una mezcla de ambas. 1060 01:21:34,561 --> 01:21:35,646 Era un animal 1061 01:21:35,979 --> 01:21:37,564 que en ese momento consideramos 1062 01:21:38,106 --> 01:21:39,106 un h�brido. 1063 01:21:39,691 --> 01:21:42,694 Pero esto obviamente lo confirma, 1064 01:21:42,945 --> 01:21:45,864 y es un nuevo avistamiento de ese esp�cimen. 1065 01:21:46,073 --> 01:21:47,073 Entonces, 1066 01:21:47,241 --> 01:21:50,410 transcurri� un lapso de 11 a�os y ese animal regres�. 1067 01:21:51,078 --> 01:21:54,031 Bruce, dec�amos que era dif�cil encontrar a esta ballena, 1068 01:21:54,122 --> 01:21:55,700 y aqu� estamos, cuatro a�os despu�s, 1069 01:21:55,791 --> 01:21:59,294 muy cerca de encontrarla. 1070 01:22:00,254 --> 01:22:01,254 Puede ser. 1071 01:22:01,380 --> 01:22:03,340 Josh, digo eso porque 1072 01:22:03,549 --> 01:22:07,010 desear�a darte la buena noticia de que seguimos rastreando a este animal, 1073 01:22:07,469 --> 01:22:10,347 pero por desgracia, una de las etiquetas ya no transmite. 1074 01:22:10,597 --> 01:22:12,432 Dejamos de recibir informaci�n. 1075 01:22:13,475 --> 01:22:16,854 Pero estuvo dos semanas en Point Conception. 1076 01:22:17,980 --> 01:22:22,276 Entiendo que es una de las zonas donde John coloc� 1077 01:22:22,943 --> 01:22:24,903 un dispositivo de grabaci�n, 1078 01:22:25,320 --> 01:22:27,690 y en esta �poca del a�o, existe 1079 01:22:27,781 --> 01:22:30,443 una buena probabilidad de escuchar esos cantos. 1080 01:22:30,534 --> 01:22:33,571 Si reunimos los datos de Bruce que nos dicen 1081 01:22:33,662 --> 01:22:36,032 d�nde est� la ballena en un momento espec�fico 1082 01:22:36,123 --> 01:22:40,878 con los datos de sonidos submarinos del lugar que hemos estudiado, 1083 01:22:41,461 --> 01:22:43,539 puede existir correlaci�n 1084 01:22:43,630 --> 01:22:46,918 para saber cu�ndo la ballena estuvo cerca del sensor, 1085 01:22:47,009 --> 01:22:49,045 y qu� tipo de canto o�mos. 1086 01:22:49,136 --> 01:22:52,840 �Cu�ndo creen que podr�n analizar los datos del dispositivo? 1087 01:22:52,931 --> 01:22:56,977 Necesitamos dos semanas. Lo sabremos antes de Acci�n de Gracias. 1088 01:22:57,519 --> 01:22:59,146 Qu� buena noticia. 1089 01:22:59,479 --> 01:23:01,356 Si la ballena de Watkins es un h�brido, 1090 01:23:01,773 --> 01:23:03,358 este esp�cimen podr�a ser 1091 01:23:03,692 --> 01:23:04,818 la ballena de Watkins. 1092 01:23:05,944 --> 01:23:07,438 Es incre�ble. 1093 01:23:07,529 --> 01:23:09,440 No podr�amos haberlo planeado as�. 1094 01:23:09,531 --> 01:23:11,408 �Qu� posibilidades hay? 1095 01:23:12,117 --> 01:23:17,623 Era la �ltima oportunidad de demostrar que la expedici�n no fue en vano. 1096 01:23:19,291 --> 01:23:22,669 De terminar el trabajo que empez� Watkins. 1097 01:23:23,420 --> 01:23:26,131 Y de demostrar que tantos a�os de b�squeda 1098 01:23:27,382 --> 01:23:28,800 hab�an valido la pena. 1099 01:23:31,970 --> 01:23:34,306 Cada historia tiene un final, 1100 01:23:35,265 --> 01:23:38,435 aunque no sea el que esperabas. 1101 01:23:47,528 --> 01:23:51,657 Dos meses despu�s 1102 01:24:12,135 --> 01:24:13,629 Entonces, �dices 1103 01:24:13,720 --> 01:24:18,892 que sabes cu�ndo la ballena pas� por encima del dispositivo? 1104 01:24:19,726 --> 01:24:21,353 �La ballena que etiquetaron? 1105 01:24:23,105 --> 01:24:27,401 Tenemos una estaci�n en Point Conception, 1106 01:24:28,026 --> 01:24:32,698 que es donde la ballena que etiquet� Bruce 1107 01:24:33,156 --> 01:24:35,693 pas� por encima de nuestro sensor. 1108 01:24:35,784 --> 01:24:38,704 Mantuvo la etiqueta unas pocas semanas, 1109 01:24:39,538 --> 01:24:42,457 y analizamos esos per�odos con mucho cuidado. 1110 01:24:45,085 --> 01:24:48,463 Al momento en que la ballena de Bruce nad� sobre nuestro instrumento 1111 01:24:50,799 --> 01:24:52,342 no cant�. 1112 01:24:55,470 --> 01:24:57,097 Bien. �Est�n seguros? 1113 01:25:02,561 --> 01:25:07,232 La ausencia de canto no significa que la ballena no estuvo ah�. 1114 01:25:09,484 --> 01:25:10,861 Solo que no cant�. 1115 01:25:15,365 --> 01:25:16,825 Tuvimos una oportunidad. 1116 01:25:18,118 --> 01:25:21,622 Pero los astros no se alinearon. 1117 01:25:28,587 --> 01:25:30,172 Esa es la mala noticia. 1118 01:25:31,173 --> 01:25:32,382 �Qu� quieres decir? 1119 01:25:33,175 --> 01:25:34,343 Tenemos buenas noticias. 1120 01:25:36,512 --> 01:25:39,264 Analizamos la informaci�n de otros lugares, 1121 01:25:41,683 --> 01:25:43,977 y vimos el canto de la ballena de 52 hercios. 1122 01:25:45,145 --> 01:25:46,813 Esto es de Los �ngeles. 1123 01:25:48,065 --> 01:25:51,853 Ahora bien, al mismo tiempo, en San Diego, 1124 01:25:51,944 --> 01:25:55,398 tenemos una imagen parecida, 1125 01:25:55,489 --> 01:25:56,858 son varios minutos de informaci�n, 1126 01:25:56,949 --> 01:26:00,236 y se ven las mismas marcas. 1127 01:26:00,327 --> 01:26:02,447 Y esto es diez minutos una de la otra, 1128 01:26:02,538 --> 01:26:04,991 o�mos a la ballena de Watkins 1129 01:26:05,082 --> 01:26:08,168 en dos lugares a 140 kil�metros de distancia. 1130 01:26:10,337 --> 01:26:12,874 Son dos secuencias totalmente distintas 1131 01:26:12,965 --> 01:26:14,325 - al mismo tiempo. - Al mismo tiempo. 1132 01:26:18,762 --> 01:26:19,922 Es una cultura. 1133 01:26:20,013 --> 01:26:22,800 Podr�a decirse que los sonidos de ballena son un idioma, 1134 01:26:22,891 --> 01:26:28,772 pero tambi�n tienen que escucharse y sincronizarse. 1135 01:26:29,565 --> 01:26:33,861 Entonces, �con qui�n se sincroniza la ballena de 52 hercios? 1136 01:26:35,112 --> 01:26:36,112 No es solo una. 1137 01:26:38,240 --> 01:26:39,491 Hay por lo menos dos. 1138 01:26:40,409 --> 01:26:43,905 Dos ballenas de 52 hercios. 1139 01:26:43,996 --> 01:26:45,581 Hay dos. 1140 01:26:48,834 --> 01:26:49,877 Probablemente m�s. 1141 01:26:59,178 --> 01:27:02,306 Nunca hubi�ramos sabido que hab�a m�s de una ballena de 52 hercios 1142 01:27:02,931 --> 01:27:05,100 si no la hubi�ramos o�do cantar. 1143 01:27:06,727 --> 01:27:10,939 Con una voz que perfora el ruido, que exig�a ser o�da. 1144 01:27:13,609 --> 01:27:18,280 Una voz que nos recuerda que el oc�ano no es un lugar solitario. 1145 01:27:26,705 --> 01:27:31,084 Nuestro descubrimiento demuestra que Watkins siempre tuvo raz�n. 1146 01:27:31,585 --> 01:27:34,580 En el oc�ano, lo que o�mos 1147 01:27:34,671 --> 01:27:38,300 es mucho m�s poderoso que lo que vemos. 1148 01:27:39,218 --> 01:27:42,012 Y retumba con una belleza misteriosa 1149 01:27:42,679 --> 01:27:46,016 que apenas comenzamos a entender. 1150 01:27:59,988 --> 01:28:02,032 52 hercios sigue siendo un misterio, 1151 01:28:03,325 --> 01:28:05,194 pero creo que es importante hacer algo 1152 01:28:05,285 --> 01:28:07,162 aunque no sepas cu�l ser� la respuesta, 1153 01:28:08,038 --> 01:28:10,123 porque es as� como aprendes algo. 1154 01:28:12,251 --> 01:28:14,711 Hay miles de millones de personas en este planeta. 1155 01:28:15,128 --> 01:28:19,208 Y puedes forjarte un lugar significativo, 1156 01:28:19,299 --> 01:28:22,094 donde descubres algo y lo compartes. 1157 01:28:28,058 --> 01:28:31,603 Tal vez lleve tiempo, pero encontraremos a este animal. 1158 01:28:34,147 --> 01:28:35,983 Tras a�os de b�squeda sin fin, 1159 01:28:37,192 --> 01:28:39,061 despu�s de a�os de llamar, 1160 01:28:39,152 --> 01:28:42,030 52 al fin tuvo su respuesta, 1161 01:28:42,614 --> 01:28:44,658 y yo tuve la m�a. 1162 01:28:45,200 --> 01:28:47,195 �Por qu� las personas se conectan 1163 01:28:47,286 --> 01:28:48,996 con esta ballena? 1164 01:28:49,955 --> 01:28:52,624 Es la gran pregunta, �no? 1165 01:28:54,251 --> 01:28:58,839 No se trata de biolog�a ni de ciencia. 1166 01:29:00,674 --> 01:29:03,677 Se trata de nosotros. 1167 01:29:04,344 --> 01:29:07,139 De nuestra capacidad de comunicarnos 1168 01:29:08,807 --> 01:29:11,935 y de aislarnos. 1169 01:29:13,770 --> 01:29:15,314 Es la experiencia humana, 1170 01:29:17,357 --> 01:29:20,360 un reflejo de lo que somos. 1171 01:29:23,322 --> 01:29:25,616 Esta ballena no est� sola. 1172 01:29:26,950 --> 01:29:30,329 Esta historia es sobre todos nosotros. 1173 01:29:33,123 --> 01:29:35,542 Para algunos, esta ballena es un h�brido. 1174 01:29:36,668 --> 01:29:39,213 Para otros, una excluida, 1175 01:29:40,964 --> 01:29:42,257 o hasta una leyenda. 1176 01:29:43,300 --> 01:29:45,844 En nuestra b�squeda, encontramos una historia nueva, 1177 01:29:46,553 --> 01:29:50,724 no solo de conexi�n, sino m�s bien de interconexi�n. 1178 01:29:51,934 --> 01:29:55,687 A esta criatura la llam�bamos la ballena m�s solitaria del mundo. 1179 01:29:56,522 --> 01:29:58,266 Pero despu�s de hoy, 1180 01:29:58,357 --> 01:30:01,360 se la conoce como 52. 1181 01:30:03,111 --> 01:30:04,738 Y si quieren encontrarla, 1182 01:30:05,489 --> 01:30:08,283 solo tienen que escuchar. 1183 01:30:56,957 --> 01:31:03,338 Exactamente un a�o y dos d�as despu�s de la primera expedici�n 1184 01:31:06,967 --> 01:31:11,555 En alg�n lugar de Point Conception 1185 01:31:15,309 --> 01:31:18,937 Hay al menos 20 ballenas azules que se alimentan en esta zona. 1186 01:31:21,565 --> 01:31:24,526 Est�n por todo nuestro alrededor. 1187 01:31:41,585 --> 01:31:43,420 Una ballena azul con su ballenato. 1188 01:31:48,383 --> 01:31:52,638 Entre el grupo de ballenas, John ve algo fuera de lo com�n... 1189 01:31:54,181 --> 01:31:56,934 - A�n no s� si es ella. - S�, no s�. 1190 01:31:58,894 --> 01:32:01,104 Es clara, no creo que sea ella. 1191 01:32:03,899 --> 01:32:05,400 O puede que s�. 1192 01:32:05,943 --> 01:32:07,236 �Vemos algo bajo el agua? 1193 01:32:08,028 --> 01:32:10,197 - Es ella. - Es ella. 1194 01:32:11,156 --> 01:32:13,742 Ah� emerge nuestro h�brido. 1195 01:32:19,790 --> 01:32:22,190 Es nuestro h�brido entre ballena azul y de aleta en el fondo. 1196 01:32:24,002 --> 01:32:25,379 Es ella. 1197 01:32:34,137 --> 01:32:37,349 Busca una conexi�n, cura el oc�ano 1198 01:32:38,684 --> 01:32:42,563 A la memoria del Capit�n Davey Woodland y Alex Lasarenko 99185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.