All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,392 --> 00:00:28,567 TV COMMENTATOR: Tonight in London, 2 00:00:28,602 --> 00:00:30,393 we have the night of nights. 3 00:00:30,428 --> 00:00:32,868 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:32,903 --> 00:00:35,739 The Triple-A rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:35,774 --> 00:00:37,202 Now, these awards are given out 6 00:00:37,237 --> 00:00:39,875 to members of the executive protection industry, 7 00:00:39,910 --> 00:00:41,976 those that carry the Triple-A rating. 8 00:00:42,011 --> 00:00:44,044 It is the badge of honour. 9 00:00:45,751 --> 00:00:48,147 Who you most excited to see tonight, Mike? 10 00:00:48,182 --> 00:00:49,280 MIKE: Oh, my God. 11 00:00:49,315 --> 00:00:50,523 I mean, there is only one 12 00:00:50,558 --> 00:00:52,085 white-hot favourite here, Steve. 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,527 And this bodyguard has had a tremendous year. 14 00:00:54,562 --> 00:00:56,221 His track record is untouchable. 15 00:00:56,256 --> 00:01:00,698 He has had the best client list, the best evasive car manoeuvres, 16 00:01:00,733 --> 00:01:02,766 the best gun-handling skills. 17 00:01:02,801 --> 00:01:04,262 Christ, he even has the best hair. 18 00:01:04,297 --> 00:01:07,606 And he actually insists his clients wear seatbelts. 19 00:01:07,641 --> 00:01:09,476 That's how safe this guy is. 20 00:01:09,511 --> 00:01:11,841 He's the bodyguard that needs no introduction. 21 00:01:11,876 --> 00:01:14,778 Michael Bryce is the clear favourite this year. 22 00:01:14,813 --> 00:01:16,681 AWARDS HOST: Ladies and gentlemen, welcome to 23 00:01:16,716 --> 00:01:20,520 the 63rd annual Executive Protection Awards. 24 00:01:20,555 --> 00:01:23,248 So without further ado, the final award 25 00:01:23,283 --> 00:01:26,284 for the Triple-A Bodyguard of the Year. 26 00:01:26,319 --> 00:01:27,890 And the winner is... 27 00:01:29,388 --> 00:01:31,564 ..my personal hero. 28 00:01:32,424 --> 00:01:34,391 Michael Bryce! 29 00:01:34,426 --> 00:01:36,327 - MAN: Yes! 30 00:01:36,362 --> 00:01:37,900 What?! 31 00:01:37,935 --> 00:01:40,067 - MAN: Well done, Mike. - MICHAEL: Wow! 32 00:01:40,102 --> 00:01:41,640 Oh! 33 00:01:43,204 --> 00:01:45,204 - What?! - Good job! 34 00:01:45,239 --> 00:01:46,843 Wh... what? 35 00:01:48,374 --> 00:01:50,110 Oh, wow. 36 00:01:50,145 --> 00:01:52,211 Oh! So heavy! 37 00:01:53,280 --> 00:01:55,918 Whoo! 38 00:01:57,416 --> 00:02:00,219 Wow. Uh, I just... 39 00:02:01,354 --> 00:02:02,991 I just... 40 00:02:03,026 --> 00:02:05,532 I just want to, um... 41 00:02:09,428 --> 00:02:11,230 I just, um... 42 00:02:15,577 --> 00:02:17,104 MICHAEL: Darius? 43 00:02:46,399 --> 00:02:48,036 Kurosawa? 44 00:02:48,071 --> 00:02:49,301 Michael-san. 45 00:02:57,311 --> 00:02:59,146 Tick-tock, motherfucker. 46 00:03:06,991 --> 00:03:08,958 And how often do you have this dream? 47 00:03:08,993 --> 00:03:10,630 Just once... 48 00:03:10,665 --> 00:03:12,258 - Oh, that's not too... - ..a night. 49 00:03:12,293 --> 00:03:14,964 - Right. - Mostly when I'm asleep. 50 00:03:14,999 --> 00:03:17,197 It's what my life was supposed to be. 51 00:03:17,232 --> 00:03:19,738 I was the perfect executive protection agent 52 00:03:19,773 --> 00:03:21,333 until I lost it all... 53 00:03:22,369 --> 00:03:25,238 ..when Darius Kincaid killed my most important client. 54 00:03:27,605 --> 00:03:30,408 Darius Kincaid. Is he a relative of yours? 55 00:03:30,443 --> 00:03:31,618 MICHAEL: God, no! 56 00:03:31,653 --> 00:03:33,345 He's a hit man wanted for, like, 57 00:03:33,380 --> 00:03:35,083 a zillion murders around the world. 58 00:03:35,118 --> 00:03:37,085 Which is why, when I protected him 59 00:03:37,120 --> 00:03:39,087 on a dangerous trip across Europe 60 00:03:39,122 --> 00:03:41,760 so he could give evidence at a war crimes trial - 61 00:03:41,795 --> 00:03:44,554 even took a bullet for him, I might add - 62 00:03:44,589 --> 00:03:46,358 the Bodyguarding Committee, they wouldn't... 63 00:03:46,393 --> 00:03:47,766 ..they wouldn't recognise it. 64 00:03:47,801 --> 00:03:50,230 Apparently they don't take kindly to protecting sociopaths. 65 00:03:50,265 --> 00:03:53,068 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 66 00:03:53,103 --> 00:03:55,367 and try to get my Triple-A rated licence back. 67 00:03:55,402 --> 00:03:56,841 To deal with the future, 68 00:03:56,876 --> 00:03:59,272 we sometimes have to deal with the past. 69 00:03:59,307 --> 00:04:02,308 Now, is there anything you want to talk about 70 00:04:02,343 --> 00:04:03,881 from your childhood, perhaps? 71 00:04:03,916 --> 00:04:06,378 And my childhood would be relevant how? 72 00:04:06,413 --> 00:04:07,918 Well, quite often validation issues 73 00:04:07,953 --> 00:04:09,579 stem from a disapproving father. 74 00:04:09,614 --> 00:04:12,417 I don't have validation issues. 75 00:04:12,452 --> 00:04:14,089 I have a licensing issue. 76 00:04:14,124 --> 00:04:16,289 I am a bodyguard without a licence. 77 00:04:16,324 --> 00:04:20,799 That's like being a... a belly dancer without a torso. 78 00:04:21,802 --> 00:04:23,967 What are you thinking about right now, Michael? 79 00:04:24,970 --> 00:04:26,629 I'm thinking about the fact that you're seated 80 00:04:26,664 --> 00:04:28,136 six feet away from an exposed window with 81 00:04:28,171 --> 00:04:30,534 multiple sniper nest positions on the building opposite, 82 00:04:30,569 --> 00:04:32,338 most likely on the eighth floor. 83 00:04:32,373 --> 00:04:34,780 The additional height gives the marksman an advantage. 84 00:04:34,815 --> 00:04:35,979 I'm thinking about 85 00:04:36,014 --> 00:04:37,849 the closest available weapon to me right now - 86 00:04:37,884 --> 00:04:39,884 the letter opener/ stabbing instrument 87 00:04:39,919 --> 00:04:42,282 on the desk to my right. 88 00:04:42,317 --> 00:04:43,723 What are you thinking about? 89 00:04:44,517 --> 00:04:47,650 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 90 00:04:47,685 --> 00:04:49,421 and find happiness within. 91 00:04:49,456 --> 00:04:50,554 Within what? 92 00:04:50,589 --> 00:04:51,863 Within yourself! 93 00:04:51,898 --> 00:04:54,767 Happiness in who you are. 94 00:04:56,397 --> 00:04:57,462 I'm listening. 95 00:04:57,497 --> 00:04:58,837 Well, first things first - 96 00:04:58,872 --> 00:05:01,466 I think all the guns and violence are... 97 00:05:01,501 --> 00:05:03,006 ..weighing on your soul. 98 00:05:03,041 --> 00:05:05,844 So you need to get away and clear your mind 99 00:05:05,879 --> 00:05:09,309 and then you can find your future self. 100 00:05:10,345 --> 00:05:12,246 Wait, wait, like... 101 00:05:12,281 --> 00:05:14,083 ..like a cool... 102 00:05:14,118 --> 00:05:16,448 ..futuristic bodyguard with superpowers? 103 00:05:16,483 --> 00:05:17,955 No. Will you stop... 104 00:05:17,990 --> 00:05:21,255 Stop thinking about bodyguarding. 105 00:05:22,060 --> 00:05:23,961 Do you have a dream vacation at all? 106 00:05:23,996 --> 00:05:26,425 I've heard Italy is lovely at this time of year. 107 00:05:26,460 --> 00:05:27,932 So, how about Tuscany? 108 00:05:27,967 --> 00:05:30,660 No, not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 109 00:05:30,695 --> 00:05:33,201 OK. Uh, Capri then? 110 00:05:33,236 --> 00:05:34,400 Capri? 111 00:05:34,435 --> 00:05:36,908 Like the pants? 112 00:05:38,241 --> 00:05:39,977 Also, a lot clients find it helpful 113 00:05:40,012 --> 00:05:42,705 writing journal letters to their future self. 114 00:05:42,740 --> 00:05:45,081 - Or recording voice memos. - 115 00:05:46,348 --> 00:05:47,820 What if I call him? 116 00:05:47,855 --> 00:05:49,712 I could leave him voice messages. 117 00:05:49,747 --> 00:05:52,484 I have my phone with me all the time. Joanne... 118 00:05:52,519 --> 00:05:53,925 This is great. 119 00:05:53,960 --> 00:05:56,059 I feel like we're making really great progress here. 120 00:05:56,094 --> 00:05:58,391 So do I. Yeah. 121 00:05:58,426 --> 00:06:02,164 And don't feel like you need to check in with me again. 122 00:06:02,199 --> 00:06:04,364 I mean, this is very much your journey now. 123 00:06:04,399 --> 00:06:05,805 My journey. 124 00:06:05,840 --> 00:06:07,631 You've graduated therapy. 125 00:06:07,666 --> 00:06:09,468 Graduated? 126 00:06:09,503 --> 00:06:11,371 Repeat after me. 127 00:06:13,342 --> 00:06:14,539 No bodyguarding. 128 00:06:14,574 --> 00:06:17,047 N... no... 129 00:06:18,314 --> 00:06:22,415 - ..buh.... - Bo... Bo... 130 00:06:22,450 --> 00:06:23,515 ..rodyguarding. 131 00:06:23,550 --> 00:06:24,648 - Good! - Mmm. 132 00:06:24,683 --> 00:06:26,122 - And no guns. - No guns. 133 00:06:26,157 --> 00:06:28,993 Wait. No, no. Hold on. Can I, uh... 134 00:06:29,028 --> 00:06:30,192 Can I keep my penknife, though? 135 00:06:30,227 --> 00:06:31,358 - Yeah, you can... - Very functional tool. 136 00:06:31,393 --> 00:06:33,228 I use it for a variety of different things. 137 00:06:33,263 --> 00:06:34,900 JOANNE: Just you and your future self 138 00:06:34,935 --> 00:06:36,803 finding happiness within. 139 00:06:36,838 --> 00:06:38,134 Those are the only two people 140 00:06:38,169 --> 00:06:40,565 that you need to be protecting right now. 141 00:06:40,600 --> 00:06:41,764 - OK? - OK. 142 00:06:41,799 --> 00:06:43,007 I can't believe I graduated therapy! 143 00:06:43,042 --> 00:06:44,536 - I know! Congratulations. - It's really... 144 00:06:44,571 --> 00:06:47,143 Jesus Christ! 145 00:06:47,178 --> 00:06:48,507 Fuck! 146 00:06:48,542 --> 00:06:51,741 TV ANCHOR: After two years of crippling EU sanctions, 147 00:06:51,776 --> 00:06:54,183 Greece's economy has spiralled into freefall, 148 00:06:54,218 --> 00:06:57,021 causing mass demonstrations, civil unrest... 149 00:06:57,056 --> 00:06:59,287 REPORTER: And today outside the EU headquarters, 150 00:06:59,322 --> 00:07:00,750 tensions run high. 151 00:07:00,785 --> 00:07:01,960 With the expected announcement 152 00:07:01,995 --> 00:07:04,160 of yet further crippling sanctions, 153 00:07:04,195 --> 00:07:06,998 Greece's future hangs in the balance. 154 00:07:07,033 --> 00:07:09,000 ANCHOR: We now cross live as the head of the EU, 155 00:07:09,035 --> 00:07:12,036 Mr Walter Fiscer, will announce his decision. 156 00:07:12,071 --> 00:07:15,501 In four days' time, at the end of the fiscal year, 157 00:07:15,536 --> 00:07:17,767 the European Union will impose 158 00:07:17,802 --> 00:07:20,704 further economic and financial sanctions 159 00:07:20,739 --> 00:07:21,980 on the nation of Greece. 160 00:07:22,015 --> 00:07:24,477 - There will be no questions. 161 00:07:24,512 --> 00:07:26,853 We are moving Mr Fiscer to the extraction point. 162 00:07:26,888 --> 00:07:28,514 Prepare the helicopter. 163 00:07:34,995 --> 00:07:37,864 REPORTER: Today's announcement of further sanctions 164 00:07:37,899 --> 00:07:40,394 has led to mass rioting on the streets of Athens 165 00:07:40,429 --> 00:07:43,199 with thousands of protesters causing widespread damage. 166 00:07:43,234 --> 00:07:45,003 Walter Fiscer, the head of the EU, 167 00:07:45,038 --> 00:07:46,697 has been reported missing amid... 168 00:07:46,732 --> 00:07:49,139 MAN: Did you know that Greece 169 00:07:49,174 --> 00:07:52,978 is the motherland of civilisation? 170 00:07:53,013 --> 00:07:55,145 Walter Fiscer's administration has overseen... 171 00:07:55,180 --> 00:07:58,852 She gave the world art and... 172 00:07:59,679 --> 00:08:02,251 ..science, culture... 173 00:08:04,387 --> 00:08:06,090 ..and tragedy. 174 00:08:08,886 --> 00:08:11,128 Aristotle... 175 00:08:11,163 --> 00:08:13,097 ..if this is about the decision... 176 00:08:13,132 --> 00:08:15,825 - You must reverse it. - There is no way. 177 00:08:15,860 --> 00:08:17,662 It was a democratic vote. 178 00:08:17,697 --> 00:08:20,500 Greece gave you democracy. 179 00:08:20,535 --> 00:08:22,403 I was an orphan, abandoned. 180 00:08:22,438 --> 00:08:25,769 Greece took me in, gave me everything. 181 00:08:25,804 --> 00:08:27,914 There is nothing I can do. 182 00:08:27,949 --> 00:08:30,411 I swear on my family. 183 00:08:30,446 --> 00:08:31,951 Please! 184 00:08:31,986 --> 00:08:36,780 Contact Carlo and initiate the plan. 185 00:08:36,815 --> 00:08:38,881 What plan? 186 00:08:38,916 --> 00:08:43,193 You have suffocated my country, Mr Fiscer. 187 00:08:45,428 --> 00:08:47,593 But mark my words... 188 00:08:47,628 --> 00:08:50,299 ..in four days' time, 189 00:08:50,334 --> 00:08:54,402 at the exact moment your sanctions will commence, 190 00:08:54,437 --> 00:08:57,669 all of Europe's infrastructure will burn. 191 00:08:58,837 --> 00:09:02,179 Financial markets will collapse. 192 00:09:03,149 --> 00:09:05,776 And millions of lives will be lost. 193 00:09:06,845 --> 00:09:09,285 While Greece will return to 194 00:09:09,320 --> 00:09:13,751 her rightful place as the centre of civilisation! 195 00:09:27,008 --> 00:09:28,568 Hello. You've reached Michael Bryce. 196 00:09:28,603 --> 00:09:30,801 Please leave a message and have a Triple-A day. 197 00:09:30,836 --> 00:09:32,869 MICHAEL: Hey there, future Michael. 198 00:09:32,904 --> 00:09:34,046 It's today Michael. 199 00:09:34,081 --> 00:09:35,410 I'm not great at first impressions. 200 00:09:35,445 --> 00:09:36,578 I just wanna say that 201 00:09:36,613 --> 00:09:39,645 I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 202 00:09:39,680 --> 00:09:42,747 I'm officially on sabbatical and, to be honest, 203 00:09:42,782 --> 00:09:44,782 I don't know why I didn't do this sooner. 204 00:09:44,817 --> 00:09:46,355 It's only been 12 hours, 205 00:09:46,390 --> 00:09:49,391 but already, the world feels more abundant, 206 00:09:49,426 --> 00:09:53,494 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 207 00:09:53,529 --> 00:09:55,133 I think about my licence 208 00:09:55,168 --> 00:09:58,433 and I ask myself, "What was I so worked up about?" 209 00:09:58,468 --> 00:10:02,734 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 210 00:10:02,769 --> 00:10:07,046 I'm starting to imagine a life without bodyguarding 211 00:10:07,081 --> 00:10:09,576 or guns or blood. 212 00:10:09,611 --> 00:10:11,314 I know this sounds crazy, but... 213 00:10:11,349 --> 00:10:13,316 this really feels like a new be... 214 00:10:13,351 --> 00:10:15,747 Let's go, 'Breese'! 215 00:10:15,782 --> 00:10:17,584 - Vamonos, vamonos, vamonos! - Oh! No! 216 00:10:17,619 --> 00:10:19,817 - Whoa! Hey! 217 00:10:19,852 --> 00:10:22,259 What's going on?! What the... 218 00:10:22,294 --> 00:10:23,992 - What's happening? - Come on! 219 00:10:27,068 --> 00:10:29,431 I know you! Don't I know you? 220 00:10:29,466 --> 00:10:32,038 I'm Sonia Kincaid. 221 00:10:34,108 --> 00:10:37,208 The Mafia took my husband. We have to go get him. 222 00:10:37,243 --> 00:10:39,078 No, no, no. I'm not getting involved in this. 223 00:10:39,113 --> 00:10:41,542 I'm under strict psychological orders that... 224 00:10:42,710 --> 00:10:43,709 How'd you find me? 225 00:10:45,482 --> 00:10:48,978 Where the fuck is he? 226 00:10:49,013 --> 00:10:51,288 - Hold on a second. 227 00:10:51,323 --> 00:10:53,653 Finally Darius isn't haunting my dreams, alright? 228 00:10:53,688 --> 00:10:54,852 I'm not doing this. 229 00:10:56,724 --> 00:10:58,625 If you don't help me, 230 00:10:58,660 --> 00:11:01,133 I am gonna put my strap-on on 231 00:11:01,168 --> 00:11:02,959 and I'm gonna fuck your dreams 232 00:11:02,994 --> 00:11:05,995 until they wish they were your nightmares. 233 00:11:06,030 --> 00:11:07,997 Motherfuckers! 234 00:11:08,032 --> 00:11:10,571 First of all, your mouth needs an exorcism. 235 00:11:10,606 --> 00:11:12,639 Second of all, why does he need my help? 236 00:11:12,674 --> 00:11:15,741 He said, "Get Michael Breese." 237 00:11:15,776 --> 00:11:17,578 - He said that? - Yes! 238 00:11:17,613 --> 00:11:19,778 - I thought he hated me. - Come on, let's go! 239 00:11:19,813 --> 00:11:20,812 You are vile! 240 00:11:24,257 --> 00:11:26,851 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 241 00:11:27,920 --> 00:11:30,162 Who gives a fuck? 242 00:11:30,197 --> 00:11:32,362 Come on, let's go! Get on it! 243 00:11:37,094 --> 00:11:38,632 Move, move! 244 00:11:38,667 --> 00:11:39,996 Take the gun. 245 00:11:40,031 --> 00:11:41,734 No, I'm not doing guns right now. 246 00:11:44,508 --> 00:11:46,871 Are you kidding me? "I'm not doing guns right now." 247 00:11:46,906 --> 00:11:48,741 MICHAEL: I don't sound like that. 248 00:11:51,075 --> 00:11:53,350 You useless fuck! 249 00:11:54,254 --> 00:11:56,045 MICHAEL: Jesus! I got it. 250 00:11:56,080 --> 00:11:57,519 Hurry up! 251 00:12:02,559 --> 00:12:05,626 Pedal to the metal and stay away from my boobs! 252 00:12:05,661 --> 00:12:07,133 MICHAEL: Jesus Christ! 253 00:12:36,494 --> 00:12:39,693 Whoa! Wait! No, no, there's gotta be a safer way down. 254 00:12:39,728 --> 00:12:42,564 There's gotta be a safer way, maybe like a switch... OK. 255 00:12:46,031 --> 00:12:48,405 - Really? Oh! 256 00:13:04,951 --> 00:13:06,390 So, where is he? 257 00:13:06,425 --> 00:13:09,151 They took him from me, Breese. 258 00:13:09,186 --> 00:13:11,956 We were gonna go on our honeymoon 259 00:13:11,991 --> 00:13:14,090 finally, after all these years! 260 00:13:14,125 --> 00:13:16,598 We've NEVER had a honeymoon! 261 00:13:16,633 --> 00:13:20,063 We were gonna take a road trip through Italy. 262 00:13:20,098 --> 00:13:22,439 I always dreamt of it, you know? 263 00:13:22,474 --> 00:13:26,839 Ay, everything was going to be so romantic, so perfect, 264 00:13:26,874 --> 00:13:32,680 and then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 265 00:13:32,715 --> 00:13:37,685 took off on the most exciting moment of our first night 266 00:13:37,720 --> 00:13:39,588 of our honeymoon. 267 00:13:40,492 --> 00:13:42,954 The next thing I know, the phone rings 268 00:13:42,989 --> 00:13:44,494 and he's been captured by the Mafia. 269 00:13:44,529 --> 00:13:45,495 DARIUS: Baby, I need help! 270 00:13:45,530 --> 00:13:47,530 But he's a workaholic, Breese. 271 00:13:47,565 --> 00:13:50,962 I KNOW he took a motherfucking job! 272 00:13:50,997 --> 00:13:52,128 Oh, he is a monster. 273 00:13:52,163 --> 00:13:53,635 I just want him to provide me 274 00:13:53,670 --> 00:13:56,308 with the stability that we need to start a family. 275 00:13:56,343 --> 00:13:58,068 Did you say 'family'? 276 00:13:58,103 --> 00:14:00,675 You dumb fuck! We're trying to have a baby. 277 00:14:03,713 --> 00:14:05,779 May God have mercy on our souls. 278 00:14:07,882 --> 00:14:10,080 We have fucked so hard 279 00:14:10,115 --> 00:14:12,555 and so tenderly. 280 00:14:13,723 --> 00:14:17,054 And in so many different places and positions and... 281 00:14:17,089 --> 00:14:18,627 MICHAEL: Mmm. Mm-mm. 282 00:14:18,662 --> 00:14:21,190 And I just haven't gotten pregnant. 283 00:14:22,336 --> 00:14:24,061 You know what I think the problem is? 284 00:14:24,096 --> 00:14:26,503 - Biology. - Yeah. 285 00:14:26,538 --> 00:14:28,670 Mi diamante is too tight. 286 00:14:28,705 --> 00:14:29,869 Your what? 287 00:14:29,904 --> 00:14:31,233 - My pussy, motherfucker. - Oh. 288 00:14:31,268 --> 00:14:32,740 My pussy's just too tight. 289 00:14:32,775 --> 00:14:35,710 And since Darius uses all his testosterone in his macho shit, 290 00:14:35,745 --> 00:14:38,207 the whiny sperm abort the mission 291 00:14:38,242 --> 00:14:39,582 halfway up my pussy pipe. 292 00:14:39,617 --> 00:14:42,453 - Goddamn it. - Goddamn it! 293 00:14:46,756 --> 00:14:47,821 Hi. 294 00:14:48,725 --> 00:14:52,859 SONIA: I'm going to be such a good mother. 295 00:14:54,225 --> 00:14:57,303 I can't imagine... anyone gooder. 296 00:14:57,338 --> 00:14:59,437 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 297 00:15:09,878 --> 00:15:12,076 Good evening, gentlemen. 298 00:15:12,111 --> 00:15:13,484 Who's that? 299 00:15:13,519 --> 00:15:16,179 Your mysterious boss? 300 00:15:16,214 --> 00:15:18,918 The client we never get to meet? 301 00:15:18,953 --> 00:15:21,019 Not your concern. 302 00:15:21,054 --> 00:15:22,889 Your concern is the demonstration. 303 00:15:22,924 --> 00:15:25,122 So please... 304 00:15:25,157 --> 00:15:26,827 ..demonstrate. 305 00:15:34,606 --> 00:15:39,444 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 306 00:15:39,479 --> 00:15:41,908 The only thing harder... 307 00:15:43,450 --> 00:15:44,845 ..is diamond. 308 00:15:46,015 --> 00:15:48,717 There are thousands of data junctions across Europe, 309 00:15:48,752 --> 00:15:52,688 each of them located by classified coordinates. 310 00:15:52,723 --> 00:15:55,559 The bigger the junction you wish to hack, 311 00:15:55,594 --> 00:15:57,286 the bigger the drill you will need. 312 00:15:57,321 --> 00:15:59,596 Then it's just a matter of uploading 313 00:15:59,631 --> 00:16:03,226 my custom-built Phantom H7 virus, 314 00:16:03,261 --> 00:16:05,503 selecting the radius of the attack, 315 00:16:05,538 --> 00:16:09,100 weaponising everything connected to the grid, 316 00:16:09,135 --> 00:16:13,335 crippling every computer, GPS and wi-fi system in the region. 317 00:16:13,370 --> 00:16:14,809 COMPUTER: Target locked. 318 00:16:14,844 --> 00:16:16,382 Bye-bye. 319 00:16:42,839 --> 00:16:44,476 Satisfied? 320 00:16:44,511 --> 00:16:46,973 ARISTOTLE: It's perfect. 321 00:16:49,945 --> 00:16:51,483 Very. 322 00:16:52,343 --> 00:16:53,650 Kill them. 323 00:16:53,685 --> 00:16:55,751 Copy that. Target locked. 324 00:17:10,471 --> 00:17:12,262 REPORTER 1: The city of Zagreb has woken 325 00:17:12,297 --> 00:17:14,033 to absolute chaos this morning 326 00:17:14,068 --> 00:17:18,136 after a high-velocity surge wiped out a five-mile radius 327 00:17:18,171 --> 00:17:19,368 of its power grid. 328 00:17:19,403 --> 00:17:22,712 The climbing death toll has now reached 75. 329 00:17:22,747 --> 00:17:24,076 REPORTER 2: Early reports suggest 330 00:17:24,111 --> 00:17:25,616 that a freak lightning strike 331 00:17:25,651 --> 00:17:27,376 on a data junction was to blame. 332 00:17:27,411 --> 00:17:28,982 What? 333 00:17:29,919 --> 00:17:31,886 No, I need round-the-clock surveillance 334 00:17:31,921 --> 00:17:34,119 on my informant right fucking now. 335 00:17:38,961 --> 00:17:41,126 WOMAN: Mr O'Neill. 336 00:17:42,294 --> 00:17:43,667 Superintendent Crowley. 337 00:17:43,702 --> 00:17:46,296 With half of Greece in a state of anarchy, 338 00:17:46,331 --> 00:17:48,573 I hope you have a very good reason 339 00:17:48,608 --> 00:17:50,608 for pulling me out of a UN security summit. 340 00:17:50,643 --> 00:17:52,841 Goddamn right I do. Seen the news? 341 00:17:52,876 --> 00:17:55,371 The damage to the data tower's in line with a lightning strike 342 00:17:55,406 --> 00:17:56,845 and I'm inclined to agree. 343 00:17:56,880 --> 00:18:00,013 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 344 00:18:01,478 --> 00:18:03,786 It also looks like Gunther Von Weber. 345 00:18:03,821 --> 00:18:07,119 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating 346 00:18:07,154 --> 00:18:10,122 and undermining the world's most secure cyber systems. 347 00:18:10,157 --> 00:18:12,124 Hey, Ivan Drago. 348 00:18:12,159 --> 00:18:13,829 Where'd you find this body? 349 00:18:13,864 --> 00:18:16,700 - What'd you say? What'd he say? 350 00:18:16,735 --> 00:18:19,263 Said he found it next to the data tower. 351 00:18:19,298 --> 00:18:20,935 What the fuck did you just say? 352 00:18:20,970 --> 00:18:23,608 He found him next to the data tower. 353 00:18:23,643 --> 00:18:26,677 Oh, next to the data tower. 354 00:18:26,712 --> 00:18:28,844 Where are you going with this? 355 00:18:28,879 --> 00:18:31,440 My Italian informant called and specified there was 356 00:18:31,475 --> 00:18:33,519 a large-scale cyber attack in four days. 357 00:18:33,554 --> 00:18:36,280 Mr O'Neill, you have been warned repeatedly 358 00:18:36,315 --> 00:18:37,479 that it's against protocol 359 00:18:37,514 --> 00:18:39,888 to deal with unsanctioned criminal informants. 360 00:18:39,923 --> 00:18:42,286 Listen, I have been in Europe for a month, OK, 361 00:18:42,321 --> 00:18:45,421 and the only thing you people do is watch fucking soccer. 362 00:18:45,456 --> 00:18:47,225 Not one bar carries Sam Adams. 363 00:18:47,260 --> 00:18:50,602 So the least you could do is let me do what we do in Boston, OK? 364 00:18:50,637 --> 00:18:53,396 We work with the bad guys to get the worse guys. 365 00:18:53,431 --> 00:18:54,969 This was a trial run, 366 00:18:55,004 --> 00:18:57,334 and Carlo has been asked to buy the next coordinates 367 00:18:57,369 --> 00:18:58,610 tomorrow night in Portofino. 368 00:18:58,645 --> 00:18:59,677 Alright, what do you want? 369 00:18:59,712 --> 00:19:02,174 I want an office, I want a SWAT team, 370 00:19:02,209 --> 00:19:03,648 I want an unlimited budget. 371 00:19:03,683 --> 00:19:05,551 And if I solve this case, 372 00:19:05,586 --> 00:19:07,718 I want you to send me back to Boston. 373 00:19:07,753 --> 00:19:11,953 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 374 00:19:14,023 --> 00:19:15,121 I need a translator. 375 00:19:15,156 --> 00:19:16,485 You can have mine. 376 00:19:16,520 --> 00:19:19,026 I was hoping one that spoke English. 377 00:19:19,061 --> 00:19:20,698 Keep an eye on him. 378 00:19:22,526 --> 00:19:24,801 Hmm. What do they call you? 379 00:19:24,836 --> 00:19:26,132 Ailso. 380 00:19:26,167 --> 00:19:28,101 'Asshole'? 381 00:19:28,136 --> 00:19:29,641 Ailso. 382 00:19:29,676 --> 00:19:32,611 It's a traditional Scottish name. 383 00:19:32,646 --> 00:19:35,581 Alright, William Wallace. Warm up the chopper. 384 00:19:35,616 --> 00:19:38,210 We're going to Italy. 385 00:19:52,358 --> 00:19:54,193 Darius Kincaid. 386 00:19:56,164 --> 00:19:59,704 A little birdie told me that you were in town. 387 00:20:02,236 --> 00:20:03,499 Remember me? 388 00:20:03,534 --> 00:20:05,435 Your old pal, Carlo. 389 00:20:05,470 --> 00:20:06,843 I remember killing 390 00:20:06,878 --> 00:20:08,614 a bunch of motherfuckers who worked for you. 391 00:20:08,649 --> 00:20:10,473 I remember that too. 392 00:20:10,508 --> 00:20:15,280 Now I'd like to introduce you to my friend, 393 00:20:15,315 --> 00:20:18,184 the butcher of Terracina. 394 00:20:25,061 --> 00:20:27,292 This reminds me of the spa back at the hotel. 395 00:20:27,327 --> 00:20:28,601 Really? 396 00:20:29,395 --> 00:20:30,801 Not at all. 397 00:20:30,836 --> 00:20:35,366 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 398 00:20:36,501 --> 00:20:38,809 Wait - who were the guys back in Capri? 399 00:20:38,844 --> 00:20:41,845 They were so rude, Breese. 400 00:20:41,880 --> 00:20:44,683 Can you believe one of them grabbed my ass? 401 00:20:49,888 --> 00:20:51,690 - Whoa, whoa... 402 00:20:52,517 --> 00:20:53,791 Oh, my God. 403 00:20:53,826 --> 00:20:56,024 OK, let's blast this motherf... 404 00:20:56,059 --> 00:20:57,993 Whoa! Whoa, whoa. OK, look. No. 405 00:20:58,028 --> 00:20:59,588 You go in there guns blazing, 406 00:20:59,623 --> 00:21:01,227 they're gonna get trigger-happy inside, 407 00:21:01,262 --> 00:21:02,624 then it's bye-bye, Darius. 408 00:21:02,659 --> 00:21:04,868 He asked for me. He needs me. 409 00:21:04,903 --> 00:21:06,628 So we're gonna do this my way. 410 00:21:06,663 --> 00:21:11,006 That means no killing, no guns, and no blood. 411 00:21:11,041 --> 00:21:13,679 Boring is always best. Understood? 412 00:21:14,715 --> 00:21:16,814 Of course not. What... 413 00:21:17,608 --> 00:21:19,410 Jesus Christ! 414 00:21:23,020 --> 00:21:24,954 Fuck. 415 00:21:24,989 --> 00:21:26,615 Yoo-hoo! 416 00:21:26,650 --> 00:21:28,892 Hello, boys! 417 00:21:30,324 --> 00:21:31,994 I got a little lost. 418 00:21:32,029 --> 00:21:34,095 Hello. You've reached Michael Bryce. 419 00:21:34,130 --> 00:21:36,328 Please leave a message and have a Triple-A day. 420 00:21:36,363 --> 00:21:38,165 Hey, future Mike! 421 00:21:39,498 --> 00:21:40,596 It's me! 422 00:21:40,631 --> 00:21:42,708 Listen, I know the Bodyguard Review Board 423 00:21:42,743 --> 00:21:45,304 would not look favourably on this, but, uh... 424 00:21:45,339 --> 00:21:48,714 ..but I had to take a sabbatical from my sabbatical. 425 00:21:48,749 --> 00:21:51,409 Something's come up beyond my control. 426 00:21:56,647 --> 00:21:57,756 Anyway, 427 00:21:57,791 --> 00:21:59,582 I'm not bodyguarding. 428 00:21:59,617 --> 00:22:01,551 I'm just helping this guy out. 429 00:22:01,586 --> 00:22:03,091 Because... One sec. 430 00:22:06,690 --> 00:22:07,733 He's still alive. 431 00:22:07,768 --> 00:22:09,361 Because the alternative 432 00:22:09,396 --> 00:22:11,297 is his even scarier wife 433 00:22:11,332 --> 00:22:13,431 sodomising my dreams. 434 00:22:13,466 --> 00:22:16,808 That's really gonna get in the way of my transformation. 435 00:22:20,539 --> 00:22:22,506 Do I love what I'm doing right now? 436 00:22:22,541 --> 00:22:24,882 Absolutely not. 437 00:22:25,676 --> 00:22:26,818 Still alive. 438 00:22:26,853 --> 00:22:28,919 But I think you'd be pretty proud of me 439 00:22:28,954 --> 00:22:30,789 for staying true to my journey. 440 00:22:30,824 --> 00:22:32,450 Talk to ya soon. 441 00:22:36,489 --> 00:22:37,719 What have you done? 442 00:22:37,754 --> 00:22:40,557 These fuckers got a little bit too fresh. 443 00:22:40,592 --> 00:22:43,362 I specifically said no killing, no blood 444 00:22:43,397 --> 00:22:45,199 and no guns. 445 00:22:45,234 --> 00:22:47,399 I'm NOT on sabbatical. 446 00:22:47,434 --> 00:22:48,873 Where is your shirt? 447 00:22:55,541 --> 00:22:57,277 - CARLO: Deal with it! 448 00:23:31,346 --> 00:23:33,412 Baby! 449 00:23:40,190 --> 00:23:46,293 I've been alone with you inside my mind 450 00:23:47,934 --> 00:23:51,727 And in my dreams I've kissed your lips 451 00:23:51,762 --> 00:23:54,873 A thousand times... 452 00:23:54,908 --> 00:23:57,106 - DARIUS: Uh... hang on. 453 00:23:57,141 --> 00:24:00,208 What the fuck is he doing here? 454 00:24:00,243 --> 00:24:03,948 I believe it's pronounced 'thank you'. 455 00:24:03,983 --> 00:24:05,917 - For what? - For saving your life. 456 00:24:05,952 --> 00:24:07,644 Again and again and again. 457 00:24:07,679 --> 00:24:09,448 I never asked you to save shit! 458 00:24:09,483 --> 00:24:15,586 Baby, what in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 459 00:24:15,621 --> 00:24:17,720 You said, 460 00:24:17,755 --> 00:24:20,591 "Baby, get me Michael Breese!" 461 00:24:20,626 --> 00:24:21,933 - DARIUS: What? - 462 00:24:21,968 --> 00:24:24,903 No! No, no, no, no, no. I said... 463 00:24:24,938 --> 00:24:26,597 Baby, I need help. 464 00:24:26,632 --> 00:24:28,566 Get anyone... 465 00:24:28,601 --> 00:24:30,909 "..BUT Michael Bryce." 466 00:24:30,944 --> 00:24:33,505 SONIA: What? Didn't he save your cucaracha's ass? 467 00:24:33,540 --> 00:24:35,672 DARIUS: Doesn't mean I gotta be best friends with him. 468 00:24:35,707 --> 00:24:39,808 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 469 00:24:39,843 --> 00:24:41,348 Excuse me! 470 00:24:41,383 --> 00:24:42,921 I have 20/20 hearing. 471 00:24:42,956 --> 00:24:45,891 I can hear you. The dead guys can hear you. 472 00:24:45,926 --> 00:24:47,387 And what do you mean, I'm the most 473 00:24:47,422 --> 00:24:48,960 annoying motherfucker on planet Earth, huh? 474 00:24:48,995 --> 00:24:51,226 How many times have you nearly got me killed? 475 00:24:51,261 --> 00:24:52,623 Not enough! 476 00:24:52,658 --> 00:24:54,427 Come on, baby, let's get out of here 477 00:24:54,462 --> 00:24:56,792 before he starts the in-flight safety demonstration. 478 00:25:03,570 --> 00:25:05,240 Are you using pepper spray? 479 00:25:06,408 --> 00:25:08,243 I'm on sabbatical. 480 00:25:09,048 --> 00:25:11,774 And, uh, I'm trying to find my spiritual awake... 481 00:25:13,349 --> 00:25:15,349 ..awake... 482 00:25:19,454 --> 00:25:21,685 Motherfucker, you wouldn't know chi 483 00:25:21,720 --> 00:25:23,027 if you fucked... 484 00:25:23,062 --> 00:25:24,963 Hey! 485 00:25:25,790 --> 00:25:28,428 I didn't have to be here, you know. 486 00:25:29,233 --> 00:25:32,498 I... I had fresh cucumbers on my eyes! 487 00:25:32,533 --> 00:25:36,007 I had a linen robe with an insanely high thread count. 488 00:25:36,042 --> 00:25:37,668 It was like sleeping in a cloud! 489 00:25:37,703 --> 00:25:40,539 - Namaste, motherfucker. 490 00:25:41,641 --> 00:25:42,805 Darius? 491 00:25:44,215 --> 00:25:46,985 MICHAEL: Well, this is just precious. 492 00:25:47,020 --> 00:25:48,382 DARIUS: Will you stop whining? 493 00:25:51,255 --> 00:25:54,289 O'NEILL: The hit man, the bodyguard and the con woman. 494 00:25:54,324 --> 00:25:56,258 You dumb fucks just killed Carlo, 495 00:25:56,293 --> 00:25:58,557 the informant that was gonna punch my ticket home. 496 00:25:58,592 --> 00:26:00,262 Who the fuck are you? 497 00:26:00,297 --> 00:26:02,825 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 498 00:26:02,860 --> 00:26:05,927 And I know who all three of you shitheads are. 499 00:26:05,962 --> 00:26:07,566 Michael Bryce. 500 00:26:07,601 --> 00:26:09,535 Triple-A rated bodyguard. 501 00:26:09,570 --> 00:26:10,976 Pillar of the community. 502 00:26:11,011 --> 00:26:12,208 Present, thank you. 503 00:26:12,243 --> 00:26:14,738 Only I know you lost your licence to protect 504 00:26:14,773 --> 00:26:16,344 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 505 00:26:16,379 --> 00:26:19,413 No, no, that's under review, OK? Kincaid took that shot... 506 00:26:19,448 --> 00:26:21,085 Moreover... 507 00:26:22,649 --> 00:26:23,879 ..you're still taking clients. 508 00:26:23,914 --> 00:26:26,750 Name... one. 509 00:26:26,785 --> 00:26:28,389 The Sultan of Mandara. 510 00:26:28,424 --> 00:26:29,657 Brussels. 511 00:26:29,692 --> 00:26:32,690 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 512 00:26:34,925 --> 00:26:36,826 Contact, contact! 513 00:26:36,861 --> 00:26:38,465 That's a felony, pal. 514 00:26:38,500 --> 00:26:39,961 Fucking Brussels! Fuck! 515 00:26:39,996 --> 00:26:41,435 O'NEILL: As for you two, 516 00:26:41,470 --> 00:26:44,174 you're looking at about a billion years in prison. 517 00:26:44,209 --> 00:26:45,967 But today's your lucky day, 518 00:26:46,002 --> 00:26:48,013 because instead of going to the electric chair, 519 00:26:48,048 --> 00:26:50,279 I'm gonna give you a shot at redemption. 520 00:26:50,314 --> 00:26:52,710 Now, I got intel on a mystery big shot 521 00:26:52,745 --> 00:26:54,778 that's about to launch a full-scale cyber attack. 522 00:26:54,813 --> 00:26:58,485 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 523 00:26:58,520 --> 00:26:59,948 containing the coordinates of the attack. 524 00:26:59,983 --> 00:27:01,752 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 525 00:27:01,787 --> 00:27:04,557 But now, thanks to your bloodbath, that can't happen, 526 00:27:04,592 --> 00:27:07,197 so you assholes are going to Portofino 527 00:27:07,232 --> 00:27:08,759 and you're gonna make the buy instead. 528 00:27:08,794 --> 00:27:11,036 Uh, Bob... quick sidebar? 529 00:27:13,205 --> 00:27:15,139 Listen, uh, first off, 530 00:27:15,174 --> 00:27:17,471 I'm happy to postpone my sabbatical 531 00:27:17,506 --> 00:27:20,507 if it's gonna keep me outta jail, but I think, you know, 532 00:27:20,542 --> 00:27:22,905 you should really reconsider working with these guys. 533 00:27:22,940 --> 00:27:24,346 I don't wanna go to Portofino. 534 00:27:24,381 --> 00:27:27,415 'Cause they're, you know... fucking crazy. 535 00:27:28,814 --> 00:27:30,550 Fuck! Wow! 536 00:27:30,585 --> 00:27:32,123 OK, cum-for-brains. 537 00:27:32,158 --> 00:27:34,257 You are gonna be the goofy bodyguard 538 00:27:34,292 --> 00:27:36,721 for Carlo's British mistress 539 00:27:36,756 --> 00:27:38,019 while grumpy pants here 540 00:27:38,054 --> 00:27:39,790 makes sure that hard drive gets out. 541 00:27:39,825 --> 00:27:41,363 - (PHONE RINGS) - Are we clear? 542 00:27:41,398 --> 00:27:43,266 DARIUS: We could take the money and run, baby. 543 00:27:43,301 --> 00:27:44,531 SONIA: I'm tired of running, Darius. 544 00:27:44,566 --> 00:27:46,929 Ah, Superintendent Crowley. How... how nice. 545 00:27:46,964 --> 00:27:49,239 Mr O'Neill. Time's up. 546 00:27:49,274 --> 00:27:51,142 No, no, no. I'm working a strong lead here. 547 00:27:51,177 --> 00:27:52,638 There's been a robbery at a shipping port 548 00:27:52,673 --> 00:27:55,542 and our intelligence suggests it may be related to this case. 549 00:27:55,577 --> 00:27:56,840 You've been reassigned. 550 00:27:56,875 --> 00:27:58,743 If you could just give me 24 more hours... 551 00:27:58,778 --> 00:28:01,185 - I said, "Time's up." - Yeah. 552 00:28:02,012 --> 00:28:03,187 Fuck! 553 00:28:03,222 --> 00:28:05,453 I don't wanna go to Portofino as his bitch! 554 00:28:05,488 --> 00:28:07,719 This was supposed to be my honeymoon! 555 00:28:10,691 --> 00:28:12,361 What if somebody's upstairs? 556 00:28:12,396 --> 00:28:14,561 - Shut up. 557 00:28:14,596 --> 00:28:15,463 OK. 558 00:28:15,498 --> 00:28:17,058 - Slight change of plans. - Yeah. 559 00:28:17,093 --> 00:28:18,433 I've been assigned another lead, 560 00:28:18,468 --> 00:28:20,600 but that does not change what's going on right here, OK? 561 00:28:20,635 --> 00:28:22,305 Now, Sean Connery here is gonna give you 562 00:28:22,340 --> 00:28:23,999 a bunch of money to make the buy. 563 00:28:24,034 --> 00:28:25,506 And if you don't understand what she says, 564 00:28:25,541 --> 00:28:27,442 well, welcome to the fucking club. 565 00:28:29,611 --> 00:28:30,907 What? 566 00:28:30,942 --> 00:28:32,975 You're gonna fist Kincaid's glory hole? 567 00:28:33,010 --> 00:28:35,912 Hey! Nobody touches Kincaid's glory hole. 568 00:28:35,947 --> 00:28:37,287 That's my job. 569 00:28:37,322 --> 00:28:39,223 I don't think anyone should have that job. 570 00:28:39,258 --> 00:28:41,423 O'NEILL: See that? It's your buy money. 571 00:28:41,458 --> 00:28:44,360 One dime goes missing, you try to go AWOL, and I'm gonna 572 00:28:44,395 --> 00:28:46,857 slap global red fucking notices on all your asses. 573 00:28:46,892 --> 00:28:47,990 Oh, no! 574 00:28:48,025 --> 00:28:50,630 Red notices? What are you doing? Not on me! 575 00:28:50,665 --> 00:28:53,369 What is this, a Nokia? I don't know how to work this thing! 576 00:28:53,404 --> 00:28:55,602 - Look at me. Look at me. - I'm looking at you. 577 00:28:55,637 --> 00:28:57,472 You stay in close contact with me, you understand? 578 00:28:57,507 --> 00:28:59,177 - I'll call you all the time. - Shut up. 579 00:28:59,212 --> 00:29:00,838 When I call, you answer. 580 00:29:00,873 --> 00:29:03,511 And you, resources are kind of low. 581 00:29:03,546 --> 00:29:07,218 I want you to enjoy your transportation. 582 00:29:08,111 --> 00:29:10,111 Do not fuck this up. 583 00:29:10,146 --> 00:29:11,915 Oh, we are DEFINITELY going to fuck this up. 584 00:29:11,950 --> 00:29:14,423 I mean, look at the two people you're saddling me with. 585 00:29:14,458 --> 00:29:16,051 O'NEILL: Get your asses to Portofino! 586 00:29:16,086 --> 00:29:17,723 Zero chance we're making it out of this room. 587 00:29:17,758 --> 00:29:21,122 He may as well hire a brain-damaged kitten. 588 00:29:21,157 --> 00:29:22,926 O'NEILL: The fucking honeymoon is over! 589 00:29:29,099 --> 00:29:30,241 SONIA: I understand some people 590 00:29:30,276 --> 00:29:32,177 get cold feet on their wedding day, 591 00:29:32,212 --> 00:29:33,640 but I would have never thought 592 00:29:33,675 --> 00:29:37,182 that you'd get cold dick on our honeymoon night. 593 00:29:37,217 --> 00:29:39,613 Baby, baby, I said I was sorry. 594 00:29:39,648 --> 00:29:40,614 Sorry's not good enough! 595 00:29:40,649 --> 00:29:43,716 I want an explanation. Where the fuck were you? 596 00:29:43,751 --> 00:29:46,752 Where were you, Darius? Just tell her. 597 00:29:46,787 --> 00:29:47,951 I took a job, OK? 598 00:29:47,986 --> 00:29:49,227 - Fuck you! - Hey, hey! 599 00:29:49,262 --> 00:29:51,526 Fuck you, fuck you! 600 00:29:51,561 --> 00:29:55,024 Now's a good time to talk about the seatbelt rule. 601 00:29:55,059 --> 00:29:56,124 Perhaps now's a good time 602 00:29:56,159 --> 00:29:57,598 to talk about the shut-the-fuck-up rule. 603 00:29:57,633 --> 00:30:00,403 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 604 00:30:00,438 --> 00:30:02,207 Do not criticise my wife's driving, motherfucker! 605 00:30:02,242 --> 00:30:04,209 Hush, hush, hush! 606 00:30:04,244 --> 00:30:06,310 Do you know what I just realised? 607 00:30:06,345 --> 00:30:10,446 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 608 00:30:10,481 --> 00:30:14,076 SONIA: I'll treat this as a lovely road trip through Italy 609 00:30:14,111 --> 00:30:17,453 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 610 00:30:17,488 --> 00:30:18,355 I am! 611 00:30:18,390 --> 00:30:20,049 And you, Breese, you will be... 612 00:30:20,084 --> 00:30:21,292 You will be the human luggage. 613 00:30:21,327 --> 00:30:24,559 - Yes. We are now on honeymoon. - (LAUGHS) 614 00:30:24,594 --> 00:30:26,330 First of all, it's a mission. 615 00:30:26,365 --> 00:30:28,332 Second of all - and just so we're clear - 616 00:30:28,367 --> 00:30:30,301 I promised my therapist no bodyguarding, 617 00:30:30,336 --> 00:30:32,237 so I'm not protecting either of... 618 00:30:32,272 --> 00:30:34,239 This is not mission! This is honeymoon! 619 00:30:34,274 --> 00:30:37,132 What the fuck?! Hey, eyes on road! 620 00:30:37,167 --> 00:30:38,507 Eyes on road! 621 00:30:38,542 --> 00:30:44,414 Babies need to be created in a stimulating environment. 622 00:30:44,449 --> 00:30:47,681 I must be aroused by sightseeing, 623 00:30:47,716 --> 00:30:50,046 shopping, fine dining. 624 00:30:50,081 --> 00:30:52,389 But we are officially on honeymoon. 625 00:30:52,424 --> 00:30:54,589 - For real? - Did she say 'fine dining'? 626 00:30:54,624 --> 00:30:57,856 Let's not do that. Guys, let's just focus on the road here. Oh. 627 00:30:57,891 --> 00:30:59,858 - (DARIUS AND SONIA MOAN) - Alright. (UNDOES SEATBELT) 628 00:30:59,893 --> 00:31:00,992 I got it. 629 00:31:01,028 --> 00:31:03,367 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 630 00:31:03,402 --> 00:31:05,435 Maybe feather the brake a bit. 631 00:31:05,470 --> 00:31:08,064 - Maybe feather the brake a bit! 632 00:31:12,103 --> 00:31:13,872 Yo, let me borrow your phone. 633 00:31:13,907 --> 00:31:16,281 - Why'd you lie to her? - Fuck are you talking about? 634 00:31:16,316 --> 00:31:18,943 You lied to her back there. You weren't on a job. 635 00:31:18,978 --> 00:31:20,615 And how would you know that? 636 00:31:20,650 --> 00:31:24,817 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies 637 00:31:24,852 --> 00:31:26,786 and you exhibited... 40. 638 00:31:28,823 --> 00:31:31,692 If you say one word to Sonia about this, 639 00:31:31,727 --> 00:31:33,694 I'll invent new ways to kill your ass. 640 00:31:33,729 --> 00:31:34,893 Wow. 641 00:31:34,928 --> 00:31:37,192 You must have done something really serious, Darius. 642 00:31:37,227 --> 00:31:38,600 Honesty's the best policy. 643 00:31:38,635 --> 00:31:41,438 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 644 00:31:41,473 --> 00:31:43,902 I don't have a calling plan. Make it quick. 645 00:31:50,306 --> 00:31:52,812 Yeah, I was just wondering if I could... 646 00:31:58,622 --> 00:32:00,358 DARIUS: I took a job, OK? 647 00:32:02,659 --> 00:32:05,253 Portofino has water views, which means it's perfect for... 648 00:32:05,288 --> 00:32:06,562 - Oh, shit. - Where you going? 649 00:32:09,127 --> 00:32:11,468 DARIUS: Sonia! What the fuck? 650 00:32:11,503 --> 00:32:13,998 You better hope that job's worth it, motherfucker! 651 00:32:14,033 --> 00:32:15,065 What job?! 652 00:32:19,005 --> 00:32:20,378 Who the fuck is this? 653 00:32:20,413 --> 00:32:23,513 WOMAN: We have an availability for 'Carmen' at 2pm. 654 00:32:23,548 --> 00:32:25,779 Who the fuck is Carmen?! 655 00:32:25,814 --> 00:32:28,815 Uh, tickets to the opera 'Carmen'. 656 00:32:28,850 --> 00:32:30,850 And you wanted two, no? 657 00:32:30,885 --> 00:32:32,148 I love 'Carmen'! 658 00:32:32,183 --> 00:32:35,591 - I love 'Carmen'! 659 00:32:49,805 --> 00:32:53,411 Si tu ne m'aimes pas... 660 00:33:05,557 --> 00:33:07,491 What's that thumping? I can't stop. 661 00:33:07,526 --> 00:33:10,824 My head is beating. What is that? Huh? What? 662 00:33:10,859 --> 00:33:12,430 It's this idiot. 663 00:33:16,502 --> 00:33:21,131 Are you people... fucking insane? 664 00:33:21,166 --> 00:33:22,803 Hey, watch your mouth! 665 00:33:22,838 --> 00:33:26,576 I picked you up from the street, saved you from sunstroke, 666 00:33:26,611 --> 00:33:28,138 and now you're calling me insane? 667 00:33:28,173 --> 00:33:29,480 Sunstroke? 668 00:33:29,515 --> 00:33:32,307 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 669 00:33:32,342 --> 00:33:33,814 And don't even get me started on 670 00:33:33,849 --> 00:33:36,586 the psychological ramifications of what I heard you two doing. 671 00:33:37,380 --> 00:33:39,149 - DARIUS: Oh, goddamn! - Is that Valentino? 672 00:33:39,184 --> 00:33:40,216 No, it's mine. 673 00:33:40,251 --> 00:33:42,526 Did... did you spend the buy money? 674 00:33:42,561 --> 00:33:45,254 Come on, they totally expect us to spend SOME of it. 675 00:33:45,289 --> 00:33:46,728 No, no, obviously... 676 00:33:46,763 --> 00:33:48,598 ..I'll cover it with my life savings. 677 00:33:48,633 --> 00:33:50,831 I think that's a great idea. 678 00:33:52,703 --> 00:33:55,638 - Just gonna make a call. - Wish I had some life savings. 679 00:33:55,673 --> 00:33:57,398 Hello. You've reached Michael Bryce. 680 00:33:57,433 --> 00:33:59,268 Please leave a message and have a Triple-A day. 681 00:34:00,513 --> 00:34:02,513 That little mission we're on? Well, we're... 682 00:34:02,548 --> 00:34:04,449 We're way off course. 683 00:34:04,484 --> 00:34:06,242 Can't even see the course anymore. 684 00:34:06,277 --> 00:34:08,486 Or hear it, for that matter. 685 00:34:08,521 --> 00:34:11,148 Uh, my ears are still ringing from... 686 00:34:11,183 --> 00:34:13,953 ..from ferocious sexual intercourse 687 00:34:13,988 --> 00:34:17,352 leading to a rolling quadruple climax. 688 00:34:17,387 --> 00:34:19,057 Anyway, I'm venting. 689 00:34:19,092 --> 00:34:22,797 I don't wanna vent to you, so I'll catch up with you later. 690 00:34:22,832 --> 00:34:25,195 Oh, shit! 691 00:34:26,264 --> 00:34:27,901 Who were you talking to? 692 00:34:27,936 --> 00:34:29,771 It's a secret. 693 00:34:29,806 --> 00:34:32,807 - I know your secret. - You do? 694 00:34:32,842 --> 00:34:35,678 You are so lonely that you were talking to yourself. 695 00:34:36,912 --> 00:34:37,977 Hah! 696 00:34:38,012 --> 00:34:40,716 Listen, Breese, you really hurt my feelings. 697 00:34:40,751 --> 00:34:42,817 Do you really think I am crazy? 698 00:34:42,852 --> 00:34:43,983 No! 699 00:34:44,018 --> 00:34:47,492 I think you're... unusually aggressive, violent, 700 00:34:47,527 --> 00:34:48,724 but in an unpredictable way. 701 00:34:48,759 --> 00:34:49,890 I would make a great mother. 702 00:34:49,925 --> 00:34:51,386 Don't you think I'd make a great mother? 703 00:34:51,421 --> 00:34:55,962 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 704 00:34:57,361 --> 00:34:59,163 Thank you, Breese. 705 00:34:59,198 --> 00:35:01,000 Thank you. 706 00:35:02,036 --> 00:35:04,069 It must be your... 707 00:35:04,104 --> 00:35:06,643 ..powerful asexuality 708 00:35:06,678 --> 00:35:08,909 that makes you such a good listener. 709 00:35:09,912 --> 00:35:12,814 MAN: Please step away, miss. This is a military crime scene. 710 00:35:12,849 --> 00:35:15,916 O'NEILL: Jesus Christ. Swing the fucking bat. 711 00:35:15,951 --> 00:35:17,049 Ahh! 712 00:35:17,953 --> 00:35:20,481 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 713 00:35:20,516 --> 00:35:21,823 No-one will tell me what was inside. 714 00:35:21,858 --> 00:35:23,759 It was a classified military shipment. 715 00:35:24,663 --> 00:35:26,564 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 716 00:35:26,599 --> 00:35:28,258 What are the fucking odds? 717 00:35:28,293 --> 00:35:30,898 Seems lightning strikes twice. 718 00:35:32,737 --> 00:35:34,495 We need to get that packing slip. 719 00:35:34,530 --> 00:35:36,365 How do you propose we do that, Mr Bobby? 720 00:35:39,304 --> 00:35:40,710 We need a distraction. 721 00:35:40,745 --> 00:35:42,173 What? 722 00:35:49,853 --> 00:35:52,183 Jesus, what the fuck are you doing? 723 00:35:52,218 --> 00:35:53,050 Sonofabitch. 724 00:35:53,086 --> 00:35:55,087 Last time I saw something like this, 725 00:35:55,122 --> 00:35:57,419 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 726 00:36:00,699 --> 00:36:02,930 Bobby, I'm glad you called. 727 00:36:02,965 --> 00:36:04,426 Listen, it's a diamond-tipped drill. 728 00:36:04,461 --> 00:36:07,363 And I know there's a link, but this drill was fucking massive. 729 00:36:07,398 --> 00:36:08,573 You were right. 730 00:36:08,608 --> 00:36:10,498 We picked up some chatter in our Rome office. 731 00:36:10,533 --> 00:36:12,577 The Mob are making a buy in Portofino. 732 00:36:12,612 --> 00:36:14,436 They're purchasing classified coordinates 733 00:36:14,471 --> 00:36:15,844 of a large-scale data grid. 734 00:36:15,879 --> 00:36:17,439 We've got a surveillance team there... 735 00:36:17,474 --> 00:36:20,508 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 736 00:36:20,543 --> 00:36:22,048 Get the chopper. Get the chopper. 737 00:36:22,083 --> 00:36:23,149 Oh, Bobby? 738 00:36:23,184 --> 00:36:25,689 If this actually turns out to be what you say it is, 739 00:36:25,724 --> 00:36:27,592 I will personally make sure 740 00:36:27,627 --> 00:36:29,055 you get your transfer back to Boston. 741 00:36:29,090 --> 00:36:31,695 Oh, ma'am, I can't thank you enough. Thank you so much. 742 00:36:31,730 --> 00:36:33,059 Thank you, ma'am. 743 00:36:33,094 --> 00:36:34,665 We're going to Portofino! 744 00:36:43,907 --> 00:36:45,610 MICHAEL: Let's get into character. 745 00:36:45,645 --> 00:36:47,172 I'm the bodyguard. 746 00:36:47,207 --> 00:36:50,043 Now let's hear the British accent of Carlo's mistress. 747 00:36:50,078 --> 00:36:51,572 My British accent is perfect, 748 00:36:51,607 --> 00:36:52,749 you fucking cunt. 749 00:36:52,784 --> 00:36:53,882 Let's skip the British accent 750 00:36:53,917 --> 00:36:56,148 and go straight to being brutally executed. 751 00:36:56,183 --> 00:36:58,051 How's the sight line, D? 752 00:36:58,086 --> 00:37:01,890 DARIUS: Mm-mm. Just protecting my asset. 753 00:37:03,421 --> 00:37:05,828 We're here to see Vladimir. 754 00:37:08,459 --> 00:37:09,491 I'm the bodyguard. 755 00:37:09,526 --> 00:37:10,965 Security check. 756 00:37:11,000 --> 00:37:14,034 - (SIREN WAILS) - Two minutes out. 757 00:37:15,334 --> 00:37:17,840 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 758 00:37:17,875 --> 00:37:20,777 If she finds out I've got those shitheads working for me... 759 00:37:29,722 --> 00:37:31,051 He's not answering the phone. 760 00:37:31,086 --> 00:37:33,790 What did I tell him? Burner phone. Pick it up! 761 00:37:33,825 --> 00:37:36,386 - Here you go, sir. - Thank you very much. 762 00:37:36,421 --> 00:37:38,025 Great work. 763 00:37:38,060 --> 00:37:40,159 Yeah! 764 00:37:43,659 --> 00:37:45,670 Yeah. Yeah! 765 00:37:45,705 --> 00:37:48,134 - Oh, shit! - What's wrong? 766 00:37:48,169 --> 00:37:51,104 MICHAEL: Just a former client. It's fine - he didn't see me. 767 00:37:55,242 --> 00:37:57,374 You must be Vladimir. 768 00:37:58,608 --> 00:38:00,179 Carlo sends his regards. 769 00:38:00,214 --> 00:38:02,577 He thought I would attract less attention. 770 00:38:02,612 --> 00:38:04,579 Well, he thought wrong! 771 00:38:04,614 --> 00:38:07,186 But nobody's complaining. 772 00:38:07,221 --> 00:38:08,990 Sonofabitch. 773 00:38:12,655 --> 00:38:14,226 You have the security feed yet? 774 00:38:14,261 --> 00:38:15,494 Getting it now. 775 00:38:15,529 --> 00:38:18,527 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 776 00:38:18,562 --> 00:38:20,903 - There's too many civilians. - Roger that. 777 00:38:27,879 --> 00:38:29,714 These are the classified coordinates 778 00:38:29,749 --> 00:38:32,112 to the entire European data grid. 779 00:38:33,280 --> 00:38:34,444 OK? 780 00:38:35,447 --> 00:38:37,513 No, no, no, no, no. 781 00:38:38,989 --> 00:38:41,891 These are proximity paired. 782 00:38:43,356 --> 00:38:46,522 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 783 00:38:46,557 --> 00:38:48,766 I suggest you do not let the briefcase 784 00:38:48,801 --> 00:38:51,802 out of 5-metre radius for more than 15 seconds. 785 00:38:51,837 --> 00:38:54,970 If you do, bracelet explodes. 786 00:38:55,005 --> 00:38:57,038 - Keep it close! 787 00:38:57,843 --> 00:39:00,602 It will be a shame for that beautiful face 788 00:39:00,637 --> 00:39:03,209 to be disintegrated by TNT. 789 00:39:05,180 --> 00:39:06,379 The fuck? 790 00:39:06,415 --> 00:39:09,149 I should just pop this motherfucker right now. 791 00:39:09,184 --> 00:39:11,756 - Address? - Oh, the delivery address! 792 00:39:11,791 --> 00:39:13,318 In Florence. 793 00:39:14,156 --> 00:39:16,057 You will deliver to the buyer tomorrow 794 00:39:16,092 --> 00:39:17,927 at the Ludovico Gallery auction. 795 00:39:17,962 --> 00:39:19,995 SONIA: Ah, I love Florence! 796 00:39:20,030 --> 00:39:23,768 I adore galleries and museums and culture. 797 00:39:23,803 --> 00:39:25,099 Michael Bryce! 798 00:39:25,134 --> 00:39:27,530 You have me confused with someone else. 799 00:39:27,565 --> 00:39:29,136 No, no, I'd never forget the face of 800 00:39:29,171 --> 00:39:31,138 the man who saved my life in my darkest hour. 801 00:39:31,173 --> 00:39:33,536 Come on, bro! Let's do some blow together. 802 00:39:33,571 --> 00:39:34,812 Michael Bryce? 803 00:39:34,847 --> 00:39:36,539 Didn't he lose his licence 804 00:39:36,574 --> 00:39:37,914 when Kurosawa was killed? 805 00:39:37,949 --> 00:39:40,114 No, no, he's got me mistaken for someone else. 806 00:39:40,149 --> 00:39:41,951 MAN: I told you, it's Michael Bryce! 807 00:39:41,986 --> 00:39:43,348 For the record, that's pending review. 808 00:39:43,383 --> 00:39:44,613 Fuck off! 809 00:39:44,648 --> 00:39:46,153 Hey, guys, it's Michael Bryce! 810 00:39:46,188 --> 00:39:49,717 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard 811 00:39:49,752 --> 00:39:51,686 to protect the love of his life? 812 00:39:51,721 --> 00:39:53,721 Right! You're fired. 813 00:39:53,756 --> 00:39:54,832 You're fucking fired! 814 00:39:54,867 --> 00:39:57,098 Oh, that's true, baby. 815 00:39:57,133 --> 00:40:00,695 Carlo always has preferred younger women. 816 00:40:00,730 --> 00:40:02,202 Excuse me? 817 00:40:02,237 --> 00:40:04,501 I've seen him with a woman in her 30s, 818 00:40:04,536 --> 00:40:06,503 but never this old. 819 00:40:06,538 --> 00:40:08,076 - (MEN LAUGH) - Never! 820 00:40:08,111 --> 00:40:10,540 No, no, no, no. No, no. Don't... don't laugh. 821 00:40:19,782 --> 00:40:21,584 - Here it comes. - MAN: Old lady, right? 822 00:40:23,060 --> 00:40:25,962 What the fuck did you just say, 823 00:40:25,997 --> 00:40:29,625 you finger-licking shit monkey 824 00:40:29,660 --> 00:40:32,793 donkey-blowing motherfucker?! 825 00:40:38,009 --> 00:40:40,438 That sounded really Mexican. 826 00:40:40,473 --> 00:40:42,737 Shit. 827 00:40:42,772 --> 00:40:44,079 We have a problem. 828 00:40:44,114 --> 00:40:45,806 This is a fucking set-up. 829 00:40:45,841 --> 00:40:48,017 You don't fucking say, vape juice! 830 00:40:48,052 --> 00:40:49,348 Get that case off her. 831 00:40:49,383 --> 00:40:50,679 Get me Carlo on the phone! 832 00:40:50,714 --> 00:40:53,583 And here we go. 833 00:41:01,901 --> 00:41:03,967 - Shit! 834 00:41:04,002 --> 00:41:05,364 Clear the room. 835 00:41:06,037 --> 00:41:07,938 Let's go. Move! Move! 836 00:41:07,973 --> 00:41:09,907 SONIA: Breese! The gun! 837 00:41:23,384 --> 00:41:26,022 Feel like giving me a hand, Kincaid? 838 00:41:27,157 --> 00:41:28,618 KINCAID: Triple-A, my ass. 839 00:41:33,097 --> 00:41:35,328 AGENT OVER RADIO: All Interpol agents, you are authorised. 840 00:41:35,363 --> 00:41:36,164 Shoot to kill. 841 00:41:36,199 --> 00:41:38,826 Interpol. Get the fuck out now. 842 00:41:38,861 --> 00:41:41,532 Shit. Shit! 843 00:41:48,838 --> 00:41:51,916 Greatest night of my life! Aaggh! 844 00:41:53,051 --> 00:41:54,809 - Breese! 845 00:41:54,844 --> 00:41:56,151 - Fuck! 846 00:41:56,186 --> 00:41:58,846 Breese! The case! Come on! 847 00:42:01,224 --> 00:42:03,455 - Bitch! 848 00:42:08,165 --> 00:42:11,232 AGENT: Get back! Get out of the way! 849 00:42:16,800 --> 00:42:19,438 - Move! Move! 850 00:42:21,772 --> 00:42:24,344 Say my age, bitch! 851 00:42:24,379 --> 00:42:26,478 Oh, no, no! 852 00:42:28,515 --> 00:42:32,286 Breese, I'm famished. 853 00:42:32,321 --> 00:42:35,388 - Shall we go now? - Still Mexican. 854 00:42:40,857 --> 00:42:45,101 Breese! 855 00:42:47,666 --> 00:42:49,974 Get to the fucking dock now! 856 00:42:50,009 --> 00:42:52,108 Breese! Breese! 857 00:42:52,143 --> 00:42:54,440 Get out of the way! Move! Move! 858 00:43:04,221 --> 00:43:08,190 Breese, my baby, wake up! Stay with me, Breese! 859 00:43:08,225 --> 00:43:10,720 - This way. 860 00:43:10,755 --> 00:43:13,162 MAN: This way! Come on! 861 00:43:13,197 --> 00:43:14,823 Out of my fucking way, please! 862 00:43:14,858 --> 00:43:16,462 Target heading for the water. 863 00:43:17,729 --> 00:43:19,564 - Let's go! - AGENT: Go, go, go, go! 864 00:43:28,278 --> 00:43:29,838 - Breesey! 865 00:43:29,873 --> 00:43:32,181 No, no, no, you can't die on me, Breesey! 866 00:43:32,216 --> 00:43:34,777 You're the only one who understands me! 867 00:43:34,812 --> 00:43:36,515 Baby... 868 00:43:36,550 --> 00:43:38,385 - Come on, Breese! - Baby! 869 00:43:38,420 --> 00:43:42,620 - Come back to us! - Baby, he's gone. 870 00:43:42,655 --> 00:43:45,392 Don't say that! 871 00:43:48,727 --> 00:43:53,004 You'd better say something nice about my Breesey. 872 00:43:54,568 --> 00:43:57,041 Michael was... 873 00:43:58,704 --> 00:44:00,000 ..very careful. 874 00:44:00,035 --> 00:44:02,508 Yes, he was. 875 00:44:02,543 --> 00:44:04,345 He loved seatbelts. 876 00:44:04,380 --> 00:44:08,745 He did love seatbelts so very much. 877 00:44:08,780 --> 00:44:11,121 - Mm-hm. 878 00:44:11,156 --> 00:44:14,751 Ashes to ashes, dust to dust. 879 00:44:14,786 --> 00:44:19,723 We will never forget the time you spent with us. 880 00:44:24,059 --> 00:44:26,268 That was beautiful. 881 00:44:26,303 --> 00:44:29,106 You should have been a priest. 882 00:44:34,245 --> 00:44:36,872 OK, let's toss his ass in and bounce. 883 00:44:53,495 --> 00:44:56,991 What in the absolute fuck is wrong with you people? 884 00:44:57,026 --> 00:44:59,961 - Hey, we gave you a sea burial! - A sea burial? 885 00:44:59,996 --> 00:45:01,633 Well, you didn't have a heartbeat! 886 00:45:01,668 --> 00:45:04,636 I'm wearing fucking Kevlar! 887 00:45:06,068 --> 00:45:07,441 CROWLEY: These were your operatives. 888 00:45:07,476 --> 00:45:08,970 O'NEILL: I've never seen them before. 889 00:45:09,005 --> 00:45:10,477 CROWLEY: Only one number called this phone 890 00:45:10,512 --> 00:45:12,512 that Michael Bryce was in possession of 891 00:45:12,547 --> 00:45:13,612 and it was yours. 892 00:45:13,647 --> 00:45:14,811 We have less than two days 893 00:45:14,846 --> 00:45:15,878 before this attack happens. 894 00:45:15,913 --> 00:45:17,880 - Two days. - I gave you a chance. 895 00:45:17,915 --> 00:45:19,684 You went behind my back 896 00:45:19,719 --> 00:45:21,983 and you employed two criminals 897 00:45:22,018 --> 00:45:23,688 and an unlicensed bodyguard 898 00:45:23,723 --> 00:45:25,393 and now they're in possession of critical evidence. 899 00:45:25,428 --> 00:45:27,824 For all I know, they could be in on the cyber attack. 900 00:45:27,859 --> 00:45:30,233 They're not in on the attack, trust me. They're idiots. 901 00:45:30,268 --> 00:45:32,136 Did you know about this? 902 00:45:32,171 --> 00:45:34,468 - She had nothing to do with it. - Yes, I did. 903 00:45:34,503 --> 00:45:36,767 Put out a global red notice on Darius Kincaid, 904 00:45:36,802 --> 00:45:38,868 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 905 00:45:38,903 --> 00:45:41,343 We have a problem. 906 00:45:44,282 --> 00:45:47,943 MAN: Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 907 00:45:47,978 --> 00:45:49,813 Interpol were all over the scene. 908 00:45:49,848 --> 00:45:52,255 Seems that we have a rat. 909 00:45:52,290 --> 00:45:55,049 Get me Carlo on the phone. 910 00:45:55,084 --> 00:45:58,624 Sir, Carlo's dead. 911 00:46:01,827 --> 00:46:07,369 We have 48 hours and every moment that goes by, 912 00:46:07,404 --> 00:46:10,130 the proud men and women of Greece 913 00:46:10,165 --> 00:46:12,638 fall lower on their knees. 914 00:46:12,673 --> 00:46:17,544 Only two people knew about the buy. 915 00:46:17,579 --> 00:46:19,546 Carlo... 916 00:46:20,615 --> 00:46:21,647 ..and you. 917 00:46:21,682 --> 00:46:24,650 I swear I would never betray you! 918 00:46:24,685 --> 00:46:26,718 You are a Trojan horse! 919 00:46:34,398 --> 00:46:37,993 Find the fugitives. Kill them. 920 00:46:38,028 --> 00:46:40,765 I need the briefcase. 921 00:46:41,768 --> 00:46:42,734 What is that? 922 00:46:42,769 --> 00:46:44,439 CROWLEY ON TV: Interpol has issued red notices 923 00:46:44,474 --> 00:46:46,166 for the hit man, a con woman... 924 00:46:46,201 --> 00:46:48,168 Where did they get that picture? That's terrible! 925 00:46:48,203 --> 00:46:50,280 ..and a reckless unlicensed bodyguard. 926 00:46:50,315 --> 00:46:52,315 That is pending fucking review. 927 00:46:52,350 --> 00:46:53,448 See, that's what we get 928 00:46:53,483 --> 00:46:54,977 for trying to help these motherfuckers. 929 00:46:55,012 --> 00:46:57,980 You know, fuck 'em! Can we go finish our honeymoon, babe? 930 00:46:58,015 --> 00:47:01,258 With explosives on my wrist? No! 931 00:47:01,293 --> 00:47:03,920 We're taking this shit to the mystery big shot 932 00:47:03,955 --> 00:47:05,856 so my uterus can relax. 933 00:47:05,891 --> 00:47:08,056 - Are you coming? - Oh, I'm coming. 934 00:47:08,091 --> 00:47:10,762 We need to prevent this cyber attack so I can clear my name. 935 00:47:10,797 --> 00:47:13,468 I got a PR disaster and this is gonna take a long time... 936 00:47:13,503 --> 00:47:15,701 - DARIUS: I wish he had died. - I heard that! 937 00:47:23,238 --> 00:47:26,008 Ah, fuck. 938 00:47:26,043 --> 00:47:28,384 - What's wrong? - You can't be serious. 939 00:47:28,419 --> 00:47:31,211 - About what? - My ribs are broken. 940 00:47:31,246 --> 00:47:32,982 I came down with a little case of 941 00:47:33,017 --> 00:47:35,017 12-gauge shotgun to the chest. 942 00:47:35,052 --> 00:47:37,855 - Remember? - Hey, Breesey, don't worry. 943 00:47:37,890 --> 00:47:41,496 Sonia's gonna take care of you. This will make you feel better. 944 00:47:41,531 --> 00:47:43,894 - Thank you. - There you go, baby. 945 00:47:46,063 --> 00:47:47,227 MALE REPORTER: The auction of artworks 946 00:47:47,262 --> 00:47:49,339 by the reclusive Greek shipping billionaire 947 00:47:49,374 --> 00:47:51,671 is believed to be the last of a long line of assets 948 00:47:51,706 --> 00:47:53,376 he's liquidated outside of his homeland. 949 00:47:53,411 --> 00:47:55,070 FEMALE REPORTER: It is unknown what his motivation 950 00:47:55,105 --> 00:47:56,346 for selling up in Europe is, 951 00:47:56,381 --> 00:47:58,876 but analysts are calling it 'financial suicide'. 952 00:47:58,911 --> 00:48:01,351 MICHAEL: Ooh, that is one helluva security detail. 953 00:48:01,386 --> 00:48:06,389 - Holy shit! Magnusson. - SONIA AND DARIUS: Who? 954 00:48:06,424 --> 00:48:08,083 Only the Triple-A rated Bodyguard of the Year 955 00:48:08,118 --> 00:48:09,491 three years in a row! 956 00:48:09,526 --> 00:48:11,020 They give you motherfuckers awards?! 957 00:48:11,055 --> 00:48:13,924 Yes, they give us awards and we have conventions and everything. 958 00:48:13,959 --> 00:48:15,926 Ain't no award for hit man. 959 00:48:15,961 --> 00:48:18,500 It's called 'lethal injection'. 960 00:48:18,535 --> 00:48:21,965 God, look at him. He's so strong, confident. 961 00:48:22,000 --> 00:48:24,869 - He's like a panther. - Let me see this motherfucker. 962 00:48:27,137 --> 00:48:29,511 Ooh, shit! Zento! 963 00:48:29,546 --> 00:48:32,481 That is a good motherfucking hit man right there. 964 00:48:32,516 --> 00:48:34,417 Took a lot of business from me. 965 00:48:34,452 --> 00:48:37,783 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 966 00:48:38,918 --> 00:48:41,391 Whoever wants this briefcase is a serious high roller 967 00:48:41,426 --> 00:48:44,559 'cause Magnusson's fee is astronomical. 968 00:48:44,594 --> 00:48:47,793 Releasing the package. I want everyone on high alert. 969 00:48:50,292 --> 00:48:53,194 And bingo. 970 00:48:53,229 --> 00:48:55,867 Oh. That is awful. 971 00:48:55,902 --> 00:49:00,707 It's like Liberace banged a set of curtains. 972 00:49:11,918 --> 00:49:13,885 DARIUS: You know that dude? 973 00:49:15,394 --> 00:49:17,460 I'm not sure. 974 00:49:18,595 --> 00:49:22,025 Magnusson, three pigeons on the rooftop. 975 00:49:22,060 --> 00:49:23,532 Let me see this motherfucker. 976 00:49:25,668 --> 00:49:28,504 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 977 00:49:30,266 --> 00:49:32,068 Oh, shit! Zento! Gun! 978 00:49:34,237 --> 00:49:36,512 Get Aristotle to safety now. 979 00:49:38,516 --> 00:49:41,682 Scatter and converge. Get that case! 980 00:49:45,886 --> 00:49:48,315 They won't know we have five possible escape routes. 981 00:49:48,350 --> 00:49:50,053 They have five possible escape routes. 982 00:49:54,158 --> 00:49:55,531 Should've used a decoy. 983 00:49:55,566 --> 00:49:57,797 MAN OVER RADIO: It appears they have no decoy, sir. 984 00:49:57,832 --> 00:50:00,998 - My God, they're amateurs. - DARIUS: Alright, let's go! 985 00:50:01,033 --> 00:50:02,736 - - Come on! 986 00:50:11,109 --> 00:50:12,306 If you'd listened to me, 987 00:50:12,341 --> 00:50:13,615 we'd have an extraction vehicle waiting! 988 00:50:13,650 --> 00:50:15,848 These idiots don't even have an extraction vehicle. 989 00:50:15,883 --> 00:50:18,686 - - Bryce, get to the van! 990 00:50:18,721 --> 00:50:21,623 Go! Now! 991 00:50:22,593 --> 00:50:25,528 DARIUS: Move it, Bryce! 992 00:50:26,630 --> 00:50:28,729 Magnusson recognised me, 993 00:50:28,764 --> 00:50:30,434 which means he probably knows my moves. 994 00:50:30,469 --> 00:50:31,963 I don't recognise any of these losers. 995 00:50:31,998 --> 00:50:35,472 - MAGNUSSON: Shoot to kill. - Bryce, we gotta go! 996 00:50:35,507 --> 00:50:36,638 - MICHAEL: Just a moment! - (ENGINE STARTS) 997 00:50:36,673 --> 00:50:38,805 - Got it! Go! - Let's go! 998 00:50:43,009 --> 00:50:48,485 . Give me a lifetime of promises and a world of dreams 999 00:50:51,985 --> 00:50:53,281 . Speak a language... . 1000 00:50:53,316 --> 00:50:56,185 Parrot is loose. Keep it in sight. 1001 00:50:58,189 --> 00:50:59,925 SONIA: Breese, watch out! 1002 00:51:01,357 --> 00:51:03,863 . Mmm, it can't be wrong... . 1003 00:51:04,998 --> 00:51:06,503 Wow! 1004 00:51:06,538 --> 00:51:09,264 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 1005 00:51:10,234 --> 00:51:12,069 - . You're simply the best... . 1006 00:51:12,104 --> 00:51:14,269 I just wanted to say it's an absolute honour 1007 00:51:14,304 --> 00:51:17,239 to be engaged in a car chase with someone of your skill set. 1008 00:51:17,274 --> 00:51:20,748 Thank you. I really appreciate that. 1009 00:51:20,783 --> 00:51:23,113 Steve McQueen ain't got shit on you. 1010 00:51:23,148 --> 00:51:24,521 I think that's the first time 1011 00:51:24,556 --> 00:51:26,490 you've ever said anything nice to me. 1012 00:51:28,626 --> 00:51:30,384 - . You're simply the best. . - (HORN BLARES) 1013 00:51:34,192 --> 00:51:36,599 Bryce! Bryce! 1014 00:51:36,634 --> 00:51:39,360 SONIA: Get in the car, Darius. Go, go, go! 1015 00:51:39,395 --> 00:51:42,902 - Bryce, what the fuck?! 1016 00:51:42,937 --> 00:51:45,476 Move, motherfucker! 1017 00:51:46,611 --> 00:51:48,336 What the fuck did you give him? 1018 00:51:50,142 --> 00:51:51,911 Just painkillers. 1019 00:51:53,684 --> 00:51:56,014 But he's so fucking delicate. 1020 00:51:57,083 --> 00:51:59,182 Parrot is flying west. Keep it in sight. 1021 00:52:02,451 --> 00:52:06,255 Oh, no! Not the stairs, motherfucker! 1022 00:52:10,261 --> 00:52:12,492 I'm not wearing a sports bra! 1023 00:52:20,876 --> 00:52:24,042 - Ah! - Jesus, this guy's a lunatic. 1024 00:52:25,540 --> 00:52:28,684 This is no fucking honeymoon, motherfucker! 1025 00:52:28,719 --> 00:52:31,379 This is shittymoon! 1026 00:52:31,414 --> 00:52:33,513 I'd say we had a pretty great fucking day! 1027 00:52:33,548 --> 00:52:35,922 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 1028 00:52:42,392 --> 00:52:43,633 Wine-tasting. 1029 00:52:43,668 --> 00:52:45,294 Yeah, with someone else's money! 1030 00:52:45,329 --> 00:52:47,362 - Flowers. 1031 00:52:51,775 --> 00:52:53,577 - Mamma mia! 1032 00:52:53,612 --> 00:52:54,776 One bird still remaining in flight. 1033 00:52:54,811 --> 00:52:56,536 . Fucking opera! . 1034 00:52:56,571 --> 00:52:59,176 And you fell asleep, motherfucker! 1035 00:53:00,146 --> 00:53:03,411 Good afternoon. I'd like to offer up a ceasefire. 1036 00:53:03,446 --> 00:53:04,478 Oh. 1037 00:53:04,513 --> 00:53:05,886 You hand over that briefcase 1038 00:53:05,921 --> 00:53:07,349 and I'll gladly undo that bracelet. 1039 00:53:07,384 --> 00:53:09,384 Sure. 1040 00:53:09,419 --> 00:53:11,518 Bugger me. 1041 00:53:13,731 --> 00:53:16,864 Ah, that's the end of Breese's idol. 1042 00:53:18,637 --> 00:53:21,330 Parrot's flying south. Get the case. 1043 00:53:24,236 --> 00:53:26,137 Oh, no, por favor! 1044 00:53:28,713 --> 00:53:31,208 When I say "now", crack your door. 1045 00:53:31,243 --> 00:53:33,276 And... 1046 00:53:33,311 --> 00:53:34,981 ..now! 1047 00:53:44,256 --> 00:53:46,256 Oh, fuck! 1048 00:53:46,291 --> 00:53:48,126 - Oh! 1049 00:53:49,162 --> 00:53:50,700 - Ah! - Oh, fuck! 1050 00:53:50,735 --> 00:53:54,638 - Oh, my God! I'm gonna die! 1051 00:53:54,673 --> 00:53:56,266 - Oh, my God! - I got you. 1052 00:53:56,301 --> 00:53:57,971 I got you! Calm down! 1053 00:53:59,843 --> 00:54:02,206 - Argh! 1054 00:54:08,720 --> 00:54:12,315 - Oh, yes! 1055 00:54:15,452 --> 00:54:17,694 Shit. 1056 00:54:17,729 --> 00:54:20,356 Oh, you gotta be fucking kidding me! 1057 00:54:29,433 --> 00:54:31,499 What the fuck?! 1058 00:54:38,475 --> 00:54:40,310 Dive! 1059 00:54:46,758 --> 00:54:49,385 - Did we lose them? 1060 00:54:50,927 --> 00:54:53,191 - No, you didn't lose them! 1061 00:54:54,425 --> 00:54:56,128 - Oh, shit! 1062 00:55:07,438 --> 00:55:09,746 Oh, shit! 1063 00:55:09,781 --> 00:55:11,748 - Sonia! 1064 00:55:11,783 --> 00:55:13,376 Get the fuck back in the car! 1065 00:55:13,411 --> 00:55:15,345 Are you trying to get rid of me? 1066 00:55:15,380 --> 00:55:17,413 Swinging out the fucking car?! 1067 00:55:20,715 --> 00:55:22,990 Motherfucker's reloading. Take the wheel. 1068 00:55:35,367 --> 00:55:37,807 Argh! 1069 00:55:41,043 --> 00:55:42,812 - What are you doing? 1070 00:55:42,847 --> 00:55:44,275 - Hang on, baby! - Darius! 1071 00:55:44,310 --> 00:55:47,377 BOTH: Oh, fuck! 1072 00:55:51,317 --> 00:55:54,417 Ooh. 1073 00:56:00,524 --> 00:56:03,360 They didn't wear their seatbelts. 1074 00:56:03,395 --> 00:56:05,329 REPORTER ON TV: The three fugitives responsible for 1075 00:56:05,364 --> 00:56:07,595 a nightclub shootout in Portofino last night... 1076 00:56:07,630 --> 00:56:09,069 Phone call for you, sir. 1077 00:56:09,104 --> 00:56:11,434 ..and are believed to be hiding somewhere in Italy. 1078 00:56:11,469 --> 00:56:12,633 Our world news correspondent... 1079 00:56:12,668 --> 00:56:13,700 Yeah? 1080 00:56:13,735 --> 00:56:14,976 Sir, I'm sorry to inform you, 1081 00:56:15,011 --> 00:56:17,572 but the three fugitives managed to escape. 1082 00:56:17,607 --> 00:56:20,113 ..police search for disgraced bodyguard Michael Bryce, 1083 00:56:20,148 --> 00:56:22,577 international con woman Sonia Kincaid... 1084 00:56:22,612 --> 00:56:27,219 When you find them, I want them alive. 1085 00:56:27,254 --> 00:56:32,158 . You're asleep, little Breese 1086 00:56:32,193 --> 00:56:36,096 . Can you please wake the fuck up? 1087 00:56:36,131 --> 00:56:39,902 . In your slumber, think of Sonia 1088 00:56:39,937 --> 00:56:43,433 . And the bomb that's on her wrist. . 1089 00:56:45,173 --> 00:56:49,571 Hey! What the fuck were those pills? 1090 00:56:49,606 --> 00:56:52,607 - It's just lithium. - Lithium?! 1091 00:56:52,642 --> 00:56:55,016 Baby, lithium's not pain medication. 1092 00:56:55,051 --> 00:56:58,580 It's to manage my stress, Darius, and stress IS pain. 1093 00:56:58,615 --> 00:57:00,021 Breesey, you want some more? 1094 00:57:00,056 --> 00:57:02,584 Don't you come anywhere near me. 1095 00:57:02,619 --> 00:57:04,784 I've had it with you two. 1096 00:57:04,819 --> 00:57:08,194 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy. 1097 00:57:08,229 --> 00:57:10,900 Hey, hey, hey, motherfucker, you can't talk to my wife that way. 1098 00:57:10,935 --> 00:57:13,969 Why not? She'd make a terrible mother. 1099 00:57:14,004 --> 00:57:17,170 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 1100 00:57:17,205 --> 00:57:20,701 You need to apologise to Sonia right the fuck now. 1101 00:57:20,736 --> 00:57:22,604 Oh, fuck this. "You gotta apologise..." 1102 00:57:22,639 --> 00:57:24,045 What, are you gonna shoot me now? 1103 00:57:24,080 --> 00:57:27,345 Father of the Year right here. Can't wait. 1104 00:57:28,150 --> 00:57:29,710 Hey! Hey, where you going, motherfucker? 1105 00:57:29,745 --> 00:57:30,986 I said, "Apologise!" 1106 00:57:31,021 --> 00:57:34,957 Well, I'm just gonna ride the lithium out. Whoo! 1107 00:57:35,784 --> 00:57:37,960 Fuck. 1108 00:57:37,995 --> 00:57:40,061 Hello. You've reached Michael Bryce. 1109 00:57:40,096 --> 00:57:42,096 Please leave a message and have a Triple-A day. 1110 00:57:42,131 --> 00:57:43,966 Future Michael, I'm really lost. 1111 00:57:44,001 --> 00:57:45,396 - Give me a sign. 1112 00:57:45,431 --> 00:57:47,464 Your service is currently out of range. 1113 00:57:47,499 --> 00:57:50,500 Goddamn it. F... 1114 00:57:50,535 --> 00:57:54,438 Now those two psychos are trying to ruin my life. 1115 00:57:58,477 --> 00:58:00,510 Babe, you alright? 1116 00:58:03,152 --> 00:58:04,844 I'm great. 1117 00:58:04,879 --> 00:58:10,652 I mean, our honeymoon is a delicious fuckery. 1118 00:58:10,687 --> 00:58:13,028 I don't have a foetus in my womb, 1119 00:58:13,063 --> 00:58:16,130 but I do have a bomb on my wrist. 1120 00:58:16,165 --> 00:58:20,497 In other words, this lifestyle that you dragged me into 1121 00:58:20,532 --> 00:58:22,268 has made me a horrendous mother 1122 00:58:22,303 --> 00:58:24,204 of the children we don't even have. 1123 00:58:24,239 --> 00:58:25,909 In other words, this is all your fault! 1124 00:58:25,944 --> 00:58:27,273 How the fuck is this my fault? 1125 00:58:27,308 --> 00:58:28,978 Now, if I remember, I didn't meet you 1126 00:58:29,013 --> 00:58:30,276 at no goddamn debutante ball. 1127 00:58:30,311 --> 00:58:32,740 - What? - MICHAEL: Took a bullet for him. 1128 00:58:32,775 --> 00:58:34,511 Took a bullet for her. 1129 00:58:34,546 --> 00:58:35,919 Yeah, old Bryce is just 1130 00:58:35,954 --> 00:58:39,417 everybody's favourite little bullet caddy, isn't he? 1131 00:58:41,586 --> 00:58:46,490 OK, game on. Come on. 1132 00:58:46,525 --> 00:58:48,360 Give me a sign. 1133 00:58:48,395 --> 00:58:50,362 Any sign. 1134 00:58:50,397 --> 00:58:51,902 Please. 1135 00:58:52,696 --> 00:58:55,631 OK, that is a sign, it's just not the one I'm looking for. 1136 00:59:01,540 --> 00:59:05,245 Anything. Anything at all! 1137 00:59:11,550 --> 00:59:14,419 I see what you're doing. I... 1138 00:59:14,454 --> 00:59:18,060 You wanna play ball? We're gonna play ball. 1139 00:59:18,095 --> 00:59:20,392 Take some responsibility for your shit! 1140 00:59:20,427 --> 00:59:21,822 Sonia, it ain't my goddamn fault! 1141 00:59:21,857 --> 00:59:23,131 - MICHAEL: Hey. - You're really making me... 1142 00:59:23,166 --> 00:59:25,100 - MICHAEL: Hey! - What? 1143 00:59:25,135 --> 00:59:27,630 I said some awful stuff back there 1144 00:59:27,665 --> 00:59:31,139 because I was involuntarily administered lithium. 1145 00:59:31,933 --> 00:59:33,372 Apology accepted. 1146 00:59:33,407 --> 00:59:37,673 I'm not apologising. But I know someone who can help us out. 1147 00:59:46,915 --> 00:59:50,191 Is this like that gun thing? You can't press doorbells either? 1148 00:59:50,226 --> 00:59:55,427 It's just I haven't spoken to my father since I lost my licence. 1149 00:59:55,462 --> 00:59:58,925 (LAUGHS) So, you're admitting you're unlicensed. 1150 00:59:58,960 --> 01:00:01,202 You don't understand. 1151 01:00:03,635 --> 01:00:05,701 He's the greatest bodyguard who ever lived... 1152 01:00:07,144 --> 01:00:10,211 ..and I'm just... me. 1153 01:00:10,246 --> 01:00:12,048 What are you doing? What are you doing? 1154 01:00:17,781 --> 01:00:19,517 Fuck! 1155 01:00:21,554 --> 01:00:22,949 Alright. 1156 01:00:29,430 --> 01:00:31,991 MAID: Mr Bryce out back. He chop the wood. 1157 01:00:32,026 --> 01:00:35,863 He be a moment. I'll get you some water. 1158 01:00:37,372 --> 01:00:41,605 This Triple-A shit is a family fantasy. 1159 01:00:51,716 --> 01:00:53,815 Hey, Papa. 1160 01:00:54,620 --> 01:00:56,455 I never imagined I'd be coming home like this. 1161 01:00:56,490 --> 01:00:59,656 I always thought it would be under different circumstances. 1162 01:00:59,691 --> 01:01:04,529 As I'm sure you know, my... my licence is under review. 1163 01:01:06,929 --> 01:01:09,468 I'm sorry for being such a disgrace. 1164 01:01:10,339 --> 01:01:13,109 We really need your help. 1165 01:01:13,969 --> 01:01:19,544 Out there in the world, you're an unlicensed protection agent, 1166 01:01:19,579 --> 01:01:21,007 but here... 1167 01:01:22,681 --> 01:01:25,979 ..here you are my son 1168 01:01:26,014 --> 01:01:27,651 and this is your home. 1169 01:01:32,757 --> 01:01:35,659 What the fuck?! 1170 01:01:36,860 --> 01:01:38,233 Aww! 1171 01:01:41,172 --> 01:01:43,733 Just chill. 1172 01:01:43,768 --> 01:01:46,241 I'm trying to have a long awaited moment with my dad. 1173 01:01:46,276 --> 01:01:48,210 I get it. You're freaking out. 1174 01:01:48,245 --> 01:01:50,641 - He's... he's... he's... - A legend. Yes. 1175 01:01:50,676 --> 01:01:53,182 That's weird for you, but, to me, he's just Papa. 1176 01:01:53,217 --> 01:01:54,579 No, I'm freaked out because... 1177 01:01:54,614 --> 01:01:56,779 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 1178 01:01:56,814 --> 01:01:58,847 Yes. It's remarkable, but a lot of people sound... 1179 01:01:58,882 --> 01:02:00,288 No, motherfucker, it's not his voice. 1180 01:02:00,323 --> 01:02:02,620 - It's the fact that he... - Is a published author? 1181 01:02:03,887 --> 01:02:06,393 Huh? What is it, Darius? 1182 01:02:06,428 --> 01:02:08,329 Spit it out, 'cause, frankly, 1183 01:02:08,364 --> 01:02:10,529 it's exhausting to hear you beat about the bush. 1184 01:02:10,564 --> 01:02:13,059 - 'Around', Junior. - I'm sorry? 1185 01:02:13,094 --> 01:02:17,173 The expression is 'beat around the bush'. 1186 01:02:17,967 --> 01:02:19,835 Interesting. - It's 'around'. 1187 01:02:19,870 --> 01:02:22,244 - Sorry, I'm... - I know who you are. 1188 01:02:22,279 --> 01:02:23,872 I watch the news. 1189 01:02:27,009 --> 01:02:28,877 Hello, my dear. 1190 01:02:30,419 --> 01:02:32,287 Nice to meet you, Mr Breese father. 1191 01:02:32,322 --> 01:02:35,323 - My pleasure. - You have a lovely son. 1192 01:02:35,358 --> 01:02:36,984 Can we have it removed? 1193 01:02:37,019 --> 01:02:39,789 Well, we'll do our best. 1194 01:02:39,824 --> 01:02:42,231 - Giuseppe? - Yes, sir. 1195 01:02:42,266 --> 01:02:45,234 Make arrangements for a safe house 1196 01:02:45,269 --> 01:02:49,403 and the necessary equipment to unlink a TI-47. 1197 01:02:51,440 --> 01:02:54,639 When the fuck were you gonna tell me your dad was black? 1198 01:02:54,674 --> 01:02:57,873 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 1199 01:02:57,908 --> 01:03:02,009 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 1200 01:03:02,044 --> 01:03:04,220 - Yeah. - Relevant? Heart? Hate? 1201 01:03:04,255 --> 01:03:05,650 What the fuck are you talking about? 1202 01:03:05,685 --> 01:03:07,586 - You know exactly what I'm... - Alright now, boys, boys... 1203 01:03:07,621 --> 01:03:11,018 - I'm sorry, Papa. - No bickering under my roof, OK? 1204 01:03:11,053 --> 01:03:13,119 - Understood. - Who's hungry? 1205 01:03:13,154 --> 01:03:15,264 - I can eat. - Good, good. 1206 01:03:15,299 --> 01:03:18,267 - Hungry? - I'm a little peckish. 1207 01:03:27,806 --> 01:03:33,975 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 1208 01:03:34,010 --> 01:03:36,516 Ooh, impressive. 1209 01:03:36,551 --> 01:03:39,552 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 1210 01:03:39,587 --> 01:03:44,788 - Yeah, I've taken 20 myself. - I took a bullet. 1211 01:03:45,890 --> 01:03:48,891 - Yeah? - Yeah, for... for Darius. 1212 01:03:48,926 --> 01:03:51,190 I saved his life. Right, Darius? 1213 01:03:52,567 --> 01:03:55,029 Breese took a bullet for my husband at The Hague. 1214 01:03:55,064 --> 01:03:56,899 He was very brave. 1215 01:03:56,934 --> 01:03:59,935 Check it out. Right there. 1216 01:04:01,169 --> 01:04:03,037 Bryce, that looks like a freckle. 1217 01:04:03,875 --> 01:04:06,810 He also took a shotgun blast for me last night. 1218 01:04:06,845 --> 01:04:09,208 Well, actually, well, I was wearing Kevlar. 1219 01:04:09,243 --> 01:04:12,145 Kevlar? Real Triple-As never wear Kevlar. 1220 01:04:13,555 --> 01:04:16,182 Course, knowing Bryce and his trusty penknife, 1221 01:04:16,217 --> 01:04:18,052 he'll have the danger all taken care of 1222 01:04:18,087 --> 01:04:19,559 before it even gets to that. 1223 01:04:19,594 --> 01:04:21,187 (DARIUS AND BRYCE SENIOR LAUGH) 1224 01:04:21,222 --> 01:04:24,300 You... you laugh, but countless heads of state 1225 01:04:24,335 --> 01:04:26,159 have been taken out by the penknife. 1226 01:04:26,194 --> 01:04:27,732 No-one sees it coming. 1227 01:04:28,966 --> 01:04:32,803 Ah, yes, Elena's gelato. 1228 01:04:33,608 --> 01:04:35,311 Best gelato this side... 1229 01:04:39,614 --> 01:04:41,779 Bryce? 1230 01:04:42,815 --> 01:04:44,518 Excuse me a moment. 1231 01:04:44,553 --> 01:04:46,146 Bryce. 1232 01:04:46,181 --> 01:04:48,291 Bryce? 1233 01:04:48,326 --> 01:04:49,886 What's wrong with him? 1234 01:04:49,921 --> 01:04:51,954 It's the gelato. 1235 01:04:53,826 --> 01:04:56,959 I forgot. It's a trigger. 1236 01:04:56,994 --> 01:05:00,831 Why? 1237 01:05:00,866 --> 01:05:05,231 All of Bryce's memories are with his mother. 1238 01:05:05,266 --> 01:05:09,477 She used to call him her 'little bodyguard'. 1239 01:05:09,512 --> 01:05:13,712 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 1240 01:05:13,747 --> 01:05:17,144 But it wasn't the rides he was interested in. 1241 01:05:17,179 --> 01:05:20,983 It was the gelato. 1242 01:05:21,018 --> 01:05:23,150 Oh, yes. 1243 01:05:23,185 --> 01:05:24,723 Bryce weighed the pros and cons 1244 01:05:24,758 --> 01:05:28,397 of rocky road versus lavender fig. 1245 01:05:28,432 --> 01:05:30,432 It seemed endless. 1246 01:05:30,467 --> 01:05:34,502 Then what happened? Did he choose the wrong flavour? 1247 01:05:34,537 --> 01:05:38,231 BRYCE SENIOR: No, my dear. Fate chose his mother. 1248 01:05:38,266 --> 01:05:40,167 To this day, I have no idea 1249 01:05:40,202 --> 01:05:44,303 why a full-figured 290-pound Italian man 1250 01:05:44,338 --> 01:05:46,305 wanted to ride the Paratrooper. 1251 01:05:46,340 --> 01:05:49,616 - Truth is, I don't wanna know. 1252 01:05:49,651 --> 01:05:52,113 Some things are best left unsaid. 1253 01:05:54,722 --> 01:05:58,625 And Bryce, well, he chose to blame himself. 1254 01:05:59,562 --> 01:06:01,628 That's why he loves seatbelts. 1255 01:06:01,663 --> 01:06:04,961 Still doesn't explain why he's so annoying. 1256 01:06:07,702 --> 01:06:09,504 You're annoying. 1257 01:06:19,945 --> 01:06:21,714 Hi. Hi. Hi. 1258 01:06:21,749 --> 01:06:23,749 - Are you OK? - I'm fine. I'm fine. 1259 01:06:23,784 --> 01:06:26,620 - Do you want me to push you? - No, no, no, no, no. Thank you. 1260 01:06:26,655 --> 01:06:32,758 I just... I cry sometimes when I'm awake, so... 1261 01:06:32,793 --> 01:06:35,497 Your father told us what happened to your mother. 1262 01:06:35,532 --> 01:06:40,227 Ah, if I'd just ordered peach gelato a minute sooner, 1263 01:06:40,262 --> 01:06:42,163 she'd still be alive. 1264 01:06:42,198 --> 01:06:43,703 It's my fault. My bad. I get it. 1265 01:06:43,738 --> 01:06:47,102 Oh, no, no, no, no. It's not your fault. 1266 01:06:47,137 --> 01:06:48,543 You cannot blame yourself. 1267 01:06:48,578 --> 01:06:51,337 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 1268 01:06:51,372 --> 01:06:53,680 I understand you better than you think. 1269 01:06:53,715 --> 01:06:57,013 My mother was eaten by a shark. 1270 01:06:58,753 --> 01:07:02,689 You know, seeing your mother being devoured by a beast, 1271 01:07:02,724 --> 01:07:05,956 it can really traumatise you - more than you can think. 1272 01:07:05,991 --> 01:07:10,532 But my God, has it done a number on you, honey. 1273 01:07:10,567 --> 01:07:15,702 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 1274 01:07:15,737 --> 01:07:17,638 - Now it all makes sense... - Yeah. 1275 01:07:17,673 --> 01:07:19,739 ..including your obsession with my boobs. 1276 01:07:19,774 --> 01:07:22,940 What? I'm sorry. Did you say... With your boobs? 1277 01:07:22,975 --> 01:07:25,239 I've never thought about your boobs, not even once. 1278 01:07:25,274 --> 01:07:28,242 Come on, you're obsessed with my boobs. 1279 01:07:28,277 --> 01:07:29,650 Jesus Christ, alright. 1280 01:07:29,685 --> 01:07:33,115 When you saved me, you very gently cupped your hands 1281 01:07:33,150 --> 01:07:36,822 and pushed me by the boobs to save me from the bullet. 1282 01:07:36,857 --> 01:07:38,824 Not a lot of alternative real estate there. 1283 01:07:38,859 --> 01:07:41,893 I could hear the little boy inside of you, screaming, 1284 01:07:41,928 --> 01:07:44,599 "Mommy, please don't die! I need you!" 1285 01:07:44,634 --> 01:07:46,293 I don't think that's what I was screaming. 1286 01:07:46,328 --> 01:07:48,702 I don't sound like that... at all. 1287 01:07:48,737 --> 01:07:50,803 If it makes you feel any better... 1288 01:07:50,838 --> 01:07:52,233 It doesn't. 1289 01:07:52,268 --> 01:07:54,477 ..I cannot eat gelato either. 1290 01:07:54,512 --> 01:07:56,578 Right. Doesn't make me feel better. I don't care. 1291 01:07:56,613 --> 01:07:58,437 I'm lactose-intolerant. 1292 01:07:58,472 --> 01:08:01,374 I still don't care, so... 1293 01:08:01,409 --> 01:08:03,618 I'm gonna head back inside. 1294 01:08:03,653 --> 01:08:05,950 I think they're serving, um, self-esteem. 1295 01:08:05,985 --> 01:08:10,691 OK. Hey, this was great. It was really, really great. 1296 01:08:10,726 --> 01:08:12,319 To get to the safe house... 1297 01:08:12,354 --> 01:08:14,959 Excellent. Excellent. Thank you very much. 1298 01:08:14,994 --> 01:08:17,500 So, we just go up here and make a right. 1299 01:08:18,536 --> 01:08:22,934 Good news. My contact says everything is all set. 1300 01:08:22,969 --> 01:08:25,805 We'll have that TI-47 off you in no time. 1301 01:08:25,840 --> 01:08:28,544 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 1302 01:08:28,579 --> 01:08:32,812 Sonia. Let's let 'em have a moment together. 1303 01:08:34,013 --> 01:08:35,650 Bryce... 1304 01:08:37,115 --> 01:08:39,181 ..I'm... 1305 01:08:39,216 --> 01:08:41,986 ..sorry about the gelato. 1306 01:08:43,352 --> 01:08:45,121 Hey... 1307 01:08:45,156 --> 01:08:48,795 A lot of guys lose their licence and never come back. 1308 01:08:48,830 --> 01:08:51,864 Look at you. You're gonna be a hero. 1309 01:08:53,703 --> 01:08:55,901 I'll come down to the safe house and see you 1310 01:08:55,936 --> 01:08:58,607 after I've got some more information. 1311 01:08:58,642 --> 01:09:00,906 I'll also have a talk with the review board, 1312 01:09:00,941 --> 01:09:04,074 see to it you get a good hearing. 1313 01:09:04,109 --> 01:09:07,275 Thank you. Thank you, Dad. 1314 01:09:07,310 --> 01:09:09,079 No worries. 1315 01:09:10,148 --> 01:09:11,917 Oh, Bryce... 1316 01:09:12,920 --> 01:09:14,887 Take the Jag. 1317 01:09:15,890 --> 01:09:17,186 The Jag? 1318 01:09:17,221 --> 01:09:19,760 The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 1319 01:09:19,795 --> 01:09:22,290 You've earned it. 1320 01:09:24,096 --> 01:09:25,667 Oh, baby 1321 01:09:25,702 --> 01:09:30,166 . Uh, uh, what did I do? Oh, baby... . 1322 01:09:30,201 --> 01:09:32,740 Oh! 1323 01:09:32,775 --> 01:09:35,402 Damn, I love this motherfucking car. 1324 01:09:35,437 --> 01:09:37,503 - Yeah! - But you love me more. 1325 01:09:37,538 --> 01:09:39,472 - Ooh, baby! - Whoo! 1326 01:09:39,507 --> 01:09:41,584 I'm in love with love! 1327 01:09:43,379 --> 01:09:44,785 . Sweeter than honey, girl 1328 01:09:44,820 --> 01:09:47,722 . You can brighten up my day... . 1329 01:09:47,757 --> 01:09:49,790 Can we just acknowledge for one second 1330 01:09:49,825 --> 01:09:52,925 that not only are we safe... 1331 01:09:52,960 --> 01:09:55,763 ..but I think I'm gonna get my licence back, 1332 01:09:55,798 --> 01:09:58,898 all because of my father. 1333 01:09:58,933 --> 01:10:01,604 I'm so happy for you, Breese. 1334 01:10:02,937 --> 01:10:04,739 Baby... 1335 01:10:08,074 --> 01:10:10,844 There's something I've been meaning to tell you. 1336 01:10:11,715 --> 01:10:13,374 - I... 1337 01:10:13,409 --> 01:10:15,574 - What? 1338 01:10:15,609 --> 01:10:17,543 You know, I think I'm gonna join Dad's agency. 1339 01:10:17,578 --> 01:10:19,655 - "Bryce and Son". 1340 01:10:20,515 --> 01:10:22,350 That sounds... 1341 01:10:22,385 --> 01:10:24,253 A little cotton mouth. Whoa. 1342 01:10:25,058 --> 01:10:28,356 Sounds... You guys just can't keep your hands off each other. 1343 01:10:42,240 --> 01:10:43,439 This feels familiar. 1344 01:10:43,475 --> 01:10:45,978 DARIUS: I don't spend that much time with my head in bags. 1345 01:10:46,013 --> 01:10:47,980 You think maybe once you could spot the ambush? 1346 01:10:48,015 --> 01:10:49,982 - DARIUS: Oh. - Watch my hair, motherfucker. 1347 01:10:50,017 --> 01:10:53,788 - - No way! Mags! 1348 01:10:54,582 --> 01:10:55,889 Huge fan! 1349 01:10:55,924 --> 01:10:58,353 Are you seriously dick-riding right now? 1350 01:10:58,388 --> 01:10:59,695 100%. He's my hero. 1351 01:11:01,622 --> 01:11:03,633 I'm thinking about getting into vaping. 1352 01:11:04,702 --> 01:11:06,933 Seems like the right thing to do. 1353 01:11:09,905 --> 01:11:14,237 What in the A-double-money-sign is that? 1354 01:11:21,884 --> 01:11:25,820 Aristotle Papdopolous. 1355 01:11:28,682 --> 01:11:30,990 My little souvlaki. 1356 01:11:32,488 --> 01:11:34,389 My sweet bougatsa. 1357 01:11:37,394 --> 01:11:39,097 My darling. 1358 01:11:40,067 --> 01:11:42,738 I thought I had lost you forever. 1359 01:11:42,773 --> 01:11:45,301 So many sleepless nights. 1360 01:11:45,336 --> 01:11:49,778 So long have I wandered in a maze of despair. 1361 01:11:49,813 --> 01:11:54,849 Uh, anybody wanna tell me what the fuck's going on here? 1362 01:11:56,083 --> 01:11:58,754 Monaco. 1363 01:11:58,789 --> 01:12:01,020 A girl who had lost her way, 1364 01:12:01,055 --> 01:12:05,860 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1365 01:12:05,895 --> 01:12:09,930 But when she met a mysterious Greek man, 1366 01:12:09,965 --> 01:12:13,659 he taught her there was more to life. 1367 01:12:13,694 --> 01:12:16,431 A life of art, 1368 01:12:16,466 --> 01:12:18,202 literature, 1369 01:12:18,237 --> 01:12:21,007 dance and passion. 1370 01:12:21,042 --> 01:12:26,177 She learned to appreciate the finest things in life. 1371 01:12:26,212 --> 01:12:28,784 But when the cheap decking aboard his megayacht 1372 01:12:28,819 --> 01:12:31,919 snapped her beautiful Gucci heel, 1373 01:12:31,954 --> 01:12:35,857 fate took another turn. 1374 01:12:36,827 --> 01:12:38,827 She was found by fishermen. 1375 01:12:38,862 --> 01:12:40,895 She laid in bed for weeks 1376 01:12:40,930 --> 01:12:46,428 and when she finally woke, she had amnesia. 1377 01:12:46,463 --> 01:12:50,366 Now seeing your face 1378 01:12:50,401 --> 01:12:54,975 and listening to your voice so closely to my ear, 1379 01:12:55,010 --> 01:12:58,110 it all came rushing back to me. 1380 01:12:58,145 --> 01:13:01,047 - You've cured me. Mm. 1381 01:13:02,413 --> 01:13:03,786 Can you put the hood back on? 1382 01:13:03,821 --> 01:13:06,085 You got history with this motherfucker? 1383 01:13:06,120 --> 01:13:08,824 And if I'd known earlier 1384 01:13:08,859 --> 01:13:11,321 it was you who had my case, 1385 01:13:11,356 --> 01:13:12,927 I would have ensured 1386 01:13:12,962 --> 01:13:16,524 you were treated like the Aphrodite you are. 1387 01:13:16,559 --> 01:13:18,130 Thank you. 1388 01:13:18,165 --> 01:13:20,198 - ARISTOTLE: Have these two... - Oh. 1389 01:13:20,233 --> 01:13:24,565 ..brought to Lucas and Francesco in my torture chambers. 1390 01:13:24,600 --> 01:13:26,105 Torture chamber? 1391 01:13:26,140 --> 01:13:28,844 - Did he say, "Cha-cha chamber?" - No, motherfucker, he did not! 1392 01:13:28,879 --> 01:13:30,274 Perhaps one day 1393 01:13:30,309 --> 01:13:34,850 you'll learn that great men don't need to stoop to vulgarity 1394 01:13:34,885 --> 01:13:36,247 to express themselves. 1395 01:13:36,282 --> 01:13:38,480 Oh, I know how to express myself, motherfucker. 1396 01:13:38,515 --> 01:13:39,855 - Take them away. - Believe me. 1397 01:13:39,890 --> 01:13:41,384 I have not begun to express myself. 1398 01:13:41,419 --> 01:13:43,650 Do we have separate torture chambers? 1399 01:13:46,226 --> 01:13:50,129 The final piece of my master plan - 1400 01:13:50,164 --> 01:13:54,265 to win justice for Europe's atrocities. 1401 01:13:55,169 --> 01:13:59,809 Take it to the technology centre and have my yacht prepared. 1402 01:14:09,810 --> 01:14:11,711 Come with me. 1403 01:14:11,746 --> 01:14:14,417 I have something to show you. 1404 01:14:23,362 --> 01:14:26,836 The room we dreamed of building together. 1405 01:14:27,663 --> 01:14:29,432 Oh, amazing. 1406 01:14:30,303 --> 01:14:34,943 Yes, I had it completed after you disappeared 1407 01:14:34,978 --> 01:14:39,376 in the hope it would be a beacon for your return. 1408 01:14:43,184 --> 01:14:47,153 You ever think that... that maybe she's conning you? 1409 01:14:47,188 --> 01:14:48,220 What? 1410 01:14:48,255 --> 01:14:50,717 I'm just saying, she's a con woman. 1411 01:14:50,752 --> 01:14:52,620 That's what con women do. 1412 01:14:52,655 --> 01:14:55,931 Con person? Person? I don't know how you say that. 1413 01:14:55,966 --> 01:14:57,790 Could you guys come back a little bit later? 1414 01:14:57,825 --> 01:14:59,462 We're in the middle of a... 1415 01:15:02,203 --> 01:15:04,599 You're gonna tell us everything you know. 1416 01:15:10,046 --> 01:15:11,408 Oh, my God. 1417 01:15:11,443 --> 01:15:14,675 I'm not telling you a motherfucking thing. 1418 01:15:19,121 --> 01:15:23,156 You can taser him all the fucking live-long day 1419 01:15:23,191 --> 01:15:25,785 and he won't say a goddamn word. 1420 01:15:25,820 --> 01:15:28,161 So, you never had a family? 1421 01:15:28,196 --> 01:15:31,428 You were my only true love. 1422 01:15:31,463 --> 01:15:33,936 You have suffered so much. 1423 01:15:33,971 --> 01:15:36,763 - - He can go all day with that. 1424 01:15:36,798 --> 01:15:40,470 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1425 01:15:42,639 --> 01:15:44,177 - Hoo! - Mm-hm. Yeah. 1426 01:15:44,212 --> 01:15:47,048 Wait. I, on the other hand, will tell you everything. 1427 01:15:47,083 --> 01:15:48,775 I'll tell you everything if you just keep... 1428 01:15:48,810 --> 01:15:50,018 - Really?! - Yeah. 1429 01:15:50,053 --> 01:15:51,547 Sonia showed up. I was on vacation. 1430 01:15:51,582 --> 01:15:52,779 Oh, motherfucker! 1431 01:15:52,814 --> 01:15:54,990 She said Kincaid was in trouble and then Interpol came. 1432 01:15:55,025 --> 01:15:56,849 I don't even know where those guys came from. 1433 01:15:56,884 --> 01:15:58,290 The guy's name was Bobby O'Neill. 1434 01:15:58,325 --> 01:16:00,127 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1435 01:16:00,162 --> 01:16:02,294 The point is that he wanted us to make a buy. 1436 01:16:02,329 --> 01:16:05,000 I don't even know what a buy is. That's, like, a drug thing? 1437 01:16:06,894 --> 01:16:09,763 - I mean, that could be anything. 1438 01:16:09,798 --> 01:16:11,897 Is that Francesco or are you... 1439 01:16:11,932 --> 01:16:13,503 Let me down! 1440 01:16:13,538 --> 01:16:15,406 Let me down, motherfucker! 1441 01:16:17,410 --> 01:16:21,940 It is insensitive of me to show you this 1442 01:16:21,975 --> 01:16:24,547 considering your condition. 1443 01:16:26,452 --> 01:16:31,422 - My what? - Carlo was an associate of mine. 1444 01:16:31,457 --> 01:16:34,920 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1445 01:16:34,955 --> 01:16:38,627 - A fertility clinic? - Buying fresh eggs. 1446 01:16:38,662 --> 01:16:42,499 I assumed... you were barren. 1447 01:16:42,534 --> 01:16:47,009 - Sir, we have a situation. 1448 01:16:51,378 --> 01:16:53,609 Remind me never to tell you shit. 1449 01:16:53,644 --> 01:16:56,513 - Well, we're free, aren't we? - Yeah, fuck it. 1450 01:16:56,548 --> 01:16:58,119 Let's go save my girl. 1451 01:17:00,948 --> 01:17:03,190 I don't know if I buy this whole amnesia thing. 1452 01:17:03,225 --> 01:17:05,819 All this sudden hating on Sonia. She fucking loves you! 1453 01:17:05,854 --> 01:17:08,096 I'm not hating on Sonia. I'm just saying... 1454 01:17:08,890 --> 01:17:10,593 I just reminds me of something, you know? 1455 01:17:10,628 --> 01:17:14,003 It's like a book or a movie or something. 1456 01:17:15,501 --> 01:17:18,205 Please don't fire a gun in a cave! 1457 01:17:18,240 --> 01:17:20,405 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up. 1458 01:17:22,002 --> 01:17:26,114 Huh! I guess we'll find out what a mace will do. 1459 01:17:26,149 --> 01:17:27,874 Oh, that's... that's decorative, I think. 1460 01:17:27,909 --> 01:17:29,975 What is it? It's gonna drive me crazy. 1461 01:17:34,256 --> 01:17:36,091 'Overboard'! 1462 01:17:36,126 --> 01:17:38,852 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. 1463 01:17:38,887 --> 01:17:40,590 Oh, I feel so much better! 1464 01:17:40,625 --> 01:17:42,262 Oh, bullshit. 1465 01:17:42,297 --> 01:17:45,529 Whoa, shit! I wanted to keep that fucking mace. 1466 01:17:51,603 --> 01:17:54,604 - Sonia! Sonia! Sonia! - Hey! Stop yelling! 1467 01:17:54,639 --> 01:17:56,408 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1468 01:17:56,443 --> 01:17:58,410 - There she is! There she is! - No, no, no, no. 1469 01:17:58,445 --> 01:18:01,215 - Sonia! I'm coming to get you! - You lied to me. 1470 01:18:01,250 --> 01:18:03,712 - What?! - The night of our honeymoon. 1471 01:18:03,747 --> 01:18:06,715 - You didn't take a job. - Are we really doing this now? 1472 01:18:06,750 --> 01:18:09,454 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1473 01:18:09,489 --> 01:18:11,159 because you think mine are rotten. 1474 01:18:11,194 --> 01:18:13,524 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic 1475 01:18:13,559 --> 01:18:14,855 like a grocery store. 1476 01:18:14,890 --> 01:18:16,428 That motherfucker's lying to you! 1477 01:18:16,463 --> 01:18:18,529 Do you want a life on the run 1478 01:18:18,564 --> 01:18:22,104 or do you want the stability of a family? 1479 01:18:24,273 --> 01:18:26,471 Goodbye, Darius. It's over. 1480 01:18:26,506 --> 01:18:28,869 - Baby, no. - We gotta go. We gotta go. 1481 01:18:28,904 --> 01:18:30,970 - Darius... - Sonia, Sonia! Please! 1482 01:18:31,005 --> 01:18:33,148 Let's go! 1483 01:18:33,183 --> 01:18:35,480 . Is an angry thing 1484 01:18:36,483 --> 01:18:40,419 . It'll tear your heart to pieces 1485 01:18:41,983 --> 01:18:47,459 . And love, such a crazy thing 1486 01:18:47,494 --> 01:18:52,530 . It'll break you down when you least expect it 1487 01:18:54,061 --> 01:18:56,996 . Thought I knew about love 1488 01:18:57,031 --> 01:19:00,340 . Mm, I've been deceived... . 1489 01:19:00,375 --> 01:19:02,837 Maybe she's playing him to play you, you know, 1490 01:19:02,872 --> 01:19:04,146 like a triple cross. 1491 01:19:04,181 --> 01:19:05,444 There's no fucking triple cross. 1492 01:19:05,479 --> 01:19:07,105 If that's the lifestyle she wants 1493 01:19:07,140 --> 01:19:08,843 and he can give it to her, 1494 01:19:08,878 --> 01:19:11,120 more power to him. 1495 01:19:12,046 --> 01:19:14,013 I got no money in the bank, 1496 01:19:14,048 --> 01:19:16,323 Interpol's always in my ass 1497 01:19:16,358 --> 01:19:19,491 and I'm a hit man shooting blanks. 1498 01:19:19,526 --> 01:19:21,394 Wait, wait, hold on. Wait, what? 1499 01:19:21,429 --> 01:19:24,496 Not bullets, motherfucker. Sperm. 1500 01:19:24,531 --> 01:19:27,092 I got shot in the nuts on a job 1501 01:19:27,127 --> 01:19:28,929 and I never told Sonia about it. 1502 01:19:28,964 --> 01:19:30,931 You don't have testicles? 1503 01:19:30,966 --> 01:19:34,176 No. I mean yes! Yes, I have testicles. 1504 01:19:34,211 --> 01:19:36,101 The right one, Kool & the Gang. 1505 01:19:36,136 --> 01:19:38,939 The left one, Fugazi. 1506 01:19:38,974 --> 01:19:41,139 So, my swimmers aren't strong enough 1507 01:19:41,174 --> 01:19:42,580 to get across the finish line 1508 01:19:42,615 --> 01:19:45,550 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1509 01:19:45,585 --> 01:19:47,321 I told you, just be honest with her. 1510 01:19:47,356 --> 01:19:49,686 None of this would've happened if you were honest with her! 1511 01:19:49,721 --> 01:19:54,262 That shit always leads to an ass-whippin' or a jail sentence. 1512 01:19:54,297 --> 01:19:56,561 I'll see you when I see you. 1513 01:19:56,596 --> 01:19:59,894 - Where are you going? - (SIGHS) 1514 01:19:59,929 --> 01:20:01,731 Hey, Darius! 1515 01:20:04,032 --> 01:20:05,768 Darius! 1516 01:20:14,042 --> 01:20:17,945 Dad, there was an ambush and... 1517 01:20:20,114 --> 01:20:21,685 What's the Jag doing here? 1518 01:20:21,720 --> 01:20:25,051 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1519 01:20:25,086 --> 01:20:27,955 Wow. That, uh... 1520 01:20:27,990 --> 01:20:30,496 I handle Aristotle's security detail 1521 01:20:30,531 --> 01:20:32,190 while he's in Italy, you moron. 1522 01:20:32,225 --> 01:20:34,566 You... you work for the bad guys? 1523 01:20:34,601 --> 01:20:38,834 A Triple-A puts his clients ahead of God, family 1524 01:20:38,869 --> 01:20:41,342 and certainly a pantywaist such as yourself. 1525 01:20:41,377 --> 01:20:44,070 You are a cruel son of... 1526 01:20:44,105 --> 01:20:45,907 - Ah! Arrgh! 1527 01:20:45,942 --> 01:20:48,173 Oh! God... 1528 01:20:48,208 --> 01:20:49,647 I would turn you in, 1529 01:20:49,682 --> 01:20:52,419 but that would be an admission that I think you're a threat. 1530 01:20:52,454 --> 01:20:55,180 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1531 01:20:55,215 --> 01:20:58,524 They agreed with me - you're barred for life. 1532 01:20:58,559 --> 01:21:00,988 My real dad would never treat me like this. 1533 01:21:01,023 --> 01:21:02,726 Your real dad. Bullshit. 1534 01:21:02,761 --> 01:21:06,059 Nobody knows who your real dad was. 1535 01:21:06,094 --> 01:21:09,667 Your mother was - how do I say it? - 1536 01:21:09,702 --> 01:21:11,064 intensely social. 1537 01:21:11,099 --> 01:21:12,571 Wow. 1538 01:21:12,606 --> 01:21:16,168 Now, get off my trash. You're a stain on my legacy. 1539 01:21:41,338 --> 01:21:44,603 Well, I don't mind sleeping alone 1540 01:21:45,639 --> 01:21:50,807 . If it means I don't have to play your crazy games no more 1541 01:21:54,813 --> 01:22:00,080 . You're the most precious thing I've ever seen 1542 01:22:00,115 --> 01:22:02,819 . But I ain't gonna let it slide 1543 01:22:02,854 --> 01:22:04,986 . When you're mean to me 1544 01:22:11,093 --> 01:22:16,602 . I know the love that I deserve 1545 01:22:17,473 --> 01:22:21,706 . And I hope you find yourself 1546 01:22:21,741 --> 01:22:26,975 . Before I find somebody else to be my love 1547 01:22:32,015 --> 01:22:36,050 . I hope you find yourself 1548 01:22:36,085 --> 01:22:40,989 . Before I find somebody else to be my love... . 1549 01:22:41,024 --> 01:22:44,960 Ugh. Ugh! 1550 01:22:44,995 --> 01:22:47,534 Ugh! Ah! 1551 01:22:49,835 --> 01:22:54,002 Out of all of gin joints in all the world, you walk into mine. 1552 01:22:54,037 --> 01:22:59,106 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1553 01:22:59,141 --> 01:23:01,416 Also, he really hates me. 1554 01:23:01,451 --> 01:23:03,913 I owe you an apology, Kincaid. 1555 01:23:03,948 --> 01:23:07,048 You know, your thing really is better than my thing. 1556 01:23:07,083 --> 01:23:08,885 No more Mr Nice Bryce. 1557 01:23:08,920 --> 01:23:12,427 I wanna be a bad-ass, you know? I wanna be loose. 1558 01:23:12,462 --> 01:23:15,991 Hey... we should do some coke! 1559 01:23:17,632 --> 01:23:21,766 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1560 01:23:23,203 --> 01:23:25,363 I wanna speak to Darius Kincaid, please. 1561 01:23:25,398 --> 01:23:27,299 Is there a Mr Kincaid here? 1562 01:23:27,334 --> 01:23:29,510 - Who's asking? 1563 01:23:29,545 --> 01:23:32,447 - His fucking wife, motherfucker! - Your wife. 1564 01:23:33,274 --> 01:23:36,550 What the fuck do you want and how the fuck did you find me? 1565 01:23:36,585 --> 01:23:39,245 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1566 01:23:39,280 --> 01:23:40,719 There's a kill team coming your way, 1567 01:23:40,754 --> 01:23:42,622 so you better get the fuck out of there. 1568 01:23:42,657 --> 01:23:45,317 And how dare you give me attitude 1569 01:23:45,352 --> 01:23:47,528 when I am risking my hot ass over here 1570 01:23:47,563 --> 01:23:49,464 so that we can have our fucking honeymoon. 1571 01:23:49,499 --> 01:23:51,631 And what about all that shit in Monaco? 1572 01:23:51,666 --> 01:23:53,094 Oh, come on, Darius, 1573 01:23:53,129 --> 01:23:56,130 you know how many men I'd conned before you came along? 1574 01:23:57,771 --> 01:24:00,871 - I never had amnesia. - For real? 1575 01:24:00,906 --> 01:24:03,577 How could you think for a second that I would leave you? 1576 01:24:03,612 --> 01:24:06,305 I can't imagine my life without you. 1577 01:24:06,340 --> 01:24:08,109 Baby, look, 1578 01:24:08,144 --> 01:24:11,145 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1579 01:24:11,180 --> 01:24:13,455 Baby. 1580 01:24:13,490 --> 01:24:16,689 I think you can't get pregnant because of me. 1581 01:24:16,724 --> 01:24:19,384 I lied to you because I know how much you want a family 1582 01:24:19,419 --> 01:24:21,122 and I didn't wanna disappoint you. 1583 01:24:21,157 --> 01:24:23,388 You went to that clinic 1584 01:24:23,423 --> 01:24:26,028 so I didn't have to confront the fact 1585 01:24:26,063 --> 01:24:30,032 that my tick-tock has ticked its last tock. 1586 01:24:30,067 --> 01:24:33,068 Would've been nice to have a family. 1587 01:24:33,103 --> 01:24:34,476 We can adopt! 1588 01:24:34,511 --> 01:24:37,578 Oh, yes, baby! 1589 01:24:38,471 --> 01:24:40,911 You will be the BEST father, baby. 1590 01:24:40,946 --> 01:24:45,619 I mean, look how good you've been for Breese, 1591 01:24:45,654 --> 01:24:49,788 this dysfunctional, abandoned poor child. 1592 01:24:49,823 --> 01:24:52,527 - His father obviously hates him. - (MOUTHS WORDS) 1593 01:24:52,562 --> 01:24:54,826 I mean, he doesn't have any friends. 1594 01:24:54,861 --> 01:24:58,962 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1595 01:24:59,767 --> 01:25:04,605 I love you so much, Sonia Kincaid. 1596 01:25:04,640 --> 01:25:07,333 And I'm coming to rescue your ass. 1597 01:25:07,368 --> 01:25:10,545 I love you more than ever, mi cucaracha. 1598 01:25:10,580 --> 01:25:13,746 But you better hurry the fuck up 1599 01:25:13,781 --> 01:25:17,816 because this motherfucker is crazy! 1600 01:25:17,851 --> 01:25:20,445 He's going to destroy Europe to save Greece. 1601 01:25:20,480 --> 01:25:22,854 He's drilling into Viarregio's data grid tomorrow 1602 01:25:22,889 --> 01:25:24,482 while he escapes on his yacht. 1603 01:25:24,517 --> 01:25:26,154 - You have to stop him. 1604 01:25:26,189 --> 01:25:27,793 Get the fuck down! 1605 01:25:28,796 --> 01:25:30,422 Whoo! 1606 01:25:30,457 --> 01:25:32,160 Bullets are allergic to me... 1607 01:25:32,195 --> 01:25:34,833 DARIUS: Motherfucker, you were not born to say my lines! 1608 01:25:34,868 --> 01:25:38,166 - Darius? Darius? 1609 01:25:39,037 --> 01:25:43,743 So, how does it feel to lose the one you love? 1610 01:25:46,506 --> 01:25:50,079 I, for one, did not sleep. 1611 01:25:50,114 --> 01:25:53,016 The pain was, uh... 1612 01:25:54,019 --> 01:25:57,119 ..so immense. 1613 01:25:59,189 --> 01:26:01,420 Amnesia? 1614 01:26:01,455 --> 01:26:02,861 Really? 1615 01:26:02,896 --> 01:26:06,667 Do you think I haven't seen the film 'Overboard'? 1616 01:26:06,702 --> 01:26:09,868 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1617 01:26:10,937 --> 01:26:12,464 A minor classic. 1618 01:26:16,173 --> 01:26:21,143 My security has already exterminated your cucaracha. 1619 01:26:22,179 --> 01:26:26,115 And you will die alone and without a family. 1620 01:26:28,691 --> 01:26:33,155 No-one in this world can kill Darius Kincaid. 1621 01:26:33,190 --> 01:26:35,289 That motherfucker is unkillable. 1622 01:26:38,195 --> 01:26:40,195 - Whoo! 1623 01:26:42,364 --> 01:26:44,430 Oh! Car chase. 1624 01:26:44,465 --> 01:26:46,366 Oh, shit! 1625 01:26:50,405 --> 01:26:53,879 . You want it all the way... . 1626 01:26:53,914 --> 01:26:55,144 You've reached Michael Bryce. 1627 01:26:55,179 --> 01:26:56,684 Leave a message and have a Triple-A day. 1628 01:26:56,719 --> 01:26:59,115 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1629 01:26:59,150 --> 01:27:01,854 Are you seriously making a phone call right now? 1630 01:27:01,889 --> 01:27:02,955 Oh, shit! 1631 01:27:02,990 --> 01:27:07,123 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1632 01:27:07,158 --> 01:27:08,828 But now I realise... 1633 01:27:12,493 --> 01:27:14,427 ..safety's for losers! 1634 01:27:14,462 --> 01:27:16,033 Whoo! 1635 01:27:16,068 --> 01:27:20,906 - The old Bryce, he is long gone. 1636 01:27:21,810 --> 01:27:24,338 I'm driving without a seatbelt now. 1637 01:27:24,373 --> 01:27:27,649 . Now it's too much to lose... . 1638 01:27:28,443 --> 01:27:29,915 It's a crazy thing that happens 1639 01:27:29,950 --> 01:27:32,115 when you... when you lose everything. 1640 01:27:32,150 --> 01:27:33,886 - Shit! 1641 01:27:37,991 --> 01:27:39,859 You got nothing left to lose. 1642 01:27:40,796 --> 01:27:43,357 . It's like war! It's like... . 1643 01:27:46,736 --> 01:27:48,769 You know, it's like Tim McGraw always says... 1644 01:27:48,804 --> 01:27:50,804 - Tim Mc-fucking-who? 1645 01:27:50,839 --> 01:27:52,938 You gotta live like you were dying. 1646 01:27:57,747 --> 01:27:59,879 Arrgh! 1647 01:28:02,048 --> 01:28:05,247 That is the lamest shit I have ever heard in my life! 1648 01:28:06,921 --> 01:28:10,153 I'm at the event horizon, baby. I mean, I feel truly... 1649 01:28:10,188 --> 01:28:13,057 - Nobody's after us. Slow down. - ..and completely free. 1650 01:28:13,092 --> 01:28:15,059 Bryce, Bryce, Bryce, come back. Come back. 1651 01:28:15,094 --> 01:28:17,094 You don't... you don't have to go this fast. 1652 01:28:17,129 --> 01:28:19,030 No, not just, like, symbolically free 1653 01:28:19,065 --> 01:28:22,770 but, like, truly and absolutely 100% free. 1654 01:28:22,805 --> 01:28:24,233 I'm like a bird. 1655 01:28:27,403 --> 01:28:29,139 Fuck. 1656 01:28:33,981 --> 01:28:35,145 It's OK! 1657 01:28:35,180 --> 01:28:37,818 My knees, head and skin broke the fall. 1658 01:28:37,853 --> 01:28:40,150 - Ahh! 1659 01:28:57,103 --> 01:28:59,367 I'm OK. 1660 01:28:59,402 --> 01:29:02,106 - I'm OK. 1661 01:29:05,375 --> 01:29:10,114 So, I'm gonna see my dad and I'm... I'm really nervous 1662 01:29:10,149 --> 01:29:14,052 because all I want in the world is for him to be proud of me. 1663 01:29:14,087 --> 01:29:15,350 And I think you, future Michael, 1664 01:29:15,385 --> 01:29:17,550 will be proud of me for dealing with this. 1665 01:29:17,585 --> 01:29:19,420 I know I've said a lot of things and... 1666 01:29:22,656 --> 01:29:26,559 Whatever the fuck this future-Michael shit is, 1667 01:29:26,594 --> 01:29:28,330 it's got to go. 1668 01:29:28,365 --> 01:29:31,663 You ARE the future Michael, motherfucker. 1669 01:29:31,698 --> 01:29:34,402 My dad called me a stain on his legacy. 1670 01:29:34,437 --> 01:29:36,635 Jesus Christ, look, I get it. 1671 01:29:36,670 --> 01:29:39,374 You are a fuck-up, OK? 1672 01:29:39,409 --> 01:29:40,782 You got some fucking issues. 1673 01:29:40,817 --> 01:29:42,278 But you can't allow 1674 01:29:42,313 --> 01:29:46,348 a motherfucker you share not one drop of DNA with to define you. 1675 01:29:53,225 --> 01:29:55,621 Something I've been meaning to tell you. 1676 01:29:55,656 --> 01:29:57,392 When I got clipped in the nuts... 1677 01:29:59,000 --> 01:30:00,835 ..happened in Brussels. 1678 01:30:02,036 --> 01:30:03,167 Brussels? 1679 01:30:03,202 --> 01:30:05,664 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1680 01:30:05,699 --> 01:30:07,270 - Get down! - Shots fired! 1681 01:30:07,305 --> 01:30:09,074 Contact! Contact! 1682 01:30:12,948 --> 01:30:14,739 Arrgh! Motherf... 1683 01:30:14,774 --> 01:30:16,609 I'm the one who shot you in the nuts 1684 01:30:16,644 --> 01:30:18,248 and you never thought to tell me that? 1685 01:30:18,283 --> 01:30:20,646 That's a W for me. That's a big L for you. 1686 01:30:20,681 --> 01:30:22,285 Nah, it was a ricochet. 1687 01:30:22,320 --> 01:30:23,990 - Ricochet my ass, motherfucker! - Ricochets don't count... 1688 01:30:24,025 --> 01:30:25,827 - It's an L for you. - ..unless you call 'em... 1689 01:30:25,862 --> 01:30:27,125 - Take the L! - ..motherfucker. 1690 01:30:29,998 --> 01:30:34,363 Despite the fact you get on my last motherfucking nerve, 1691 01:30:34,398 --> 01:30:37,102 you're a pretty good fucking bodyguard. 1692 01:30:38,204 --> 01:30:40,732 I'm never getting my licence back. That's over. 1693 01:30:40,767 --> 01:30:42,844 My dad talked to the review board. I'm done. 1694 01:30:42,879 --> 01:30:44,703 Fuck the review board, 1695 01:30:44,738 --> 01:30:47,343 fuck that motherfucker you call Dad. 1696 01:30:47,378 --> 01:30:49,048 You don't need a licence. 1697 01:30:51,646 --> 01:30:53,580 What do bodyguards do? 1698 01:30:55,419 --> 01:30:56,585 They protect people? 1699 01:30:56,620 --> 01:31:01,456 And the whole of Europe needs your protection right now. 1700 01:31:01,491 --> 01:31:02,963 Now, repeat after me - 1701 01:31:02,998 --> 01:31:07,132 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1702 01:31:07,167 --> 01:31:10,465 I'm unlicensed and that's terrible... 1703 01:31:10,500 --> 01:31:12,632 Ohh! 1704 01:31:12,667 --> 01:31:13,941 Ahh! 1705 01:31:13,976 --> 01:31:16,372 - Again? 1706 01:31:16,407 --> 01:31:20,112 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1707 01:31:21,115 --> 01:31:22,279 Louder. 1708 01:31:22,314 --> 01:31:24,314 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1709 01:31:24,349 --> 01:31:25,887 Robust! 1710 01:31:25,922 --> 01:31:29,847 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1711 01:31:29,882 --> 01:31:32,190 Now, let's go do what we do and fuck some shit up! 1712 01:31:32,225 --> 01:31:34,159 Let's go fuck some shit up! 1713 01:31:34,194 --> 01:31:37,294 - MAN: Hands in the air! - Nope! Wasn't touching it. 1714 01:31:37,329 --> 01:31:39,296 We're telling you the truth. 1715 01:31:39,331 --> 01:31:40,631 Sonia told Kincaid 1716 01:31:40,666 --> 01:31:43,366 that Aristotle is drilling into the data junction at Viarregio. 1717 01:31:43,401 --> 01:31:45,071 He's gonna upload the virus in an hour. 1718 01:31:45,106 --> 01:31:47,271 Aristotle is too influential. We won't get a warrant in time. 1719 01:31:47,306 --> 01:31:49,636 - Let us take him down. - Come on. 1720 01:31:50,639 --> 01:31:52,012 We just got reports of drilling 1721 01:31:52,047 --> 01:31:53,948 at a location in the centre of Viarregio. 1722 01:31:53,983 --> 01:31:56,115 What assets do we have on the ground in that region? 1723 01:31:56,150 --> 01:31:57,875 The closest agent is Bobby O'Neill. 1724 01:31:57,910 --> 01:31:59,250 CROWLEY: Oh, fuck! 1725 01:31:59,285 --> 01:32:01,351 Perhaps it's time we do things the Boston way. 1726 01:32:01,386 --> 01:32:04,453 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1727 01:32:04,488 --> 01:32:06,928 There's also a megayacht fleeing for international waters. 1728 01:32:06,963 --> 01:32:08,292 Christ's sakes. 1729 01:32:08,327 --> 01:32:10,426 So, don't be the government agent in the documentary 1730 01:32:10,461 --> 01:32:13,297 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1731 01:32:13,332 --> 01:32:14,826 - Don't be that guy. - Woman. 1732 01:32:14,861 --> 01:32:17,070 I think that's implied. 1733 01:32:20,339 --> 01:32:22,240 What do you need to stop Aristotle? 1734 01:32:22,275 --> 01:32:24,473 We need boats. 1735 01:32:24,508 --> 01:32:25,507 And we need guns. 1736 01:32:25,542 --> 01:32:28,873 That's my motherfucking bodyguard! 1737 01:32:28,908 --> 01:32:31,414 - And we need them. - What? 1738 01:32:34,617 --> 01:32:35,990 What are your names? 1739 01:32:36,025 --> 01:32:37,453 - Gary. - Johan. 1740 01:32:37,488 --> 01:32:42,458 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1741 01:32:46,530 --> 01:32:47,727 What? 1742 01:32:47,762 --> 01:32:49,102 That came out wrong. 1743 01:32:49,137 --> 01:32:51,533 Not together. With us. 1744 01:32:51,568 --> 01:32:52,732 That also came out wrong. 1745 01:32:52,767 --> 01:32:56,142 You're gonna get your fuck on in an action context. 1746 01:33:10,686 --> 01:33:13,027 We have visual of the hit man and the bodyguard 1747 01:33:13,062 --> 01:33:14,655 leaving port in a speedboat. 1748 01:33:14,690 --> 01:33:16,756 Deploy level one security. 1749 01:33:16,791 --> 01:33:19,594 - Go, go, go, go! - Let's move! 1750 01:33:29,276 --> 01:33:31,606 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1751 01:33:31,641 --> 01:33:34,081 No fucking shit, Johan! 1752 01:33:36,349 --> 01:33:38,184 Arrgh! 1753 01:33:50,022 --> 01:33:52,066 God, I hope Gary and Johan are OK. 1754 01:33:52,101 --> 01:33:54,134 How the fuck did they even think that's us? 1755 01:33:54,169 --> 01:33:56,499 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1756 01:33:56,534 --> 01:34:00,668 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1757 01:34:00,703 --> 01:34:02,637 My dad's gonna have three levels of security. 1758 01:34:02,672 --> 01:34:04,078 - That was the first. - Boring. 1759 01:34:04,113 --> 01:34:06,377 - Well, boring is always best. - Get the fuck outta here. 1760 01:34:06,412 --> 01:34:08,181 I will turn this boat around! 1761 01:34:08,216 --> 01:34:10,579 O'NEILL: What was it your boss was saying about me? 1762 01:34:10,614 --> 01:34:13,516 "Outlandish conspiracy theories. Tying up resources." 1763 01:34:15,190 --> 01:34:16,552 When O'Neill proves himself right, 1764 01:34:16,587 --> 01:34:19,555 he gets a full police escort and a SWAT team. 1765 01:34:21,229 --> 01:34:23,427 We're 30 seconds out from Viarregio. 1766 01:34:23,462 --> 01:34:24,890 Copy that. 1767 01:34:24,925 --> 01:34:26,463 If we don't stop the drill, 1768 01:34:26,498 --> 01:34:29,334 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1769 01:34:35,507 --> 01:34:37,309 Get down, get down! On the ground! 1770 01:34:37,344 --> 01:34:39,839 Get down, get down! Everybody down! 1771 01:34:39,874 --> 01:34:40,906 Everybody down! 1772 01:34:40,941 --> 01:34:42,545 - Shut up! Shut up! 1773 01:34:42,580 --> 01:34:44,184 Stop, stop. He says they're building pipes. 1774 01:34:44,219 --> 01:34:45,878 - Pipes? What kind of pipes? 1775 01:34:45,913 --> 01:34:47,220 What kind of pipes? Shut up! 1776 01:34:47,255 --> 01:34:48,782 Wait, this isn't a data junction. 1777 01:34:48,817 --> 01:34:49,882 What?! 1778 01:34:49,917 --> 01:34:51,125 It's a high pressure sewage line. 1779 01:34:51,160 --> 01:34:52,951 - Shit! - MAN: No! 1780 01:34:57,166 --> 01:34:58,561 It's not our drill. 1781 01:34:58,596 --> 01:35:00,101 Are you telling me that we've sent 1782 01:35:00,136 --> 01:35:02,136 all our resources to the wrong location? 1783 01:35:02,171 --> 01:35:03,566 The site manager here is telling me 1784 01:35:03,601 --> 01:35:06,063 the type of drill that was stolen from the dock 1785 01:35:06,098 --> 01:35:07,570 is a deep-sea drill. 1786 01:35:07,605 --> 01:35:09,836 They're not drilling on land, they're drilling in the ocean! 1787 01:35:09,871 --> 01:35:11,475 It ain't Viarregio the town, 1788 01:35:11,510 --> 01:35:13,543 it's Viarregio the ocean trench. 1789 01:35:13,578 --> 01:35:17,184 And guess what's down there. Europe's central data junction. 1790 01:35:17,219 --> 01:35:19,219 What? What does that mean? 1791 01:35:19,254 --> 01:35:20,616 It means the fate of Europe 1792 01:35:20,651 --> 01:35:23,751 is in the hands of a hit man and a bodyguard. 1793 01:35:23,786 --> 01:35:25,984 Who's unlicensed. 1794 01:35:26,019 --> 01:35:27,821 MAN: Divers in the water. 1795 01:35:33,862 --> 01:35:35,565 Deploying the drill now, sir. 1796 01:35:38,064 --> 01:35:40,141 Drill head descending. 1797 01:35:41,507 --> 01:35:43,276 100 metres. 1798 01:35:48,250 --> 01:35:52,615 First, my little taramasalata, 1799 01:35:52,650 --> 01:35:55,519 you are going to watch Europe burn. 1800 01:35:55,554 --> 01:35:59,457 And then I am going to dump you at sea. 1801 01:35:59,492 --> 01:36:03,494 But this time without the necklace. 1802 01:36:03,529 --> 01:36:06,123 Captain, unidentified vessel approaching us. 1803 01:36:06,158 --> 01:36:08,059 Is it hit man and bodyguard? 1804 01:36:08,094 --> 01:36:09,467 It can't be. 1805 01:36:09,502 --> 01:36:11,601 Level one security neutralised them. 1806 01:36:11,636 --> 01:36:14,274 Hmm. Attend to it. 1807 01:36:14,309 --> 01:36:17,277 Yes, sir. 1808 01:36:26,145 --> 01:36:28,618 There's no-one here. The boat is empty. 1809 01:36:29,456 --> 01:36:31,115 Buongiorno, motherfucker. 1810 01:36:31,150 --> 01:36:33,953 Decoys. Works every time. 1811 01:36:33,988 --> 01:36:36,494 Didn't you say there were several layers of security? 1812 01:36:36,529 --> 01:36:38,562 Level two is gonna be much more, uh... 1813 01:36:41,094 --> 01:36:42,236 MAN ON LOUDSPEAKER: Attention! 1814 01:36:42,271 --> 01:36:43,963 We have you completely surrounded. 1815 01:36:43,998 --> 01:36:46,372 There is absolutely no chance of... 1816 01:36:50,939 --> 01:36:52,312 Not very practical. 1817 01:36:52,347 --> 01:36:54,006 Well, can we skip a couple of levels 1818 01:36:54,041 --> 01:36:55,612 and get to the hard shit? 1819 01:36:55,647 --> 01:36:57,614 Sure. 1820 01:36:58,947 --> 01:37:01,552 MAN: Sir, we have visual of the data junction. 1821 01:37:01,587 --> 01:37:04,423 You take the upper, I'll take the lower. 1822 01:37:22,641 --> 01:37:24,443 - Ahh! - 1823 01:37:25,446 --> 01:37:27,413 Ohh! 1824 01:37:27,448 --> 01:37:30,174 That's funny, your father told me you weren't using guns. 1825 01:37:30,209 --> 01:37:31,879 Sabbatical's over. 1826 01:37:31,914 --> 01:37:35,113 Now, give me back my... Oh. 1827 01:37:35,148 --> 01:37:38,226 What sort of witchcraft is that?! 1828 01:37:52,638 --> 01:37:54,737 Fuck! 1829 01:37:56,444 --> 01:37:59,907 - Ohh! 1830 01:38:01,350 --> 01:38:03,977 Alright, you ready for the show? 1831 01:38:04,012 --> 01:38:05,979 Huh? Huh? 1832 01:38:07,950 --> 01:38:09,422 Fuck! 1833 01:38:09,457 --> 01:38:11,556 That's OK, they can be terribly slippery. 1834 01:38:11,591 --> 01:38:13,294 Arrgh! 1835 01:38:23,834 --> 01:38:26,604 MAN: Sir, we've made contact with the data junction. 1836 01:38:30,302 --> 01:38:33,281 Initiating drill sequence. 1837 01:38:37,914 --> 01:38:39,078 Ohh! 1838 01:38:39,113 --> 01:38:41,388 You shoot like my grandmother! 1839 01:38:41,423 --> 01:38:42,884 Is that the same grandmother 1840 01:38:42,919 --> 01:38:46,184 who shoots ping-pong balls out of her ass in Bangkok? 1841 01:38:46,219 --> 01:38:49,594 I'm Japanese, you ignorant geriatric. 1842 01:38:51,191 --> 01:38:54,401 - Look... just... - Slight scratch. 1843 01:38:54,436 --> 01:38:56,095 - Slight splash. - Oh... 1844 01:38:56,130 --> 01:38:57,998 - Boom! - Shit! Arrgh! 1845 01:39:04,336 --> 01:39:06,545 Shit! 1846 01:39:06,580 --> 01:39:08,844 Magnum .44 has six rounds. 1847 01:39:08,879 --> 01:39:12,419 You have only one left, cock fossil. 1848 01:39:12,454 --> 01:39:14,080 - Fuck. 1849 01:39:14,115 --> 01:39:15,884 I can see around corners! 1850 01:39:18,856 --> 01:39:20,493 Through walls... 1851 01:39:21,793 --> 01:39:23,364 ..and sofas. 1852 01:39:23,399 --> 01:39:25,927 Even your heat signature looks old. 1853 01:39:28,767 --> 01:39:32,802 Kiss... my... ass. 1854 01:39:40,878 --> 01:39:43,076 Arrgh! 1855 01:39:47,214 --> 01:39:49,247 - Arrgh! 1856 01:39:49,282 --> 01:39:52,921 . Cry baby, cry baby... . 1857 01:39:52,956 --> 01:39:54,318 Arrgh! 1858 01:39:54,353 --> 01:39:56,221 . I saw the sign 1859 01:39:56,256 --> 01:39:57,728 . And it opened up my eyes... . 1860 01:39:57,763 --> 01:40:01,435 You're lucky... you're lucky I love this song. 1861 01:40:01,470 --> 01:40:03,833 . Into the light where you be... . 1862 01:40:07,366 --> 01:40:08,607 Data junction compromised. 1863 01:40:08,642 --> 01:40:11,742 Commence upload of Phantom H47 virus. 1864 01:40:11,777 --> 01:40:14,173 COMPUTER: Virus upload initiated. 1865 01:40:14,208 --> 01:40:17,484 Estimated time - six minutes. 1866 01:40:21,853 --> 01:40:25,283 Sir, it appears that level one were chasing a decoy. 1867 01:40:25,318 --> 01:40:27,120 Magnusson and Zento will take care of it. 1868 01:40:39,805 --> 01:40:41,508 Kill her. 1869 01:40:43,875 --> 01:40:47,107 Come on, hit man! 1870 01:40:49,210 --> 01:40:51,419 Ahh! 1871 01:40:52,411 --> 01:40:54,818 Ahh. 1872 01:40:58,824 --> 01:40:59,988 Arrgh! 1873 01:41:02,993 --> 01:41:04,531 Arrgh! 1874 01:41:07,569 --> 01:41:10,097 - Ahh! 1875 01:41:12,431 --> 01:41:14,200 Virus uploading. 1876 01:41:14,235 --> 01:41:17,071 Time remaining - five minutes. 1877 01:41:17,106 --> 01:41:19,238 Say hello to my little filos. 1878 01:41:21,946 --> 01:41:24,243 As his bodyguard, 1879 01:41:24,278 --> 01:41:26,487 I strongly advise you put the gun down. 1880 01:41:28,480 --> 01:41:29,985 As HIS bodyguard, 1881 01:41:30,020 --> 01:41:33,219 I strongly advise YOU to put the gun down. 1882 01:41:34,827 --> 01:41:36,288 I can't do that. 1883 01:41:37,159 --> 01:41:41,161 One phone call and the review board renews your licence. 1884 01:41:42,934 --> 01:41:45,506 This is what you've always wanted, son. 1885 01:41:57,443 --> 01:41:59,476 He's my friend. 1886 01:41:59,511 --> 01:42:02,149 He's my best friend. My BFF. 1887 01:42:03,559 --> 01:42:05,625 That's 'best friends forever'. 1888 01:42:05,660 --> 01:42:08,155 - Ahh! - Arrgh! 1889 01:42:08,190 --> 01:42:10,124 Arrgh! 1890 01:42:10,159 --> 01:42:12,192 - Ahh! - 1891 01:42:12,227 --> 01:42:13,490 Virus upload. - Dad. 1892 01:42:13,525 --> 01:42:15,932 - Time remaining... - Dad. Dad, Dad! Dammit! 1893 01:42:15,967 --> 01:42:18,605 - ..four minutes. - Are you wearing Kevlar? 1894 01:42:18,640 --> 01:42:21,432 Ohh! 1895 01:42:21,467 --> 01:42:22,807 Ohh! 1896 01:42:22,842 --> 01:42:26,305 - Of course I'm wearing Kevlar. 1897 01:42:26,340 --> 01:42:28,406 I'm a 90-year-old man, Bryce. 1898 01:42:28,441 --> 01:42:30,815 What were all those stories about, then? 1899 01:42:30,850 --> 01:42:32,619 - Jesus. Ohh! - 1900 01:42:32,654 --> 01:42:34,478 That was just to boost book sales. 1901 01:42:34,513 --> 01:42:35,721 Arrgh! 1902 01:42:37,626 --> 01:42:39,285 - Ugh! - Yah! 1903 01:42:39,320 --> 01:42:40,660 Ugh! 1904 01:42:43,357 --> 01:42:46,226 Huh? 1905 01:42:46,261 --> 01:42:48,569 - Oww! 1906 01:42:49,605 --> 01:42:52,100 Time to die, you old cow. 1907 01:42:52,135 --> 01:42:53,464 - - Arrgh! 1908 01:42:55,039 --> 01:42:57,435 Puta de mierda! 1909 01:43:00,110 --> 01:43:02,044 Ugh! 1910 01:43:03,344 --> 01:43:04,717 Arrgh! 1911 01:43:04,752 --> 01:43:06,114 - Arrgh! 1912 01:43:06,149 --> 01:43:08,622 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1913 01:43:08,657 --> 01:43:11,823 You're not my father. 1914 01:43:12,760 --> 01:43:15,090 Just some dude my mom used to bang. 1915 01:43:15,125 --> 01:43:16,894 Ohh! Arrgh! 1916 01:43:16,929 --> 01:43:18,599 - God! what are you doing? 1917 01:43:18,634 --> 01:43:20,634 That's making me pee. 1918 01:43:20,669 --> 01:43:21,998 It's called tradecraft. 1919 01:43:22,033 --> 01:43:24,495 - You're so spry. - COMPUTER: Virus upload. 1920 01:43:24,530 --> 01:43:26,739 Time remaining - three minutes. 1921 01:43:26,774 --> 01:43:28,873 Forget your training, Junior? 1922 01:43:30,140 --> 01:43:32,041 You forget who trained me. 1923 01:43:35,079 --> 01:43:37,310 - Ahh! - 1924 01:43:41,723 --> 01:43:43,481 Arrgh! - Motherfucker! 1925 01:43:43,516 --> 01:43:47,023 Ugh! 1926 01:43:48,290 --> 01:43:50,554 - Arrgh! - 1927 01:43:58,806 --> 01:44:01,400 Yah! - 1928 01:44:03,635 --> 01:44:05,140 Guess we're at a stalemate. 1929 01:44:07,078 --> 01:44:08,880 I guess not. 1930 01:44:13,612 --> 01:44:16,855 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1931 01:44:16,890 --> 01:44:19,286 Her last words were that 1932 01:44:19,321 --> 01:44:22,454 she had something in common with her husband. 1933 01:44:22,489 --> 01:44:25,391 We're both fucking unkillable. 1934 01:44:25,426 --> 01:44:27,063 - - Fuck! Arrgh! 1935 01:44:27,098 --> 01:44:29,296 COMPUTER: Virus upload - two minutes. 1936 01:44:29,331 --> 01:44:31,100 - Ohh! - 1937 01:44:31,135 --> 01:44:35,335 Triple-A always has three. Any last words? 1938 01:44:35,370 --> 01:44:38,338 Penknife's a very versatile tool. 1939 01:44:38,373 --> 01:44:40,010 No-one sees it coming. 1940 01:44:43,851 --> 01:44:47,886 You... motherfuckers. 1941 01:44:47,921 --> 01:44:51,824 That's right, papa dickless. 1942 01:44:51,859 --> 01:44:55,762 You gotta earn the right to call us motherfuckers. 1943 01:44:56,556 --> 01:44:58,897 - BOTH: Motherfucker. - Arrgh! 1944 01:45:00,131 --> 01:45:02,032 Virus upload. 1945 01:45:02,067 --> 01:45:05,398 Time remaining - 50 seconds. 1946 01:45:10,141 --> 01:45:12,471 Not bad. 1947 01:45:12,506 --> 01:45:13,945 - But you failed. - Virus upload. 1948 01:45:13,980 --> 01:45:15,540 - Time remaining... - No, no, no. 1949 01:45:15,575 --> 01:45:17,212 There's gotta be a way to shut this down. 1950 01:45:17,247 --> 01:45:21,051 This ship was rigged to explode if you stop the virus. 1951 01:45:21,856 --> 01:45:25,319 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1952 01:45:27,323 --> 01:45:30,192 - Peach gelato... - COMPUTER: 30 seconds. 1953 01:45:30,227 --> 01:45:31,864 ..or lavender fig? 1954 01:45:31,899 --> 01:45:35,659 We both know you were never one to make a hasty decision. 1955 01:45:35,694 --> 01:45:39,300 - Were you, Bry... - 20 seconds. 1956 01:45:42,008 --> 01:45:44,404 Can we go on our honeymoon now? 1957 01:45:44,439 --> 01:45:47,539 We can be on our honeymoon... 1958 01:45:47,574 --> 01:45:49,112 - 10, 9... 1959 01:45:49,147 --> 01:45:52,511 ..for the rest of our motherfucking lives. 1960 01:45:52,546 --> 01:45:54,282 - 5, 4... 1961 01:45:54,317 --> 01:45:56,614 Oh, mi cucaracha. 1962 01:45:56,649 --> 01:45:59,518 1. Manual override. 1963 01:45:59,553 --> 01:46:02,488 - I love you... - Run! 1964 01:46:22,081 --> 01:46:25,478 The EU wishes to express our deepest gratitude 1965 01:46:25,513 --> 01:46:28,349 to the heroic efforts and investigation of Interpol. 1966 01:46:28,384 --> 01:46:29,955 In particular, I want to commend 1967 01:46:29,990 --> 01:46:32,023 the valour and the courage of agent Bobby O'Neill... 1968 01:46:32,058 --> 01:46:34,795 Hey, O'Neill. - Thank you. 1969 01:46:34,830 --> 01:46:36,456 Congratulations. 1970 01:46:36,491 --> 01:46:38,898 I still don't agree with your methods. They're unorthodox. 1971 01:46:38,933 --> 01:46:40,295 But I must admit you get results. 1972 01:46:40,330 --> 01:46:43,397 Oh, is that your way of saying "I'm sorry"? 1973 01:46:43,432 --> 01:46:44,761 No. This is. 1974 01:46:44,796 --> 01:46:46,499 I'm recommending you for a permanent position 1975 01:46:46,534 --> 01:46:48,105 in the European division. 1976 01:46:48,140 --> 01:46:49,238 Wait, what? 1977 01:46:49,273 --> 01:46:51,702 You get your own office, SWAT team, unlimited budget. 1978 01:46:51,737 --> 01:46:53,275 If it makes you feel any better, 1979 01:46:53,310 --> 01:46:56,949 I found a bar down the street that carries Sam Adams. 1980 01:46:56,984 --> 01:46:58,885 Let me think about it over a beer. 1981 01:46:58,920 --> 01:47:00,986 Ain't this a bitch? 1982 01:47:01,021 --> 01:47:02,350 We do all the work, 1983 01:47:02,385 --> 01:47:04,253 these motherfuckers get all the credit. 1984 01:47:04,288 --> 01:47:07,157 Don't worry, baby, I talked to Booby 1985 01:47:07,192 --> 01:47:09,225 and he's gonna make it up to us. 1986 01:47:09,260 --> 01:47:12,492 The hit man, the bodyguard and the con woman. 1987 01:47:12,527 --> 01:47:14,329 You assholes look like shit. 1988 01:47:14,364 --> 01:47:16,760 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1989 01:47:16,795 --> 01:47:18,366 We're not your bitches anymore. 1990 01:47:18,401 --> 01:47:20,269 Relax. 1991 01:47:20,304 --> 01:47:22,436 I got you your little yacht for your honeymoon. 1992 01:47:22,471 --> 01:47:23,503 Alright! 1993 01:47:23,538 --> 01:47:25,670 But you're still wanted. 1994 01:47:25,705 --> 01:47:27,507 So until Interpol clears up the legals, 1995 01:47:27,542 --> 01:47:30,576 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1996 01:47:30,611 --> 01:47:32,380 - Are we clear? - No. 1997 01:47:32,415 --> 01:47:34,184 Uh, Bob, quick sidebar. 1998 01:47:34,219 --> 01:47:36,714 No fucking sidebar or I'll punch you in your face. 1999 01:47:36,749 --> 01:47:38,056 OK. 2000 01:47:38,091 --> 01:47:39,486 Fuck it. 2001 01:47:41,688 --> 01:47:44,095 - And? - Are you serious about that? 2002 01:47:44,130 --> 01:47:45,063 Deadly. 2003 01:47:45,098 --> 01:47:47,164 Youse are sicker fucks than I thought. 2004 01:47:48,101 --> 01:47:50,662 Here, you. Sign there. 2005 01:47:50,697 --> 01:47:53,005 Wait, what is this? This is... 2006 01:47:53,040 --> 01:47:56,107 Hold on a second. You... 2007 01:47:56,142 --> 01:47:58,945 You guys got my licence back? 2008 01:47:58,980 --> 01:48:01,882 - Come on! - I'll let her explain. 2009 01:48:03,985 --> 01:48:05,985 Enjoy your honeymoon, shitheads. 2010 01:48:06,779 --> 01:48:08,889 Oh, Breesey... 2011 01:48:08,924 --> 01:48:12,387 Thank you. 2012 01:48:16,965 --> 01:48:19,031 What's she doing? 2013 01:48:26,898 --> 01:48:29,800 My baby cucaracha, 2014 01:48:29,835 --> 01:48:32,242 you just signed the adoption papers. 2015 01:48:32,277 --> 01:48:35,014 - The what? - The adoption papers. 2016 01:48:35,049 --> 01:48:37,841 You are now our son! 2017 01:48:39,482 --> 01:48:40,987 Wait, what the fuck?! 2018 01:49:10,249 --> 01:49:12,249 Hello. You've reached Michael Bryce. 2019 01:49:12,284 --> 01:49:14,515 Please leave a message and have a Triple-A day. 2020 01:49:14,550 --> 01:49:16,682 Really? That's your voicemail? 2021 01:49:16,717 --> 01:49:19,091 Listen, it turns out it's gonna take more time 2022 01:49:19,126 --> 01:49:20,554 to get your asses un-red-noticed, 2023 01:49:20,589 --> 01:49:23,095 so I need you on that yacht for at least another month. 2024 01:49:23,130 --> 01:49:24,690 You know what? Maybe two. 2025 01:49:24,725 --> 01:49:26,890 Anyway, enjoy your sabbatical. 2026 01:49:26,925 --> 01:49:28,892 And say hi to your mom and dad. 2027 01:49:28,927 --> 01:49:31,565 But don't call me! Ever! 2028 01:49:31,600 --> 01:49:32,973 Like, never ever! 2029 01:49:33,008 --> 01:49:35,107 Oh, Darius. Oh, baby! 2030 01:49:35,142 --> 01:49:38,044 We finally get to make love just for the sake of fucking. 2031 01:49:38,079 --> 01:49:39,210 Ohh! 2032 01:49:39,245 --> 01:49:41,080 We don't have to worry about having a baby... 2033 01:49:41,115 --> 01:49:43,775 - ..we have our little Breese. 2034 01:49:43,810 --> 01:49:46,712 What are you doing?! Oh, my God! 2035 01:49:46,747 --> 01:49:49,913 Oh! Sonia, what did you do? What's that hip movement? 2036 01:49:49,948 --> 01:49:51,387 Oh, baby, that hip movement! 2037 01:49:51,422 --> 01:49:54,918 - Oh, that's new pussy! - Oh, mi cucaracha! 148238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.