Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,250 --> 00:00:21,780
My name is Peach, I am a rookie angel.
2
00:00:21,820 --> 00:00:25,220
My first assignment
is to find a boy name Urchin.
3
00:00:25,250 --> 00:00:27,120
And teach him what is true love.
4
00:00:27,820 --> 00:00:29,050
But tell you the truth
5
00:00:29,090 --> 00:00:31,610
I don't even know what true love is.
6
00:00:31,660 --> 00:00:33,920
But my assistant cat told me
7
00:00:33,960 --> 00:00:35,430
all I have to do is...
8
00:00:35,460 --> 00:00:38,050
to make Urchin say
"l love you" to his lover.
9
00:00:38,100 --> 00:00:40,220
My mission will be completed.
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,070
This is simple.
11
00:00:42,940 --> 00:00:46,400
But the difficult part
to too find Urchin.
12
00:00:46,940 --> 00:00:49,460
Because I have a bad sense of direction.
13
00:00:50,410 --> 00:00:52,000
I always lose direction.
14
00:00:52,810 --> 00:00:55,870
Enough talking, time to get to work.
15
00:00:55,920 --> 00:00:57,890
I heard that
he is going to rob somebody later.
16
00:01:06,930 --> 00:01:08,800
Iam lost again.
17
00:01:18,040 --> 00:01:19,560
How come they are so scared?
18
00:01:21,440 --> 00:01:24,140
Male massager wanted, age 18 to 40.
19
00:01:24,180 --> 00:01:26,240
Over $10,000 a mouth,
no experience needed.
20
00:01:26,280 --> 00:01:27,900
This job fits me.
21
00:01:29,720 --> 00:01:30,690
Do you know how to give a massage?
22
00:01:30,720 --> 00:01:33,020
I donated much money
to the massage center every year.
23
00:01:33,060 --> 00:01:34,620
The place you always visit is not decent.
24
00:01:34,660 --> 00:01:36,130
So what?
25
00:01:36,160 --> 00:01:37,490
You want to be a gigolo?
26
00:01:37,530 --> 00:01:39,730
This...
27
00:01:39,900 --> 00:01:42,100
Listen to me...
28
00:01:42,260 --> 00:01:47,460
Young men as us
will be seduced easily by bad guys.
29
00:01:47,940 --> 00:01:49,570
They'll sell you to prostitute house.
30
00:01:50,070 --> 00:01:52,630
- The women will torture your body.
- Really?
31
00:01:53,080 --> 00:01:55,280
For money, you want to sell your body?
32
00:01:55,610 --> 00:01:56,700
I'm willing to!
33
00:01:57,380 --> 00:01:58,370
Me too!
34
00:02:01,780 --> 00:02:03,940
What is talking Silly Bo so long?
Give him a call.
35
00:02:03,990 --> 00:02:04,920
Tell him if he doesn't
show up in 5 minutes
36
00:02:04,950 --> 00:02:05,920
we are not going to help him.
37
00:02:05,950 --> 00:02:08,420
Yeah! He even told me to be on time!
38
00:02:12,960 --> 00:02:15,550
- Come help!
- We're here!
39
00:02:15,600 --> 00:02:17,160
Are we moving a piano? So heavy.
40
00:02:17,200 --> 00:02:20,330
Can you forget about the piano?
41
00:02:20,540 --> 00:02:22,530
Don't mind my business! Just help me.
42
00:02:22,570 --> 00:02:24,330
- What is that?
- ATM machine!
43
00:02:24,370 --> 00:02:27,900
- Be careful!
- Oh no...
44
00:02:28,580 --> 00:02:29,670
Cops, run!
45
00:02:29,710 --> 00:02:31,470
Cops? Run!
46
00:02:33,750 --> 00:02:35,350
Shit! Why is the cop chasing after me?
47
00:02:35,380 --> 00:02:36,440
They think that we are the robbers.
48
00:02:36,490 --> 00:02:38,050
Why don't we stop running
and explain to them.
49
00:02:38,090 --> 00:02:39,180
Idiot!
50
00:02:39,960 --> 00:02:41,450
Why don't we run in different directions?
51
00:02:42,620 --> 00:02:43,810
This way.
52
00:02:46,030 --> 00:02:47,230
Are you serious? This is a dead end!
53
00:02:47,530 --> 00:02:50,630
Damn! I came to help you rob?
54
00:02:52,130 --> 00:02:53,460
Sesame Street?
55
00:02:55,000 --> 00:02:56,760
Are we going to chase?
56
00:02:56,810 --> 00:02:58,570
Hey, I am very scared!
57
00:03:00,340 --> 00:03:01,400
Go look for them.
58
00:03:03,380 --> 00:03:08,650
I'm so scared...
59
00:03:15,190 --> 00:03:16,710
I am very scared!
60
00:03:16,760 --> 00:03:20,560
Mouse? I am scared too.
61
00:03:33,110 --> 00:03:35,410
You are afraid of a mouse!
What kind a cop are you?
62
00:03:39,380 --> 00:03:40,500
Sorry! Sir.
63
00:03:41,520 --> 00:03:43,320
Hello! Urchin, how are you?
64
00:03:43,990 --> 00:03:44,890
What?
65
00:03:44,920 --> 00:03:46,110
I am an angle.
66
00:03:46,860 --> 00:03:48,730
Crazy!
67
00:03:49,320 --> 00:03:50,340
No, you are crazy.
68
00:03:50,390 --> 00:03:52,410
Listen to me,
I will follow you from now on.
69
00:03:52,460 --> 00:03:53,480
You have to listen to me.
70
00:03:53,530 --> 00:03:55,870
After I finish my mission,
your luck will be changed.
71
00:03:57,170 --> 00:03:58,830
What mission? Are you on drugs?
72
00:03:58,870 --> 00:04:01,840
No, stupid?
You don't like me following you?
73
00:04:02,770 --> 00:04:04,100
Are you really
going to treat me this good?
74
00:04:04,510 --> 00:04:05,380
Yes!
75
00:04:05,410 --> 00:04:07,240
- No side effects?
- No.
76
00:04:07,280 --> 00:04:08,940
- Free?
- Free.
77
00:04:08,980 --> 00:04:10,450
Okay.
78
00:04:10,650 --> 00:04:15,780
But this place stinks. Let's go!
79
00:04:16,450 --> 00:04:18,110
I am afraid that there are cops around.
80
00:04:18,520 --> 00:04:19,570
What did you come from?
81
00:04:19,620 --> 00:04:21,080
Over there!
82
00:04:24,160 --> 00:04:25,720
- Follow me.
- Okay.
83
00:04:25,760 --> 00:04:27,820
Can you put on some clothes first?
84
00:04:27,860 --> 00:04:28,980
I don't have any.
85
00:04:32,430 --> 00:04:33,560
Borrow it from someone.
86
00:04:34,040 --> 00:04:35,130
Hold this.
87
00:04:45,910 --> 00:04:47,100
Is this movie good?
88
00:04:48,150 --> 00:04:49,370
We come here to hide.
89
00:04:50,450 --> 00:04:52,310
Why do you come in here
if you are not going to watch a movie?
90
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
Look at them and you will understand.
91
00:04:56,790 --> 00:04:58,850
It's good.
92
00:05:03,200 --> 00:05:04,300
Here!
93
00:05:05,900 --> 00:05:06,990
Very good!
94
00:05:11,570 --> 00:05:15,230
- What are they doing?
- What?
95
00:05:25,390 --> 00:05:28,520
What else are they here for?
96
00:05:33,960 --> 00:05:35,150
Blow, come on.
97
00:05:36,060 --> 00:05:37,290
How come that girl is kneeling down?
98
00:05:39,670 --> 00:05:40,730
Having fun.
99
00:05:41,440 --> 00:05:43,710
This is strange!
Why isn't she watching the movie?
100
00:05:44,340 --> 00:05:45,780
She is hungry!
101
00:05:45,810 --> 00:05:47,210
Don't bother me.
102
00:05:47,640 --> 00:05:49,830
- I am hungry too!
- What?
103
00:05:50,410 --> 00:05:52,430
Iam hungry too!
104
00:05:53,080 --> 00:05:53,980
You want to?
105
00:05:54,950 --> 00:05:55,970
Do you have any?
106
00:05:57,890 --> 00:05:59,360
I didn't know you were that nasty!
107
00:06:02,220 --> 00:06:04,190
- Let me tell you, I didn't shower!
- It's okay.
108
00:06:04,830 --> 00:06:06,630
- You are not sick?
- No!
109
00:06:09,360 --> 00:06:11,620
Come...
110
00:06:13,000 --> 00:06:14,430
Don't look at me like that,
it is very embarrassing.
111
00:06:27,950 --> 00:06:30,290
Stop it...
112
00:06:31,320 --> 00:06:33,760
Sorry! This is a misunderstanding.
113
00:06:34,890 --> 00:06:37,050
If I see that thing again,
I will cut it off.
114
00:06:37,090 --> 00:06:38,420
Never again...
115
00:06:38,790 --> 00:06:41,160
I am starving to death.
116
00:06:41,900 --> 00:06:43,030
Find something to eat!
117
00:06:43,270 --> 00:06:45,140
No, I just want some milk.
118
00:06:46,300 --> 00:06:47,260
No wonder!
119
00:06:48,470 --> 00:06:49,460
What are you looking at?
120
00:06:49,870 --> 00:06:51,770
Nothing! Let's go back to Lamma Island!
121
00:07:28,410 --> 00:07:30,000
You grew up here?
122
00:07:30,780 --> 00:07:32,150
Why should I lie to you?
123
00:07:33,210 --> 00:07:34,730
How come you don't know steer a boat?
124
00:07:35,850 --> 00:07:38,080
Stupid! I can steer it with my ass!
125
00:07:39,520 --> 00:07:41,210
Won't it go faster
if you steer from the back?
126
00:07:42,390 --> 00:07:43,580
Are you in a hurry?
127
00:07:43,830 --> 00:07:46,860
Boat people always want luck,
this will bring luck to us.
128
00:07:48,260 --> 00:07:49,660
H 0W?
129
00:07:51,200 --> 00:07:53,730
It means making more money?
130
00:07:55,440 --> 00:07:56,500
Others will make more money on you?
131
00:07:56,740 --> 00:08:00,080
Bad mouth!
132
00:08:00,110 --> 00:08:01,340
Spit first!
133
00:08:01,380 --> 00:08:03,250
- Sick!
- Hurry!
134
00:08:08,980 --> 00:08:10,110
Why did you spit on my head?
135
00:08:10,420 --> 00:08:11,980
You want luck.
136
00:08:12,450 --> 00:08:14,140
What luck?
137
00:08:14,320 --> 00:08:15,480
Head's luck.
138
00:08:15,520 --> 00:08:18,250
Crazy!
139
00:08:19,090 --> 00:08:20,110
It's up to you to believe it or not.
140
00:09:36,340 --> 00:09:37,430
What?
141
00:09:37,970 --> 00:09:39,830
It's been so long,
looks like it is too old.
142
00:09:40,180 --> 00:09:41,880
No! This boat is not bad.
143
00:09:42,680 --> 00:09:45,550
What's so good about it?
It's got nothing here.
144
00:09:45,980 --> 00:09:52,210
Don't worry! We can decorate it.
145
00:09:52,690 --> 00:09:54,490
We can use candles for now.
146
00:09:54,520 --> 00:09:57,320
You are so smart, you can make it.
147
00:09:57,360 --> 00:09:59,350
I may be smart, but I can't fix it.
148
00:09:59,690 --> 00:10:01,920
Show some heart.
149
00:10:02,330 --> 00:10:04,120
It's not just talking.
150
00:10:04,170 --> 00:10:05,760
I don't have any.
151
00:10:06,970 --> 00:10:08,940
It takes some training.
152
00:10:09,670 --> 00:10:11,530
Okay, but will training help?
153
00:10:11,970 --> 00:10:13,560
You are homeless?
154
00:10:14,180 --> 00:10:15,380
This is not true!
155
00:10:15,880 --> 00:10:18,080
I have lots of friends here in Hong Kong.
156
00:10:18,410 --> 00:10:19,430
Who?
157
00:10:22,150 --> 00:10:23,170
Friends.
158
00:10:24,390 --> 00:10:26,480
You will become useless
if you continue to live like this.
159
00:10:26,520 --> 00:10:28,350
No wonder no girls like you.
160
00:10:29,360 --> 00:10:30,230
Who said?
161
00:10:30,760 --> 00:10:33,430
Or course I know, I am the love killer.
162
00:10:33,460 --> 00:10:35,080
Are you in love with someone?
163
00:10:35,130 --> 00:10:36,790
Tell me and I can help you.
164
00:10:36,830 --> 00:10:38,290
He") me?
165
00:10:38,970 --> 00:10:41,700
Let me ask you,
how to make a girl like you?
166
00:10:44,040 --> 00:10:45,410
Not much...You just need to be handsome.
167
00:10:45,440 --> 00:10:48,130
Then it is over!
You are not handsome at all.
168
00:10:51,880 --> 00:10:54,970
First, you have to live like a man.
169
00:10:55,020 --> 00:10:57,850
I have full confidence
on my sexual ability.
170
00:10:57,890 --> 00:10:59,520
You have to be trusted too.
171
00:11:00,120 --> 00:11:02,280
- You girls always say that.
- What?
172
00:11:03,060 --> 00:11:05,290
You talkjust like Wei.
173
00:11:05,690 --> 00:11:07,780
So that girl is called Wei.
174
00:11:08,960 --> 00:11:11,790
If you were Wei,
would you get together with me?
175
00:11:15,270 --> 00:11:16,930
This...
176
00:11:17,540 --> 00:11:19,210
So? Will you? Give me a chance.
177
00:11:19,240 --> 00:11:20,760
Okay! I will give you a chance.
178
00:11:21,110 --> 00:11:22,140
Yeah!
179
00:11:28,080 --> 00:11:30,050
Shit! Why am I so happy?
This is not real.
180
00:11:34,320 --> 00:11:35,980
Make some money.
181
00:11:36,020 --> 00:11:37,650
Be a real man.
182
00:11:37,690 --> 00:11:40,680
I bet you that Wei will like you.
183
00:11:41,630 --> 00:11:42,690
Really?
184
00:11:43,730 --> 00:11:44,660
Okay!
185
00:11:46,970 --> 00:11:50,880
To find this true love
186
00:11:51,540 --> 00:11:53,010
I will give it all I have.
187
00:11:53,510 --> 00:11:55,640
I am great!
188
00:11:57,980 --> 00:11:59,850
I think I can go home soon.
189
00:12:10,290 --> 00:12:18,190
"London bridge is falling down"
190
00:12:18,530 --> 00:12:22,060
"Falling down"
191
00:12:22,100 --> 00:12:26,060
{\i1}"falling down"{\i0}
192
00:12:26,610 --> 00:12:30,550
"London bridge is falling down"
193
00:12:30,580 --> 00:12:36,110
"Falling down..."
194
00:12:40,620 --> 00:12:44,080
Very good. It's time to go home, bye.
195
00:12:44,760 --> 00:12:47,230
Bye sir.
196
00:12:58,910 --> 00:13:00,850
- Miss Lin.
- Mr.Chan.
197
00:13:17,560 --> 00:13:19,860
Hello, who are you looking for...Hold on.
198
00:13:22,330 --> 00:13:24,590
- Miss Lin, telephone.
- Thanks!
199
00:13:31,440 --> 00:13:32,470
Hello, Wei?
200
00:13:33,440 --> 00:13:35,130
There is a Charity Meeting tonight.
201
00:13:35,710 --> 00:13:37,170
I will have dinner with you tomorrow.
202
00:13:39,180 --> 00:13:41,230
I asked you to help Uncle Six
to apply for elderly allowance
203
00:13:41,280 --> 00:13:42,300
have you done it yet?
204
00:13:42,980 --> 00:13:44,170
Iam planning to do this after school.
205
00:13:45,290 --> 00:13:49,250
Don't forget! Always keep your promise.
206
00:13:49,860 --> 00:13:51,490
If I don't go I will lose their vote.
207
00:13:53,090 --> 00:13:54,420
- And...
- What?
208
00:13:54,960 --> 00:13:56,150
I heard that Urchin is back.
209
00:13:57,170 --> 00:13:58,470
When will you be home tonight?
210
00:13:59,300 --> 00:14:00,260
As soon as possible.
211
00:14:00,740 --> 00:14:02,610
I am working with my secretary,
I don't have time...
212
00:14:04,040 --> 00:14:06,840
Right, very busy.
213
00:14:10,080 --> 00:14:11,110
Bye.
214
00:14:12,380 --> 00:14:13,900
Boss, can I skip the test of serving man?
215
00:14:14,250 --> 00:14:16,050
I haven't tried,
how will I know you can or can't?
216
00:14:16,350 --> 00:14:18,540
- Of course I can.
- Really?
217
00:14:19,020 --> 00:14:21,040
Look at the way I do.
218
00:14:23,060 --> 00:14:24,430
- Are you really this good?
- You will find out if you try.
219
00:14:24,460 --> 00:14:25,900
Okay! Bring it on.
220
00:14:26,890 --> 00:14:28,320
- Okay! I am coming.
- Come on.
221
00:14:29,900 --> 00:14:31,840
What is this?
222
00:14:31,870 --> 00:14:33,070
Is it "Sit and turn"?
223
00:14:41,310 --> 00:14:42,800
- How about it?
- You are nasty.
224
00:14:44,250 --> 00:14:46,180
Come on, try some other style.
225
00:14:46,210 --> 00:14:47,230
Turn over.
226
00:14:47,280 --> 00:14:49,110
Turn over?
227
00:14:52,690 --> 00:14:54,660
- It hurts.
- Feet massage...
228
00:15:00,460 --> 00:15:01,720
I'm doing something good to you.
229
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
- It's smooth.
- Stop!
230
00:15:06,570 --> 00:15:07,730
Watch after me!
231
00:15:12,440 --> 00:15:13,600
You are mean!
232
00:15:22,420 --> 00:15:25,320
- Come on...Give me a massage.
- OK.
233
00:17:05,290 --> 00:17:07,820
I come home, Wei.
234
00:17:10,190 --> 00:17:11,350
Why you come home so late?
235
00:17:11,390 --> 00:17:15,480
I was talking
with my secretary about the election.
236
00:17:15,530 --> 00:17:17,360
Are you hungfy?
237
00:17:17,400 --> 00:17:19,200
No! I am tired.
238
00:17:19,870 --> 00:17:21,360
Want to take a shower?
239
00:17:22,140 --> 00:17:25,130
I want to go to sleep! I have to
go play golf with my friends tomorrow.
240
00:17:25,710 --> 00:17:26,700
Iam going to sleep.
241
00:17:33,050 --> 00:17:34,080
Go.
242
00:17:41,290 --> 00:17:43,760
- I miss you.
- Really?
243
00:17:45,630 --> 00:17:46,600
Are you tired.
244
00:17:49,230 --> 00:17:50,890
Yes! We will talk tomorrow.
245
00:18:00,840 --> 00:18:01,860
No.
246
00:18:09,480 --> 00:18:10,950
Some other day.
247
00:18:25,930 --> 00:18:27,360
We haven't done it for a long time.
248
00:18:28,140 --> 00:18:29,110
You really want it?
249
00:18:50,190 --> 00:18:52,310
Yes, did you apply
elderly allowance for Uncle Six?
250
00:18:52,860 --> 00:18:54,450
I forgot.
251
00:18:55,360 --> 00:18:58,190
What is wrong with you?
Didn't I remind you this morning?
252
00:18:59,130 --> 00:19:02,100
There are lots of thing
to do in the school, so I forgot.
253
00:19:02,770 --> 00:19:03,700
Why are you so busy?
254
00:19:04,210 --> 00:19:05,470
Making test questions.
255
00:19:05,910 --> 00:19:08,070
Uncle Six needs the allowance.
256
00:19:08,110 --> 00:19:10,910
How can I trust you?
257
00:19:12,080 --> 00:19:14,520
I don't think that's an important thing.
258
00:19:14,550 --> 00:19:16,450
Of course!
259
00:19:16,480 --> 00:19:17,780
He can get me many votes.
260
00:19:18,190 --> 00:19:19,820
Is the election more important than me?
261
00:19:21,260 --> 00:19:22,520
Forget it!
Let's talk about something else.
262
00:19:23,060 --> 00:19:25,500
Why you always leave me by myself?
263
00:19:26,590 --> 00:19:28,220
I have to work.
264
00:19:28,730 --> 00:19:29,760
So what?
265
00:19:34,500 --> 00:19:35,690
Forget it!
I don't have time to deal with you.
266
00:19:36,440 --> 00:19:38,340
I can only get couple hours of sleep.
267
00:19:39,440 --> 00:19:40,830
You want to fight, right?
268
00:19:41,310 --> 00:19:43,810
You don't spend time with me
and you think it is my fault too!
269
00:19:46,380 --> 00:19:47,370
It's my fault, okay!
270
00:19:48,080 --> 00:19:49,100
Where are you going?
271
00:19:49,850 --> 00:19:51,640
I don't want to deal with you.
272
00:19:52,050 --> 00:19:53,070
I don't have time.
273
00:19:53,650 --> 00:19:57,050
Sorry! You have to sleep
by yourself tonight.
274
00:19:57,490 --> 00:19:59,250
Iam going to sleep in my office.
275
00:20:24,620 --> 00:20:26,610
Sorry...
276
00:20:26,650 --> 00:20:28,780
- Don't sweep here, sweep over there.
- Okay.
277
00:20:35,760 --> 00:20:37,120
- You...
- Sorry!
278
00:20:37,160 --> 00:20:39,150
I told you not to sweep over here,
understand?
279
00:20:39,200 --> 00:20:40,390
Yes!
280
00:20:43,340 --> 00:20:44,670
What is wrong with you?
281
00:20:49,940 --> 00:20:52,340
Are you doing this on purpose?
282
00:20:53,950 --> 00:20:56,680
You mess with me first.
283
00:21:09,300 --> 00:21:12,000
Don't get mad! You started it.
284
00:21:12,700 --> 00:21:16,650
I am not going to play with you!
I am working very hard.
285
00:21:16,700 --> 00:21:18,460
You mean to hurt me!
286
00:21:18,510 --> 00:21:20,240
You're not a gentleman.
287
00:21:22,080 --> 00:21:24,070
I have to take a shower,
don't come any closer.
288
00:21:25,710 --> 00:21:27,680
Why should I go in there?
I am not going to peek.
289
00:21:31,750 --> 00:21:34,410
I am a girl! Would you show some respect?
290
00:21:34,460 --> 00:21:35,790
You should have told me earlier.
291
00:21:36,290 --> 00:21:38,010
Does girl have to tell you everything?
292
00:21:38,060 --> 00:21:40,160
You are not considerate.
293
00:21:40,190 --> 00:21:41,680
I don't know
how to be considerate to girls.
294
00:21:41,730 --> 00:21:43,670
It is always the girl
being considerate to me.
295
00:21:44,100 --> 00:21:45,160
Stop bluffing!
296
00:21:45,200 --> 00:21:48,270
You are always a loser
for you're over estimated.
297
00:21:52,370 --> 00:21:54,770
Iam talking to you, did you hear me?
298
00:21:56,110 --> 00:21:57,600
You're not a gentleman yourself.
299
00:23:42,550 --> 00:23:44,890
The club will be built right here.
300
00:23:44,920 --> 00:23:46,980
Surrounded Glass walls.
301
00:23:47,020 --> 00:23:50,450
You'll have sea view at one side
and the other is the field.
302
00:23:50,490 --> 00:23:52,820
And the fishing ponds...
We'll remove them.
303
00:23:53,460 --> 00:23:57,050
A sea world will be built.
304
00:23:57,260 --> 00:23:58,590
What are you looking at?
305
00:24:15,080 --> 00:24:17,140
Sir, its good looking, right?
306
00:24:19,350 --> 00:24:20,680
What are you looking at?
307
00:24:28,960 --> 00:24:30,050
What?
308
00:24:30,830 --> 00:24:31,920
Nothing.
309
00:24:33,400 --> 00:24:36,420
- Hello! Urchin.
- ls you!
310
00:24:37,300 --> 00:24:40,830
Is me! I heard from Wei
that you have come back.
311
00:24:40,870 --> 00:24:43,070
We will treat you out to dinner.
312
00:24:43,310 --> 00:24:44,670
We will see!
313
00:24:46,250 --> 00:24:48,980
Babe, I am Ronald.
314
00:24:49,620 --> 00:24:51,990
Iam Urchin's long time friend.
315
00:24:52,020 --> 00:24:53,510
I am Peach.
316
00:24:58,990 --> 00:25:02,420
You better put on a jacket.
317
00:25:03,030 --> 00:25:04,290
Okay!
318
00:25:05,730 --> 00:25:07,960
Sorry, I scared you.
319
00:25:08,000 --> 00:25:10,130
Why don't I treat you out
to dinner tonight?
320
00:25:10,170 --> 00:25:11,290
You have to come to.
321
00:25:11,340 --> 00:25:12,440
Okay!
322
00:25:12,610 --> 00:25:15,050
Tomorrow night at 8, Wei's house, bye!
323
00:25:15,080 --> 00:25:16,170
Bye!
324
00:25:16,380 --> 00:25:19,320
Bye.
325
00:25:22,520 --> 00:25:24,510
Your friend is something.
326
00:25:25,050 --> 00:25:27,140
What is your attention!
They all have nasty minds.
327
00:25:28,660 --> 00:25:29,750
What?
328
00:25:29,920 --> 00:25:32,320
You peeped my bathing, you're nasty!
329
00:25:47,240 --> 00:25:49,430
Is very funny.
330
00:25:52,850 --> 00:25:54,440
Peach, come eat something.
331
00:25:54,480 --> 00:25:56,270
Mo! I am vegetarian.
332
00:25:56,320 --> 00:25:58,760
- Don't mind her! She only drinks milk.
- Really?
333
00:25:58,790 --> 00:26:01,020
Where are your childhood pictures?
334
00:26:01,590 --> 00:26:02,790
I didn't hang it up.
335
00:26:02,820 --> 00:26:07,190
When they were young,
they were a perfect match.
336
00:26:08,460 --> 00:26:09,690
Come on.
337
00:26:10,800 --> 00:26:13,270
What?
338
00:26:13,670 --> 00:26:15,470
Allow me Urchin.
339
00:26:17,840 --> 00:26:20,140
Okay? You are a very nice person.
340
00:26:20,510 --> 00:26:21,600
Do you have to talk?
341
00:26:21,640 --> 00:26:23,940
Yes! No more milk.
342
00:26:24,080 --> 00:26:26,020
Don't drink milk! Drink this.
343
00:26:26,050 --> 00:26:27,310
Cheers.
344
00:26:28,120 --> 00:26:29,380
Come on.
345
00:26:35,690 --> 00:26:38,100
You didn't get enough sleep recently,
don't drink too much.
346
00:26:38,660 --> 00:26:40,130
Urchin, is it good?
347
00:26:40,860 --> 00:26:43,050
You try it good. Again.
348
00:26:57,510 --> 00:26:59,870
Its good.
349
00:27:03,620 --> 00:27:05,090
Don't mind her! We will drink again.
350
00:27:05,920 --> 00:27:07,190
- Can you?
- Its good.
351
00:27:07,220 --> 00:27:08,510
If she gets drunk
she can sleep in my room.
352
00:27:08,560 --> 00:27:10,290
Don't mind her! We will drink again.
353
00:27:10,320 --> 00:27:12,790
Okay! But you have to drink an extra one.
354
00:27:12,830 --> 00:27:14,030
- Come on.
- OK.
355
00:27:14,060 --> 00:27:16,180
- Music type, okay?
- Come on.
356
00:27:58,670 --> 00:28:00,140
- Again.
- OK.
357
00:28:55,200 --> 00:28:58,500
- Don't be like this! They are outside.
- Its okay.
358
00:29:00,630 --> 00:29:01,890
No.
359
00:31:47,970 --> 00:31:49,410
N0!
360
00:31:56,540 --> 00:31:58,010
What is wrong with you?
361
00:31:58,210 --> 00:32:00,570
- Don't kill yourself!
- What?
362
00:32:01,620 --> 00:32:02,920
What are you talking about?
363
00:32:05,950 --> 00:32:08,180
I know how to swim when I was a baby.
364
00:32:08,220 --> 00:32:10,340
If I want to commit suicide,
I wouldn't choose this.
365
00:32:11,060 --> 00:32:12,660
I am worried about you.
366
00:32:13,390 --> 00:32:15,150
Why?
367
00:32:15,200 --> 00:32:17,570
Suicide? I am not that stupid?
368
00:32:17,900 --> 00:32:19,030
Then why did you shout?
369
00:32:19,270 --> 00:32:21,170
I saw my friend
and his wife being very happy.
370
00:32:21,200 --> 00:32:24,030
I was happy for them, that's all.
371
00:32:27,470 --> 00:32:30,100
You don't believe me? I am really happy!
372
00:33:25,030 --> 00:33:26,460
Iam going to kill you.
373
00:33:30,640 --> 00:33:34,580
I am really happy. You know?
374
00:33:40,580 --> 00:33:42,510
This place is very comfortable.
375
00:33:44,250 --> 00:33:46,010
Let's not go back tonight.
376
00:33:47,350 --> 00:33:49,480
We will go get breakfast in the morning?
377
00:33:50,920 --> 00:33:52,610
I want to have steamed vermicelli roll!
378
00:33:54,460 --> 00:33:56,520
Steamed vermicelli roll!
379
00:34:24,520 --> 00:34:26,210
Aunt Seven.
380
00:34:32,170 --> 00:34:34,800
- One cup each morning, it's good to you.
- Okay.
381
00:34:37,240 --> 00:34:38,730
Urchin, pay.
382
00:34:39,270 --> 00:34:41,100
What is wrong with you?
Do you have to drink milk everyday.
383
00:34:41,270 --> 00:34:42,700
I like it!
384
00:34:47,050 --> 00:34:48,040
Here is the money.
385
00:34:48,080 --> 00:34:51,640
Urchin, you are lucky
to have a wife this good looking!
386
00:34:52,120 --> 00:34:53,110
Who is my wife?
387
00:34:53,150 --> 00:34:54,740
Get your acts together!
388
00:34:54,790 --> 00:34:57,190
You should marry this good girl.
389
00:34:57,220 --> 00:34:58,650
Give me the change.
390
00:35:00,790 --> 00:35:01,920
What?
391
00:35:02,430 --> 00:35:04,270
- I don't have change anymore.
- What?
392
00:35:04,300 --> 00:35:05,600
Here is lottery ticket for you.
393
00:35:05,630 --> 00:35:07,620
Are you kidding? ls this ticket real?
394
00:35:07,670 --> 00:35:10,230
Of course! Asshole!
395
00:35:10,770 --> 00:35:11,820
What if I Win?
396
00:35:11,870 --> 00:35:13,200
- Just give me a share.
- What?
397
00:35:13,240 --> 00:35:16,180
Asshole, give me a share too.
398
00:35:16,210 --> 00:35:18,080
My ass you will!
399
00:35:18,450 --> 00:35:20,110
Watch your back!
400
00:35:24,050 --> 00:35:25,570
Milk! Twenty dollars a bottle!
401
00:35:25,620 --> 00:35:28,090
You should be happy!
You have a chance to win the lottery.
402
00:35:28,360 --> 00:35:30,230
You are sweet, I will give you a gift.
403
00:35:31,460 --> 00:35:32,660
What gift?
404
00:35:35,030 --> 00:35:37,590
People think that you are my wife.
Come on, let's make love.
405
00:35:37,760 --> 00:35:40,290
Sick! Don't come any closer.
406
00:35:41,300 --> 00:35:42,590
Iam about to fall.
407
00:35:43,300 --> 00:35:44,860
Let me take a look of your ass.
408
00:35:45,670 --> 00:35:48,760
Where are we going?
Come, let's make love.
409
00:35:48,810 --> 00:35:50,080
Be careful!
410
00:35:56,520 --> 00:36:00,580
It almost get killed by you.
411
00:36:02,090 --> 00:36:03,560
Put it in there first.
412
00:36:12,200 --> 00:36:13,570
This is for you.
413
00:36:15,540 --> 00:36:17,010
You did save it too!
414
00:36:17,040 --> 00:36:18,840
Then this belongs to both of us, okay?
415
00:36:19,170 --> 00:36:20,330
Okay!
416
00:36:30,120 --> 00:36:33,560
We've got electricity!
417
00:36:37,220 --> 00:36:38,620
I am great!
418
00:36:38,660 --> 00:36:40,500
Here you go again.
419
00:36:40,530 --> 00:36:43,000
But I am great.
420
00:36:44,460 --> 00:36:46,480
You got me dirty.
421
00:36:48,840 --> 00:36:50,470
Urchin.
422
00:37:04,950 --> 00:37:06,640
Very romantic!
423
00:37:07,050 --> 00:37:09,850
I don't know if they will be
happy together on the boat or not?
424
00:37:15,960 --> 00:37:19,330
- We haven't been like this for long.
- Yes.
425
00:37:19,670 --> 00:37:22,140
Are you cold?
Why don't you wear my jacket?
426
00:37:29,880 --> 00:37:32,250
Do you remember this lighthouse?
427
00:37:32,480 --> 00:37:35,280
Yes! We used to play here
when we were little.
428
00:37:36,380 --> 00:37:40,040
When we were little,
you always cared for me.
429
00:37:41,720 --> 00:37:43,080
I still care for you now.
430
00:37:49,900 --> 00:37:52,870
I don't know that
ifl did pick to marry you before
431
00:37:53,100 --> 00:37:54,970
will we still be happy together now?
432
00:37:55,340 --> 00:37:57,040
What's wrong? You are not happy?
433
00:37:58,640 --> 00:38:00,480
I am bored.
434
00:38:00,810 --> 00:38:02,750
I don't know what I want either.
435
00:38:02,780 --> 00:38:04,550
I just got the feeling
that I am very lonely.
436
00:38:04,580 --> 00:38:06,070
Ronald didn't spend time with you?
437
00:38:08,820 --> 00:38:10,410
He tried very hard to go after you
438
00:38:10,780 --> 00:38:13,210
but now he doesn't take good care of you.
439
00:38:13,390 --> 00:38:16,520
If I were him,
I would have spent 24 hours with you.
440
00:38:17,960 --> 00:38:19,360
You only know to judge others.
441
00:38:19,490 --> 00:38:21,920
You never know how to make a girl happy.
442
00:38:21,960 --> 00:38:25,760
If you did, I would have chosen you.
443
00:38:26,870 --> 00:38:29,530
Let's see
who will marry you in the future.
444
00:38:30,540 --> 00:38:32,480
I never thought about marriage.
445
00:38:34,940 --> 00:38:36,400
Don't talk too loud.
446
00:38:36,780 --> 00:38:39,770
Peach might not marry you.
447
00:38:39,910 --> 00:38:43,110
Peach? We are just friends.
448
00:38:43,150 --> 00:38:45,750
Trust me. We are really nothing at all.
449
00:38:45,790 --> 00:38:47,260
That's okay.
450
00:38:48,350 --> 00:38:52,250
To tell you the truth,
I don't really like her.
451
00:38:53,260 --> 00:38:54,630
She always makes you mad?
452
00:38:57,700 --> 00:39:01,000
May be it is because I am jealous
that you are so happy with her.
453
00:39:07,340 --> 00:39:08,530
This is for you.
454
00:39:09,910 --> 00:39:12,040
- Why?
- I am lending this to you.
455
00:39:13,810 --> 00:39:15,330
Why are you treating me this good?
456
00:39:16,950 --> 00:39:21,210
I don't know!
Maybe I have no one to care about.
457
00:39:21,520 --> 00:39:23,540
So I decided to care about you.
458
00:40:01,260 --> 00:40:05,160
Cat, do you know
what you feel when you are in love?
459
00:40:05,730 --> 00:40:07,720
I know...l know angel
will never be in love with anyone.
460
00:40:07,770 --> 00:40:10,300
Iwill just asking.
461
00:40:10,800 --> 00:40:12,770
I was just curious, God won't know it.
462
00:40:13,270 --> 00:40:14,630
Don't be so chicken.
463
00:40:15,810 --> 00:40:18,610
Don't worry!
I won't get you into trouble.
464
00:40:23,550 --> 00:40:24,820
Go to sleep!
465
00:40:33,260 --> 00:40:38,900
Iwon...
466
00:40:39,700 --> 00:40:43,160
Aunt Seven, we won the lottery.
467
00:40:43,200 --> 00:40:45,100
- Really?
- We won!
468
00:40:45,140 --> 00:40:47,310
We are rich...
469
00:40:47,340 --> 00:40:49,960
Let me see how much the jackpot is worth.
470
00:40:50,010 --> 00:40:51,450
At least ten million dollars.
471
00:40:51,480 --> 00:40:54,750
What? 200 people won the lottery?
472
00:40:54,780 --> 00:40:58,240
Asshole! You are always having bad luck.
473
00:40:59,790 --> 00:41:02,160
Let me check my ticket too.
474
00:41:08,960 --> 00:41:10,860
I won the jackpot also!
475
00:41:10,900 --> 00:41:11,890
What?
476
00:41:11,930 --> 00:41:13,790
Iwon!
477
00:41:14,430 --> 00:41:16,450
You won the jackpot too?
478
00:41:16,700 --> 00:41:17,790
Yes!
479
00:41:17,840 --> 00:41:20,540
- Let's go celebrate.
- Let's go celebrate.
480
00:41:21,570 --> 00:41:23,440
Let's go.
481
00:41:24,040 --> 00:41:25,470
Let's go celebrate.
482
00:41:26,080 --> 00:41:28,180
End of school.
483
00:42:32,210 --> 00:42:34,700
The sky is too red,
looks like a storm is coming.
484
00:42:40,820 --> 00:42:44,750
I still remember when we were young,
everytime there was a storm
485
00:42:44,790 --> 00:42:46,480
you took me home.
486
00:42:48,530 --> 00:42:55,840
Remember one time? After I sent you home,
the wind blew me into the sea.
487
00:42:57,670 --> 00:43:02,360
You scared me to death!
You still remember it?
488
00:43:03,410 --> 00:43:04,900
Luckily you hooked onto the rock.
489
00:43:04,940 --> 00:43:06,270
That is why you didn't get washed away.
490
00:43:06,310 --> 00:43:08,710
- You were just like a sea urchin.
- Right.
491
00:43:11,320 --> 00:43:12,720
You have to thank me
492
00:43:12,750 --> 00:43:14,580
I gave you a very good name.
493
00:43:14,620 --> 00:43:16,010
Thanks!
494
00:43:21,030 --> 00:43:26,560
Wei, I have something I wanted
to tell you for a long time.
495
00:43:26,600 --> 00:43:28,900
But I never have a chance.
496
00:43:29,200 --> 00:43:31,000
What kind of chance do you need?
497
00:43:33,240 --> 00:43:36,650
We need to have a good mood
and some wine to give me guts.
498
00:43:37,140 --> 00:43:38,830
Isn't this the right time?
499
00:43:44,820 --> 00:43:47,020
What do you want to tell me?
500
00:43:48,960 --> 00:43:50,950
Say it! "l love you".
501
00:43:53,860 --> 00:43:55,850
Say it...
502
00:43:58,970 --> 00:44:00,560
- Wei.
- What?
503
00:44:01,300 --> 00:44:02,890
I want to get with you.
504
00:44:03,700 --> 00:44:05,000
This is it?
505
00:44:05,040 --> 00:44:07,030
Stupid!
506
00:44:07,770 --> 00:44:08,960
I am serious.
507
00:44:09,310 --> 00:44:13,310
- I know, but...
- But what?
508
00:44:14,950 --> 00:44:18,650
I thought you would say
"l love you" to me.
509
00:44:19,350 --> 00:44:20,970
Okay, I will say it.
510
00:44:21,020 --> 00:44:23,510
Say what? Can I listen to it?
511
00:44:24,420 --> 00:44:25,510
Ronald.
512
00:44:33,330 --> 00:44:36,520
Wei, we have a dinner
with the DB members.
513
00:44:36,570 --> 00:44:37,770
Time is up.
514
00:44:41,170 --> 00:44:42,570
Sorry!
515
00:44:45,750 --> 00:44:47,510
What is wrong with you?
516
00:44:47,550 --> 00:44:49,880
Go get her back! She is leaving.
517
00:44:49,920 --> 00:44:51,510
What?
518
00:44:51,680 --> 00:44:53,270
You have to talk with Ronald.
519
00:44:53,320 --> 00:44:55,160
I don't know if Wei will like it or not.
520
00:44:55,190 --> 00:44:57,790
Believe me! Go.
521
00:44:59,030 --> 00:45:00,120
Give it a shot.
522
00:45:02,400 --> 00:45:04,490
Come back.
523
00:45:13,310 --> 00:45:14,400
What?
524
00:45:15,540 --> 00:45:19,940
Wei, l...l want to be with you.
525
00:45:21,750 --> 00:45:22,950
You want to break up with me?
526
00:45:26,890 --> 00:45:29,990
Urchin, you are not the same as before.
527
00:45:30,190 --> 00:45:31,290
What are you talking about?
528
00:45:31,660 --> 00:45:35,760
You have grown up now,
you are more braver than before.
529
00:45:37,060 --> 00:45:39,960
But, we should let Wei
decide this herself.
530
00:45:45,300 --> 00:45:47,700
Say it! Be aggressive.
531
00:45:49,210 --> 00:45:53,620
Wei, I am really going to treat you nice.
532
00:45:53,650 --> 00:45:54,740
Really!
533
00:45:56,780 --> 00:45:58,680
Thanks, Urchin.
534
00:45:59,490 --> 00:46:02,690
But, I don't deserve it.
535
00:46:04,420 --> 00:46:07,220
- Sorry! Urchin.
- Bye.
536
00:46:19,910 --> 00:46:21,310
Are you hungfy?
537
00:46:21,770 --> 00:46:23,860
Sorry! ls my fault that
I asked you to talk to Ronald.
538
00:46:23,910 --> 00:46:26,410
Don't be like this.
539
00:46:30,080 --> 00:46:34,710
Don't scare me!
540
00:46:34,750 --> 00:46:37,550
Is my fault! I want to fix it.
541
00:46:38,820 --> 00:46:40,310
This is not the end of it.
542
00:46:41,990 --> 00:46:43,680
Urchin, believe me.
543
00:46:45,460 --> 00:46:49,050
Where are you going? ls time for dinner
544
00:46:49,540 --> 00:46:51,870
where are you going?
545
00:46:51,900 --> 00:46:54,990
I'll make dessert tonight,
you have to come back!
546
00:47:27,210 --> 00:47:29,510
You are something,
you can find me everytime.
547
00:47:29,540 --> 00:47:32,770
Of course! You really
have no music talent.
548
00:47:32,810 --> 00:47:35,000
The dogs are barking all the time.
549
00:47:35,180 --> 00:47:37,080
Can you say something nice?
550
00:47:37,520 --> 00:47:40,550
Okay!
551
00:47:40,590 --> 00:47:42,320
You are nice, handsome and smart.
552
00:47:42,360 --> 00:47:43,850
All the girls like you.
553
00:47:43,890 --> 00:47:45,290
Are you happy now?
554
00:47:47,030 --> 00:47:48,730
Is too fake! I don't even trust myself.
555
00:47:48,930 --> 00:47:51,130
I am serious.
556
00:47:51,930 --> 00:47:55,230
You don't have to say that.
I understand it already.
557
00:47:55,630 --> 00:47:58,530
I heard too many times of this line.
558
00:47:59,770 --> 00:48:01,170
I have to get
this business back on track.
559
00:48:01,310 --> 00:48:03,580
Right! Don't ever give up.
560
00:48:03,610 --> 00:48:05,610
Wei will being to you someday.
561
00:48:07,110 --> 00:48:08,270
Iam not doing this for Wei.
562
00:48:08,310 --> 00:48:11,110
Starting tomorrow,
I will do everything for myself.
563
00:48:13,350 --> 00:48:16,180
A good line, I never
heard of that before. You are improving!
564
00:48:16,220 --> 00:48:17,310
Really!
565
00:48:18,260 --> 00:48:21,320
Yes! I never praise easily.
566
00:48:21,360 --> 00:48:23,150
I am not used to be praised.
567
00:48:24,060 --> 00:48:25,250
You don't need to be this happy.
568
00:48:25,300 --> 00:48:28,800
Look at you, you want to fly?
There is no airport here.
569
00:48:29,030 --> 00:48:30,430
I feel a lot more comfortable!
570
00:48:30,840 --> 00:48:35,540
This place seems
like to be filled with hope.
571
00:48:36,240 --> 00:48:37,530
Crazy!
572
00:48:38,140 --> 00:48:40,630
I have to work hard.
573
00:48:41,780 --> 00:48:43,370
Let's go feed the fish, okay?
574
00:48:43,580 --> 00:48:46,070
- Let's take care of them.
- Crazy! We just fed them.
575
00:48:46,120 --> 00:48:48,460
Do it again! I want to work now!
576
00:48:48,490 --> 00:48:49,820
I am filled with energy!
577
00:48:49,860 --> 00:48:52,190
I'm the King.
578
00:48:52,220 --> 00:48:53,620
You're the King of Lamma Island.
579
00:48:53,660 --> 00:48:55,430
I'm the King.
580
00:48:55,460 --> 00:48:56,920
The King of Lamma Island.
581
00:48:56,960 --> 00:49:00,390
- I am the King.
- We are the Kings.
582
00:49:00,430 --> 00:49:03,330
- I am the King.
- King...
583
00:49:03,570 --> 00:49:05,240
I'm the King.
584
00:49:05,270 --> 00:49:07,060
Why are you saying
the same line over and over again?
585
00:49:15,180 --> 00:49:18,870
Relax! About buying the fish ponds,
it counts on me.
586
00:49:19,080 --> 00:49:22,280
As long as the money
from Japan comes on time.
587
00:49:22,320 --> 00:49:23,720
No problem...No problem at all.
588
00:49:23,760 --> 00:49:26,460
Cheers...
589
00:49:32,160 --> 00:49:33,650
I will pour you some more wine.
590
00:49:33,830 --> 00:49:35,630
Good! I will drink it.
591
00:49:38,770 --> 00:49:41,700
Come, let's drink.
592
00:49:41,740 --> 00:49:43,070
What are we celebrating?
593
00:49:43,110 --> 00:49:44,910
Wish you to be
a council member next time.
594
00:49:44,940 --> 00:49:48,900
I will drink first. Bottoms up!
595
00:49:48,950 --> 00:49:53,190
Good! I promise,
I will be a council member.
596
00:49:53,220 --> 00:49:55,090
Then, you will take my seat.
597
00:49:55,120 --> 00:49:57,480
I have to drink more then. It's worth it.
598
00:49:57,520 --> 00:49:59,920
Cheers...
599
00:50:05,130 --> 00:50:07,030
Someone plays tricks.
600
00:50:07,070 --> 00:50:08,160
What?
601
00:50:08,470 --> 00:50:09,870
Look at her.
602
00:50:09,900 --> 00:50:11,090
No way?
603
00:50:11,140 --> 00:50:17,140
Wei wants to drink later.
604
00:50:17,340 --> 00:50:18,310
Really!
605
00:50:18,340 --> 00:50:22,140
She is really pretty,
is a pity that she won't show it to us.
606
00:50:23,980 --> 00:50:26,540
Sorry! I am drunk,
I don't want to drink anymore.
607
00:50:26,590 --> 00:50:29,860
I told you she is like this,
you drink for her then.
608
00:50:29,890 --> 00:50:31,090
Okay!
609
00:50:31,990 --> 00:50:33,850
I lost face, I have to drink more.
610
00:50:33,890 --> 00:50:35,880
- Drink.
- Drink.
611
00:50:44,000 --> 00:50:45,160
This cup is for you.
612
00:50:45,200 --> 00:50:50,500
Right! Come on.
613
00:50:57,020 --> 00:51:00,120
Sorry! I am a little drunk.
614
00:51:04,860 --> 00:51:07,850
- Come on.
- Let's play together.
615
00:51:07,890 --> 00:51:09,580
Don't stop.
616
00:51:09,800 --> 00:51:11,630
Is your girlfriend mad at me?
617
00:51:11,660 --> 00:51:13,150
Why?
618
00:51:13,200 --> 00:51:15,500
- Come on.
- Wait, I need to go the bathroom.
619
00:51:15,730 --> 00:51:17,030
Hurry back.
620
00:51:18,940 --> 00:51:20,140
Come...Drink.
621
00:51:24,940 --> 00:51:26,930
Where is the bathroom?
622
00:52:23,000 --> 00:52:24,290
Very good.
623
00:53:01,510 --> 00:53:02,710
Boss...
624
00:53:04,010 --> 00:53:05,310
Come on.
625
00:54:13,450 --> 00:54:14,940
Harder...
626
00:54:40,410 --> 00:54:42,210
Boss...
627
00:55:07,030 --> 00:55:09,520
Ronald, I want it.
628
00:55:18,740 --> 00:55:21,230
What?
629
00:55:22,780 --> 00:55:24,010
Don't run!
630
00:55:24,050 --> 00:55:25,040
What?
631
00:55:25,080 --> 00:55:27,510
Tell me, what is this place?
632
00:55:27,550 --> 00:55:28,850
Where am I?
633
00:55:28,890 --> 00:55:30,950
- This is my house.
- What am I doing here?
634
00:55:30,990 --> 00:55:32,760
This asshole tried to rape me.
635
00:55:32,790 --> 00:55:34,550
No way? You try to rape her?
636
00:55:34,590 --> 00:55:36,580
Are you going to have lunch tomorrow?
637
00:55:36,630 --> 00:55:37,600
3 o'clock.
638
00:55:37,630 --> 00:55:39,570
Let's talk about it tomorrow.
639
00:55:39,600 --> 00:55:40,700
I am leaving now.
640
00:55:40,830 --> 00:55:42,230
Bye...
641
00:55:43,400 --> 00:55:44,990
Where did you go earlier?
642
00:55:45,770 --> 00:55:47,760
Bathroom! Why did you shout so loud?
643
00:55:47,810 --> 00:55:49,710
I thought the asshole was you.
644
00:55:49,740 --> 00:55:52,070
Me? Are you sure?
645
00:55:52,110 --> 00:55:53,300
Okay, let me make love to you.
646
00:55:53,350 --> 00:55:55,550
You are mean.
647
00:56:00,420 --> 00:56:03,020
Iam coming!
648
00:56:22,210 --> 00:56:23,410
What?
649
00:56:24,780 --> 00:56:27,180
He really is working hard!
650
00:56:27,680 --> 00:56:28,880
You even said that I'm more mature.
651
00:56:29,080 --> 00:56:31,370
We will soon have lots of big fishes.
652
00:56:33,020 --> 00:56:36,020
But in a couple of months,
you can't keep your fishes here anymore.
653
00:56:36,290 --> 00:56:37,490
Why?
654
00:56:40,060 --> 00:56:44,360
The construction is going very rapidly.
655
00:56:44,560 --> 00:56:46,650
It'll be moving here in two mouths.
656
00:56:46,700 --> 00:56:49,200
In a few months, the construction site
will be moved to here too.
657
00:56:49,430 --> 00:56:50,490
At that time
658
00:56:50,540 --> 00:56:52,010
the pollution will cause the water
to be unsuitable for any fish.
659
00:56:52,040 --> 00:56:53,370
How can you keep your fish here?
660
00:56:53,410 --> 00:56:55,610
Urchin, are you for reals?
661
00:57:01,110 --> 00:57:04,200
Urchin, I grew up with you.
662
00:57:04,250 --> 00:57:06,190
I didn't want you to lose all your money,
that is why I wanted to help you.
663
00:57:06,220 --> 00:57:08,560
Why constructions be made
in such a beautiful bay?
664
00:57:08,590 --> 00:57:09,650
This is an Island!
665
00:57:09,690 --> 00:57:11,350
After reclamation,
the place will be totally changed.
666
00:57:11,390 --> 00:57:12,880
The society is improving.
667
00:57:12,930 --> 00:57:15,660
We have feelings! We grew up here.
668
00:57:15,690 --> 00:57:17,420
You are doing this bad thing for money!
669
00:57:17,460 --> 00:57:19,650
Urchin, no matter what you say.
670
00:57:19,830 --> 00:57:23,090
We have been friends for a long time.
A company which wants to buy this place.
671
00:57:23,140 --> 00:57:24,510
Just name your price!
672
00:57:24,540 --> 00:57:26,170
You come all the way here
to run a fish pond
673
00:57:26,200 --> 00:57:28,360
I think you are money minded too.
674
00:57:28,410 --> 00:57:30,680
You always want to fish
in troubled water.
675
00:57:30,710 --> 00:57:32,310
Just be straight forward.
676
00:57:33,310 --> 00:57:35,140
Iam not selling it.
677
00:57:35,180 --> 00:57:37,870
Urchin, don't be like this.
678
00:57:38,150 --> 00:57:39,810
You want this damn fish pond
but not money?
679
00:57:39,850 --> 00:57:41,540
Do you think it's worth it?
680
00:57:46,220 --> 00:57:49,520
Urchin, let's talk.
681
00:57:52,500 --> 00:57:56,000
Urchin, I know why
you want to keep your business.
682
00:57:57,000 --> 00:57:59,400
You just want to prove it to Wei.
683
00:58:00,740 --> 00:58:02,740
That she was wrong
for not picking you before, right?
684
00:58:02,910 --> 00:58:04,310
No! What are you talking about?
685
00:58:05,580 --> 00:58:09,850
I have been with Wei for all these years.
686
00:58:09,880 --> 00:58:11,470
Our relationship is getting worse.
687
00:58:12,120 --> 00:58:13,610
You have to take good care of her.
688
00:58:13,890 --> 00:58:15,290
You should be the one
that takes good care of her.
689
00:58:19,930 --> 00:58:21,630
You should understand!
690
00:58:22,030 --> 00:58:23,730
Wei picked you already!
691
00:58:24,830 --> 00:58:28,320
Although she didn't want
to break up with me, I already did.
692
00:58:31,040 --> 00:58:34,270
Urchin, don't be like this.
693
00:58:34,310 --> 00:58:37,540
You can take Wei anywhere
when you have money.
694
00:58:37,580 --> 00:58:39,880
You will be happy.
695
00:58:40,280 --> 00:58:42,550
You care about
your business more than Wei?
696
00:58:42,580 --> 00:58:43,980
Don't say that.
697
00:58:44,020 --> 00:58:47,220
You might get the best of all this.
698
00:58:47,990 --> 00:58:51,890
No! Urchin, you can't sell it.
699
00:58:52,390 --> 00:58:53,380
No selling!
700
00:58:53,430 --> 00:58:54,730
You want him to lose everything?
701
00:58:54,760 --> 00:58:57,220
You think that
he will win the lottery all the time?
702
00:58:57,260 --> 00:58:58,880
He is young, he is not afraid of poverty.
703
00:58:58,930 --> 00:59:00,720
You don't understand him!
He can't hold it.
704
00:59:01,670 --> 00:59:04,160
Urchin! I am willing to you.
705
00:59:04,200 --> 00:59:07,500
But, why are you taking the hard way?
706
00:59:10,210 --> 00:59:13,050
Iam not going to sell this place.
707
00:59:13,080 --> 00:59:14,280
Iwill hold on.
708
00:59:16,350 --> 00:59:17,750
You will regret.
709
00:59:24,120 --> 00:59:25,520
Stupid!
710
00:59:25,820 --> 00:59:27,410
Shit!
711
00:59:27,460 --> 00:59:29,020
Urchin, don't worry...
712
00:59:29,060 --> 00:59:31,960
you might soon win the lottery.
713
00:59:32,360 --> 00:59:35,560
I am not worried about myself,
I am worried about Wei.
714
00:59:40,270 --> 00:59:43,860
- Wei, how are you?
- What's the matter?
715
00:59:44,140 --> 00:59:47,070
I have something to tell you,
can I come in?
716
00:59:47,110 --> 00:59:48,840
Is it about Urchin?
717
00:59:48,880 --> 00:59:50,970
No! ls about Ronald.
718
00:59:51,480 --> 00:59:52,670
Come in.
719
00:59:57,020 --> 00:59:59,210
Sorry! I was just washing my hair.
720
01:00:02,960 --> 01:00:04,650
You are very beautiful.
721
01:00:06,100 --> 01:00:08,160
I am serious, you are beautiful.
722
01:00:08,200 --> 01:00:09,690
If I were a man
723
01:00:09,730 --> 01:00:12,130
I would have loved you just like Urchin.
724
01:00:13,640 --> 01:00:15,540
Didn't you say want to talk about Ronald?
725
01:00:15,770 --> 01:00:17,070
What do you want to talk about?
726
01:00:17,740 --> 01:00:22,000
Ronald is an asshole!
He wants to buy up Urchin's business.
727
01:00:22,050 --> 01:00:25,040
He even hinted to Urchin
that he will let Urchin have you.
728
01:00:26,820 --> 01:00:28,920
- Really?
- I am not lying.
729
01:00:29,990 --> 01:00:31,790
Why are you telling me this?
730
01:00:32,320 --> 01:00:37,260
BecausemUrchin really cares for you.
731
01:00:37,300 --> 01:00:39,600
But he is afraid to come tell you.
732
01:00:39,800 --> 01:00:41,200
Now I understand.
733
01:00:41,230 --> 01:00:43,220
What are you going to do?
734
01:00:43,470 --> 01:00:44,960
Nothing.
735
01:00:45,940 --> 01:00:47,770
Aren't you going to break up...
736
01:00:47,810 --> 01:00:49,800
with Ronald and go back to Urchin?
737
01:00:50,780 --> 01:00:52,580
You are still young.
738
01:00:52,780 --> 01:00:54,770
Relationship is not that simple.
739
01:00:55,610 --> 01:00:58,100
How does relationship work then?
740
01:00:58,750 --> 01:01:00,540
I will explain to you next time.
741
01:01:05,360 --> 01:01:07,850
Aren't you mad at Ronald?
742
01:01:08,430 --> 01:01:11,030
Iam mad!
743
01:01:11,430 --> 01:01:12,730
But even ifl break up with him.
744
01:01:13,200 --> 01:01:15,100
I won't go back to Urchin.
745
01:01:15,130 --> 01:01:16,320
Why?
746
01:01:16,600 --> 01:01:19,400
Because I have no feeling for him.
747
01:01:19,870 --> 01:01:24,060
But I saw him kissing you that night.
748
01:01:25,380 --> 01:01:26,870
It was my fault.
749
01:01:28,010 --> 01:01:33,070
To tell you the truth,
I was horny that night.
750
01:01:33,120 --> 01:01:34,520
Why is the happening?
751
01:01:36,990 --> 01:01:40,690
I felt lonely. Have you tried?
752
01:01:42,660 --> 01:01:44,650
No! He won't let me.
753
01:01:46,500 --> 01:01:48,160
I was just like you before.
754
01:01:48,200 --> 01:01:51,650
I told Ronald that
my dad and my mother wouldn't allow me.
755
01:01:51,700 --> 01:01:54,190
- Guess what happened?
- Nothing.
756
01:01:55,410 --> 01:01:57,810
I slept with him when I wasn't even 18.
757
01:01:59,040 --> 01:02:00,230
You are brave.
758
01:02:00,750 --> 01:02:04,650
I didn't want to!
But I couldn't refuse him.
759
01:02:04,850 --> 01:02:06,050
Did he forced you?
760
01:02:06,990 --> 01:02:12,790
He made my whole body very weak,
I have no strength to refuse.
761
01:02:13,430 --> 01:02:15,330
Weird!
762
01:02:18,460 --> 01:02:22,260
If you don't believe me, take off
your clothes and I will show it to you.
763
01:02:25,900 --> 01:02:26,890
Come on.
764
01:02:32,740 --> 01:02:34,470
I always wanted to have a little sister.
765
01:02:34,510 --> 01:02:37,200
And to take shower with her.
766
01:02:37,650 --> 01:02:40,150
- Will you take me as your little sister?
- Okay!
767
01:02:41,390 --> 01:02:43,120
But this is not real!
768
01:02:43,150 --> 01:02:45,550
Or I will be as pretty as you.
769
01:02:46,660 --> 01:02:48,650
You really think I am pretty?
770
01:02:49,130 --> 01:02:53,730
Not only me, Urchin thinks that
you are pretty too.
771
01:02:53,770 --> 01:02:55,260
And you are nice too.
772
01:02:56,070 --> 01:02:58,130
Urchin is a nice person himself.
773
01:02:58,170 --> 01:03:03,240
Yes! He is nice.
774
01:03:03,280 --> 01:03:04,980
And cute.
775
01:03:05,240 --> 01:03:08,940
He has music talent also.
776
01:03:09,380 --> 01:03:12,400
When he is working hard
he looks very sexy.
777
01:03:12,450 --> 01:03:15,940
Although he is kind of silly,
I like to peek at him.
778
01:03:16,590 --> 01:03:19,090
You like him so much!
Did you fall in love with him?
779
01:03:19,320 --> 01:03:21,310
No! No way!
780
01:03:22,990 --> 01:03:26,790
You don't have to deny!
Looks like Urchin treats you well.
781
01:03:26,970 --> 01:03:28,770
You must be happy with him.
782
01:03:29,770 --> 01:03:31,330
No way...
783
01:03:31,370 --> 01:03:33,070
Don't deny it.
784
01:03:33,440 --> 01:03:36,040
Girls know what other girls
are thinking about.
785
01:03:36,240 --> 01:03:39,640
But let me remind you.
786
01:03:40,580 --> 01:03:43,990
Until one day he proves
he is true to you, don't sleep with him.
787
01:03:44,480 --> 01:03:46,780
No way! Can't.
788
01:04:20,190 --> 01:04:22,590
How is it? Are you feeling weak?
789
01:04:23,420 --> 01:04:26,110
Is this the feeling that
you are talking about?
790
01:04:36,070 --> 01:04:37,370
Don't stop!
791
01:05:22,680 --> 01:05:24,970
How is it? Don't you feel good?
792
01:05:31,090 --> 01:05:36,190
If I were a man, I would have
taken advantage of you right now.
793
01:05:36,760 --> 01:05:38,950
You mean even Urchin will do it too?
794
01:05:39,660 --> 01:05:42,150
If he likes you, he will.
795
01:05:42,470 --> 01:05:45,270
N0! I Will die.
796
01:05:45,670 --> 01:05:47,060
Is not that serious.
797
01:05:47,240 --> 01:05:50,010
Iam notjoking with you! I will die!
798
01:05:50,040 --> 01:05:52,440
Teach me a way to avoid it.
799
01:05:52,480 --> 01:05:55,710
If you feel that he is trying.
800
01:05:55,750 --> 01:05:57,740
Make him take a cold shower.
801
01:05:57,780 --> 01:05:59,180
The colder the better.
802
01:05:59,580 --> 01:06:01,780
It will turn him off.
803
01:06:02,150 --> 01:06:04,450
You can escape from him.
804
01:06:04,660 --> 01:06:08,660
Thanks!
805
01:06:09,490 --> 01:06:11,580
- Let's go out next time.
- Okay!
806
01:06:13,230 --> 01:06:14,720
One more time?
807
01:06:15,600 --> 01:06:16,790
No...no more.
808
01:06:26,010 --> 01:06:27,000
You are back.
809
01:06:27,050 --> 01:06:28,450
Are you trying to scare me?
810
01:06:28,710 --> 01:06:30,700
I saw you trying
to do the same thing to me.
811
01:06:30,920 --> 01:06:32,220
So I decided to scare you first.
812
01:06:32,520 --> 01:06:34,010
You are not that nice.
813
01:06:34,820 --> 01:06:36,420
I was like this the first day you met me.
814
01:06:38,890 --> 01:06:40,610
Don't lie to me, what do you want?
815
01:06:40,660 --> 01:06:42,760
Nothing! Are you really mad?
816
01:06:42,790 --> 01:06:44,720
Why don't you punish me?
817
01:06:44,760 --> 01:06:46,750
Okay...Don't come any closer.
818
01:06:47,200 --> 01:06:49,700
For my safety, go take a cold shower.
819
01:06:50,170 --> 01:06:51,570
Cold shower?
820
01:06:52,740 --> 01:06:54,840
Don't ask anymore question! Just do it!
821
01:06:54,870 --> 01:06:56,770
It's very cold right now and you are
telling me to take a cold shower.
822
01:06:56,810 --> 01:06:59,710
- Want me to freeze to death?
- Just go!
823
01:07:01,250 --> 01:07:02,550
What the hell?
824
01:07:09,250 --> 01:07:12,840
It's cold! Don't I really have to do it?
825
01:07:12,890 --> 01:07:14,980
You are young, don't worry!
826
01:07:15,190 --> 01:07:17,990
You will do it until I say stop.
827
01:08:22,960 --> 01:08:24,050
What are you looking at?
828
01:08:24,330 --> 01:08:27,630
Nothing...l saw nothing.
829
01:08:44,680 --> 01:08:46,670
Come on, have some congee.
830
01:08:46,720 --> 01:08:48,120
And have a good night of sleep.
831
01:08:48,720 --> 01:08:51,010
Why didn't you knock before you come in?
832
01:08:54,390 --> 01:08:55,680
Okay?
833
01:08:56,390 --> 01:08:59,380
Come in. Put it down, get out.
834
01:09:00,500 --> 01:09:01,700
You don't have to be that mean!
835
01:09:10,510 --> 01:09:12,880
Hong Kong weather station
have put up typhoon warning.
836
01:09:12,910 --> 01:09:16,030
Typhoon signal number 8 is now hoisted.
837
01:09:16,080 --> 01:09:19,480
People should avoid going out.
838
01:09:24,320 --> 01:09:26,050
Shit! I never go sick before.
839
01:09:26,090 --> 01:09:27,680
Why did I get sick?
840
01:09:31,200 --> 01:09:34,000
Is it because an angel
has fallen in love?
841
01:09:35,200 --> 01:09:37,400
I really fall in love with him?
842
01:09:38,570 --> 01:09:42,770
Don't try to scare me! An angel will die?
I don't want to die!
843
01:09:44,080 --> 01:09:46,980
Don't cry, I miss you too.
844
01:09:48,480 --> 01:09:51,280
Cat, what should I do?
845
01:10:05,660 --> 01:10:08,560
No! Finish it quick.
846
01:10:10,740 --> 01:10:14,230
Go check on Wei.
847
01:10:14,470 --> 01:10:16,200
Why! A lot of things
have not been tied down yet!
848
01:10:16,240 --> 01:10:17,830
If you go see her during the typhoon
849
01:10:17,880 --> 01:10:20,080
she will be touched and fall for you.
850
01:10:20,910 --> 01:10:22,500
Ronald will take care of her.
851
01:10:22,850 --> 01:10:25,220
No way! Ronald treats her very bad!
852
01:10:25,250 --> 01:10:26,650
Ronald won't take care of her.
853
01:10:27,350 --> 01:10:28,780
So what, it is not my business.
854
01:10:28,820 --> 01:10:31,410
What? You told me you love her before.
855
01:10:31,660 --> 01:10:33,960
- That is the past.
- You are mean.
856
01:10:34,560 --> 01:10:36,860
- Right!
- You are bad!
857
01:10:37,460 --> 01:10:40,150
So what? So doesn't want me.
858
01:10:40,200 --> 01:10:42,190
Do I have to go lick her toes?
859
01:10:42,230 --> 01:10:43,630
What is wrong with you?
You want to fight?
860
01:10:43,670 --> 01:10:45,510
- No!
- Don't deny!
861
01:10:45,540 --> 01:10:46,840
You kept avoiding me today,
like I have disease or something.
862
01:10:47,040 --> 01:10:49,980
Go get her! You have a chance.
863
01:10:50,010 --> 01:10:52,540
No! I don't want to get rejected anymore.
864
01:10:52,580 --> 01:10:54,070
I don't want her to tell me that
she will pick any person but not me.
865
01:10:54,250 --> 01:10:55,450
Believe me.
866
01:10:55,610 --> 01:10:58,010
I trusted you many times,
trust me this time.
867
01:10:58,550 --> 01:11:00,040
Trust you what?
868
01:11:06,920 --> 01:11:08,910
I don't like Wei anymore.
869
01:11:09,730 --> 01:11:12,130
It's over!
870
01:11:12,860 --> 01:11:14,850
I finally find out
who is true to me.
871
01:11:16,830 --> 01:11:18,320
I think you know what I am trying to say.
872
01:11:20,770 --> 01:11:23,030
Don't make me say those sick words okay?
873
01:11:23,070 --> 01:11:24,560
I can't handle it.
874
01:11:24,610 --> 01:11:27,020
Don't say it then!
You say it then I am dead.
875
01:11:27,210 --> 01:11:29,440
I want to say an old line to you.
876
01:11:29,480 --> 01:11:31,070
Don't say it!
877
01:11:32,080 --> 01:11:33,670
Wei fits you the best!
878
01:11:34,190 --> 01:11:37,020
She is pretty and got a great body.
What else do you want?
879
01:11:37,050 --> 01:11:42,040
I told you, be a man.
880
01:11:42,590 --> 01:11:44,390
The most important thing is
to do what you are able to do.
881
01:11:48,630 --> 01:11:49,750
Iam telling you to go after Wei.
882
01:11:49,800 --> 01:11:51,590
Enough! Don't say it anymore!
883
01:11:52,940 --> 01:11:56,810
You want me to go woo Wei, right?
884
01:11:56,840 --> 01:11:58,240
Iwill go then!
885
01:12:03,150 --> 01:12:05,640
What? Did I cross the line?
886
01:12:16,630 --> 01:12:17,830
Mother.
887
01:12:19,760 --> 01:12:20,850
Mrs. Law.
888
01:12:20,900 --> 01:12:22,300
- Thanks.
- No problem.
889
01:12:22,330 --> 01:12:23,390
Bye...
890
01:12:23,430 --> 01:12:25,120
- Be careful!
- Bye...
891
01:12:28,840 --> 01:12:30,670
Miss Lin, are you leaving?
892
01:12:30,710 --> 01:12:32,440
- Yes.
- I will take you home.
893
01:12:32,480 --> 01:12:33,710
No need! Ronald will come pick me up.
894
01:12:33,740 --> 01:12:35,140
- Wait for him then! I am leaving then.
- OK.
895
01:12:35,180 --> 01:12:36,980
Bye...
896
01:12:37,110 --> 01:12:38,200
Be careful!
897
01:12:51,560 --> 01:12:52,960
Hey? ls Ronald there?
898
01:12:53,130 --> 01:12:55,620
He is not here! Try calling Aunt Three.
899
01:12:55,800 --> 01:12:56,890
Thanks!
900
01:13:03,740 --> 01:13:06,140
- I am looking for Ronald.
- He is busy!
901
01:13:07,040 --> 01:13:08,530
Can you tell him to answer the phone?
902
01:13:08,710 --> 01:13:11,200
Wait. Ronald, telephone.
903
01:13:11,480 --> 01:13:13,280
I am busy! I am playing Mahjong.
904
01:13:14,190 --> 01:13:15,780
Tell her to go home herself.
905
01:13:35,710 --> 01:13:37,010
Is like the past.
906
01:13:37,040 --> 01:13:38,830
Everytime there is a typhoon,
you will take me home.
907
01:13:39,440 --> 01:13:40,930
- Let me take you home first.
- Okay.
908
01:14:01,530 --> 01:14:02,820
- Come in.
- Okay.
909
01:14:03,470 --> 01:14:05,170
- Help yourself.
- Okay.
910
01:14:10,340 --> 01:14:12,430
- Come, dry yourself first.
- Thanks.
911
01:14:23,150 --> 01:14:24,950
Why don't you take off the wet clothes?
912
01:14:25,490 --> 01:14:26,980
You might catch a cold.
913
01:14:29,660 --> 01:14:31,050
Urchin.
914
01:14:35,830 --> 01:14:39,420
Urchin, I decided to leave Ronald.
915
01:14:55,720 --> 01:14:58,910
You do treat me the best.
916
01:15:28,590 --> 01:15:30,690
Urchin, will you still love me?
917
01:15:31,190 --> 01:15:32,990
Let me come after you this time, okay?
918
01:16:27,450 --> 01:16:30,350
Blood! How come there is blood?
919
01:16:30,820 --> 01:16:32,910
Iam a normal human!
920
01:16:33,450 --> 01:16:35,740
I am not an angel anymore.
921
01:16:43,060 --> 01:16:44,450
Wei.
922
01:16:48,370 --> 01:16:52,270
Sorry, have to go home to Peach.
923
01:16:57,170 --> 01:16:58,260
I have to go back to the sea.
924
01:16:58,480 --> 01:16:59,780
Urchin.
925
01:17:17,060 --> 01:17:20,050
- I...
- You will be fine, right?
926
01:17:20,870 --> 01:17:22,070
What it?
927
01:17:24,800 --> 01:17:27,390
I have to go back!
Peach is waiting for me.
928
01:17:29,210 --> 01:17:30,410
Urchin.
929
01:17:38,820 --> 01:17:41,810
Be careful! Bring her here.
930
01:17:41,850 --> 01:17:43,540
It's very dangerous at the sea.
931
01:18:28,570 --> 01:18:32,060
Don't punish me! I didn't mean it.
932
01:18:57,730 --> 01:19:01,330
I don't get it!
I didn't like him on purpose.
933
01:19:12,610 --> 01:19:13,800
Urchin.
934
01:19:19,880 --> 01:19:22,680
Help...
935
01:19:28,430 --> 01:19:31,330
I don't want to die!
I still want to see him.
936
01:19:34,430 --> 01:19:36,520
Urchin, I am over here!
937
01:19:36,900 --> 01:19:38,090
Peach.
938
01:20:04,660 --> 01:20:05,750
Peach.
939
01:20:28,720 --> 01:20:30,620
Peach, don't worry!
940
01:20:31,990 --> 01:20:33,690
Urchin, you finally came back.
941
01:20:34,120 --> 01:20:35,810
I will take you to shore, don't worry!
942
01:20:36,090 --> 01:20:38,580
Urchin, I think I fall in love with you.
943
01:20:46,500 --> 01:20:50,130
But...He won't let me do this.
944
01:20:50,170 --> 01:20:52,970
He is punishing me! He is taking me away!
945
01:20:54,380 --> 01:20:56,480
But I finally have a chance to tell you.
946
01:20:56,780 --> 01:20:58,970
Don't say it!
Help me get to the shore first.
947
01:21:11,600 --> 01:21:12,800
Peach...
948
01:21:16,930 --> 01:21:18,230
Peach...
949
01:21:20,070 --> 01:21:21,660
Peach...
950
01:21:24,140 --> 01:21:25,330
Peach...
951
01:21:52,900 --> 01:21:56,600
Urchin...
952
01:21:57,810 --> 01:22:00,210
Wei?
953
01:22:07,480 --> 01:22:09,380
This is my number in Los Angles.
954
01:22:12,520 --> 01:22:13,920
What are you planning to do?
955
01:22:15,130 --> 01:22:16,430
I don't know yet.
956
01:22:16,660 --> 01:22:19,650
I will contact you
when I find a stable place to stay.
957
01:22:21,500 --> 01:22:25,300
You sold your business to Ronald,
did he cheat you with the price?
958
01:22:25,340 --> 01:22:27,640
No! He named a very high price too.
959
01:22:27,840 --> 01:22:30,340
I can go anywhere I want with the money.
960
01:22:30,840 --> 01:22:32,130
I am happy to hear that.
961
01:22:33,110 --> 01:22:36,010
You're really left Ronald?
962
01:22:36,910 --> 01:22:40,110
He...He cares about his work too much.
963
01:22:40,150 --> 01:22:41,440
But he is true to you.
964
01:22:41,690 --> 01:22:44,720
I want to go see the world
and learn more things.
965
01:22:44,760 --> 01:22:46,660
I am really worried about you.
966
01:22:46,690 --> 01:22:48,080
Then...Come after me again.
967
01:22:48,130 --> 01:22:49,530
Really?
968
01:22:50,860 --> 01:22:54,160
Time's up! Go to go. Take care.
969
01:22:57,530 --> 01:23:00,330
- You too.
- I will.
970
01:23:02,410 --> 01:23:04,210
Bye...
971
01:23:32,270 --> 01:23:34,070
Bye...
972
01:23:34,740 --> 01:23:36,640
Who did you just say bye to?
973
01:23:37,040 --> 01:23:38,260
To my business.
974
01:23:38,310 --> 01:23:40,810
Bye. Can we go now?
975
01:23:40,840 --> 01:23:43,430
- Yes! Let's go.
- Yes! Captain.
976
01:24:04,940 --> 01:24:06,100
Anything's you have to do?
977
01:24:06,140 --> 01:24:08,540
Yes! Give me a kiss.
978
01:24:21,820 --> 01:24:22,920
I need air!
979
01:24:23,150 --> 01:24:25,050
You are dead?
980
01:24:25,520 --> 01:24:26,920
You can come back to life again.
981
01:24:26,960 --> 01:24:28,290
Iam not an angel,
how can I come back to life again?
982
01:24:28,330 --> 01:24:30,730
- You teach me.
- You really want to know?
983
01:24:30,860 --> 01:24:33,520
Of course! Teach me.
984
01:24:33,560 --> 01:24:35,080
I don't know how now.
985
01:24:35,130 --> 01:24:37,620
Didn't you say that
you were an angel before?
986
01:24:37,670 --> 01:24:39,370
I am not now.
987
01:24:39,600 --> 01:24:41,000
You are not going back to heaven?
988
01:24:41,310 --> 01:24:42,800
No.
989
01:24:43,670 --> 01:24:45,470
Cat is not going back either.
990
01:24:49,380 --> 01:24:50,870
Where are we going then?
991
01:24:51,050 --> 01:24:53,650
Straight forward! Go anywhere we want.
992
01:24:53,680 --> 01:24:55,980
Yeah! I love Urchin.
993
01:24:56,920 --> 01:25:02,550
- I love Peach.
- I love Urchin.
994
01:25:02,590 --> 01:25:04,780
Enough, I am getting sick.
995
01:25:04,830 --> 01:25:07,270
- No more.
- No more!
996
01:25:07,300 --> 01:25:09,290
I really love you!
997
01:25:09,470 --> 01:25:10,560
No more...
998
01:25:10,600 --> 01:25:12,590
Let's do it then.
999
01:26:17,830 --> 01:26:22,820
"God speed me to take care of you"
1000
01:26:23,670 --> 01:26:28,110
"But he doesn't ask me to love you"
1001
01:26:28,150 --> 01:26:36,650
"You violate the rule and make me shy"
1002
01:26:37,190 --> 01:26:41,890
"As god speed you to me"
1003
01:26:42,260 --> 01:26:47,170
"l don't care about the rules anymore"
1004
01:26:47,530 --> 01:26:52,730
"Your body makes me nervous"
1005
01:26:53,370 --> 01:26:57,670
"l just can't contrl myself"
1006
01:26:58,110 --> 01:27:02,310
"- Never give up
- Why can't I stop it"
1007
01:27:02,350 --> 01:27:05,880
"Please don't say no to me"
1008
01:27:05,920 --> 01:27:09,620
"- Please...
- Treasure me"
1009
01:27:09,650 --> 01:27:13,520
"Trust me I will keep my word"
1010
01:27:13,560 --> 01:27:18,060
"How can I believe in pillow talk?"
1011
01:27:19,960 --> 01:27:23,790
"- Never give up
- Why can't I stop it"
1012
01:27:23,830 --> 01:27:27,790
"Please don't say no to me"
1013
01:27:27,840 --> 01:27:31,370
"- Right here right now
- Treasure the time"
1014
01:27:31,410 --> 01:27:36,910
"Trust me I will keep my word"
1015
01:27:37,510 --> 01:27:40,310
"lf we hold on"
1016
01:27:40,350 --> 01:27:45,340
"We will stay together forever"
1017
01:28:07,210 --> 01:28:11,800
"God speed me to take care of you"
1018
01:28:12,680 --> 01:28:17,310
"But he doesn't ask me to love you"
1019
01:28:17,350 --> 01:28:25,760
"You violate the rule and make me shy"
1020
01:28:26,260 --> 01:28:30,960
"As god speed you to me"
1021
01:28:31,500 --> 01:28:36,300
"l don't care about the rules anymore"
1022
01:28:36,870 --> 01:28:41,860
"Your body makes me nervous"
1023
01:28:42,610 --> 01:28:46,910
"l just can't contrl myself"
1024
01:28:47,380 --> 01:28:51,410
"- Never give up
- Why can't I stop it"
1025
01:28:51,450 --> 01:28:54,610
"Please don't say no to me"
1026
01:28:54,660 --> 01:28:58,660
"- Please...
- Treasure me"
1027
01:28:58,700 --> 01:29:02,640
"Trust me I will keep my word"
1028
01:29:02,670 --> 01:29:06,400
"How can I believe in pillow talk?"
1029
01:29:06,440 --> 01:29:10,540
"- Never give up
- Why can't I stop it"
1030
01:29:10,570 --> 01:29:14,270
"Please don't say no to me"
1031
01:29:14,310 --> 01:29:17,770
"- Right here right now
- Treasure the time"
1032
01:29:17,810 --> 01:29:23,300
"Trust me I will keep my word"
1033
01:29:23,820 --> 01:29:27,620
"Wherever you go"
1034
01:29:28,430 --> 01:29:32,530
"Just bring me along"
66254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.