All language subtitles for The Midnight Beast s02e05 They Came Upon.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,300 --> 00:00:41,700 Mate, banking's over. The real money's in charity work. 2 00:00:42,560 --> 00:00:44,840 You know the interesting thing about this gun is that 3 00:00:44,944 --> 00:00:47,983 I actually carved it down from a slightly bigger gun. 4 00:00:47,984 --> 00:00:51,984 Do not touch Lord Kranos! 5 00:00:53,344 --> 00:00:56,703 Now, we have 11 different tortoise habitat designs, 6 00:00:56,704 --> 00:00:58,663 all of them tailored to your own special... 7 00:00:58,664 --> 00:01:01,583 Before you do them, you have to fill the braid back in. 8 00:01:01,584 --> 00:01:05,423 Oh right, do I choose my own? 9 00:01:05,424 --> 00:01:06,943 They're probably just freaked out 10 00:01:06,944 --> 00:01:09,583 about talking to successful musicians. 11 00:01:09,584 --> 00:01:13,423 Oh my God, what are you losers doing here? 12 00:01:13,424 --> 00:01:16,943 We went to school here and they invited us back for an encore. 13 00:01:16,944 --> 00:01:19,503 Do you know these knobs? No. 14 00:01:19,504 --> 00:01:21,223 Oh, a little bit. 15 00:01:21,224 --> 00:01:25,224 Shouldn't this say "toilet-cleaners in a shitty ex-bingo hall"? 16 00:01:25,464 --> 00:01:27,543 We have many talents. 17 00:01:27,544 --> 00:01:29,903 Did you clean the toilets when you were at school here? 18 00:01:29,904 --> 00:01:31,023 No! 19 00:01:31,024 --> 00:01:32,303 Well, only once. 20 00:01:32,304 --> 00:01:35,423 We weren't even friends from the start. 21 00:01:35,424 --> 00:01:38,583 Oh... 22 00:01:38,584 --> 00:01:39,823 What are you doing? 23 00:01:39,824 --> 00:01:42,343 I'm going all wobbly. Think I'm having a flashback. 24 00:01:42,344 --> 00:01:46,344 Can we come? Don't see why not. Just go all wibbly and that. 25 00:01:47,704 --> 00:01:49,543 Oh, yeah. 26 00:01:49,544 --> 00:01:51,183 Here we go. 27 00:01:51,184 --> 00:01:55,184 I'm actually quite curious. 28 00:02:10,464 --> 00:02:12,944 Alaska, what's up? Alaska! 29 00:02:15,224 --> 00:02:17,023 Oh, Ashley mate, sorry, 30 00:02:17,024 --> 00:02:19,823 you've just got a bit of tramp spunk on your face there. What? 31 00:02:19,824 --> 00:02:23,423 Oh, he checked! Why would you check unless you'd been sucking off a big dirty tramp! 32 00:02:23,424 --> 00:02:25,663 Oh, oh, oh, oh. Easy! 33 00:02:25,664 --> 00:02:27,103 Alaska, hi. 34 00:02:27,104 --> 00:02:30,023 I tried to flag you down but obviously you didn't see me. 35 00:02:30,024 --> 00:02:32,183 Listen, for the end of school show, I was... 36 00:02:32,184 --> 00:02:34,143 Stoppage. You want me in yours? 37 00:02:34,144 --> 00:02:36,743 Everyone knows you're the prettiest actress in school. 38 00:02:36,744 --> 00:02:39,263 Simon, I don't appear in shows. I star in them. 39 00:02:39,264 --> 00:02:42,423 And only if there's award potential like playing a cripple, so... 40 00:02:42,424 --> 00:02:44,064 Can I put you down as a yes? 41 00:02:44,157 --> 00:02:45,396 Whatever. 42 00:02:45,397 --> 00:02:49,397 I'll put a tick. 43 00:02:49,677 --> 00:02:51,396 I'm putting on a solo show. 44 00:02:51,397 --> 00:02:53,036 Can I be in it with you? 45 00:02:53,037 --> 00:02:55,156 What, a two-person solo show? Yeah. 46 00:02:55,157 --> 00:02:57,236 Ashley, what is wrong with your brain, mate? 47 00:02:57,237 --> 00:03:01,237 Look, there's nothing wrong with my brain or my face, OK, so... there. 48 00:03:03,237 --> 00:03:05,676 'Auditions are taking place in the school hall. 49 00:03:05,677 --> 00:03:07,196 'If you're planning on bribing me, 50 00:03:07,197 --> 00:03:10,196 'I drink whisky - for breakfast thanks to you lot.' 51 00:03:10,197 --> 00:03:14,197 I want to go beyond the Vagina Monologues, maybe as far as ovaries. 52 00:03:14,557 --> 00:03:15,836 Go Alaska, go! 53 00:03:15,837 --> 00:03:19,837 Thank you, Alaska. 54 00:03:20,877 --> 00:03:22,556 Right, go. 55 00:03:22,557 --> 00:03:23,796 Help me everyone, Jason, 56 00:03:23,797 --> 00:03:26,396 you're the coolest movie prop maker in the whole school. 57 00:03:26,397 --> 00:03:28,356 How about giving me a snog? 58 00:03:28,357 --> 00:03:29,956 No, be right back. 59 00:03:29,957 --> 00:03:32,996 Is he one of our special ones? 60 00:03:32,997 --> 00:03:36,997 If I don't get to re-enact Star Wars, you don't get my props expertise. 61 00:03:38,317 --> 00:03:42,317 Thank you, Jason. 62 00:03:47,277 --> 00:03:50,716 Hi, I'm pitching a nativity, simple, solid and traditional. 63 00:03:50,717 --> 00:03:52,876 A show to reflect the school's values. 64 00:03:52,877 --> 00:03:54,516 He's a bit of a suck up, isn't he? 65 00:03:54,517 --> 00:03:57,196 Yes, he gets my vote as well. 66 00:03:57,197 --> 00:03:59,796 It's your show, Stefan, make us proud. 67 00:03:59,797 --> 00:04:03,797 Yes! 68 00:04:08,397 --> 00:04:12,397 You stupid bastard! 69 00:04:12,957 --> 00:04:15,676 Ow, my ear bone, my ear bone. Ow, ow! 70 00:04:15,677 --> 00:04:19,677 In there, you piece of shit! 71 00:04:35,477 --> 00:04:38,876 Ah cannabis, breasts of the green-fingered goblin. 72 00:04:38,877 --> 00:04:41,356 Climb out of your pot hole, Dru. 73 00:04:41,357 --> 00:04:42,796 That's not mine. 74 00:04:42,797 --> 00:04:44,636 I don't want to see you expelled, 75 00:04:44,637 --> 00:04:47,196 but nor can I let this pass unpunished. 76 00:04:47,197 --> 00:04:49,396 I sentence you to drama. 77 00:04:49,397 --> 00:04:51,436 Let's let the head decide. 78 00:04:51,437 --> 00:04:52,836 You will assist Stef. 79 00:04:52,837 --> 00:04:54,876 My parents don't let me talk to drug users. 80 00:04:54,877 --> 00:04:58,116 Art will be your punishment and yet also your reward. 81 00:04:58,117 --> 00:05:00,636 Can I have my joint back? Sorry, my parents were very clear. 82 00:05:00,637 --> 00:05:04,476 And curtain. 83 00:05:04,477 --> 00:05:07,276 What's your first move then? 84 00:05:07,277 --> 00:05:11,277 This. 85 00:05:16,797 --> 00:05:20,436 One at a time. Guys, seriously. 86 00:05:20,437 --> 00:05:21,836 Can we just please, just for... 87 00:05:21,837 --> 00:05:24,756 I'm doing a monologue of a lesbian trapped in a sexual relationship. 88 00:05:24,757 --> 00:05:27,036 And I could play the other lesbian, right? 89 00:05:27,037 --> 00:05:28,956 No, what is my donkey doing? 90 00:05:28,957 --> 00:05:31,596 The front half's making out with the rear half. 91 00:05:31,597 --> 00:05:34,956 Where do you want the death star or gun planet as it'll be known 92 00:05:34,957 --> 00:05:37,116 for copyright purposes? 93 00:05:37,117 --> 00:05:40,436 Guys, can... can we just stop talking, please? 94 00:05:40,437 --> 00:05:42,636 I'll do anything you say if you make me orgasm. 95 00:05:42,637 --> 00:05:43,676 Stef, what? 96 00:05:43,677 --> 00:05:45,476 I'm doing the monologue, you idiots. 97 00:05:45,477 --> 00:05:49,477 OK, stop! You're going to audition for roles. 98 00:05:49,517 --> 00:05:51,396 You two, you work for me now. 99 00:05:51,397 --> 00:05:53,396 I want another beer and something fried. 100 00:05:53,397 --> 00:05:55,396 Just put it on the production budget. 101 00:05:55,397 --> 00:05:58,276 OK, who's gonna audition for the part of Joseph, Mary's husband? 102 00:05:58,277 --> 00:06:00,676 Me, dibs, dibs, yeah. You can't call dibs. 103 00:06:00,677 --> 00:06:02,916 Shotgun. All right, you've got to audition. 104 00:06:02,917 --> 00:06:06,796 OK. 105 00:06:06,797 --> 00:06:10,797 Just improvise something as Joseph. 106 00:06:13,317 --> 00:06:15,916 Hey Mary, let's have sex. 107 00:06:15,917 --> 00:06:18,516 See, I know you're a lesbian, but I'm... I'm cool with that. 108 00:06:18,517 --> 00:06:21,476 Maybe we can start with a hand job and I can pretend I'm a girl... 109 00:06:21,477 --> 00:06:25,477 Try it with your shirt off. No shirts in ancient Judea. 110 00:06:27,317 --> 00:06:31,317 All the, the whole? Yeah, all of it. Yeah. 111 00:06:32,637 --> 00:06:34,476 You've got the job, darling. 112 00:06:34,477 --> 00:06:37,956 But he's awful. No, my theatre, his chest. 113 00:06:37,957 --> 00:06:40,796 No! Listen to me, you bunch of fudges, 114 00:06:40,797 --> 00:06:44,797 do what I tell you or you can go home! 115 00:06:48,357 --> 00:06:52,357 Stop, come back! I was only kidding, obviously! 116 00:06:53,277 --> 00:06:56,596 Beer? You paid for it. I do not want a beer. 117 00:06:56,597 --> 00:06:58,036 I want a cast and a crew 118 00:06:58,037 --> 00:07:02,037 and my own unique personal vision of this nativity. 119 00:07:07,637 --> 00:07:11,637 You sound like you need a beer. 120 00:07:11,797 --> 00:07:14,476 'May I remind you that the Nativity is in exactly 121 00:07:14,477 --> 00:07:17,076 'one week's time. Attendance is compulsory. 122 00:07:17,077 --> 00:07:19,596 'Enjoying it is not.' 123 00:07:19,597 --> 00:07:23,596 You have to let me fire Ash. This is theatre, pumpkin. 124 00:07:23,597 --> 00:07:26,316 It's endless frustration, boys' bare chests. 125 00:07:26,317 --> 00:07:28,276 It's an intoxicating madness. 126 00:07:28,277 --> 00:07:29,676 Right, so what do I do? 127 00:07:29,677 --> 00:07:33,677 Discovering that IS theatre. 128 00:07:44,797 --> 00:07:46,196 Star Wars and feminism. 129 00:07:46,197 --> 00:07:50,197 How the fudge do I fit that into my nativity? 130 00:07:53,357 --> 00:07:57,357 I was wrong before. Just because it's my show, it doesn't mean there's not room for everyone. 131 00:07:57,677 --> 00:08:00,236 Star Wars! Award-winning lesbo cripple? 132 00:08:00,237 --> 00:08:04,237 And the nativity. Let's make something special, people! 133 00:08:05,757 --> 00:08:09,476 I just feel so angry about issues. Yeah, it's all right, yeah. 134 00:08:09,477 --> 00:08:10,836 What the fuck, Ash? 135 00:08:10,837 --> 00:08:13,716 Sorry, I thought my character would kiss you now, cheer you up a bit. 136 00:08:13,717 --> 00:08:15,116 Cheer me up? 137 00:08:15,117 --> 00:08:17,916 I'm doing shit for smelly immigrants and your character's horny? 138 00:08:17,917 --> 00:08:19,396 I think so. 139 00:08:19,397 --> 00:08:22,116 Am I my character? What you are is useless. 140 00:08:22,117 --> 00:08:23,876 Sorry, are you talking to my character 141 00:08:23,877 --> 00:08:25,516 or are we still in the story? 142 00:08:25,517 --> 00:08:27,956 Look guys, you need to be one whole donkey. 143 00:08:27,957 --> 00:08:30,316 I'm not having that cheating bitch in my arse. 144 00:08:30,317 --> 00:08:31,916 I didn't do nothing! 145 00:08:31,917 --> 00:08:33,356 Stef, you have to fire Ash. 146 00:08:33,357 --> 00:08:37,036 I've already tried that, it's not happening. 147 00:08:37,037 --> 00:08:38,756 Oh God no, is that safe? 148 00:08:38,757 --> 00:08:42,397 It's 90 percent safe. 149 00:08:45,397 --> 00:08:49,397 Red leader, I'm here. 150 00:08:49,637 --> 00:08:51,876 That's your 10 percent margin of error right there. 151 00:08:51,877 --> 00:08:54,556 May Day, Red Leader, I said I'm hit. 152 00:08:54,557 --> 00:08:56,876 Stef, Stef! Stop it! 153 00:08:56,877 --> 00:09:00,036 My back! Stef, answer me. Stef! 154 00:09:00,037 --> 00:09:02,076 Stop ignoring me, stop ignoring me. 155 00:09:02,077 --> 00:09:04,957 Stef! I need help now! Stop it! Stefan. 156 00:09:20,957 --> 00:09:22,596 I need help with the show. 157 00:09:22,597 --> 00:09:26,196 Which one? There's at least three different shows trying to happen. 158 00:09:26,197 --> 00:09:28,196 I might not be the best actor, but I thought 159 00:09:28,197 --> 00:09:32,036 if I had a sex scene with Alaska then she might actually like me. 160 00:09:32,037 --> 00:09:34,276 It's a nativity, who's having sex? 161 00:09:34,277 --> 00:09:38,116 Mary, you pleb. She has a baby, Joseph's her guy. 162 00:09:38,117 --> 00:09:41,957 I'm Joseph. Go, go Joseph, put it in good. 163 00:09:44,557 --> 00:09:46,796 Dude, it was a virgin birth. 164 00:09:46,797 --> 00:09:49,316 All the joys of childbirth with none of the good times. 165 00:09:49,317 --> 00:09:53,317 What? That is bullshit! 166 00:09:59,717 --> 00:10:03,516 You! Stay right there. 167 00:10:03,517 --> 00:10:04,836 That's not mine. 168 00:10:04,837 --> 00:10:08,837 The last train to last warning town's left the station, Andrew. 169 00:10:10,117 --> 00:10:13,556 Welcome to expulsionville, your new home. 170 00:10:13,557 --> 00:10:16,276 Sir, it... it's a prop. 171 00:10:16,277 --> 00:10:18,196 I asked him to empty it and he misunderstood 172 00:10:18,197 --> 00:10:19,916 and emptied it into himself. 173 00:10:19,917 --> 00:10:22,556 My fault. 174 00:10:22,557 --> 00:10:26,557 Well, if it had been any other student, I'd have called bull spit. 175 00:10:26,957 --> 00:10:30,356 Should have told me you had beer cans, Stefan. 176 00:10:30,357 --> 00:10:33,516 That's a de-merit. 177 00:10:33,517 --> 00:10:37,517 My first de-merit. This is my worst week ever. 178 00:10:37,797 --> 00:10:41,797 Including the week a stray dog nipped my bollock. 179 00:10:42,117 --> 00:10:44,676 So, can you help me act better? 180 00:10:44,677 --> 00:10:46,436 Course he can. 181 00:10:46,437 --> 00:10:49,436 Just needs a director's cap. 182 00:10:49,437 --> 00:10:53,437 Cheers, man. 183 00:10:54,157 --> 00:10:57,556 It's nearly show time and we have got a show to show tomorrow. 184 00:10:57,557 --> 00:11:00,916 Donkey halves, sort your love life or you'll be demoted to two sheep. 185 00:11:00,917 --> 00:11:03,636 Ash, I'm promoting you to the biggest non-speaking role 186 00:11:03,637 --> 00:11:06,236 in history, the baby Jesus. 187 00:11:06,237 --> 00:11:07,596 So no sex scene with Mary? 188 00:11:07,597 --> 00:11:09,916 You get born out of her vagina. That'll have to do. 189 00:11:09,917 --> 00:11:11,956 Alaska, I've written your lines. 190 00:11:11,957 --> 00:11:13,596 Oh, I'll rewrite my own, I think. 191 00:11:13,597 --> 00:11:17,597 No, we do Stef's lines. He came up with this Jesus character. 192 00:11:18,117 --> 00:11:22,109 The theatre, it's an intoxicating madness and we are so behind. 193 00:11:29,238 --> 00:11:32,138 The show is about to begin, but don't worry, it's a Nativity. 194 00:11:32,230 --> 00:11:34,909 Once Jesus is born, you can all go home. 195 00:11:34,910 --> 00:11:36,469 Programme. Thank you. 196 00:11:36,470 --> 00:11:37,469 No worries. 197 00:11:37,470 --> 00:11:38,989 Programme. 198 00:11:38,990 --> 00:11:40,509 Programme, anyone? 199 00:11:40,510 --> 00:11:44,510 There you go. 200 00:11:44,590 --> 00:11:48,029 I've rewritten half of it to be a women's issue awards winner. 201 00:11:48,030 --> 00:11:49,349 The script changes or I'm out. 202 00:11:49,350 --> 00:11:50,749 But you're on in five minutes. 203 00:11:50,750 --> 00:11:51,869 No, I'm not. 204 00:11:51,870 --> 00:11:54,749 Come on, Alaska. Don't be a jerk. 205 00:11:54,750 --> 00:11:56,509 Don't be a what now? 206 00:11:56,510 --> 00:11:58,309 Let's just do the show. 207 00:11:58,310 --> 00:12:00,029 Ash, you are out of my group of friends. 208 00:12:00,030 --> 00:12:03,709 That is you with no friends. And, Stef, I'm out of this terrible play. 209 00:12:03,710 --> 00:12:07,710 That leaves you with no play. Fuck you all. 210 00:12:11,070 --> 00:12:13,309 But that was totally worth it. 211 00:12:13,310 --> 00:12:14,349 We need a Mary. 212 00:12:14,350 --> 00:12:17,069 We need to find a Mary. 213 00:12:17,070 --> 00:12:19,909 I will not play Mary. 214 00:12:19,910 --> 00:12:21,149 Where's my Joseph? 215 00:12:21,150 --> 00:12:24,709 Where's my Joseph? 216 00:12:24,710 --> 00:12:26,429 Ooh! 217 00:12:26,430 --> 00:12:30,430 I need to start tying this thing down. 218 00:12:31,630 --> 00:12:35,630 Joseph's unconscious I, I need... 219 00:12:36,150 --> 00:12:37,549 Dru. 220 00:12:37,550 --> 00:12:40,949 No, no. Sorry, man. 221 00:12:40,950 --> 00:12:43,149 All right, mate? Ready to start, then? 222 00:12:43,150 --> 00:12:46,229 Dru has to play Joseph, please, please, Dru. 223 00:12:46,230 --> 00:12:48,469 Look, it's a story about family, 224 00:12:48,470 --> 00:12:50,589 and I haven't seen my old man in a while, 225 00:12:50,590 --> 00:12:54,590 so I'm not sure I'd get through it. 226 00:12:55,350 --> 00:12:58,709 OK, thanks anyway, you've been a friend. 227 00:12:58,710 --> 00:13:00,669 Places, everyone. 228 00:13:00,670 --> 00:13:04,430 The part of Joseph will be played by this beaver puppet. 229 00:13:06,430 --> 00:13:10,430 Let's go. 230 00:13:16,710 --> 00:13:20,710 Wake me up when it's over. 231 00:14:00,030 --> 00:14:02,989 I'm really looking forward to intercourse, Mary. 232 00:14:02,990 --> 00:14:05,549 Oh, my fat tummy just rumbled. 233 00:14:05,550 --> 00:14:08,229 That's no rumble. That's a kick. 234 00:14:08,230 --> 00:14:12,230 I think you've got a baby in there. 235 00:14:12,990 --> 00:14:14,869 Oh, it's Gabriel. 236 00:14:14,870 --> 00:14:16,869 Pwoooh! 237 00:14:16,870 --> 00:14:19,589 We've got a little bit of explaining to do. 238 00:14:19,590 --> 00:14:21,149 God got you pregnant. 239 00:14:21,150 --> 00:14:25,150 It's a boy. 240 00:14:25,470 --> 00:14:27,789 Pregnant without her consent. 241 00:14:27,790 --> 00:14:29,749 I am Mary Wollston Space Craft, 242 00:14:29,750 --> 00:14:31,909 a women's rights droid, 243 00:14:31,910 --> 00:14:34,949 and that angel is an insufferable pig. 244 00:14:34,950 --> 00:14:38,950 Having this baby or not must be your choice. 245 00:14:40,390 --> 00:14:44,390 No, it's God's. 246 00:14:46,310 --> 00:14:50,310 Mary, you've got options Nobody can choose but you 247 00:14:50,350 --> 00:14:53,669 Ba-da-da-da, da-da-da-da-da 248 00:14:53,670 --> 00:14:57,670 Mary you've got options - as a woman, it's your right to refuse 249 00:14:58,550 --> 00:15:02,550 Ba-da-da-da, da-da-da-da-da 250 00:15:02,710 --> 00:15:06,710 But if she doesn't have the baby Daddy's gonna get real mad 251 00:15:06,990 --> 00:15:09,989 Ba-da-da-da, da-da-da-da-da 252 00:15:09,990 --> 00:15:12,189 As the man, I should decide 253 00:15:12,190 --> 00:15:16,190 Shut it, Joseph You're not even the dad 254 00:15:18,430 --> 00:15:22,430 Mary, you've got options You don't have to be a mom 255 00:15:26,070 --> 00:15:30,070 If Mary wanted options She should have used a Femidom 256 00:15:34,390 --> 00:15:38,390 You've got so many options As a woman, it's your choice today 257 00:15:42,350 --> 00:15:46,350 ? If you wanna do it We can always call a beer a drink. ? 258 00:15:51,950 --> 00:15:53,229 Die, fem-bot 259 00:15:53,230 --> 00:15:55,469 Die, die, die now. 260 00:15:55,470 --> 00:15:57,149 Die, die. 261 00:15:57,150 --> 00:15:59,469 Argh! Argh! 262 00:15:59,470 --> 00:16:00,789 Argh! 263 00:16:00,790 --> 00:16:04,790 Arghhhhhh! 264 00:16:07,190 --> 00:16:08,949 Thank heavens for that. 265 00:16:08,950 --> 00:16:11,549 I don't know, some of what she said... 266 00:16:11,550 --> 00:16:15,149 Silly little Mary, so easily fooled by wacky ideas. 267 00:16:15,150 --> 00:16:19,150 Now let's take your magical pregnancy to Bethlehem. Donkey. 268 00:16:22,390 --> 00:16:25,749 But, Joseph, I think I'd use my vote quite constructively. 269 00:16:25,750 --> 00:16:27,829 I'm not saying women aren't worth the vote. 270 00:16:27,830 --> 00:16:29,949 Just give it several thousand years. 271 00:16:29,950 --> 00:16:33,950 Votes for women. 272 00:16:36,550 --> 00:16:40,550 They're loving it, Dru. Can you see the headmaster's face? 273 00:16:42,830 --> 00:16:46,349 I can't believe you guys aren't cool with Scott, it's such a good name. 274 00:16:46,350 --> 00:16:49,229 Look, I'm the daddy and I say we call him Joe Junior. 275 00:16:49,230 --> 00:16:50,869 Oh, God. 276 00:16:50,870 --> 00:16:52,989 Awkward. 277 00:16:52,990 --> 00:16:55,109 Probably on her period or something. 278 00:16:55,110 --> 00:16:56,510 Yeah, probably. 279 00:17:02,150 --> 00:17:04,510 Damn helmet nearly killed me. 280 00:17:06,070 --> 00:17:08,109 I'm surrounded by men. 281 00:17:08,110 --> 00:17:11,589 Even the donkey has a penis! I just feel so... 282 00:17:11,590 --> 00:17:13,869 Check your privilege, girl. 283 00:17:13,870 --> 00:17:15,589 I am black. 284 00:17:15,590 --> 00:17:19,590 I am a woman and I am blind. 285 00:17:20,630 --> 00:17:22,589 And I eat pussy. 286 00:17:22,590 --> 00:17:26,590 I'm so marginal, they'll probably write me out this whole story. 287 00:17:27,070 --> 00:17:29,789 Oh, well, I'm Jewish. 288 00:17:29,790 --> 00:17:31,709 We all Jewish, fool. 289 00:17:31,710 --> 00:17:34,029 We in Israel. 290 00:17:34,030 --> 00:17:38,030 I'm sorry, I just... I don't know if I can support patriarchy. 291 00:17:38,550 --> 00:17:42,109 Boy or girl, your baby gonna be sucking on your titties 292 00:17:42,110 --> 00:17:43,989 and calling you Momma. 293 00:17:43,990 --> 00:17:46,909 And damn, but that's a beautiful thang. 294 00:17:46,910 --> 00:17:50,149 Beautiful like eating pussy. 295 00:17:50,150 --> 00:17:51,669 And now I'm done. 296 00:17:51,670 --> 00:17:53,509 Why? 297 00:17:53,510 --> 00:17:56,069 Prominent gay character? 298 00:17:56,070 --> 00:17:58,669 Shit and it's Christmas. 299 00:17:58,670 --> 00:18:00,590 It's what? 300 00:18:10,550 --> 00:18:14,550 Oh, the pressure of a name 301 00:18:15,590 --> 00:18:19,590 A little baby with a path already made 302 00:18:23,590 --> 00:18:27,590 The most famous child of all 303 00:18:28,870 --> 00:18:32,870 But with a future that's still hypothetical 304 00:18:34,390 --> 00:18:37,189 Even if you can't make the sun shine 305 00:18:37,190 --> 00:18:41,190 Even if he can't turn water to wine 306 00:18:41,590 --> 00:18:45,590 Or cure leprosy or walk over the sea 307 00:18:45,950 --> 00:18:49,869 Even if he can't grow his hair long 308 00:18:49,870 --> 00:18:53,870 Even if I catch him smoking 309 00:18:54,070 --> 00:18:57,669 Even if he's exiled 310 00:18:57,670 --> 00:19:01,670 He'll still be my child Just a boy 311 00:19:05,070 --> 00:19:09,070 Surely I have also sinned 312 00:19:09,950 --> 00:19:13,950 With a husband and a baby not from him 313 00:19:15,990 --> 00:19:18,109 Even if he can't make the stars shine 314 00:19:18,110 --> 00:19:19,309 Make the stars shine 315 00:19:19,310 --> 00:19:22,149 Even if he can't give sight to the blind 316 00:19:22,150 --> 00:19:23,429 Make them see 317 00:19:23,430 --> 00:19:27,430 Or he's fired by his mind Get a job Or nailed to a cross 318 00:19:28,590 --> 00:19:31,549 Even if he's not the chosen one 319 00:19:31,550 --> 00:19:35,550 Even if he can't have the force from up above 320 00:19:36,030 --> 00:19:40,030 Or take on the world He'll give it his all 321 00:19:42,030 --> 00:19:46,030 Just a boy, a Jedi boy 322 00:19:47,430 --> 00:19:51,149 Just a boy 323 00:19:51,150 --> 00:19:54,349 ? Just a boy. ? 324 00:19:54,350 --> 00:19:56,549 Stand up, stand up. 325 00:19:56,550 --> 00:20:00,550 ? Boy. ? 326 00:20:01,630 --> 00:20:03,830 I'm having my baby, I'm having my baby! 327 00:20:06,510 --> 00:20:08,389 And I'm going to call him... 328 00:20:08,390 --> 00:20:10,949 'You shall call him Jesus.' 329 00:20:10,950 --> 00:20:13,349 A baby's trying to be born out of my tiny vagina, 330 00:20:13,350 --> 00:20:15,589 and you want to argue with me?! 331 00:20:15,590 --> 00:20:17,629 'We can talk about this later.' 332 00:20:17,630 --> 00:20:21,630 Close your eyes. Use the force-ceps. 333 00:20:24,630 --> 00:20:27,710 We've nailed it. Wait until they see the next bit. 334 00:20:33,350 --> 00:20:35,509 Oh, fuck! 335 00:20:35,510 --> 00:20:37,990 Jesus, Jesus Christ! 336 00:20:40,030 --> 00:20:42,549 For fuck's sake. 337 00:20:42,550 --> 00:20:46,550 Water into wine is nothing compared to what my mum has just achieved. 338 00:20:47,950 --> 00:20:51,950 Let's hear it for Mary, everyone. 339 00:20:52,350 --> 00:20:54,069 Whoo, Mary! 340 00:20:54,070 --> 00:20:56,469 Whoo, yeah, come on, everyone, brilliant. 341 00:20:56,470 --> 00:20:57,669 Let's have a sing-song. 342 00:20:57,670 --> 00:21:00,109 Woo. Hi, Jesus. Hey. 343 00:21:00,110 --> 00:21:02,509 This is the birth of something special 344 00:21:02,510 --> 00:21:04,109 It's a time to start anew 345 00:21:04,110 --> 00:21:06,469 This is the birth of something magic 346 00:21:06,470 --> 00:21:08,269 Now it's time to adjust the tune 347 00:21:08,270 --> 00:21:10,389 This is the time to be forgiven 348 00:21:10,390 --> 00:21:14,390 The stealing and dealing, Lord We can be free-ee-ee now 349 00:21:14,710 --> 00:21:17,229 ? In zero AD... ? 350 00:21:17,230 --> 00:21:20,389 You might just want to step back inside for a minute. 351 00:21:20,390 --> 00:21:22,589 For fuck's sake! 352 00:21:22,590 --> 00:21:24,709 ..Sins I guarantee-ee 353 00:21:24,710 --> 00:21:28,429 No good dwelling on what happened in the past 354 00:21:28,430 --> 00:21:32,430 ? Oh! Jesus is our saviour, he can kick Bin Laden's arse, ho... ? 355 00:21:32,870 --> 00:21:36,870 Right, thank you. Most entertaining. 356 00:21:37,190 --> 00:21:40,070 Complimentary mince pies in the library, everyone. 357 00:21:43,750 --> 00:21:47,750 My office, first thing. 358 00:21:47,790 --> 00:21:51,710 Now, then. Good of you to come, thank you. 359 00:21:52,910 --> 00:21:54,509 It's a bloody disgrace. 360 00:21:54,510 --> 00:21:58,510 Well, um, yes, I'll certainly think about what you said. Bye. 361 00:22:00,630 --> 00:22:03,989 Still here? 362 00:22:03,990 --> 00:22:07,909 I don't get it. I just tried to make everyone happy. 363 00:22:07,910 --> 00:22:11,429 I don't think things are going to work out with me and Alaska. 364 00:22:11,430 --> 00:22:13,229 Being on stage was cool, though. 365 00:22:13,230 --> 00:22:17,230 Maybe we should start a band. 366 00:22:17,350 --> 00:22:18,830 Uh-oh! 367 00:22:30,110 --> 00:22:32,949 That's what you learnt. 368 00:22:32,950 --> 00:22:36,189 Well, obviously, the lesson there was that you three should never 369 00:22:36,190 --> 00:22:40,190 be allowed on the same stage ever again. 370 00:22:45,150 --> 00:22:49,149 What are you arseholes doing here? 371 00:22:49,150 --> 00:22:52,029 You invited us. We're high-achievers. 372 00:22:52,030 --> 00:22:55,309 I invited you, actually. Well, Ashley, really. 373 00:22:55,310 --> 00:22:56,989 I mean, look how he's turned out. 374 00:22:56,990 --> 00:23:00,990 Do pull yourself together, Yvonne. You three are excused. 375 00:23:02,470 --> 00:23:06,470 For ever. 376 00:23:06,590 --> 00:23:10,590 Yvonne! Oh! 377 00:23:16,790 --> 00:23:18,549 Come on, guys. 378 00:23:18,550 --> 00:23:20,756 Let's go and see if there's any room at the inn. 379 00:23:20,806 --> 00:23:25,356 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.