All language subtitles for Thank.God.Its.Friday.1978.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:04,087 (groovy dance music) 2 00:00:24,274 --> 00:00:27,236 ♪ Friday ♪ 3 00:00:27,528 --> 00:00:28,028 ♪ Thank God it's ♪ 4 00:00:28,320 --> 00:00:31,949 ♪ Friday ♪ 5 00:00:32,241 --> 00:00:34,868 ♪ Friday ♪ 6 00:00:35,160 --> 00:00:35,702 ♪ Thank God it's ♪ 7 00:00:35,994 --> 00:00:38,205 ♪ Friday, Friday ♪ 8 00:00:38,497 --> 00:00:43,293 ♪ Friday, Friday ♪ 9 00:00:44,670 --> 00:00:49,591 ♪ Hey, put a smile on your face ♪ 10 00:00:51,885 --> 00:00:54,263 ♪ Things are coming your way ♪ 11 00:00:54,555 --> 00:00:57,975 ♪ Out there somewhere tonight ♪ 12 00:00:58,267 --> 00:01:02,980 ♪ It is the right time and place ♪ 13 00:01:05,274 --> 00:01:07,150 ♪ Dodododododododor 14 00:01:07,442 --> 00:01:09,027 ♪ Do do do do, do do do do ♪ 15 00:01:09,319 --> 00:01:10,862 ♪ Dodododododododor 16 00:01:11,154 --> 00:01:14,408 ♪ Do do do do, do do do do ♪ 17 00:01:31,717 --> 00:01:36,638 ♪ Hey, see the stars in his eyes ♪ 18 00:01:38,932 --> 00:01:41,059 ♪ And the music in you ♪ 19 00:01:41,351 --> 00:01:44,646 ♪ Tells you how you can find ♪ 20 00:01:44,938 --> 00:01:48,066 ♪ Your way to paradise ♪ 21 00:02:52,506 --> 00:02:54,091 ♪ Dodododododododor 22 00:02:54,383 --> 00:02:55,842 ♪ Do do do do, do do do do ♪ 23 00:02:56,134 --> 00:02:57,636 ♪ Dodododododododor 24 00:02:57,928 --> 00:03:00,013 ♪ Do do do do, do do do do ♪ 25 00:03:00,305 --> 00:03:02,849 ♪ Friday ♪ 26 00:03:03,141 --> 00:03:03,642 ♪ Thank God it's ♪ 27 00:03:03,934 --> 00:03:07,270 ♪ Friday ♪ 28 00:03:07,562 --> 00:03:10,440 ♪ Friday ♪ 29 00:03:10,732 --> 00:03:11,233 ♪ Thank God it's ♪ 30 00:03:11,525 --> 00:03:13,819 ♪ Friday, Friday ♪ 31 00:03:14,111 --> 00:03:18,907 ♪ Friday, Friday ♪ 32 00:03:20,450 --> 00:03:25,372 ♪ Hey, put a smile on your face ♪ 33 00:03:26,581 --> 00:03:29,710 ♪ Things are coming your way ♪ 34 00:03:30,001 --> 00:03:33,630 ♪ Out there somewhere tonight ♪ 35 00:03:33,922 --> 00:03:37,467 ♪ It is the right time and place ♪ 36 00:03:37,759 --> 00:03:42,556 ♪ Hey, see the stars in his eyes ♪ 37 00:03:43,724 --> 00:03:48,645 ♪ Does he value my love ♪ 38 00:03:49,980 --> 00:03:53,567 ♪ Hey, put a smile on your face ♪ 39 00:03:53,859 --> 00:03:55,777 ♪ Put a smile on your face ♪ 40 00:03:56,069 --> 00:03:58,238 ♪ Things are coming your way ♪ 41 00:03:58,530 --> 00:04:01,825 ♪ Out there somewhere tonight ♪ 42 00:04:02,117 --> 00:04:06,121 ♪ It is the right time and place ♪ 43 00:04:06,413 --> 00:04:06,997 ♪ Hey ♪ 44 00:04:07,289 --> 00:04:10,208 (lively dance music) 45 00:04:25,557 --> 00:04:26,641 ♪ Tonight's the night ♪ 46 00:04:26,933 --> 00:04:28,602 ♪ Everything is gonna go ♪ 47 00:04:28,894 --> 00:04:30,395 - [Sam] Hey, hey, brother man, 48 00:04:30,687 --> 00:04:31,563 I'm a little worried about you. 49 00:04:31,855 --> 00:04:32,397 You're soundin' nervous. 50 00:04:32,689 --> 00:04:33,190 - Who, me, Sam? 51 00:04:33,482 --> 00:04:34,483 Nervous? 52 00:04:34,775 --> 00:04:35,567 Hey, well, this is my first time going on 53 00:04:35,859 --> 00:04:36,860 live on the radio, you know? 54 00:04:37,152 --> 00:04:38,487 - [Sam] Yeah, and it may be your last, sucker. 55 00:04:38,779 --> 00:04:39,988 - Hey, don't say that, man. 56 00:04:40,280 --> 00:04:41,281 - [Sam] Well, if you blow this, baby, 57 00:04:41,573 --> 00:04:42,449 you'd better be gettin' your hat. 58 00:04:42,741 --> 00:04:43,825 - Listen here, man, you know, 59 00:04:44,117 --> 00:04:45,160 after tonight's gig the whole town 60 00:04:45,452 --> 00:04:46,953 is gonna be talkin' about Bobby Speed. 61 00:04:47,245 --> 00:04:48,330 - [Sam] Yeah, man, sure, that's cool. 62 00:04:48,622 --> 00:04:49,498 But what about The Commodores? 63 00:04:49,790 --> 00:04:50,874 We go live at 12:00. 64 00:04:51,166 --> 00:04:52,209 - Hey, listen, man. 65 00:04:52,501 --> 00:04:53,251 When I, Bobby Speed, 66 00:04:53,543 --> 00:04:55,879 promises his audience live music, he delivers. 67 00:04:56,171 --> 00:04:57,380 - [Sam] You'd better, turkey. 68 00:04:57,672 --> 00:05:00,091 Or you'll be back at the supermarket announcin' specials. 69 00:05:01,343 --> 00:05:05,722 Ok, we go in five, four, three, two, one. 70 00:05:06,681 --> 00:05:07,307 Hit it! 71 00:05:07,599 --> 00:05:08,350 - Hey, hey, y'all. 72 00:05:08,642 --> 00:05:09,267 This is Bobby Speed, 73 00:05:09,559 --> 00:05:10,310 the man in the glass booth 74 00:05:10,602 --> 00:05:11,895 comin' to you live for the first time, 75 00:05:12,187 --> 00:05:12,896 definitely not the last 76 00:05:13,188 --> 00:05:14,689 from the Zoo Disco, 77 00:05:14,981 --> 00:05:15,732 over station KDCO, 78 00:05:16,983 --> 00:05:19,152 where you are what you hear. 79 00:05:21,488 --> 00:05:24,407 (funky disco music) 80 00:05:38,338 --> 00:05:41,967 ♪ Who's that dancin' by the mirror ♪ 81 00:05:42,259 --> 00:05:46,346 ♪ She's been dancin' all night long ♪ 82 00:05:46,638 --> 00:05:47,931 - [Bobby] Do you love it? 83 00:05:48,223 --> 00:05:49,307 - Oh, we love it, we love it. 84 00:05:49,599 --> 00:05:50,392 Don't we, Frannie? 85 00:05:50,684 --> 00:05:51,351 - The straps are fallin' down. 86 00:05:51,643 --> 00:05:52,143 - Oh, Frannie, don we love it? 87 00:05:52,435 --> 00:05:52,936 Frannie? 88 00:05:53,228 --> 00:05:54,229 - Oh, fabulous. 89 00:05:54,521 --> 00:05:55,522 - [Bobby] If y'all are anyplace but right here, 90 00:05:55,814 --> 00:05:57,315 you're in the wrong place, baby. 91 00:05:57,607 --> 00:05:58,984 - I feel like a stilt walker. 92 00:05:59,276 --> 00:06:00,569 No wonder my sister has rotten feet. 93 00:06:00,861 --> 00:06:02,070 I'm takin' them off. 94 00:06:02,362 --> 00:06:04,364 - No, no, I'll fix it, OK? 95 00:06:04,656 --> 00:06:05,282 - [Bobby] Don't forget, y'all, 96 00:06:05,574 --> 00:06:06,741 big dance contest tonight. 97 00:06:07,033 --> 00:06:08,326 The Commodores, live. 98 00:06:08,618 --> 00:06:09,536 $200, first prize. 99 00:06:09,828 --> 00:06:11,580 Be here at the Zoo. 100 00:06:13,999 --> 00:06:15,083 - Ok, how does it feel? 101 00:06:15,375 --> 00:06:16,084 - Fabulous. 102 00:06:17,586 --> 00:06:20,297 - Frannie, it's better than breaking your ankle. 103 00:06:20,589 --> 00:06:22,132 Now, come on, you can't win a dance contest if you... 104 00:06:22,424 --> 00:06:24,426 - Jeannie, there's no guarantee I'll win. 105 00:06:24,718 --> 00:06:25,677 You will. 106 00:06:25,969 --> 00:06:26,928 You will. 107 00:06:27,220 --> 00:06:29,431 You are the best dancer in Taft High. 108 00:06:29,723 --> 00:06:30,932 - Jeannie, that's kids. 109 00:06:31,224 --> 00:06:32,392 This is different. 110 00:06:33,643 --> 00:06:35,312 Oh, why did I let you talk me into this? 111 00:06:35,604 --> 00:06:38,315 - Look, how else are we going to pay for the KISS concert? 112 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 We can't miss that. 113 00:06:40,650 --> 00:06:42,485 I mean, do you want to go through life 114 00:06:42,777 --> 00:06:44,237 with this hanging over your head? 115 00:06:44,529 --> 00:06:45,322 - No. 116 00:06:45,614 --> 00:06:46,573 - Ok. 117 00:06:46,865 --> 00:06:47,949 - It's a Chevy. 118 00:06:48,241 --> 00:06:49,492 Beige, 4-door. 119 00:06:49,784 --> 00:06:50,452 - [Valet] Got you. 120 00:06:52,996 --> 00:06:54,706 - This was a perfect anniversary dinner, Dave. 121 00:06:54,998 --> 00:06:56,291 - Oh, I'm glad. 122 00:06:56,583 --> 00:06:58,251 Hey, did you really like the present? 123 00:06:58,543 --> 00:06:59,461 You know, it's hard coming up 124 00:06:59,753 --> 00:07:01,338 with something in wood. 125 00:07:01,630 --> 00:07:02,672 All I could think of 126 00:07:02,964 --> 00:07:04,758 was a pepper mill or a baseball bat. 127 00:07:05,050 --> 00:07:06,134 We'll go home. 128 00:07:06,426 --> 00:07:08,637 Since you're drunk, I'll take advantage of you. 129 00:07:11,806 --> 00:07:13,975 - What do you suppose is going on over there? 130 00:07:15,727 --> 00:07:18,521 - Oh, it's, uh, just one of those discos or something. 131 00:07:20,148 --> 00:07:21,232 - Let's go. 132 00:07:21,524 --> 00:07:22,150 - What? 133 00:07:22,442 --> 00:07:23,777 - Take the car back, please. 134 00:07:24,069 --> 00:07:24,611 - But, but... 135 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 Wait a second, hold it. 136 00:07:27,447 --> 00:07:29,491 Susan, it's after 10:00. 137 00:07:29,783 --> 00:07:31,409 I have to go to work tomorrow. 138 00:07:31,701 --> 00:07:33,411 - Dave, tonight's special. 139 00:07:33,703 --> 00:07:35,622 And I don't want to go home yet. 140 00:07:38,041 --> 00:07:38,750 Take it back. 141 00:07:42,212 --> 00:07:43,838 Hey, hold it, hold it. 142 00:07:44,130 --> 00:07:45,423 - Susan, I do not want to stand on line 143 00:07:45,715 --> 00:07:46,341 with a bunch of freaks 144 00:07:46,633 --> 00:07:47,509 and listen to loud music. 145 00:07:50,887 --> 00:07:51,513 All right, take it back. 146 00:07:51,805 --> 00:07:52,847 I'll pick it up later. 147 00:07:53,139 --> 00:07:54,307 - Are you sure? 148 00:07:54,599 --> 00:07:55,684 - Yeah. 149 00:07:55,976 --> 00:07:56,559 - Are you sure? 150 00:08:01,648 --> 00:08:02,357 - Here. 151 00:08:08,655 --> 00:08:09,823 A half hour. 152 00:08:10,115 --> 00:08:11,074 One dance, a slow dance, 153 00:08:11,366 --> 00:08:12,158 and then we go home. 154 00:08:17,914 --> 00:08:18,957 - Jennifer. 155 00:08:23,128 --> 00:08:24,129 - Oh, God, I'll hold them, Maddy, 156 00:08:24,421 --> 00:08:26,006 but how can you eat this? 157 00:08:26,297 --> 00:08:28,133 How can you eat at a time like this? 158 00:08:28,425 --> 00:08:29,843 - I'm sorry, but I just had to eat something. 159 00:08:30,135 --> 00:08:31,261 I can't believe it took so long. 160 00:08:31,553 --> 00:08:32,178 - Don't be sorry. 161 00:08:35,515 --> 00:08:37,517 - The entire world has got 162 00:08:37,809 --> 00:08:38,768 to be goin' tonight, Jennifer. 163 00:08:39,060 --> 00:08:40,061 I mean, do you know what this means? 164 00:08:40,353 --> 00:08:43,648 The odds for meeting guys moves way up. 165 00:08:43,940 --> 00:08:44,941 You want a bite of this? 166 00:08:45,233 --> 00:08:46,526 - No, thanks. 167 00:08:46,818 --> 00:08:49,696 Maddy, do you think what I'm wearin' is ok? 168 00:08:51,031 --> 00:08:52,407 I mean I haven't gotten those clothes from home yet. 169 00:08:52,699 --> 00:08:54,492 And I feel really funny. 170 00:08:54,784 --> 00:08:55,452 Do you think it's okay? 171 00:08:55,744 --> 00:08:56,494 - Yeah, it's great. 172 00:08:56,786 --> 00:08:57,495 Well I mean, it's great. 173 00:08:57,787 --> 00:08:58,955 I mean, it doesn't matter because 174 00:08:59,247 --> 00:09:00,040 the thing about discotheques, Jennifer, 175 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 is you can just be anything. 176 00:09:02,083 --> 00:09:03,501 You can just look any way, 177 00:09:03,793 --> 00:09:04,753 you can just be any it fantastic. 178 00:09:05,045 --> 00:09:07,338 I gotta stop eating this crap. 179 00:09:07,630 --> 00:09:08,506 - I really want to thank you for 180 00:09:08,798 --> 00:09:09,674 taking me with you tonight. 181 00:09:09,966 --> 00:09:10,800 I mean, really. 182 00:09:11,092 --> 00:09:12,052 Forget it. 183 00:09:12,343 --> 00:09:13,887 I mean, I know when you come to a new place, 184 00:09:14,179 --> 00:09:17,098 you just can't find people you can relate to. 185 00:09:17,390 --> 00:09:18,516 - Relate to? 186 00:09:18,808 --> 00:09:22,228 I just would like to meet one nice guy. 187 00:09:22,520 --> 00:09:23,563 - I go to the discotheques 188 00:09:23,855 --> 00:09:26,107 to kind of forget, you know? 189 00:09:26,399 --> 00:09:28,485 They're a great place to meet new guys. 190 00:09:28,777 --> 00:09:29,402 - Yeah? 191 00:09:29,694 --> 00:09:31,154 Like, what kind of men go there? 192 00:09:31,446 --> 00:09:32,447 - Live ones. 193 00:09:32,739 --> 00:09:34,199 - Oh, yeah? - Yeah. 194 00:09:34,491 --> 00:09:35,492 (screaming) 195 00:09:35,784 --> 00:09:36,284 - Maddy, I'm sorry. 196 00:09:36,576 --> 00:09:37,243 I knew that was gonna... 197 00:09:37,535 --> 00:09:38,036 I'm really sorry. 198 00:09:38,328 --> 00:09:39,621 - Oh, no, it'll dry. 199 00:09:39,913 --> 00:09:40,663 - I'm sorry. 200 00:09:40,955 --> 00:09:42,123 - I mean, not tonight, you know, but it'll dry. 201 00:09:42,415 --> 00:09:44,167 - Here, I'm sorry, I'll get it out. 202 00:09:44,459 --> 00:09:46,169 - Oh, oh I knew that would come in handy. 203 00:09:46,461 --> 00:09:47,670 - Oh, your bun. 204 00:09:47,962 --> 00:09:49,047 I'm sorry. 205 00:09:49,339 --> 00:09:51,466 (thudding) 206 00:09:52,884 --> 00:09:54,886 - What the hell is this? 207 00:09:56,679 --> 00:09:57,597 - Smog. 208 00:09:58,681 --> 00:09:59,390 Here. 209 00:10:00,809 --> 00:10:01,601 The wheel. 210 00:10:01,893 --> 00:10:03,144 - Whoa! 211 00:10:03,436 --> 00:10:04,604 - Put on your glasses right now. 212 00:10:04,896 --> 00:10:05,772 - I can see. 213 00:10:06,064 --> 00:10:06,981 Don't worry I can see. 214 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 - That's it, I'm gettin' out of this... 215 00:10:08,566 --> 00:10:09,776 - No, no, don't! 216 00:10:10,068 --> 00:10:11,111 Hold the wheel. 217 00:10:11,402 --> 00:10:12,612 I'll put them on, I'll put them on. 218 00:10:12,904 --> 00:10:14,030 - [Bobby] Hey, hey! 219 00:10:14,322 --> 00:10:16,616 Don't be afraid of bumpin' and jumpin'. 220 00:10:16,908 --> 00:10:17,992 That's what it's all about. 221 00:10:18,284 --> 00:10:19,536 Let yourself go. 222 00:10:19,828 --> 00:10:21,621 Turn off your mind and boogie. 223 00:10:23,581 --> 00:10:24,749 - I'm with you, baby. 224 00:10:26,751 --> 00:10:29,045 This is guaranteed to paralyze you. 225 00:10:29,337 --> 00:10:29,921 Here. 226 00:10:33,716 --> 00:10:35,385 Hey, would you loosen up, huh? 227 00:10:35,677 --> 00:10:36,261 Huh? 228 00:10:37,345 --> 00:10:38,429 - Would you watch the road, huh? 229 00:10:38,721 --> 00:10:39,389 - Hey, come on, man. 230 00:10:39,681 --> 00:10:41,307 We are out for action tonight. 231 00:10:42,892 --> 00:10:43,601 - You don't understand. 232 00:10:43,893 --> 00:10:44,561 I don't want the action. 233 00:10:44,853 --> 00:10:46,312 I'm not looking for action. 234 00:10:47,313 --> 00:10:49,732 What I want is a nice girl. 235 00:10:50,024 --> 00:10:50,525 - Me, too. 236 00:10:50,817 --> 00:10:51,776 One nice girl. 237 00:10:52,068 --> 00:10:53,194 Nice tits, nice ass. 238 00:10:53,486 --> 00:10:54,028 Nice. 239 00:10:55,113 --> 00:10:57,949 (upbeat disco music) 240 00:10:58,241 --> 00:11:00,869 ♪ Friday ♪ 241 00:11:01,161 --> 00:11:01,661 ♪ Thank God, it's ♪ 242 00:11:01,953 --> 00:11:05,248 ♪ Friday ♪ 243 00:11:05,540 --> 00:11:08,209 ♪ Friday ♪ 244 00:11:08,501 --> 00:11:09,002 ♪ Thank God, it's ♪ 245 00:11:09,294 --> 00:11:11,754 ♪ Friday, Friday ♪ 246 00:11:12,046 --> 00:11:14,549 ♪ Friday, Friday ♪ 247 00:11:17,510 --> 00:11:18,678 - Gorgeous. 248 00:11:18,970 --> 00:11:23,224 ♪ Hey, put a smile on your face ♪ 249 00:11:25,226 --> 00:11:27,896 ♪ Things are coming your way ♪ 250 00:11:28,188 --> 00:11:30,773 ♪ Out there somewhere tonight ♪ 251 00:11:31,065 --> 00:11:35,862 ♪ It is the right time and place ♪ 252 00:11:38,948 --> 00:11:40,617 ♪ Dodododododododor 253 00:11:40,909 --> 00:11:42,493 ♪ Do do do do, do do do do ♪ 254 00:11:42,785 --> 00:11:44,370 ♪ Dodododododododor 255 00:11:44,662 --> 00:11:47,916 ♪ Do do do do, do do do do ♪ 256 00:12:04,766 --> 00:12:06,559 ♪ Baby ♪ 257 00:12:08,895 --> 00:12:09,646 - Any problems? 258 00:12:09,938 --> 00:12:10,688 - Nothing I can't handle. 259 00:12:10,980 --> 00:12:12,190 They're really coming out of the woodwork 260 00:12:12,482 --> 00:12:13,483 for the dance contest. 261 00:12:13,775 --> 00:12:14,692 - Any VIPs? 262 00:12:14,984 --> 00:12:15,568 - No, not yet. 263 00:12:19,864 --> 00:12:21,658 ♪ Baby ♪ 264 00:12:24,911 --> 00:12:26,329 - Here comes one. 265 00:12:31,042 --> 00:12:31,793 - Hi. 266 00:12:32,085 --> 00:12:32,794 - Hey, babe, how you doing? 267 00:12:33,086 --> 00:12:33,836 Come on in. 268 00:12:34,128 --> 00:12:34,712 - Thanks. 269 00:12:39,801 --> 00:12:40,510 - Hi. 270 00:12:42,095 --> 00:12:42,845 - Who the hell is she? 271 00:12:43,137 --> 00:12:43,888 - Oh, it's ok. 272 00:12:44,180 --> 00:12:44,889 She's with me. 273 00:12:47,392 --> 00:12:48,559 - Oh, wow! 274 00:12:48,851 --> 00:12:49,519 Nice car. 275 00:12:49,811 --> 00:12:52,438 I told you we'd arrive in style. 276 00:12:52,730 --> 00:12:53,690 - Where you girls headed? 277 00:12:53,982 --> 00:12:54,524 - Right here. 278 00:12:54,816 --> 00:12:55,316 Right here! 279 00:12:55,608 --> 00:12:56,109 Turn right here! 280 00:12:56,401 --> 00:12:57,610 - Where? - Turn! 281 00:13:00,280 --> 00:13:03,032 (tires screeching) 282 00:13:14,085 --> 00:13:14,711 - Thanks. 283 00:13:15,003 --> 00:13:15,837 Thanks. 284 00:13:17,880 --> 00:13:19,299 - In style, huh. 285 00:13:19,590 --> 00:13:20,174 Fabulous. 286 00:13:23,386 --> 00:13:25,513 (honking) 287 00:13:28,391 --> 00:13:30,601 (crashing) 288 00:13:36,274 --> 00:13:37,108 - Hey! 289 00:13:37,400 --> 00:13:38,818 Hey, sweetheart, you want a ride? 290 00:13:39,110 --> 00:13:39,777 - Look where you're goin', schmuck. 291 00:13:40,069 --> 00:13:41,029 The post! 292 00:13:41,321 --> 00:13:42,780 Would you watch where you're goin'? 293 00:13:43,072 --> 00:13:44,574 - Did you see those two? 294 00:13:44,866 --> 00:13:46,743 - Those two what? - Girls, didn't you see them? 295 00:13:47,035 --> 00:13:48,036 - Am I near the parkin' lot? 296 00:13:48,328 --> 00:13:48,828 - Left, left. 297 00:13:49,120 --> 00:13:49,829 Make a left. 298 00:13:50,121 --> 00:13:50,747 Put on your glasses. 299 00:13:51,039 --> 00:13:52,206 - What are you, my mother? 300 00:14:01,132 --> 00:14:01,841 I had them on. 301 00:14:05,720 --> 00:14:06,888 - Don't push. 302 00:14:07,847 --> 00:14:09,307 - I think this will be exciting. 303 00:14:09,599 --> 00:14:10,600 - Hey, do you really want to go in? 304 00:14:10,892 --> 00:14:13,019 Why don't we go home and watch TV or something? 305 00:14:13,311 --> 00:14:16,022 - Dave, it's good for us to experience new things. 306 00:14:16,314 --> 00:14:19,150 We have to reach out together, be more open to things. 307 00:14:19,442 --> 00:14:21,903 - Oh, God, you've been read Cosmopolitan again. 308 00:14:24,697 --> 00:14:28,159 ♪ From here to eternity ♪ 309 00:14:28,451 --> 00:14:29,911 ♪ She does, she does ♪ 310 00:14:30,203 --> 00:14:31,954 ♪ She does, she does ♪ 311 00:14:32,246 --> 00:14:35,166 ♪ From here to eternity ♪ 312 00:14:35,458 --> 00:14:39,128 ♪ That's where she leads me ♪ 313 00:14:39,420 --> 00:14:41,839 ♪ From here to eternity ♪ 314 00:14:42,131 --> 00:14:42,840 - Mr. Demarco, this thing 315 00:14:43,132 --> 00:14:44,342 is just hot and sweaty. 316 00:14:46,135 --> 00:14:47,261 - I pay you to look like a monkey 317 00:14:47,553 --> 00:14:48,346 and run the elevator. 318 00:14:48,638 --> 00:14:50,306 Not one or the other. 319 00:14:50,598 --> 00:14:53,851 - But this thing is just scratchy and 320 00:14:55,186 --> 00:14:56,396 I'm breakin' out all over. 321 00:15:13,996 --> 00:15:16,666 - Hi Tony, did I leave my green sweater in your apartment? 322 00:15:16,958 --> 00:15:17,959 - Was that yours? 323 00:15:18,251 --> 00:15:19,419 - Yes, and you still owe me a dinner, too. 324 00:15:19,710 --> 00:15:20,211 Well, let's make a date. 325 00:15:20,503 --> 00:15:21,879 Give me a call. 326 00:15:22,171 --> 00:15:23,047 - Hi, Tony. - Hi, hi! 327 00:15:23,339 --> 00:15:23,965 - Am I gonna see you later? 328 00:15:24,257 --> 00:15:25,049 - What do you think, sweetheart? 329 00:15:25,341 --> 00:15:25,842 - Well I hope so. 330 00:15:26,134 --> 00:15:26,926 How about Monday? 331 00:15:27,218 --> 00:15:28,344 It's my birthday, did you remember? 332 00:15:28,636 --> 00:15:29,554 - Of course I remembered. 333 00:15:29,846 --> 00:15:30,471 I even got you a lovely green sweater. 334 00:15:30,763 --> 00:15:32,014 - Oh, Tony, you didn't have to. 335 00:15:32,306 --> 00:15:33,141 - I know. 336 00:15:34,016 --> 00:15:34,934 - See you later. - See you later. 337 00:15:35,226 --> 00:15:35,810 - Bye. - Bye. 338 00:15:38,229 --> 00:15:39,522 - Have a nice time, girls. 339 00:15:40,398 --> 00:15:41,732 That'll be $10. 340 00:15:42,024 --> 00:15:42,817 - $10? For what? 341 00:15:43,109 --> 00:15:43,609 For what? 342 00:15:43,901 --> 00:15:44,485 - For a good time. 343 00:15:51,617 --> 00:15:53,077 - What's that? 344 00:15:53,369 --> 00:15:54,662 What was that for? 345 00:15:54,954 --> 00:15:55,455 Look what he did. 346 00:15:55,746 --> 00:15:56,706 - You gotta have it. 347 00:15:56,998 --> 00:15:57,707 You can't get in and out without it. 348 00:15:57,999 --> 00:15:58,916 - He ruined my shirt. 349 00:15:59,208 --> 00:15:59,792 - It'll wash out. 350 00:16:00,084 --> 00:16:00,543 - What if it doesn't? 351 00:16:00,835 --> 00:16:01,294 This is my best shirt. 352 00:16:01,586 --> 00:16:02,086 $40. 353 00:16:02,378 --> 00:16:03,254 Pierre Cardin. 354 00:16:03,546 --> 00:16:04,380 Just wait here. 355 00:16:05,548 --> 00:16:06,299 - Dave. 356 00:16:06,591 --> 00:16:07,758 - I want to try and wash it out. 357 00:16:08,050 --> 00:16:09,302 - Oh, Dave. 358 00:16:15,099 --> 00:16:15,933 ♪ Doth with their death ♪ 359 00:16:16,225 --> 00:16:21,022 ♪ Bury their parents' strife ♪ 360 00:16:22,440 --> 00:16:27,111 ♪ The fearful passage of their death marked love ♪ 361 00:16:30,323 --> 00:16:35,244 ♪ And the continuance of their parents' rage ♪ 362 00:16:37,872 --> 00:16:39,373 ♪ Which, but their children's end ♪ 363 00:16:39,665 --> 00:16:41,792 ♪ Naught could remove ♪ 364 00:16:42,084 --> 00:16:43,961 ♪ Is now the two hours' traffic ♪ 365 00:16:44,253 --> 00:16:49,050 ♪ Of our stage ♪ 366 00:16:53,179 --> 00:16:55,765 ♪ The which if you ♪ 367 00:16:56,057 --> 00:16:56,974 - It won't come off! 368 00:16:57,266 --> 00:16:58,142 - I'll get it out, I promise. 369 00:16:58,434 --> 00:17:00,978 ♪ We both care ♪ 370 00:17:01,270 --> 00:17:03,940 ♪ Nothing is enough for your love ♪ 371 00:17:04,232 --> 00:17:06,984 ♪ And it's so wonderful ♪ 372 00:17:07,276 --> 00:17:09,987 ♪ Being caught up in your love ♪ 373 00:17:10,279 --> 00:17:13,074 ♪ Take my all 'cause I have so much ♪ 374 00:17:13,366 --> 00:17:16,953 ♪ When you are here with me, love ♪ 375 00:17:17,245 --> 00:17:20,790 ♪ You, you, you started the fire ♪ 376 00:17:21,082 --> 00:17:23,960 ♪ You, you, you lit my desire ♪ 377 00:17:24,252 --> 00:17:27,338 ♪ You, you, you turn me on higher ♪ 378 00:17:27,630 --> 00:17:30,383 ♪ Nothing is enough for your love ♪ 379 00:17:30,675 --> 00:17:31,842 ♪ Your love ♪ 380 00:17:32,134 --> 00:17:35,513 ♪ Nothing is enough for your love ♪ 381 00:17:35,805 --> 00:17:38,057 ♪ Ooh, sweet love ♪ 382 00:17:38,349 --> 00:17:41,519 ♪ Hey, nothing is enough for your love ♪ 383 00:17:41,811 --> 00:17:44,230 ♪ You're so wonderful ♪ 384 00:17:44,522 --> 00:17:47,650 ♪ I thank my lucky stars above ♪ 385 00:17:47,942 --> 00:17:50,528 ♪ Take my all 'cause I have so much ♪ 386 00:17:50,820 --> 00:17:54,073 ♪ When you are here with me, love ♪ 387 00:17:54,365 --> 00:17:57,285 ♪ Do you paint a picture of me ♪ 388 00:17:57,577 --> 00:17:59,495 ♪ We have a love ♪ 389 00:17:59,787 --> 00:18:02,039 - Yes, you're gonna love this, my man. 390 00:18:03,624 --> 00:18:04,625 Yes. 391 00:18:04,917 --> 00:18:06,168 Toot, toot, toot. 392 00:18:06,460 --> 00:18:09,171 You'll never score with this one, boss. 393 00:18:10,339 --> 00:18:12,633 ♪ We have a love ♪ 394 00:18:12,925 --> 00:18:14,135 - Sic 'em, tiger. 395 00:18:14,427 --> 00:18:16,053 ♪ Take my all 'cause I have so much ♪ 396 00:18:16,345 --> 00:18:20,349 ♪ When you are here with me, love ♪ 397 00:18:48,586 --> 00:18:49,337 - Hey, it's really crowded here. 398 00:18:49,629 --> 00:18:50,212 Let's go home. 399 00:18:50,504 --> 00:18:51,422 - Oh, come on, Dave. 400 00:18:51,714 --> 00:18:52,590 Give it a chance. 401 00:18:53,633 --> 00:18:54,634 Try to open up. 402 00:18:59,013 --> 00:19:00,139 Excuse me, are these seats taken? 403 00:19:00,431 --> 00:19:01,682 - No, no, please. 404 00:19:01,974 --> 00:19:03,893 - Could you move over one just, uh... 405 00:19:04,185 --> 00:19:04,769 - No. 406 00:19:10,274 --> 00:19:10,983 - Oh, excuse me. 407 00:19:12,943 --> 00:19:13,778 Excuse me. 408 00:19:14,070 --> 00:19:14,570 I'm sorry. 409 00:19:14,862 --> 00:19:15,446 - Right. 410 00:19:21,243 --> 00:19:22,578 - What are you doing? 411 00:19:22,870 --> 00:19:23,371 - Nothing. 412 00:19:23,663 --> 00:19:24,914 How about a drink? 413 00:19:25,206 --> 00:19:27,083 - I don't like that dress. 414 00:19:27,375 --> 00:19:29,752 - You've liked it every other time I've worn it. 415 00:19:30,044 --> 00:19:30,628 - Your breasts! 416 00:19:33,422 --> 00:19:34,340 Every other time you wore it 417 00:19:34,632 --> 00:19:36,467 your breasts weren't making their debut. 418 00:19:36,759 --> 00:19:38,052 - This is the way the designer intended 419 00:19:38,344 --> 00:19:40,096 the dress to be worn. 420 00:19:40,388 --> 00:19:41,013 I'd like a drink. 421 00:19:41,305 --> 00:19:42,139 It's a little warm in here. 422 00:19:42,431 --> 00:19:43,057 - How can you be warm? 423 00:19:43,349 --> 00:19:44,392 You're not wearing anything. 424 00:19:46,727 --> 00:19:48,187 Did the designer also intend 425 00:19:48,479 --> 00:19:48,979 for every other guy here 426 00:19:49,271 --> 00:19:50,356 to look at your tits? 427 00:19:50,648 --> 00:19:52,149 - Dave, they're my tits, not yours. 428 00:19:52,441 --> 00:19:53,317 - You're my wife! 429 00:19:53,609 --> 00:19:55,027 That makes them our tits. 430 00:19:55,319 --> 00:19:56,112 Hello. 431 00:19:56,404 --> 00:19:57,279 - And our tits should be home where they belong, 432 00:19:57,571 --> 00:19:58,864 not out on the town. 433 00:19:59,156 --> 00:20:00,366 And I do mean out. 434 00:20:04,912 --> 00:20:07,498 ♪ It's wonderful ♪ 435 00:20:17,717 --> 00:20:18,426 - ID'S? 436 00:20:20,678 --> 00:20:21,345 - Are you kidding? 437 00:20:21,637 --> 00:20:22,555 Is he kidding, dear? 438 00:20:22,847 --> 00:20:24,223 - He must be, dear. 439 00:20:24,515 --> 00:20:26,058 - We haven't been carded in years. 440 00:20:26,350 --> 00:20:27,184 - Let's see 'em. 441 00:20:33,858 --> 00:20:35,192 What kind of ID's are these? 442 00:20:35,484 --> 00:20:36,944 - The regular kind. 443 00:20:37,236 --> 00:20:39,363 - They're Idaho driver's licenses. 444 00:20:39,655 --> 00:20:41,157 - You ladies are a long way from home. 445 00:20:41,449 --> 00:20:43,367 - Well, there ain't much dancin' in Idaho. 446 00:20:44,702 --> 00:20:49,457 - According to these, you're 34 and you're 37. 447 00:20:50,666 --> 00:20:51,876 - Isn't that amazing? 448 00:20:52,168 --> 00:20:54,587 - Something about that Idaho water, you know. 449 00:20:54,879 --> 00:20:55,713 - Take a hike. 450 00:20:56,005 --> 00:20:57,131 - Oh, fabulous. 451 00:20:57,423 --> 00:20:59,967 Oh, I knew this wasn't gonna... 452 00:21:00,259 --> 00:21:01,594 Oh, I knew this wasn't gonna work. 453 00:21:01,886 --> 00:21:02,470 Oh, God. 454 00:21:06,599 --> 00:21:07,349 - Game room. 455 00:21:07,641 --> 00:21:08,642 And if anyone's going to the bar 456 00:21:08,934 --> 00:21:10,269 would you get me a banana daiquiri? 457 00:21:11,562 --> 00:21:13,189 - Here, put this on. 458 00:21:14,398 --> 00:21:15,274 - What is this? 459 00:21:15,566 --> 00:21:16,066 - Lip gloss. 460 00:21:16,358 --> 00:21:16,942 It makes you look hot. 461 00:21:19,445 --> 00:21:20,321 - You're sick. 462 00:21:20,613 --> 00:21:21,113 - Try it. 463 00:21:21,405 --> 00:21:21,989 - No, thanks, Carl. 464 00:21:23,115 --> 00:21:24,033 - Suit yourself. 465 00:21:29,538 --> 00:21:31,290 See anything decent? 466 00:21:31,582 --> 00:21:32,416 Ooh! 467 00:21:33,459 --> 00:21:35,503 Would I love to jump on her bones. 468 00:21:39,256 --> 00:21:40,216 - There's a big guy with her 469 00:21:40,508 --> 00:21:42,843 who looks like he'd like to jump on your head. 470 00:21:46,013 --> 00:21:46,806 - Bad news. 471 00:21:48,599 --> 00:21:49,391 - Not really. 472 00:21:49,683 --> 00:21:51,977 She's, uh, far from a winner. 473 00:21:52,269 --> 00:21:53,270 - You know somethin'? 474 00:21:53,562 --> 00:21:54,730 You're starting to depress me, you know that? 475 00:21:55,022 --> 00:21:56,816 You are beginning to depress me. 476 00:21:57,107 --> 00:21:58,400 Why don't you play pinball 477 00:21:58,692 --> 00:21:59,568 and I'll go up to the lounge 478 00:21:59,860 --> 00:22:01,695 and check things out, ok? 479 00:22:01,987 --> 00:22:02,530 - Good idea. 480 00:22:02,822 --> 00:22:03,864 - All right. 481 00:22:04,156 --> 00:22:06,325 I'll meet you in 10 minutes at the bar. 482 00:22:06,617 --> 00:22:07,326 All right? - At the bar? 483 00:22:07,618 --> 00:22:08,410 - Uh-huh. - In 10 minutes? 484 00:22:08,702 --> 00:22:09,245 Uh-huh. 485 00:22:09,537 --> 00:22:10,538 - Good, light. - Ok. 486 00:22:12,373 --> 00:22:13,624 - All right, see that guy? 487 00:22:13,916 --> 00:22:15,417 He is a creep. 488 00:22:15,709 --> 00:22:16,794 How do I know? 489 00:22:17,086 --> 00:22:18,337 - How do you know? 490 00:22:18,629 --> 00:22:20,047 - Heavy polyester. 491 00:22:20,339 --> 00:22:21,966 I mean, polyester on a dance floor? 492 00:22:22,258 --> 00:22:24,093 That is a creep, Jennifer. 493 00:22:24,385 --> 00:22:26,262 - What about like, double knits? 494 00:22:27,346 --> 00:22:28,472 - Oh, yeah. 495 00:22:28,764 --> 00:22:29,557 - Like a really light, kind of summery seersucker. 496 00:22:29,849 --> 00:22:31,892 - Well, um... 497 00:22:32,184 --> 00:22:33,477 Ok, if it's tasteful. 498 00:22:33,769 --> 00:22:36,105 - Ok, tasteful seersucker in, polyester out. 499 00:22:36,397 --> 00:22:38,232 - Oh, oh, zodiac signs. 500 00:22:38,524 --> 00:22:40,109 - Oh, zodiac signs, nil. 501 00:22:40,401 --> 00:22:42,152 - Zodiac signs have always been just nil. 502 00:22:42,444 --> 00:22:42,945 Ok. 503 00:22:43,237 --> 00:22:43,863 All right, now, 504 00:22:44,154 --> 00:22:46,365 the absolute proof of creephood. 505 00:22:46,657 --> 00:22:49,702 Does he come in a friend's car? 506 00:22:49,994 --> 00:22:51,203 - Oh, come on. 507 00:22:51,495 --> 00:22:52,496 Maddy, Maddy, 508 00:22:52,788 --> 00:22:53,956 you came in my car. 509 00:22:54,248 --> 00:22:55,541 - That's different. 510 00:22:56,709 --> 00:22:57,877 - Excuse me. 511 00:22:58,168 --> 00:22:59,545 This is ridiculous. 512 00:22:59,837 --> 00:23:00,838 I hope you're not thirsty. 513 00:23:01,130 --> 00:23:01,922 You could die before you get a drink here. 514 00:23:02,214 --> 00:23:03,299 - Here you are, Mr. Demarco. 515 00:23:03,591 --> 00:23:04,300 How's it going? 516 00:23:04,592 --> 00:23:05,342 - Great, Billy. 517 00:23:05,634 --> 00:23:06,260 Thanks. 518 00:23:06,552 --> 00:23:07,428 - Hey, bartender, what is this, 519 00:23:07,720 --> 00:23:08,971 what am I, a leper? 520 00:23:09,263 --> 00:23:09,930 Hey, come on. 521 00:23:10,222 --> 00:23:10,973 Hey, Billy. 522 00:23:11,265 --> 00:23:12,975 Hey, can I have a beer, please? 523 00:23:13,267 --> 00:23:14,685 Oh, I'm sorry. 524 00:23:14,977 --> 00:23:18,022 - You bet your sweet ass you're sorry. 525 00:23:22,067 --> 00:23:25,279 ♪ Do you, do you, do you ♪ 526 00:23:25,571 --> 00:23:28,240 ♪ Walk around town ♪ 527 00:23:33,078 --> 00:23:33,787 - Shirley? 528 00:23:34,872 --> 00:23:36,373 Are you Shirley? 529 00:23:37,499 --> 00:23:39,585 I'm supposed to meet her here for a blind date. 530 00:23:39,877 --> 00:23:41,837 One of those computer deals. 531 00:23:42,796 --> 00:23:44,548 - You've got to be kidding. 532 00:23:44,840 --> 00:23:46,091 - No. 533 00:23:46,383 --> 00:23:47,801 You're dressed in blue. 534 00:23:48,093 --> 00:23:49,386 That's what she's supposed to be wearing. 535 00:23:49,678 --> 00:23:51,388 - This is not blue. 536 00:23:51,680 --> 00:23:52,306 It's turquoise. 537 00:23:53,474 --> 00:23:55,601 - Hey, I don't give a shit. 538 00:23:56,769 --> 00:23:58,020 You wanna dance? 539 00:23:59,647 --> 00:24:01,523 - Are you, uh, standin' in a hole? 540 00:24:01,815 --> 00:24:02,399 Excuse me. 541 00:24:05,694 --> 00:24:09,281 - Goddamn broads is gone too far. 542 00:24:13,452 --> 00:24:15,412 - Jennifer, Jennifer, just don't turn around, 543 00:24:15,704 --> 00:24:17,331 don't look anxious, but there are two hunks 544 00:24:17,623 --> 00:24:19,500 behind your left shoulder. 545 00:24:19,792 --> 00:24:20,417 Just whatever you do, 546 00:24:20,709 --> 00:24:21,168 just pretend you don't notice. 547 00:24:21,460 --> 00:24:21,961 - Oh, God. 548 00:24:22,252 --> 00:24:22,878 Ok, well, I don't know. 549 00:24:23,170 --> 00:24:23,921 What do we say after hello? 550 00:24:24,213 --> 00:24:25,798 - Jennifer, be like me, casual. 551 00:24:26,090 --> 00:24:27,007 - I can't. 552 00:24:27,299 --> 00:24:28,550 It's hard to be casual. 553 00:24:28,842 --> 00:24:30,928 It's not easy to be casual 554 00:24:31,220 --> 00:24:31,679 I'm sorry. 555 00:24:31,971 --> 00:24:32,596 This is not casual. 556 00:24:32,888 --> 00:24:33,555 I going to fix this for you, 557 00:24:33,847 --> 00:24:34,598 and it going to be... 558 00:24:34,890 --> 00:24:35,391 Here's your drink. 559 00:24:35,683 --> 00:24:36,433 See I sorted it. 560 00:24:36,725 --> 00:24:37,226 I'm fine. 561 00:24:37,518 --> 00:24:38,018 Ignore this. 562 00:24:38,310 --> 00:24:38,936 Here, have a nut. 563 00:24:39,228 --> 00:24:39,853 I'm sorry. 564 00:24:40,145 --> 00:24:41,480 Oh, there's a rag, thank you. 565 00:24:41,772 --> 00:24:42,606 Here, let me just get that. 566 00:24:42,898 --> 00:24:43,774 That's good. 567 00:24:44,066 --> 00:24:44,775 I dropped my... 568 00:24:45,067 --> 00:24:46,443 I'm going to get my purse. 569 00:24:46,735 --> 00:24:47,361 Can we leave? 570 00:24:49,697 --> 00:24:50,489 Oh, I'm sorry. 571 00:24:50,781 --> 00:24:52,950 - You're always sorry. 572 00:24:53,242 --> 00:24:53,742 - I'm not sorry. 573 00:24:54,034 --> 00:24:54,952 I'm not sorry. 574 00:24:55,244 --> 00:24:56,245 - She's sorry. 575 00:24:57,788 --> 00:24:58,747 - We are not giving up. 576 00:24:59,999 --> 00:25:01,125 - I think the big mistake 577 00:25:01,417 --> 00:25:02,668 was bringing the money in that jar. 578 00:25:03,585 --> 00:25:04,670 - Well, how else was I supposed 579 00:25:04,962 --> 00:25:06,213 to carry the change? 580 00:25:06,505 --> 00:25:08,507 - Why didn't your mother just give you bills? 581 00:25:08,799 --> 00:25:10,009 - Come on, my mom would never give me 582 00:25:10,300 --> 00:25:10,801 money to come here. 583 00:25:11,093 --> 00:25:11,677 Would yours? 584 00:25:12,845 --> 00:25:14,304 - Then where did you get it? 585 00:25:15,681 --> 00:25:16,473 - From my brother. 586 00:25:16,765 --> 00:25:17,516 - Your brother? 587 00:25:17,808 --> 00:25:18,684 That Cheapskate? 588 00:25:18,976 --> 00:25:20,519 When did he get so generous? 589 00:25:20,811 --> 00:25:22,896 - Well, I borrowed it. 590 00:25:23,188 --> 00:25:24,773 - Oh, fabulous. 591 00:25:25,065 --> 00:25:26,066 Jeannie, if he finds out, 592 00:25:26,358 --> 00:25:28,027 he'll beat the crap out of both of us. 593 00:25:28,318 --> 00:25:29,278 - Don't be such a worrywart. 594 00:25:29,570 --> 00:25:31,739 We'll have it back before he misses it, ok? 595 00:25:32,031 --> 00:25:33,282 We'll replace whatever 596 00:25:33,574 --> 00:25:35,325 we use with what you win. 597 00:25:35,617 --> 00:25:36,535 - We have to get in 598 00:25:36,827 --> 00:25:38,662 before we can win. 599 00:25:40,247 --> 00:25:41,457 - Yeah. 600 00:25:41,749 --> 00:25:42,833 Don't be such a drag. 601 00:25:43,834 --> 00:25:45,044 Come on. 602 00:25:45,335 --> 00:25:46,462 Maybe there's a back door. 603 00:25:46,754 --> 00:25:47,671 - There's no back door. 604 00:25:47,963 --> 00:25:48,589 - There's got to be a back door. 605 00:25:48,881 --> 00:25:49,506 There's got to be something. 606 00:25:49,798 --> 00:25:50,716 How did people get in? 607 00:25:51,675 --> 00:25:52,801 - I wanna go home. 608 00:25:53,093 --> 00:25:54,678 Can we just go home and watch television? 609 00:25:54,970 --> 00:25:55,929 - No, I don't want to watch television. 610 00:25:56,221 --> 00:25:59,391 We wanted to come here, so we are here. 611 00:25:59,683 --> 00:26:01,560 My purse! My purse! 612 00:26:01,852 --> 00:26:02,352 No, no, wait, wait! 613 00:26:02,644 --> 00:26:03,729 No, wait, wait! 614 00:26:10,152 --> 00:26:10,861 - Goodbye. 615 00:26:14,990 --> 00:26:16,533 - Oh, thank you. 616 00:26:18,744 --> 00:26:19,453 - Thank you. 617 00:26:23,791 --> 00:26:24,500 - $5! 618 00:26:24,792 --> 00:26:25,501 $2.50 a pop! 619 00:26:25,793 --> 00:26:26,627 $2.50 a pop. 620 00:26:29,713 --> 00:26:31,048 $5 here, $10 there. 621 00:26:31,340 --> 00:26:33,592 This is gettin' to be a very expensive evening. 622 00:26:33,884 --> 00:26:34,510 - Come on, Dave. 623 00:26:34,802 --> 00:26:35,594 We don't go out that often. 624 00:26:37,596 --> 00:26:40,099 - You know, whoever owns this place owns a gold mine. 625 00:26:40,390 --> 00:26:41,892 I mean, if every person here 626 00:26:42,184 --> 00:26:44,937 had a drink-and-a-half at $2.50 a pop... 627 00:26:45,229 --> 00:26:45,813 Stop it. 628 00:26:46,105 --> 00:26:47,189 What are you doing? 629 00:26:47,481 --> 00:26:48,482 - Come on, Dave. 630 00:26:48,774 --> 00:26:49,650 We didn't come here to do their books. 631 00:26:49,942 --> 00:26:50,567 Let's dance. 632 00:26:50,859 --> 00:26:51,485 Wait a minute, wait a minute. 633 00:26:51,777 --> 00:26:52,402 Not this one. 634 00:26:52,694 --> 00:26:53,779 I'll dance, but not this dance. 635 00:26:54,071 --> 00:26:55,030 A slow dance. 636 00:26:55,322 --> 00:26:57,032 And then we go home, Ok? 637 00:26:57,324 --> 00:26:58,325 - No. 638 00:26:58,617 --> 00:27:00,410 - What's going to make you happy? 639 00:27:00,702 --> 00:27:01,662 Do you want to go out on the floor 640 00:27:01,954 --> 00:27:03,580 and jump up and down like a lunatic? 641 00:27:03,872 --> 00:27:05,374 - I just want to have a good time. 642 00:27:07,918 --> 00:27:10,045 - Hello, I'm Tony Demarco. 643 00:27:10,337 --> 00:27:10,921 Uh, is everything Ok? 644 00:27:11,213 --> 00:27:12,506 You folks comfortable? 645 00:27:12,798 --> 00:27:13,715 - Yes, thank you. 646 00:27:14,007 --> 00:27:15,551 - I noticed you when you first came in. 647 00:27:15,843 --> 00:27:17,594 I haven't seen you here before, have I? 648 00:27:17,886 --> 00:27:18,679 - Do you notice everyone? 649 00:27:18,971 --> 00:27:19,763 Is that your job? 650 00:27:20,055 --> 00:27:20,848 - No, I own the place, so I pretty well know 651 00:27:21,140 --> 00:27:22,558 everybody who's a regular here. 652 00:27:22,850 --> 00:27:23,976 And I especially would have remembered 653 00:27:24,268 --> 00:27:25,686 someone as pretty as you. 654 00:27:26,854 --> 00:27:27,563 - Thank you. 655 00:27:28,939 --> 00:27:31,191 - I have a little hunch about something. 656 00:27:31,483 --> 00:27:33,610 Are you a stewardess for TWA? 657 00:27:33,902 --> 00:27:36,196 - No, she's a wife with the PTA. 658 00:27:36,488 --> 00:27:38,615 You know, uh, supermarkets, church, McDonald's. 659 00:27:38,907 --> 00:27:39,575 You know the type. 660 00:27:39,867 --> 00:27:41,160 - You're a very lucky guy. 661 00:27:42,911 --> 00:27:45,330 Evelyn, Evelyn, bring these folks a drink on me. 662 00:27:45,622 --> 00:27:46,957 - No, really, it's not necessary. 663 00:27:47,249 --> 00:27:47,916 - No, no, no, let him. 664 00:27:48,208 --> 00:27:49,543 - It's my pleasure. 665 00:27:49,835 --> 00:27:51,128 Would you like to dance with me? 666 00:27:55,799 --> 00:27:57,134 - Is it all right, honey? 667 00:27:59,761 --> 00:28:00,721 - Sure, ok. 668 00:28:11,940 --> 00:28:13,358 - It'll never happen, buddy. 669 00:28:18,906 --> 00:28:20,824 - I see you're busy fighting the girls off. 670 00:28:21,116 --> 00:28:23,118 - Hey, what took you so long, huh? 671 00:28:23,410 --> 00:28:24,703 - What? 672 00:28:24,995 --> 00:28:26,371 - There were a couple of winners hangin' around here before. 673 00:28:26,663 --> 00:28:28,248 If you had been here, we could've scored. 674 00:28:28,540 --> 00:28:29,666 - How would you know? 675 00:28:29,958 --> 00:28:32,002 You can't see two feet in front of your face. 676 00:28:32,294 --> 00:28:33,378 - I don't need to see them. 677 00:28:33,670 --> 00:28:34,755 These two were winners. 678 00:28:35,047 --> 00:28:36,590 I'm tellin' you, winners. 679 00:28:37,966 --> 00:28:39,092 - You know somethin'? 680 00:28:39,384 --> 00:28:40,761 You know what this place reminds me of? 681 00:28:41,053 --> 00:28:42,429 Disneyland with tits. 682 00:28:42,721 --> 00:28:43,222 - Yeah. 683 00:28:43,513 --> 00:28:44,014 - Drink? 684 00:28:44,306 --> 00:28:44,806 - Later. 685 00:28:45,098 --> 00:28:45,891 - I'll have a... 686 00:28:46,183 --> 00:28:47,809 Hey, what is this, huh? 687 00:28:48,101 --> 00:28:48,977 - I see something. 688 00:28:49,269 --> 00:28:50,938 - Hey, what's the matter with you? 689 00:28:54,775 --> 00:28:56,526 - You know, life really sucks. 690 00:28:56,818 --> 00:28:58,528 I mean, this place is the pits. 691 00:28:58,820 --> 00:28:59,738 I think everyone in America 692 00:29:00,030 --> 00:29:01,782 is in here looking for cheap thrills. 693 00:29:02,074 --> 00:29:03,700 I can't stand it. 694 00:29:03,992 --> 00:29:05,035 I mean, it is bad news. 695 00:29:05,327 --> 00:29:06,787 It's like a zoo in here. 696 00:29:07,079 --> 00:29:09,289 It's so tacky. 697 00:29:09,581 --> 00:29:10,207 I'm gonna get out of here. 698 00:29:10,499 --> 00:29:11,583 What are you doin' in here? 699 00:29:11,875 --> 00:29:13,627 Oh, it's lousy in here. 700 00:29:16,171 --> 00:29:18,632 - Excuse me, I'm sorry. 701 00:29:18,924 --> 00:29:21,468 - You bet your sweet ass you're sorry. 702 00:29:30,352 --> 00:29:31,019 Shirley! 703 00:29:33,063 --> 00:29:33,772 Shirley! 704 00:29:35,941 --> 00:29:36,900 Shirley! 705 00:29:38,277 --> 00:29:38,986 Shirley! 706 00:29:41,321 --> 00:29:42,114 - Gus! Gus! 707 00:29:45,075 --> 00:29:45,784 - Shirley? 708 00:29:46,076 --> 00:29:47,661 - Gus, is that you? 709 00:29:47,953 --> 00:29:48,870 - Over here, Shirley! 710 00:29:49,162 --> 00:29:50,205 Over here. 711 00:29:50,497 --> 00:29:51,832 - Can you see my card? 712 00:29:52,124 --> 00:29:53,792 - To your left, to your left! 713 00:29:54,084 --> 00:29:56,086 No, no, no, your other left! 714 00:29:56,378 --> 00:29:58,005 This way, over here! 715 00:29:59,464 --> 00:30:00,590 - [Shirley] I can't see you. 716 00:30:00,882 --> 00:30:01,800 - Shirley, I can see you. 717 00:30:02,092 --> 00:30:02,759 Just follow me over here. 718 00:30:03,051 --> 00:30:04,553 Come on, a little closer. 719 00:30:04,845 --> 00:30:05,595 Come on. 720 00:30:05,887 --> 00:30:06,513 - Gus! 721 00:30:06,805 --> 00:30:07,472 - Get around the big guy. 722 00:30:07,764 --> 00:30:08,765 Come on, Shirley. 723 00:30:09,057 --> 00:30:09,891 Come on. 724 00:30:10,183 --> 00:30:10,892 Hey, Shirley? 725 00:30:11,184 --> 00:30:12,019 - Gus? 726 00:30:14,646 --> 00:30:15,647 - Shirley? 727 00:30:16,606 --> 00:30:17,983 - Gus Micola? 728 00:30:18,275 --> 00:30:20,193 Yeah, yeah, yeah. 729 00:30:23,780 --> 00:30:24,573 - Gus? Gus. 730 00:30:26,074 --> 00:30:29,119 (groovy dance music) 731 00:30:30,954 --> 00:30:32,039 - [Bouncer] Have a nice time. 732 00:30:33,373 --> 00:30:35,083 - It'll be $5, please. 733 00:30:38,253 --> 00:30:39,046 Thank you. 734 00:30:39,338 --> 00:30:40,005 - You know what time it is? 735 00:30:40,297 --> 00:30:40,714 - No I don't have a watch. 736 00:30:41,006 --> 00:30:41,506 Sorry. 737 00:30:41,798 --> 00:30:43,216 Right hand, please. 738 00:30:43,508 --> 00:30:44,593 Enjoy yourself. 739 00:31:12,871 --> 00:31:16,041 ♪ The moonlight, the music and you ♪ 740 00:31:16,333 --> 00:31:20,879 ♪ Love and I'm yearning for you ♪ 741 00:31:21,171 --> 00:31:23,965 ♪ Won't you give me a sign ♪ 742 00:31:24,257 --> 00:31:27,803 ♪ After dark, will you be mine ♪ 743 00:31:28,095 --> 00:31:31,139 ♪ After dark, the light will shine ♪ 744 00:31:31,431 --> 00:31:34,976 ♪ Love is such a wonderful bind ♪ 745 00:31:35,268 --> 00:31:38,855 ♪ We can tie our hearts and be one of a kind ♪ 746 00:31:39,147 --> 00:31:42,734 ♪ After dark, your love will be mine ♪ 747 00:31:43,026 --> 00:31:44,277 - [Sam] Damn it, Speed, what are you doin' to me, man? 748 00:31:44,569 --> 00:31:46,321 I can't wait any longer for The Commodores. 749 00:31:46,613 --> 00:31:48,156 I'm taking this show back here to the station. 750 00:31:48,448 --> 00:31:50,492 - Man, what are you talkin' about? 751 00:31:50,784 --> 00:31:51,451 The Commodores are here, man. 752 00:31:51,743 --> 00:31:52,953 They've been here for a while. 753 00:31:53,245 --> 00:31:56,832 Hey, fellows, say hello to Sam and calm him down. 754 00:31:57,124 --> 00:31:58,917 What's happenin', Sam, baby? 755 00:31:59,209 --> 00:31:59,709 We're here, Sam, 756 00:32:00,001 --> 00:32:01,294 and we're ready to wail! 757 00:32:01,586 --> 00:32:02,587 (mumbling) 758 00:32:02,879 --> 00:32:04,172 You better thank your lucky stars. 759 00:32:04,464 --> 00:32:06,258 You got somebody of value like Bobby Speed. 760 00:32:06,550 --> 00:32:07,926 You know, Sam, huh? 761 00:32:08,218 --> 00:32:09,177 - [Sam] Out of sight, Speed! 762 00:32:09,469 --> 00:32:10,846 We go on live as planned. 763 00:32:11,138 --> 00:32:13,140 Have them set up and ready to start at 12:00, sharp. 764 00:32:13,432 --> 00:32:14,558 - Oh, we got you, baby. 765 00:32:14,850 --> 00:32:15,350 Yeah, we can dig it. 766 00:32:15,642 --> 00:32:16,476 No sweat, Sam. 767 00:32:16,768 --> 00:32:17,310 Yeah, all right, fellows. 768 00:32:17,602 --> 00:32:18,061 Thanks, man. 769 00:32:18,353 --> 00:32:19,396 Yeah, all right. 770 00:32:19,688 --> 00:32:20,564 Oh, we'll see you in a few minutes. 771 00:32:20,856 --> 00:32:21,815 Yeah, ok. 772 00:32:22,107 --> 00:32:23,400 Hey, Sam, what you worried about? 773 00:32:23,692 --> 00:32:24,943 I told you everything was cool. 774 00:32:30,449 --> 00:32:32,993 - I think somebody made a mistake. 775 00:32:33,285 --> 00:32:36,079 - You bet your sweet ass somebody made a mistake! 776 00:32:36,371 --> 00:32:37,706 You're taller than me! 777 00:32:39,249 --> 00:32:42,836 - You know I filled out my form so carefully. 778 00:32:43,128 --> 00:32:45,672 I asked to be matched with somebody in government. 779 00:32:45,964 --> 00:32:47,507 - That's what you got. 780 00:32:47,799 --> 00:32:49,468 I work for the city. 781 00:32:49,759 --> 00:32:51,678 I'm a garbage collector. 782 00:32:52,971 --> 00:32:53,763 - Garbage? 783 00:32:54,055 --> 00:32:55,557 - Hey, I never touch the shit. 784 00:32:55,849 --> 00:32:57,767 I just drive the truck. 785 00:32:58,059 --> 00:32:58,560 Why? 786 00:32:58,852 --> 00:32:59,644 What do you do? 787 00:33:01,062 --> 00:33:04,065 - Oh, I teach the sixth grade at the Huntley Grammar School. 788 00:33:04,357 --> 00:33:06,735 - Christ, I told 'em no college broads! 789 00:33:07,027 --> 00:33:08,361 You think you know everything. 790 00:33:08,653 --> 00:33:09,613 You know, I'm going to get 791 00:33:09,905 --> 00:33:12,157 those computer bastards for this. 792 00:33:13,074 --> 00:33:14,201 Hey! 793 00:33:14,493 --> 00:33:16,536 You want to speed it up in there, huh? 794 00:33:16,828 --> 00:33:18,497 - We could probably just make the best of it. 795 00:33:18,788 --> 00:33:19,956 - There ain't no best to this. 796 00:33:20,248 --> 00:33:21,333 This is the worst! 797 00:33:21,625 --> 00:33:22,584 Hey! 798 00:33:22,876 --> 00:33:24,544 Will you shake your ass, huh? 799 00:33:24,836 --> 00:33:25,879 - Gus, calm down. 800 00:33:26,171 --> 00:33:27,047 - Calm down, nothin'. 801 00:33:28,882 --> 00:33:29,925 Your time is up. 802 00:33:30,217 --> 00:33:31,218 - I got to go. 803 00:33:32,636 --> 00:33:35,180 You know, I work too hard for my money. 804 00:33:35,472 --> 00:33:36,806 I put too much time into this 805 00:33:37,098 --> 00:33:38,934 and they ain't gonna get away with this those, uh... 806 00:33:39,226 --> 00:33:40,810 I got no change. 807 00:33:41,102 --> 00:33:42,229 Give me a dime. 808 00:33:42,521 --> 00:33:43,021 - Well, I'll see if I have one. 809 00:33:43,313 --> 00:33:44,356 I don't know. 810 00:33:44,648 --> 00:33:45,899 - Come on, give me a dime, will you? 811 00:33:46,942 --> 00:33:48,568 - I've only got one dime 812 00:33:48,860 --> 00:33:51,196 and I'm gonna need it to call my therapist. 813 00:33:52,864 --> 00:33:55,116 (grunting) 814 00:34:00,247 --> 00:34:04,960 ♪ Don't let it keep going on ♪ 815 00:34:05,252 --> 00:34:08,838 ♪ You know I'd rather be hurt and cryin' ♪ 816 00:34:09,130 --> 00:34:11,841 ♪ Than sayin' goodbye ♪ 817 00:34:12,133 --> 00:34:14,553 - If she can experience, 818 00:34:14,844 --> 00:34:15,804 I can experience. 819 00:34:17,222 --> 00:34:20,767 ♪ Whatever we feel ♪ 820 00:34:21,059 --> 00:34:24,771 ♪ Let's make a deal, to be for real ♪ 821 00:34:25,063 --> 00:34:26,815 - Do you always stand like that? 822 00:34:27,107 --> 00:34:29,526 - Only when I feel my energy being drained. 823 00:34:29,818 --> 00:34:33,697 Standing on one leg doesn't allow the energy complete flow. 824 00:34:33,989 --> 00:34:35,657 You can lose it in the floor. 825 00:34:35,949 --> 00:34:37,701 Would you like to dance? 826 00:34:37,993 --> 00:34:38,493 - Well, uh... 827 00:34:38,785 --> 00:34:39,703 - Yes, you would. 828 00:34:39,995 --> 00:34:40,662 - Yeah, ok. 829 00:34:50,130 --> 00:34:54,009 ♪ Whatever's on your mind, let it be revealed ♪ 830 00:34:54,301 --> 00:34:57,012 ♪ Oh, that's love for him ♪ 831 00:34:57,304 --> 00:35:00,557 ♪ Let's make a deal to be completely ♪ 832 00:35:00,849 --> 00:35:04,561 ♪ Together, together ♪ 833 00:35:04,853 --> 00:35:08,273 ♪ Let's make a deal to be completely real ♪ 834 00:35:08,565 --> 00:35:12,527 ♪ With each other, each other ♪ 835 00:35:12,819 --> 00:35:14,279 ♪ Let's make a deal ♪ 836 00:35:14,571 --> 00:35:18,366 ♪ Wanna be real with each other ♪ 837 00:35:22,662 --> 00:35:25,582 (funky radio music) 838 00:35:40,138 --> 00:35:40,764 _ Hey“ 839 00:35:41,056 --> 00:35:43,141 (crashing) 840 00:35:58,657 --> 00:36:01,660 Hey, little ladies, what's happenin'? 841 00:36:04,245 --> 00:36:05,955 What are you doin' out here? 842 00:36:06,247 --> 00:36:07,290 - They won't let us in. 843 00:36:07,582 --> 00:36:08,958 - So you get us in 844 00:36:09,250 --> 00:36:10,293 or we're going to have a little talk 845 00:36:10,585 --> 00:36:12,253 with the owner of that car. 846 00:36:12,545 --> 00:36:13,380 - Hey. 847 00:36:16,383 --> 00:36:19,302 (funky dance music) 848 00:36:34,901 --> 00:36:39,823 ♪ Ow, she's a brick house ♪ 849 00:36:40,615 --> 00:36:41,700 ♪ She's mighty mighty ♪ 850 00:36:41,991 --> 00:36:43,743 ♪ Just lettin' it all hang out ♪ 851 00:36:44,035 --> 00:36:48,289 ♪ She's a brick house ♪ 852 00:36:48,581 --> 00:36:49,499 ♪ The lady's stacked ♪ 853 00:36:49,791 --> 00:36:50,667 ♪ And that's a fact ♪ 854 00:36:50,959 --> 00:36:52,377 ♪ Ain't holding nothing back ♪ 855 00:36:52,669 --> 00:36:57,465 ♪ She's a brick house ♪ 856 00:36:58,508 --> 00:36:59,134 ♪ Well we're together ♪ 857 00:36:59,426 --> 00:37:00,093 ♪ Everybody knows ♪ 858 00:37:00,385 --> 00:37:02,470 ♪ This is how the story goes ♪ 859 00:37:02,762 --> 00:37:06,141 ♪ She knows she's got everything ♪ 860 00:37:06,433 --> 00:37:11,146 ♪ That a woman needs, to get a man ♪ 861 00:37:11,438 --> 00:37:15,233 ♪ How can she lose with such a youth ♪ 862 00:37:15,525 --> 00:37:18,236 ♪ 36, 24, 36 ♪ 863 00:37:18,528 --> 00:37:19,320 ♪ Ooh, what a winnin' hand ♪ 864 00:37:19,612 --> 00:37:24,409 ♪ She's a brick house ♪ 865 00:37:25,452 --> 00:37:26,327 ♪ She's mighty mighty ♪ 866 00:37:26,619 --> 00:37:28,288 ♪ Just lettin' it all hang out ♪ 867 00:37:28,580 --> 00:37:30,999 ♪ She's a brick house ♪ 868 00:37:31,291 --> 00:37:31,875 - Peace. 869 00:37:33,376 --> 00:37:36,463 ♪ That lady's stacked and that's a fact ♪ 870 00:37:36,755 --> 00:37:38,047 - We finally made it man. 871 00:37:38,339 --> 00:37:39,966 - Hey, where y'all been, man? 872 00:37:40,258 --> 00:37:40,759 - En route, baby. 873 00:37:41,050 --> 00:37:42,051 En route. 874 00:37:42,343 --> 00:37:44,012 - You know, you had me shaking, you know. 875 00:37:44,304 --> 00:37:45,346 But I never lost faith. 876 00:37:45,638 --> 00:37:46,222 Never lost faith. 877 00:37:46,514 --> 00:37:47,849 I knew you wouldn't let me down. 878 00:37:48,141 --> 00:37:50,393 You see, this is going to be the dance contest, right? 879 00:37:50,685 --> 00:37:51,519 - [All] Right! 880 00:37:51,811 --> 00:37:52,854 - It's going to make my career, 881 00:37:53,146 --> 00:37:54,147 you know what I mean? 882 00:37:54,439 --> 00:37:56,399 Tonight is going to be the hottest night ever. 883 00:37:56,691 --> 00:37:57,609 All right! 884 00:37:57,901 --> 00:37:59,277 - Bobby, baby we're more than glad 885 00:37:59,569 --> 00:38:00,445 to do the favor for you. 886 00:38:00,737 --> 00:38:01,988 - Yeah, yeah. 887 00:38:02,280 --> 00:38:03,239 - But we got one problem. 888 00:38:03,531 --> 00:38:05,033 - Oh, no problems, no problems, fellows. 889 00:38:05,325 --> 00:38:06,326 - No equipment, baby. 890 00:38:06,618 --> 00:38:07,285 - Hey, man, that's all fine. 891 00:38:07,577 --> 00:38:08,077 I'll fix it. 892 00:38:08,369 --> 00:38:09,078 What, no instruments? 893 00:38:09,370 --> 00:38:10,288 You're jiving, man. 894 00:38:10,580 --> 00:38:11,706 Oh, come on, you're kiddin'. - No, not kidding. 895 00:38:11,998 --> 00:38:13,041 - You Commodores are joking, right? 896 00:38:13,333 --> 00:38:14,501 You guys do this in your act, that's funny, man! 897 00:38:14,793 --> 00:38:15,543 - But we got it all solved. 898 00:38:15,835 --> 00:38:16,878 We got our man, Floyd, 899 00:38:17,170 --> 00:38:18,880 bringin' it down from San Francisco. 900 00:38:19,172 --> 00:38:19,964 It's gonna be all right. 901 00:38:20,256 --> 00:38:20,757 - Floyd? 902 00:38:21,049 --> 00:38:21,758 Wrong Way Floyd? 903 00:38:22,050 --> 00:38:23,301 No, man! 904 00:38:23,593 --> 00:38:24,677 You didn't give your instruments to Floyd, man! 905 00:38:24,969 --> 00:38:26,930 Why? Why you do that, man? 906 00:38:28,431 --> 00:38:29,641 - Where am I? 907 00:38:29,933 --> 00:38:32,852 (smooth dance music) 908 00:38:36,689 --> 00:38:37,816 Five. 909 00:38:38,107 --> 00:38:38,817 Route five. 910 00:38:39,108 --> 00:38:40,401 Where the hell is route five? 911 00:38:43,196 --> 00:38:44,572 I'm gettin' sleepy. 912 00:38:49,410 --> 00:38:52,497 (tires screeching) 913 00:38:53,665 --> 00:38:54,707 - Man, you didn't really 914 00:38:54,999 --> 00:38:56,042 give them to Floyd, did you, man? 915 00:38:56,334 --> 00:38:57,168 You're jivin' me, right? Huh? 916 00:38:57,460 --> 00:38:58,336 - Everything's going to be cool. 917 00:38:58,628 --> 00:38:59,212 For sure. 918 00:39:00,672 --> 00:39:02,507 - The instruments are downstairs, right? 919 00:39:02,799 --> 00:39:03,842 Down? 920 00:39:04,133 --> 00:39:05,260 - Don't worry about it, man. 921 00:39:05,552 --> 00:39:06,678 Floyd's on his way. 922 00:39:10,473 --> 00:39:13,059 - Hey, Lionel, thanks, man, yeah. 923 00:39:15,979 --> 00:39:17,438 No instruments? 924 00:39:17,730 --> 00:39:19,107 Jesus Christ, Floyd. 925 00:39:36,833 --> 00:39:38,668 Who are you? 926 00:39:38,960 --> 00:39:40,795 - You mean, you don't know who I am? 927 00:39:41,087 --> 00:39:42,297 - No. 928 00:39:42,589 --> 00:39:44,549 - Why, I'm Nicole Sims. 929 00:39:44,841 --> 00:39:47,218 The hottest thing in all of the New York discos. 930 00:39:47,510 --> 00:39:50,847 I'm surprised that a big DJ like you wouldn't know that. 931 00:39:51,139 --> 00:39:52,765 - You mean, you're not with The Commodores? 932 00:39:53,057 --> 00:39:53,558 - Oh, The Comms? 933 00:39:53,850 --> 00:39:55,476 (record screeching) 934 00:39:55,768 --> 00:39:56,519 I'm sorry. 935 00:39:56,811 --> 00:39:57,937 - Be careful now. 936 00:39:58,229 --> 00:39:59,522 Hey, I know that one. 937 00:39:59,814 --> 00:40:01,232 ♪ I'd love to love you, baby ♪ 938 00:40:01,524 --> 00:40:02,442 - Sweetheart. 939 00:40:02,734 --> 00:40:03,401 Sweetheart. 940 00:40:03,693 --> 00:40:04,819 Hey, hey, hey, look, wait a minute. 941 00:40:05,111 --> 00:40:06,070 Now you've gone too far. 942 00:40:06,362 --> 00:40:07,071 I don't know how you got in here, 943 00:40:07,363 --> 00:40:08,489 but you've got to go. Out. 944 00:40:08,781 --> 00:40:09,490 - Listen, you ain't seen... - All right? 945 00:40:09,782 --> 00:40:10,950 - You ain't seen the last of me yet. 946 00:40:11,242 --> 00:40:11,743 - Yeah. Thank you. 947 00:40:12,035 --> 00:40:13,494 - Nicole Sims. S-I-M-S. 948 00:40:13,786 --> 00:40:14,412 - Yes, O-U-T, out. 949 00:40:14,704 --> 00:40:15,538 Bye. 950 00:40:17,165 --> 00:40:17,874 - May I? 951 00:40:20,627 --> 00:40:23,546 ♪ You can always tell a lady ♪ 952 00:40:23,838 --> 00:40:26,507 ♪ By the company she keeps ♪ 953 00:40:26,799 --> 00:40:29,636 ♪ You can always tell a lady ♪ 954 00:40:29,928 --> 00:40:33,806 ♪ From the company she keeps ♪ 955 00:40:34,098 --> 00:40:35,391 - Excuse me, lady. 956 00:40:35,683 --> 00:40:37,685 Could you shave over here? 957 00:40:39,979 --> 00:40:42,607 ♪ You can always tell a lady ♪ 958 00:40:42,899 --> 00:40:46,569 ♪ From the company she keeps ♪ 959 00:40:46,861 --> 00:40:49,072 - Can you hold this, please? 960 00:40:51,950 --> 00:40:52,659 Good luck. 961 00:40:54,577 --> 00:40:57,580 ♪ I've seen you slip a man a 20 ♪ 962 00:40:57,872 --> 00:41:00,875 ♪ And your friends leave a lot to ask for ♪ 963 00:41:01,167 --> 00:41:02,502 ♪ When you have to pay ♪ 964 00:41:02,794 --> 00:41:06,255 ♪ And you can't introduce them ♪ 965 00:41:06,547 --> 00:41:09,676 ♪ Ah, can I buy you a drink ♪ 966 00:41:09,968 --> 00:41:13,554 ♪ Can I buy you a drink, baby ♪ 967 00:41:25,984 --> 00:41:27,568 - It smells like my brother's room. 968 00:41:32,657 --> 00:41:33,783 - Excuse me, girls. 969 00:41:35,368 --> 00:41:38,162 ♪ You can always tell a lady ♪ 970 00:41:38,454 --> 00:41:41,541 ♪ By the company she keeps ♪ 971 00:41:41,833 --> 00:41:44,544 ♪ You can always tell a lady ♪ 972 00:41:44,836 --> 00:41:49,007 ♪ From the company she keeps ♪ 973 00:41:49,298 --> 00:41:50,633 - Hey, hold it. 974 00:41:50,925 --> 00:41:52,051 Where are you two going? 975 00:41:52,343 --> 00:41:53,469 You can get locked in there. 976 00:41:53,761 --> 00:41:55,471 The doors don't open from the other side. 977 00:41:55,763 --> 00:41:57,181 Security. 978 00:41:57,473 --> 00:41:58,391 - Oh, thanks. 979 00:41:59,767 --> 00:42:01,102 We'd hate to have to get locked in there. 980 00:42:01,394 --> 00:42:02,895 - Yeah, our husbands would miss us. 981 00:42:05,023 --> 00:42:07,942 (groovy funk music) 982 00:42:12,488 --> 00:42:14,824 ♪ Find my way ♪ 983 00:42:15,116 --> 00:42:18,661 ♪ I must leave you, try to find my way ♪ 984 00:42:18,953 --> 00:42:22,415 ♪ I can't take it, not another day ♪ 985 00:42:22,707 --> 00:42:27,503 ♪ Please don't stop me, let me go and find my way ♪ 986 00:42:29,714 --> 00:42:30,882 - Hey, you want to dance? 987 00:42:31,174 --> 00:42:31,883 All right. 988 00:42:32,175 --> 00:42:33,509 - I'll catch you later, Jen. 989 00:42:33,801 --> 00:42:37,263 - Maddy. 990 00:42:37,555 --> 00:42:38,264 - Hi, sweetheart. 991 00:42:38,556 --> 00:42:39,223 What do you say? 992 00:42:39,515 --> 00:42:40,099 - Nothing. 993 00:42:41,392 --> 00:42:45,813 - Hey, uh, what a beautiful smile! 994 00:42:46,105 --> 00:42:47,565 Are you alone? 995 00:42:47,857 --> 00:42:48,357 Don't I know you? 996 00:42:48,649 --> 00:42:49,317 I know you. 997 00:42:49,609 --> 00:42:50,109 I know you from somewhere. 998 00:42:50,401 --> 00:42:50,943 - No, you don't know me. 999 00:42:51,235 --> 00:42:51,903 I've never been here. 1000 00:42:52,195 --> 00:42:52,695 - That's all right. 1001 00:42:52,987 --> 00:42:53,488 You want to dance? 1002 00:42:53,780 --> 00:42:54,489 - You're on my purse. 1003 00:42:54,781 --> 00:42:55,531 - Huh? 1004 00:42:55,823 --> 00:42:56,324 Oh, sorry. 1005 00:42:56,616 --> 00:42:57,784 - I don't want to dance. 1006 00:42:58,076 --> 00:42:59,160 - What are you afraid of? 1007 00:43:00,453 --> 00:43:01,496 - I'm not afraid of anything. 1008 00:43:01,788 --> 00:43:03,289 I'm not afraid of anything. 1009 00:43:03,581 --> 00:43:04,582 I don't want to dance. 1010 00:43:04,874 --> 00:43:05,500 - You want to sit? 1011 00:43:05,792 --> 00:43:06,501 You want to just sit and talk? 1012 00:43:06,793 --> 00:43:07,418 I'll sit and talk. 1013 00:43:09,378 --> 00:43:10,421 I don't want to talk. 1014 00:43:10,713 --> 00:43:11,255 - You want to go for a walk? 1015 00:43:11,547 --> 00:43:12,215 I'll go for a walk. 1016 00:43:12,507 --> 00:43:13,007 We'll walk. 1017 00:43:13,299 --> 00:43:13,966 We'll go walk someplace. 1018 00:43:14,258 --> 00:43:15,093 - I don't want to walk. 1019 00:43:15,384 --> 00:43:16,094 I don't want to talk. 1020 00:43:16,385 --> 00:43:17,678 I don't want to dance. 1021 00:43:17,970 --> 00:43:18,596 - All right, wait a minute. 1022 00:43:18,888 --> 00:43:19,889 Wait a minute. Wait a minute. 1023 00:43:20,181 --> 00:43:22,433 Didn't you come here lookin' for some action? 1024 00:43:22,725 --> 00:43:23,309 - Yeah. 1025 00:43:24,435 --> 00:43:25,228 I'm still looking. 1026 00:43:27,188 --> 00:43:30,525 ♪ Got to leave you, try to find my way ♪ 1027 00:43:30,817 --> 00:43:35,363 ♪ I must leave you, try to find my way ♪ 1028 00:43:38,866 --> 00:43:40,034 - Bobby Speed, Bobby Speed. 1029 00:43:40,326 --> 00:43:40,785 - Hello. 1030 00:43:41,077 --> 00:43:42,161 - Hello, this is Sue. 1031 00:43:42,453 --> 00:43:43,079 - How do you do? 1032 00:43:43,371 --> 00:43:44,664 - This is my star, Bobby Speed. 1033 00:43:44,956 --> 00:43:45,915 - What are you doing? 1034 00:43:46,207 --> 00:43:47,542 - You've got to loosen up a little. 1035 00:43:47,834 --> 00:43:49,252 Let that laugh out. 1036 00:43:50,711 --> 00:43:52,672 That's more like it. 1037 00:43:52,964 --> 00:43:54,799 You're definitely not a Dave. 1038 00:43:55,091 --> 00:43:57,760 Do you mind if I call you Babakazoo? 1039 00:43:58,052 --> 00:43:59,095 - What's a Babakazoo? 1040 00:43:59,387 --> 00:43:59,887 - Just a name. 1041 00:44:00,179 --> 00:44:01,264 Use it like an umbrella. 1042 00:44:02,473 --> 00:44:04,600 Now the jacket comes off. 1043 00:44:04,892 --> 00:44:06,602 Jackets suppress the main energy. 1044 00:44:06,894 --> 00:44:09,147 That's why snakes keep shedding their skins. 1045 00:44:09,438 --> 00:44:09,939 - That's amazing. 1046 00:44:10,231 --> 00:44:10,731 Who told you that? 1047 00:44:11,023 --> 00:44:11,649 - No one. 1048 00:44:11,941 --> 00:44:12,817 Do you wear it all the time? 1049 00:44:13,109 --> 00:44:14,193 - Well, it's expected in the office. 1050 00:44:14,485 --> 00:44:16,279 You see, I'm an accountant, a CPA 1051 00:44:16,571 --> 00:44:17,780 with Brody, Forman and Steinberg. 1052 00:44:18,072 --> 00:44:19,407 You ever hear of them? 1053 00:44:19,699 --> 00:44:20,908 - No, but I know a guy who works at William Morris. 1054 00:44:21,200 --> 00:44:22,201 - Listen, what are you doin'? 1055 00:44:22,493 --> 00:44:23,161 - You'll be freer. 1056 00:44:24,829 --> 00:44:26,122 You're wrapped too tight. 1057 00:44:26,414 --> 00:44:30,209 You have to emerge, like a butterfly. 1058 00:44:30,501 --> 00:44:31,794 From a caterpillar! 1059 00:44:32,086 --> 00:44:32,628 - Listen, I have to tell you something. 1060 00:44:32,920 --> 00:44:34,672 Hello, hello, I'm married. 1061 00:44:34,964 --> 00:44:37,884 - No, David is married. 1062 00:44:38,176 --> 00:44:40,553 Babakazoo belongs to everyone. 1063 00:44:40,845 --> 00:44:41,637 - Oh, my God. 1064 00:44:41,929 --> 00:44:43,639 I think I'm going to get a headache. 1065 00:44:43,931 --> 00:44:45,099 - Oh, you are? 1066 00:44:45,391 --> 00:44:47,226 Look what I have. 1067 00:44:47,518 --> 00:44:49,103 These will perk you up. 1068 00:44:49,395 --> 00:44:49,896 - A rainbow. 1069 00:44:50,188 --> 00:44:51,731 - Here, eat these. 1070 00:44:52,023 --> 00:44:52,899 - Well, just two, thank you. 1071 00:44:53,191 --> 00:44:53,733 - Here. 1072 00:44:54,817 --> 00:44:55,610 ♪ Oh ♪ 1073 00:44:55,902 --> 00:44:57,028 ♪ The money's in my pocket now ♪ 1074 00:44:57,320 --> 00:44:58,446 ♪ I'm gonna take it home ♪ 1075 00:44:58,738 --> 00:45:00,781 - You're not scorin' with this one, buddy. 1076 00:45:02,992 --> 00:45:03,951 - I hope they don't upset my stomach. 1077 00:45:04,243 --> 00:45:05,286 Aspirin does that sometimes. 1078 00:45:05,578 --> 00:45:06,829 - Oh, they won't. 1079 00:45:07,121 --> 00:45:09,707 Don't worry, they're not aspirin. 1080 00:45:09,999 --> 00:45:11,834 (shouting) 1081 00:45:13,544 --> 00:45:14,587 Me, Jane. 1082 00:45:14,879 --> 00:45:15,796 You, Tarzan! 1083 00:45:24,513 --> 00:45:25,264 - Hey, sweetheart. 1084 00:45:25,556 --> 00:45:27,016 Haven't I seen you here before? 1085 00:45:28,184 --> 00:45:29,894 You got a beautiful smile. 1086 00:45:30,811 --> 00:45:32,230 What say we go back to my place 1087 00:45:32,521 --> 00:45:33,940 and, uh, see God? 1088 00:45:35,233 --> 00:45:36,150 - I met him. 1089 00:45:36,442 --> 00:45:37,401 He's got a great smile. 1090 00:45:55,920 --> 00:45:56,879 - Hi. 1091 00:45:59,131 --> 00:46:00,800 - Are you talking to me? 1092 00:46:01,092 --> 00:46:01,968 - You come here a lot? 1093 00:46:02,927 --> 00:46:05,054 - Yeah, sometimes. 1094 00:46:05,346 --> 00:46:05,930 - I'm Kathy. 1095 00:46:06,889 --> 00:46:08,891 - I'm, uh, Carl. 1096 00:46:09,183 --> 00:46:10,101 Nice to meet you. 1097 00:46:10,393 --> 00:46:11,519 Would you like a drink? 1098 00:46:11,811 --> 00:46:13,688 - Let me buy you a drink. 1099 00:46:13,980 --> 00:46:16,857 Uh, vodka on the rocks and a... 1100 00:46:17,775 --> 00:46:18,401 - Beer. 1101 00:46:18,693 --> 00:46:19,694 - Beer. 1102 00:46:19,986 --> 00:46:21,737 It's gettin' awfully warm in here. 1103 00:46:22,029 --> 00:46:23,322 - Yeah. 1104 00:46:23,614 --> 00:46:25,116 - Wouldn't you like to leave? 1105 00:46:25,408 --> 00:46:26,575 - What? 1106 00:46:26,867 --> 00:46:28,327 - I've got this lovely apartment 1107 00:46:28,619 --> 00:46:30,079 and it's not crowded. 1108 00:46:30,371 --> 00:46:31,706 - Wait a minute, let me get this straight, 1109 00:46:31,998 --> 00:46:34,792 are you asking me if I want to go home with you? 1110 00:46:35,084 --> 00:46:35,584 - Yeah, I've had enough here. 1111 00:46:35,876 --> 00:46:37,128 Haven't you? 1112 00:46:37,420 --> 00:46:38,004 - Yeah. 1113 00:46:38,879 --> 00:46:39,922 - I took my sweater off 1114 00:46:40,214 --> 00:46:41,382 and I left it in the game room. 1115 00:46:41,674 --> 00:46:42,425 I'll go get it and I'll meet... 1116 00:46:42,717 --> 00:46:43,217 - No. 1117 00:46:43,509 --> 00:46:44,010 You wait here. 1118 00:46:44,302 --> 00:46:44,802 I'll go get it. 1119 00:46:45,094 --> 00:46:45,845 The game room, right? 1120 00:46:46,137 --> 00:46:46,762 - Uh-huh. 1121 00:46:47,054 --> 00:46:48,806 And it's a shaggy green sweater. 1122 00:46:50,725 --> 00:46:52,351 - Shaggy green sweater. 1123 00:46:52,643 --> 00:46:54,687 You stay here, I'll be right back. 1124 00:46:59,317 --> 00:47:03,988 ♪ And I'm feeling good because of you ♪ 1125 00:47:04,280 --> 00:47:09,076 ♪ You are the reason I feel just like dancing ♪ 1126 00:47:11,412 --> 00:47:15,750 ♪ Ooh, baby I am ready ♪ 1127 00:47:16,042 --> 00:47:18,085 ♪ I am ready ♪ 1128 00:47:22,340 --> 00:47:23,591 - Oh, no. 1129 00:47:23,883 --> 00:47:24,467 Oh, no! 1130 00:47:25,760 --> 00:47:26,469 No. 1131 00:47:27,970 --> 00:47:30,014 Oh, no. 1132 00:47:30,306 --> 00:47:31,057 Hey! 1133 00:47:31,349 --> 00:47:32,767 Open the door! 1134 00:47:33,059 --> 00:47:33,642 Help me! 1135 00:47:34,560 --> 00:47:35,686 Open the door. 1136 00:47:37,229 --> 00:47:40,649 ♪ I'm trapped in a stairway ♪ 1137 00:47:40,941 --> 00:47:42,318 ♪ Can't get out, got to shout ♪ 1138 00:47:42,610 --> 00:47:45,196 ♪ Got a date, can't be late ♪ 1139 00:47:45,488 --> 00:47:46,864 - Excuse me, you mind if I cut in? 1140 00:47:47,156 --> 00:47:48,866 - Uh, do you mind if he cuts in? 1141 00:47:49,158 --> 00:47:49,950 - No, fine with me. 1142 00:47:50,242 --> 00:47:51,077 - Thank you. 1143 00:47:53,162 --> 00:47:54,914 - What do I know? 1144 00:47:55,206 --> 00:47:56,624 ♪ Can't get out, got to shout ♪ 1145 00:47:56,916 --> 00:47:59,001 ♪ Got a date, can't be late ♪ 1146 00:47:59,293 --> 00:48:00,503 - Ok, Ok, don't lose it. 1147 00:48:00,795 --> 00:48:01,545 Everything's gonna be all wrong. 1148 00:48:01,837 --> 00:48:02,546 I mean, all right. 1149 00:48:02,838 --> 00:48:03,339 Everything's going to be fine. 1150 00:48:03,631 --> 00:48:04,215 Stay calm, stay calm. 1151 00:48:05,633 --> 00:48:06,801 All right, this is Bobby Speed. 1152 00:48:07,093 --> 00:48:08,969 Comin' to you from the Zoo over KDCO 1153 00:48:09,261 --> 00:48:13,682 with a special dedication to a long lost friend of mine. 1154 00:48:13,974 --> 00:48:15,601 And, Floyd, you better be tuned in 1155 00:48:15,893 --> 00:48:17,353 or the next song I dedicate 1156 00:48:17,645 --> 00:48:19,021 is going to be taps. 1157 00:48:22,108 --> 00:48:24,860 (siren wailing) 1158 00:48:35,371 --> 00:48:38,124 (radio chatter) 1159 00:48:42,086 --> 00:48:44,797 - [Floyd] Uh, what's the problem, captain? 1160 00:48:45,089 --> 00:48:46,966 - You look like a man in a hurry to get somewhere. 1161 00:48:47,258 --> 00:48:48,926 - Was I speeding? 1162 00:48:49,218 --> 00:48:50,845 - You got a bill of sale for this stuff? 1163 00:48:55,433 --> 00:48:57,977 (honking) 1164 00:48:58,269 --> 00:49:00,896 - Say, brother, you got the wrong idea. 1165 00:49:01,188 --> 00:49:02,189 I'm working for The Commodores 1166 00:49:02,481 --> 00:49:03,399 - Yeah, brother. 1167 00:49:03,691 --> 00:49:04,608 And I'm Baretta. 1168 00:49:06,068 --> 00:49:08,988 (lively funk music) 1169 00:49:14,201 --> 00:49:16,203 ♪ Hey, hey ♪ 1170 00:49:20,249 --> 00:49:22,835 - Hey, I was wondering what happened to you. 1171 00:49:23,127 --> 00:49:24,670 - Yeah? Yeah, we're still here. 1172 00:49:24,962 --> 00:49:28,048 - I'm glad, because you are a woman. 1173 00:49:29,216 --> 00:49:30,551 - I'm a woman? 1174 00:49:30,843 --> 00:49:32,636 Yes I am. 1175 00:49:32,928 --> 00:49:33,971 - And I am a man. 1176 00:49:35,806 --> 00:49:38,100 - Yes, you definitely are a man. 1177 00:49:39,310 --> 00:49:40,060 - You like me? 1178 00:49:41,353 --> 00:49:42,605 - You're very nice. 1179 00:49:46,192 --> 00:49:47,735 - I'm here every night. 1180 00:49:48,027 --> 00:49:51,155 Dancin' and dancin' and dancin. 1181 00:49:51,447 --> 00:49:52,990 - She likes to dance a lot, too. 1182 00:49:53,282 --> 00:49:54,825 - I dance every day, all day long. 1183 00:49:55,117 --> 00:49:55,868 I never stop. 1184 00:49:56,160 --> 00:49:57,244 Nothing else matters. 1185 00:49:57,536 --> 00:49:59,288 Everything else is bullshit. 1186 00:50:00,498 --> 00:50:01,749 I dance in my job. 1187 00:50:02,041 --> 00:50:02,917 They tell me to stop. 1188 00:50:03,209 --> 00:50:03,709 Do I stop? 1189 00:50:04,001 --> 00:50:04,502 No. 1190 00:50:04,793 --> 00:50:05,377 Do they fire me? 1191 00:50:05,669 --> 00:50:06,754 Yes. 1192 00:50:07,046 --> 00:50:07,755 Do I care? 1193 00:50:08,047 --> 00:50:08,589 No. 1194 00:50:08,881 --> 00:50:09,465 And why? 1195 00:50:11,133 --> 00:50:13,636 Because I am a dancer. 1196 00:50:13,928 --> 00:50:15,054 Only when I am dancin', 1197 00:50:15,346 --> 00:50:16,138 do I know I'm alive. 1198 00:50:17,181 --> 00:50:18,015 Only when I'm dancin', 1199 00:50:18,307 --> 00:50:19,683 do I feel free. 1200 00:50:19,975 --> 00:50:20,809 Only when I'm dancin', 1201 00:50:21,101 --> 00:50:22,186 do I know who I am. 1202 00:50:23,479 --> 00:50:24,146 - Who are you? 1203 00:50:25,856 --> 00:50:28,359 - I'm Marv Gomez, The Leatherman. 1204 00:50:31,111 --> 00:50:31,904 - Oh, he is the one. 1205 00:50:32,196 --> 00:50:32,821 He is the one. 1206 00:50:33,113 --> 00:50:34,198 - He's got someone. 1207 00:50:35,157 --> 00:50:40,162 - Yeah, ok. 1208 00:50:40,454 --> 00:50:42,081 - This really is beautiful. 1209 00:50:42,373 --> 00:50:43,249 - Yeah, I thought this would be a place 1210 00:50:43,541 --> 00:50:45,793 to get a little peace and quiet. 1211 00:50:46,085 --> 00:50:47,628 - You really do enjoy all of this, don't you? 1212 00:50:47,920 --> 00:50:48,921 - Well, why not? 1213 00:50:49,213 --> 00:50:50,047 It's a long way from hustling records 1214 00:50:50,339 --> 00:50:51,840 to the AM radio stations. 1215 00:50:52,132 --> 00:50:53,133 - Is that what you did? 1216 00:50:53,425 --> 00:50:53,968 - In another life, yeah. 1217 00:50:54,260 --> 00:50:55,177 Until the disco thing. 1218 00:50:55,469 --> 00:50:56,595 I said, "Tony, there's gonna be 1219 00:50:56,887 --> 00:50:58,472 "a wave of nightlife in this country 1220 00:50:58,764 --> 00:50:59,765 "and you're gonna ride the crest". 1221 00:51:00,057 --> 00:51:01,433 I hooked everything I had, 1222 00:51:01,725 --> 00:51:02,977 opened up this place. 1223 00:51:03,269 --> 00:51:04,311 Now I'm wealthy, I'm happy. 1224 00:51:04,603 --> 00:51:06,188 And I'm particularly happy to get the opportunity 1225 00:51:06,480 --> 00:51:07,565 to meet a woman like you. 1226 00:51:10,234 --> 00:51:12,111 - Uh, you sell jewelry, too? 1227 00:51:12,403 --> 00:51:13,028 - Yes I do. 1228 00:51:13,320 --> 00:51:14,071 - Let's look. 1229 00:51:14,363 --> 00:51:14,947 - Ok. 1230 00:51:19,702 --> 00:51:21,078 Pick something out. 1231 00:51:21,370 --> 00:51:22,371 - Oh, I couldn't. 1232 00:51:22,663 --> 00:51:23,872 - Let me see those rings. 1233 00:51:24,164 --> 00:51:25,624 - She's already got a ring. 1234 00:51:25,916 --> 00:51:26,917 Awedding ring. 1235 00:51:27,209 --> 00:51:28,544 - Better yet, let me see them gold chains. 1236 00:51:29,461 --> 00:51:31,130 - You mean one like this? 1237 00:51:31,422 --> 00:51:33,090 - Yeah, one just like that. 1238 00:51:33,382 --> 00:51:34,133 That's right. 1239 00:51:53,527 --> 00:51:54,403 I'd like to take you home now 1240 00:51:54,695 --> 00:51:56,155 so we can be alone together. 1241 00:51:56,447 --> 00:51:59,491 I know it would be very, very good. 1242 00:52:02,828 --> 00:52:05,372 - I don't think Dave would like that. 1243 00:52:05,664 --> 00:52:07,833 - Yes, but how would you like it? 1244 00:52:10,669 --> 00:52:13,130 - I really think I'd better be going now. 1245 00:52:16,050 --> 00:52:19,720 He'll be wondering where I am. 1246 00:52:21,221 --> 00:52:24,141 (lively funk music) 1247 00:52:44,453 --> 00:52:46,163 - Jeez, what happened? 1248 00:52:49,792 --> 00:52:50,501 - Here. 1249 00:52:53,295 --> 00:52:55,130 These will wake you up. 1250 00:53:02,012 --> 00:53:02,721 Eat these. 1251 00:53:11,855 --> 00:53:13,857 - It better be good or your ass is in the slammer. 1252 00:53:14,149 --> 00:53:17,194 (smooth saxophone music) 1253 00:53:28,288 --> 00:53:29,373 (lively guitar music) 1254 00:53:29,665 --> 00:53:31,375 Come on, man, let's go. 1255 00:53:35,796 --> 00:53:36,755 - Saving the best for last. 1256 00:53:37,047 --> 00:53:37,631 Hold it. 1257 00:53:39,258 --> 00:53:41,969 (loud drum music) 1258 00:53:45,472 --> 00:53:47,975 - Yeah, all right. 1259 00:53:48,267 --> 00:53:48,851 Yeah. 1260 00:53:50,853 --> 00:53:51,770 Yeah. 1261 00:53:52,062 --> 00:53:54,982 (upbeat dance music) 1262 00:53:58,360 --> 00:53:59,695 ♪ Since you came ♪ 1263 00:53:59,987 --> 00:54:03,240 ♪ I feel like lovin' again ♪ 1264 00:54:03,532 --> 00:54:06,368 ♪ I feel like livin' again ♪ 1265 00:54:06,660 --> 00:54:10,748 ♪ And I feel like givin' again ♪ 1266 00:54:11,039 --> 00:54:13,333 ♪ Ooh, since you came ♪ 1267 00:54:13,625 --> 00:54:16,712 ♪ I feel like lovin' again ♪ 1268 00:54:17,004 --> 00:54:20,132 ♪ And I feel like livin' again ♪ 1269 00:54:20,424 --> 00:54:22,384 ♪ And I feel like givin' again ♪ 1270 00:54:22,676 --> 00:54:24,970 - Excuse me, I was wondering if... 1271 00:54:26,013 --> 00:54:27,347 - So was I. 1272 00:54:27,639 --> 00:54:28,432 Is this me? 1273 00:54:34,313 --> 00:54:35,022 - I don't know. 1274 00:54:42,571 --> 00:54:46,074 (speaking foreign language) 1275 00:54:49,828 --> 00:54:51,622 - Just one more time we do it. 1276 00:54:52,873 --> 00:54:54,291 Thank you very much. 1277 00:54:57,628 --> 00:54:58,587 - You Ok? 1278 00:54:58,879 --> 00:54:59,755 - You want a hit? 1279 00:55:00,047 --> 00:55:01,757 - Yeah, sure. - Come on. 1280 00:55:05,636 --> 00:55:06,386 - I like to smoke to get in 1281 00:55:06,678 --> 00:55:08,430 touch with my man, you know. 1282 00:55:08,722 --> 00:55:09,389 I got to get things straight with him 1283 00:55:09,681 --> 00:55:10,307 before the dance contest 1284 00:55:10,599 --> 00:55:11,517 'cause if he ain't on your side, 1285 00:55:11,809 --> 00:55:13,769 you may as well be dancin' on banana peels. 1286 00:55:14,770 --> 00:55:16,396 I'm gonna win tonight. 1287 00:55:16,688 --> 00:55:18,649 - Yeah? Good luck to you. 1288 00:55:18,941 --> 00:55:19,900 - Hey, where you going? 1289 00:55:20,192 --> 00:55:21,235 - Ah, home. 1290 00:55:21,527 --> 00:55:23,278 - Hey, the night's just beginnin'. 1291 00:55:23,570 --> 00:55:24,738 - For you, maybe, but... 1292 00:55:25,030 --> 00:55:26,406 - Oh, nothing happening, huh? 1293 00:55:26,698 --> 00:55:27,324 Hey. 1294 00:55:27,616 --> 00:55:28,575 That used to be my problem 1295 00:55:28,867 --> 00:55:30,410 before I started wearing leather. 1296 00:55:30,702 --> 00:55:31,286 No kidding. 1297 00:55:32,371 --> 00:55:34,665 I was lower than whale shit. 1298 00:55:34,957 --> 00:55:36,041 Zip. 1299 00:55:36,333 --> 00:55:38,252 And then it happened. 1300 00:55:38,544 --> 00:55:40,254 I bought my first leather coat. 1301 00:55:40,546 --> 00:55:42,714 Oh, it was smooth, real rugged. 1302 00:55:43,006 --> 00:55:45,425 Like me, Marv Gomez, The Leatherman. 1303 00:55:45,717 --> 00:55:46,885 Hey. 1304 00:55:47,177 --> 00:55:48,470 I'm going to change your life. 1305 00:55:53,809 --> 00:55:55,477 Hey. - Oh, no, no, no. 1306 00:55:55,769 --> 00:55:56,436 - Aw, come on, put this on. 1307 00:55:56,728 --> 00:55:57,980 It was my first one. 1308 00:55:58,272 --> 00:55:58,856 Say... 1309 00:56:00,107 --> 00:56:01,608 Leather's what you've been waiting for. 1310 00:56:01,900 --> 00:56:02,401 - It's not bad. 1311 00:56:02,693 --> 00:56:03,277 This is... 1312 00:56:03,569 --> 00:56:04,820 This is kind of nice. 1313 00:56:05,112 --> 00:56:06,655 - It's beautiful! 1314 00:56:06,947 --> 00:56:08,907 Now all you got to do is dance. 1315 00:56:09,199 --> 00:56:09,783 - Dance? 1316 00:56:11,785 --> 00:56:13,412 That's a joke, man. 1317 00:56:13,704 --> 00:56:14,872 Look, I'm not a dancer, you see. 1318 00:56:15,163 --> 00:56:16,456 I've got worse than two left feet. 1319 00:56:16,748 --> 00:56:17,374 I got no left feet. 1320 00:56:17,666 --> 00:56:18,917 You see I don't dance. 1321 00:56:19,209 --> 00:56:21,503 - Hey, man, let me tell you somethin'. 1322 00:56:21,795 --> 00:56:24,923 You ain't gonna be happy until you're free. 1323 00:56:25,215 --> 00:56:26,425 And the only way you're going to be free 1324 00:56:26,717 --> 00:56:27,593 is to get loose. 1325 00:56:27,885 --> 00:56:28,635 And the only way you're going 1326 00:56:28,927 --> 00:56:30,387 to get loose is to dance. 1327 00:56:30,679 --> 00:56:31,305 Now, come on, 1328 00:56:31,597 --> 00:56:32,639 let me see some of your moves. 1329 00:56:36,310 --> 00:56:37,185 Moves. 1330 00:56:37,477 --> 00:56:38,520 (upbeat dance music) 1331 00:56:38,812 --> 00:56:39,438 Ok, moves. 1332 00:56:44,484 --> 00:56:45,360 (whistling) 1333 00:56:45,652 --> 00:56:46,320 - Hey, man, you know, 1334 00:56:46,612 --> 00:56:47,946 you're in serious trouble. 1335 00:56:48,238 --> 00:56:48,739 - Yeah? 1336 00:56:49,031 --> 00:56:49,531 - Yeah. 1337 00:56:49,823 --> 00:56:50,782 Here, try this. 1338 00:56:58,165 --> 00:56:59,291 No, man. 1339 00:56:59,583 --> 00:57:01,001 No, no, don't you hear the music? 1340 00:57:01,293 --> 00:57:01,919 Here, watch. 1341 00:57:02,210 --> 00:57:03,545 You go step, tap, step, tap. 1342 00:57:03,837 --> 00:57:04,338 - Step, tap. 1343 00:57:04,630 --> 00:57:05,339 - Then you reverse it. 1344 00:57:05,631 --> 00:57:06,506 - Reverse that. 1345 00:57:06,798 --> 00:57:07,883 - Six beats, seven steps. 1346 00:57:08,175 --> 00:57:10,093 Then you step on your left 1347 00:57:10,385 --> 00:57:11,094 kick out with your right, 1348 00:57:11,386 --> 00:57:12,387 and kick, turn... 1349 00:57:12,679 --> 00:57:14,389 (whistling) 1350 00:57:14,681 --> 00:57:15,641 And face your partner. 1351 00:57:17,017 --> 00:57:18,226 - I can't do that. 1352 00:57:18,518 --> 00:57:20,812 - Hey, man, let me tell you somethin'. 1353 00:57:21,104 --> 00:57:22,272 Little kids are doin' it. 1354 00:57:22,564 --> 00:57:23,398 Old ladies are doin' it. 1355 00:57:23,690 --> 00:57:24,566 Everybody's doin' it. 1356 00:57:24,858 --> 00:57:25,859 Now, come on, dance. 1357 00:57:26,151 --> 00:57:26,652 - Dance, dance... 1358 00:57:26,944 --> 00:57:27,444 - Come on, baby. 1359 00:57:27,736 --> 00:57:28,487 That's it, you got it. 1360 00:57:28,779 --> 00:57:29,279 Come on. 1361 00:57:29,571 --> 00:57:30,072 You got it, baby. 1362 00:57:30,364 --> 00:57:30,864 You got it, baby. 1363 00:57:31,156 --> 00:57:31,782 You got it. 1364 00:57:32,074 --> 00:57:33,075 - Dance, dance, let's go. 1365 00:57:33,367 --> 00:57:33,992 - Come on, baby you got it, baby. 1366 00:57:34,284 --> 00:57:35,369 Come on, come on, you got it. 1367 00:57:35,661 --> 00:57:36,244 Yeah! 1368 00:59:06,168 --> 00:59:06,918 Dancing! 1369 00:59:07,210 --> 00:59:09,046 Everything else is bullshit! 1370 00:59:09,337 --> 00:59:11,465 (applause) 1371 00:59:15,135 --> 00:59:16,553 ♪ The last time you touched me ♪ 1372 00:59:16,845 --> 00:59:19,222 ♪ You filled my heart with song ♪ 1373 00:59:19,514 --> 00:59:20,724 - Where you going? 1374 00:59:21,016 --> 00:59:22,809 - I'm Diane, the new waitress. 1375 00:59:23,101 --> 00:59:24,061 Bobby's hungry. 1376 00:59:25,937 --> 00:59:26,855 Knock, knock. 1377 00:59:27,147 --> 00:59:27,814 - Yeah, it's open. 1378 00:59:32,652 --> 00:59:33,779 Yeah? 1379 00:59:34,071 --> 00:59:35,197 Memorial hospital, emergency room? 1380 00:59:35,489 --> 00:59:36,448 Y'all by any chance 1381 00:59:36,740 --> 00:59:38,116 got a nigga in there named Floyd? 1382 00:59:38,408 --> 00:59:39,409 - I brought you a snack. 1383 00:59:39,701 --> 00:59:40,994 - Just put it over there, baby. 1384 00:59:41,286 --> 00:59:42,454 No, not Fong. 1385 00:59:42,746 --> 00:59:43,246 Floyd. 1386 00:59:43,538 --> 00:59:44,164 Malcolm Floyd. 1387 00:59:44,456 --> 00:59:47,459 Find out what you can do about... 1388 00:59:47,751 --> 00:59:48,919 You again? 1389 00:59:49,211 --> 00:59:50,670 Hey, look, baby, don't you understand. 1390 00:59:50,962 --> 00:59:52,130 The first rule of any disco 1391 00:59:52,422 --> 00:59:53,757 is don't bug the DJ. 1392 00:59:54,049 --> 00:59:55,717 - I just wanted to help. 1393 00:59:56,009 --> 00:59:57,177 I just wanted to tell you you're doin' 1394 00:59:57,469 --> 00:59:58,470 a good job tonight. 1395 00:59:58,762 --> 00:59:59,554 - You're steppin' all over my records. 1396 00:59:59,846 --> 01:00:01,264 Baby I don't need any more hassles. 1397 01:00:01,556 --> 01:00:03,767 - Lookit, you got your chance, give me mine. 1398 01:00:04,059 --> 01:00:05,143 Let me sing. 1399 01:00:05,435 --> 01:00:06,645 - Are you... 1400 01:00:06,937 --> 01:00:08,396 - Just listen to my demo. 1401 01:00:08,688 --> 01:00:10,023 - What is this? 1402 01:00:10,315 --> 01:00:12,067 - Don't you remember when you first started? 1403 01:00:12,359 --> 01:00:14,653 Well, everybody got to start somewhere. 1404 01:00:14,945 --> 01:00:16,655 Why not here? 1405 01:00:16,947 --> 01:00:17,572 - You are nuts. 1406 01:00:17,864 --> 01:00:18,323 Lady, don't you understand? 1407 01:00:18,615 --> 01:00:19,491 This is going out live. 1408 01:00:19,783 --> 01:00:20,700 There are millions of people 1409 01:00:20,992 --> 01:00:22,035 Iistenin' to my golden tones. 1410 01:00:22,327 --> 01:00:23,161 I ain't gonna blow it. 1411 01:00:23,453 --> 01:00:24,329 This ain't amateur night. 1412 01:00:24,621 --> 01:00:26,414 - Listen, Mr. Bigshot DJ, 1413 01:00:26,706 --> 01:00:27,582 I ain't no amateur! 1414 01:00:28,708 --> 01:00:30,585 I paid my dues. 1415 01:00:30,877 --> 01:00:32,129 All I'm askin' for is a chance. 1416 01:00:32,420 --> 01:00:33,296 - Lady, please. 1417 01:00:33,588 --> 01:00:34,506 Hey, bear! 1418 01:00:34,798 --> 01:00:35,841 - All right. 1419 01:00:36,133 --> 01:00:37,092 All right. 1420 01:00:37,384 --> 01:00:38,385 I'll go. 1421 01:00:38,677 --> 01:00:39,177 But my mind's made up. 1422 01:00:39,469 --> 01:00:40,637 And when it's made up, 1423 01:00:40,929 --> 01:00:41,763 it stays made up! 1424 01:00:42,055 --> 01:00:42,889 - Wait a minute, wait a minute. 1425 01:00:43,181 --> 01:00:44,224 Look, what's your name? 1426 01:00:44,516 --> 01:00:45,767 Nicole, Nicole, you're beautiful, 1427 01:00:46,059 --> 01:00:47,686 and I'd really love to talk to you sometime. 1428 01:00:47,978 --> 01:00:49,229 But right now, I got my own problems, right? 1429 01:00:49,521 --> 01:00:50,647 I got some flake lost in the woods 1430 01:00:50,939 --> 01:00:51,565 and I've gotta find him. 1431 01:00:51,857 --> 01:00:52,691 All right? 1432 01:00:52,983 --> 01:00:53,733 Would you take her away from, please? 1433 01:00:54,025 --> 01:00:55,235 Would you take her out? 1434 01:00:57,195 --> 01:00:58,488 Hey, we're going all the way tonight, Charlie. 1435 01:00:58,780 --> 01:00:59,781 Nobody's gonna stop us. 1436 01:01:00,073 --> 01:01:01,074 So I tell you what, 1437 01:01:01,366 --> 01:01:02,576 grab your favorite animal and get down, 1438 01:01:02,868 --> 01:01:03,910 'cause we're all gonna boogie. 1439 01:01:04,202 --> 01:01:06,496 Which reminds me of my old friend, Floyd 1440 01:01:06,788 --> 01:01:07,622 who loves to boogie. 1441 01:01:07,914 --> 01:01:09,374 But, Floyd, you can't dance 1442 01:01:09,666 --> 01:01:11,001 if your legs is broke. 1443 01:01:14,546 --> 01:01:17,048 (siren wailing) 1444 01:01:18,133 --> 01:01:19,176 - Oh, no, no. 1445 01:01:35,942 --> 01:01:37,777 God be my strength and my deliverance. 1446 01:01:38,069 --> 01:01:40,030 I know, I know you think I stole 'em 1447 01:01:40,322 --> 01:01:41,364 but I got news for you. 1448 01:01:41,656 --> 01:01:42,908 They're not hot, they're not stolen, or nothing. 1449 01:01:43,200 --> 01:01:44,868 Come here, let me show you somethin'. 1450 01:01:49,998 --> 01:01:50,624 Uh, could you hold these for me? 1451 01:01:50,916 --> 01:01:51,833 Thank you. 1452 01:01:52,125 --> 01:01:52,792 I'll show you what I can do. 1453 01:01:53,084 --> 01:01:54,419 I'll show you who I work for. 1454 01:01:54,711 --> 01:01:55,587 I'm gonna show you, oh yeah, 1455 01:01:55,879 --> 01:01:56,588 I'm gonna show you. 1456 01:01:56,880 --> 01:01:59,049 Oh yeah, I'm gonna show you. 1457 01:02:03,803 --> 01:02:05,138 - Hey, sorry. 1458 01:02:05,430 --> 01:02:07,641 - You bet your sweet ass you're sorry. 1459 01:02:07,933 --> 01:02:08,767 You dip. 1460 01:02:19,027 --> 01:02:19,861 Hey. 1461 01:02:20,153 --> 01:02:22,614 What are you hangin' around here for? 1462 01:02:22,906 --> 01:02:25,867 You think some fairy Godmother is gonna show up at midnight 1463 01:02:26,159 --> 01:02:27,744 and turn me into a lawyer? 1464 01:02:29,037 --> 01:02:30,121 - I'm not hanging around you. 1465 01:02:30,413 --> 01:02:31,706 I just haven't left yet. 1466 01:02:34,376 --> 01:02:35,835 What's wrong with you, anyway? 1467 01:02:36,127 --> 01:02:37,712 - Hey, don't make fun of my height. 1468 01:02:38,004 --> 01:02:40,632 - I'm not talking about your height. 1469 01:02:40,924 --> 01:02:42,801 I don't care that you're a shrimp. 1470 01:02:43,093 --> 01:02:45,845 I do care that you're an insensitive shrimp. 1471 01:02:46,137 --> 01:02:47,973 - Well, let me tell you somethin', lady. 1472 01:02:48,265 --> 01:02:50,558 I bust my hump all week workin'. 1473 01:02:50,850 --> 01:02:51,851 Come Friday night, 1474 01:02:52,143 --> 01:02:53,645 I ain't got time to be Mr. Nice Guy. 1475 01:02:56,022 --> 01:02:57,983 - Well, let me tell you something. 1476 01:02:58,275 --> 01:03:00,485 I feel sorry for you. 1477 01:03:00,777 --> 01:03:02,904 Because you're an unhappy person. 1478 01:03:03,196 --> 01:03:05,156 - What the hell I got to be happy about? 1479 01:03:05,448 --> 01:03:07,242 I'm out with an old maid. 1480 01:03:07,534 --> 01:03:08,118 - Oh? 1481 01:03:15,875 --> 01:03:19,337 An old maid with a great right hook, you bastard. 1482 01:03:19,629 --> 01:03:20,839 We were two lonely people 1483 01:03:21,131 --> 01:03:23,216 and we should have been nice to each other. 1484 01:03:23,508 --> 01:03:25,176 But, no, you work too hard. 1485 01:03:26,094 --> 01:03:27,012 You creep! 1486 01:03:34,644 --> 01:03:35,353 - Anybody else? 1487 01:03:37,105 --> 01:03:37,814 Shirley. 1488 01:03:44,070 --> 01:03:45,780 - Hey, baby, you wanna dance, huh? 1489 01:03:46,072 --> 01:03:46,906 - Losers! 1490 01:03:48,158 --> 01:03:49,701 You're all losers! 1491 01:03:50,910 --> 01:03:52,662 - A simple no would have sufficed. 1492 01:03:56,666 --> 01:03:58,918 - A chick with a big right hook? 1493 01:04:00,837 --> 01:04:02,756 We was made for each other. 1494 01:04:04,049 --> 01:04:05,383 Shirley! 1495 01:04:05,675 --> 01:04:06,468 - Everybody! 1496 01:04:08,053 --> 01:04:11,222 ♪ Matilda, Matilda ♪ 1497 01:04:11,514 --> 01:04:14,100 ♪ She takes me money and run Venezuela ♪ 1498 01:04:14,392 --> 01:04:19,189 ♪ Matilda, Matilda ♪ 1499 01:04:20,565 --> 01:04:23,735 ♪ She takes me money and run Venezuela ♪ 1500 01:04:24,027 --> 01:04:24,944 - Where've you been, huh? 1501 01:04:25,236 --> 01:04:25,862 Remember me? 1502 01:04:26,154 --> 01:04:26,613 I've been lookin' for you. 1503 01:04:26,905 --> 01:04:27,364 I want to talk to you. 1504 01:04:27,655 --> 01:04:28,323 - Let's sit down. 1505 01:04:28,615 --> 01:04:29,908 - Wait I don't want to sit down. 1506 01:04:30,200 --> 01:04:32,035 I got too much energy or something. 1507 01:04:32,327 --> 01:04:32,994 - What's happened to your clothes? 1508 01:04:33,286 --> 01:04:34,371 - You like it? 1509 01:04:34,662 --> 01:04:35,163 Who do I look like? 1510 01:04:35,455 --> 01:04:35,955 I'll give you one guess. 1511 01:04:36,247 --> 01:04:36,831 Harry Belafonte. 1512 01:04:37,123 --> 01:04:38,958 ♪ Matilda ♪ 1513 01:04:39,250 --> 01:04:40,502 - Why are you talking so fast? 1514 01:04:40,794 --> 01:04:41,419 - I'm not talking fast. 1515 01:04:41,711 --> 01:04:42,670 This is how I always talk, 1516 01:04:42,962 --> 01:04:43,421 only you never noticed it before. 1517 01:04:43,713 --> 01:04:44,339 But I bet you noticed 1518 01:04:44,631 --> 01:04:45,215 how that asshole talked, huh. 1519 01:04:45,507 --> 01:04:46,758 - And I also noticed 1520 01:04:47,050 --> 01:04:48,635 that hippie freak you've adopted. 1521 01:04:49,928 --> 01:04:51,679 I want to know, is one evening with her 1522 01:04:51,971 --> 01:04:52,889 worth five years of marriage? 1523 01:04:53,181 --> 01:04:53,932 - What are you talking about? 1524 01:04:54,224 --> 01:04:54,724 Five years of what? 1525 01:04:55,016 --> 01:04:55,683 One evening with who? 1526 01:04:56,643 --> 01:04:57,894 - Dave, I want to sit down. 1527 01:04:58,186 --> 01:04:58,686 - I don't want to sit. 1528 01:04:58,978 --> 01:04:59,479 Who's Dave? 1529 01:04:59,771 --> 01:05:00,355 I'm Babakazoo. 1530 01:05:04,442 --> 01:05:06,986 - Look, I'm afraid of what's happening here. 1531 01:05:07,278 --> 01:05:08,154 To both of us. 1532 01:05:08,446 --> 01:05:09,114 Let's go home. 1533 01:05:10,156 --> 01:05:11,366 Yeah. 1534 01:05:11,658 --> 01:05:12,283 I'm drunk. 1535 01:05:12,575 --> 01:05:13,743 You can take advantage of me. 1536 01:05:14,035 --> 01:05:14,536 - Advantage? 1537 01:05:14,828 --> 01:05:15,829 Advantage. 1538 01:05:16,121 --> 01:05:16,830 You are the one who wanted me to be more open. 1539 01:05:17,122 --> 01:05:17,747 That's what I'm doing. 1540 01:05:18,039 --> 01:05:18,790 I'm staying and I'm opening. 1541 01:05:19,082 --> 01:05:21,751 ♪ Matilda, Matilda ♪ 1542 01:05:22,043 --> 01:05:22,836 ♪ Matilda ♪ 1543 01:05:23,128 --> 01:05:27,382 ♪ She take my money and run Venezuela ♪ 1544 01:05:28,633 --> 01:05:29,426 - Dear God. 1545 01:05:31,553 --> 01:05:33,513 I have somethin'l want to share with you. 1546 01:05:36,182 --> 01:05:38,810 I am trying to take responsibility 1547 01:05:39,102 --> 01:05:40,728 for everything that is going on here. 1548 01:05:42,021 --> 01:05:44,357 But there's somethin' that I want you to get. 1549 01:05:44,649 --> 01:05:47,527 I want you to get me out of here! 1550 01:05:53,199 --> 01:05:54,451 - Honey, honey. 1551 01:05:56,744 --> 01:05:58,455 From now on, it's you and me 1552 01:05:58,746 --> 01:06:00,623 for the rest of the evening. 1553 01:06:09,299 --> 01:06:10,008 To us. 1554 01:06:19,309 --> 01:06:22,020 (loud drum music) 1555 01:06:32,197 --> 01:06:34,407 (applauding) 1556 01:06:39,704 --> 01:06:41,664 - Jennifer, I was looking for you. 1557 01:06:41,956 --> 01:06:42,999 - I just had the most awful experience. 1558 01:06:43,291 --> 01:06:44,042 - I want to split. 1559 01:06:44,334 --> 01:06:45,084 - Oh, good. 1560 01:06:45,376 --> 01:06:46,419 - See I met these really hot guys, 1561 01:06:46,711 --> 01:06:48,087 and they're going to a really hot party. 1562 01:06:48,379 --> 01:06:49,130 A boogie party. 1563 01:06:49,422 --> 01:06:50,048 - Wait a minute. 1564 01:06:50,340 --> 01:06:51,090 What about the dance contest? 1565 01:06:51,382 --> 01:06:52,258 You want to stay for the dance contest? 1566 01:06:52,550 --> 01:06:53,176 - Uh, no. 1567 01:06:53,468 --> 01:06:54,469 There's this jacuzzi party, 1568 01:06:54,761 --> 01:06:55,762 and they're gonna get really down. 1569 01:06:56,054 --> 01:06:57,013 I mean, you'd be kind of uncomfortable there. 1570 01:06:57,305 --> 01:06:58,348 It's not your kind of party... 1571 01:06:58,640 --> 01:06:59,641 - Why not change your mind and come with us? 1572 01:06:59,933 --> 01:07:01,643 - No I don't wanna come with you. 1573 01:07:01,935 --> 01:07:02,602 I'll see you at work on Monday. 1574 01:07:02,894 --> 01:07:03,520 - You don't mind stayin' here? 1575 01:07:03,811 --> 01:07:05,063 - No I don't mind. 1576 01:07:05,355 --> 01:07:05,855 You can go. 1577 01:07:06,147 --> 01:07:07,148 - Oh, thanks. 1578 01:07:07,440 --> 01:07:08,191 Well, oh, you'll have a great time. 1579 01:07:08,483 --> 01:07:10,151 - No, you'll have a really great time. 1580 01:07:10,443 --> 01:07:11,945 Have a really good time, Maddy. 1581 01:07:12,862 --> 01:07:13,571 - Bye, Jennifer. 1582 01:07:15,114 --> 01:07:16,074 - Mad. 1583 01:07:24,082 --> 01:07:26,042 I'm sure that was polyester. 1584 01:07:37,053 --> 01:07:38,763 - All my plans went wrong. 1585 01:07:39,055 --> 01:07:40,723 Everything. 1586 01:07:41,015 --> 01:07:43,184 I lost all my brother's money. 1587 01:07:43,476 --> 01:07:45,520 And our friends will laugh us out of school. 1588 01:07:45,812 --> 01:07:48,773 And worst of all, I dragged you into this mess. 1589 01:07:56,531 --> 01:07:57,657 You were right. 1590 01:07:57,949 --> 01:08:00,118 I just should have kept my mouth shut. 1591 01:08:00,410 --> 01:08:04,163 - You told me that I was the greatest dancer at Taft High. 1592 01:08:04,455 --> 01:08:05,707 You told me I could do anything 1593 01:08:05,999 --> 01:08:07,333 if I set my mind to it. 1594 01:08:08,585 --> 01:08:10,086 We came here to do something 1595 01:08:10,378 --> 01:08:12,005 and I'm not quitting now. 1596 01:08:13,298 --> 01:08:14,757 I'm gonna enter that dance contest 1597 01:08:15,049 --> 01:08:16,301 if I have to go out on that floor 1598 01:08:16,593 --> 01:08:18,052 and dance all alone. 1599 01:08:36,321 --> 01:08:38,448 - Maybe you won't have to dance alone. 1600 01:08:45,747 --> 01:08:46,748 Miss? 1601 01:08:47,040 --> 01:08:47,665 - Yes? 1602 01:08:47,957 --> 01:08:49,083 - Do you know Marv Gomez? 1603 01:08:49,375 --> 01:08:50,418 - Yes. 1604 01:08:50,710 --> 01:08:53,212 - Well, uh, he's down in the game room and... 1605 01:08:53,504 --> 01:08:54,589 - He's doubled over with pain. 1606 01:08:54,881 --> 01:08:56,090 He says you should meet him down there right away. 1607 01:08:56,382 --> 01:08:58,051 I think it's his appendix. 1608 01:08:58,343 --> 01:08:58,843 - Yeah. 1609 01:08:59,135 --> 01:08:59,761 - Oh, no. 1610 01:09:00,053 --> 01:09:00,845 I told him not to dance so much. 1611 01:09:01,137 --> 01:09:01,638 - Yeah. 1612 01:09:01,929 --> 01:09:02,930 This will be faster. 1613 01:09:03,222 --> 01:09:04,390 Here. 1614 01:09:04,682 --> 01:09:05,767 - Gee, thanks. 1615 01:09:06,059 --> 01:09:06,643 - Yeah. 1616 01:09:09,437 --> 01:09:11,147 - Hey, hold that door! 1617 01:09:12,565 --> 01:09:14,192 - Is something wrong? 1618 01:09:27,997 --> 01:09:29,123 - Malcolm Floyd. 1619 01:09:29,415 --> 01:09:31,292 I'm looking, I'm trying to find Malcolm Floyd. 1620 01:09:31,584 --> 01:09:32,377 You know he's this ugly-looking dude... 1621 01:09:32,669 --> 01:09:33,878 - [Sam] Hey, hey, what's happening, Bobby Speed? 1622 01:09:34,170 --> 01:09:34,921 It's almost 12:00. 1623 01:09:35,213 --> 01:09:36,089 Everything ready back there? 1624 01:09:36,381 --> 01:09:38,132 - Hey, Sam, get off my case, huh? 1625 01:09:38,424 --> 01:09:39,509 Floyd. 1626 01:09:39,801 --> 01:09:41,010 F-O-L-I-D. 1627 01:09:41,302 --> 01:09:42,387 Malcolm Floyd! 1628 01:09:42,679 --> 01:09:43,638 - [Sam] Hey, don't give me that monkey jive, man. 1629 01:09:43,930 --> 01:09:44,806 We got a live show to do. 1630 01:09:45,098 --> 01:09:46,182 Where are The Commodores? 1631 01:09:46,474 --> 01:09:47,809 - Baby, what are you doing? 1632 01:09:48,726 --> 01:09:49,352 - [Sam] Ok, Bobby. 1633 01:09:49,644 --> 01:09:50,937 I tried everything, man. 1634 01:09:51,229 --> 01:09:52,271 I have threatened you. 1635 01:09:52,563 --> 01:09:53,898 I've tried to be a nice guy with you. 1636 01:09:54,190 --> 01:09:55,274 - Look, look, sweetheart, get off the stage. 1637 01:09:55,566 --> 01:09:57,902 - [Sam] Who you calling sweetheart, turkey? 1638 01:09:58,194 --> 01:09:59,195 We're going on live now. 1639 01:09:59,487 --> 01:09:59,987 Do you understand? Live. 1640 01:10:00,279 --> 01:10:00,905 ♪ Last chance ♪ 1641 01:10:01,197 --> 01:10:01,781 - [Bobby] What are you doing? 1642 01:10:02,073 --> 01:10:04,867 ♪ Last chance for love ♪ 1643 01:10:05,159 --> 01:10:06,577 - Hey, will you please get off the stage? 1644 01:10:06,869 --> 01:10:08,121 ♪ Yes, it's my last chance for love ♪ 1645 01:10:08,413 --> 01:10:10,707 - Honey, put the microphone down, all right? 1646 01:10:10,998 --> 01:10:12,667 Just put it down and get off the stage! 1647 01:10:12,959 --> 01:10:14,335 - [Sam] You could deliver The Commodores... 1648 01:10:14,627 --> 01:10:16,170 - [Bobby] Hey sweetheart, get off the stage! 1649 01:10:16,462 --> 01:10:17,296 - [Sam] 'Cause you ain't gave me 1650 01:10:17,588 --> 01:10:18,339 nothing but promises. 1651 01:10:18,631 --> 01:10:20,133 - [Bobby] Sam I can't do anything. 1652 01:10:20,425 --> 01:10:22,176 Just give me a few minutes. 1653 01:10:22,468 --> 01:10:23,803 - [Sam] Otherwise I'm gonna break every bone 1654 01:10:24,095 --> 01:10:24,971 in your goddamn ass. 1655 01:10:25,263 --> 01:10:26,222 - Get off the stage! 1656 01:10:26,514 --> 01:10:27,473 - [Sam] Get me The Commodores. 1657 01:10:27,765 --> 01:10:29,517 - Sam, you want to go live? 1658 01:10:29,809 --> 01:10:30,309 Is live what you want? 1659 01:10:30,601 --> 01:10:31,352 You want me to go live? 1660 01:10:31,644 --> 01:10:32,395 We go live right now, Ok, 1661 01:10:32,687 --> 01:10:34,272 we're going live right now. 1662 01:10:34,564 --> 01:10:35,064 You ask for live? 1663 01:10:35,356 --> 01:10:36,149 - [Sam] Time is up. 1664 01:10:36,441 --> 01:10:37,400 That's it, man. 1665 01:10:37,692 --> 01:10:38,359 We got to go live. 1666 01:10:38,651 --> 01:10:40,737 - All right, Sam, here it comes. 1667 01:10:41,028 --> 01:10:44,157 ♪ Let's dance the last dance ♪ 1668 01:10:44,449 --> 01:10:48,077 ♪ Let's dance the last dance ♪ 1669 01:10:48,369 --> 01:10:53,166 ♪ Let's dance the last dance tonight ♪ 1670 01:10:55,501 --> 01:11:00,381 ♪ Last dance, last chance for love ♪ 1671 01:11:02,508 --> 01:11:07,430 ♪ Yes, it's my last chance for romance tonight ♪ 1672 01:11:10,433 --> 01:11:14,270 ♪ I need you by me ♪ 1673 01:11:14,562 --> 01:11:17,982 ♪ Beside me, to guide me ♪ 1674 01:11:18,274 --> 01:11:21,486 ♪ To hold me, to scold me ♪ 1675 01:11:21,778 --> 01:11:23,112 ♪ 'Cause when I'm bad, ♪ 1676 01:11:23,404 --> 01:11:25,782 ♪ I'm so, so bad ♪ 1677 01:11:26,073 --> 01:11:29,619 ♪ So let's dance the last dance ♪ 1678 01:11:29,911 --> 01:11:33,331 ♪ Let's dance the last dance ♪ 1679 01:11:33,623 --> 01:11:37,919 ♪ Let's dance the last dance tonight ♪ 1680 01:11:53,518 --> 01:11:58,439 ♪ Will you be my Mr. Right ♪ 1681 01:12:00,733 --> 01:12:05,613 ♪ Can you fill my appetite ♪ 1682 01:12:09,408 --> 01:12:14,247 ♪ I can't be sure that you're the one for me ♪ 1683 01:12:14,539 --> 01:12:16,374 ♪ Well, well, well, well ♪ 1684 01:12:16,666 --> 01:12:21,462 ♪ All that I ask is that you dance with me ♪ 1685 01:12:22,505 --> 01:12:23,297 ♪ Dance with me ♪ 1686 01:12:23,589 --> 01:12:28,344 ♪ Dance with me, yeah, yeah ♪ 1687 01:12:28,970 --> 01:12:30,721 A“ All right A“ 1688 01:12:41,732 --> 01:12:45,444 ♪ I need you by me ♪ 1689 01:12:45,736 --> 01:12:49,365 ♪ Beside me, to guide me ♪ 1690 01:12:49,657 --> 01:12:52,910 ♪ To hold me, to scold me ♪ 1691 01:12:53,202 --> 01:12:57,123 ♪ 'Cause when I'm bad I'm so, so bad ♪ 1692 01:12:57,415 --> 01:13:01,460 ♪ 80, come on, baby, dance that dance ♪ 1693 01:13:01,752 --> 01:13:03,296 ♪ Come on, baby ♪ 1694 01:13:03,588 --> 01:13:05,214 ♪ Dance that dance ♪ 1695 01:13:05,506 --> 01:13:07,383 ♪ Come on, baby ♪ 1696 01:13:07,675 --> 01:13:12,471 ♪ Let's dance tonight ♪ 1697 01:13:15,474 --> 01:13:17,518 ♪ Yeah ♪ 1698 01:13:19,604 --> 01:13:22,064 (applauding) 1699 01:13:25,735 --> 01:13:26,819 - All right, baby! 1700 01:13:27,111 --> 01:13:27,904 Yeah, right! 1701 01:13:29,113 --> 01:13:30,323 All right, all right. 1702 01:13:30,615 --> 01:13:31,240 Let's hear it, everybody! 1703 01:13:31,532 --> 01:13:32,074 Let's hear everybody! 1704 01:13:32,366 --> 01:13:32,867 Nicole Sims. 1705 01:13:33,159 --> 01:13:35,161 That's S-I-M-S. 1706 01:13:35,453 --> 01:13:36,037 Yes, woo! 1707 01:13:46,672 --> 01:13:49,342 - I'm sorry, I'm sorry. 1708 01:13:49,634 --> 01:13:51,761 I'm sorry, I'm sorry. 1709 01:13:52,053 --> 01:13:52,887 I'm really sorry. 1710 01:13:53,179 --> 01:13:54,430 I'm... 1711 01:13:54,722 --> 01:13:55,556 I'm sorry. 1712 01:13:56,766 --> 01:13:58,684 I mean I could have maimed you for life. 1713 01:14:00,061 --> 01:14:00,728 - It's ok. 1714 01:14:02,188 --> 01:14:02,855 - It's ok? 1715 01:14:04,732 --> 01:14:05,441 It's ok. 1716 01:14:06,651 --> 01:14:07,360 - It's ok. 1717 01:14:13,699 --> 01:14:14,408 - It's ok. 1718 01:14:19,747 --> 01:14:21,374 Is that shirt cotton? 1719 01:14:21,666 --> 01:14:22,458 - Yes. 1720 01:14:22,750 --> 01:14:23,417 - A 100 percent? 1721 01:14:24,502 --> 01:14:25,211 - Yes. 1722 01:14:27,713 --> 01:14:30,549 (tires screeching) 1723 01:14:38,641 --> 01:14:40,142 - What do you mean, you haven't seen her? 1724 01:14:40,434 --> 01:14:41,227 She was just up here 1725 01:14:41,519 --> 01:14:42,478 singing her heart out for me. 1726 01:14:42,770 --> 01:14:43,896 Look she couldn't have gone up in smoke. 1727 01:14:44,188 --> 01:14:45,898 Just look, just keep looking for the best thing 1728 01:14:46,190 --> 01:14:47,108 that's walked into this disco 1729 01:14:47,400 --> 01:14:48,401 in the last four months, and it's mine. 1730 01:14:48,693 --> 01:14:49,193 (knocking) 1731 01:14:49,485 --> 01:14:50,111 Yeah, what is it? 1732 01:14:50,403 --> 01:14:51,278 - Yeah, Bobby, Floyd's here. 1733 01:14:51,570 --> 01:14:52,071 - You're kiddin'. 1734 01:14:52,363 --> 01:14:53,489 All right! 1735 01:14:53,781 --> 01:14:56,742 Hey, all right, all right, now we're on a hot roll. 1736 01:14:57,034 --> 01:14:59,203 Whatever you've been holdin' back, let it go. 1737 01:14:59,495 --> 01:15:01,288 Whatever you've been savin' up, spend it. 1738 01:15:01,580 --> 01:15:02,623 'Cause we're hummin' 1739 01:15:02,915 --> 01:15:04,750 and the big dance contest is comin'. 1740 01:15:06,836 --> 01:15:07,670 - No, I couldn't do that. 1741 01:15:07,962 --> 01:15:08,587 No. 1742 01:15:08,879 --> 01:15:09,547 Hey, hey, where are you going? 1743 01:15:09,839 --> 01:15:10,464 Where are you going? 1744 01:15:10,756 --> 01:15:11,632 Wait a minute. Wait a minute. 1745 01:15:11,924 --> 01:15:12,550 - I've got to get out of here. 1746 01:15:12,842 --> 01:15:13,968 This place is driving me crazy. 1747 01:15:15,720 --> 01:15:16,929 You've been very nice and all of that 1748 01:15:17,221 --> 01:15:19,015 but this is really all so bad. 1749 01:15:19,306 --> 01:15:20,307 - No, no, no, wait a minute. 1750 01:15:20,599 --> 01:15:21,726 I know exactly what you're going through. 1751 01:15:22,018 --> 01:15:23,394 Believe me I do. 1752 01:15:23,686 --> 01:15:25,187 With your husband in there like that and everything. 1753 01:15:25,479 --> 01:15:26,439 I know how that feels. 1754 01:15:26,731 --> 01:15:27,231 - Do you? 1755 01:15:27,523 --> 01:15:28,524 - Yes I do. 1756 01:15:28,816 --> 01:15:29,859 That's why I don't want you to go. 1757 01:15:30,151 --> 01:15:31,110 You shouldn't be alone right now, especially now. 1758 01:15:31,402 --> 01:15:32,611 Susan, I'm gonna be very straight with you. 1759 01:15:32,903 --> 01:15:33,487 For whatever it's worth, 1760 01:15:33,779 --> 01:15:35,031 I can't play any games anymore, 1761 01:15:35,322 --> 01:15:36,866 not the way I feel about you. 1762 01:15:37,158 --> 01:15:37,658 - Oh, please, no more... 1763 01:15:37,950 --> 01:15:38,951 - No, no, wait a minute. 1764 01:15:39,243 --> 01:15:40,411 You know, before when you walked away from me 1765 01:15:40,703 --> 01:15:41,704 I found myself missing you. 1766 01:15:41,996 --> 01:15:43,039 I realized I'd lost something 1767 01:15:43,330 --> 01:15:45,124 very important I'd just now found. 1768 01:15:45,416 --> 01:15:46,459 I care for you. 1769 01:15:46,751 --> 01:15:48,502 - See you later, Tony. 1770 01:15:48,794 --> 01:15:49,503 - I don't know, something's happening. 1771 01:15:49,795 --> 01:15:50,629 I care for you very deeply. 1772 01:15:50,921 --> 01:15:51,922 I mean it. 1773 01:15:52,214 --> 01:15:53,549 And I can't explain it in any rational way. 1774 01:15:53,841 --> 01:15:55,468 This sort of thing doesn't usually happen to me. 1775 01:15:55,760 --> 01:15:57,261 I'm just as confused about it as you are. 1776 01:15:57,553 --> 01:15:59,513 And I'm not used to being confused, either. 1777 01:15:59,805 --> 01:16:01,807 - Tony, we'd better talk now. 1778 01:16:02,099 --> 01:16:03,267 - No, we'd better not. 1779 01:16:03,559 --> 01:16:04,351 Can we make this... 1780 01:16:04,643 --> 01:16:05,478 - I have to talk to you. 1781 01:16:05,770 --> 01:16:06,395 - No, no, please. 1782 01:16:06,687 --> 01:16:07,646 - It's about last weekend. 1783 01:16:07,938 --> 01:16:09,482 - Can we make it later, sweetheart, please? 1784 01:16:09,774 --> 01:16:10,691 Please. Thank you. 1785 01:16:12,443 --> 01:16:14,653 Susan, all my life, all my life 1786 01:16:14,945 --> 01:16:17,490 I've been fighting to keep free from these feelings 1787 01:16:17,782 --> 01:16:18,783 but you've done it to me. 1788 01:16:19,075 --> 01:16:20,534 Your vitality, your commitment to life 1789 01:16:20,826 --> 01:16:21,744 everything about you excites me 1790 01:16:22,036 --> 01:16:24,080 in a brand new way that I've never felt before. 1791 01:16:24,371 --> 01:16:25,998 You know for me, it feels like the first time. 1792 01:16:26,290 --> 01:16:27,416 It's as if, uh, 1793 01:16:27,708 --> 01:16:28,542 I've been waiting here for you. 1794 01:16:28,834 --> 01:16:29,627 What do you want? 1795 01:16:29,919 --> 01:16:30,669 - Jesus, Tony. 1796 01:16:30,961 --> 01:16:31,796 You said, later. 1797 01:16:32,088 --> 01:16:33,631 I figured this was later. 1798 01:16:33,923 --> 01:16:34,423 - No, this isn't later. 1799 01:16:34,715 --> 01:16:35,341 This is now. 1800 01:16:35,633 --> 01:16:37,593 Later means much later, OK? 1801 01:16:37,885 --> 01:16:38,385 - Ok. 1802 01:16:38,677 --> 01:16:39,261 - Ok. 1803 01:16:41,847 --> 01:16:42,598 I don't know. 1804 01:16:42,890 --> 01:16:43,557 I can't say it any other way. 1805 01:16:43,849 --> 01:16:45,643 - I know what you're trying to say. 1806 01:16:45,935 --> 01:16:46,811 I know what you're about. 1807 01:16:47,103 --> 01:16:49,355 I have eyes and a brain. 1808 01:16:49,647 --> 01:16:51,440 - And I don't want you to go. 1809 01:16:51,732 --> 01:16:52,733 - Why? 1810 01:16:53,025 --> 01:16:54,777 You seem to have an abundance of friends. 1811 01:16:55,069 --> 01:16:56,278 - That's right, that's right. 1812 01:16:56,570 --> 01:16:59,281 I could be with any one of them tonight. 1813 01:16:59,573 --> 01:17:00,950 You know I wouldn't have to go home alone. 1814 01:17:01,242 --> 01:17:04,036 But I would rather be here with you. 1815 01:17:04,328 --> 01:17:05,121 With you, Susan. 1816 01:17:06,455 --> 01:17:09,792 Than with any other woman in the place. 1817 01:17:11,377 --> 01:17:12,962 And that comes from my heart. 1818 01:17:16,257 --> 01:17:17,758 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 1819 01:17:20,010 --> 01:17:20,636 - Come on. 1820 01:17:20,928 --> 01:17:21,929 I wanna go back in, Ok? 1821 01:17:24,974 --> 01:17:26,308 - Ok, the rules are simple. 1822 01:17:26,600 --> 01:17:28,394 When the red light hits you, you're out! 1823 01:17:31,772 --> 01:17:33,899 And now, the best thing that's happened 1824 01:17:34,191 --> 01:17:35,234 to dancing since feet. 1825 01:17:35,526 --> 01:17:36,527 Ladies and gentlemen, 1826 01:17:36,819 --> 01:17:38,779 let's hear it for the fabulous Commodores! 1827 01:17:39,071 --> 01:17:41,157 (applauding) 1828 01:17:42,533 --> 01:17:43,784 There's Walter, there's William, 1829 01:17:44,076 --> 01:17:44,702 there's Thomas, 1830 01:17:44,994 --> 01:17:46,245 there's Lionel, there's Milan, 1831 01:17:46,537 --> 01:17:47,621 and there's Ronald. 1832 01:17:47,913 --> 01:17:48,414 Yeah. 1833 01:17:48,706 --> 01:17:50,040 My men, The Commodores! 1834 01:17:50,332 --> 01:17:50,833 All right! 1835 01:17:51,125 --> 01:17:52,251 Yeah, hey, hey. 1836 01:17:54,962 --> 01:17:57,882 (funky dance music) 1837 01:18:01,760 --> 01:18:02,970 ♪ Too hot to trot ♪ 1838 01:18:03,262 --> 01:18:03,929 ♪ Say, what ♪ 1839 01:18:04,221 --> 01:18:08,392 ♪ You're too hot to trot ♪ 1840 01:18:08,684 --> 01:18:11,812 ♪ Well you're too hot to trot now, baby ♪ 1841 01:18:12,104 --> 01:18:13,647 ♪ Well you're too hot ta stop ♪ 1842 01:18:13,939 --> 01:18:16,066 - I was never in a dance contest before. 1843 01:18:16,358 --> 01:18:17,818 What do you got to do? 1844 01:18:18,110 --> 01:18:18,736 - Simple. 1845 01:18:19,028 --> 01:18:20,529 You just get out on the floor 1846 01:18:20,821 --> 01:18:22,865 and shake your ass like it was on fire. 1847 01:18:23,157 --> 01:18:24,533 - Got you. 1848 01:18:24,825 --> 01:18:25,409 - Here. 1849 01:18:26,368 --> 01:18:27,036 This will help. 1850 01:18:27,328 --> 01:18:27,912 Take a whiff. 1851 01:18:28,954 --> 01:18:31,207 (giggling) 1852 01:18:35,544 --> 01:18:38,005 - [Bobby] When the red light hits you, you're out! 1853 01:18:40,424 --> 01:18:45,346 ♪ What you're doin to me, girl ♪ 1854 01:18:48,182 --> 01:18:51,644 ♪ I can see you right now ♪ 1855 01:18:51,936 --> 01:18:55,981 ♪ That you're the best thing around ♪ 1856 01:18:56,273 --> 01:19:00,694 ♪ I wanna know now, is there a place for me ♪ 1857 01:19:00,986 --> 01:19:02,738 (speaking foreign language) 1858 01:19:03,030 --> 01:19:05,241 - How could she do this to me? 1859 01:19:06,700 --> 01:19:09,161 The Leatherman has got to have a partner. 1860 01:19:09,453 --> 01:19:10,204 - Hey. 1861 01:19:10,496 --> 01:19:11,830 So does Frannie. 1862 01:19:12,122 --> 01:19:13,123 Oh, What luck! 1863 01:19:14,333 --> 01:19:16,043 Frannie, this is Marv. 1864 01:19:17,836 --> 01:19:18,545 - Ok. 1865 01:19:20,506 --> 01:19:24,093 ♪ Well, you're too hot ta trot now, baby ♪ 1866 01:19:24,385 --> 01:19:28,013 ♪ Well you're too hot ta stop ♪ 1867 01:19:28,305 --> 01:19:32,101 ♪ Well, you're too hot ta trot now, baby ♪ 1868 01:19:32,393 --> 01:19:37,064 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 1869 01:19:37,356 --> 01:19:40,859 ♪ I think you're getting in it ♪ 1870 01:19:41,151 --> 01:19:43,862 ♪ With what you're doin' to me ♪ 1871 01:19:44,154 --> 01:19:45,531 ♪ You make me squeal ♪ 1872 01:19:45,823 --> 01:19:47,658 ♪ You make me feel ♪ 1873 01:19:47,950 --> 01:19:51,912 ♪ 80 good inside ♪ 1874 01:19:52,204 --> 01:19:54,123 ♪ Sweet pretty woman ♪ 1875 01:19:54,415 --> 01:19:56,208 ♪ I just want you to know ♪ 1876 01:19:56,500 --> 01:19:58,711 ♪ That I love you ♪ 1877 01:19:59,003 --> 01:20:00,129 ♪ Oh I love, love you, baby ♪ 1878 01:20:00,421 --> 01:20:02,214 ♪ My head is spinning ♪ 1879 01:20:02,506 --> 01:20:04,425 ♪ With what you're doing to me ♪ 1880 01:20:04,717 --> 01:20:08,846 ♪ Girl, I want you, girl I love you ♪ 1881 01:20:09,138 --> 01:20:12,975 ♪ Oh, I love what you're doin' to me, sweet thing ♪ 1882 01:20:13,267 --> 01:20:16,562 ♪ Oh I love you, little sweet thing ♪ 1883 01:20:16,854 --> 01:20:20,149 ♪ Well, you're too hot ta trot now, baby ♪ 1884 01:20:20,441 --> 01:20:24,028 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 1885 01:20:24,320 --> 01:20:28,324 ♪ Well, you're too hot ta trot now, baby ♪ 1886 01:20:28,615 --> 01:20:33,412 ♪ Well, you're too hot ta stop ♪ 1887 01:20:35,581 --> 01:20:39,209 ♪ To hot ta trot, baby ♪ 1888 01:20:39,501 --> 01:20:43,172 ♪ Yeah, baby ♪ 1889 01:20:43,464 --> 01:20:46,967 ♪ Too hot ta trot, baby ♪ 1890 01:20:47,259 --> 01:20:48,719 ♪ Come on, come on ♪ 1891 01:20:49,011 --> 01:20:51,680 ♪ Come on, come on ♪ 1892 01:21:04,526 --> 01:21:05,361 - You, out! 1893 01:21:17,956 --> 01:21:18,957 And you, bye. 1894 01:21:20,334 --> 01:21:21,043 Bye. 1895 01:21:29,718 --> 01:21:33,180 ♪ Well you're too hot ta trot now baby ♪ 1896 01:21:33,472 --> 01:21:36,934 ♪ Well, you're to hot ta stop ♪ 1897 01:21:37,226 --> 01:21:40,854 ♪ Well, you're too hot ta trot now baby ♪ 1898 01:21:41,146 --> 01:21:45,401 ♪ You're too hot to stop ♪ 1899 01:21:45,692 --> 01:21:49,822 ♪ Too hot to trot, baby ♪ 1900 01:21:50,114 --> 01:21:51,240 ♪ Too hot ta stop ♪ 1901 01:21:51,532 --> 01:21:53,283 ♪ Sweet thing, sweet thing ♪ 1902 01:21:53,575 --> 01:21:57,329 ♪ Too hot ta trot baby ♪ 1903 01:21:57,621 --> 01:21:59,248 ♪ Too hot ta stop ♪ 1904 01:21:59,540 --> 01:22:01,667 (whistling) 1905 01:22:04,420 --> 01:22:05,170 - All right, we have a winner, 1906 01:22:05,462 --> 01:22:06,171 ladies and gentlemen. 1907 01:22:06,463 --> 01:22:07,965 It wasn't easy, but there he is. 1908 01:22:08,257 --> 01:22:09,383 All right! 1909 01:22:09,675 --> 01:22:11,343 The man in leather and his partner. 1910 01:22:11,635 --> 01:22:13,846 First prize winner, $200, and a trophy 1911 01:22:14,138 --> 01:22:15,514 presented to them by The Commodores. 1912 01:22:15,806 --> 01:22:16,974 Let's hear it, everybody! 1913 01:22:17,266 --> 01:22:17,891 Hey, hey. 1914 01:22:18,183 --> 01:22:18,851 Congratulations to our winners. 1915 01:22:19,143 --> 01:22:20,144 Yeah, woo! 1916 01:22:20,436 --> 01:22:22,563 (cheering) 1917 01:22:36,076 --> 01:22:38,120 (speaking foreign language) 1918 01:22:38,412 --> 01:22:39,580 - Thank you very much. 1919 01:22:41,081 --> 01:22:43,041 (speaking foreign language) 1920 01:22:43,333 --> 01:22:44,334 - What time is it? 1921 01:22:44,626 --> 01:22:46,044 - Hey. 1922 01:22:46,336 --> 01:22:47,629 It's 12:15. 1923 01:22:47,921 --> 01:22:48,714 - Fabulous. 1924 01:22:49,006 --> 01:22:50,007 We're gonna get killed. 1925 01:22:50,299 --> 01:22:51,800 We were supposed to be home at 11:00. 1926 01:22:52,092 --> 01:22:53,343 - $50, Frannie. 1927 01:22:53,635 --> 01:22:54,344 We pay back my brother. 1928 01:22:54,636 --> 01:22:57,931 We got enough for the concert! 1929 01:22:58,223 --> 01:23:00,893 - Who cares about that dumb old concert? 1930 01:23:01,185 --> 01:23:02,561 That's for kids. 1931 01:23:02,853 --> 01:23:04,521 We're disco queens now. 1932 01:23:04,813 --> 01:23:06,148 - It's too bad you disco queens 1933 01:23:06,440 --> 01:23:07,983 got to be home so early. 1934 01:23:08,275 --> 01:23:10,777 If we hurry we can make it to Big Mamas 1935 01:23:11,069 --> 01:23:12,654 for the 1:00 dance contest. 1936 01:23:13,947 --> 01:23:15,657 - Our parents will kill us. 1937 01:23:15,949 --> 01:23:16,617 - You're right. 1938 01:23:19,119 --> 01:23:19,912 - [Both] Let's go! 1939 01:23:23,081 --> 01:23:23,707 - Babakazoo. 1940 01:23:23,999 --> 01:23:25,918 Who's Babakazoo? 1941 01:23:26,210 --> 01:23:27,920 - You stay here with me. 1942 01:23:28,212 --> 01:23:29,379 I'll take care of you. 1943 01:23:29,671 --> 01:23:30,589 - What are you talking about? 1944 01:23:30,881 --> 01:23:31,381 Where's my wife? 1945 01:23:31,673 --> 01:23:33,050 Where's Sue? 1946 01:23:33,342 --> 01:23:33,926 My wife. 1947 01:23:34,927 --> 01:23:35,636 Sue? 1948 01:23:36,637 --> 01:23:37,346 My wife. 1949 01:23:38,972 --> 01:23:40,641 - What we'll do is take a long ride up the coast. 1950 01:23:40,933 --> 01:23:43,435 I have some tapes of Frank we'll listen to. 1951 01:23:43,727 --> 01:23:44,853 I know this little place in Santa Barbara 1952 01:23:45,145 --> 01:23:45,646 right on the water. 1953 01:23:45,938 --> 01:23:46,438 It's gonna be real nice. 1954 01:23:46,730 --> 01:23:48,357 - It sounds nice. 1955 01:23:51,318 --> 01:23:52,110 - Sue! Sue! 1956 01:24:02,287 --> 01:24:03,038 - What do you want? 1957 01:24:03,330 --> 01:24:04,289 - What do I want? - Dave... 1958 01:24:04,581 --> 01:24:05,332 - I'll tell you what I want. - Dave! 1959 01:24:05,624 --> 01:24:06,875 - You put a ding in it. 1960 01:24:07,167 --> 01:24:07,793 - Dave, don't. 1961 01:24:08,085 --> 01:24:08,710 - I'll put a ding in your dong, 1962 01:24:09,002 --> 01:24:09,878 That's what I'll put a ding in! 1963 01:24:10,170 --> 01:24:10,796 What do I want? 1964 01:24:11,088 --> 01:24:11,547 - There, there's your wife. 1965 01:24:11,838 --> 01:24:12,506 I didn't even touch her. 1966 01:24:12,798 --> 01:24:13,298 - You didn't... 1967 01:24:13,590 --> 01:24:15,092 You didn't touch her? 1968 01:24:41,243 --> 01:24:42,035 - Until next time, 1969 01:24:42,327 --> 01:24:44,079 this is your zookeeper, Bobby Speed, 1970 01:24:44,371 --> 01:24:46,498 reminding you, keep them feet movin' 1971 01:24:46,790 --> 01:24:48,375 or somebody will steal your shoes. 1972 01:24:55,841 --> 01:24:56,758 Nicole Sims. 1973 01:25:00,554 --> 01:25:05,309 ♪ Last dance for love ♪ 1974 01:25:05,601 --> 01:25:09,855 ♪ It's my last chance ♪ 1975 01:25:10,147 --> 01:25:14,067 ♪ For romance tonight ♪ 1976 01:25:14,359 --> 01:25:18,864 ♪ I need you by me ♪ 1977 01:25:19,156 --> 01:25:22,826 ♪ Beside me, to guide me ♪ 1978 01:25:23,118 --> 01:25:26,663 ♪ To hold me, to scold me ♪ 1979 01:25:26,955 --> 01:25:30,876 ♪ 'Cause when I'm bad, I'm so, so bad ♪ 1980 01:25:31,168 --> 01:25:32,544 - Oh, yeah. 1981 01:25:32,836 --> 01:25:33,462 Hold it. 1982 01:25:33,754 --> 01:25:35,922 Let me set the mood for this. 1983 01:25:37,007 --> 01:25:40,719 ♪ So let's dance the last dance ♪ 1984 01:25:41,011 --> 01:25:44,681 ♪ Let's dance, the last dance ♪ 1985 01:25:44,973 --> 01:25:48,060 ♪ Let's dance, the last dance ♪ 1986 01:25:48,352 --> 01:25:52,564 ♪ Tonight ♪ 1987 01:25:52,856 --> 01:25:54,775 ♪ Last dance ♪ 1988 01:25:55,067 --> 01:25:59,529 ♪ Let's dance for love ♪ 1989 01:25:59,821 --> 01:26:02,074 ♪ Yes, it's my last chance ♪ 1990 01:26:02,366 --> 01:26:06,703 ♪ For romance, tonight ♪ 1991 01:26:06,995 --> 01:26:11,458 ♪ Oh, I need you by me ♪ 1992 01:26:11,750 --> 01:26:15,754 ♪ Beside me, to guide me ♪ 1993 01:26:16,046 --> 01:26:19,132 ♪ To hold me, to scold me ♪ 1994 01:26:19,424 --> 01:26:23,220 ♪ 'Cause when I'm bad I'm so, so bad ♪ 1995 01:26:23,512 --> 01:26:27,766 ♪ So let's dance the last dance ♪ 1996 01:26:28,058 --> 01:26:31,353 ♪ Let's dance, the last dance ♪ 1997 01:26:31,645 --> 01:26:35,190 ♪ Lets dance, the last dance ♪ 1998 01:26:35,482 --> 01:26:37,234 ♪ Tonight ♪ 1999 01:26:51,498 --> 01:26:56,420 ♪ When will you be my Mr. Right ♪ 2000 01:26:59,715 --> 01:27:01,508 ♪ Yeah ♪ 2001 01:27:01,800 --> 01:27:06,596 ♪ You fill my appetite ♪ 2002 01:27:07,973 --> 01:27:12,894 ♪ I can't be sure that you're the one for me ♪ 2003 01:27:15,814 --> 01:27:20,318 ♪ Oh, all that I ask is that you dance with me ♪ 2004 01:27:20,610 --> 01:27:25,073 ♪ Dance with me, dance with me ♪ 2005 01:27:25,365 --> 01:27:27,409 ♪ Yeah, yeah ♪ 2006 01:27:36,209 --> 01:27:38,003 ♪ I need you ♪ 2007 01:27:38,295 --> 01:27:39,671 ♪ Byme ♪ 2008 01:27:39,963 --> 01:27:43,300 ♪ Beside me, to guide me ♪ 2009 01:27:43,592 --> 01:27:46,845 ♪ To hold me, to scold me ♪ 2010 01:27:47,137 --> 01:27:51,183 ♪ 'Cause when I'm bad I'm so, so bad ♪ 2011 01:27:51,475 --> 01:27:55,896 ♪ So let's dance the last dance ♪ 2012 01:27:56,188 --> 01:27:59,691 ♪ Let's dance, the last dance ♪ 2013 01:27:59,983 --> 01:28:03,403 ♪ Let's dance, the last dance ♪ 2014 01:28:03,695 --> 01:28:05,447 ♪ Tonight ♪ 2015 01:28:13,997 --> 01:28:16,833 ♪ Well, well, well ♪ 2016 01:28:17,125 --> 01:28:18,960 ♪ All that I is ask ♪ 2017 01:28:19,252 --> 01:28:21,797 ♪ Is that you dance with me ♪ 2018 01:28:22,088 --> 01:28:23,340 ♪ Dance with me ♪ 2019 01:28:23,632 --> 01:28:26,259 ♪ Dance with me ♪ 2020 01:28:43,360 --> 01:28:46,363 ♪ I need you by me ♪ 2021 01:28:46,655 --> 01:28:49,950 ♪ Beside me, to guide me ♪ 2022 01:28:50,242 --> 01:28:52,744 ♪ When I'm bad ♪ 2023 01:28:53,036 --> 01:28:54,454 ♪ Hold me ♪ 2024 01:28:54,746 --> 01:28:56,414 ♪ And when I'm sad ♪ 2025 01:28:56,706 --> 01:28:58,500 ♪ Baby, scold me ♪ 2026 01:28:58,792 --> 01:29:01,461 ♪ Oh, come on, baby ♪ 2027 01:29:01,753 --> 01:29:03,171 ♪ Dance that dance ♪ 2028 01:29:03,463 --> 01:29:04,923 ♪ Come on, baby ♪ 2029 01:29:05,215 --> 01:29:06,925 ♪ Dance that dance ♪ 2030 01:29:07,217 --> 01:29:08,844 ♪ Come on, baby ♪ 2031 01:29:09,135 --> 01:29:12,013 ♪ Last dance tonight ♪ 125354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.