Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:04,087
(groovy dance music)
2
00:00:24,274 --> 00:00:27,236
♪ Friday ♪
3
00:00:27,528 --> 00:00:28,028
♪ Thank God it's ♪
4
00:00:28,320 --> 00:00:31,949
♪ Friday ♪
5
00:00:32,241 --> 00:00:34,868
♪ Friday ♪
6
00:00:35,160 --> 00:00:35,702
♪ Thank God it's ♪
7
00:00:35,994 --> 00:00:38,205
♪ Friday, Friday ♪
8
00:00:38,497 --> 00:00:43,293
♪ Friday, Friday ♪
9
00:00:44,670 --> 00:00:49,591
♪ Hey, put a smile
on your face ♪
10
00:00:51,885 --> 00:00:54,263
♪ Things are coming your way ♪
11
00:00:54,555 --> 00:00:57,975
♪ Out there somewhere tonight ♪
12
00:00:58,267 --> 00:01:02,980
♪ It is the right
time and place ♪
13
00:01:05,274 --> 00:01:07,150
♪ Dodododododododor
14
00:01:07,442 --> 00:01:09,027
♪ Do do do do, do do do do ♪
15
00:01:09,319 --> 00:01:10,862
♪ Dodododododododor
16
00:01:11,154 --> 00:01:14,408
♪ Do do do do, do do do do ♪
17
00:01:31,717 --> 00:01:36,638
♪ Hey, see the
stars in his eyes ♪
18
00:01:38,932 --> 00:01:41,059
♪ And the music in you ♪
19
00:01:41,351 --> 00:01:44,646
♪ Tells you how you can find ♪
20
00:01:44,938 --> 00:01:48,066
♪ Your way to paradise ♪
21
00:02:52,506 --> 00:02:54,091
♪ Dodododododododor
22
00:02:54,383 --> 00:02:55,842
♪ Do do do do, do do do do ♪
23
00:02:56,134 --> 00:02:57,636
♪ Dodododododododor
24
00:02:57,928 --> 00:03:00,013
♪ Do do do do, do do do do ♪
25
00:03:00,305 --> 00:03:02,849
♪ Friday ♪
26
00:03:03,141 --> 00:03:03,642
♪ Thank God it's ♪
27
00:03:03,934 --> 00:03:07,270
♪ Friday ♪
28
00:03:07,562 --> 00:03:10,440
♪ Friday ♪
29
00:03:10,732 --> 00:03:11,233
♪ Thank God it's ♪
30
00:03:11,525 --> 00:03:13,819
♪ Friday, Friday ♪
31
00:03:14,111 --> 00:03:18,907
♪ Friday, Friday ♪
32
00:03:20,450 --> 00:03:25,372
♪ Hey, put a smile
on your face ♪
33
00:03:26,581 --> 00:03:29,710
♪ Things are coming your way ♪
34
00:03:30,001 --> 00:03:33,630
♪ Out there somewhere tonight ♪
35
00:03:33,922 --> 00:03:37,467
♪ It is the right
time and place ♪
36
00:03:37,759 --> 00:03:42,556
♪ Hey, see the
stars in his eyes ♪
37
00:03:43,724 --> 00:03:48,645
♪ Does he value my love ♪
38
00:03:49,980 --> 00:03:53,567
♪ Hey, put a smile
on your face ♪
39
00:03:53,859 --> 00:03:55,777
♪ Put a smile on your face ♪
40
00:03:56,069 --> 00:03:58,238
♪ Things are coming your way ♪
41
00:03:58,530 --> 00:04:01,825
♪ Out there somewhere tonight ♪
42
00:04:02,117 --> 00:04:06,121
♪ It is the right
time and place ♪
43
00:04:06,413 --> 00:04:06,997
♪ Hey ♪
44
00:04:07,289 --> 00:04:10,208
(lively dance music)
45
00:04:25,557 --> 00:04:26,641
♪ Tonight's the night ♪
46
00:04:26,933 --> 00:04:28,602
♪ Everything is gonna go ♪
47
00:04:28,894 --> 00:04:30,395
- [Sam] Hey, hey, brother man,
48
00:04:30,687 --> 00:04:31,563
I'm a little worried about you.
49
00:04:31,855 --> 00:04:32,397
You're soundin' nervous.
50
00:04:32,689 --> 00:04:33,190
- Who, me, Sam?
51
00:04:33,482 --> 00:04:34,483
Nervous?
52
00:04:34,775 --> 00:04:35,567
Hey, well, this is my
first time going on
53
00:04:35,859 --> 00:04:36,860
live on the radio, you know?
54
00:04:37,152 --> 00:04:38,487
- [Sam] Yeah, and it may
be your last, sucker.
55
00:04:38,779 --> 00:04:39,988
- Hey, don't say that, man.
56
00:04:40,280 --> 00:04:41,281
- [Sam] Well, if
you blow this, baby,
57
00:04:41,573 --> 00:04:42,449
you'd better be
gettin' your hat.
58
00:04:42,741 --> 00:04:43,825
- Listen here, man, you know,
59
00:04:44,117 --> 00:04:45,160
after tonight's
gig the whole town
60
00:04:45,452 --> 00:04:46,953
is gonna be talkin'
about Bobby Speed.
61
00:04:47,245 --> 00:04:48,330
- [Sam] Yeah, man,
sure, that's cool.
62
00:04:48,622 --> 00:04:49,498
But what about The Commodores?
63
00:04:49,790 --> 00:04:50,874
We go live at 12:00.
64
00:04:51,166 --> 00:04:52,209
- Hey, listen, man.
65
00:04:52,501 --> 00:04:53,251
When I, Bobby Speed,
66
00:04:53,543 --> 00:04:55,879
promises his audience
live music, he delivers.
67
00:04:56,171 --> 00:04:57,380
- [Sam] You'd better, turkey.
68
00:04:57,672 --> 00:05:00,091
Or you'll be back at the
supermarket announcin' specials.
69
00:05:01,343 --> 00:05:05,722
Ok, we go in five,
four, three, two, one.
70
00:05:06,681 --> 00:05:07,307
Hit it!
71
00:05:07,599 --> 00:05:08,350
- Hey, hey, y'all.
72
00:05:08,642 --> 00:05:09,267
This is Bobby Speed,
73
00:05:09,559 --> 00:05:10,310
the man in the glass booth
74
00:05:10,602 --> 00:05:11,895
comin' to you live
for the first time,
75
00:05:12,187 --> 00:05:12,896
definitely not the last
76
00:05:13,188 --> 00:05:14,689
from the Zoo Disco,
77
00:05:14,981 --> 00:05:15,732
over station KDCO,
78
00:05:16,983 --> 00:05:19,152
where you are what you hear.
79
00:05:21,488 --> 00:05:24,407
(funky disco music)
80
00:05:38,338 --> 00:05:41,967
♪ Who's that dancin'
by the mirror ♪
81
00:05:42,259 --> 00:05:46,346
♪ She's been dancin'
all night long ♪
82
00:05:46,638 --> 00:05:47,931
- [Bobby] Do you love it?
83
00:05:48,223 --> 00:05:49,307
- Oh, we love it, we love it.
84
00:05:49,599 --> 00:05:50,392
Don't we, Frannie?
85
00:05:50,684 --> 00:05:51,351
- The straps are fallin' down.
86
00:05:51,643 --> 00:05:52,143
- Oh, Frannie, don we love it?
87
00:05:52,435 --> 00:05:52,936
Frannie?
88
00:05:53,228 --> 00:05:54,229
- Oh, fabulous.
89
00:05:54,521 --> 00:05:55,522
- [Bobby] If y'all are
anyplace but right here,
90
00:05:55,814 --> 00:05:57,315
you're in the wrong place, baby.
91
00:05:57,607 --> 00:05:58,984
- I feel like a stilt walker.
92
00:05:59,276 --> 00:06:00,569
No wonder my sister
has rotten feet.
93
00:06:00,861 --> 00:06:02,070
I'm takin' them off.
94
00:06:02,362 --> 00:06:04,364
- No, no, I'll fix it, OK?
95
00:06:04,656 --> 00:06:05,282
- [Bobby] Don't forget, y'all,
96
00:06:05,574 --> 00:06:06,741
big dance contest tonight.
97
00:06:07,033 --> 00:06:08,326
The Commodores, live.
98
00:06:08,618 --> 00:06:09,536
$200, first prize.
99
00:06:09,828 --> 00:06:11,580
Be here at the Zoo.
100
00:06:13,999 --> 00:06:15,083
- Ok, how does it feel?
101
00:06:15,375 --> 00:06:16,084
- Fabulous.
102
00:06:17,586 --> 00:06:20,297
- Frannie, it's better
than breaking your ankle.
103
00:06:20,589 --> 00:06:22,132
Now, come on, you can't win
a dance contest if you...
104
00:06:22,424 --> 00:06:24,426
- Jeannie, there's no
guarantee I'll win.
105
00:06:24,718 --> 00:06:25,677
You will.
106
00:06:25,969 --> 00:06:26,928
You will.
107
00:06:27,220 --> 00:06:29,431
You are the best
dancer in Taft High.
108
00:06:29,723 --> 00:06:30,932
- Jeannie, that's kids.
109
00:06:31,224 --> 00:06:32,392
This is different.
110
00:06:33,643 --> 00:06:35,312
Oh, why did I let you
talk me into this?
111
00:06:35,604 --> 00:06:38,315
- Look, how else are we going
to pay for the KISS concert?
112
00:06:38,607 --> 00:06:39,608
We can't miss that.
113
00:06:40,650 --> 00:06:42,485
I mean, do you want
to go through life
114
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
with this hanging
over your head?
115
00:06:44,529 --> 00:06:45,322
- No.
116
00:06:45,614 --> 00:06:46,573
- Ok.
117
00:06:46,865 --> 00:06:47,949
- It's a Chevy.
118
00:06:48,241 --> 00:06:49,492
Beige, 4-door.
119
00:06:49,784 --> 00:06:50,452
- [Valet] Got you.
120
00:06:52,996 --> 00:06:54,706
- This was a perfect
anniversary dinner, Dave.
121
00:06:54,998 --> 00:06:56,291
- Oh, I'm glad.
122
00:06:56,583 --> 00:06:58,251
Hey, did you really
like the present?
123
00:06:58,543 --> 00:06:59,461
You know, it's hard coming up
124
00:06:59,753 --> 00:07:01,338
with something in wood.
125
00:07:01,630 --> 00:07:02,672
All I could think of
126
00:07:02,964 --> 00:07:04,758
was a pepper mill
or a baseball bat.
127
00:07:05,050 --> 00:07:06,134
We'll go home.
128
00:07:06,426 --> 00:07:08,637
Since you're drunk, I'll
take advantage of you.
129
00:07:11,806 --> 00:07:13,975
- What do you suppose
is going on over there?
130
00:07:15,727 --> 00:07:18,521
- Oh, it's, uh, just one of
those discos or something.
131
00:07:20,148 --> 00:07:21,232
- Let's go.
132
00:07:21,524 --> 00:07:22,150
- What?
133
00:07:22,442 --> 00:07:23,777
- Take the car back, please.
134
00:07:24,069 --> 00:07:24,611
- But, but...
135
00:07:25,570 --> 00:07:27,155
Wait a second, hold it.
136
00:07:27,447 --> 00:07:29,491
Susan, it's after 10:00.
137
00:07:29,783 --> 00:07:31,409
I have to go to work tomorrow.
138
00:07:31,701 --> 00:07:33,411
- Dave, tonight's special.
139
00:07:33,703 --> 00:07:35,622
And I don't want to go home yet.
140
00:07:38,041 --> 00:07:38,750
Take it back.
141
00:07:42,212 --> 00:07:43,838
Hey, hold it, hold it.
142
00:07:44,130 --> 00:07:45,423
- Susan, I do not
want to stand on line
143
00:07:45,715 --> 00:07:46,341
with a bunch of freaks
144
00:07:46,633 --> 00:07:47,509
and listen to loud music.
145
00:07:50,887 --> 00:07:51,513
All right, take it back.
146
00:07:51,805 --> 00:07:52,847
I'll pick it up later.
147
00:07:53,139 --> 00:07:54,307
- Are you sure?
148
00:07:54,599 --> 00:07:55,684
- Yeah.
149
00:07:55,976 --> 00:07:56,559
- Are you sure?
150
00:08:01,648 --> 00:08:02,357
- Here.
151
00:08:08,655 --> 00:08:09,823
A half hour.
152
00:08:10,115 --> 00:08:11,074
One dance, a slow dance,
153
00:08:11,366 --> 00:08:12,158
and then we go home.
154
00:08:17,914 --> 00:08:18,957
- Jennifer.
155
00:08:23,128 --> 00:08:24,129
- Oh, God, I'll
hold them, Maddy,
156
00:08:24,421 --> 00:08:26,006
but how can you eat this?
157
00:08:26,297 --> 00:08:28,133
How can you eat at
a time like this?
158
00:08:28,425 --> 00:08:29,843
- I'm sorry, but I just
had to eat something.
159
00:08:30,135 --> 00:08:31,261
I can't believe it took so long.
160
00:08:31,553 --> 00:08:32,178
- Don't be sorry.
161
00:08:35,515 --> 00:08:37,517
- The entire world has got
162
00:08:37,809 --> 00:08:38,768
to be goin' tonight, Jennifer.
163
00:08:39,060 --> 00:08:40,061
I mean, do you know
what this means?
164
00:08:40,353 --> 00:08:43,648
The odds for meeting
guys moves way up.
165
00:08:43,940 --> 00:08:44,941
You want a bite of this?
166
00:08:45,233 --> 00:08:46,526
- No, thanks.
167
00:08:46,818 --> 00:08:49,696
Maddy, do you think
what I'm wearin' is ok?
168
00:08:51,031 --> 00:08:52,407
I mean I haven't gotten
those clothes from home yet.
169
00:08:52,699 --> 00:08:54,492
And I feel really funny.
170
00:08:54,784 --> 00:08:55,452
Do you think it's okay?
171
00:08:55,744 --> 00:08:56,494
- Yeah, it's great.
172
00:08:56,786 --> 00:08:57,495
Well I mean, it's great.
173
00:08:57,787 --> 00:08:58,955
I mean, it doesn't
matter because
174
00:08:59,247 --> 00:09:00,040
the thing about
discotheques, Jennifer,
175
00:09:00,331 --> 00:09:01,791
is you can just be anything.
176
00:09:02,083 --> 00:09:03,501
You can just look any way,
177
00:09:03,793 --> 00:09:04,753
you can just be
any it fantastic.
178
00:09:05,045 --> 00:09:07,338
I gotta stop eating this crap.
179
00:09:07,630 --> 00:09:08,506
- I really want to thank you for
180
00:09:08,798 --> 00:09:09,674
taking me with you tonight.
181
00:09:09,966 --> 00:09:10,800
I mean, really.
182
00:09:11,092 --> 00:09:12,052
Forget it.
183
00:09:12,343 --> 00:09:13,887
I mean, I know when you
come to a new place,
184
00:09:14,179 --> 00:09:17,098
you just can't find
people you can relate to.
185
00:09:17,390 --> 00:09:18,516
- Relate to?
186
00:09:18,808 --> 00:09:22,228
I just would like to
meet one nice guy.
187
00:09:22,520 --> 00:09:23,563
- I go to the discotheques
188
00:09:23,855 --> 00:09:26,107
to kind of forget, you know?
189
00:09:26,399 --> 00:09:28,485
They're a great place
to meet new guys.
190
00:09:28,777 --> 00:09:29,402
- Yeah?
191
00:09:29,694 --> 00:09:31,154
Like, what kind of men go there?
192
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
- Live ones.
193
00:09:32,739 --> 00:09:34,199
- Oh, yeah?
- Yeah.
194
00:09:34,491 --> 00:09:35,492
(screaming)
195
00:09:35,784 --> 00:09:36,284
- Maddy, I'm sorry.
196
00:09:36,576 --> 00:09:37,243
I knew that was gonna...
197
00:09:37,535 --> 00:09:38,036
I'm really sorry.
198
00:09:38,328 --> 00:09:39,621
- Oh, no, it'll dry.
199
00:09:39,913 --> 00:09:40,663
- I'm sorry.
200
00:09:40,955 --> 00:09:42,123
- I mean, not tonight,
you know, but it'll dry.
201
00:09:42,415 --> 00:09:44,167
- Here, I'm sorry,
I'll get it out.
202
00:09:44,459 --> 00:09:46,169
- Oh, oh I knew that
would come in handy.
203
00:09:46,461 --> 00:09:47,670
- Oh, your bun.
204
00:09:47,962 --> 00:09:49,047
I'm sorry.
205
00:09:49,339 --> 00:09:51,466
(thudding)
206
00:09:52,884 --> 00:09:54,886
- What the hell is this?
207
00:09:56,679 --> 00:09:57,597
- Smog.
208
00:09:58,681 --> 00:09:59,390
Here.
209
00:10:00,809 --> 00:10:01,601
The wheel.
210
00:10:01,893 --> 00:10:03,144
- Whoa!
211
00:10:03,436 --> 00:10:04,604
- Put on your glasses right now.
212
00:10:04,896 --> 00:10:05,772
- I can see.
213
00:10:06,064 --> 00:10:06,981
Don't worry I can see.
214
00:10:07,273 --> 00:10:08,274
- That's it, I'm
gettin' out of this...
215
00:10:08,566 --> 00:10:09,776
- No, no, don't!
216
00:10:10,068 --> 00:10:11,111
Hold the wheel.
217
00:10:11,402 --> 00:10:12,612
I'll put them on,
I'll put them on.
218
00:10:12,904 --> 00:10:14,030
- [Bobby] Hey, hey!
219
00:10:14,322 --> 00:10:16,616
Don't be afraid of
bumpin' and jumpin'.
220
00:10:16,908 --> 00:10:17,992
That's what it's all about.
221
00:10:18,284 --> 00:10:19,536
Let yourself go.
222
00:10:19,828 --> 00:10:21,621
Turn off your mind and boogie.
223
00:10:23,581 --> 00:10:24,749
- I'm with you, baby.
224
00:10:26,751 --> 00:10:29,045
This is guaranteed
to paralyze you.
225
00:10:29,337 --> 00:10:29,921
Here.
226
00:10:33,716 --> 00:10:35,385
Hey, would you loosen up, huh?
227
00:10:35,677 --> 00:10:36,261
Huh?
228
00:10:37,345 --> 00:10:38,429
- Would you watch the road, huh?
229
00:10:38,721 --> 00:10:39,389
- Hey, come on, man.
230
00:10:39,681 --> 00:10:41,307
We are out for action tonight.
231
00:10:42,892 --> 00:10:43,601
- You don't understand.
232
00:10:43,893 --> 00:10:44,561
I don't want the action.
233
00:10:44,853 --> 00:10:46,312
I'm not looking for action.
234
00:10:47,313 --> 00:10:49,732
What I want is a nice girl.
235
00:10:50,024 --> 00:10:50,525
- Me, too.
236
00:10:50,817 --> 00:10:51,776
One nice girl.
237
00:10:52,068 --> 00:10:53,194
Nice tits, nice ass.
238
00:10:53,486 --> 00:10:54,028
Nice.
239
00:10:55,113 --> 00:10:57,949
(upbeat disco music)
240
00:10:58,241 --> 00:11:00,869
♪ Friday ♪
241
00:11:01,161 --> 00:11:01,661
♪ Thank God, it's ♪
242
00:11:01,953 --> 00:11:05,248
♪ Friday ♪
243
00:11:05,540 --> 00:11:08,209
♪ Friday ♪
244
00:11:08,501 --> 00:11:09,002
♪ Thank God, it's ♪
245
00:11:09,294 --> 00:11:11,754
♪ Friday, Friday ♪
246
00:11:12,046 --> 00:11:14,549
♪ Friday, Friday ♪
247
00:11:17,510 --> 00:11:18,678
- Gorgeous.
248
00:11:18,970 --> 00:11:23,224
♪ Hey, put a smile
on your face ♪
249
00:11:25,226 --> 00:11:27,896
♪ Things are coming your way ♪
250
00:11:28,188 --> 00:11:30,773
♪ Out there somewhere tonight ♪
251
00:11:31,065 --> 00:11:35,862
♪ It is the right
time and place ♪
252
00:11:38,948 --> 00:11:40,617
♪ Dodododododododor
253
00:11:40,909 --> 00:11:42,493
♪ Do do do do, do do do do ♪
254
00:11:42,785 --> 00:11:44,370
♪ Dodododododododor
255
00:11:44,662 --> 00:11:47,916
♪ Do do do do, do do do do ♪
256
00:12:04,766 --> 00:12:06,559
♪ Baby ♪
257
00:12:08,895 --> 00:12:09,646
- Any problems?
258
00:12:09,938 --> 00:12:10,688
- Nothing I can't handle.
259
00:12:10,980 --> 00:12:12,190
They're really coming
out of the woodwork
260
00:12:12,482 --> 00:12:13,483
for the dance contest.
261
00:12:13,775 --> 00:12:14,692
- Any VIPs?
262
00:12:14,984 --> 00:12:15,568
- No, not yet.
263
00:12:19,864 --> 00:12:21,658
♪ Baby ♪
264
00:12:24,911 --> 00:12:26,329
- Here comes one.
265
00:12:31,042 --> 00:12:31,793
- Hi.
266
00:12:32,085 --> 00:12:32,794
- Hey, babe, how you doing?
267
00:12:33,086 --> 00:12:33,836
Come on in.
268
00:12:34,128 --> 00:12:34,712
- Thanks.
269
00:12:39,801 --> 00:12:40,510
- Hi.
270
00:12:42,095 --> 00:12:42,845
- Who the hell is she?
271
00:12:43,137 --> 00:12:43,888
- Oh, it's ok.
272
00:12:44,180 --> 00:12:44,889
She's with me.
273
00:12:47,392 --> 00:12:48,559
- Oh, wow!
274
00:12:48,851 --> 00:12:49,519
Nice car.
275
00:12:49,811 --> 00:12:52,438
I told you we'd arrive in style.
276
00:12:52,730 --> 00:12:53,690
- Where you girls headed?
277
00:12:53,982 --> 00:12:54,524
- Right here.
278
00:12:54,816 --> 00:12:55,316
Right here!
279
00:12:55,608 --> 00:12:56,109
Turn right here!
280
00:12:56,401 --> 00:12:57,610
- Where?
- Turn!
281
00:13:00,280 --> 00:13:03,032
(tires screeching)
282
00:13:14,085 --> 00:13:14,711
- Thanks.
283
00:13:15,003 --> 00:13:15,837
Thanks.
284
00:13:17,880 --> 00:13:19,299
- In style, huh.
285
00:13:19,590 --> 00:13:20,174
Fabulous.
286
00:13:23,386 --> 00:13:25,513
(honking)
287
00:13:28,391 --> 00:13:30,601
(crashing)
288
00:13:36,274 --> 00:13:37,108
- Hey!
289
00:13:37,400 --> 00:13:38,818
Hey, sweetheart,
you want a ride?
290
00:13:39,110 --> 00:13:39,777
- Look where you're
goin', schmuck.
291
00:13:40,069 --> 00:13:41,029
The post!
292
00:13:41,321 --> 00:13:42,780
Would you watch
where you're goin'?
293
00:13:43,072 --> 00:13:44,574
- Did you see those two?
294
00:13:44,866 --> 00:13:46,743
- Those two what?
- Girls, didn't you see them?
295
00:13:47,035 --> 00:13:48,036
- Am I near the parkin' lot?
296
00:13:48,328 --> 00:13:48,828
- Left, left.
297
00:13:49,120 --> 00:13:49,829
Make a left.
298
00:13:50,121 --> 00:13:50,747
Put on your glasses.
299
00:13:51,039 --> 00:13:52,206
- What are you, my mother?
300
00:14:01,132 --> 00:14:01,841
I had them on.
301
00:14:05,720 --> 00:14:06,888
- Don't push.
302
00:14:07,847 --> 00:14:09,307
- I think this will be exciting.
303
00:14:09,599 --> 00:14:10,600
- Hey, do you really
want to go in?
304
00:14:10,892 --> 00:14:13,019
Why don't we go home and
watch TV or something?
305
00:14:13,311 --> 00:14:16,022
- Dave, it's good for us
to experience new things.
306
00:14:16,314 --> 00:14:19,150
We have to reach out together,
be more open to things.
307
00:14:19,442 --> 00:14:21,903
- Oh, God, you've been
read Cosmopolitan again.
308
00:14:24,697 --> 00:14:28,159
♪ From here to eternity ♪
309
00:14:28,451 --> 00:14:29,911
♪ She does, she does ♪
310
00:14:30,203 --> 00:14:31,954
♪ She does, she does ♪
311
00:14:32,246 --> 00:14:35,166
♪ From here to eternity ♪
312
00:14:35,458 --> 00:14:39,128
♪ That's where she leads me ♪
313
00:14:39,420 --> 00:14:41,839
♪ From here to eternity ♪
314
00:14:42,131 --> 00:14:42,840
- Mr. Demarco, this thing
315
00:14:43,132 --> 00:14:44,342
is just hot and sweaty.
316
00:14:46,135 --> 00:14:47,261
- I pay you to
look like a monkey
317
00:14:47,553 --> 00:14:48,346
and run the elevator.
318
00:14:48,638 --> 00:14:50,306
Not one or the other.
319
00:14:50,598 --> 00:14:53,851
- But this thing is
just scratchy and
320
00:14:55,186 --> 00:14:56,396
I'm breakin' out all over.
321
00:15:13,996 --> 00:15:16,666
- Hi Tony, did I leave my green
sweater in your apartment?
322
00:15:16,958 --> 00:15:17,959
- Was that yours?
323
00:15:18,251 --> 00:15:19,419
- Yes, and you still
owe me a dinner, too.
324
00:15:19,710 --> 00:15:20,211
Well, let's make a date.
325
00:15:20,503 --> 00:15:21,879
Give me a call.
326
00:15:22,171 --> 00:15:23,047
- Hi, Tony.
- Hi, hi!
327
00:15:23,339 --> 00:15:23,965
- Am I gonna see you later?
328
00:15:24,257 --> 00:15:25,049
- What do you think, sweetheart?
329
00:15:25,341 --> 00:15:25,842
- Well I hope so.
330
00:15:26,134 --> 00:15:26,926
How about Monday?
331
00:15:27,218 --> 00:15:28,344
It's my birthday,
did you remember?
332
00:15:28,636 --> 00:15:29,554
- Of course I remembered.
333
00:15:29,846 --> 00:15:30,471
I even got you a
lovely green sweater.
334
00:15:30,763 --> 00:15:32,014
- Oh, Tony, you didn't have to.
335
00:15:32,306 --> 00:15:33,141
- I know.
336
00:15:34,016 --> 00:15:34,934
- See you later.
- See you later.
337
00:15:35,226 --> 00:15:35,810
- Bye.
- Bye.
338
00:15:38,229 --> 00:15:39,522
- Have a nice time, girls.
339
00:15:40,398 --> 00:15:41,732
That'll be $10.
340
00:15:42,024 --> 00:15:42,817
- $10? For what?
341
00:15:43,109 --> 00:15:43,609
For what?
342
00:15:43,901 --> 00:15:44,485
- For a good time.
343
00:15:51,617 --> 00:15:53,077
- What's that?
344
00:15:53,369 --> 00:15:54,662
What was that for?
345
00:15:54,954 --> 00:15:55,455
Look what he did.
346
00:15:55,746 --> 00:15:56,706
- You gotta have it.
347
00:15:56,998 --> 00:15:57,707
You can't get in
and out without it.
348
00:15:57,999 --> 00:15:58,916
- He ruined my shirt.
349
00:15:59,208 --> 00:15:59,792
- It'll wash out.
350
00:16:00,084 --> 00:16:00,543
- What if it doesn't?
351
00:16:00,835 --> 00:16:01,294
This is my best shirt.
352
00:16:01,586 --> 00:16:02,086
$40.
353
00:16:02,378 --> 00:16:03,254
Pierre Cardin.
354
00:16:03,546 --> 00:16:04,380
Just wait here.
355
00:16:05,548 --> 00:16:06,299
- Dave.
356
00:16:06,591 --> 00:16:07,758
- I want to try and wash it out.
357
00:16:08,050 --> 00:16:09,302
- Oh, Dave.
358
00:16:15,099 --> 00:16:15,933
♪ Doth with their death ♪
359
00:16:16,225 --> 00:16:21,022
♪ Bury their parents' strife ♪
360
00:16:22,440 --> 00:16:27,111
♪ The fearful passage of
their death marked love ♪
361
00:16:30,323 --> 00:16:35,244
♪ And the continuance
of their parents' rage ♪
362
00:16:37,872 --> 00:16:39,373
♪ Which, but their
children's end ♪
363
00:16:39,665 --> 00:16:41,792
♪ Naught could remove ♪
364
00:16:42,084 --> 00:16:43,961
♪ Is now the two
hours' traffic ♪
365
00:16:44,253 --> 00:16:49,050
♪ Of our stage ♪
366
00:16:53,179 --> 00:16:55,765
♪ The which if you ♪
367
00:16:56,057 --> 00:16:56,974
- It won't come off!
368
00:16:57,266 --> 00:16:58,142
- I'll get it out, I promise.
369
00:16:58,434 --> 00:17:00,978
♪ We both care ♪
370
00:17:01,270 --> 00:17:03,940
♪ Nothing is enough
for your love ♪
371
00:17:04,232 --> 00:17:06,984
♪ And it's so wonderful ♪
372
00:17:07,276 --> 00:17:09,987
♪ Being caught up in your love ♪
373
00:17:10,279 --> 00:17:13,074
♪ Take my all 'cause
I have so much ♪
374
00:17:13,366 --> 00:17:16,953
♪ When you are here
with me, love ♪
375
00:17:17,245 --> 00:17:20,790
♪ You, you, you
started the fire ♪
376
00:17:21,082 --> 00:17:23,960
♪ You, you, you lit my desire ♪
377
00:17:24,252 --> 00:17:27,338
♪ You, you, you
turn me on higher ♪
378
00:17:27,630 --> 00:17:30,383
♪ Nothing is enough
for your love ♪
379
00:17:30,675 --> 00:17:31,842
♪ Your love ♪
380
00:17:32,134 --> 00:17:35,513
♪ Nothing is enough
for your love ♪
381
00:17:35,805 --> 00:17:38,057
♪ Ooh, sweet love ♪
382
00:17:38,349 --> 00:17:41,519
♪ Hey, nothing is
enough for your love ♪
383
00:17:41,811 --> 00:17:44,230
♪ You're so wonderful ♪
384
00:17:44,522 --> 00:17:47,650
♪ I thank my lucky stars above ♪
385
00:17:47,942 --> 00:17:50,528
♪ Take my all 'cause
I have so much ♪
386
00:17:50,820 --> 00:17:54,073
♪ When you are here
with me, love ♪
387
00:17:54,365 --> 00:17:57,285
♪ Do you paint a picture of me ♪
388
00:17:57,577 --> 00:17:59,495
♪ We have a love ♪
389
00:17:59,787 --> 00:18:02,039
- Yes, you're gonna
love this, my man.
390
00:18:03,624 --> 00:18:04,625
Yes.
391
00:18:04,917 --> 00:18:06,168
Toot, toot, toot.
392
00:18:06,460 --> 00:18:09,171
You'll never score
with this one, boss.
393
00:18:10,339 --> 00:18:12,633
♪ We have a love ♪
394
00:18:12,925 --> 00:18:14,135
- Sic 'em, tiger.
395
00:18:14,427 --> 00:18:16,053
♪ Take my all 'cause
I have so much ♪
396
00:18:16,345 --> 00:18:20,349
♪ When you are here
with me, love ♪
397
00:18:48,586 --> 00:18:49,337
- Hey, it's really crowded here.
398
00:18:49,629 --> 00:18:50,212
Let's go home.
399
00:18:50,504 --> 00:18:51,422
- Oh, come on, Dave.
400
00:18:51,714 --> 00:18:52,590
Give it a chance.
401
00:18:53,633 --> 00:18:54,634
Try to open up.
402
00:18:59,013 --> 00:19:00,139
Excuse me, are
these seats taken?
403
00:19:00,431 --> 00:19:01,682
- No, no, please.
404
00:19:01,974 --> 00:19:03,893
- Could you move
over one just, uh...
405
00:19:04,185 --> 00:19:04,769
- No.
406
00:19:10,274 --> 00:19:10,983
- Oh, excuse me.
407
00:19:12,943 --> 00:19:13,778
Excuse me.
408
00:19:14,070 --> 00:19:14,570
I'm sorry.
409
00:19:14,862 --> 00:19:15,446
- Right.
410
00:19:21,243 --> 00:19:22,578
- What are you doing?
411
00:19:22,870 --> 00:19:23,371
- Nothing.
412
00:19:23,663 --> 00:19:24,914
How about a drink?
413
00:19:25,206 --> 00:19:27,083
- I don't like that dress.
414
00:19:27,375 --> 00:19:29,752
- You've liked it every
other time I've worn it.
415
00:19:30,044 --> 00:19:30,628
- Your breasts!
416
00:19:33,422 --> 00:19:34,340
Every other time you wore it
417
00:19:34,632 --> 00:19:36,467
your breasts weren't
making their debut.
418
00:19:36,759 --> 00:19:38,052
- This is the way
the designer intended
419
00:19:38,344 --> 00:19:40,096
the dress to be worn.
420
00:19:40,388 --> 00:19:41,013
I'd like a drink.
421
00:19:41,305 --> 00:19:42,139
It's a little warm in here.
422
00:19:42,431 --> 00:19:43,057
- How can you be warm?
423
00:19:43,349 --> 00:19:44,392
You're not wearing anything.
424
00:19:46,727 --> 00:19:48,187
Did the designer also intend
425
00:19:48,479 --> 00:19:48,979
for every other guy here
426
00:19:49,271 --> 00:19:50,356
to look at your tits?
427
00:19:50,648 --> 00:19:52,149
- Dave, they're my
tits, not yours.
428
00:19:52,441 --> 00:19:53,317
- You're my wife!
429
00:19:53,609 --> 00:19:55,027
That makes them our tits.
430
00:19:55,319 --> 00:19:56,112
Hello.
431
00:19:56,404 --> 00:19:57,279
- And our tits should be
home where they belong,
432
00:19:57,571 --> 00:19:58,864
not out on the town.
433
00:19:59,156 --> 00:20:00,366
And I do mean out.
434
00:20:04,912 --> 00:20:07,498
♪ It's wonderful ♪
435
00:20:17,717 --> 00:20:18,426
- ID'S?
436
00:20:20,678 --> 00:20:21,345
- Are you kidding?
437
00:20:21,637 --> 00:20:22,555
Is he kidding, dear?
438
00:20:22,847 --> 00:20:24,223
- He must be, dear.
439
00:20:24,515 --> 00:20:26,058
- We haven't been
carded in years.
440
00:20:26,350 --> 00:20:27,184
- Let's see 'em.
441
00:20:33,858 --> 00:20:35,192
What kind of ID's are these?
442
00:20:35,484 --> 00:20:36,944
- The regular kind.
443
00:20:37,236 --> 00:20:39,363
- They're Idaho
driver's licenses.
444
00:20:39,655 --> 00:20:41,157
- You ladies are a
long way from home.
445
00:20:41,449 --> 00:20:43,367
- Well, there ain't
much dancin' in Idaho.
446
00:20:44,702 --> 00:20:49,457
- According to these,
you're 34 and you're 37.
447
00:20:50,666 --> 00:20:51,876
- Isn't that amazing?
448
00:20:52,168 --> 00:20:54,587
- Something about that
Idaho water, you know.
449
00:20:54,879 --> 00:20:55,713
- Take a hike.
450
00:20:56,005 --> 00:20:57,131
- Oh, fabulous.
451
00:20:57,423 --> 00:20:59,967
Oh, I knew this wasn't gonna...
452
00:21:00,259 --> 00:21:01,594
Oh, I knew this
wasn't gonna work.
453
00:21:01,886 --> 00:21:02,470
Oh, God.
454
00:21:06,599 --> 00:21:07,349
- Game room.
455
00:21:07,641 --> 00:21:08,642
And if anyone's going to the bar
456
00:21:08,934 --> 00:21:10,269
would you get me
a banana daiquiri?
457
00:21:11,562 --> 00:21:13,189
- Here, put this on.
458
00:21:14,398 --> 00:21:15,274
- What is this?
459
00:21:15,566 --> 00:21:16,066
- Lip gloss.
460
00:21:16,358 --> 00:21:16,942
It makes you look hot.
461
00:21:19,445 --> 00:21:20,321
- You're sick.
462
00:21:20,613 --> 00:21:21,113
- Try it.
463
00:21:21,405 --> 00:21:21,989
- No, thanks, Carl.
464
00:21:23,115 --> 00:21:24,033
- Suit yourself.
465
00:21:29,538 --> 00:21:31,290
See anything decent?
466
00:21:31,582 --> 00:21:32,416
Ooh!
467
00:21:33,459 --> 00:21:35,503
Would I love to
jump on her bones.
468
00:21:39,256 --> 00:21:40,216
- There's a big guy with her
469
00:21:40,508 --> 00:21:42,843
who looks like he'd like
to jump on your head.
470
00:21:46,013 --> 00:21:46,806
- Bad news.
471
00:21:48,599 --> 00:21:49,391
- Not really.
472
00:21:49,683 --> 00:21:51,977
She's, uh, far from a winner.
473
00:21:52,269 --> 00:21:53,270
- You know somethin'?
474
00:21:53,562 --> 00:21:54,730
You're starting to
depress me, you know that?
475
00:21:55,022 --> 00:21:56,816
You are beginning to depress me.
476
00:21:57,107 --> 00:21:58,400
Why don't you play pinball
477
00:21:58,692 --> 00:21:59,568
and I'll go up to the lounge
478
00:21:59,860 --> 00:22:01,695
and check things out, ok?
479
00:22:01,987 --> 00:22:02,530
- Good idea.
480
00:22:02,822 --> 00:22:03,864
- All right.
481
00:22:04,156 --> 00:22:06,325
I'll meet you in 10
minutes at the bar.
482
00:22:06,617 --> 00:22:07,326
All right?
- At the bar?
483
00:22:07,618 --> 00:22:08,410
- Uh-huh.
- In 10 minutes?
484
00:22:08,702 --> 00:22:09,245
Uh-huh.
485
00:22:09,537 --> 00:22:10,538
- Good, light.
- Ok.
486
00:22:12,373 --> 00:22:13,624
- All right, see that guy?
487
00:22:13,916 --> 00:22:15,417
He is a creep.
488
00:22:15,709 --> 00:22:16,794
How do I know?
489
00:22:17,086 --> 00:22:18,337
- How do you know?
490
00:22:18,629 --> 00:22:20,047
- Heavy polyester.
491
00:22:20,339 --> 00:22:21,966
I mean, polyester
on a dance floor?
492
00:22:22,258 --> 00:22:24,093
That is a creep, Jennifer.
493
00:22:24,385 --> 00:22:26,262
- What about like, double knits?
494
00:22:27,346 --> 00:22:28,472
- Oh, yeah.
495
00:22:28,764 --> 00:22:29,557
- Like a really light,
kind of summery seersucker.
496
00:22:29,849 --> 00:22:31,892
- Well, um...
497
00:22:32,184 --> 00:22:33,477
Ok, if it's tasteful.
498
00:22:33,769 --> 00:22:36,105
- Ok, tasteful seersucker
in, polyester out.
499
00:22:36,397 --> 00:22:38,232
- Oh, oh, zodiac signs.
500
00:22:38,524 --> 00:22:40,109
- Oh, zodiac signs, nil.
501
00:22:40,401 --> 00:22:42,152
- Zodiac signs have
always been just nil.
502
00:22:42,444 --> 00:22:42,945
Ok.
503
00:22:43,237 --> 00:22:43,863
All right, now,
504
00:22:44,154 --> 00:22:46,365
the absolute proof of creephood.
505
00:22:46,657 --> 00:22:49,702
Does he come in a friend's car?
506
00:22:49,994 --> 00:22:51,203
- Oh, come on.
507
00:22:51,495 --> 00:22:52,496
Maddy, Maddy,
508
00:22:52,788 --> 00:22:53,956
you came in my car.
509
00:22:54,248 --> 00:22:55,541
- That's different.
510
00:22:56,709 --> 00:22:57,877
- Excuse me.
511
00:22:58,168 --> 00:22:59,545
This is ridiculous.
512
00:22:59,837 --> 00:23:00,838
I hope you're not thirsty.
513
00:23:01,130 --> 00:23:01,922
You could die before
you get a drink here.
514
00:23:02,214 --> 00:23:03,299
- Here you are, Mr. Demarco.
515
00:23:03,591 --> 00:23:04,300
How's it going?
516
00:23:04,592 --> 00:23:05,342
- Great, Billy.
517
00:23:05,634 --> 00:23:06,260
Thanks.
518
00:23:06,552 --> 00:23:07,428
- Hey, bartender, what is this,
519
00:23:07,720 --> 00:23:08,971
what am I, a leper?
520
00:23:09,263 --> 00:23:09,930
Hey, come on.
521
00:23:10,222 --> 00:23:10,973
Hey, Billy.
522
00:23:11,265 --> 00:23:12,975
Hey, can I have a beer, please?
523
00:23:13,267 --> 00:23:14,685
Oh, I'm sorry.
524
00:23:14,977 --> 00:23:18,022
- You bet your sweet
ass you're sorry.
525
00:23:22,067 --> 00:23:25,279
♪ Do you, do you, do you ♪
526
00:23:25,571 --> 00:23:28,240
♪ Walk around town ♪
527
00:23:33,078 --> 00:23:33,787
- Shirley?
528
00:23:34,872 --> 00:23:36,373
Are you Shirley?
529
00:23:37,499 --> 00:23:39,585
I'm supposed to meet her
here for a blind date.
530
00:23:39,877 --> 00:23:41,837
One of those computer deals.
531
00:23:42,796 --> 00:23:44,548
- You've got to be kidding.
532
00:23:44,840 --> 00:23:46,091
- No.
533
00:23:46,383 --> 00:23:47,801
You're dressed in blue.
534
00:23:48,093 --> 00:23:49,386
That's what she's
supposed to be wearing.
535
00:23:49,678 --> 00:23:51,388
- This is not blue.
536
00:23:51,680 --> 00:23:52,306
It's turquoise.
537
00:23:53,474 --> 00:23:55,601
- Hey, I don't give a shit.
538
00:23:56,769 --> 00:23:58,020
You wanna dance?
539
00:23:59,647 --> 00:24:01,523
- Are you, uh,
standin' in a hole?
540
00:24:01,815 --> 00:24:02,399
Excuse me.
541
00:24:05,694 --> 00:24:09,281
- Goddamn broads
is gone too far.
542
00:24:13,452 --> 00:24:15,412
- Jennifer, Jennifer,
just don't turn around,
543
00:24:15,704 --> 00:24:17,331
don't look anxious,
but there are two hunks
544
00:24:17,623 --> 00:24:19,500
behind your left shoulder.
545
00:24:19,792 --> 00:24:20,417
Just whatever you do,
546
00:24:20,709 --> 00:24:21,168
just pretend you don't notice.
547
00:24:21,460 --> 00:24:21,961
- Oh, God.
548
00:24:22,252 --> 00:24:22,878
Ok, well, I don't know.
549
00:24:23,170 --> 00:24:23,921
What do we say after hello?
550
00:24:24,213 --> 00:24:25,798
- Jennifer, be like me, casual.
551
00:24:26,090 --> 00:24:27,007
- I can't.
552
00:24:27,299 --> 00:24:28,550
It's hard to be casual.
553
00:24:28,842 --> 00:24:30,928
It's not easy to be casual
554
00:24:31,220 --> 00:24:31,679
I'm sorry.
555
00:24:31,971 --> 00:24:32,596
This is not casual.
556
00:24:32,888 --> 00:24:33,555
I going to fix this for you,
557
00:24:33,847 --> 00:24:34,598
and it going to be...
558
00:24:34,890 --> 00:24:35,391
Here's your drink.
559
00:24:35,683 --> 00:24:36,433
See I sorted it.
560
00:24:36,725 --> 00:24:37,226
I'm fine.
561
00:24:37,518 --> 00:24:38,018
Ignore this.
562
00:24:38,310 --> 00:24:38,936
Here, have a nut.
563
00:24:39,228 --> 00:24:39,853
I'm sorry.
564
00:24:40,145 --> 00:24:41,480
Oh, there's a rag, thank you.
565
00:24:41,772 --> 00:24:42,606
Here, let me just get that.
566
00:24:42,898 --> 00:24:43,774
That's good.
567
00:24:44,066 --> 00:24:44,775
I dropped my...
568
00:24:45,067 --> 00:24:46,443
I'm going to get my purse.
569
00:24:46,735 --> 00:24:47,361
Can we leave?
570
00:24:49,697 --> 00:24:50,489
Oh, I'm sorry.
571
00:24:50,781 --> 00:24:52,950
- You're always sorry.
572
00:24:53,242 --> 00:24:53,742
- I'm not sorry.
573
00:24:54,034 --> 00:24:54,952
I'm not sorry.
574
00:24:55,244 --> 00:24:56,245
- She's sorry.
575
00:24:57,788 --> 00:24:58,747
- We are not giving up.
576
00:24:59,999 --> 00:25:01,125
- I think the big mistake
577
00:25:01,417 --> 00:25:02,668
was bringing the
money in that jar.
578
00:25:03,585 --> 00:25:04,670
- Well, how else was I supposed
579
00:25:04,962 --> 00:25:06,213
to carry the change?
580
00:25:06,505 --> 00:25:08,507
- Why didn't your mother
just give you bills?
581
00:25:08,799 --> 00:25:10,009
- Come on, my mom
would never give me
582
00:25:10,300 --> 00:25:10,801
money to come here.
583
00:25:11,093 --> 00:25:11,677
Would yours?
584
00:25:12,845 --> 00:25:14,304
- Then where did you get it?
585
00:25:15,681 --> 00:25:16,473
- From my brother.
586
00:25:16,765 --> 00:25:17,516
- Your brother?
587
00:25:17,808 --> 00:25:18,684
That Cheapskate?
588
00:25:18,976 --> 00:25:20,519
When did he get so generous?
589
00:25:20,811 --> 00:25:22,896
- Well, I borrowed it.
590
00:25:23,188 --> 00:25:24,773
- Oh, fabulous.
591
00:25:25,065 --> 00:25:26,066
Jeannie, if he finds out,
592
00:25:26,358 --> 00:25:28,027
he'll beat the crap
out of both of us.
593
00:25:28,318 --> 00:25:29,278
- Don't be such a worrywart.
594
00:25:29,570 --> 00:25:31,739
We'll have it back
before he misses it, ok?
595
00:25:32,031 --> 00:25:33,282
We'll replace whatever
596
00:25:33,574 --> 00:25:35,325
we use with what you win.
597
00:25:35,617 --> 00:25:36,535
- We have to get in
598
00:25:36,827 --> 00:25:38,662
before we can win.
599
00:25:40,247 --> 00:25:41,457
- Yeah.
600
00:25:41,749 --> 00:25:42,833
Don't be such a drag.
601
00:25:43,834 --> 00:25:45,044
Come on.
602
00:25:45,335 --> 00:25:46,462
Maybe there's a back door.
603
00:25:46,754 --> 00:25:47,671
- There's no back door.
604
00:25:47,963 --> 00:25:48,589
- There's got to be a back door.
605
00:25:48,881 --> 00:25:49,506
There's got to be something.
606
00:25:49,798 --> 00:25:50,716
How did people get in?
607
00:25:51,675 --> 00:25:52,801
- I wanna go home.
608
00:25:53,093 --> 00:25:54,678
Can we just go home
and watch television?
609
00:25:54,970 --> 00:25:55,929
- No, I don't want
to watch television.
610
00:25:56,221 --> 00:25:59,391
We wanted to come
here, so we are here.
611
00:25:59,683 --> 00:26:01,560
My purse! My purse!
612
00:26:01,852 --> 00:26:02,352
No, no, wait, wait!
613
00:26:02,644 --> 00:26:03,729
No, wait, wait!
614
00:26:10,152 --> 00:26:10,861
- Goodbye.
615
00:26:14,990 --> 00:26:16,533
- Oh, thank you.
616
00:26:18,744 --> 00:26:19,453
- Thank you.
617
00:26:23,791 --> 00:26:24,500
- $5!
618
00:26:24,792 --> 00:26:25,501
$2.50 a pop!
619
00:26:25,793 --> 00:26:26,627
$2.50 a pop.
620
00:26:29,713 --> 00:26:31,048
$5 here, $10 there.
621
00:26:31,340 --> 00:26:33,592
This is gettin' to be a
very expensive evening.
622
00:26:33,884 --> 00:26:34,510
- Come on, Dave.
623
00:26:34,802 --> 00:26:35,594
We don't go out that often.
624
00:26:37,596 --> 00:26:40,099
- You know, whoever owns
this place owns a gold mine.
625
00:26:40,390 --> 00:26:41,892
I mean, if every person here
626
00:26:42,184 --> 00:26:44,937
had a drink-and-a-half
at $2.50 a pop...
627
00:26:45,229 --> 00:26:45,813
Stop it.
628
00:26:46,105 --> 00:26:47,189
What are you doing?
629
00:26:47,481 --> 00:26:48,482
- Come on, Dave.
630
00:26:48,774 --> 00:26:49,650
We didn't come here
to do their books.
631
00:26:49,942 --> 00:26:50,567
Let's dance.
632
00:26:50,859 --> 00:26:51,485
Wait a minute, wait a minute.
633
00:26:51,777 --> 00:26:52,402
Not this one.
634
00:26:52,694 --> 00:26:53,779
I'll dance, but not this dance.
635
00:26:54,071 --> 00:26:55,030
A slow dance.
636
00:26:55,322 --> 00:26:57,032
And then we go home, Ok?
637
00:26:57,324 --> 00:26:58,325
- No.
638
00:26:58,617 --> 00:27:00,410
- What's going to
make you happy?
639
00:27:00,702 --> 00:27:01,662
Do you want to go
out on the floor
640
00:27:01,954 --> 00:27:03,580
and jump up and
down like a lunatic?
641
00:27:03,872 --> 00:27:05,374
- I just want to
have a good time.
642
00:27:07,918 --> 00:27:10,045
- Hello, I'm Tony Demarco.
643
00:27:10,337 --> 00:27:10,921
Uh, is everything Ok?
644
00:27:11,213 --> 00:27:12,506
You folks comfortable?
645
00:27:12,798 --> 00:27:13,715
- Yes, thank you.
646
00:27:14,007 --> 00:27:15,551
- I noticed you when
you first came in.
647
00:27:15,843 --> 00:27:17,594
I haven't seen you
here before, have I?
648
00:27:17,886 --> 00:27:18,679
- Do you notice everyone?
649
00:27:18,971 --> 00:27:19,763
Is that your job?
650
00:27:20,055 --> 00:27:20,848
- No, I own the place,
so I pretty well know
651
00:27:21,140 --> 00:27:22,558
everybody who's a regular here.
652
00:27:22,850 --> 00:27:23,976
And I especially
would have remembered
653
00:27:24,268 --> 00:27:25,686
someone as pretty as you.
654
00:27:26,854 --> 00:27:27,563
- Thank you.
655
00:27:28,939 --> 00:27:31,191
- I have a little
hunch about something.
656
00:27:31,483 --> 00:27:33,610
Are you a stewardess for TWA?
657
00:27:33,902 --> 00:27:36,196
- No, she's a wife with the PTA.
658
00:27:36,488 --> 00:27:38,615
You know, uh, supermarkets,
church, McDonald's.
659
00:27:38,907 --> 00:27:39,575
You know the type.
660
00:27:39,867 --> 00:27:41,160
- You're a very lucky guy.
661
00:27:42,911 --> 00:27:45,330
Evelyn, Evelyn, bring
these folks a drink on me.
662
00:27:45,622 --> 00:27:46,957
- No, really, it's
not necessary.
663
00:27:47,249 --> 00:27:47,916
- No, no, no, let him.
664
00:27:48,208 --> 00:27:49,543
- It's my pleasure.
665
00:27:49,835 --> 00:27:51,128
Would you like to dance with me?
666
00:27:55,799 --> 00:27:57,134
- Is it all right, honey?
667
00:27:59,761 --> 00:28:00,721
- Sure, ok.
668
00:28:11,940 --> 00:28:13,358
- It'll never happen, buddy.
669
00:28:18,906 --> 00:28:20,824
- I see you're busy
fighting the girls off.
670
00:28:21,116 --> 00:28:23,118
- Hey, what took
you so long, huh?
671
00:28:23,410 --> 00:28:24,703
- What?
672
00:28:24,995 --> 00:28:26,371
- There were a couple of winners
hangin' around here before.
673
00:28:26,663 --> 00:28:28,248
If you had been here,
we could've scored.
674
00:28:28,540 --> 00:28:29,666
- How would you know?
675
00:28:29,958 --> 00:28:32,002
You can't see two feet
in front of your face.
676
00:28:32,294 --> 00:28:33,378
- I don't need to see them.
677
00:28:33,670 --> 00:28:34,755
These two were winners.
678
00:28:35,047 --> 00:28:36,590
I'm tellin' you, winners.
679
00:28:37,966 --> 00:28:39,092
- You know somethin'?
680
00:28:39,384 --> 00:28:40,761
You know what this
place reminds me of?
681
00:28:41,053 --> 00:28:42,429
Disneyland with tits.
682
00:28:42,721 --> 00:28:43,222
- Yeah.
683
00:28:43,513 --> 00:28:44,014
- Drink?
684
00:28:44,306 --> 00:28:44,806
- Later.
685
00:28:45,098 --> 00:28:45,891
- I'll have a...
686
00:28:46,183 --> 00:28:47,809
Hey, what is this, huh?
687
00:28:48,101 --> 00:28:48,977
- I see something.
688
00:28:49,269 --> 00:28:50,938
- Hey, what's the
matter with you?
689
00:28:54,775 --> 00:28:56,526
- You know, life really sucks.
690
00:28:56,818 --> 00:28:58,528
I mean, this place is the pits.
691
00:28:58,820 --> 00:28:59,738
I think everyone in America
692
00:29:00,030 --> 00:29:01,782
is in here looking
for cheap thrills.
693
00:29:02,074 --> 00:29:03,700
I can't stand it.
694
00:29:03,992 --> 00:29:05,035
I mean, it is bad news.
695
00:29:05,327 --> 00:29:06,787
It's like a zoo in here.
696
00:29:07,079 --> 00:29:09,289
It's so tacky.
697
00:29:09,581 --> 00:29:10,207
I'm gonna get out of here.
698
00:29:10,499 --> 00:29:11,583
What are you doin' in here?
699
00:29:11,875 --> 00:29:13,627
Oh, it's lousy in here.
700
00:29:16,171 --> 00:29:18,632
- Excuse me, I'm sorry.
701
00:29:18,924 --> 00:29:21,468
- You bet your sweet
ass you're sorry.
702
00:29:30,352 --> 00:29:31,019
Shirley!
703
00:29:33,063 --> 00:29:33,772
Shirley!
704
00:29:35,941 --> 00:29:36,900
Shirley!
705
00:29:38,277 --> 00:29:38,986
Shirley!
706
00:29:41,321 --> 00:29:42,114
- Gus! Gus!
707
00:29:45,075 --> 00:29:45,784
- Shirley?
708
00:29:46,076 --> 00:29:47,661
- Gus, is that you?
709
00:29:47,953 --> 00:29:48,870
- Over here, Shirley!
710
00:29:49,162 --> 00:29:50,205
Over here.
711
00:29:50,497 --> 00:29:51,832
- Can you see my card?
712
00:29:52,124 --> 00:29:53,792
- To your left, to your left!
713
00:29:54,084 --> 00:29:56,086
No, no, no, your other left!
714
00:29:56,378 --> 00:29:58,005
This way, over here!
715
00:29:59,464 --> 00:30:00,590
- [Shirley] I can't see you.
716
00:30:00,882 --> 00:30:01,800
- Shirley, I can see you.
717
00:30:02,092 --> 00:30:02,759
Just follow me over here.
718
00:30:03,051 --> 00:30:04,553
Come on, a little closer.
719
00:30:04,845 --> 00:30:05,595
Come on.
720
00:30:05,887 --> 00:30:06,513
- Gus!
721
00:30:06,805 --> 00:30:07,472
- Get around the big guy.
722
00:30:07,764 --> 00:30:08,765
Come on, Shirley.
723
00:30:09,057 --> 00:30:09,891
Come on.
724
00:30:10,183 --> 00:30:10,892
Hey, Shirley?
725
00:30:11,184 --> 00:30:12,019
- Gus?
726
00:30:14,646 --> 00:30:15,647
- Shirley?
727
00:30:16,606 --> 00:30:17,983
- Gus Micola?
728
00:30:18,275 --> 00:30:20,193
Yeah, yeah, yeah.
729
00:30:23,780 --> 00:30:24,573
- Gus? Gus.
730
00:30:26,074 --> 00:30:29,119
(groovy dance music)
731
00:30:30,954 --> 00:30:32,039
- [Bouncer] Have a nice time.
732
00:30:33,373 --> 00:30:35,083
- It'll be $5, please.
733
00:30:38,253 --> 00:30:39,046
Thank you.
734
00:30:39,338 --> 00:30:40,005
- You know what time it is?
735
00:30:40,297 --> 00:30:40,714
- No I don't have a watch.
736
00:30:41,006 --> 00:30:41,506
Sorry.
737
00:30:41,798 --> 00:30:43,216
Right hand, please.
738
00:30:43,508 --> 00:30:44,593
Enjoy yourself.
739
00:31:12,871 --> 00:31:16,041
♪ The moonlight,
the music and you ♪
740
00:31:16,333 --> 00:31:20,879
♪ Love and I'm
yearning for you ♪
741
00:31:21,171 --> 00:31:23,965
♪ Won't you give me a sign ♪
742
00:31:24,257 --> 00:31:27,803
♪ After dark, will you be mine ♪
743
00:31:28,095 --> 00:31:31,139
♪ After dark, the
light will shine ♪
744
00:31:31,431 --> 00:31:34,976
♪ Love is such a
wonderful bind ♪
745
00:31:35,268 --> 00:31:38,855
♪ We can tie our hearts
and be one of a kind ♪
746
00:31:39,147 --> 00:31:42,734
♪ After dark, your
love will be mine ♪
747
00:31:43,026 --> 00:31:44,277
- [Sam] Damn it, Speed, what
are you doin' to me, man?
748
00:31:44,569 --> 00:31:46,321
I can't wait any longer
for The Commodores.
749
00:31:46,613 --> 00:31:48,156
I'm taking this show
back here to the station.
750
00:31:48,448 --> 00:31:50,492
- Man, what are
you talkin' about?
751
00:31:50,784 --> 00:31:51,451
The Commodores are here, man.
752
00:31:51,743 --> 00:31:52,953
They've been here for a while.
753
00:31:53,245 --> 00:31:56,832
Hey, fellows, say hello
to Sam and calm him down.
754
00:31:57,124 --> 00:31:58,917
What's happenin', Sam, baby?
755
00:31:59,209 --> 00:31:59,709
We're here, Sam,
756
00:32:00,001 --> 00:32:01,294
and we're ready to wail!
757
00:32:01,586 --> 00:32:02,587
(mumbling)
758
00:32:02,879 --> 00:32:04,172
You better thank
your lucky stars.
759
00:32:04,464 --> 00:32:06,258
You got somebody of
value like Bobby Speed.
760
00:32:06,550 --> 00:32:07,926
You know, Sam, huh?
761
00:32:08,218 --> 00:32:09,177
- [Sam] Out of sight, Speed!
762
00:32:09,469 --> 00:32:10,846
We go on live as planned.
763
00:32:11,138 --> 00:32:13,140
Have them set up and ready
to start at 12:00, sharp.
764
00:32:13,432 --> 00:32:14,558
- Oh, we got you, baby.
765
00:32:14,850 --> 00:32:15,350
Yeah, we can dig it.
766
00:32:15,642 --> 00:32:16,476
No sweat, Sam.
767
00:32:16,768 --> 00:32:17,310
Yeah, all right, fellows.
768
00:32:17,602 --> 00:32:18,061
Thanks, man.
769
00:32:18,353 --> 00:32:19,396
Yeah, all right.
770
00:32:19,688 --> 00:32:20,564
Oh, we'll see you
in a few minutes.
771
00:32:20,856 --> 00:32:21,815
Yeah, ok.
772
00:32:22,107 --> 00:32:23,400
Hey, Sam, what
you worried about?
773
00:32:23,692 --> 00:32:24,943
I told you everything was cool.
774
00:32:30,449 --> 00:32:32,993
- I think somebody
made a mistake.
775
00:32:33,285 --> 00:32:36,079
- You bet your sweet ass
somebody made a mistake!
776
00:32:36,371 --> 00:32:37,706
You're taller than me!
777
00:32:39,249 --> 00:32:42,836
- You know I filled out
my form so carefully.
778
00:32:43,128 --> 00:32:45,672
I asked to be matched with
somebody in government.
779
00:32:45,964 --> 00:32:47,507
- That's what you got.
780
00:32:47,799 --> 00:32:49,468
I work for the city.
781
00:32:49,759 --> 00:32:51,678
I'm a garbage collector.
782
00:32:52,971 --> 00:32:53,763
- Garbage?
783
00:32:54,055 --> 00:32:55,557
- Hey, I never touch the shit.
784
00:32:55,849 --> 00:32:57,767
I just drive the truck.
785
00:32:58,059 --> 00:32:58,560
Why?
786
00:32:58,852 --> 00:32:59,644
What do you do?
787
00:33:01,062 --> 00:33:04,065
- Oh, I teach the sixth grade
at the Huntley Grammar School.
788
00:33:04,357 --> 00:33:06,735
- Christ, I told 'em
no college broads!
789
00:33:07,027 --> 00:33:08,361
You think you know everything.
790
00:33:08,653 --> 00:33:09,613
You know, I'm going to get
791
00:33:09,905 --> 00:33:12,157
those computer
bastards for this.
792
00:33:13,074 --> 00:33:14,201
Hey!
793
00:33:14,493 --> 00:33:16,536
You want to speed
it up in there, huh?
794
00:33:16,828 --> 00:33:18,497
- We could probably just
make the best of it.
795
00:33:18,788 --> 00:33:19,956
- There ain't no best to this.
796
00:33:20,248 --> 00:33:21,333
This is the worst!
797
00:33:21,625 --> 00:33:22,584
Hey!
798
00:33:22,876 --> 00:33:24,544
Will you shake your ass, huh?
799
00:33:24,836 --> 00:33:25,879
- Gus, calm down.
800
00:33:26,171 --> 00:33:27,047
- Calm down, nothin'.
801
00:33:28,882 --> 00:33:29,925
Your time is up.
802
00:33:30,217 --> 00:33:31,218
- I got to go.
803
00:33:32,636 --> 00:33:35,180
You know, I work too
hard for my money.
804
00:33:35,472 --> 00:33:36,806
I put too much time into this
805
00:33:37,098 --> 00:33:38,934
and they ain't gonna get
away with this those, uh...
806
00:33:39,226 --> 00:33:40,810
I got no change.
807
00:33:41,102 --> 00:33:42,229
Give me a dime.
808
00:33:42,521 --> 00:33:43,021
- Well, I'll see if I have one.
809
00:33:43,313 --> 00:33:44,356
I don't know.
810
00:33:44,648 --> 00:33:45,899
- Come on, give me
a dime, will you?
811
00:33:46,942 --> 00:33:48,568
- I've only got one dime
812
00:33:48,860 --> 00:33:51,196
and I'm gonna need it
to call my therapist.
813
00:33:52,864 --> 00:33:55,116
(grunting)
814
00:34:00,247 --> 00:34:04,960
♪ Don't let it keep going on ♪
815
00:34:05,252 --> 00:34:08,838
♪ You know I'd rather
be hurt and cryin' ♪
816
00:34:09,130 --> 00:34:11,841
♪ Than sayin' goodbye ♪
817
00:34:12,133 --> 00:34:14,553
- If she can experience,
818
00:34:14,844 --> 00:34:15,804
I can experience.
819
00:34:17,222 --> 00:34:20,767
♪ Whatever we feel ♪
820
00:34:21,059 --> 00:34:24,771
♪ Let's make a deal,
to be for real ♪
821
00:34:25,063 --> 00:34:26,815
- Do you always stand like that?
822
00:34:27,107 --> 00:34:29,526
- Only when I feel my
energy being drained.
823
00:34:29,818 --> 00:34:33,697
Standing on one leg doesn't
allow the energy complete flow.
824
00:34:33,989 --> 00:34:35,657
You can lose it in the floor.
825
00:34:35,949 --> 00:34:37,701
Would you like to dance?
826
00:34:37,993 --> 00:34:38,493
- Well, uh...
827
00:34:38,785 --> 00:34:39,703
- Yes, you would.
828
00:34:39,995 --> 00:34:40,662
- Yeah, ok.
829
00:34:50,130 --> 00:34:54,009
♪ Whatever's on your
mind, let it be revealed ♪
830
00:34:54,301 --> 00:34:57,012
♪ Oh, that's love for him ♪
831
00:34:57,304 --> 00:35:00,557
♪ Let's make a deal
to be completely ♪
832
00:35:00,849 --> 00:35:04,561
♪ Together, together ♪
833
00:35:04,853 --> 00:35:08,273
♪ Let's make a deal to
be completely real ♪
834
00:35:08,565 --> 00:35:12,527
♪ With each other, each other ♪
835
00:35:12,819 --> 00:35:14,279
♪ Let's make a deal ♪
836
00:35:14,571 --> 00:35:18,366
♪ Wanna be real
with each other ♪
837
00:35:22,662 --> 00:35:25,582
(funky radio music)
838
00:35:40,138 --> 00:35:40,764
_ Hey“
839
00:35:41,056 --> 00:35:43,141
(crashing)
840
00:35:58,657 --> 00:36:01,660
Hey, little ladies,
what's happenin'?
841
00:36:04,245 --> 00:36:05,955
What are you doin' out here?
842
00:36:06,247 --> 00:36:07,290
- They won't let us in.
843
00:36:07,582 --> 00:36:08,958
- So you get us in
844
00:36:09,250 --> 00:36:10,293
or we're going to
have a little talk
845
00:36:10,585 --> 00:36:12,253
with the owner of that car.
846
00:36:12,545 --> 00:36:13,380
- Hey.
847
00:36:16,383 --> 00:36:19,302
(funky dance music)
848
00:36:34,901 --> 00:36:39,823
♪ Ow, she's a brick house ♪
849
00:36:40,615 --> 00:36:41,700
♪ She's mighty mighty ♪
850
00:36:41,991 --> 00:36:43,743
♪ Just lettin' it all hang out ♪
851
00:36:44,035 --> 00:36:48,289
♪ She's a brick house ♪
852
00:36:48,581 --> 00:36:49,499
♪ The lady's stacked ♪
853
00:36:49,791 --> 00:36:50,667
♪ And that's a fact ♪
854
00:36:50,959 --> 00:36:52,377
♪ Ain't holding nothing back ♪
855
00:36:52,669 --> 00:36:57,465
♪ She's a brick house ♪
856
00:36:58,508 --> 00:36:59,134
♪ Well we're together ♪
857
00:36:59,426 --> 00:37:00,093
♪ Everybody knows ♪
858
00:37:00,385 --> 00:37:02,470
♪ This is how the story goes ♪
859
00:37:02,762 --> 00:37:06,141
♪ She knows she's
got everything ♪
860
00:37:06,433 --> 00:37:11,146
♪ That a woman
needs, to get a man ♪
861
00:37:11,438 --> 00:37:15,233
♪ How can she lose
with such a youth ♪
862
00:37:15,525 --> 00:37:18,236
♪ 36, 24, 36 ♪
863
00:37:18,528 --> 00:37:19,320
♪ Ooh, what a winnin' hand ♪
864
00:37:19,612 --> 00:37:24,409
♪ She's a brick house ♪
865
00:37:25,452 --> 00:37:26,327
♪ She's mighty mighty ♪
866
00:37:26,619 --> 00:37:28,288
♪ Just lettin' it all hang out ♪
867
00:37:28,580 --> 00:37:30,999
♪ She's a brick house ♪
868
00:37:31,291 --> 00:37:31,875
- Peace.
869
00:37:33,376 --> 00:37:36,463
♪ That lady's stacked
and that's a fact ♪
870
00:37:36,755 --> 00:37:38,047
- We finally made it man.
871
00:37:38,339 --> 00:37:39,966
- Hey, where y'all been, man?
872
00:37:40,258 --> 00:37:40,759
- En route, baby.
873
00:37:41,050 --> 00:37:42,051
En route.
874
00:37:42,343 --> 00:37:44,012
- You know, you had
me shaking, you know.
875
00:37:44,304 --> 00:37:45,346
But I never lost faith.
876
00:37:45,638 --> 00:37:46,222
Never lost faith.
877
00:37:46,514 --> 00:37:47,849
I knew you wouldn't let me down.
878
00:37:48,141 --> 00:37:50,393
You see, this is going to
be the dance contest, right?
879
00:37:50,685 --> 00:37:51,519
- [All] Right!
880
00:37:51,811 --> 00:37:52,854
- It's going to make my career,
881
00:37:53,146 --> 00:37:54,147
you know what I mean?
882
00:37:54,439 --> 00:37:56,399
Tonight is going to be
the hottest night ever.
883
00:37:56,691 --> 00:37:57,609
All right!
884
00:37:57,901 --> 00:37:59,277
- Bobby, baby we're
more than glad
885
00:37:59,569 --> 00:38:00,445
to do the favor for you.
886
00:38:00,737 --> 00:38:01,988
- Yeah, yeah.
887
00:38:02,280 --> 00:38:03,239
- But we got one problem.
888
00:38:03,531 --> 00:38:05,033
- Oh, no problems,
no problems, fellows.
889
00:38:05,325 --> 00:38:06,326
- No equipment, baby.
890
00:38:06,618 --> 00:38:07,285
- Hey, man, that's all fine.
891
00:38:07,577 --> 00:38:08,077
I'll fix it.
892
00:38:08,369 --> 00:38:09,078
What, no instruments?
893
00:38:09,370 --> 00:38:10,288
You're jiving, man.
894
00:38:10,580 --> 00:38:11,706
Oh, come on, you're kiddin'.
- No, not kidding.
895
00:38:11,998 --> 00:38:13,041
- You Commodores
are joking, right?
896
00:38:13,333 --> 00:38:14,501
You guys do this in your
act, that's funny, man!
897
00:38:14,793 --> 00:38:15,543
- But we got it all solved.
898
00:38:15,835 --> 00:38:16,878
We got our man, Floyd,
899
00:38:17,170 --> 00:38:18,880
bringin' it down
from San Francisco.
900
00:38:19,172 --> 00:38:19,964
It's gonna be all right.
901
00:38:20,256 --> 00:38:20,757
- Floyd?
902
00:38:21,049 --> 00:38:21,758
Wrong Way Floyd?
903
00:38:22,050 --> 00:38:23,301
No, man!
904
00:38:23,593 --> 00:38:24,677
You didn't give your
instruments to Floyd, man!
905
00:38:24,969 --> 00:38:26,930
Why? Why you do that, man?
906
00:38:28,431 --> 00:38:29,641
- Where am I?
907
00:38:29,933 --> 00:38:32,852
(smooth dance music)
908
00:38:36,689 --> 00:38:37,816
Five.
909
00:38:38,107 --> 00:38:38,817
Route five.
910
00:38:39,108 --> 00:38:40,401
Where the hell is route five?
911
00:38:43,196 --> 00:38:44,572
I'm gettin' sleepy.
912
00:38:49,410 --> 00:38:52,497
(tires screeching)
913
00:38:53,665 --> 00:38:54,707
- Man, you didn't really
914
00:38:54,999 --> 00:38:56,042
give them to Floyd,
did you, man?
915
00:38:56,334 --> 00:38:57,168
You're jivin' me, right? Huh?
916
00:38:57,460 --> 00:38:58,336
- Everything's going to be cool.
917
00:38:58,628 --> 00:38:59,212
For sure.
918
00:39:00,672 --> 00:39:02,507
- The instruments are
downstairs, right?
919
00:39:02,799 --> 00:39:03,842
Down?
920
00:39:04,133 --> 00:39:05,260
- Don't worry about it, man.
921
00:39:05,552 --> 00:39:06,678
Floyd's on his way.
922
00:39:10,473 --> 00:39:13,059
- Hey, Lionel,
thanks, man, yeah.
923
00:39:15,979 --> 00:39:17,438
No instruments?
924
00:39:17,730 --> 00:39:19,107
Jesus Christ, Floyd.
925
00:39:36,833 --> 00:39:38,668
Who are you?
926
00:39:38,960 --> 00:39:40,795
- You mean, you
don't know who I am?
927
00:39:41,087 --> 00:39:42,297
- No.
928
00:39:42,589 --> 00:39:44,549
- Why, I'm Nicole Sims.
929
00:39:44,841 --> 00:39:47,218
The hottest thing in all
of the New York discos.
930
00:39:47,510 --> 00:39:50,847
I'm surprised that a big DJ
like you wouldn't know that.
931
00:39:51,139 --> 00:39:52,765
- You mean, you're not
with The Commodores?
932
00:39:53,057 --> 00:39:53,558
- Oh, The Comms?
933
00:39:53,850 --> 00:39:55,476
(record screeching)
934
00:39:55,768 --> 00:39:56,519
I'm sorry.
935
00:39:56,811 --> 00:39:57,937
- Be careful now.
936
00:39:58,229 --> 00:39:59,522
Hey, I know that one.
937
00:39:59,814 --> 00:40:01,232
♪ I'd love to love you, baby ♪
938
00:40:01,524 --> 00:40:02,442
- Sweetheart.
939
00:40:02,734 --> 00:40:03,401
Sweetheart.
940
00:40:03,693 --> 00:40:04,819
Hey, hey, hey,
look, wait a minute.
941
00:40:05,111 --> 00:40:06,070
Now you've gone too far.
942
00:40:06,362 --> 00:40:07,071
I don't know how
you got in here,
943
00:40:07,363 --> 00:40:08,489
but you've got to go. Out.
944
00:40:08,781 --> 00:40:09,490
- Listen, you ain't seen...
- All right?
945
00:40:09,782 --> 00:40:10,950
- You ain't seen
the last of me yet.
946
00:40:11,242 --> 00:40:11,743
- Yeah. Thank you.
947
00:40:12,035 --> 00:40:13,494
- Nicole Sims. S-I-M-S.
948
00:40:13,786 --> 00:40:14,412
- Yes, O-U-T, out.
949
00:40:14,704 --> 00:40:15,538
Bye.
950
00:40:17,165 --> 00:40:17,874
- May I?
951
00:40:20,627 --> 00:40:23,546
♪ You can always tell a lady ♪
952
00:40:23,838 --> 00:40:26,507
♪ By the company she keeps ♪
953
00:40:26,799 --> 00:40:29,636
♪ You can always tell a lady ♪
954
00:40:29,928 --> 00:40:33,806
♪ From the company she keeps ♪
955
00:40:34,098 --> 00:40:35,391
- Excuse me, lady.
956
00:40:35,683 --> 00:40:37,685
Could you shave over here?
957
00:40:39,979 --> 00:40:42,607
♪ You can always tell a lady ♪
958
00:40:42,899 --> 00:40:46,569
♪ From the company she keeps ♪
959
00:40:46,861 --> 00:40:49,072
- Can you hold this, please?
960
00:40:51,950 --> 00:40:52,659
Good luck.
961
00:40:54,577 --> 00:40:57,580
♪ I've seen you
slip a man a 20 ♪
962
00:40:57,872 --> 00:41:00,875
♪ And your friends
leave a lot to ask for ♪
963
00:41:01,167 --> 00:41:02,502
♪ When you have to pay ♪
964
00:41:02,794 --> 00:41:06,255
♪ And you can't introduce them ♪
965
00:41:06,547 --> 00:41:09,676
♪ Ah, can I buy you a drink ♪
966
00:41:09,968 --> 00:41:13,554
♪ Can I buy you a drink, baby ♪
967
00:41:25,984 --> 00:41:27,568
- It smells like
my brother's room.
968
00:41:32,657 --> 00:41:33,783
- Excuse me, girls.
969
00:41:35,368 --> 00:41:38,162
♪ You can always tell a lady ♪
970
00:41:38,454 --> 00:41:41,541
♪ By the company she keeps ♪
971
00:41:41,833 --> 00:41:44,544
♪ You can always tell a lady ♪
972
00:41:44,836 --> 00:41:49,007
♪ From the company she keeps ♪
973
00:41:49,298 --> 00:41:50,633
- Hey, hold it.
974
00:41:50,925 --> 00:41:52,051
Where are you two going?
975
00:41:52,343 --> 00:41:53,469
You can get locked in there.
976
00:41:53,761 --> 00:41:55,471
The doors don't open
from the other side.
977
00:41:55,763 --> 00:41:57,181
Security.
978
00:41:57,473 --> 00:41:58,391
- Oh, thanks.
979
00:41:59,767 --> 00:42:01,102
We'd hate to have to
get locked in there.
980
00:42:01,394 --> 00:42:02,895
- Yeah, our husbands
would miss us.
981
00:42:05,023 --> 00:42:07,942
(groovy funk music)
982
00:42:12,488 --> 00:42:14,824
♪ Find my way ♪
983
00:42:15,116 --> 00:42:18,661
♪ I must leave you,
try to find my way ♪
984
00:42:18,953 --> 00:42:22,415
♪ I can't take it,
not another day ♪
985
00:42:22,707 --> 00:42:27,503
♪ Please don't stop me,
let me go and find my way ♪
986
00:42:29,714 --> 00:42:30,882
- Hey, you want to dance?
987
00:42:31,174 --> 00:42:31,883
All right.
988
00:42:32,175 --> 00:42:33,509
- I'll catch you later, Jen.
989
00:42:33,801 --> 00:42:37,263
- Maddy.
990
00:42:37,555 --> 00:42:38,264
- Hi, sweetheart.
991
00:42:38,556 --> 00:42:39,223
What do you say?
992
00:42:39,515 --> 00:42:40,099
- Nothing.
993
00:42:41,392 --> 00:42:45,813
- Hey, uh, what a
beautiful smile!
994
00:42:46,105 --> 00:42:47,565
Are you alone?
995
00:42:47,857 --> 00:42:48,357
Don't I know you?
996
00:42:48,649 --> 00:42:49,317
I know you.
997
00:42:49,609 --> 00:42:50,109
I know you from somewhere.
998
00:42:50,401 --> 00:42:50,943
- No, you don't know me.
999
00:42:51,235 --> 00:42:51,903
I've never been here.
1000
00:42:52,195 --> 00:42:52,695
- That's all right.
1001
00:42:52,987 --> 00:42:53,488
You want to dance?
1002
00:42:53,780 --> 00:42:54,489
- You're on my purse.
1003
00:42:54,781 --> 00:42:55,531
- Huh?
1004
00:42:55,823 --> 00:42:56,324
Oh, sorry.
1005
00:42:56,616 --> 00:42:57,784
- I don't want to dance.
1006
00:42:58,076 --> 00:42:59,160
- What are you afraid of?
1007
00:43:00,453 --> 00:43:01,496
- I'm not afraid of anything.
1008
00:43:01,788 --> 00:43:03,289
I'm not afraid of anything.
1009
00:43:03,581 --> 00:43:04,582
I don't want to dance.
1010
00:43:04,874 --> 00:43:05,500
- You want to sit?
1011
00:43:05,792 --> 00:43:06,501
You want to just sit and talk?
1012
00:43:06,793 --> 00:43:07,418
I'll sit and talk.
1013
00:43:09,378 --> 00:43:10,421
I don't want to talk.
1014
00:43:10,713 --> 00:43:11,255
- You want to go for a walk?
1015
00:43:11,547 --> 00:43:12,215
I'll go for a walk.
1016
00:43:12,507 --> 00:43:13,007
We'll walk.
1017
00:43:13,299 --> 00:43:13,966
We'll go walk someplace.
1018
00:43:14,258 --> 00:43:15,093
- I don't want to walk.
1019
00:43:15,384 --> 00:43:16,094
I don't want to talk.
1020
00:43:16,385 --> 00:43:17,678
I don't want to dance.
1021
00:43:17,970 --> 00:43:18,596
- All right, wait a minute.
1022
00:43:18,888 --> 00:43:19,889
Wait a minute. Wait a minute.
1023
00:43:20,181 --> 00:43:22,433
Didn't you come here
lookin' for some action?
1024
00:43:22,725 --> 00:43:23,309
- Yeah.
1025
00:43:24,435 --> 00:43:25,228
I'm still looking.
1026
00:43:27,188 --> 00:43:30,525
♪ Got to leave you,
try to find my way ♪
1027
00:43:30,817 --> 00:43:35,363
♪ I must leave you,
try to find my way ♪
1028
00:43:38,866 --> 00:43:40,034
- Bobby Speed, Bobby Speed.
1029
00:43:40,326 --> 00:43:40,785
- Hello.
1030
00:43:41,077 --> 00:43:42,161
- Hello, this is Sue.
1031
00:43:42,453 --> 00:43:43,079
- How do you do?
1032
00:43:43,371 --> 00:43:44,664
- This is my star, Bobby Speed.
1033
00:43:44,956 --> 00:43:45,915
- What are you doing?
1034
00:43:46,207 --> 00:43:47,542
- You've got to
loosen up a little.
1035
00:43:47,834 --> 00:43:49,252
Let that laugh out.
1036
00:43:50,711 --> 00:43:52,672
That's more like it.
1037
00:43:52,964 --> 00:43:54,799
You're definitely not a Dave.
1038
00:43:55,091 --> 00:43:57,760
Do you mind if I
call you Babakazoo?
1039
00:43:58,052 --> 00:43:59,095
- What's a Babakazoo?
1040
00:43:59,387 --> 00:43:59,887
- Just a name.
1041
00:44:00,179 --> 00:44:01,264
Use it like an umbrella.
1042
00:44:02,473 --> 00:44:04,600
Now the jacket comes off.
1043
00:44:04,892 --> 00:44:06,602
Jackets suppress
the main energy.
1044
00:44:06,894 --> 00:44:09,147
That's why snakes keep
shedding their skins.
1045
00:44:09,438 --> 00:44:09,939
- That's amazing.
1046
00:44:10,231 --> 00:44:10,731
Who told you that?
1047
00:44:11,023 --> 00:44:11,649
- No one.
1048
00:44:11,941 --> 00:44:12,817
Do you wear it all the time?
1049
00:44:13,109 --> 00:44:14,193
- Well, it's expected
in the office.
1050
00:44:14,485 --> 00:44:16,279
You see, I'm an
accountant, a CPA
1051
00:44:16,571 --> 00:44:17,780
with Brody, Forman
and Steinberg.
1052
00:44:18,072 --> 00:44:19,407
You ever hear of them?
1053
00:44:19,699 --> 00:44:20,908
- No, but I know a guy who
works at William Morris.
1054
00:44:21,200 --> 00:44:22,201
- Listen, what are you doin'?
1055
00:44:22,493 --> 00:44:23,161
- You'll be freer.
1056
00:44:24,829 --> 00:44:26,122
You're wrapped too tight.
1057
00:44:26,414 --> 00:44:30,209
You have to emerge,
like a butterfly.
1058
00:44:30,501 --> 00:44:31,794
From a caterpillar!
1059
00:44:32,086 --> 00:44:32,628
- Listen, I have to
tell you something.
1060
00:44:32,920 --> 00:44:34,672
Hello, hello, I'm married.
1061
00:44:34,964 --> 00:44:37,884
- No, David is married.
1062
00:44:38,176 --> 00:44:40,553
Babakazoo belongs to everyone.
1063
00:44:40,845 --> 00:44:41,637
- Oh, my God.
1064
00:44:41,929 --> 00:44:43,639
I think I'm going
to get a headache.
1065
00:44:43,931 --> 00:44:45,099
- Oh, you are?
1066
00:44:45,391 --> 00:44:47,226
Look what I have.
1067
00:44:47,518 --> 00:44:49,103
These will perk you up.
1068
00:44:49,395 --> 00:44:49,896
- A rainbow.
1069
00:44:50,188 --> 00:44:51,731
- Here, eat these.
1070
00:44:52,023 --> 00:44:52,899
- Well, just two, thank you.
1071
00:44:53,191 --> 00:44:53,733
- Here.
1072
00:44:54,817 --> 00:44:55,610
♪ Oh ♪
1073
00:44:55,902 --> 00:44:57,028
♪ The money's in my pocket now ♪
1074
00:44:57,320 --> 00:44:58,446
♪ I'm gonna take it home ♪
1075
00:44:58,738 --> 00:45:00,781
- You're not scorin'
with this one, buddy.
1076
00:45:02,992 --> 00:45:03,951
- I hope they don't
upset my stomach.
1077
00:45:04,243 --> 00:45:05,286
Aspirin does that sometimes.
1078
00:45:05,578 --> 00:45:06,829
- Oh, they won't.
1079
00:45:07,121 --> 00:45:09,707
Don't worry,
they're not aspirin.
1080
00:45:09,999 --> 00:45:11,834
(shouting)
1081
00:45:13,544 --> 00:45:14,587
Me, Jane.
1082
00:45:14,879 --> 00:45:15,796
You, Tarzan!
1083
00:45:24,513 --> 00:45:25,264
- Hey, sweetheart.
1084
00:45:25,556 --> 00:45:27,016
Haven't I seen you here before?
1085
00:45:28,184 --> 00:45:29,894
You got a beautiful smile.
1086
00:45:30,811 --> 00:45:32,230
What say we go back to my place
1087
00:45:32,521 --> 00:45:33,940
and, uh, see God?
1088
00:45:35,233 --> 00:45:36,150
- I met him.
1089
00:45:36,442 --> 00:45:37,401
He's got a great smile.
1090
00:45:55,920 --> 00:45:56,879
- Hi.
1091
00:45:59,131 --> 00:46:00,800
- Are you talking to me?
1092
00:46:01,092 --> 00:46:01,968
- You come here a lot?
1093
00:46:02,927 --> 00:46:05,054
- Yeah, sometimes.
1094
00:46:05,346 --> 00:46:05,930
- I'm Kathy.
1095
00:46:06,889 --> 00:46:08,891
- I'm, uh, Carl.
1096
00:46:09,183 --> 00:46:10,101
Nice to meet you.
1097
00:46:10,393 --> 00:46:11,519
Would you like a drink?
1098
00:46:11,811 --> 00:46:13,688
- Let me buy you a drink.
1099
00:46:13,980 --> 00:46:16,857
Uh, vodka on the rocks and a...
1100
00:46:17,775 --> 00:46:18,401
- Beer.
1101
00:46:18,693 --> 00:46:19,694
- Beer.
1102
00:46:19,986 --> 00:46:21,737
It's gettin' awfully
warm in here.
1103
00:46:22,029 --> 00:46:23,322
- Yeah.
1104
00:46:23,614 --> 00:46:25,116
- Wouldn't you like to leave?
1105
00:46:25,408 --> 00:46:26,575
- What?
1106
00:46:26,867 --> 00:46:28,327
- I've got this lovely apartment
1107
00:46:28,619 --> 00:46:30,079
and it's not crowded.
1108
00:46:30,371 --> 00:46:31,706
- Wait a minute, let
me get this straight,
1109
00:46:31,998 --> 00:46:34,792
are you asking me if I
want to go home with you?
1110
00:46:35,084 --> 00:46:35,584
- Yeah, I've had enough here.
1111
00:46:35,876 --> 00:46:37,128
Haven't you?
1112
00:46:37,420 --> 00:46:38,004
- Yeah.
1113
00:46:38,879 --> 00:46:39,922
- I took my sweater off
1114
00:46:40,214 --> 00:46:41,382
and I left it in the game room.
1115
00:46:41,674 --> 00:46:42,425
I'll go get it and I'll meet...
1116
00:46:42,717 --> 00:46:43,217
- No.
1117
00:46:43,509 --> 00:46:44,010
You wait here.
1118
00:46:44,302 --> 00:46:44,802
I'll go get it.
1119
00:46:45,094 --> 00:46:45,845
The game room, right?
1120
00:46:46,137 --> 00:46:46,762
- Uh-huh.
1121
00:46:47,054 --> 00:46:48,806
And it's a shaggy green sweater.
1122
00:46:50,725 --> 00:46:52,351
- Shaggy green sweater.
1123
00:46:52,643 --> 00:46:54,687
You stay here,
I'll be right back.
1124
00:46:59,317 --> 00:47:03,988
♪ And I'm feeling
good because of you ♪
1125
00:47:04,280 --> 00:47:09,076
♪ You are the reason I
feel just like dancing ♪
1126
00:47:11,412 --> 00:47:15,750
♪ Ooh, baby I am ready ♪
1127
00:47:16,042 --> 00:47:18,085
♪ I am ready ♪
1128
00:47:22,340 --> 00:47:23,591
- Oh, no.
1129
00:47:23,883 --> 00:47:24,467
Oh, no!
1130
00:47:25,760 --> 00:47:26,469
No.
1131
00:47:27,970 --> 00:47:30,014
Oh, no.
1132
00:47:30,306 --> 00:47:31,057
Hey!
1133
00:47:31,349 --> 00:47:32,767
Open the door!
1134
00:47:33,059 --> 00:47:33,642
Help me!
1135
00:47:34,560 --> 00:47:35,686
Open the door.
1136
00:47:37,229 --> 00:47:40,649
♪ I'm trapped in a stairway ♪
1137
00:47:40,941 --> 00:47:42,318
♪ Can't get out, got to shout ♪
1138
00:47:42,610 --> 00:47:45,196
♪ Got a date, can't be late ♪
1139
00:47:45,488 --> 00:47:46,864
- Excuse me, you
mind if I cut in?
1140
00:47:47,156 --> 00:47:48,866
- Uh, do you mind if he cuts in?
1141
00:47:49,158 --> 00:47:49,950
- No, fine with me.
1142
00:47:50,242 --> 00:47:51,077
- Thank you.
1143
00:47:53,162 --> 00:47:54,914
- What do I know?
1144
00:47:55,206 --> 00:47:56,624
♪ Can't get out, got to shout ♪
1145
00:47:56,916 --> 00:47:59,001
♪ Got a date, can't be late ♪
1146
00:47:59,293 --> 00:48:00,503
- Ok, Ok, don't lose it.
1147
00:48:00,795 --> 00:48:01,545
Everything's gonna be all wrong.
1148
00:48:01,837 --> 00:48:02,546
I mean, all right.
1149
00:48:02,838 --> 00:48:03,339
Everything's going to be fine.
1150
00:48:03,631 --> 00:48:04,215
Stay calm, stay calm.
1151
00:48:05,633 --> 00:48:06,801
All right, this is Bobby Speed.
1152
00:48:07,093 --> 00:48:08,969
Comin' to you from
the Zoo over KDCO
1153
00:48:09,261 --> 00:48:13,682
with a special dedication to
a long lost friend of mine.
1154
00:48:13,974 --> 00:48:15,601
And, Floyd, you
better be tuned in
1155
00:48:15,893 --> 00:48:17,353
or the next song I dedicate
1156
00:48:17,645 --> 00:48:19,021
is going to be taps.
1157
00:48:22,108 --> 00:48:24,860
(siren wailing)
1158
00:48:35,371 --> 00:48:38,124
(radio chatter)
1159
00:48:42,086 --> 00:48:44,797
- [Floyd] Uh, what's
the problem, captain?
1160
00:48:45,089 --> 00:48:46,966
- You look like a man in
a hurry to get somewhere.
1161
00:48:47,258 --> 00:48:48,926
- Was I speeding?
1162
00:48:49,218 --> 00:48:50,845
- You got a bill of
sale for this stuff?
1163
00:48:55,433 --> 00:48:57,977
(honking)
1164
00:48:58,269 --> 00:49:00,896
- Say, brother, you
got the wrong idea.
1165
00:49:01,188 --> 00:49:02,189
I'm working for The Commodores
1166
00:49:02,481 --> 00:49:03,399
- Yeah, brother.
1167
00:49:03,691 --> 00:49:04,608
And I'm Baretta.
1168
00:49:06,068 --> 00:49:08,988
(lively funk music)
1169
00:49:14,201 --> 00:49:16,203
♪ Hey, hey ♪
1170
00:49:20,249 --> 00:49:22,835
- Hey, I was wondering
what happened to you.
1171
00:49:23,127 --> 00:49:24,670
- Yeah? Yeah, we're still here.
1172
00:49:24,962 --> 00:49:28,048
- I'm glad, because
you are a woman.
1173
00:49:29,216 --> 00:49:30,551
- I'm a woman?
1174
00:49:30,843 --> 00:49:32,636
Yes I am.
1175
00:49:32,928 --> 00:49:33,971
- And I am a man.
1176
00:49:35,806 --> 00:49:38,100
- Yes, you definitely are a man.
1177
00:49:39,310 --> 00:49:40,060
- You like me?
1178
00:49:41,353 --> 00:49:42,605
- You're very nice.
1179
00:49:46,192 --> 00:49:47,735
- I'm here every night.
1180
00:49:48,027 --> 00:49:51,155
Dancin' and dancin' and dancin.
1181
00:49:51,447 --> 00:49:52,990
- She likes to dance a lot, too.
1182
00:49:53,282 --> 00:49:54,825
- I dance every
day, all day long.
1183
00:49:55,117 --> 00:49:55,868
I never stop.
1184
00:49:56,160 --> 00:49:57,244
Nothing else matters.
1185
00:49:57,536 --> 00:49:59,288
Everything else is bullshit.
1186
00:50:00,498 --> 00:50:01,749
I dance in my job.
1187
00:50:02,041 --> 00:50:02,917
They tell me to stop.
1188
00:50:03,209 --> 00:50:03,709
Do I stop?
1189
00:50:04,001 --> 00:50:04,502
No.
1190
00:50:04,793 --> 00:50:05,377
Do they fire me?
1191
00:50:05,669 --> 00:50:06,754
Yes.
1192
00:50:07,046 --> 00:50:07,755
Do I care?
1193
00:50:08,047 --> 00:50:08,589
No.
1194
00:50:08,881 --> 00:50:09,465
And why?
1195
00:50:11,133 --> 00:50:13,636
Because I am a dancer.
1196
00:50:13,928 --> 00:50:15,054
Only when I am dancin',
1197
00:50:15,346 --> 00:50:16,138
do I know I'm alive.
1198
00:50:17,181 --> 00:50:18,015
Only when I'm dancin',
1199
00:50:18,307 --> 00:50:19,683
do I feel free.
1200
00:50:19,975 --> 00:50:20,809
Only when I'm dancin',
1201
00:50:21,101 --> 00:50:22,186
do I know who I am.
1202
00:50:23,479 --> 00:50:24,146
- Who are you?
1203
00:50:25,856 --> 00:50:28,359
- I'm Marv Gomez,
The Leatherman.
1204
00:50:31,111 --> 00:50:31,904
- Oh, he is the one.
1205
00:50:32,196 --> 00:50:32,821
He is the one.
1206
00:50:33,113 --> 00:50:34,198
- He's got someone.
1207
00:50:35,157 --> 00:50:40,162
- Yeah, ok.
1208
00:50:40,454 --> 00:50:42,081
- This really is beautiful.
1209
00:50:42,373 --> 00:50:43,249
- Yeah, I thought
this would be a place
1210
00:50:43,541 --> 00:50:45,793
to get a little peace and quiet.
1211
00:50:46,085 --> 00:50:47,628
- You really do enjoy
all of this, don't you?
1212
00:50:47,920 --> 00:50:48,921
- Well, why not?
1213
00:50:49,213 --> 00:50:50,047
It's a long way from
hustling records
1214
00:50:50,339 --> 00:50:51,840
to the AM radio stations.
1215
00:50:52,132 --> 00:50:53,133
- Is that what you did?
1216
00:50:53,425 --> 00:50:53,968
- In another life, yeah.
1217
00:50:54,260 --> 00:50:55,177
Until the disco thing.
1218
00:50:55,469 --> 00:50:56,595
I said, "Tony, there's gonna be
1219
00:50:56,887 --> 00:50:58,472
"a wave of nightlife
in this country
1220
00:50:58,764 --> 00:50:59,765
"and you're gonna
ride the crest".
1221
00:51:00,057 --> 00:51:01,433
I hooked everything I had,
1222
00:51:01,725 --> 00:51:02,977
opened up this place.
1223
00:51:03,269 --> 00:51:04,311
Now I'm wealthy, I'm happy.
1224
00:51:04,603 --> 00:51:06,188
And I'm particularly happy
to get the opportunity
1225
00:51:06,480 --> 00:51:07,565
to meet a woman like you.
1226
00:51:10,234 --> 00:51:12,111
- Uh, you sell jewelry, too?
1227
00:51:12,403 --> 00:51:13,028
- Yes I do.
1228
00:51:13,320 --> 00:51:14,071
- Let's look.
1229
00:51:14,363 --> 00:51:14,947
- Ok.
1230
00:51:19,702 --> 00:51:21,078
Pick something out.
1231
00:51:21,370 --> 00:51:22,371
- Oh, I couldn't.
1232
00:51:22,663 --> 00:51:23,872
- Let me see those rings.
1233
00:51:24,164 --> 00:51:25,624
- She's already got a ring.
1234
00:51:25,916 --> 00:51:26,917
Awedding ring.
1235
00:51:27,209 --> 00:51:28,544
- Better yet, let me
see them gold chains.
1236
00:51:29,461 --> 00:51:31,130
- You mean one like this?
1237
00:51:31,422 --> 00:51:33,090
- Yeah, one just like that.
1238
00:51:33,382 --> 00:51:34,133
That's right.
1239
00:51:53,527 --> 00:51:54,403
I'd like to take you home now
1240
00:51:54,695 --> 00:51:56,155
so we can be alone together.
1241
00:51:56,447 --> 00:51:59,491
I know it would be
very, very good.
1242
00:52:02,828 --> 00:52:05,372
- I don't think Dave
would like that.
1243
00:52:05,664 --> 00:52:07,833
- Yes, but how
would you like it?
1244
00:52:10,669 --> 00:52:13,130
- I really think I'd
better be going now.
1245
00:52:16,050 --> 00:52:19,720
He'll be wondering where I am.
1246
00:52:21,221 --> 00:52:24,141
(lively funk music)
1247
00:52:44,453 --> 00:52:46,163
- Jeez, what happened?
1248
00:52:49,792 --> 00:52:50,501
- Here.
1249
00:52:53,295 --> 00:52:55,130
These will wake you up.
1250
00:53:02,012 --> 00:53:02,721
Eat these.
1251
00:53:11,855 --> 00:53:13,857
- It better be good or
your ass is in the slammer.
1252
00:53:14,149 --> 00:53:17,194
(smooth saxophone music)
1253
00:53:28,288 --> 00:53:29,373
(lively guitar music)
1254
00:53:29,665 --> 00:53:31,375
Come on, man, let's go.
1255
00:53:35,796 --> 00:53:36,755
- Saving the best for last.
1256
00:53:37,047 --> 00:53:37,631
Hold it.
1257
00:53:39,258 --> 00:53:41,969
(loud drum music)
1258
00:53:45,472 --> 00:53:47,975
- Yeah, all right.
1259
00:53:48,267 --> 00:53:48,851
Yeah.
1260
00:53:50,853 --> 00:53:51,770
Yeah.
1261
00:53:52,062 --> 00:53:54,982
(upbeat dance music)
1262
00:53:58,360 --> 00:53:59,695
♪ Since you came ♪
1263
00:53:59,987 --> 00:54:03,240
♪ I feel like lovin' again ♪
1264
00:54:03,532 --> 00:54:06,368
♪ I feel like livin' again ♪
1265
00:54:06,660 --> 00:54:10,748
♪ And I feel like givin' again ♪
1266
00:54:11,039 --> 00:54:13,333
♪ Ooh, since you came ♪
1267
00:54:13,625 --> 00:54:16,712
♪ I feel like lovin' again ♪
1268
00:54:17,004 --> 00:54:20,132
♪ And I feel like livin' again ♪
1269
00:54:20,424 --> 00:54:22,384
♪ And I feel like givin' again ♪
1270
00:54:22,676 --> 00:54:24,970
- Excuse me, I was
wondering if...
1271
00:54:26,013 --> 00:54:27,347
- So was I.
1272
00:54:27,639 --> 00:54:28,432
Is this me?
1273
00:54:34,313 --> 00:54:35,022
- I don't know.
1274
00:54:42,571 --> 00:54:46,074
(speaking foreign language)
1275
00:54:49,828 --> 00:54:51,622
- Just one more time we do it.
1276
00:54:52,873 --> 00:54:54,291
Thank you very much.
1277
00:54:57,628 --> 00:54:58,587
- You Ok?
1278
00:54:58,879 --> 00:54:59,755
- You want a hit?
1279
00:55:00,047 --> 00:55:01,757
- Yeah, sure.
- Come on.
1280
00:55:05,636 --> 00:55:06,386
- I like to smoke to get in
1281
00:55:06,678 --> 00:55:08,430
touch with my man, you know.
1282
00:55:08,722 --> 00:55:09,389
I got to get things
straight with him
1283
00:55:09,681 --> 00:55:10,307
before the dance contest
1284
00:55:10,599 --> 00:55:11,517
'cause if he ain't on your side,
1285
00:55:11,809 --> 00:55:13,769
you may as well be
dancin' on banana peels.
1286
00:55:14,770 --> 00:55:16,396
I'm gonna win tonight.
1287
00:55:16,688 --> 00:55:18,649
- Yeah? Good luck to you.
1288
00:55:18,941 --> 00:55:19,900
- Hey, where you going?
1289
00:55:20,192 --> 00:55:21,235
- Ah, home.
1290
00:55:21,527 --> 00:55:23,278
- Hey, the night's
just beginnin'.
1291
00:55:23,570 --> 00:55:24,738
- For you, maybe, but...
1292
00:55:25,030 --> 00:55:26,406
- Oh, nothing happening, huh?
1293
00:55:26,698 --> 00:55:27,324
Hey.
1294
00:55:27,616 --> 00:55:28,575
That used to be my problem
1295
00:55:28,867 --> 00:55:30,410
before I started
wearing leather.
1296
00:55:30,702 --> 00:55:31,286
No kidding.
1297
00:55:32,371 --> 00:55:34,665
I was lower than whale shit.
1298
00:55:34,957 --> 00:55:36,041
Zip.
1299
00:55:36,333 --> 00:55:38,252
And then it happened.
1300
00:55:38,544 --> 00:55:40,254
I bought my first leather coat.
1301
00:55:40,546 --> 00:55:42,714
Oh, it was smooth, real rugged.
1302
00:55:43,006 --> 00:55:45,425
Like me, Marv Gomez,
The Leatherman.
1303
00:55:45,717 --> 00:55:46,885
Hey.
1304
00:55:47,177 --> 00:55:48,470
I'm going to change your life.
1305
00:55:53,809 --> 00:55:55,477
Hey.
- Oh, no, no, no.
1306
00:55:55,769 --> 00:55:56,436
- Aw, come on, put this on.
1307
00:55:56,728 --> 00:55:57,980
It was my first one.
1308
00:55:58,272 --> 00:55:58,856
Say...
1309
00:56:00,107 --> 00:56:01,608
Leather's what you've
been waiting for.
1310
00:56:01,900 --> 00:56:02,401
- It's not bad.
1311
00:56:02,693 --> 00:56:03,277
This is...
1312
00:56:03,569 --> 00:56:04,820
This is kind of nice.
1313
00:56:05,112 --> 00:56:06,655
- It's beautiful!
1314
00:56:06,947 --> 00:56:08,907
Now all you got to do is dance.
1315
00:56:09,199 --> 00:56:09,783
- Dance?
1316
00:56:11,785 --> 00:56:13,412
That's a joke, man.
1317
00:56:13,704 --> 00:56:14,872
Look, I'm not a dancer, you see.
1318
00:56:15,163 --> 00:56:16,456
I've got worse
than two left feet.
1319
00:56:16,748 --> 00:56:17,374
I got no left feet.
1320
00:56:17,666 --> 00:56:18,917
You see I don't dance.
1321
00:56:19,209 --> 00:56:21,503
- Hey, man, let me
tell you somethin'.
1322
00:56:21,795 --> 00:56:24,923
You ain't gonna be
happy until you're free.
1323
00:56:25,215 --> 00:56:26,425
And the only way
you're going to be free
1324
00:56:26,717 --> 00:56:27,593
is to get loose.
1325
00:56:27,885 --> 00:56:28,635
And the only way you're going
1326
00:56:28,927 --> 00:56:30,387
to get loose is to dance.
1327
00:56:30,679 --> 00:56:31,305
Now, come on,
1328
00:56:31,597 --> 00:56:32,639
let me see some of your moves.
1329
00:56:36,310 --> 00:56:37,185
Moves.
1330
00:56:37,477 --> 00:56:38,520
(upbeat dance music)
1331
00:56:38,812 --> 00:56:39,438
Ok, moves.
1332
00:56:44,484 --> 00:56:45,360
(whistling)
1333
00:56:45,652 --> 00:56:46,320
- Hey, man, you know,
1334
00:56:46,612 --> 00:56:47,946
you're in serious trouble.
1335
00:56:48,238 --> 00:56:48,739
- Yeah?
1336
00:56:49,031 --> 00:56:49,531
- Yeah.
1337
00:56:49,823 --> 00:56:50,782
Here, try this.
1338
00:56:58,165 --> 00:56:59,291
No, man.
1339
00:56:59,583 --> 00:57:01,001
No, no, don't you
hear the music?
1340
00:57:01,293 --> 00:57:01,919
Here, watch.
1341
00:57:02,210 --> 00:57:03,545
You go step, tap, step, tap.
1342
00:57:03,837 --> 00:57:04,338
- Step, tap.
1343
00:57:04,630 --> 00:57:05,339
- Then you reverse it.
1344
00:57:05,631 --> 00:57:06,506
- Reverse that.
1345
00:57:06,798 --> 00:57:07,883
- Six beats, seven steps.
1346
00:57:08,175 --> 00:57:10,093
Then you step on your left
1347
00:57:10,385 --> 00:57:11,094
kick out with your right,
1348
00:57:11,386 --> 00:57:12,387
and kick, turn...
1349
00:57:12,679 --> 00:57:14,389
(whistling)
1350
00:57:14,681 --> 00:57:15,641
And face your partner.
1351
00:57:17,017 --> 00:57:18,226
- I can't do that.
1352
00:57:18,518 --> 00:57:20,812
- Hey, man, let me
tell you somethin'.
1353
00:57:21,104 --> 00:57:22,272
Little kids are doin' it.
1354
00:57:22,564 --> 00:57:23,398
Old ladies are doin' it.
1355
00:57:23,690 --> 00:57:24,566
Everybody's doin' it.
1356
00:57:24,858 --> 00:57:25,859
Now, come on, dance.
1357
00:57:26,151 --> 00:57:26,652
- Dance, dance...
1358
00:57:26,944 --> 00:57:27,444
- Come on, baby.
1359
00:57:27,736 --> 00:57:28,487
That's it, you got it.
1360
00:57:28,779 --> 00:57:29,279
Come on.
1361
00:57:29,571 --> 00:57:30,072
You got it, baby.
1362
00:57:30,364 --> 00:57:30,864
You got it, baby.
1363
00:57:31,156 --> 00:57:31,782
You got it.
1364
00:57:32,074 --> 00:57:33,075
- Dance, dance, let's go.
1365
00:57:33,367 --> 00:57:33,992
- Come on, baby
you got it, baby.
1366
00:57:34,284 --> 00:57:35,369
Come on, come on, you got it.
1367
00:57:35,661 --> 00:57:36,244
Yeah!
1368
00:59:06,168 --> 00:59:06,918
Dancing!
1369
00:59:07,210 --> 00:59:09,046
Everything else is bullshit!
1370
00:59:09,337 --> 00:59:11,465
(applause)
1371
00:59:15,135 --> 00:59:16,553
♪ The last time you touched me ♪
1372
00:59:16,845 --> 00:59:19,222
♪ You filled my
heart with song ♪
1373
00:59:19,514 --> 00:59:20,724
- Where you going?
1374
00:59:21,016 --> 00:59:22,809
- I'm Diane, the new waitress.
1375
00:59:23,101 --> 00:59:24,061
Bobby's hungry.
1376
00:59:25,937 --> 00:59:26,855
Knock, knock.
1377
00:59:27,147 --> 00:59:27,814
- Yeah, it's open.
1378
00:59:32,652 --> 00:59:33,779
Yeah?
1379
00:59:34,071 --> 00:59:35,197
Memorial hospital,
emergency room?
1380
00:59:35,489 --> 00:59:36,448
Y'all by any chance
1381
00:59:36,740 --> 00:59:38,116
got a nigga in
there named Floyd?
1382
00:59:38,408 --> 00:59:39,409
- I brought you a snack.
1383
00:59:39,701 --> 00:59:40,994
- Just put it over there, baby.
1384
00:59:41,286 --> 00:59:42,454
No, not Fong.
1385
00:59:42,746 --> 00:59:43,246
Floyd.
1386
00:59:43,538 --> 00:59:44,164
Malcolm Floyd.
1387
00:59:44,456 --> 00:59:47,459
Find out what you can do about...
1388
00:59:47,751 --> 00:59:48,919
You again?
1389
00:59:49,211 --> 00:59:50,670
Hey, look, baby,
don't you understand.
1390
00:59:50,962 --> 00:59:52,130
The first rule of any disco
1391
00:59:52,422 --> 00:59:53,757
is don't bug the DJ.
1392
00:59:54,049 --> 00:59:55,717
- I just wanted to help.
1393
00:59:56,009 --> 00:59:57,177
I just wanted to
tell you you're doin'
1394
00:59:57,469 --> 00:59:58,470
a good job tonight.
1395
00:59:58,762 --> 00:59:59,554
- You're steppin'
all over my records.
1396
00:59:59,846 --> 01:00:01,264
Baby I don't need
any more hassles.
1397
01:00:01,556 --> 01:00:03,767
- Lookit, you got your
chance, give me mine.
1398
01:00:04,059 --> 01:00:05,143
Let me sing.
1399
01:00:05,435 --> 01:00:06,645
- Are you...
1400
01:00:06,937 --> 01:00:08,396
- Just listen to my demo.
1401
01:00:08,688 --> 01:00:10,023
- What is this?
1402
01:00:10,315 --> 01:00:12,067
- Don't you remember
when you first started?
1403
01:00:12,359 --> 01:00:14,653
Well, everybody got
to start somewhere.
1404
01:00:14,945 --> 01:00:16,655
Why not here?
1405
01:00:16,947 --> 01:00:17,572
- You are nuts.
1406
01:00:17,864 --> 01:00:18,323
Lady, don't you understand?
1407
01:00:18,615 --> 01:00:19,491
This is going out live.
1408
01:00:19,783 --> 01:00:20,700
There are millions of people
1409
01:00:20,992 --> 01:00:22,035
Iistenin' to my golden tones.
1410
01:00:22,327 --> 01:00:23,161
I ain't gonna blow it.
1411
01:00:23,453 --> 01:00:24,329
This ain't amateur night.
1412
01:00:24,621 --> 01:00:26,414
- Listen, Mr. Bigshot DJ,
1413
01:00:26,706 --> 01:00:27,582
I ain't no amateur!
1414
01:00:28,708 --> 01:00:30,585
I paid my dues.
1415
01:00:30,877 --> 01:00:32,129
All I'm askin' for is a chance.
1416
01:00:32,420 --> 01:00:33,296
- Lady, please.
1417
01:00:33,588 --> 01:00:34,506
Hey, bear!
1418
01:00:34,798 --> 01:00:35,841
- All right.
1419
01:00:36,133 --> 01:00:37,092
All right.
1420
01:00:37,384 --> 01:00:38,385
I'll go.
1421
01:00:38,677 --> 01:00:39,177
But my mind's made up.
1422
01:00:39,469 --> 01:00:40,637
And when it's made up,
1423
01:00:40,929 --> 01:00:41,763
it stays made up!
1424
01:00:42,055 --> 01:00:42,889
- Wait a minute, wait a minute.
1425
01:00:43,181 --> 01:00:44,224
Look, what's your name?
1426
01:00:44,516 --> 01:00:45,767
Nicole, Nicole,
you're beautiful,
1427
01:00:46,059 --> 01:00:47,686
and I'd really love to
talk to you sometime.
1428
01:00:47,978 --> 01:00:49,229
But right now, I got
my own problems, right?
1429
01:00:49,521 --> 01:00:50,647
I got some flake
lost in the woods
1430
01:00:50,939 --> 01:00:51,565
and I've gotta find him.
1431
01:00:51,857 --> 01:00:52,691
All right?
1432
01:00:52,983 --> 01:00:53,733
Would you take her
away from, please?
1433
01:00:54,025 --> 01:00:55,235
Would you take her out?
1434
01:00:57,195 --> 01:00:58,488
Hey, we're going all the
way tonight, Charlie.
1435
01:00:58,780 --> 01:00:59,781
Nobody's gonna stop us.
1436
01:01:00,073 --> 01:01:01,074
So I tell you what,
1437
01:01:01,366 --> 01:01:02,576
grab your favorite
animal and get down,
1438
01:01:02,868 --> 01:01:03,910
'cause we're all gonna boogie.
1439
01:01:04,202 --> 01:01:06,496
Which reminds me of
my old friend, Floyd
1440
01:01:06,788 --> 01:01:07,622
who loves to boogie.
1441
01:01:07,914 --> 01:01:09,374
But, Floyd, you can't dance
1442
01:01:09,666 --> 01:01:11,001
if your legs is broke.
1443
01:01:14,546 --> 01:01:17,048
(siren wailing)
1444
01:01:18,133 --> 01:01:19,176
- Oh, no, no.
1445
01:01:35,942 --> 01:01:37,777
God be my strength
and my deliverance.
1446
01:01:38,069 --> 01:01:40,030
I know, I know you
think I stole 'em
1447
01:01:40,322 --> 01:01:41,364
but I got news for you.
1448
01:01:41,656 --> 01:01:42,908
They're not hot, they're
not stolen, or nothing.
1449
01:01:43,200 --> 01:01:44,868
Come here, let me
show you somethin'.
1450
01:01:49,998 --> 01:01:50,624
Uh, could you hold these for me?
1451
01:01:50,916 --> 01:01:51,833
Thank you.
1452
01:01:52,125 --> 01:01:52,792
I'll show you what I can do.
1453
01:01:53,084 --> 01:01:54,419
I'll show you who I work for.
1454
01:01:54,711 --> 01:01:55,587
I'm gonna show you, oh yeah,
1455
01:01:55,879 --> 01:01:56,588
I'm gonna show you.
1456
01:01:56,880 --> 01:01:59,049
Oh yeah, I'm gonna show you.
1457
01:02:03,803 --> 01:02:05,138
- Hey, sorry.
1458
01:02:05,430 --> 01:02:07,641
- You bet your sweet
ass you're sorry.
1459
01:02:07,933 --> 01:02:08,767
You dip.
1460
01:02:19,027 --> 01:02:19,861
Hey.
1461
01:02:20,153 --> 01:02:22,614
What are you hangin'
around here for?
1462
01:02:22,906 --> 01:02:25,867
You think some fairy Godmother
is gonna show up at midnight
1463
01:02:26,159 --> 01:02:27,744
and turn me into a lawyer?
1464
01:02:29,037 --> 01:02:30,121
- I'm not hanging around you.
1465
01:02:30,413 --> 01:02:31,706
I just haven't left yet.
1466
01:02:34,376 --> 01:02:35,835
What's wrong with you, anyway?
1467
01:02:36,127 --> 01:02:37,712
- Hey, don't make
fun of my height.
1468
01:02:38,004 --> 01:02:40,632
- I'm not talking
about your height.
1469
01:02:40,924 --> 01:02:42,801
I don't care that
you're a shrimp.
1470
01:02:43,093 --> 01:02:45,845
I do care that you're
an insensitive shrimp.
1471
01:02:46,137 --> 01:02:47,973
- Well, let me tell
you somethin', lady.
1472
01:02:48,265 --> 01:02:50,558
I bust my hump all week workin'.
1473
01:02:50,850 --> 01:02:51,851
Come Friday night,
1474
01:02:52,143 --> 01:02:53,645
I ain't got time
to be Mr. Nice Guy.
1475
01:02:56,022 --> 01:02:57,983
- Well, let me
tell you something.
1476
01:02:58,275 --> 01:03:00,485
I feel sorry for you.
1477
01:03:00,777 --> 01:03:02,904
Because you're an
unhappy person.
1478
01:03:03,196 --> 01:03:05,156
- What the hell I got
to be happy about?
1479
01:03:05,448 --> 01:03:07,242
I'm out with an old maid.
1480
01:03:07,534 --> 01:03:08,118
- Oh?
1481
01:03:15,875 --> 01:03:19,337
An old maid with a great
right hook, you bastard.
1482
01:03:19,629 --> 01:03:20,839
We were two lonely people
1483
01:03:21,131 --> 01:03:23,216
and we should have been
nice to each other.
1484
01:03:23,508 --> 01:03:25,176
But, no, you work too hard.
1485
01:03:26,094 --> 01:03:27,012
You creep!
1486
01:03:34,644 --> 01:03:35,353
- Anybody else?
1487
01:03:37,105 --> 01:03:37,814
Shirley.
1488
01:03:44,070 --> 01:03:45,780
- Hey, baby, you
wanna dance, huh?
1489
01:03:46,072 --> 01:03:46,906
- Losers!
1490
01:03:48,158 --> 01:03:49,701
You're all losers!
1491
01:03:50,910 --> 01:03:52,662
- A simple no would
have sufficed.
1492
01:03:56,666 --> 01:03:58,918
- A chick with a big right hook?
1493
01:04:00,837 --> 01:04:02,756
We was made for each other.
1494
01:04:04,049 --> 01:04:05,383
Shirley!
1495
01:04:05,675 --> 01:04:06,468
- Everybody!
1496
01:04:08,053 --> 01:04:11,222
♪ Matilda, Matilda ♪
1497
01:04:11,514 --> 01:04:14,100
♪ She takes me money
and run Venezuela ♪
1498
01:04:14,392 --> 01:04:19,189
♪ Matilda, Matilda ♪
1499
01:04:20,565 --> 01:04:23,735
♪ She takes me money
and run Venezuela ♪
1500
01:04:24,027 --> 01:04:24,944
- Where've you been, huh?
1501
01:04:25,236 --> 01:04:25,862
Remember me?
1502
01:04:26,154 --> 01:04:26,613
I've been lookin' for you.
1503
01:04:26,905 --> 01:04:27,364
I want to talk to you.
1504
01:04:27,655 --> 01:04:28,323
- Let's sit down.
1505
01:04:28,615 --> 01:04:29,908
- Wait I don't want to sit down.
1506
01:04:30,200 --> 01:04:32,035
I got too much
energy or something.
1507
01:04:32,327 --> 01:04:32,994
- What's happened
to your clothes?
1508
01:04:33,286 --> 01:04:34,371
- You like it?
1509
01:04:34,662 --> 01:04:35,163
Who do I look like?
1510
01:04:35,455 --> 01:04:35,955
I'll give you one guess.
1511
01:04:36,247 --> 01:04:36,831
Harry Belafonte.
1512
01:04:37,123 --> 01:04:38,958
♪ Matilda ♪
1513
01:04:39,250 --> 01:04:40,502
- Why are you talking so fast?
1514
01:04:40,794 --> 01:04:41,419
- I'm not talking fast.
1515
01:04:41,711 --> 01:04:42,670
This is how I always talk,
1516
01:04:42,962 --> 01:04:43,421
only you never
noticed it before.
1517
01:04:43,713 --> 01:04:44,339
But I bet you noticed
1518
01:04:44,631 --> 01:04:45,215
how that asshole talked, huh.
1519
01:04:45,507 --> 01:04:46,758
- And I also noticed
1520
01:04:47,050 --> 01:04:48,635
that hippie freak
you've adopted.
1521
01:04:49,928 --> 01:04:51,679
I want to know, is
one evening with her
1522
01:04:51,971 --> 01:04:52,889
worth five years of marriage?
1523
01:04:53,181 --> 01:04:53,932
- What are you talking about?
1524
01:04:54,224 --> 01:04:54,724
Five years of what?
1525
01:04:55,016 --> 01:04:55,683
One evening with who?
1526
01:04:56,643 --> 01:04:57,894
- Dave, I want to sit down.
1527
01:04:58,186 --> 01:04:58,686
- I don't want to sit.
1528
01:04:58,978 --> 01:04:59,479
Who's Dave?
1529
01:04:59,771 --> 01:05:00,355
I'm Babakazoo.
1530
01:05:04,442 --> 01:05:06,986
- Look, I'm afraid of
what's happening here.
1531
01:05:07,278 --> 01:05:08,154
To both of us.
1532
01:05:08,446 --> 01:05:09,114
Let's go home.
1533
01:05:10,156 --> 01:05:11,366
Yeah.
1534
01:05:11,658 --> 01:05:12,283
I'm drunk.
1535
01:05:12,575 --> 01:05:13,743
You can take advantage of me.
1536
01:05:14,035 --> 01:05:14,536
- Advantage?
1537
01:05:14,828 --> 01:05:15,829
Advantage.
1538
01:05:16,121 --> 01:05:16,830
You are the one who
wanted me to be more open.
1539
01:05:17,122 --> 01:05:17,747
That's what I'm doing.
1540
01:05:18,039 --> 01:05:18,790
I'm staying and I'm opening.
1541
01:05:19,082 --> 01:05:21,751
♪ Matilda, Matilda ♪
1542
01:05:22,043 --> 01:05:22,836
♪ Matilda ♪
1543
01:05:23,128 --> 01:05:27,382
♪ She take my money
and run Venezuela ♪
1544
01:05:28,633 --> 01:05:29,426
- Dear God.
1545
01:05:31,553 --> 01:05:33,513
I have somethin'l want
to share with you.
1546
01:05:36,182 --> 01:05:38,810
I am trying to
take responsibility
1547
01:05:39,102 --> 01:05:40,728
for everything that
is going on here.
1548
01:05:42,021 --> 01:05:44,357
But there's somethin'
that I want you to get.
1549
01:05:44,649 --> 01:05:47,527
I want you to get
me out of here!
1550
01:05:53,199 --> 01:05:54,451
- Honey, honey.
1551
01:05:56,744 --> 01:05:58,455
From now on, it's you and me
1552
01:05:58,746 --> 01:06:00,623
for the rest of the evening.
1553
01:06:09,299 --> 01:06:10,008
To us.
1554
01:06:19,309 --> 01:06:22,020
(loud drum music)
1555
01:06:32,197 --> 01:06:34,407
(applauding)
1556
01:06:39,704 --> 01:06:41,664
- Jennifer, I was
looking for you.
1557
01:06:41,956 --> 01:06:42,999
- I just had the most
awful experience.
1558
01:06:43,291 --> 01:06:44,042
- I want to split.
1559
01:06:44,334 --> 01:06:45,084
- Oh, good.
1560
01:06:45,376 --> 01:06:46,419
- See I met these
really hot guys,
1561
01:06:46,711 --> 01:06:48,087
and they're going to
a really hot party.
1562
01:06:48,379 --> 01:06:49,130
A boogie party.
1563
01:06:49,422 --> 01:06:50,048
- Wait a minute.
1564
01:06:50,340 --> 01:06:51,090
What about the dance contest?
1565
01:06:51,382 --> 01:06:52,258
You want to stay for
the dance contest?
1566
01:06:52,550 --> 01:06:53,176
- Uh, no.
1567
01:06:53,468 --> 01:06:54,469
There's this jacuzzi party,
1568
01:06:54,761 --> 01:06:55,762
and they're gonna
get really down.
1569
01:06:56,054 --> 01:06:57,013
I mean, you'd be kind
of uncomfortable there.
1570
01:06:57,305 --> 01:06:58,348
It's not your kind of party...
1571
01:06:58,640 --> 01:06:59,641
- Why not change your
mind and come with us?
1572
01:06:59,933 --> 01:07:01,643
- No I don't wanna
come with you.
1573
01:07:01,935 --> 01:07:02,602
I'll see you at work on Monday.
1574
01:07:02,894 --> 01:07:03,520
- You don't mind stayin' here?
1575
01:07:03,811 --> 01:07:05,063
- No I don't mind.
1576
01:07:05,355 --> 01:07:05,855
You can go.
1577
01:07:06,147 --> 01:07:07,148
- Oh, thanks.
1578
01:07:07,440 --> 01:07:08,191
Well, oh, you'll
have a great time.
1579
01:07:08,483 --> 01:07:10,151
- No, you'll have a
really great time.
1580
01:07:10,443 --> 01:07:11,945
Have a really good time, Maddy.
1581
01:07:12,862 --> 01:07:13,571
- Bye, Jennifer.
1582
01:07:15,114 --> 01:07:16,074
- Mad.
1583
01:07:24,082 --> 01:07:26,042
I'm sure that was polyester.
1584
01:07:37,053 --> 01:07:38,763
- All my plans went wrong.
1585
01:07:39,055 --> 01:07:40,723
Everything.
1586
01:07:41,015 --> 01:07:43,184
I lost all my brother's money.
1587
01:07:43,476 --> 01:07:45,520
And our friends will
laugh us out of school.
1588
01:07:45,812 --> 01:07:48,773
And worst of all, I
dragged you into this mess.
1589
01:07:56,531 --> 01:07:57,657
You were right.
1590
01:07:57,949 --> 01:08:00,118
I just should have
kept my mouth shut.
1591
01:08:00,410 --> 01:08:04,163
- You told me that I was the
greatest dancer at Taft High.
1592
01:08:04,455 --> 01:08:05,707
You told me I could do anything
1593
01:08:05,999 --> 01:08:07,333
if I set my mind to it.
1594
01:08:08,585 --> 01:08:10,086
We came here to do something
1595
01:08:10,378 --> 01:08:12,005
and I'm not quitting now.
1596
01:08:13,298 --> 01:08:14,757
I'm gonna enter
that dance contest
1597
01:08:15,049 --> 01:08:16,301
if I have to go
out on that floor
1598
01:08:16,593 --> 01:08:18,052
and dance all alone.
1599
01:08:36,321 --> 01:08:38,448
- Maybe you won't
have to dance alone.
1600
01:08:45,747 --> 01:08:46,748
Miss?
1601
01:08:47,040 --> 01:08:47,665
- Yes?
1602
01:08:47,957 --> 01:08:49,083
- Do you know Marv Gomez?
1603
01:08:49,375 --> 01:08:50,418
- Yes.
1604
01:08:50,710 --> 01:08:53,212
- Well, uh, he's down
in the game room and...
1605
01:08:53,504 --> 01:08:54,589
- He's doubled over with pain.
1606
01:08:54,881 --> 01:08:56,090
He says you should meet
him down there right away.
1607
01:08:56,382 --> 01:08:58,051
I think it's his appendix.
1608
01:08:58,343 --> 01:08:58,843
- Yeah.
1609
01:08:59,135 --> 01:08:59,761
- Oh, no.
1610
01:09:00,053 --> 01:09:00,845
I told him not to dance so much.
1611
01:09:01,137 --> 01:09:01,638
- Yeah.
1612
01:09:01,929 --> 01:09:02,930
This will be faster.
1613
01:09:03,222 --> 01:09:04,390
Here.
1614
01:09:04,682 --> 01:09:05,767
- Gee, thanks.
1615
01:09:06,059 --> 01:09:06,643
- Yeah.
1616
01:09:09,437 --> 01:09:11,147
- Hey, hold that door!
1617
01:09:12,565 --> 01:09:14,192
- Is something wrong?
1618
01:09:27,997 --> 01:09:29,123
- Malcolm Floyd.
1619
01:09:29,415 --> 01:09:31,292
I'm looking, I'm trying
to find Malcolm Floyd.
1620
01:09:31,584 --> 01:09:32,377
You know he's this
ugly-looking dude...
1621
01:09:32,669 --> 01:09:33,878
- [Sam] Hey, hey, what's
happening, Bobby Speed?
1622
01:09:34,170 --> 01:09:34,921
It's almost 12:00.
1623
01:09:35,213 --> 01:09:36,089
Everything ready back there?
1624
01:09:36,381 --> 01:09:38,132
- Hey, Sam, get
off my case, huh?
1625
01:09:38,424 --> 01:09:39,509
Floyd.
1626
01:09:39,801 --> 01:09:41,010
F-O-L-I-D.
1627
01:09:41,302 --> 01:09:42,387
Malcolm Floyd!
1628
01:09:42,679 --> 01:09:43,638
- [Sam] Hey, don't give
me that monkey jive, man.
1629
01:09:43,930 --> 01:09:44,806
We got a live show to do.
1630
01:09:45,098 --> 01:09:46,182
Where are The Commodores?
1631
01:09:46,474 --> 01:09:47,809
- Baby, what are you doing?
1632
01:09:48,726 --> 01:09:49,352
- [Sam] Ok, Bobby.
1633
01:09:49,644 --> 01:09:50,937
I tried everything, man.
1634
01:09:51,229 --> 01:09:52,271
I have threatened you.
1635
01:09:52,563 --> 01:09:53,898
I've tried to be a
nice guy with you.
1636
01:09:54,190 --> 01:09:55,274
- Look, look, sweetheart,
get off the stage.
1637
01:09:55,566 --> 01:09:57,902
- [Sam] Who you calling
sweetheart, turkey?
1638
01:09:58,194 --> 01:09:59,195
We're going on live now.
1639
01:09:59,487 --> 01:09:59,987
Do you understand? Live.
1640
01:10:00,279 --> 01:10:00,905
♪ Last chance ♪
1641
01:10:01,197 --> 01:10:01,781
- [Bobby] What are you doing?
1642
01:10:02,073 --> 01:10:04,867
♪ Last chance for love ♪
1643
01:10:05,159 --> 01:10:06,577
- Hey, will you please
get off the stage?
1644
01:10:06,869 --> 01:10:08,121
♪ Yes, it's my last
chance for love ♪
1645
01:10:08,413 --> 01:10:10,707
- Honey, put the
microphone down, all right?
1646
01:10:10,998 --> 01:10:12,667
Just put it down and
get off the stage!
1647
01:10:12,959 --> 01:10:14,335
- [Sam] You could
deliver The Commodores...
1648
01:10:14,627 --> 01:10:16,170
- [Bobby] Hey sweetheart,
get off the stage!
1649
01:10:16,462 --> 01:10:17,296
- [Sam] 'Cause you ain't gave me
1650
01:10:17,588 --> 01:10:18,339
nothing but promises.
1651
01:10:18,631 --> 01:10:20,133
- [Bobby] Sam I
can't do anything.
1652
01:10:20,425 --> 01:10:22,176
Just give me a few minutes.
1653
01:10:22,468 --> 01:10:23,803
- [Sam] Otherwise I'm
gonna break every bone
1654
01:10:24,095 --> 01:10:24,971
in your goddamn ass.
1655
01:10:25,263 --> 01:10:26,222
- Get off the stage!
1656
01:10:26,514 --> 01:10:27,473
- [Sam] Get me The Commodores.
1657
01:10:27,765 --> 01:10:29,517
- Sam, you want to go live?
1658
01:10:29,809 --> 01:10:30,309
Is live what you want?
1659
01:10:30,601 --> 01:10:31,352
You want me to go live?
1660
01:10:31,644 --> 01:10:32,395
We go live right now, Ok,
1661
01:10:32,687 --> 01:10:34,272
we're going live right now.
1662
01:10:34,564 --> 01:10:35,064
You ask for live?
1663
01:10:35,356 --> 01:10:36,149
- [Sam] Time is up.
1664
01:10:36,441 --> 01:10:37,400
That's it, man.
1665
01:10:37,692 --> 01:10:38,359
We got to go live.
1666
01:10:38,651 --> 01:10:40,737
- All right, Sam, here it comes.
1667
01:10:41,028 --> 01:10:44,157
♪ Let's dance the last dance ♪
1668
01:10:44,449 --> 01:10:48,077
♪ Let's dance the last dance ♪
1669
01:10:48,369 --> 01:10:53,166
♪ Let's dance the
last dance tonight ♪
1670
01:10:55,501 --> 01:11:00,381
♪ Last dance, last
chance for love ♪
1671
01:11:02,508 --> 01:11:07,430
♪ Yes, it's my last chance
for romance tonight ♪
1672
01:11:10,433 --> 01:11:14,270
♪ I need you by me ♪
1673
01:11:14,562 --> 01:11:17,982
♪ Beside me, to guide me ♪
1674
01:11:18,274 --> 01:11:21,486
♪ To hold me, to scold me ♪
1675
01:11:21,778 --> 01:11:23,112
♪ 'Cause when I'm bad, ♪
1676
01:11:23,404 --> 01:11:25,782
♪ I'm so, so bad ♪
1677
01:11:26,073 --> 01:11:29,619
♪ So let's dance
the last dance ♪
1678
01:11:29,911 --> 01:11:33,331
♪ Let's dance the last dance ♪
1679
01:11:33,623 --> 01:11:37,919
♪ Let's dance the
last dance tonight ♪
1680
01:11:53,518 --> 01:11:58,439
♪ Will you be my Mr. Right ♪
1681
01:12:00,733 --> 01:12:05,613
♪ Can you fill my appetite ♪
1682
01:12:09,408 --> 01:12:14,247
♪ I can't be sure that
you're the one for me ♪
1683
01:12:14,539 --> 01:12:16,374
♪ Well, well, well, well ♪
1684
01:12:16,666 --> 01:12:21,462
♪ All that I ask is
that you dance with me ♪
1685
01:12:22,505 --> 01:12:23,297
♪ Dance with me ♪
1686
01:12:23,589 --> 01:12:28,344
♪ Dance with me, yeah, yeah ♪
1687
01:12:28,970 --> 01:12:30,721
A“ All right A“
1688
01:12:41,732 --> 01:12:45,444
♪ I need you by me ♪
1689
01:12:45,736 --> 01:12:49,365
♪ Beside me, to guide me ♪
1690
01:12:49,657 --> 01:12:52,910
♪ To hold me, to scold me ♪
1691
01:12:53,202 --> 01:12:57,123
♪ 'Cause when I'm
bad I'm so, so bad ♪
1692
01:12:57,415 --> 01:13:01,460
♪ 80, come on, baby,
dance that dance ♪
1693
01:13:01,752 --> 01:13:03,296
♪ Come on, baby ♪
1694
01:13:03,588 --> 01:13:05,214
♪ Dance that dance ♪
1695
01:13:05,506 --> 01:13:07,383
♪ Come on, baby ♪
1696
01:13:07,675 --> 01:13:12,471
♪ Let's dance tonight ♪
1697
01:13:15,474 --> 01:13:17,518
♪ Yeah ♪
1698
01:13:19,604 --> 01:13:22,064
(applauding)
1699
01:13:25,735 --> 01:13:26,819
- All right, baby!
1700
01:13:27,111 --> 01:13:27,904
Yeah, right!
1701
01:13:29,113 --> 01:13:30,323
All right, all right.
1702
01:13:30,615 --> 01:13:31,240
Let's hear it, everybody!
1703
01:13:31,532 --> 01:13:32,074
Let's hear everybody!
1704
01:13:32,366 --> 01:13:32,867
Nicole Sims.
1705
01:13:33,159 --> 01:13:35,161
That's S-I-M-S.
1706
01:13:35,453 --> 01:13:36,037
Yes, woo!
1707
01:13:46,672 --> 01:13:49,342
- I'm sorry, I'm sorry.
1708
01:13:49,634 --> 01:13:51,761
I'm sorry, I'm sorry.
1709
01:13:52,053 --> 01:13:52,887
I'm really sorry.
1710
01:13:53,179 --> 01:13:54,430
I'm...
1711
01:13:54,722 --> 01:13:55,556
I'm sorry.
1712
01:13:56,766 --> 01:13:58,684
I mean I could have
maimed you for life.
1713
01:14:00,061 --> 01:14:00,728
- It's ok.
1714
01:14:02,188 --> 01:14:02,855
- It's ok?
1715
01:14:04,732 --> 01:14:05,441
It's ok.
1716
01:14:06,651 --> 01:14:07,360
- It's ok.
1717
01:14:13,699 --> 01:14:14,408
- It's ok.
1718
01:14:19,747 --> 01:14:21,374
Is that shirt cotton?
1719
01:14:21,666 --> 01:14:22,458
- Yes.
1720
01:14:22,750 --> 01:14:23,417
- A 100 percent?
1721
01:14:24,502 --> 01:14:25,211
- Yes.
1722
01:14:27,713 --> 01:14:30,549
(tires screeching)
1723
01:14:38,641 --> 01:14:40,142
- What do you mean,
you haven't seen her?
1724
01:14:40,434 --> 01:14:41,227
She was just up here
1725
01:14:41,519 --> 01:14:42,478
singing her heart out for me.
1726
01:14:42,770 --> 01:14:43,896
Look she couldn't
have gone up in smoke.
1727
01:14:44,188 --> 01:14:45,898
Just look, just keep
looking for the best thing
1728
01:14:46,190 --> 01:14:47,108
that's walked into this disco
1729
01:14:47,400 --> 01:14:48,401
in the last four
months, and it's mine.
1730
01:14:48,693 --> 01:14:49,193
(knocking)
1731
01:14:49,485 --> 01:14:50,111
Yeah, what is it?
1732
01:14:50,403 --> 01:14:51,278
- Yeah, Bobby, Floyd's here.
1733
01:14:51,570 --> 01:14:52,071
- You're kiddin'.
1734
01:14:52,363 --> 01:14:53,489
All right!
1735
01:14:53,781 --> 01:14:56,742
Hey, all right, all right,
now we're on a hot roll.
1736
01:14:57,034 --> 01:14:59,203
Whatever you've been
holdin' back, let it go.
1737
01:14:59,495 --> 01:15:01,288
Whatever you've been
savin' up, spend it.
1738
01:15:01,580 --> 01:15:02,623
'Cause we're hummin'
1739
01:15:02,915 --> 01:15:04,750
and the big dance
contest is comin'.
1740
01:15:06,836 --> 01:15:07,670
- No, I couldn't do that.
1741
01:15:07,962 --> 01:15:08,587
No.
1742
01:15:08,879 --> 01:15:09,547
Hey, hey, where are you going?
1743
01:15:09,839 --> 01:15:10,464
Where are you going?
1744
01:15:10,756 --> 01:15:11,632
Wait a minute. Wait a minute.
1745
01:15:11,924 --> 01:15:12,550
- I've got to get out of here.
1746
01:15:12,842 --> 01:15:13,968
This place is driving me crazy.
1747
01:15:15,720 --> 01:15:16,929
You've been very
nice and all of that
1748
01:15:17,221 --> 01:15:19,015
but this is really all so bad.
1749
01:15:19,306 --> 01:15:20,307
- No, no, no, wait a minute.
1750
01:15:20,599 --> 01:15:21,726
I know exactly what
you're going through.
1751
01:15:22,018 --> 01:15:23,394
Believe me I do.
1752
01:15:23,686 --> 01:15:25,187
With your husband in there
like that and everything.
1753
01:15:25,479 --> 01:15:26,439
I know how that feels.
1754
01:15:26,731 --> 01:15:27,231
- Do you?
1755
01:15:27,523 --> 01:15:28,524
- Yes I do.
1756
01:15:28,816 --> 01:15:29,859
That's why I don't
want you to go.
1757
01:15:30,151 --> 01:15:31,110
You shouldn't be alone
right now, especially now.
1758
01:15:31,402 --> 01:15:32,611
Susan, I'm gonna be
very straight with you.
1759
01:15:32,903 --> 01:15:33,487
For whatever it's worth,
1760
01:15:33,779 --> 01:15:35,031
I can't play any games anymore,
1761
01:15:35,322 --> 01:15:36,866
not the way I feel about you.
1762
01:15:37,158 --> 01:15:37,658
- Oh, please, no more...
1763
01:15:37,950 --> 01:15:38,951
- No, no, wait a minute.
1764
01:15:39,243 --> 01:15:40,411
You know, before when
you walked away from me
1765
01:15:40,703 --> 01:15:41,704
I found myself missing you.
1766
01:15:41,996 --> 01:15:43,039
I realized I'd lost something
1767
01:15:43,330 --> 01:15:45,124
very important I'd
just now found.
1768
01:15:45,416 --> 01:15:46,459
I care for you.
1769
01:15:46,751 --> 01:15:48,502
- See you later, Tony.
1770
01:15:48,794 --> 01:15:49,503
- I don't know,
something's happening.
1771
01:15:49,795 --> 01:15:50,629
I care for you very deeply.
1772
01:15:50,921 --> 01:15:51,922
I mean it.
1773
01:15:52,214 --> 01:15:53,549
And I can't explain it
in any rational way.
1774
01:15:53,841 --> 01:15:55,468
This sort of thing doesn't
usually happen to me.
1775
01:15:55,760 --> 01:15:57,261
I'm just as confused
about it as you are.
1776
01:15:57,553 --> 01:15:59,513
And I'm not used to
being confused, either.
1777
01:15:59,805 --> 01:16:01,807
- Tony, we'd better talk now.
1778
01:16:02,099 --> 01:16:03,267
- No, we'd better not.
1779
01:16:03,559 --> 01:16:04,351
Can we make this...
1780
01:16:04,643 --> 01:16:05,478
- I have to talk to you.
1781
01:16:05,770 --> 01:16:06,395
- No, no, please.
1782
01:16:06,687 --> 01:16:07,646
- It's about last weekend.
1783
01:16:07,938 --> 01:16:09,482
- Can we make it later,
sweetheart, please?
1784
01:16:09,774 --> 01:16:10,691
Please. Thank you.
1785
01:16:12,443 --> 01:16:14,653
Susan, all my life, all my life
1786
01:16:14,945 --> 01:16:17,490
I've been fighting to keep
free from these feelings
1787
01:16:17,782 --> 01:16:18,783
but you've done it to me.
1788
01:16:19,075 --> 01:16:20,534
Your vitality, your
commitment to life
1789
01:16:20,826 --> 01:16:21,744
everything about you excites me
1790
01:16:22,036 --> 01:16:24,080
in a brand new way that
I've never felt before.
1791
01:16:24,371 --> 01:16:25,998
You know for me, it feels
like the first time.
1792
01:16:26,290 --> 01:16:27,416
It's as if, uh,
1793
01:16:27,708 --> 01:16:28,542
I've been waiting here for you.
1794
01:16:28,834 --> 01:16:29,627
What do you want?
1795
01:16:29,919 --> 01:16:30,669
- Jesus, Tony.
1796
01:16:30,961 --> 01:16:31,796
You said, later.
1797
01:16:32,088 --> 01:16:33,631
I figured this was later.
1798
01:16:33,923 --> 01:16:34,423
- No, this isn't later.
1799
01:16:34,715 --> 01:16:35,341
This is now.
1800
01:16:35,633 --> 01:16:37,593
Later means much later, OK?
1801
01:16:37,885 --> 01:16:38,385
- Ok.
1802
01:16:38,677 --> 01:16:39,261
- Ok.
1803
01:16:41,847 --> 01:16:42,598
I don't know.
1804
01:16:42,890 --> 01:16:43,557
I can't say it any other way.
1805
01:16:43,849 --> 01:16:45,643
- I know what you're
trying to say.
1806
01:16:45,935 --> 01:16:46,811
I know what you're about.
1807
01:16:47,103 --> 01:16:49,355
I have eyes and a brain.
1808
01:16:49,647 --> 01:16:51,440
- And I don't want you to go.
1809
01:16:51,732 --> 01:16:52,733
- Why?
1810
01:16:53,025 --> 01:16:54,777
You seem to have an
abundance of friends.
1811
01:16:55,069 --> 01:16:56,278
- That's right, that's right.
1812
01:16:56,570 --> 01:16:59,281
I could be with any
one of them tonight.
1813
01:16:59,573 --> 01:17:00,950
You know I wouldn't
have to go home alone.
1814
01:17:01,242 --> 01:17:04,036
But I would rather
be here with you.
1815
01:17:04,328 --> 01:17:05,121
With you, Susan.
1816
01:17:06,455 --> 01:17:09,792
Than with any other
woman in the place.
1817
01:17:11,377 --> 01:17:12,962
And that comes from my heart.
1818
01:17:16,257 --> 01:17:17,758
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
1819
01:17:20,010 --> 01:17:20,636
- Come on.
1820
01:17:20,928 --> 01:17:21,929
I wanna go back in, Ok?
1821
01:17:24,974 --> 01:17:26,308
- Ok, the rules are simple.
1822
01:17:26,600 --> 01:17:28,394
When the red light
hits you, you're out!
1823
01:17:31,772 --> 01:17:33,899
And now, the best
thing that's happened
1824
01:17:34,191 --> 01:17:35,234
to dancing since feet.
1825
01:17:35,526 --> 01:17:36,527
Ladies and gentlemen,
1826
01:17:36,819 --> 01:17:38,779
let's hear it for the
fabulous Commodores!
1827
01:17:39,071 --> 01:17:41,157
(applauding)
1828
01:17:42,533 --> 01:17:43,784
There's Walter, there's William,
1829
01:17:44,076 --> 01:17:44,702
there's Thomas,
1830
01:17:44,994 --> 01:17:46,245
there's Lionel, there's Milan,
1831
01:17:46,537 --> 01:17:47,621
and there's Ronald.
1832
01:17:47,913 --> 01:17:48,414
Yeah.
1833
01:17:48,706 --> 01:17:50,040
My men, The Commodores!
1834
01:17:50,332 --> 01:17:50,833
All right!
1835
01:17:51,125 --> 01:17:52,251
Yeah, hey, hey.
1836
01:17:54,962 --> 01:17:57,882
(funky dance music)
1837
01:18:01,760 --> 01:18:02,970
♪ Too hot to trot ♪
1838
01:18:03,262 --> 01:18:03,929
♪ Say, what ♪
1839
01:18:04,221 --> 01:18:08,392
♪ You're too hot to trot ♪
1840
01:18:08,684 --> 01:18:11,812
♪ Well you're too hot
to trot now, baby ♪
1841
01:18:12,104 --> 01:18:13,647
♪ Well you're too hot ta stop ♪
1842
01:18:13,939 --> 01:18:16,066
- I was never in a
dance contest before.
1843
01:18:16,358 --> 01:18:17,818
What do you got to do?
1844
01:18:18,110 --> 01:18:18,736
- Simple.
1845
01:18:19,028 --> 01:18:20,529
You just get out on the floor
1846
01:18:20,821 --> 01:18:22,865
and shake your ass
like it was on fire.
1847
01:18:23,157 --> 01:18:24,533
- Got you.
1848
01:18:24,825 --> 01:18:25,409
- Here.
1849
01:18:26,368 --> 01:18:27,036
This will help.
1850
01:18:27,328 --> 01:18:27,912
Take a whiff.
1851
01:18:28,954 --> 01:18:31,207
(giggling)
1852
01:18:35,544 --> 01:18:38,005
- [Bobby] When the red
light hits you, you're out!
1853
01:18:40,424 --> 01:18:45,346
♪ What you're doin to me, girl ♪
1854
01:18:48,182 --> 01:18:51,644
♪ I can see you right now ♪
1855
01:18:51,936 --> 01:18:55,981
♪ That you're the
best thing around ♪
1856
01:18:56,273 --> 01:19:00,694
♪ I wanna know now, is
there a place for me ♪
1857
01:19:00,986 --> 01:19:02,738
(speaking foreign language)
1858
01:19:03,030 --> 01:19:05,241
- How could she do this to me?
1859
01:19:06,700 --> 01:19:09,161
The Leatherman has
got to have a partner.
1860
01:19:09,453 --> 01:19:10,204
- Hey.
1861
01:19:10,496 --> 01:19:11,830
So does Frannie.
1862
01:19:12,122 --> 01:19:13,123
Oh, What luck!
1863
01:19:14,333 --> 01:19:16,043
Frannie, this is Marv.
1864
01:19:17,836 --> 01:19:18,545
- Ok.
1865
01:19:20,506 --> 01:19:24,093
♪ Well, you're too hot
ta trot now, baby ♪
1866
01:19:24,385 --> 01:19:28,013
♪ Well you're too hot ta stop ♪
1867
01:19:28,305 --> 01:19:32,101
♪ Well, you're too hot
ta trot now, baby ♪
1868
01:19:32,393 --> 01:19:37,064
♪ Well, you're too hot ta stop ♪
1869
01:19:37,356 --> 01:19:40,859
♪ I think you're getting in it ♪
1870
01:19:41,151 --> 01:19:43,862
♪ With what you're doin' to me ♪
1871
01:19:44,154 --> 01:19:45,531
♪ You make me squeal ♪
1872
01:19:45,823 --> 01:19:47,658
♪ You make me feel ♪
1873
01:19:47,950 --> 01:19:51,912
♪ 80 good inside ♪
1874
01:19:52,204 --> 01:19:54,123
♪ Sweet pretty woman ♪
1875
01:19:54,415 --> 01:19:56,208
♪ I just want you to know ♪
1876
01:19:56,500 --> 01:19:58,711
♪ That I love you ♪
1877
01:19:59,003 --> 01:20:00,129
♪ Oh I love, love you, baby ♪
1878
01:20:00,421 --> 01:20:02,214
♪ My head is spinning ♪
1879
01:20:02,506 --> 01:20:04,425
♪ With what you're doing to me ♪
1880
01:20:04,717 --> 01:20:08,846
♪ Girl, I want you,
girl I love you ♪
1881
01:20:09,138 --> 01:20:12,975
♪ Oh, I love what you're
doin' to me, sweet thing ♪
1882
01:20:13,267 --> 01:20:16,562
♪ Oh I love you,
little sweet thing ♪
1883
01:20:16,854 --> 01:20:20,149
♪ Well, you're too hot
ta trot now, baby ♪
1884
01:20:20,441 --> 01:20:24,028
♪ Well, you're too hot ta stop ♪
1885
01:20:24,320 --> 01:20:28,324
♪ Well, you're too hot
ta trot now, baby ♪
1886
01:20:28,615 --> 01:20:33,412
♪ Well, you're too hot ta stop ♪
1887
01:20:35,581 --> 01:20:39,209
♪ To hot ta trot, baby ♪
1888
01:20:39,501 --> 01:20:43,172
♪ Yeah, baby ♪
1889
01:20:43,464 --> 01:20:46,967
♪ Too hot ta trot, baby ♪
1890
01:20:47,259 --> 01:20:48,719
♪ Come on, come on ♪
1891
01:20:49,011 --> 01:20:51,680
♪ Come on, come on ♪
1892
01:21:04,526 --> 01:21:05,361
- You, out!
1893
01:21:17,956 --> 01:21:18,957
And you, bye.
1894
01:21:20,334 --> 01:21:21,043
Bye.
1895
01:21:29,718 --> 01:21:33,180
♪ Well you're too hot
ta trot now baby ♪
1896
01:21:33,472 --> 01:21:36,934
♪ Well, you're to hot ta stop ♪
1897
01:21:37,226 --> 01:21:40,854
♪ Well, you're too
hot ta trot now baby ♪
1898
01:21:41,146 --> 01:21:45,401
♪ You're too hot to stop ♪
1899
01:21:45,692 --> 01:21:49,822
♪ Too hot to trot, baby ♪
1900
01:21:50,114 --> 01:21:51,240
♪ Too hot ta stop ♪
1901
01:21:51,532 --> 01:21:53,283
♪ Sweet thing, sweet thing ♪
1902
01:21:53,575 --> 01:21:57,329
♪ Too hot ta trot baby ♪
1903
01:21:57,621 --> 01:21:59,248
♪ Too hot ta stop ♪
1904
01:21:59,540 --> 01:22:01,667
(whistling)
1905
01:22:04,420 --> 01:22:05,170
- All right, we have a winner,
1906
01:22:05,462 --> 01:22:06,171
ladies and gentlemen.
1907
01:22:06,463 --> 01:22:07,965
It wasn't easy, but there he is.
1908
01:22:08,257 --> 01:22:09,383
All right!
1909
01:22:09,675 --> 01:22:11,343
The man in leather
and his partner.
1910
01:22:11,635 --> 01:22:13,846
First prize winner,
$200, and a trophy
1911
01:22:14,138 --> 01:22:15,514
presented to them
by The Commodores.
1912
01:22:15,806 --> 01:22:16,974
Let's hear it, everybody!
1913
01:22:17,266 --> 01:22:17,891
Hey, hey.
1914
01:22:18,183 --> 01:22:18,851
Congratulations to our winners.
1915
01:22:19,143 --> 01:22:20,144
Yeah, woo!
1916
01:22:20,436 --> 01:22:22,563
(cheering)
1917
01:22:36,076 --> 01:22:38,120
(speaking foreign language)
1918
01:22:38,412 --> 01:22:39,580
- Thank you very much.
1919
01:22:41,081 --> 01:22:43,041
(speaking foreign language)
1920
01:22:43,333 --> 01:22:44,334
- What time is it?
1921
01:22:44,626 --> 01:22:46,044
- Hey.
1922
01:22:46,336 --> 01:22:47,629
It's 12:15.
1923
01:22:47,921 --> 01:22:48,714
- Fabulous.
1924
01:22:49,006 --> 01:22:50,007
We're gonna get killed.
1925
01:22:50,299 --> 01:22:51,800
We were supposed to
be home at 11:00.
1926
01:22:52,092 --> 01:22:53,343
- $50, Frannie.
1927
01:22:53,635 --> 01:22:54,344
We pay back my brother.
1928
01:22:54,636 --> 01:22:57,931
We got enough for the concert!
1929
01:22:58,223 --> 01:23:00,893
- Who cares about
that dumb old concert?
1930
01:23:01,185 --> 01:23:02,561
That's for kids.
1931
01:23:02,853 --> 01:23:04,521
We're disco queens now.
1932
01:23:04,813 --> 01:23:06,148
- It's too bad you disco queens
1933
01:23:06,440 --> 01:23:07,983
got to be home so early.
1934
01:23:08,275 --> 01:23:10,777
If we hurry we can
make it to Big Mamas
1935
01:23:11,069 --> 01:23:12,654
for the 1:00 dance contest.
1936
01:23:13,947 --> 01:23:15,657
- Our parents will kill us.
1937
01:23:15,949 --> 01:23:16,617
- You're right.
1938
01:23:19,119 --> 01:23:19,912
- [Both] Let's go!
1939
01:23:23,081 --> 01:23:23,707
- Babakazoo.
1940
01:23:23,999 --> 01:23:25,918
Who's Babakazoo?
1941
01:23:26,210 --> 01:23:27,920
- You stay here with me.
1942
01:23:28,212 --> 01:23:29,379
I'll take care of you.
1943
01:23:29,671 --> 01:23:30,589
- What are you talking about?
1944
01:23:30,881 --> 01:23:31,381
Where's my wife?
1945
01:23:31,673 --> 01:23:33,050
Where's Sue?
1946
01:23:33,342 --> 01:23:33,926
My wife.
1947
01:23:34,927 --> 01:23:35,636
Sue?
1948
01:23:36,637 --> 01:23:37,346
My wife.
1949
01:23:38,972 --> 01:23:40,641
- What we'll do is take
a long ride up the coast.
1950
01:23:40,933 --> 01:23:43,435
I have some tapes of
Frank we'll listen to.
1951
01:23:43,727 --> 01:23:44,853
I know this little
place in Santa Barbara
1952
01:23:45,145 --> 01:23:45,646
right on the water.
1953
01:23:45,938 --> 01:23:46,438
It's gonna be real nice.
1954
01:23:46,730 --> 01:23:48,357
- It sounds nice.
1955
01:23:51,318 --> 01:23:52,110
- Sue! Sue!
1956
01:24:02,287 --> 01:24:03,038
- What do you want?
1957
01:24:03,330 --> 01:24:04,289
- What do I want?
- Dave...
1958
01:24:04,581 --> 01:24:05,332
- I'll tell you what I want.
- Dave!
1959
01:24:05,624 --> 01:24:06,875
- You put a ding in it.
1960
01:24:07,167 --> 01:24:07,793
- Dave, don't.
1961
01:24:08,085 --> 01:24:08,710
- I'll put a ding in your dong,
1962
01:24:09,002 --> 01:24:09,878
That's what I'll put a ding in!
1963
01:24:10,170 --> 01:24:10,796
What do I want?
1964
01:24:11,088 --> 01:24:11,547
- There, there's your wife.
1965
01:24:11,838 --> 01:24:12,506
I didn't even touch her.
1966
01:24:12,798 --> 01:24:13,298
- You didn't...
1967
01:24:13,590 --> 01:24:15,092
You didn't touch her?
1968
01:24:41,243 --> 01:24:42,035
- Until next time,
1969
01:24:42,327 --> 01:24:44,079
this is your
zookeeper, Bobby Speed,
1970
01:24:44,371 --> 01:24:46,498
reminding you, keep
them feet movin'
1971
01:24:46,790 --> 01:24:48,375
or somebody will
steal your shoes.
1972
01:24:55,841 --> 01:24:56,758
Nicole Sims.
1973
01:25:00,554 --> 01:25:05,309
♪ Last dance for love ♪
1974
01:25:05,601 --> 01:25:09,855
♪ It's my last chance ♪
1975
01:25:10,147 --> 01:25:14,067
♪ For romance tonight ♪
1976
01:25:14,359 --> 01:25:18,864
♪ I need you by me ♪
1977
01:25:19,156 --> 01:25:22,826
♪ Beside me, to guide me ♪
1978
01:25:23,118 --> 01:25:26,663
♪ To hold me, to scold me ♪
1979
01:25:26,955 --> 01:25:30,876
♪ 'Cause when I'm
bad, I'm so, so bad ♪
1980
01:25:31,168 --> 01:25:32,544
- Oh, yeah.
1981
01:25:32,836 --> 01:25:33,462
Hold it.
1982
01:25:33,754 --> 01:25:35,922
Let me set the mood for this.
1983
01:25:37,007 --> 01:25:40,719
♪ So let's dance
the last dance ♪
1984
01:25:41,011 --> 01:25:44,681
♪ Let's dance, the last dance ♪
1985
01:25:44,973 --> 01:25:48,060
♪ Let's dance, the last dance ♪
1986
01:25:48,352 --> 01:25:52,564
♪ Tonight ♪
1987
01:25:52,856 --> 01:25:54,775
♪ Last dance ♪
1988
01:25:55,067 --> 01:25:59,529
♪ Let's dance for love ♪
1989
01:25:59,821 --> 01:26:02,074
♪ Yes, it's my last chance ♪
1990
01:26:02,366 --> 01:26:06,703
♪ For romance, tonight ♪
1991
01:26:06,995 --> 01:26:11,458
♪ Oh, I need you by me ♪
1992
01:26:11,750 --> 01:26:15,754
♪ Beside me, to guide me ♪
1993
01:26:16,046 --> 01:26:19,132
♪ To hold me, to scold me ♪
1994
01:26:19,424 --> 01:26:23,220
♪ 'Cause when I'm
bad I'm so, so bad ♪
1995
01:26:23,512 --> 01:26:27,766
♪ So let's dance
the last dance ♪
1996
01:26:28,058 --> 01:26:31,353
♪ Let's dance, the last dance ♪
1997
01:26:31,645 --> 01:26:35,190
♪ Lets dance, the last dance ♪
1998
01:26:35,482 --> 01:26:37,234
♪ Tonight ♪
1999
01:26:51,498 --> 01:26:56,420
♪ When will you
be my Mr. Right ♪
2000
01:26:59,715 --> 01:27:01,508
♪ Yeah ♪
2001
01:27:01,800 --> 01:27:06,596
♪ You fill my appetite ♪
2002
01:27:07,973 --> 01:27:12,894
♪ I can't be sure that
you're the one for me ♪
2003
01:27:15,814 --> 01:27:20,318
♪ Oh, all that I ask is
that you dance with me ♪
2004
01:27:20,610 --> 01:27:25,073
♪ Dance with me, dance with me ♪
2005
01:27:25,365 --> 01:27:27,409
♪ Yeah, yeah ♪
2006
01:27:36,209 --> 01:27:38,003
♪ I need you ♪
2007
01:27:38,295 --> 01:27:39,671
♪ Byme ♪
2008
01:27:39,963 --> 01:27:43,300
♪ Beside me, to guide me ♪
2009
01:27:43,592 --> 01:27:46,845
♪ To hold me, to scold me ♪
2010
01:27:47,137 --> 01:27:51,183
♪ 'Cause when I'm
bad I'm so, so bad ♪
2011
01:27:51,475 --> 01:27:55,896
♪ So let's dance
the last dance ♪
2012
01:27:56,188 --> 01:27:59,691
♪ Let's dance, the last dance ♪
2013
01:27:59,983 --> 01:28:03,403
♪ Let's dance, the last dance ♪
2014
01:28:03,695 --> 01:28:05,447
♪ Tonight ♪
2015
01:28:13,997 --> 01:28:16,833
♪ Well, well, well ♪
2016
01:28:17,125 --> 01:28:18,960
♪ All that I is ask ♪
2017
01:28:19,252 --> 01:28:21,797
♪ Is that you dance with me ♪
2018
01:28:22,088 --> 01:28:23,340
♪ Dance with me ♪
2019
01:28:23,632 --> 01:28:26,259
♪ Dance with me ♪
2020
01:28:43,360 --> 01:28:46,363
♪ I need you by me ♪
2021
01:28:46,655 --> 01:28:49,950
♪ Beside me, to guide me ♪
2022
01:28:50,242 --> 01:28:52,744
♪ When I'm bad ♪
2023
01:28:53,036 --> 01:28:54,454
♪ Hold me ♪
2024
01:28:54,746 --> 01:28:56,414
♪ And when I'm sad ♪
2025
01:28:56,706 --> 01:28:58,500
♪ Baby, scold me ♪
2026
01:28:58,792 --> 01:29:01,461
♪ Oh, come on, baby ♪
2027
01:29:01,753 --> 01:29:03,171
♪ Dance that dance ♪
2028
01:29:03,463 --> 01:29:04,923
♪ Come on, baby ♪
2029
01:29:05,215 --> 01:29:06,925
♪ Dance that dance ♪
2030
01:29:07,217 --> 01:29:08,844
♪ Come on, baby ♪
2031
01:29:09,135 --> 01:29:12,013
♪ Last dance tonight ♪
125354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.