All language subtitles for Tensions.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [eerie music] 2 00:00:15,532 --> 00:00:18,018 [light music] 3 00:01:19,009 --> 00:01:21,495 [tense music] 4 00:01:32,195 --> 00:01:34,784 [gentle music] 5 00:01:56,495 --> 00:02:00,672 [children shouting in background] 6 00:02:05,090 --> 00:02:07,230 [booming] 7 00:02:09,336 --> 00:02:12,339 [breathing heavily] 8 00:02:25,938 --> 00:02:28,424 [light music] 9 00:02:38,088 --> 00:02:40,919 [water splashing] 10 00:03:10,362 --> 00:03:13,054 [door creaking] 11 00:04:07,592 --> 00:04:10,319 [pills clacking] 12 00:05:14,590 --> 00:05:17,109 [tense music] 13 00:05:26,740 --> 00:05:29,329 [gun clicking] 14 00:05:39,787 --> 00:05:42,687 [shotgun clicking] 15 00:05:44,516 --> 00:05:45,586 - Okay, look. 16 00:05:46,863 --> 00:05:50,453 I've got some cash, why don't you just take it and leave? 17 00:05:50,488 --> 00:05:52,317 - We don't want your money. 18 00:05:52,352 --> 00:05:53,732 - Well take whatever you want and I promise 19 00:05:53,767 --> 00:05:56,286 I'll forget the fact that you broke into my house. 20 00:05:57,840 --> 00:05:59,220 - You don't get it. 21 00:05:59,255 --> 00:06:01,291 - I think you were about to shoot my brother. 22 00:06:01,326 --> 00:06:03,466 How are we supposed to trust you now? 23 00:06:04,640 --> 00:06:06,469 - I wasn't gonna shoot him. 24 00:06:06,504 --> 00:06:08,402 I was just gonna scare him off. 25 00:06:08,437 --> 00:06:09,403 Okay, now listen. 26 00:06:10,853 --> 00:06:12,751 If you guys leave now, this ends here. 27 00:06:12,786 --> 00:06:14,512 I haven't seen your faces. 28 00:06:14,546 --> 00:06:16,306 And before you do anything stupid you gotta know 29 00:06:16,341 --> 00:06:17,860 that I'm a cop. 30 00:06:17,894 --> 00:06:20,621 - Why don't you tell us something we don't already know, 31 00:06:21,484 --> 00:06:22,347 Jake? 32 00:06:24,038 --> 00:06:26,213 [bashing] 33 00:06:40,330 --> 00:06:43,333 [suspenseful music] 34 00:07:30,519 --> 00:07:32,659 [banging] 35 00:07:58,132 --> 00:08:00,307 [bashing] 36 00:08:23,537 --> 00:08:24,987 - Francis Kesler, right? 37 00:08:26,816 --> 00:08:28,231 A question. 38 00:08:28,266 --> 00:08:31,131 A bad motherfucker holds a gun to your partner's head. 39 00:08:31,165 --> 00:08:32,512 What do you do? 40 00:08:33,720 --> 00:08:35,031 - I'm thinking. 41 00:08:35,066 --> 00:08:37,171 - I think you lose. 42 00:08:37,206 --> 00:08:38,932 You drop your fucking gun! 43 00:08:40,589 --> 00:08:41,417 All right. 44 00:08:44,385 --> 00:08:45,179 [cracking] 45 00:08:45,214 --> 00:08:47,388 [bashing] 46 00:08:50,530 --> 00:08:52,911 [gun firing] 47 00:08:54,603 --> 00:08:56,536 - Don't hit me so fucking hard, Kesler. 48 00:08:58,296 --> 00:08:59,366 - What the fuck was that? 49 00:08:59,400 --> 00:09:01,126 - I think you were shot. 50 00:09:01,161 --> 00:09:03,197 - No that's BS. 51 00:09:03,232 --> 00:09:04,923 My team had you two assholes at gunpoint. 52 00:09:04,958 --> 00:09:06,407 We could have shot you at any time. 53 00:09:06,442 --> 00:09:09,618 Kesler, admit it, my team won. 54 00:09:09,652 --> 00:09:13,483 - Listen, as I said, you got shot, we didn't. 55 00:09:13,518 --> 00:09:15,969 - Man, I'm telling you, I'm not buying no beers today. 56 00:09:18,040 --> 00:09:19,282 - Fine, it's on me. 57 00:09:20,767 --> 00:09:23,321 - By the way, you owe me a new shirt. 58 00:09:24,529 --> 00:09:26,773 [laughing] 59 00:09:30,431 --> 00:09:32,917 [light music] 60 00:09:48,139 --> 00:09:50,175 - Well now that you know we didn't pick the wrong house, 61 00:09:50,210 --> 00:09:51,832 you seem a little confused, Jake. 62 00:09:55,905 --> 00:09:57,217 - Who are you? 63 00:09:57,251 --> 00:09:58,943 - [Man] We ask the questions here. 64 00:09:59,875 --> 00:10:01,324 - Okay, listen. 65 00:10:01,359 --> 00:10:03,016 I don't know what you're doing here, 66 00:10:03,050 --> 00:10:04,258 but you're not going to achieve anything 67 00:10:04,293 --> 00:10:05,639 by bringing guns into my home. 68 00:10:05,674 --> 00:10:07,779 - Trust me, we know what we're doing. 69 00:10:07,814 --> 00:10:09,678 Don't think we haven't come prepared. 70 00:10:11,956 --> 00:10:14,027 - Why are you here? 71 00:10:14,061 --> 00:10:16,098 I'm nobody, I'm just a simple cop. 72 00:10:17,168 --> 00:10:19,377 - You should give yourself more credit. 73 00:10:19,411 --> 00:10:21,413 You are far more useful than you think. 74 00:10:25,383 --> 00:10:26,902 What? 75 00:10:26,936 --> 00:10:28,938 Are you not alone in the house? 76 00:10:28,973 --> 00:10:29,905 Should I go check? 77 00:10:32,873 --> 00:10:33,702 - No. 78 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 No need to check. 79 00:10:35,669 --> 00:10:37,637 My daughter's spending the week with her mom. 80 00:10:37,671 --> 00:10:38,499 - You mean Kathy? 81 00:10:41,502 --> 00:10:43,470 - Why so surprised, Jake? 82 00:10:43,504 --> 00:10:45,610 Like I said, we came prepared. 83 00:10:47,577 --> 00:10:49,131 - What do you want? 84 00:10:49,165 --> 00:10:50,304 Why are you here? 85 00:10:50,339 --> 00:10:51,685 - Relax. 86 00:10:51,720 --> 00:10:53,549 We're not here to hurt anyone, all right? 87 00:10:53,583 --> 00:10:57,277 - Speaking of Kathy, I heard she had some trouble at school. 88 00:10:57,311 --> 00:10:58,796 - Listen guys, you obviously want something 89 00:10:58,830 --> 00:11:00,038 from me, right? 90 00:11:00,073 --> 00:11:02,385 So why don't you leave my daughter out of it? 91 00:11:02,420 --> 00:11:04,698 - I heard she was expelled last week for fighting. 92 00:11:04,733 --> 00:11:06,217 - You heard wrong, she's doing fine. 93 00:11:06,251 --> 00:11:07,874 - It didn't seem that way when her mother 94 00:11:07,908 --> 00:11:09,841 dropped her off here last night. 95 00:11:09,876 --> 00:11:12,533 - What'd you say to me? 96 00:11:12,568 --> 00:11:15,191 - You wouldn't want us to wake her up now, would you? 97 00:11:17,538 --> 00:11:19,092 - Don't play games with me. 98 00:11:20,334 --> 00:11:22,612 - When I look at you, I see a pathetic, 99 00:11:22,647 --> 00:11:25,650 washed up cop who doesn't give a shit about anything. 100 00:11:26,513 --> 00:11:28,204 Struck a nerve. 101 00:11:28,239 --> 00:11:29,447 Now it seems there's some things 102 00:11:29,481 --> 00:11:30,897 you do still care about. 103 00:11:32,277 --> 00:11:33,106 Now sit down. 104 00:11:43,841 --> 00:11:44,704 - Okay. 105 00:11:45,877 --> 00:11:47,603 I'm not sure what you guys want. 106 00:11:48,777 --> 00:11:49,674 But why don't we just get to it, okay, 107 00:11:49,709 --> 00:11:51,158 come on, what is it? 108 00:11:51,193 --> 00:11:52,470 Revenge? 109 00:11:53,643 --> 00:11:54,610 You looking for some revenge, is that it? 110 00:11:54,644 --> 00:11:55,611 Did I hurt someone you know, 111 00:11:55,645 --> 00:11:57,544 maybe a family member or something? 112 00:11:57,578 --> 00:11:58,752 Come on, what is it? 113 00:11:58,787 --> 00:12:00,167 - I already told you. 114 00:12:00,202 --> 00:12:02,687 We're not here to hurt you or your family. 115 00:12:02,722 --> 00:12:05,241 All right, but there's something that we need to do 116 00:12:05,276 --> 00:12:06,518 and you're gonna help us. 117 00:12:07,554 --> 00:12:09,556 We wanna bring justice to the city, Jake 118 00:12:09,590 --> 00:12:12,007 and although it doesn't look like it right now, 119 00:12:12,041 --> 00:12:13,077 we're the good guys. 120 00:12:13,111 --> 00:12:13,940 - Right. 121 00:12:15,355 --> 00:12:16,701 Right, that's right, yeah I see that. 122 00:12:16,736 --> 00:12:19,221 Good guys who kidnap a cop and his daughter. 123 00:12:20,670 --> 00:12:22,051 - Guys smart enough to know what it takes 124 00:12:22,086 --> 00:12:23,673 to get people's attention. 125 00:12:23,708 --> 00:12:26,055 - Congratulations, you got mine. 126 00:12:26,090 --> 00:12:28,471 - Look, we know you spent the last year on desk duty, 127 00:12:28,506 --> 00:12:30,715 the downtown precinct on Kent Street. 128 00:12:30,750 --> 00:12:31,820 We're not here for that. 129 00:12:31,854 --> 00:12:33,891 We want to know about your previous life. 130 00:12:35,478 --> 00:12:37,618 - I don't know what you guys are talking about. 131 00:12:39,620 --> 00:12:40,863 - We're talking about that. 132 00:12:42,313 --> 00:12:44,798 [light music] 133 00:12:54,221 --> 00:12:55,015 - So what? 134 00:12:55,050 --> 00:12:56,637 - So that's you. 135 00:12:56,672 --> 00:12:57,742 Or it was you. 136 00:12:59,537 --> 00:13:02,574 - Tell us about this previous life of yours. 137 00:13:02,609 --> 00:13:04,853 After all, we are in the presence 138 00:13:04,887 --> 00:13:07,027 of the famous Jake Lamar. 139 00:13:07,959 --> 00:13:09,823 - [laughing] Yeah well don't believe everything 140 00:13:09,858 --> 00:13:11,307 you read in the papers. 141 00:13:11,342 --> 00:13:12,653 - You don't look much of a hero to me. 142 00:13:12,688 --> 00:13:14,276 - I'm not a hero, baby. 143 00:13:14,310 --> 00:13:16,865 Just a simple guy doing his job. 144 00:13:16,899 --> 00:13:19,591 - Why were you transferred, Jake, hmm? 145 00:13:19,626 --> 00:13:21,455 What happened to the pride of Boston? 146 00:13:23,354 --> 00:13:24,976 - Just left this all to rest. 147 00:13:25,011 --> 00:13:26,875 That's my problem. 148 00:13:26,909 --> 00:13:28,600 - Everything became our problem 149 00:13:28,635 --> 00:13:30,740 when we put a gun to your head. 150 00:13:31,811 --> 00:13:34,261 Now answer the question, why did you transfer out? 151 00:13:34,296 --> 00:13:36,988 - Your file doesn't say anything about it. 152 00:13:37,023 --> 00:13:39,335 You weren't fired, you requested the transfer. 153 00:13:41,751 --> 00:13:43,995 - Do either of you guys have any idea of what it's like 154 00:13:44,030 --> 00:13:45,652 to face a hostage taker? 155 00:13:47,171 --> 00:13:48,931 It's not like working in a bank. 156 00:13:48,966 --> 00:13:51,416 It's not like working in an office. 157 00:13:51,451 --> 00:13:52,624 You get it? 158 00:13:52,659 --> 00:13:53,694 People's lives are in your hands, 159 00:13:53,729 --> 00:13:55,317 you make mistakes, someone dies. 160 00:13:57,629 --> 00:13:58,492 - Answer the question. 161 00:13:58,527 --> 00:13:59,424 Why did you leave? 162 00:14:04,740 --> 00:14:07,053 - 'Cause I fucked up. 163 00:14:07,916 --> 00:14:11,712 I failed, I made a mistake, okay? 164 00:14:12,748 --> 00:14:15,440 Like I said, unlike working in a fucking bank, 165 00:14:15,475 --> 00:14:16,925 in my case, people die. 166 00:14:18,271 --> 00:14:21,136 - You've been a hostage negotiator for 10 years. 167 00:14:21,170 --> 00:14:22,240 People died before. 168 00:14:24,898 --> 00:14:27,038 What was so special about this case? 169 00:14:38,429 --> 00:14:39,637 - It was a school, man. 170 00:14:41,018 --> 00:14:41,915 Okay, it was a school. 171 00:14:41,950 --> 00:14:43,952 We weren't talking about people, 172 00:14:43,986 --> 00:14:44,849 we're talking about kids here. 173 00:14:46,264 --> 00:14:47,507 - The Dumont Tragedy. 174 00:14:49,371 --> 00:14:50,268 - Okay, enough. 175 00:14:51,891 --> 00:14:53,409 You're not here to talk about my wife. 176 00:14:53,444 --> 00:14:56,343 You're not here to talk about my work, okay? 177 00:14:56,378 --> 00:14:58,104 So what is it?! 178 00:14:58,138 --> 00:14:59,346 - You're going to do exactly as you're told 179 00:14:59,381 --> 00:15:01,521 so that justice can be served. 180 00:15:01,555 --> 00:15:04,179 As a cop, it's your job to protect people 181 00:15:04,213 --> 00:15:06,077 yet you are completely blind to the threat 182 00:15:06,112 --> 00:15:07,665 the city faces. 183 00:15:07,699 --> 00:15:10,323 You and the whole police force are a joke. 184 00:15:12,118 --> 00:15:13,843 You can't protect shit. 185 00:15:17,986 --> 00:15:18,848 - Look, Jake. 186 00:15:19,953 --> 00:15:21,955 You can save lives today. 187 00:15:21,990 --> 00:15:24,647 And maybe restore some amount of faith in our system. 188 00:15:25,476 --> 00:15:28,099 But we honestly can't do it without your help. 189 00:15:28,134 --> 00:15:30,584 Now I'm asking you, trust us 190 00:15:30,619 --> 00:15:31,931 and you will see the real threat 191 00:15:31,965 --> 00:15:33,449 that's been clouding the city. 192 00:15:34,450 --> 00:15:36,418 The question is, can we trust you? 193 00:15:36,452 --> 00:15:37,557 - What threat? 194 00:15:37,591 --> 00:15:38,627 Who's behind it? 195 00:15:38,661 --> 00:15:40,870 Why should I trust you? 196 00:15:40,905 --> 00:15:42,044 - Just do as you're told. 197 00:15:42,079 --> 00:15:44,598 And if you're even half as smart as we think you are 198 00:15:44,633 --> 00:15:46,393 you might just figure it out. 199 00:15:46,428 --> 00:15:48,637 - It's what we have to do, Jake. 200 00:15:48,671 --> 00:15:49,983 Right, nobody's doing a damn thing. 201 00:15:50,018 --> 00:15:51,881 Somebody needs to step up. 202 00:15:51,916 --> 00:15:55,023 - I am not a police negotiator anymore. 203 00:15:55,057 --> 00:15:58,578 I work a desk job in a local police precinct, okay? 204 00:15:58,612 --> 00:16:00,338 I've got no more connections. 205 00:16:00,373 --> 00:16:02,375 I've got no more power for that matter. 206 00:16:02,409 --> 00:16:03,445 So, uh... 207 00:16:05,033 --> 00:16:07,138 [chuckling] Maybe you picked the wrong guy, pal, 208 00:16:07,173 --> 00:16:08,657 and you made a mistake. 209 00:16:08,691 --> 00:16:09,727 - Don't insult us. 210 00:16:14,076 --> 00:16:14,939 It's time. 211 00:16:16,078 --> 00:16:16,941 - For what? 212 00:16:30,230 --> 00:16:31,024 I don't get it. 213 00:16:31,059 --> 00:16:31,956 - Enter your password. 214 00:16:33,164 --> 00:16:33,993 - What? 215 00:16:35,511 --> 00:16:37,375 Do you realize what you're asking me to do here? 216 00:16:37,410 --> 00:16:40,413 This is classified information about police personnel. 217 00:16:40,447 --> 00:16:41,966 - Yeah, we understand. 218 00:16:42,001 --> 00:16:43,657 - Your password, Jake. 219 00:16:43,692 --> 00:16:46,384 Don't force me to do something we'll both regret. 220 00:16:47,454 --> 00:16:50,043 - Come on man, please, come on, guys. 221 00:16:50,078 --> 00:16:51,458 Come on, don't make me do this. 222 00:16:51,493 --> 00:16:54,082 - Jake, again I swear to you we have no intentions 223 00:16:54,116 --> 00:16:55,738 of harming anyone. 224 00:16:55,773 --> 00:16:58,914 But what we're about to expose is far more important 225 00:16:58,948 --> 00:17:00,812 than some ridiculous security breach. 226 00:17:02,021 --> 00:17:03,677 - I may not be much of a cop anymore 227 00:17:03,712 --> 00:17:06,439 but I think I would have an idea if there was a threat 228 00:17:06,473 --> 00:17:07,440 against this city. 229 00:17:07,474 --> 00:17:08,993 - Yeah? - Yeah. 230 00:17:09,028 --> 00:17:11,099 - Did you guys know about the Bensen tower? 231 00:17:11,133 --> 00:17:13,273 The Mandel Hotel or the Dumont School? 232 00:17:15,724 --> 00:17:17,898 [sighing] 233 00:17:19,210 --> 00:17:20,039 - No. 234 00:17:28,840 --> 00:17:29,876 - We're dealing with a group powerful enough 235 00:17:29,910 --> 00:17:32,120 to hit us and cover it up so damn fast. 236 00:17:32,154 --> 00:17:34,122 The whole police force, even NSA, 237 00:17:34,156 --> 00:17:36,434 be completely useless. 238 00:17:36,469 --> 00:17:39,023 - You listen to me. 239 00:17:39,058 --> 00:17:40,783 There was no way anybody could have known 240 00:17:40,818 --> 00:17:42,268 what was gonna happen. 241 00:17:42,302 --> 00:17:43,407 No way. 242 00:17:43,441 --> 00:17:45,409 No one could have foreseen these guys snapping 243 00:17:45,443 --> 00:17:47,100 and doing something so tragic. 244 00:17:48,653 --> 00:17:50,138 - Give us some time. 245 00:17:50,172 --> 00:17:51,794 You may just change your mind. 246 00:17:51,829 --> 00:17:54,280 - I don't give a damn if you believe this or not. 247 00:17:55,177 --> 00:17:56,903 Something far greater is going on here today 248 00:17:56,937 --> 00:17:59,906 and I will do whatever it takes to stop it. 249 00:18:02,253 --> 00:18:03,289 Whatever it takes. 250 00:18:06,015 --> 00:18:07,534 You're not alone in this house. 251 00:18:17,924 --> 00:18:20,133 I'm gonna be honest with you, hero. 252 00:18:20,168 --> 00:18:22,825 We haven't got time for negotiations. 253 00:18:22,860 --> 00:18:25,656 You're just one small piece of the puzzle. 254 00:18:25,690 --> 00:18:29,591 So I'm going to ask you one last time. 255 00:18:30,764 --> 00:18:31,765 Enter the password. 256 00:18:35,942 --> 00:18:36,770 - No. 257 00:18:38,186 --> 00:18:40,119 I'm done risking people lives. 258 00:18:42,604 --> 00:18:43,467 - Okay. 259 00:18:46,504 --> 00:18:48,334 - What do you think you're doing here? 260 00:18:48,368 --> 00:18:49,438 What do you? 261 00:18:49,473 --> 00:18:51,475 - I don't wanna hurt you. 262 00:18:51,509 --> 00:18:53,166 - You touch my daughter, 263 00:18:53,201 --> 00:18:54,478 you gotta be prepared to kill me. 264 00:18:54,512 --> 00:18:56,756 - Enter the fucking password already. 265 00:19:04,212 --> 00:19:05,040 [knocking] 266 00:19:05,074 --> 00:19:06,662 [bashing] 267 00:19:06,697 --> 00:19:08,388 Who the fuck is that?! 268 00:19:08,423 --> 00:19:09,700 - It's Henry, relax. 269 00:19:09,734 --> 00:19:11,184 - [Man] Who the fuck is Henry? 270 00:19:11,219 --> 00:19:13,290 - He's here to pick me up. 271 00:19:13,324 --> 00:19:14,981 - What the fuck do we do? - Let me think. 272 00:19:15,015 --> 00:19:16,707 - What do we do, Kyle? 273 00:19:16,741 --> 00:19:17,708 - [Kyle] I'm thinking. 274 00:19:17,742 --> 00:19:19,537 - I thought you came prepared for everything. 275 00:19:19,572 --> 00:19:20,952 - Get up, get rid of him. 276 00:19:20,987 --> 00:19:21,884 Find a way. 277 00:19:24,163 --> 00:19:26,786 If he suspects anything, he died because of you. 278 00:19:28,822 --> 00:19:29,996 All right, go. 279 00:19:41,732 --> 00:19:43,906 - Hi sir, hope I'm not too early. 280 00:19:43,941 --> 00:19:45,598 - Well first things first, Henry. 281 00:19:45,632 --> 00:19:47,910 Didn't I ask you to call me Jake? 282 00:19:47,945 --> 00:19:49,843 - Sir, I went to military school 283 00:19:49,878 --> 00:19:52,156 and I was taught way more respect for rank to do that. 284 00:19:52,191 --> 00:19:54,123 - I can see that Henry, I can see that. 285 00:19:54,158 --> 00:19:55,194 But listen here, kid. 286 00:19:56,540 --> 00:19:59,888 My daughter, she brought me home the flu, Henry. 287 00:19:59,922 --> 00:20:02,373 She wasn't only contagious but she was very, very generous 288 00:20:02,408 --> 00:20:05,134 and I'm not sure whether I want to return the favor 289 00:20:05,169 --> 00:20:06,653 to the precinct, you understand? 290 00:20:06,688 --> 00:20:08,483 - Okay, should I get you some medication from the store? 291 00:20:08,517 --> 00:20:09,691 - No, it's okay Henry, it's fine. 292 00:20:09,725 --> 00:20:11,486 I just need a couple days of rest is all. 293 00:20:11,520 --> 00:20:12,556 - Sir, don't say that. 294 00:20:12,590 --> 00:20:13,729 My girlfriend is one of those believers 295 00:20:13,764 --> 00:20:14,903 of not using any drugs. 296 00:20:14,937 --> 00:20:16,974 Well, pharmacy drugs of course and she can stay 297 00:20:17,008 --> 00:20:18,217 sick for weeks and I was watching some 298 00:20:18,251 --> 00:20:20,011 of those doctor shows and some viruses 299 00:20:20,046 --> 00:20:20,943 can just kill you. 300 00:20:20,978 --> 00:20:22,151 Are you sure, I could be quick. 301 00:20:22,186 --> 00:20:23,946 I go and grab it, I'm back in fucking two minutes tops, 302 00:20:23,981 --> 00:20:24,878 are you sure? 303 00:20:24,913 --> 00:20:26,397 - I'm sure Henry, thank you, I'm sure. 304 00:20:26,432 --> 00:20:28,192 And you know what actually, I apologize. 305 00:20:28,227 --> 00:20:29,020 I should have let you know. 306 00:20:29,055 --> 00:20:29,849 I should have given you a call. 307 00:20:29,883 --> 00:20:30,953 - It's no problem, sir. 308 00:20:30,988 --> 00:20:32,196 I hope you get everything solved with your wife, 309 00:20:32,231 --> 00:20:33,266 well ex- wife. 310 00:20:33,301 --> 00:20:34,923 My parents divorce was pretty messy. 311 00:20:34,957 --> 00:20:37,270 I mean it's not unusual for ex life partners to get along 312 00:20:37,305 --> 00:20:38,409 with each other after. 313 00:20:38,444 --> 00:20:40,135 Specially with a child in the middle. 314 00:20:40,169 --> 00:20:42,068 And I mean you have a daughter and all, and-- 315 00:20:42,102 --> 00:20:43,518 - Stop, stop. 316 00:20:43,552 --> 00:20:46,762 Stop, listen to me Henry, please, just 317 00:20:46,797 --> 00:20:48,039 do yourself a favor, go to work 318 00:20:48,074 --> 00:20:49,903 and stay away from the coffee machine, okay? 319 00:20:49,938 --> 00:20:50,732 - Yes sir. 320 00:20:50,766 --> 00:20:52,112 Sorry if talk to much when, 321 00:20:52,147 --> 00:20:54,322 well anyway, have a good day, sir. 322 00:20:54,356 --> 00:20:55,219 - Okay. 323 00:20:58,947 --> 00:21:00,776 - Just walk away, kid. 324 00:21:07,611 --> 00:21:08,646 Walk away. 325 00:21:18,863 --> 00:21:21,452 [car starting] 326 00:21:24,490 --> 00:21:27,009 [tense music] 327 00:21:29,288 --> 00:21:31,013 - What the fuck was he doing here? 328 00:21:32,705 --> 00:21:34,327 - Come on guys, just relax. 329 00:21:35,259 --> 00:21:36,433 My wife's car broke down. 330 00:21:36,467 --> 00:21:38,193 Henry came to pick me up. 331 00:21:39,332 --> 00:21:40,678 It's called a divorce. 332 00:21:40,713 --> 00:21:42,473 - Watch your mouth, smart-ass. 333 00:21:42,508 --> 00:21:43,612 - You did good, Jake. 334 00:21:43,647 --> 00:21:45,442 - Didn't think I had a choice. 335 00:21:45,476 --> 00:21:47,271 - We've wasted enough time here. 336 00:21:47,306 --> 00:21:48,859 Let's get back to work, shall we? 337 00:21:51,965 --> 00:21:53,864 - Again, what are we doing here? 338 00:21:55,003 --> 00:21:57,246 - Tess said she had some info for us. 339 00:21:57,281 --> 00:21:59,732 - By chance, did she pick the spot? 340 00:22:01,458 --> 00:22:02,321 - Yup. 341 00:22:03,149 --> 00:22:04,737 I'm gonna go check it out. 342 00:22:04,771 --> 00:22:05,669 - Yeah, please. 343 00:22:13,332 --> 00:22:17,543 [children screaming in background] 344 00:22:26,862 --> 00:22:29,037 [sobbing] 345 00:22:43,914 --> 00:22:45,260 - You okay? 346 00:22:45,294 --> 00:22:46,365 - I'm fine. 347 00:22:48,159 --> 00:22:49,022 How's our guest? 348 00:22:50,610 --> 00:22:53,544 - He's fine, just not going anywhere. 349 00:22:53,579 --> 00:22:55,166 - Just keep an eye on him. 350 00:22:55,201 --> 00:22:56,202 And find that profile. 351 00:22:56,236 --> 00:22:57,790 - Give me a second to catch my breath, okay? 352 00:22:57,824 --> 00:22:59,895 That was a fucking close call. 353 00:22:59,930 --> 00:23:02,450 - We can't expect everything to go as planned. 354 00:23:02,484 --> 00:23:05,211 The key is to just keep a handle on things 355 00:23:05,245 --> 00:23:07,489 and make sure we do what we came to do. 356 00:23:07,524 --> 00:23:08,801 - Yeah? 357 00:23:08,835 --> 00:23:09,629 Henry's just a kid. 358 00:23:09,664 --> 00:23:10,768 Would you have actually shot him? 359 00:23:10,803 --> 00:23:12,356 - Don't do this, David. 360 00:23:12,391 --> 00:23:14,220 We have a mission to accomplish. 361 00:23:14,254 --> 00:23:15,773 We got to be ready to make some sacrifices. 362 00:23:15,808 --> 00:23:17,326 - Yeah, I'm not sure I can do that. 363 00:23:17,361 --> 00:23:18,949 We said no one gets hurt. 364 00:23:20,916 --> 00:23:22,539 - Listen, little brother. 365 00:23:22,573 --> 00:23:25,231 I will do whatever it takes. 366 00:23:25,265 --> 00:23:28,476 We need to take a stand here and now. 367 00:23:28,510 --> 00:23:30,201 I want this city to be a safe place 368 00:23:30,236 --> 00:23:32,687 just like it used to be, before all this corruption 369 00:23:32,721 --> 00:23:35,414 and those bastards. 370 00:23:37,312 --> 00:23:40,108 I will not let them get away with what they did to my... 371 00:23:47,840 --> 00:23:48,910 They're going to pay. 372 00:23:53,708 --> 00:23:55,951 - Just tell me we're not gonna hurt anyone 373 00:23:55,986 --> 00:23:58,022 that doesn't deserve it, that's all. 374 00:23:58,057 --> 00:23:59,921 Fucking say it! - I can't say that. 375 00:24:01,716 --> 00:24:03,890 - I'm not ready for this, Kyle and I won't let you. 376 00:24:05,029 --> 00:24:06,479 - You don't understand what it's like 377 00:24:06,514 --> 00:24:08,619 until it happens to you, so don't even try. 378 00:24:11,864 --> 00:24:14,383 [tense music] 379 00:24:18,836 --> 00:24:19,699 - Rico. 380 00:24:19,734 --> 00:24:21,045 - So you do remember me. 381 00:24:21,080 --> 00:24:22,564 - I know your boss. 382 00:24:22,599 --> 00:24:24,808 - Funny, we expected to see you last week 383 00:24:24,842 --> 00:24:26,050 and you never showed up. 384 00:24:27,362 --> 00:24:29,709 Please give me your gun so there's no confusion. 385 00:24:34,852 --> 00:24:36,475 - What do you want? 386 00:24:36,509 --> 00:24:37,924 - I'm here as a messenger. 387 00:24:37,959 --> 00:24:39,374 Mr. Antonietti would like to see you. 388 00:24:39,408 --> 00:24:41,031 - I have nothing to say to him. 389 00:24:42,101 --> 00:24:44,862 - I think it'd be unwise to refuse his invitation. 390 00:24:44,897 --> 00:24:46,554 - Then I think you should leave. 391 00:24:46,588 --> 00:24:48,763 [bashing] 392 00:25:05,055 --> 00:25:06,194 - So what do we do now? 393 00:25:07,575 --> 00:25:09,024 - We do nothing. 394 00:25:09,059 --> 00:25:10,992 Antonietti had a message for us. 395 00:25:11,026 --> 00:25:13,028 We just said we're not interested. 396 00:25:13,063 --> 00:25:15,030 That's it, that's the end. 397 00:25:16,584 --> 00:25:17,792 - [Kyle] Keep searching. 398 00:25:18,793 --> 00:25:20,070 - If you told me what you guys are looking for, 399 00:25:20,104 --> 00:25:21,727 maybe I could help. 400 00:25:21,761 --> 00:25:23,073 - I don't think so. 401 00:25:23,107 --> 00:25:24,730 Now, tell me what the pride of Boston 402 00:25:24,764 --> 00:25:26,317 is doing training rookies. 403 00:25:26,352 --> 00:25:27,629 Kind of hard to believe you walked away 404 00:25:27,664 --> 00:25:29,355 from all that fame and attention. 405 00:25:30,321 --> 00:25:32,461 - I couldn't care less about the media, man. 406 00:25:32,496 --> 00:25:33,704 That's what kills people. 407 00:25:33,739 --> 00:25:35,637 - What the hell are you talking about? 408 00:25:36,776 --> 00:25:38,157 - The media. 409 00:25:38,191 --> 00:25:39,330 Kidnappers and sickos, 410 00:25:39,365 --> 00:25:41,367 it's exactly what they're looking for. 411 00:25:41,401 --> 00:25:42,575 The chance to be heard. 412 00:25:43,472 --> 00:25:44,819 Spread the message to the world 413 00:25:44,853 --> 00:25:47,684 and blow themselves up and make sure everybody sees it. 414 00:25:47,718 --> 00:25:50,272 Come on counselor, you know how it works, right? 415 00:25:50,307 --> 00:25:52,861 You send a letter to a TV station, nothing happens. 416 00:25:52,896 --> 00:25:55,657 Point your gun at an unknown victim, then, 417 00:25:56,624 --> 00:26:00,489 well, you got your worldwide coverage, right guys? 418 00:26:00,524 --> 00:26:01,767 - Is that what you think we are? 419 00:26:01,801 --> 00:26:03,285 - We're not terrorists, Jake. 420 00:26:04,217 --> 00:26:06,323 Okay, I mean, you have no idea how-- 421 00:26:06,357 --> 00:26:07,186 - David! 422 00:26:08,912 --> 00:26:10,361 You do as you're told here today, 423 00:26:10,396 --> 00:26:12,260 you'll understand everything. 424 00:26:12,294 --> 00:26:14,469 You might even be surprised who's involved. 425 00:26:15,608 --> 00:26:16,505 - Try me. 426 00:26:17,437 --> 00:26:18,646 - Soon. 427 00:26:18,680 --> 00:26:21,718 Now, what kind of bullshit do you teach your rookies? 428 00:26:21,752 --> 00:26:24,755 - Whatever it takes to get them ready for the field, man. 429 00:26:24,790 --> 00:26:26,239 It's a lot different filing reports 430 00:26:26,274 --> 00:26:28,517 than dealing with potential killers, right? 431 00:26:28,552 --> 00:26:31,417 So I just make sure they're ready. 432 00:26:31,451 --> 00:26:33,419 - Are you talking from experience? 433 00:26:33,453 --> 00:26:34,765 - I've had to deal with my fair share 434 00:26:34,800 --> 00:26:36,353 of shady characters, sure. 435 00:26:37,319 --> 00:26:39,736 People who point guns at other people, well, 436 00:26:39,770 --> 00:26:42,014 they're always a little unpredictable. 437 00:26:42,048 --> 00:26:44,016 I'm sure you guys are well aware of that line. 438 00:26:44,050 --> 00:26:45,983 - Don't try and read me, negotiator. 439 00:26:46,915 --> 00:26:49,918 Just know that I'm determined to do what's necessary. 440 00:26:49,953 --> 00:26:50,850 - I can see that. 441 00:26:51,679 --> 00:26:53,025 I've seen that look before. 442 00:26:54,095 --> 00:26:55,993 Rage in your eyes. 443 00:26:57,408 --> 00:26:59,031 The type of look that tells me you're willing to die 444 00:26:59,065 --> 00:27:00,239 to achieve your goal. 445 00:27:01,585 --> 00:27:04,657 - Good, I'm glad we understand one another. 446 00:27:04,692 --> 00:27:06,245 - There's something else I see. 447 00:27:07,280 --> 00:27:09,248 You're looking for blood. 448 00:27:09,282 --> 00:27:11,250 But I pray to God that whatever hate's going on 449 00:27:11,284 --> 00:27:12,941 inside of you, it's not directed at anyone 450 00:27:12,976 --> 00:27:14,080 inside this house. 451 00:27:15,910 --> 00:27:17,670 - Tell me about your wife. 452 00:27:17,705 --> 00:27:19,914 What happened between you two? 453 00:27:19,948 --> 00:27:21,605 - What happened, nothing happened, man. 454 00:27:21,640 --> 00:27:23,124 She left me and I don't blame her. 455 00:27:23,158 --> 00:27:25,160 - Why'd she leave you? 456 00:27:26,161 --> 00:27:27,922 - It's none of your concern. 457 00:27:29,613 --> 00:27:31,719 - I'm just trying to understand what happened to you. 458 00:27:31,753 --> 00:27:34,445 I mean, look at yourself. 459 00:27:34,480 --> 00:27:35,412 You look like shit. 460 00:27:35,446 --> 00:27:36,965 Your house is a mess. 461 00:27:37,000 --> 00:27:38,795 Now you're working a shitty desk job. 462 00:27:38,829 --> 00:27:42,108 See, I could read people too. 463 00:27:42,143 --> 00:27:44,455 - What happened doesn't matter. 464 00:27:44,490 --> 00:27:45,594 We have a beautiful daughter 465 00:27:45,629 --> 00:27:47,493 and we both love her very much, so, 466 00:27:49,771 --> 00:27:51,600 we get along just fine. 467 00:27:51,635 --> 00:27:53,292 - There's something you're leaving out. 468 00:27:54,362 --> 00:27:55,743 - I assume you didn't come here to fix my marriage, 469 00:27:55,777 --> 00:27:57,503 right counselor, so why don't you just get back 470 00:27:57,537 --> 00:27:58,918 to what it is you want? 471 00:27:58,953 --> 00:28:01,438 - Love was never the issue between you two. 472 00:28:01,472 --> 00:28:02,922 You never stopped loving her. 473 00:28:04,855 --> 00:28:05,925 There's something else. 474 00:28:07,340 --> 00:28:10,274 You pushed her away, why? 475 00:28:10,309 --> 00:28:11,551 - What do you want from me? 476 00:28:11,586 --> 00:28:13,657 What is it you want? 477 00:28:13,692 --> 00:28:15,348 Come on, enough of this psycho-babble bullshit 478 00:28:15,383 --> 00:28:18,006 about my work and my wife. 479 00:28:18,041 --> 00:28:19,559 You've already threatened me. 480 00:28:19,594 --> 00:28:21,769 You've threatened my daughter and a kid. 481 00:28:21,803 --> 00:28:22,942 Enough. 482 00:28:22,977 --> 00:28:23,978 What do you want? 483 00:28:24,012 --> 00:28:25,289 - Hey, hey, Kyle. 484 00:28:25,324 --> 00:28:26,670 Kyle, I got it. 485 00:28:26,705 --> 00:28:27,533 I got it. 486 00:28:29,846 --> 00:28:31,468 - Yeah, that's him. 487 00:28:37,439 --> 00:28:39,269 You wanna know what we want from you? 488 00:28:40,753 --> 00:28:41,720 There it is. 489 00:28:48,796 --> 00:28:50,211 - Francis Kesler. 490 00:28:50,245 --> 00:28:52,800 We need to know everything about him. 491 00:28:52,834 --> 00:28:54,940 - Searching randomly for conspirators 492 00:28:54,974 --> 00:28:56,217 on the police database. 493 00:28:56,251 --> 00:28:58,253 It's a little extreme, don't you think? 494 00:28:58,288 --> 00:28:59,496 - What can you tell us about him? 495 00:29:02,637 --> 00:29:04,363 - A member of SWAT. 496 00:29:04,397 --> 00:29:05,536 An elite sniper. 497 00:29:06,779 --> 00:29:08,263 Oh, yeah. 498 00:29:08,298 --> 00:29:10,265 His name's Francis Kesler. 499 00:29:11,888 --> 00:29:14,442 [slapping] 500 00:29:14,476 --> 00:29:17,100 - [Kyle] Again, what can you tell us about Kesler? 501 00:29:21,829 --> 00:29:24,176 - He's an elite member of SWAT. 502 00:29:24,210 --> 00:29:26,454 Back when I was a police negotiator, 503 00:29:26,488 --> 00:29:29,595 we called Kesler in if there was a sticky situation. 504 00:29:29,629 --> 00:29:31,252 Him and his guys would clean everything up. 505 00:29:31,286 --> 00:29:32,771 Is that what you wanna know? 506 00:29:32,805 --> 00:29:35,290 - Better, but you're not telling us everything. 507 00:29:35,325 --> 00:29:36,740 - Bad luck. 508 00:29:36,775 --> 00:29:39,018 Maybe you should have kidnapped a SWAT guy. 509 00:29:39,053 --> 00:29:40,054 [laughing] 510 00:29:40,088 --> 00:29:41,400 - That's fair. 511 00:29:41,434 --> 00:29:43,712 [slapping] 512 00:29:47,061 --> 00:29:47,889 - Okay. 513 00:29:48,959 --> 00:29:50,892 You know what, counselor? 514 00:29:50,927 --> 00:29:52,825 Being the police negotiator that I was, 515 00:29:52,860 --> 00:29:54,275 I think I could give you a tip or two 516 00:29:54,309 --> 00:29:57,623 on how to improve your communication skills. 517 00:29:57,657 --> 00:30:01,730 - [laughing] We could do this all day, smart mouth. 518 00:30:01,765 --> 00:30:03,146 - Whoah, hey, hey, whoah whoah. 519 00:30:03,180 --> 00:30:04,250 We already know you guys are tight. 520 00:30:04,285 --> 00:30:05,804 It's okay. 521 00:30:08,185 --> 00:30:09,808 - Then why are you asking me for? 522 00:30:13,604 --> 00:30:16,400 - It's all about cooperation and trust, Jake. 523 00:30:16,435 --> 00:30:17,401 We're here to stop a killing 524 00:30:17,436 --> 00:30:19,334 and unfortunately we need you. 525 00:30:19,369 --> 00:30:21,854 Everything's a test until we stop these murderers. 526 00:30:23,028 --> 00:30:25,824 - Kesler and I go back I don't know, maybe 10 years 527 00:30:25,858 --> 00:30:28,723 so we were both in the Academy together. 528 00:30:29,966 --> 00:30:31,484 - There we go. 529 00:30:31,519 --> 00:30:32,831 Now don't forget to mention that he's 530 00:30:32,865 --> 00:30:34,142 your daughter's godfather. 531 00:30:35,937 --> 00:30:37,318 - Okay, so we're close. 532 00:30:37,352 --> 00:30:38,837 - Close enough to lie for him? 533 00:30:39,976 --> 00:30:40,942 - What do you mean? 534 00:30:52,195 --> 00:30:53,955 [tense music] 535 00:30:53,990 --> 00:30:55,819 - Those are classified papers, Jake. 536 00:30:56,682 --> 00:30:59,478 Kesler was the subject of an investigation by IAD. 537 00:31:00,444 --> 00:31:02,274 He shot a suspect but fortunately 538 00:31:02,308 --> 00:31:04,207 he wasn't on the clock when he did it. 539 00:31:06,830 --> 00:31:08,521 - How'd you get these papers? 540 00:31:08,556 --> 00:31:09,384 You guys cops? 541 00:31:10,558 --> 00:31:12,077 IAD maybe? 542 00:31:12,111 --> 00:31:13,354 - Funny you say that. 543 00:31:13,388 --> 00:31:16,150 Are you or do you know of any corrupt cops in the city? 544 00:31:17,289 --> 00:31:18,566 - That's not what I said. 545 00:31:19,601 --> 00:31:20,844 - I honestly don't give a shit. 546 00:31:20,879 --> 00:31:23,053 I wanna know why you testified in his favor. 547 00:31:24,537 --> 00:31:26,332 - Kesler was accused of shooting a suspect 548 00:31:26,367 --> 00:31:27,230 in cold blood. 549 00:31:28,714 --> 00:31:30,509 This guy was dangerous. 550 00:31:30,543 --> 00:31:32,269 Not only was he dangerous but he was holding 551 00:31:32,304 --> 00:31:34,271 innocent people's lives in jeopardy. 552 00:31:34,306 --> 00:31:36,446 - See, that's where it gets tricky. 553 00:31:36,480 --> 00:31:39,035 You testified under oath that you were at the scene. 554 00:31:39,069 --> 00:31:40,105 You were a witness. 555 00:31:42,107 --> 00:31:42,935 - That's right. 556 00:31:42,970 --> 00:31:43,867 - You were nowhere near the scene 557 00:31:43,902 --> 00:31:45,696 when the shooting went down, though. 558 00:31:47,112 --> 00:31:49,942 - I think you should check the court documents again. 559 00:31:49,977 --> 00:31:52,255 - No, I think you should take a look at this. 560 00:31:53,981 --> 00:31:54,982 - 10:45 the same day. 561 00:31:55,016 --> 00:31:57,156 You couldn't have been in two places at once. 562 00:31:58,157 --> 00:32:00,815 When the suspect Christopher Brown was shot, 563 00:32:00,849 --> 00:32:02,713 you were over an hour away from the scene. 564 00:32:02,748 --> 00:32:04,819 - [Jake] My wife had the credit card that day. 565 00:32:04,853 --> 00:32:07,960 - We also have footage from the gas station security camera. 566 00:32:07,995 --> 00:32:10,721 You lied in court to save your friend's career. 567 00:32:11,757 --> 00:32:14,691 [sighing] 568 00:32:14,725 --> 00:32:17,556 - Christopher Brown was associated with the local mob. 569 00:32:18,626 --> 00:32:19,420 Okay? 570 00:32:20,455 --> 00:32:22,492 There were witnesses who saw what this guy did 571 00:32:22,526 --> 00:32:24,114 but they're all too scare to testify. 572 00:32:24,149 --> 00:32:25,874 I did what I had to do. 573 00:32:25,909 --> 00:32:27,117 - You lied! 574 00:32:27,152 --> 00:32:29,326 Kesler shot Brown and you covered for him 575 00:32:29,361 --> 00:32:30,603 knowing he was guilty! 576 00:32:31,984 --> 00:32:33,952 - If Kesler said it was self-defense, 577 00:32:35,539 --> 00:32:36,368 I believe him. 578 00:32:37,610 --> 00:32:39,543 - Are you sure you know your friend as well as you think? 579 00:32:39,578 --> 00:32:41,511 - So that's what this is about, huh? 580 00:32:41,545 --> 00:32:42,753 You guys after Kesler? 581 00:32:43,892 --> 00:32:45,377 - Look, we got enough evidence to get you 582 00:32:45,411 --> 00:32:47,793 and Kesler fired from the force. 583 00:32:47,827 --> 00:32:49,105 But what we want is for the both of you 584 00:32:49,139 --> 00:32:50,865 to help us expose a conspiracy. 585 00:32:54,627 --> 00:32:55,835 - Okay. 586 00:32:55,870 --> 00:32:57,009 Give me proof of what you claim 587 00:32:57,044 --> 00:32:58,907 and then maybe we can have a deal here. 588 00:32:58,942 --> 00:33:01,186 - I swear to you, Jake, within the next hour, 589 00:33:01,220 --> 00:33:02,670 you'll know everything and you'll see everyone 590 00:33:02,704 --> 00:33:03,809 who's been implicated. 591 00:33:05,052 --> 00:33:06,294 - If you guys know who's behind this, 592 00:33:06,329 --> 00:33:07,882 why don't you just expose them? 593 00:33:09,366 --> 00:33:11,851 - Like we said, these guys are powerful enough 594 00:33:11,886 --> 00:33:15,994 to make evidence, even people, just disappear. 595 00:33:16,028 --> 00:33:17,305 - We want you to call your friend 596 00:33:17,340 --> 00:33:19,100 and ask him for his help. 597 00:33:19,135 --> 00:33:20,999 We also need confirmation of the target. 598 00:33:21,033 --> 00:33:23,242 - What am I supposed to tell him? 599 00:33:23,277 --> 00:33:27,315 - You and Kesler are close and he owes you, okay? 600 00:33:27,350 --> 00:33:28,627 Whatever happened in the past, 601 00:33:28,661 --> 00:33:30,146 he can change something today. 602 00:33:31,630 --> 00:33:32,596 - You understand what it's like 603 00:33:32,631 --> 00:33:34,564 to have another person's life in your hands. 604 00:33:34,598 --> 00:33:36,359 There's no room for self-pity here. 605 00:33:37,636 --> 00:33:39,155 Time to step up. 606 00:33:39,189 --> 00:33:40,949 Make the call. 607 00:33:40,984 --> 00:33:42,261 - I don't think I can do this. 608 00:33:42,296 --> 00:33:43,883 - You don't have a choice. 609 00:33:43,918 --> 00:33:44,988 Call Kesler. 610 00:33:45,023 --> 00:33:46,403 Tell him your precinct has intel 611 00:33:46,438 --> 00:33:47,887 on a threat against the city. 612 00:33:47,922 --> 00:33:50,407 You need him for an unofficial operation. 613 00:33:50,442 --> 00:33:51,788 We'll feed you the info. 614 00:33:51,822 --> 00:33:53,065 - What if I refuse? 615 00:33:55,102 --> 00:33:57,897 - That's funny, you see I could blow your head out, 616 00:33:57,932 --> 00:34:00,038 splatter your brains all over the walls. 617 00:34:00,072 --> 00:34:02,316 Your daughter wouldn't even wake up. 618 00:34:03,558 --> 00:34:04,387 - Fuck you. 619 00:34:05,353 --> 00:34:06,837 - Is there something you need to tell me? 620 00:34:07,873 --> 00:34:09,875 - Did I forget to mention? 621 00:34:09,909 --> 00:34:11,911 Kathy's a deaf mute. 622 00:34:11,946 --> 00:34:13,706 Make sure she understands what's going on 623 00:34:13,741 --> 00:34:14,776 when you wake her up. 624 00:34:16,399 --> 00:34:17,952 - You didn't tell me that. 625 00:34:17,986 --> 00:34:19,712 - It doesn't change a thing. 626 00:34:19,747 --> 00:34:21,266 Now go get her! 627 00:34:21,300 --> 00:34:22,612 - Wait! 628 00:34:22,646 --> 00:34:23,475 Wait. 629 00:34:24,545 --> 00:34:25,373 Okay. 630 00:34:27,582 --> 00:34:29,412 All right, I'll do it. 631 00:34:35,487 --> 00:34:38,145 [phone beeping] 632 00:34:39,525 --> 00:34:41,355 [sighing] 633 00:34:41,389 --> 00:34:42,597 - Hello? 634 00:34:42,632 --> 00:34:43,633 - [Jake] Hey, man. 635 00:34:43,667 --> 00:34:45,359 - Hey Jake, you okay? 636 00:34:45,393 --> 00:34:47,395 - Yeah, bud, everything's just fine. 637 00:34:47,430 --> 00:34:48,914 - I'm so glad you called. 638 00:34:48,948 --> 00:34:50,985 JC's worried about you, she called me last night. 639 00:34:51,019 --> 00:34:54,092 - Listen, I didn't call to talk about my wife, Kes. 640 00:34:54,126 --> 00:34:55,231 - What's going on? 641 00:34:55,265 --> 00:34:56,335 - Listen, Kes, I've got intel that there's gonna be 642 00:34:56,370 --> 00:34:57,819 an attack against the city today. 643 00:34:57,854 --> 00:35:00,822 They're talking about somebody high profile. 644 00:35:00,857 --> 00:35:01,961 - Who's your intel? 645 00:35:01,996 --> 00:35:05,379 - You know I can't tell you that, pal, but [sighing] 646 00:35:05,413 --> 00:35:07,001 I need your help. 647 00:35:07,035 --> 00:35:08,830 - Just tell me what you need. 648 00:35:08,865 --> 00:35:09,693 - Okay. 649 00:35:12,800 --> 00:35:14,319 I just need you to get ready, Kes. 650 00:35:14,353 --> 00:35:15,803 - Give me two minutes. 651 00:35:15,837 --> 00:35:17,253 - Something else, buddy. 652 00:35:17,287 --> 00:35:18,392 This one's unofficial. 653 00:35:19,358 --> 00:35:20,152 - I trust you. 654 00:35:20,187 --> 00:35:21,464 - Thanks, pal. 655 00:35:21,498 --> 00:35:22,672 I'll get back to you. 656 00:35:28,850 --> 00:35:30,438 I don't like using this guy. 657 00:35:31,750 --> 00:35:33,579 I hope you guys know what you're doing. 658 00:35:35,167 --> 00:35:36,927 Am I supposed to know this guy? 659 00:35:36,962 --> 00:35:38,308 - His name's Anton Fisher. 660 00:35:39,413 --> 00:35:41,553 [tense music] 661 00:35:41,587 --> 00:35:43,210 Kesler knows him. 662 00:35:43,244 --> 00:35:45,764 This man is the key to stopping today's attack. 663 00:35:45,798 --> 00:35:48,146 - We want Kesler and his team to get to Fisher. 664 00:35:48,180 --> 00:35:49,699 - No. 665 00:35:49,733 --> 00:35:52,046 What you want is for me to use my friend Kesler. 666 00:35:52,080 --> 00:35:53,634 - Do you even know who Fisher is 667 00:35:53,668 --> 00:35:55,601 or the kind of connections he has? 668 00:35:55,636 --> 00:35:58,086 - Actually I can't say I do. 669 00:35:58,121 --> 00:35:59,778 But what I do know is you're asking me 670 00:35:59,812 --> 00:36:02,850 to risk my friend's life for absolutely no reason at all. 671 00:36:02,884 --> 00:36:05,473 - Everything we've told you today is the truth. 672 00:36:05,508 --> 00:36:06,440 What these guys are planning 673 00:36:06,474 --> 00:36:09,236 will bring the country to its knees. 674 00:36:09,270 --> 00:36:10,754 Fisher knows the target. 675 00:36:10,789 --> 00:36:12,480 He's the only one who can stop it. 676 00:36:14,033 --> 00:36:16,070 - We're all risking something here today. 677 00:36:20,626 --> 00:36:23,284 [phone beeping] 678 00:36:25,286 --> 00:36:28,151 - Hey Jake, I'm taking Reese and Yanis with me. 679 00:36:28,186 --> 00:36:29,739 What do you have for me? 680 00:36:29,773 --> 00:36:31,119 - Okay, sounds good, listen, Kes, 681 00:36:31,154 --> 00:36:33,260 what can you tell me about Anton Fisher? 682 00:36:33,294 --> 00:36:35,123 - Anton Fisher? 683 00:36:35,158 --> 00:36:39,473 Well, he's an asshole who finances a white extremist group. 684 00:36:39,507 --> 00:36:41,026 He has been arrested a few times 685 00:36:41,060 --> 00:36:42,752 but if you check on his police records, 686 00:36:42,786 --> 00:36:44,478 he comes up clean as a baby's ass. 687 00:36:45,444 --> 00:36:46,859 - That doesn't make sense, pal. 688 00:36:46,894 --> 00:36:48,033 - Actually it does 689 00:36:48,067 --> 00:36:49,724 when your brother is Karl Fisher. 690 00:36:51,726 --> 00:36:52,934 - The candidate. 691 00:36:52,969 --> 00:36:56,559 - The racist asshole whose party preys on people's fear. 692 00:36:56,593 --> 00:36:57,939 - Okay, listen, Kes, 693 00:36:57,974 --> 00:36:59,009 what can you tell me about Anton Fisher? 694 00:36:59,044 --> 00:37:00,494 What else, I need something. 695 00:37:02,150 --> 00:37:04,843 - Okay, what I'm about to tell you is classified. 696 00:37:04,877 --> 00:37:06,948 He was being watched very closely. 697 00:37:06,983 --> 00:37:08,743 But when his brother Karl Fisher became one 698 00:37:08,778 --> 00:37:10,089 of the frontrunner candidates, 699 00:37:10,124 --> 00:37:12,264 the investigation stopped. 700 00:37:12,299 --> 00:37:15,509 Jake, why don't you tell me what's going on really? 701 00:37:15,543 --> 00:37:17,511 - Okay listen, Kes, we have reason to believe 702 00:37:17,545 --> 00:37:20,617 that Anton Fisher's behind this attack on the city, okay? 703 00:37:21,480 --> 00:37:25,484 I'm hearing an assassination attempt, somebody high profile. 704 00:37:25,519 --> 00:37:26,899 - Tell me you're fucking with me. 705 00:37:26,934 --> 00:37:29,177 - No I'm not, what's going on? 706 00:37:29,212 --> 00:37:30,834 - He snuck in boys in the city. 707 00:37:30,869 --> 00:37:32,146 He's calling for a private meeting 708 00:37:32,180 --> 00:37:33,768 regarding last week's events. 709 00:37:33,803 --> 00:37:34,873 - No shit, Kes. 710 00:37:34,907 --> 00:37:36,944 - [Kesler] No one knows about it. 711 00:37:36,978 --> 00:37:37,841 - Listen to me, buddy. 712 00:37:37,876 --> 00:37:39,602 I need you to find me Anton Fisher. 713 00:37:39,636 --> 00:37:41,569 I need you to find me Anton Fisher right now. 714 00:37:41,604 --> 00:37:43,399 When you do, you call me ASAP, you got it? 715 00:37:43,433 --> 00:37:45,815 - Right, let me make some calls, I'll find him. 716 00:37:45,849 --> 00:37:49,577 - Okay, Kes, watch your back. 717 00:37:49,612 --> 00:37:50,992 - Sure. 718 00:37:51,027 --> 00:37:51,855 - Thanks, pal. 719 00:37:58,137 --> 00:38:00,519 - So you starting to believe us now? 720 00:38:00,554 --> 00:38:01,727 - I don't know. 721 00:38:01,762 --> 00:38:04,385 This Anton Fisher's a low level crook. 722 00:38:04,420 --> 00:38:05,662 He doesn't have the connections, 723 00:38:05,697 --> 00:38:07,492 he doesn't have the power to really 724 00:38:07,526 --> 00:38:08,355 pull anything like this off. 725 00:38:08,389 --> 00:38:10,115 - No, no no, you don't understand. 726 00:38:10,149 --> 00:38:12,911 Karl Fisher is using his little brother to-- 727 00:38:12,945 --> 00:38:16,121 - Karl Fisher is getting very, very close 728 00:38:16,155 --> 00:38:19,538 with Senator Kimball right now. 729 00:38:19,573 --> 00:38:22,921 - Jake, we have been working for months on stopping this. 730 00:38:26,545 --> 00:38:30,653 Fisher has been planning each of his moves for years, okay? 731 00:38:30,687 --> 00:38:33,414 Today's attack is just part of a long scheme 732 00:38:33,449 --> 00:38:35,899 that he and his supporters have been waiting for. 733 00:38:37,625 --> 00:38:39,455 - We understand you don't believe us. 734 00:38:39,489 --> 00:38:42,389 That's why we want Anton Fisher to tell you himself. 735 00:38:43,321 --> 00:38:45,461 [sighing] 736 00:39:01,891 --> 00:39:04,618 - [Kesler] Okay, you guys take that way, I go this way. 737 00:39:08,415 --> 00:39:11,279 [tense music] 738 00:39:11,314 --> 00:39:12,142 - Clear. 739 00:39:39,894 --> 00:39:43,795 [speaking in foreign language] 740 00:39:46,176 --> 00:39:48,351 [bashing] 741 00:39:49,697 --> 00:39:53,632 [speaking in foreign language] 742 00:39:55,185 --> 00:39:57,360 [bashing] 743 00:40:02,503 --> 00:40:04,022 [screaming] 744 00:40:04,056 --> 00:40:06,231 [bashing] 745 00:40:24,974 --> 00:40:27,804 - Guys, we have a security breach. 746 00:40:38,090 --> 00:40:38,919 - Shh. 747 00:40:38,953 --> 00:40:40,852 Put the fucking gun down. 748 00:40:42,405 --> 00:40:45,408 Nice and slow, that's it, very slow. 749 00:40:47,341 --> 00:40:49,481 [bashing] 750 00:40:56,350 --> 00:40:58,490 [bashing] 751 00:41:15,714 --> 00:41:18,406 [intense music] 752 00:41:21,064 --> 00:41:23,239 [bashing] 753 00:41:29,728 --> 00:41:31,523 - Put your hands up. 754 00:41:31,558 --> 00:41:33,145 Turn around slowly. 755 00:41:36,666 --> 00:41:38,841 [bashing] 756 00:42:12,599 --> 00:42:14,773 [bashing] 757 00:42:45,804 --> 00:42:48,427 - Kes, we got Fisher. 758 00:42:48,462 --> 00:42:49,290 - Copy that. 759 00:42:50,706 --> 00:42:51,569 I'm on my way. 760 00:42:55,952 --> 00:42:58,783 [gunshot ringing] 761 00:43:06,618 --> 00:43:08,413 What the fuck? 762 00:43:08,447 --> 00:43:09,966 - He tried to shoot at us, man. 763 00:43:13,383 --> 00:43:16,110 - I want to see a fucking warrant right now! 764 00:43:16,145 --> 00:43:17,836 - I don't think you understand. 765 00:43:17,871 --> 00:43:19,182 - You're not under arrest. 766 00:43:21,219 --> 00:43:23,635 - Like he said, you're not under arrest. 767 00:43:23,670 --> 00:43:24,532 Fuck you! 768 00:43:34,370 --> 00:43:36,855 - What the fuck are you doing? 769 00:43:38,788 --> 00:43:39,996 You guys have any idea what kind of trouble 770 00:43:40,031 --> 00:43:41,480 you're getting yourself into? 771 00:43:45,692 --> 00:43:49,765 - Anton Fisher, I assume you know why we're here. 772 00:43:50,938 --> 00:43:52,975 We have been watching you for weeks. 773 00:43:53,009 --> 00:43:54,424 We know everything. 774 00:43:54,459 --> 00:43:55,667 - Bullshit. 775 00:43:55,702 --> 00:43:57,531 - We know about today's attack. 776 00:43:59,153 --> 00:44:00,465 - I wanna see my lawyer. 777 00:44:00,499 --> 00:44:02,087 I got nothing to say to you guys. 778 00:44:02,122 --> 00:44:03,882 - Yeah well, we'll see about that. 779 00:44:03,917 --> 00:44:07,058 - We know about the money laundering, the fraud, 780 00:44:07,092 --> 00:44:09,094 your ties to a white extremist group. 781 00:44:09,129 --> 00:44:10,509 - Check your facts. 782 00:44:10,544 --> 00:44:11,890 I got a clean record. 783 00:44:11,925 --> 00:44:13,478 - I wonder why. 784 00:44:13,512 --> 00:44:14,824 - Then you should know. 785 00:44:14,859 --> 00:44:16,999 Whatever you have on me, it's not gonna stick. 786 00:44:17,033 --> 00:44:18,863 In fact I'll be out of here in a few hours. 787 00:44:18,897 --> 00:44:21,141 - Again, we're not here to arrest you. 788 00:44:23,868 --> 00:44:26,594 - You're making a big mistake being here, man. 789 00:44:26,629 --> 00:44:29,045 I'm gonna have both your heads for this. 790 00:44:30,046 --> 00:44:31,116 - Whatever you say. 791 00:44:31,151 --> 00:44:34,741 Now what we want to know is about today's attack. 792 00:44:40,022 --> 00:44:41,851 - I'm a businessman. 793 00:44:41,886 --> 00:44:43,232 You got the wrong guy. 794 00:44:43,266 --> 00:44:45,199 - You're a fucking crook. 795 00:44:45,234 --> 00:44:47,132 And you should have been thrown in jail a long time ago 796 00:44:47,167 --> 00:44:49,031 if it wasn't for your brother. 797 00:44:49,065 --> 00:44:51,516 - Well I have to admit, my brother's political aspirations 798 00:44:51,550 --> 00:44:53,967 have certainly made my business profitable. 799 00:44:54,001 --> 00:44:55,796 - That gives you freedom to do shitty deals 800 00:44:55,831 --> 00:44:57,936 without police snooping around. 801 00:44:57,971 --> 00:44:58,799 Not bad. 802 00:45:00,387 --> 00:45:01,595 - You got nothing on me. 803 00:45:05,633 --> 00:45:06,945 - You understand we are talking 804 00:45:06,980 --> 00:45:08,498 about national security, right? 805 00:45:08,533 --> 00:45:11,536 So why don't you tell us what we need to know 806 00:45:11,570 --> 00:45:13,572 or this nice little chat we're having 807 00:45:13,607 --> 00:45:15,436 is gonna turn ugly. 808 00:45:16,644 --> 00:45:17,680 - You can't touch me. 809 00:45:18,681 --> 00:45:20,718 - Well this is where you're wrong, Anton. 810 00:45:23,375 --> 00:45:27,207 See, this is your last chance. 811 00:45:28,518 --> 00:45:31,418 What's going down today? 812 00:45:34,939 --> 00:45:36,423 That's how you wanna play it? 813 00:45:37,804 --> 00:45:38,666 All right, all right. 814 00:45:53,233 --> 00:45:54,061 - Kes? 815 00:45:55,753 --> 00:45:57,616 - It's done, we have Anton Fisher. 816 00:45:57,651 --> 00:46:00,447 - Okay that's good, did he tell you anything at all? 817 00:46:00,481 --> 00:46:01,620 - Not yet. 818 00:46:01,655 --> 00:46:03,830 But I can tell that motherfucker is hiding something. 819 00:46:03,864 --> 00:46:05,176 - Yeah, I think so too. 820 00:46:05,210 --> 00:46:07,799 Listen, we need confirmation on the attack, okay? 821 00:46:07,834 --> 00:46:10,353 You get this guy to talk. 822 00:46:10,388 --> 00:46:12,839 - Okay, just tell me how far you want me to go. 823 00:46:13,909 --> 00:46:15,393 - As far as you need to, Kes. 824 00:46:16,497 --> 00:46:18,327 - We are talking about Karl Fisher's brother. 825 00:46:18,361 --> 00:46:19,190 Are you sure? 826 00:46:21,123 --> 00:46:21,951 - Yeah. 827 00:46:23,711 --> 00:46:25,852 [sighing] 828 00:46:35,723 --> 00:46:38,865 - Listen, we know that you're involved in an attack. 829 00:46:38,899 --> 00:46:41,833 We know that this attack is gonna happen today. 830 00:46:41,868 --> 00:46:45,285 Most importantly, we know that Senator Kimball 831 00:46:45,319 --> 00:46:46,907 is in Boston today. 832 00:46:46,942 --> 00:46:48,460 - I got nothing to say to you. 833 00:46:53,707 --> 00:46:55,364 - Who's your fucking target? 834 00:46:55,398 --> 00:46:56,503 - Go fuck yourself! 835 00:46:58,194 --> 00:46:59,368 - Get his fucking hand. 836 00:47:06,237 --> 00:47:08,584 [screaming] 837 00:47:10,241 --> 00:47:11,656 - You starting to see it? 838 00:47:11,690 --> 00:47:12,795 - I didn't say that. 839 00:47:12,830 --> 00:47:13,934 - You better get ready. 840 00:47:15,487 --> 00:47:17,110 [knocking] 841 00:47:17,144 --> 00:47:18,525 Don't say a word. 842 00:47:21,493 --> 00:47:23,150 Fuck, it's that kid Henry again. 843 00:47:24,358 --> 00:47:25,152 - Now listen to me, just relax. 844 00:47:25,187 --> 00:47:26,464 I told you he's a rookie. 845 00:47:26,498 --> 00:47:27,292 I'll take care of it. 846 00:47:27,327 --> 00:47:29,674 Please, just relax. 847 00:47:29,708 --> 00:47:31,365 - Just do it fast. 848 00:47:31,400 --> 00:47:32,470 Go, now. - Okay. 849 00:47:39,926 --> 00:47:41,997 Henry, what do you want? 850 00:47:42,031 --> 00:47:43,791 - Sir, I know you said you don't want anything, 851 00:47:43,826 --> 00:47:45,793 but if you got a virus, you're gonna need to kill it. 852 00:47:45,828 --> 00:47:46,725 So I got you some medication 853 00:47:46,760 --> 00:47:48,210 from the pharmacy down the street. 854 00:47:48,244 --> 00:47:49,936 - Okay Henry, thank you. 855 00:47:49,970 --> 00:47:51,282 Thank you very much. 856 00:47:51,316 --> 00:47:52,110 - Boss, no problem, yeah. 857 00:47:52,145 --> 00:47:53,215 - Great, great, listen. 858 00:47:53,249 --> 00:47:54,526 Aren't you gonna be late for work? 859 00:47:57,150 --> 00:48:00,808 - Yes sir. 860 00:48:00,843 --> 00:48:03,121 I understand, sir. 861 00:48:07,263 --> 00:48:08,851 - Henry, Henry, go. 862 00:48:12,303 --> 00:48:13,131 Henry? 863 00:48:15,720 --> 00:48:17,308 Ha, no, man! 864 00:48:17,342 --> 00:48:18,171 No! 865 00:48:19,344 --> 00:48:20,621 [bashing] 866 00:48:20,656 --> 00:48:23,521 [cracking] 867 00:48:23,555 --> 00:48:25,730 [bashing] 868 00:48:29,527 --> 00:48:31,011 Come on. 869 00:48:31,046 --> 00:48:32,461 - I'm gonna fucking shoot you. 870 00:48:32,495 --> 00:48:33,600 - He's just a fucking kid. 871 00:48:33,634 --> 00:48:34,532 - Now, now! 872 00:48:41,677 --> 00:48:42,989 We had a deal. 873 00:48:44,611 --> 00:48:45,508 You broke it. 874 00:48:53,482 --> 00:48:55,415 - [David] He almost died because of you, Jake. 875 00:48:56,830 --> 00:48:57,935 - Where'd you take him? 876 00:48:59,074 --> 00:49:00,558 - Don't worry, he'll be fine. 877 00:49:01,869 --> 00:49:04,079 Understand, we don't have a lot of time. 878 00:49:04,113 --> 00:49:06,322 Everything we're doing today depends on you. 879 00:49:07,254 --> 00:49:09,463 If we fail, people die. 880 00:49:09,498 --> 00:49:11,120 Failure is not an option here. 881 00:49:13,709 --> 00:49:15,711 - That wasn't meant to happen, man. 882 00:49:15,745 --> 00:49:18,748 [breathing heavily] 883 00:49:28,137 --> 00:49:30,968 - We use our group to launder money 884 00:49:31,002 --> 00:49:34,454 and to deal a few things. 885 00:49:34,488 --> 00:49:36,111 It's nothing major. 886 00:49:39,700 --> 00:49:41,392 - We don't give a shit about that. 887 00:49:42,634 --> 00:49:44,153 We just wanna know about today. 888 00:49:45,672 --> 00:49:48,226 - I told you man, I don't know! 889 00:49:50,677 --> 00:49:52,023 - I think you do. 890 00:49:52,058 --> 00:49:53,059 Who's behind it? 891 00:49:57,856 --> 00:49:59,341 All right, listen. 892 00:50:00,273 --> 00:50:03,000 I'm sorry, I shouldn't push you like that. 893 00:50:04,001 --> 00:50:07,142 Okay, now I need you to give me something 894 00:50:07,176 --> 00:50:09,661 or I fucking kill you! 895 00:50:09,696 --> 00:50:12,940 - What do you and your degenerates have planned for today?! 896 00:50:12,975 --> 00:50:14,563 - [Kesler] Damn it! 897 00:50:15,736 --> 00:50:17,980 - If you do anything like that again, 898 00:50:18,015 --> 00:50:20,810 I will shoot Henry right before your daughter. 899 00:50:20,845 --> 00:50:21,673 Are we clear? 900 00:50:23,123 --> 00:50:23,986 Say it. 901 00:50:28,404 --> 00:50:30,061 - Yeah, we're clear. 902 00:50:34,341 --> 00:50:35,135 - Sit down! 903 00:50:35,170 --> 00:50:35,998 - Don't you touch me! 904 00:50:36,033 --> 00:50:37,103 - [David] The fuck, yo, stop it! 905 00:50:37,137 --> 00:50:38,863 Stop it or I'll fucking shoot you. 906 00:50:45,490 --> 00:50:46,388 - Get the file! 907 00:50:50,219 --> 00:50:51,048 All right, hero. 908 00:50:52,808 --> 00:50:54,051 Let's get back into this. 909 00:50:57,985 --> 00:50:59,297 I assume you know this man. 910 00:51:03,198 --> 00:51:04,406 - Malik Sayidi. 911 00:51:06,615 --> 00:51:08,341 - What do you know about him, Jake? 912 00:51:10,550 --> 00:51:12,862 - Claimed to be part of some terrorist group. 913 00:51:13,760 --> 00:51:18,213 Took a classroom full of 10 year old kids hostage. 914 00:51:21,354 --> 00:51:25,185 We tried everything we could to save the kids 915 00:51:25,220 --> 00:51:28,085 but I guess you guys saw the rest of it on TV. 916 00:51:28,119 --> 00:51:29,155 - And did you find any evidence 917 00:51:29,189 --> 00:51:31,364 that he was part of this terrorist group? 918 00:51:31,398 --> 00:51:33,676 - [Jake] Actually no, we didn't. 919 00:51:33,711 --> 00:51:34,712 - What did you find? 920 00:51:37,163 --> 00:51:39,268 - He was born in Pakistan. 921 00:51:39,303 --> 00:51:41,684 He traveled back and forth quite a bit. 922 00:51:41,719 --> 00:51:45,240 We assume that's where he made most of his connections. 923 00:51:47,621 --> 00:51:48,588 Back in Boston, 924 00:51:49,485 --> 00:51:51,418 we didn't really find much of anything, 925 00:51:51,453 --> 00:51:53,765 just a little C4 left back in his apartment. 926 00:51:55,250 --> 00:51:57,666 [whimpering] 927 00:52:00,186 --> 00:52:01,048 - Look at me. 928 00:52:01,083 --> 00:52:02,291 Fucking look at me! 929 00:52:03,568 --> 00:52:06,468 Tell me what I need to know and it stops. 930 00:52:08,918 --> 00:52:09,885 Give me the gun. 931 00:52:11,714 --> 00:52:12,543 His hand. 932 00:52:16,202 --> 00:52:17,755 - Wait, wait, wait, wait! 933 00:52:17,789 --> 00:52:18,790 [gun firing] [screaming] 934 00:52:18,825 --> 00:52:21,862 - The evidence you found was planted there. 935 00:52:24,210 --> 00:52:25,176 - It's true, Jake. 936 00:52:27,074 --> 00:52:28,248 Malik's ID was clean. 937 00:52:29,353 --> 00:52:31,182 You and your man shot an innocent man 938 00:52:31,217 --> 00:52:33,080 and you triggered that bomb. 939 00:52:34,910 --> 00:52:37,533 - A guy who kills kids can't be called innocent 940 00:52:37,568 --> 00:52:38,672 in my books. 941 00:52:38,707 --> 00:52:41,088 - What if I told you he didn't kill those children? 942 00:52:41,123 --> 00:52:43,125 - You're saying, what are you saying?! 943 00:52:43,160 --> 00:52:45,265 - Are you that blind, you can't see the evidence 944 00:52:45,300 --> 00:52:48,026 right in front of your fucking face? 945 00:52:48,061 --> 00:52:48,958 - I don't buy it. 946 00:52:50,305 --> 00:52:51,237 I don't buy it. 947 00:52:51,271 --> 00:52:54,101 - Jake, why don't you call Anton Fisher? 948 00:52:54,136 --> 00:52:57,450 Ask him about Malik, see what he says. 949 00:52:57,484 --> 00:52:59,486 - What would Fisher know about Sayidi? 950 00:52:59,521 --> 00:53:00,349 - Do it. 951 00:53:01,385 --> 00:53:02,248 Call Kesler. 952 00:53:03,421 --> 00:53:05,251 Tell Fisher to tell you about Sayidi. 953 00:53:07,218 --> 00:53:08,046 Do it. 954 00:53:08,875 --> 00:53:09,703 - Okay. 955 00:53:10,808 --> 00:53:12,223 Okay, I'll do it. 956 00:53:19,817 --> 00:53:20,611 Kes. 957 00:53:20,645 --> 00:53:22,164 - Yeah Jake. 958 00:53:22,199 --> 00:53:23,717 We got him, listen to this. 959 00:53:25,616 --> 00:53:27,273 - Tell him what you just told us. 960 00:53:30,448 --> 00:53:32,174 - I'm part of a group called Snow. 961 00:53:35,177 --> 00:53:37,524 The group was created to finance my brother's campaign 962 00:53:37,559 --> 00:53:39,871 and manipulate the public. 963 00:53:44,013 --> 00:53:45,325 - [Reese] What have you done? 964 00:53:48,363 --> 00:53:52,539 - Bribery, blackmail, threats, payoffs. 965 00:53:54,679 --> 00:53:56,267 Whatever was needed to make sure 966 00:53:56,302 --> 00:53:57,717 the campaign was a success. 967 00:53:58,994 --> 00:54:00,271 - Did you get that, Jake? 968 00:54:00,306 --> 00:54:01,479 Karl Fisher's in on it. 969 00:54:01,514 --> 00:54:03,930 - Tell me about Malik Sayidi. 970 00:54:03,964 --> 00:54:06,139 - No, no, I'm done talking here. 971 00:54:06,173 --> 00:54:07,658 I'm a fucking dead man. 972 00:54:07,692 --> 00:54:09,142 - It's okay, tell him. 973 00:54:11,524 --> 00:54:14,389 - Malik Sayidi was paid by Snow. 974 00:54:16,494 --> 00:54:17,633 - What'd he do for you? 975 00:54:20,774 --> 00:54:23,501 - He was hurting for cash so I recruited him 976 00:54:23,536 --> 00:54:25,400 to move money bags. 977 00:54:27,574 --> 00:54:28,817 We ended up stealing all the money 978 00:54:28,851 --> 00:54:33,097 that was involved and Sayidi was left with a debt 979 00:54:33,131 --> 00:54:34,892 that he couldn't repay. 980 00:54:34,926 --> 00:54:35,996 - You set him up. 981 00:54:36,997 --> 00:54:38,516 - I made him an offer he couldn't refuse. 982 00:54:38,551 --> 00:54:40,207 - You sent him to the Dumont School. 983 00:54:40,242 --> 00:54:43,245 - All fucked up, man, that was not my idea. 984 00:54:43,280 --> 00:54:45,730 - You had Sayidi claiming to be a terrorist 985 00:54:45,765 --> 00:54:48,457 and he took all those kids hostage, why? 986 00:54:48,492 --> 00:54:49,320 What for? 987 00:54:52,634 --> 00:54:55,153 - It's all part of the bigger plan. 988 00:54:55,188 --> 00:54:58,398 Listen man, the people needed a push to think 989 00:54:58,433 --> 00:55:00,435 that they need my brother and his ideas. 990 00:55:02,920 --> 00:55:04,715 Really, the whole fucking country's falling 991 00:55:04,749 --> 00:55:07,718 into the hands of blacks, latinos, religious freaks. 992 00:55:09,236 --> 00:55:10,307 We gave them a fucking push, man. 993 00:55:10,341 --> 00:55:12,239 The people needed a push so they can see that. 994 00:55:12,274 --> 00:55:13,655 That's it, that's all. 995 00:55:17,383 --> 00:55:18,901 Fuck off. 996 00:55:18,936 --> 00:55:19,971 Don't give me that fucking look. 997 00:55:20,006 --> 00:55:21,801 I'm not the fucking monster here. 998 00:55:21,835 --> 00:55:23,354 I'm a fucking patriot! 999 00:55:24,251 --> 00:55:25,322 The country's at war and nobody wants 1000 00:55:25,356 --> 00:55:27,013 to do a fucking thing about it. 1001 00:55:27,047 --> 00:55:30,396 So I do something and you give me that fucking look? 1002 00:55:30,430 --> 00:55:31,293 Right. 1003 00:55:33,295 --> 00:55:35,504 - Jake, I guess you got that. 1004 00:55:35,539 --> 00:55:37,644 - Kes, Kes, listen to me. 1005 00:55:37,679 --> 00:55:40,198 You remember those attacks the last couple years? 1006 00:55:40,233 --> 00:55:42,787 We couldn't find anything on Sayidi. 1007 00:55:42,822 --> 00:55:44,582 All the investigations that didn't lead to anything, 1008 00:55:44,617 --> 00:55:45,928 do you remember that? 1009 00:55:45,963 --> 00:55:47,171 What do you think, maybe? 1010 00:55:47,205 --> 00:55:48,034 - Okay, hold on. 1011 00:55:50,485 --> 00:55:51,658 - You and your group were behind 1012 00:55:51,693 --> 00:55:53,729 those other attacks on the city, right? 1013 00:55:53,764 --> 00:55:55,041 - No fucking way. 1014 00:55:55,075 --> 00:55:57,077 Go fuck yourself, man, I'm done talking. 1015 00:55:58,355 --> 00:56:00,011 - [Reese] You're just getting started, motherfucker. 1016 00:56:00,046 --> 00:56:01,081 [bashing] 1017 00:56:01,116 --> 00:56:03,118 - Kes, listen to me, we're running out of time. 1018 00:56:03,152 --> 00:56:04,430 Call me back when this piece of shit 1019 00:56:04,464 --> 00:56:05,465 tells you something. 1020 00:56:08,641 --> 00:56:09,573 Oh my god. 1021 00:56:13,680 --> 00:56:15,717 Who are you, how do you know? 1022 00:56:17,546 --> 00:56:18,685 - I'll tell you this. 1023 00:56:20,377 --> 00:56:22,171 When life no longer has any meaning, 1024 00:56:23,587 --> 00:56:25,312 revenge becomes its own reward. 1025 00:56:28,868 --> 00:56:31,560 - Yeah well, I've done everything you guys 1026 00:56:31,595 --> 00:56:33,459 have asked me to do, right? 1027 00:56:33,493 --> 00:56:35,875 I believe you're not lying anymore. 1028 00:56:35,909 --> 00:56:38,084 And I'm promising you justice will be served. 1029 00:56:38,118 --> 00:56:40,017 That's what I do, I'm a cop. 1030 00:56:40,051 --> 00:56:41,052 But you gotta promise me that Henry 1031 00:56:41,087 --> 00:56:43,123 and my daughter leave this house right now. 1032 00:56:46,161 --> 00:56:49,164 - Let's face it, Jake, we're not done here. 1033 00:56:49,198 --> 00:56:51,442 I'm glad you finally opened your eyes but, 1034 00:56:53,582 --> 00:56:55,653 no one's leaving this house until it's finished. 1035 00:57:31,827 --> 00:57:33,277 - Anton Fisher's gonna tell us 1036 00:57:33,311 --> 00:57:35,141 exactly who's behind this any minute. 1037 00:57:36,107 --> 00:57:37,246 Then it ends. 1038 00:57:38,558 --> 00:57:40,629 - Ah, not exactly. 1039 00:57:42,010 --> 00:57:45,392 We don't want Anton Fisher buying his way out of jail. 1040 00:57:45,427 --> 00:57:46,877 Let's face it. 1041 00:57:46,911 --> 00:57:48,879 Karl Fisher is a very powerful, 1042 00:57:48,913 --> 00:57:50,812 very influential politician. 1043 00:57:50,846 --> 00:57:53,642 Even if his brother does testify, then what? 1044 00:57:55,748 --> 00:57:57,370 - This conspiracy's gonna blow up. 1045 00:57:57,404 --> 00:57:58,992 Everybody's gonna see it. 1046 00:57:59,027 --> 00:58:00,373 Everybody. 1047 00:58:00,407 --> 00:58:03,100 [laughing] 1048 00:58:03,134 --> 00:58:05,516 - You just don't get it, do you? 1049 00:58:05,551 --> 00:58:09,002 Anton Fisher has already confessed. 1050 00:58:09,037 --> 00:58:10,210 He and his group have done 1051 00:58:10,245 --> 00:58:12,799 all the dirty work for Karl Fisher. 1052 00:58:12,834 --> 00:58:15,664 Even killing innocent children. 1053 00:58:15,699 --> 00:58:19,703 No, he is not living one more day. 1054 00:58:20,704 --> 00:58:25,432 - Yeah, he is your key witness to the whole conspiracy. 1055 00:58:27,331 --> 00:58:29,402 - See that's your problem, Jake. 1056 00:58:29,436 --> 00:58:31,128 You believe in a justice system 1057 00:58:31,162 --> 00:58:34,718 that has let this man get away with this for years! 1058 00:58:34,752 --> 00:58:37,962 Now, I'm making my own justice. 1059 00:58:39,654 --> 00:58:40,517 - Okay. 1060 00:58:41,897 --> 00:58:42,726 Hey David. 1061 00:58:45,314 --> 00:58:47,109 You can't be agreeing with this man. 1062 00:58:50,596 --> 00:58:51,528 - Sorry Jake, but, 1063 00:58:54,116 --> 00:58:55,532 Anton Fisher deserves to die. 1064 00:59:00,019 --> 00:59:01,503 - Right, yeah I get it. 1065 00:59:01,538 --> 00:59:03,470 Little brother does everything his big brother tells him, 1066 00:59:03,505 --> 00:59:04,713 I get how it works, yeah. 1067 00:59:09,891 --> 00:59:11,133 - Last call, Jake. 1068 00:59:12,134 --> 00:59:14,343 We want Kesler to execute Fisher. 1069 00:59:25,216 --> 00:59:28,323 - Please stop! 1070 00:59:28,357 --> 00:59:30,463 - Anytime, just tell me. Just tell me what I need to know. 1071 00:59:30,497 --> 00:59:33,915 And I stop right here, right now, I swear. 1072 00:59:33,949 --> 00:59:35,710 - We stopped the bleeding. 1073 00:59:35,744 --> 00:59:37,746 Gonna get you something for the pain. 1074 00:59:37,781 --> 00:59:39,955 [bashing] 1075 00:59:44,304 --> 00:59:45,582 - Okay, another one. 1076 00:59:52,865 --> 00:59:56,040 - Untie Mr. Fisher and give me the fucking phone. 1077 00:59:58,595 --> 00:59:59,423 - Okay, sure. 1078 01:00:00,735 --> 01:00:03,151 [gun firing] 1079 01:00:17,959 --> 01:00:18,787 - What? 1080 01:00:30,040 --> 01:00:31,662 - Go fuck yourself. 1081 01:00:43,778 --> 01:00:44,606 [gun firing] 1082 01:00:44,641 --> 01:00:47,574 - [David] No, fuck, what the fuck?! 1083 01:00:51,682 --> 01:00:53,097 - How did that feel, huh cap? 1084 01:00:56,549 --> 01:00:57,584 Next one's for Henry. 1085 01:00:58,862 --> 01:01:01,381 And I've got plenty left for your daughter. 1086 01:01:01,416 --> 01:01:02,451 - This is wrong. 1087 01:01:02,486 --> 01:01:04,039 - [David] Looks like he missed the bone. 1088 01:01:04,074 --> 01:01:05,247 - Gee, thanks. 1089 01:01:06,732 --> 01:01:08,147 - [David] I'm doing the best I can. 1090 01:01:08,181 --> 01:01:09,596 - You call this doing what you can? 1091 01:01:09,631 --> 01:01:11,357 - I said I'm fucking helping if I can. 1092 01:01:11,391 --> 01:01:13,221 - What are you, a nurse? 1093 01:01:13,255 --> 01:01:15,464 Get your ass upstairs and check on the girl. 1094 01:01:19,848 --> 01:01:21,263 - You said no one gets hurt! 1095 01:01:22,437 --> 01:01:23,887 - I said check on the girl. 1096 01:01:26,683 --> 01:01:27,649 Go! 1097 01:01:32,102 --> 01:01:32,930 - David. 1098 01:01:34,035 --> 01:01:36,347 Please, don't touch her. 1099 01:01:38,936 --> 01:01:39,765 - It's okay. 1100 01:01:40,800 --> 01:01:41,628 I'm just checking to make sure 1101 01:01:41,663 --> 01:01:42,975 she's still sleeping, that's all. 1102 01:01:46,910 --> 01:01:48,221 - About that phone call. 1103 01:01:50,879 --> 01:01:52,363 Now that you know I'm serious. 1104 01:01:56,264 --> 01:01:57,299 - I'm gonna kill you. 1105 01:01:58,784 --> 01:01:59,750 - I'm right here. 1106 01:02:00,924 --> 01:02:03,443 [tense music] 1107 01:02:05,791 --> 01:02:07,240 - Jake. 1108 01:02:07,275 --> 01:02:08,966 We have a problem. 1109 01:02:09,001 --> 01:02:09,829 - What? 1110 01:04:01,976 --> 01:04:03,529 - She's fine, she's sleeping. 1111 01:04:07,671 --> 01:04:08,845 What? 1112 01:04:08,879 --> 01:04:10,605 - We did it, little brother. 1113 01:04:10,639 --> 01:04:12,710 Anton Fisher's dead. 1114 01:04:13,539 --> 01:04:14,367 - So it's over. 1115 01:04:14,402 --> 01:04:15,886 - What's over? 1116 01:04:15,921 --> 01:04:18,475 Nothing's over, we still got a target out there. 1117 01:04:19,303 --> 01:04:20,718 My precinct can back us up. 1118 01:04:22,306 --> 01:04:24,446 - No, Jake, you were right. 1119 01:04:24,481 --> 01:04:26,276 It was never about justice. 1120 01:04:26,310 --> 01:04:28,381 It was about revenge. 1121 01:04:28,416 --> 01:04:31,108 I wanted Anton Fisher dead. 1122 01:04:31,143 --> 01:04:32,869 It's not like he didn't deserve it. 1123 01:04:34,008 --> 01:04:35,837 - What happened with you and Fisher? 1124 01:04:36,700 --> 01:04:37,908 - I have my reasons. 1125 01:04:37,943 --> 01:04:41,118 And he's not the only one responsible for these killings. 1126 01:04:41,153 --> 01:04:43,569 - He did something really bad to you, didn't he? 1127 01:04:46,192 --> 01:04:48,746 - Fisher destroyed a lot of lives. 1128 01:04:48,781 --> 01:04:50,127 Mine was just one. 1129 01:04:50,162 --> 01:04:52,509 - So now you blame me for this attack, why? 1130 01:04:52,543 --> 01:04:53,855 - You were one of the people 1131 01:04:53,890 --> 01:04:54,821 who should have seen this coming. 1132 01:04:54,856 --> 01:04:56,893 You were supposed to protect our children. 1133 01:04:56,927 --> 01:04:58,756 You could have stopped Fisher! 1134 01:05:03,416 --> 01:05:04,417 - I didn't know. 1135 01:05:04,452 --> 01:05:06,247 - Because your daughter wasn't a victim, Jake. 1136 01:05:06,281 --> 01:05:08,663 You are as guilty as the rest of them. 1137 01:05:08,697 --> 01:05:11,045 You killed an innocent man. 1138 01:05:11,079 --> 01:05:13,392 - No, man, no. 1139 01:05:13,426 --> 01:05:14,807 I was trying to stop a terrorist 1140 01:05:14,841 --> 01:05:16,464 from murdering innocent children. 1141 01:05:18,742 --> 01:05:19,950 I had seconds to make a decision. 1142 01:05:19,985 --> 01:05:21,710 - And you made the wrong one. 1143 01:05:21,745 --> 01:05:23,781 By killing Sayidi, you took out the one witness 1144 01:05:23,816 --> 01:05:25,473 who could have exposed all the truth 1145 01:05:25,507 --> 01:05:27,199 behind these attacks! 1146 01:05:27,233 --> 01:05:28,994 - People die, right? 1147 01:05:29,028 --> 01:05:30,719 Maybe that's something you can't understand 1148 01:05:30,754 --> 01:05:32,998 but I gotta fucking live with it. 1149 01:05:33,032 --> 01:05:34,447 - Don't feel sorry for yourself. 1150 01:05:34,482 --> 01:05:37,174 You lost everyone because you pushed everyone away! 1151 01:05:38,693 --> 01:05:40,626 At least your family is still alive. 1152 01:05:41,489 --> 01:05:42,559 For now. 1153 01:05:47,012 --> 01:05:47,909 - You're not looking so good. 1154 01:05:47,944 --> 01:05:49,048 - I'm not feeling to good. 1155 01:05:49,083 --> 01:05:50,325 - Let him suffer! 1156 01:05:50,360 --> 01:05:51,982 - He's not gonna suffer, Kyle. 1157 01:05:52,017 --> 01:05:53,432 He's gonna pass out. 1158 01:05:55,399 --> 01:05:57,746 - I've got some meds upstairs. 1159 01:05:59,541 --> 01:06:00,370 Please. 1160 01:06:02,303 --> 01:06:03,131 - Come on. 1161 01:06:25,188 --> 01:06:26,983 - Why does your brother wanna kill me? 1162 01:06:30,089 --> 01:06:32,229 - You'll understand soon enough. 1163 01:06:32,264 --> 01:06:33,092 How you feeling? 1164 01:06:34,197 --> 01:06:35,819 - I'm okay. 1165 01:06:35,853 --> 01:06:37,752 - Come on, we gotta go. 1166 01:06:37,786 --> 01:06:38,649 - I gotta use the bathroom. 1167 01:06:38,684 --> 01:06:40,237 Just give me a couple minutes please. 1168 01:06:41,859 --> 01:06:43,723 - You got 20 seconds. 1169 01:06:43,758 --> 01:06:45,277 And I'm right behind that door. 1170 01:06:50,523 --> 01:06:53,009 [tense music] 1171 01:07:04,020 --> 01:07:07,540 Come on Jake, what are you doing in there? 1172 01:07:07,575 --> 01:07:10,336 - Nothing, just give me, give me a second. 1173 01:07:10,371 --> 01:07:12,890 [coughing] 1174 01:07:12,925 --> 01:07:15,721 - [David] Come on, we gotta go now. 1175 01:07:15,755 --> 01:07:16,963 Let's go. 1176 01:07:16,998 --> 01:07:17,826 - Okay. 1177 01:07:20,519 --> 01:07:22,038 - [David] Come on. 1178 01:07:38,054 --> 01:07:40,539 - [Kyle] Well, you look like shit. 1179 01:07:40,573 --> 01:07:42,851 - Getting shot does that to you sometimes. 1180 01:07:42,886 --> 01:07:44,267 - [chuckling] Good to see you still have 1181 01:07:44,301 --> 01:07:45,820 your sense of humor because I have one 1182 01:07:45,854 --> 01:07:47,097 final task for you. 1183 01:07:47,132 --> 01:07:49,686 Karl Fisher is a dangerous and powerful man. 1184 01:07:49,720 --> 01:07:51,515 He must be stopped. 1185 01:07:51,550 --> 01:07:53,690 - I could have a team follow him day and night, 1186 01:07:53,724 --> 01:07:55,347 tap his phone. 1187 01:07:55,381 --> 01:07:56,865 - Sure, we can do that. 1188 01:07:57,832 --> 01:07:59,178 Or we could kill him. 1189 01:08:00,455 --> 01:08:02,181 - No, you got no chance, man. 1190 01:08:02,216 --> 01:08:03,872 The security team he's got, 1191 01:08:03,907 --> 01:08:05,702 he'll shoot you before you take one step 1192 01:08:05,736 --> 01:08:06,668 into that building. 1193 01:08:06,703 --> 01:08:09,015 - [laughing] Who said anything about me? 1194 01:08:12,536 --> 01:08:13,917 - Are you out of your mind? 1195 01:08:15,505 --> 01:08:17,472 - What happens when Karl Fisher sends a fake terrorist 1196 01:08:17,507 --> 01:08:19,129 to blow up your daughter's school? 1197 01:08:19,164 --> 01:08:21,442 Do you ever think about that? - You want Karl Fisher dead? 1198 01:08:21,476 --> 01:08:23,133 Why don't you fucking kill him yourself? 1199 01:08:23,168 --> 01:08:24,928 - Yes, I would love to. 1200 01:08:24,962 --> 01:08:26,654 But as you so eloquently stated, 1201 01:08:26,688 --> 01:08:28,690 I would never be able to get close to him. 1202 01:08:28,725 --> 01:08:30,140 You on the other hand, have met our dear 1203 01:08:30,175 --> 01:08:32,073 Senator Kimball on several occasions. 1204 01:08:32,108 --> 01:08:33,350 They know you, they trust you. 1205 01:08:33,385 --> 01:08:35,111 You're the only one who could do it. 1206 01:08:36,042 --> 01:08:39,011 I would love to debate this all day with you, 1207 01:08:39,045 --> 01:08:41,496 unfortunately we're out of time. 1208 01:08:44,775 --> 01:08:46,087 - It's my fault. 1209 01:08:46,122 --> 01:08:47,295 - It's not that. 1210 01:08:47,330 --> 01:08:48,365 Something's off. 1211 01:08:49,194 --> 01:08:50,885 Jake said something about Fisher. 1212 01:08:51,817 --> 01:08:52,749 - So what? 1213 01:08:54,026 --> 01:08:55,683 - I don't know, I think he was trying to tell me something. 1214 01:08:55,717 --> 01:08:57,374 Some kind of old code we used. 1215 01:08:58,444 --> 01:09:00,964 [tense music] 1216 01:09:19,120 --> 01:09:21,778 [phone beeping] 1217 01:09:23,607 --> 01:09:24,436 Kathy. 1218 01:09:25,989 --> 01:09:28,371 - Jake didn't call us from the precinct, did he? 1219 01:09:29,234 --> 01:09:31,132 - We should tell Henry. 1220 01:09:31,167 --> 01:09:32,133 - Down, down! 1221 01:09:33,928 --> 01:09:34,998 Okay negotiator. 1222 01:09:35,032 --> 01:09:37,276 I'm gonna make this real simple for you. 1223 01:09:37,311 --> 01:09:38,346 Here's the drill. 1224 01:09:38,381 --> 01:09:40,279 Karl Fisher and Henry the rookie. 1225 01:09:40,314 --> 01:09:41,211 Two hostages. 1226 01:09:41,246 --> 01:09:43,593 In order for one to live, one dies. 1227 01:09:43,627 --> 01:09:44,973 It's your decision. 1228 01:09:45,008 --> 01:09:48,218 You have 10 seconds, choose. 1229 01:09:48,253 --> 01:09:49,530 - Kyle, don't do it. 1230 01:09:49,564 --> 01:09:52,291 Kyle, look at me, please look at me, don't do it. 1231 01:09:52,326 --> 01:09:54,017 You'll regret it for the rest of your life. 1232 01:09:54,051 --> 01:09:54,949 - Five seconds. 1233 01:09:56,537 --> 01:09:57,538 - Oh Henry, I'm sorry. 1234 01:09:57,572 --> 01:09:59,885 Please, please Kyle, you can't do this. 1235 01:09:59,919 --> 01:10:02,543 Look at me, don't do it! 1236 01:10:02,577 --> 01:10:03,371 - Time's up. 1237 01:10:03,406 --> 01:10:04,269 [gun firing] 1238 01:10:04,303 --> 01:10:05,442 - Oh no! 1239 01:10:05,477 --> 01:10:06,340 You shot a cop! 1240 01:10:06,374 --> 01:10:08,307 - I told you that nothing would stop me. 1241 01:10:08,342 --> 01:10:10,344 You've got 40 minutes to get to that meeting 1242 01:10:10,378 --> 01:10:11,414 and kill Fisher! 1243 01:10:14,658 --> 01:10:15,487 - Okay. 1244 01:10:16,591 --> 01:10:17,903 - Guys, we got company. 1245 01:10:17,937 --> 01:10:20,008 There's three guys and a shitload of guns. 1246 01:10:27,878 --> 01:10:30,364 [gun cocking] 1247 01:10:34,954 --> 01:10:37,440 [guns firing] 1248 01:10:38,889 --> 01:10:40,374 - We will be able to track your movements 1249 01:10:40,408 --> 01:10:41,685 through the security camera. 1250 01:10:41,720 --> 01:10:44,688 But if anything goes wrong, 1251 01:10:44,723 --> 01:10:47,277 I don't need to tell you what happens then. 1252 01:10:48,899 --> 01:10:50,832 - You touch my daughter, I'm gonna kill you. 1253 01:10:50,867 --> 01:10:51,730 - I'm right here. 1254 01:10:53,076 --> 01:10:55,699 Now David, take him upstairs, get him cleaned up, 1255 01:10:55,734 --> 01:10:57,011 get him ready. 1256 01:10:57,045 --> 01:10:58,288 Then bring the girl down. 1257 01:11:00,256 --> 01:11:01,049 - [David] Let's go. 1258 01:11:01,084 --> 01:11:01,912 - On your way. 1259 01:11:07,884 --> 01:11:10,300 [gun firing] 1260 01:11:14,511 --> 01:11:16,099 - [David] Do you know what that is? 1261 01:11:17,790 --> 01:11:18,619 - [Jake] Yeah. 1262 01:11:24,038 --> 01:11:24,866 - Don't move. 1263 01:11:32,357 --> 01:11:34,186 - Yeah I've done this once or twice. 1264 01:11:35,429 --> 01:11:36,671 - God that one. 1265 01:11:39,605 --> 01:11:40,537 Big galoot. 1266 01:11:41,504 --> 01:11:42,919 You're not dying on me just yet, son. 1267 01:11:47,268 --> 01:11:49,201 - Come on Jake, what are you doing in there? 1268 01:11:49,235 --> 01:11:51,065 - [Jake] Give me a few seconds, please. 1269 01:11:51,099 --> 01:11:52,929 I think I'm gonna be sick. 1270 01:11:52,963 --> 01:11:54,344 - No offense man, we gotta get going. 1271 01:11:54,379 --> 01:11:55,621 [bashing] 1272 01:11:55,656 --> 01:11:56,484 Come on! 1273 01:12:09,532 --> 01:12:10,636 - That's it? 1274 01:12:10,671 --> 01:12:12,086 How does it feel? 1275 01:12:13,915 --> 01:12:16,090 I don't wanna kill you, David. 1276 01:12:16,124 --> 01:12:18,230 But this stops right now. 1277 01:12:21,613 --> 01:12:22,890 Get up, get up! 1278 01:12:23,891 --> 01:12:24,719 Get up! 1279 01:12:27,273 --> 01:12:28,067 Move. 1280 01:12:33,832 --> 01:12:36,455 - [Kyle] David, is that camera up yet? 1281 01:12:39,424 --> 01:12:41,357 - It's working just fine. 1282 01:12:41,391 --> 01:12:43,013 Drop the gun, Kyle. 1283 01:12:43,048 --> 01:12:44,394 - No. 1284 01:12:44,429 --> 01:12:45,982 Not until you kill Kyle Fisher. 1285 01:12:47,535 --> 01:12:49,503 - David, you move and I'll put a bullet 1286 01:12:49,537 --> 01:12:52,126 right in the back of your fucking skull, David. 1287 01:12:52,160 --> 01:12:52,989 Kyle? 1288 01:12:54,231 --> 01:12:55,371 - You'll have to kill me first. 1289 01:12:55,405 --> 01:12:56,406 [bashing] 1290 01:12:56,441 --> 01:12:57,407 [gun firing] 1291 01:12:57,442 --> 01:12:59,340 - Ah, fuck, fuck, wait! 1292 01:13:01,031 --> 01:13:03,620 His son was a fucking student at Dumont school, man. 1293 01:13:04,621 --> 01:13:05,898 His name was Jeremy. 1294 01:13:08,970 --> 01:13:09,937 - Back off! 1295 01:13:09,971 --> 01:13:10,972 Back off, Jake. 1296 01:13:11,007 --> 01:13:12,180 Oh, David! 1297 01:13:12,215 --> 01:13:13,285 Back off. 1298 01:13:13,319 --> 01:13:14,148 David! 1299 01:13:14,182 --> 01:13:16,392 I'll kill her, I will, I'll do it. 1300 01:13:16,426 --> 01:13:18,152 - No you won't Kyle. 1301 01:13:18,186 --> 01:13:21,327 Kathy, he's not gonna shoot you. 1302 01:13:21,362 --> 01:13:23,157 - I'll do it, I swear to god I will. 1303 01:13:24,745 --> 01:13:26,540 - It's gonna be okay. 1304 01:13:26,574 --> 01:13:27,955 Kyle, you listen to me. 1305 01:13:28,783 --> 01:13:30,406 I know you won't shoot her because I know 1306 01:13:30,440 --> 01:13:32,131 what it's like to lose a child. 1307 01:13:32,166 --> 01:13:32,960 I know about Jeremy. 1308 01:13:32,994 --> 01:13:34,375 - No. 1309 01:13:34,410 --> 01:13:36,308 You don't say his name. 1310 01:13:38,206 --> 01:13:40,450 You don't ever say his name. 1311 01:13:40,485 --> 01:13:43,315 You were supposed to protect him! 1312 01:13:43,349 --> 01:13:45,938 - Hurting Kathy wasn't part of your plan. 1313 01:13:45,973 --> 01:13:47,492 Please, look at my baby girl. 1314 01:13:47,526 --> 01:13:49,839 She's got nothing to do with anything. 1315 01:13:49,873 --> 01:13:51,461 She's my baby girl, please don't. 1316 01:13:51,496 --> 01:13:52,600 - Kyle, he's right, man. 1317 01:13:52,635 --> 01:13:53,601 This is wrong. 1318 01:13:56,915 --> 01:13:58,813 She's a damn kid 1319 01:13:58,848 --> 01:14:00,366 who shouldn't fucking be here! 1320 01:14:02,817 --> 01:14:04,163 [gun firing] 1321 01:14:04,198 --> 01:14:04,992 - [Kyle] David! 1322 01:14:05,026 --> 01:14:07,443 [gun firing] 1323 01:14:14,588 --> 01:14:16,762 [choking] 1324 01:14:20,076 --> 01:14:20,904 - Aaah! 1325 01:14:29,775 --> 01:14:31,121 I'm sorry, okay? 1326 01:14:32,019 --> 01:14:33,365 I'm sorry, baby. 1327 01:14:43,306 --> 01:14:45,481 [bashing] 1328 01:14:46,792 --> 01:14:48,587 Keep moving, okay. 1329 01:14:48,622 --> 01:14:49,485 Stay awake. 1330 01:14:53,868 --> 01:14:56,492 [somber music] 1331 01:15:02,187 --> 01:15:03,257 - Are you okay? 1332 01:15:03,291 --> 01:15:04,120 - Yeah. 1333 01:15:05,431 --> 01:15:07,226 - I think someone's here to see you. 1334 01:15:09,884 --> 01:15:12,404 [light music] 1335 01:15:16,270 --> 01:15:18,203 - This one, Jake. 1336 01:15:18,237 --> 01:15:19,687 I hope you understand it's your last chance 1337 01:15:19,722 --> 01:15:21,447 to get your family back. 1338 01:15:21,482 --> 01:15:22,483 Go get them. 1339 01:15:56,759 --> 01:15:59,555 - Mr. Fisher, what can you tell us about the recent events? 1340 01:15:59,589 --> 01:16:03,213 - Ah well, what happened was a tragedy. 1341 01:16:03,248 --> 01:16:05,353 And I want the people to know that these attacks 1342 01:16:05,388 --> 01:16:07,286 will not go unpunished. 1343 01:16:08,218 --> 01:16:10,980 - What can you tell us about your brother, Anton Fisher? 1344 01:16:11,014 --> 01:16:15,398 - My brother was a good man and a patriot. 1345 01:16:15,432 --> 01:16:17,262 He was trying to protect our way of life 1346 01:16:17,296 --> 01:16:18,608 when he was murdered. 1347 01:16:18,643 --> 01:16:20,679 - There have been rumors of a conspiracy. 1348 01:16:22,060 --> 01:16:25,097 - All I can tell you is that our country has enemies. 1349 01:16:25,132 --> 01:16:28,100 And when the time comes, we will all have to take sides. 1350 01:16:29,032 --> 01:16:30,620 We live in a beautiful country 1351 01:16:30,655 --> 01:16:32,415 and we need to protect it. 1352 01:16:32,449 --> 01:16:34,244 Thank you, that will be all for today. 1353 01:16:34,279 --> 01:16:36,833 - One last word please, concerning Senator Kimball. 1354 01:16:38,248 --> 01:16:41,804 - Ah, Senator Kimball was not only a great man. 1355 01:16:41,838 --> 01:16:42,874 He was a good friend. 1356 01:16:44,151 --> 01:16:47,810 His assassination is a declaration of war on our country. 1357 01:16:47,844 --> 01:16:49,777 And we will not be intimidated 1358 01:16:49,812 --> 01:16:51,434 and we will not give in to fear. 1359 01:16:53,160 --> 01:16:55,921 Now we've been informed that terrorist cells 1360 01:16:55,956 --> 01:16:59,856 have emerged in several cities including Boston. 1361 01:16:59,891 --> 01:17:01,996 - There have been allegations of mass arrests 1362 01:17:02,031 --> 01:17:04,516 based on people of ethnic background and religion. 1363 01:17:04,550 --> 01:17:06,552 - Well someone had to take measures 1364 01:17:06,587 --> 01:17:08,347 against these threats. 1365 01:17:08,382 --> 01:17:10,384 I'm not afraid to be that person. 1366 01:17:11,730 --> 01:17:13,352 - One last question, Mr. Fisher. 1367 01:17:14,319 --> 01:17:16,839 Are you declaring war against terrorism 1368 01:17:16,873 --> 01:17:18,979 or certain minorities? 1369 01:17:19,013 --> 01:17:20,532 - We're done here. 1370 01:17:22,845 --> 01:17:25,364 [tense music] 1371 01:18:24,285 --> 01:18:29,256 ♪ My mind 1372 01:18:29,290 --> 01:18:32,777 ♪ Lost, shattered, broken 1373 01:18:41,820 --> 01:18:46,825 ♪ Left awry 1374 01:18:50,277 --> 01:18:52,831 ♪ Who are they 1375 01:19:15,267 --> 01:19:20,272 ♪ Rage in my blood 1376 01:19:23,344 --> 01:19:28,349 ♪ Spread in me 1377 01:19:31,801 --> 01:19:36,772 ♪ Sparing under-glow 1378 01:19:40,154 --> 01:19:45,159 ♪ Mess my name 1379 01:19:48,645 --> 01:19:53,650 ♪ I am a ray 1380 01:19:56,792 --> 01:19:58,724 ♪ I am 90543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.