Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
3
00:01:09,728 --> 00:01:12,561
Aren't you going to eat?
4
00:01:12,728 --> 00:01:17,404
No. I am kind of allergic to prawn
- Then why did you order it?
5
00:01:17,568 --> 00:01:20,765
I don't know.
I didn't think it had prawns in it
6
00:01:20,968 --> 00:01:25,598
In a prawn cocktail?
- Yes ...
7
00:01:33,048 --> 00:01:36,040
What do you do for work?
8
00:01:36,208 --> 00:01:39,245
I am co-owner of a tanning salon.
Sun City.
9
00:01:39,408 --> 00:01:42,957
It's located on Beach Road.
Down behind the station.
10
00:01:43,128 --> 00:01:46,484
Right. I know where that is.
It's a great place.
11
00:01:46,648 --> 00:01:49,401
Yes.
12
00:01:50,408 --> 00:01:52,444
How about you?
13
00:01:52,608 --> 00:01:59,320
I am a professional bodybuilder.
14
00:01:59,488 --> 00:02:03,117
Can you live off of that?
- No, it's a little difficult.
15
00:02:03,288 --> 00:02:08,760
But I also work as a gatekeeper
at Danish Crown.
16
00:02:19,968 --> 00:02:22,687
Are you looking at my breasts?
- No.
17
00:02:22,848 --> 00:02:26,841
You're staring at my breasts.
- No, not at all.
18
00:02:27,048 --> 00:02:30,358
I was just looking at your necklace.
19
00:03:37,568 --> 00:03:39,559
Dennis?
20
00:03:39,728 --> 00:03:41,844
Yes.
21
00:03:52,088 --> 00:03:54,921
Where have you been?
22
00:03:55,088 --> 00:03:58,524
I've been to the cinema with Lars.
I said that already.
23
00:03:58,688 --> 00:04:01,441
No, you didn't.
- I did.
24
00:04:01,608 --> 00:04:05,806
No, you didn't.
Don't contradict me.
25
00:04:06,008 --> 00:04:11,002
Why is your phone off?
- Because I've been to the cinema.
26
00:04:11,168 --> 00:04:13,523
What did you watch?
27
00:04:13,688 --> 00:04:17,044
An American film.
It was really poor.
28
00:04:19,888 --> 00:04:24,598
I'm really tired
so we can talk about it tomorrow.
29
00:04:28,728 --> 00:04:33,324
I've been so worried.
I thought something had happened.
30
00:04:33,488 --> 00:04:36,161
I get scared.
31
00:04:36,328 --> 00:04:40,799
There's no reason for that.
It was just a misunderstanding.
32
00:04:41,008 --> 00:04:44,478
And I am back home now after all, right?
33
00:04:47,768 --> 00:04:49,724
Yes.
34
00:04:49,888 --> 00:04:53,801
I'm sorry.
35
00:04:54,008 --> 00:04:56,727
Good night.
- Good night.
36
00:06:04,848 --> 00:06:09,717
(Music from the radio)
37
00:06:31,768 --> 00:06:39,846
(News on the radio)
38
00:06:53,768 --> 00:06:57,647
That's a nice dress you're wearing.
- Thank you.
39
00:07:15,648 --> 00:07:19,038
Did you remember to lock the door?
- Yes.
40
00:07:19,208 --> 00:07:21,403
Are you sure?
41
00:07:59,368 --> 00:08:01,324
Cheers.
42
00:08:01,488 --> 00:08:05,766
Cheers, aunt. Cheers, Dennis.
43
00:08:05,968 --> 00:08:08,801
Cheers, cousin. Cheers, sister.
- Cheers.
44
00:08:25,488 --> 00:08:31,358
Yes ... It is not that
I am a good speaker at all.
45
00:08:31,528 --> 00:08:37,239
But I want to say a few words in
occasion of this special day.
46
00:09:33,768 --> 00:09:35,326
Thank you.
47
00:09:36,688 --> 00:09:40,363
Thank you. Thank you.
48
00:09:42,128 --> 00:09:44,403
Cheers.
- Cheers.
49
00:10:34,008 --> 00:10:37,159
Help..!
50
00:10:46,688 --> 00:10:49,725
Well ... Did you enjoy yourself today?
51
00:10:49,888 --> 00:10:52,197
Yes.
52
00:10:59,128 --> 00:11:03,406
He seemed happy, huh?
- Yes.
53
00:11:03,568 --> 00:11:10,280
Now let's see if it lasts.
She doesn't even speak Danish.
54
00:11:10,448 --> 00:11:13,008
Good night, mother.
- Good night.
55
00:11:28,008 --> 00:11:30,806
Come on, Dennis.
56
00:11:58,088 --> 00:12:01,205
Hey.
57
00:12:06,328 --> 00:12:09,957
Come on, Lars. The last set.
58
00:12:12,728 --> 00:12:15,083
Ten reps, right?
- Yes.
59
00:12:51,208 --> 00:12:55,326
It's fucking harder
than I thought.
60
00:13:00,808 --> 00:13:03,766
Beautiful! Good, Dennis.
61
00:13:05,688 --> 00:13:08,407
It's super, Dennis.
62
00:13:19,048 --> 00:13:21,039
Thank you, darling.
63
00:13:21,208 --> 00:13:24,200
They were pretty tough, huh?
- Yes.
64
00:13:24,368 --> 00:13:29,078
I have asked the entire neighbourhood
if anyone wanted to help. But no.
65
00:13:29,248 --> 00:13:32,558
This for that, right?
- Yes, of course.
66
00:13:32,728 --> 00:13:35,925
Well, let's have a look.
67
00:13:40,048 --> 00:13:43,723
I have collected some material
that you can borrow to look at.
68
00:13:43,888 --> 00:13:49,087
There is some different stuff here.
About both beach and city life.
69
00:13:49,248 --> 00:13:53,127
It is a beautiful country
and the people are incredibly sweet.
70
00:13:54,488 --> 00:14:00,723
They're beautiful. It is easier
to make contact with them down there.
71
00:14:12,888 --> 00:14:15,322
Take it home and look at it.
72
00:14:15,488 --> 00:14:19,447
Give me a call if you want
to join me for a trip there.
73
00:14:58,848 --> 00:15:01,601
Can you turn that off?
74
00:15:01,768 --> 00:15:04,805
Can you turn it off?
75
00:15:06,208 --> 00:15:10,645
What?
- My offer from this Friday no longer stands.
76
00:15:10,808 --> 00:15:14,005
Just so you know.
- Okay. That's fine.
77
00:15:14,168 --> 00:15:19,481
You're actually not really my type.
- Okay.
78
00:15:19,648 --> 00:15:22,720
Fair. Bye.
- Bye.
79
00:16:15,408 --> 00:16:18,605
I'm thinking about
going to Germany next week.
80
00:16:18,768 --> 00:16:22,477
To Germany?
- Yes.
81
00:16:22,648 --> 00:16:27,403
Why so?
- There is a competition there.
82
00:16:28,808 --> 00:16:34,485
You've not said anything about that.
- That's why I say it now.
83
00:16:34,648 --> 00:16:37,321
Well that's nice.
84
00:16:40,408 --> 00:16:45,277
Where is it in Germany?
- Dรผsseldorf.
85
00:16:45,448 --> 00:16:48,679
How long will you be there?
86
00:16:48,848 --> 00:16:52,318
A week. Maybe a little more.
87
00:16:54,088 --> 00:16:58,320
You also have some
duties at home, you know.
88
00:17:12,808 --> 00:17:15,925
I've lost my appetite.
89
00:17:47,768 --> 00:17:49,724
Mom?
90
00:17:51,328 --> 00:17:54,286
I made breakfast.
91
00:17:57,168 --> 00:17:59,921
Will you please come out?
92
00:19:15,048 --> 00:19:17,767
Mom?
93
00:19:20,248 --> 00:19:23,923
Aren't you going to say goodbye?
- I am tired.
94
00:19:26,208 --> 00:19:30,520
So you won't even say goodbye properly?
95
00:19:30,688 --> 00:19:33,566
Goodbye.
96
00:28:46,128 --> 00:28:49,643
You have reached Ingrid and Dennis
Petersen's answering machine.
97
00:28:49,808 --> 00:28:53,687
We are not home at the moment.
Leave a message at the tone.
98
00:28:55,088 --> 00:28:57,283
Hi, Mom. It's me.
99
00:28:57,448 --> 00:29:02,602
I just wanted to call and say,
I made it down here in one piece.
100
00:29:02,768 --> 00:29:09,685
I had hoped to get hold of you,
but ... I'll call again later.
101
00:29:09,848 --> 00:29:13,602
Well I'll see you.
102
00:29:13,768 --> 00:29:17,044
I love you. Hey.
103
00:40:17,408 --> 00:40:22,004
You have reached Ingrid and Dennis
Petersen's answering machine. We are ...
104
01:03:09,568 --> 01:03:12,480
Hello?
105
01:03:20,208 --> 01:03:23,439
Hey.
106
01:03:23,608 --> 01:03:25,564
Hey.
107
01:03:34,568 --> 01:03:37,366
Is that you there?
- Yes.
108
01:03:47,328 --> 01:03:49,284
How did it go?
109
01:03:49,448 --> 01:03:52,008
It was alright.
110
01:03:52,168 --> 01:03:54,477
Did you win anything?
111
01:03:55,648 --> 01:04:00,005
Oh. I placed 6th,
So it was pretty disappointing.
112
01:04:00,168 --> 01:04:03,843
Well ... I am sorry to hear that.
113
01:04:07,088 --> 01:04:09,761
You've got a tan.
114
01:04:11,688 --> 01:04:15,237
Yes. I went to a tanning salon.
115
01:04:19,248 --> 01:04:23,719
I called a few times.
- Well ...
116
01:04:27,248 --> 01:04:31,526
I was actually a little worried.
- There's no reason for that.
117
01:04:36,568 --> 01:04:39,719
I'm glad you're well.
118
01:04:39,888 --> 01:04:43,278
You too.
119
01:05:17,808 --> 01:05:20,003
Hey.
- Hello. Are you Dennis?
120
01:05:20,168 --> 01:05:23,365
Yes, I am.
- This way.
121
01:05:40,808 --> 01:05:44,357
How much is it?
- 4000 plus consumption.
122
01:05:44,528 --> 01:05:47,520
And three months up front.
123
01:05:47,688 --> 01:05:51,397
This is the bedroom.
- Yes.
124
01:05:51,568 --> 01:05:55,846
It would be easy to split it up
to make room for a children's room.
125
01:05:58,888 --> 01:06:01,482
Yes.
126
01:06:06,448 --> 01:06:10,077
Nice view, huh?
- Yes.
127
01:06:43,128 --> 01:06:45,483
Yes?
128
01:06:51,408 --> 01:06:53,922
Do you have time to talk?
129
01:06:54,088 --> 01:06:57,478
Now?
- Yes.
130
01:06:58,848 --> 01:07:00,964
Yes. Okay.
131
01:07:13,808 --> 01:07:17,801
There is something I
need to talk to you about.
132
01:07:27,328 --> 01:07:31,799
I didn't go to Germany.
I've went to Thailand.
133
01:07:32,008 --> 01:07:35,239
That's why I have a tan.
134
01:07:35,408 --> 01:07:38,002
What?
135
01:07:40,408 --> 01:07:44,720
I went down there, because ...
136
01:07:44,888 --> 01:07:48,244
I had talked a little with Bent.
137
01:07:48,408 --> 01:07:54,165
He told me
that it was easier to find a girl.
138
01:07:54,328 --> 01:08:00,437
So he told me where
I had to go and such.
139
01:08:04,448 --> 01:08:08,566
It's actually managed
to find a girl.
140
01:08:08,728 --> 01:08:12,164
Her name is Toi.
141
01:08:12,328 --> 01:08:15,047
We're together.
142
01:08:18,488 --> 01:08:21,525
That is not funny, Dennis.
143
01:08:24,568 --> 01:08:28,686
I'm sorry
I lied to you.
144
01:08:32,448 --> 01:08:36,157
Can you please leave?
145
01:08:37,248 --> 01:08:40,399
Can you please leave now?
146
01:08:40,568 --> 01:08:43,162
Mom ...
147
01:08:43,328 --> 01:08:47,685
Can you please leave when I tell you?
148
01:08:47,848 --> 01:08:49,964
Get out! Out!
149
01:08:50,128 --> 01:08:54,041
Get out of here. Out!
150
01:09:51,648 --> 01:09:53,843
Sit down.
151
01:10:07,528 --> 01:10:11,521
What do you expect will happen now?
152
01:10:11,688 --> 01:10:14,361
I don't know.
153
01:10:16,968 --> 01:10:19,960
Is she your girlfriend?
154
01:10:20,128 --> 01:10:22,722
Yes.
155
01:10:22,888 --> 01:10:25,482
Tell me about her.
156
01:10:27,288 --> 01:10:31,167
There is not much to tell.
157
01:10:31,328 --> 01:10:35,162
I met her down there.
158
01:10:35,328 --> 01:10:39,844
Have you slept with her?
- Mom, I don't want to talk about that.
159
01:10:44,408 --> 01:10:51,644
We have never acted like this
towards each other before
160
01:10:51,808 --> 01:10:55,596
If you can lie like that to someone,
do you really love them?
161
01:11:02,048 --> 01:11:08,044
One thing is that you have been sex tourist
in Thailand ... Do not interrupt me.
162
01:11:08,208 --> 01:11:12,042
One thing is that you have been
sex tourist in Thailand ...
163
01:11:14,168 --> 01:11:16,238
That's fucking gross.
164
01:11:16,408 --> 01:11:20,321
Is that the kind of man you are?
165
01:11:20,488 --> 01:11:26,484
And you lied to me. Everything
You have said, was one big lie.
166
01:11:26,648 --> 01:11:29,799
I know.
167
01:11:33,568 --> 01:11:39,086
Do you even think about what you are
doing, when you treat me like this?
168
01:11:39,248 --> 01:11:41,921
How much you are hurting me?
169
01:11:43,648 --> 01:11:45,843
I'm sorry.
170
01:11:49,848 --> 01:11:55,559
As you can probably understand,
I can not accept this.
171
01:11:55,728 --> 01:12:01,837
I can not accept this relationship, and
I insist that you stop it at once.
172
01:12:05,088 --> 01:12:11,402
Can we agree that you are going
to end the relationship
173
01:12:15,688 --> 01:12:18,760
Yes, we can.
174
01:12:20,328 --> 01:12:22,842
Fair.
175
01:12:23,048 --> 01:12:26,802
Then I think
we should try to move on -
176
01:12:27,008 --> 01:12:30,364
and forget about your mistrust.
177
01:12:31,848 --> 01:12:36,968
You hurt me so much.
Imagine that you could treat me like that.
178
01:12:38,168 --> 01:12:41,365
Sorry.
179
01:12:44,408 --> 01:12:47,798
Fucking gross.
180
01:17:39,328 --> 01:17:42,081
Hey.
- Hey.
181
01:17:52,328 --> 01:17:55,126
Hey.
- Hey.
182
01:17:56,648 --> 01:17:59,242
Did you have fun?
- Yes.
183
01:17:59,408 --> 01:18:03,162
Did he like the gift?
- Yes. He was very happy.
184
01:18:04,408 --> 01:18:09,562
I hope you have a little appetite left.
- I do.
185
01:19:02,448 --> 01:19:04,803
Hey.
- Hello.
186
01:19:05,008 --> 01:19:08,842
What are you doing here?
I thought you were at the gym.
187
01:19:09,048 --> 01:19:12,723
I was, but I just had to
buy a few things.
188
01:19:12,888 --> 01:19:15,561
I didn't think you had
time for that.
189
01:19:15,728 --> 01:19:18,640
Well I don't, really.
190
01:19:24,128 --> 01:19:26,084
Who is this?
191
01:19:26,248 --> 01:19:30,036
Well this is Aois sister.
192
01:19:30,208 --> 01:19:33,359
She is visiting from Thailand.
193
01:19:33,528 --> 01:19:37,237
She lives with Aoi and Bent.
194
01:19:37,408 --> 01:19:40,718
Oh. I didn't know that.
195
01:20:03,208 --> 01:20:06,598
So ... You're shopping underwear?
196
01:20:06,768 --> 01:20:09,328
Yes, we are.
197
01:20:29,088 --> 01:20:34,082
I think we're going to have
to leave now, mom.
198
01:20:39,408 --> 01:20:43,526
Dennis!
Is it her?
199
01:20:44,688 --> 01:20:46,724
Is it her?
200
01:20:46,888 --> 01:20:50,358
Answer me!
Is it her?!
201
01:22:00,368 --> 01:22:03,201
Mom?
202
01:22:21,688 --> 01:22:24,407
What happened?
203
01:23:41,608 --> 01:23:44,600
How long has she been here?
204
01:23:47,528 --> 01:23:50,440
That's none of your business.
205
01:23:52,408 --> 01:23:55,320
You're just like your father.
206
01:23:55,488 --> 01:23:57,922
No, I'm not.
207
01:23:58,088 --> 01:24:00,238
Yes, you are.
208
01:24:02,408 --> 01:24:05,366
I knew him. You didn't.
209
01:24:12,088 --> 01:24:15,319
When is she going back?
210
01:24:15,488 --> 01:24:18,207
She isn't.
211
01:24:25,568 --> 01:24:28,002
I'm moving.
212
01:24:30,648 --> 01:24:32,798
Huh?
213
01:24:33,008 --> 01:24:35,442
You heard me.
214
01:24:41,128 --> 01:24:45,599
I would never let you down like that ...
- Mom, stop it.
215
01:24:55,328 --> 01:24:57,796
You can't.
216
01:26:34,568 --> 01:26:37,480
Don't leave me.
217
01:28:14,408 --> 01:28:24,366
END
Lyrics: Lisa Schou Kristiansen
Danish Video Text
Danish texts: Tina Schaefer
217
01:28:25,305 --> 01:28:31,515
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
15392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.