All language subtitles for Soldier.of.Fortune.1955.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,609 --> 00:03:15,601 All ashore that's going ashore for Hong Kong. 2 00:03:15,946 --> 00:03:18,153 All ashore for Hong Kong. 3 00:03:18,448 --> 00:03:22,008 I think it would be extremely unfortunate if this were the last time I saw you, Mrs. hoyt. 4 00:03:23,620 --> 00:03:26,111 My office is across the bay, Hong Kong side... 5 00:03:26,415 --> 00:03:27,951 On connaught road. 6 00:03:28,250 --> 00:03:30,161 My card. 7 00:03:30,794 --> 00:03:33,206 It just might be useful someday. 8 00:03:34,131 --> 00:03:38,750 Hong Kong is like any other large city- very difficult without friends. 9 00:03:39,136 --> 00:03:42,754 I suggest you call me before you come over. I'm not always in. 10 00:03:47,728 --> 00:03:50,435 - Yes? - I'm frank Stewart, United States consulate. 11 00:03:50,731 --> 00:03:52,187 It's good of you to meet me. 12 00:03:52,482 --> 00:03:55,974 It was a mandate after the storm you started in the newspapers and with your senator... 13 00:03:56,403 --> 00:03:57,813 But I'm sure it'll be a pleasure. 14 00:03:58,113 --> 00:04:00,570 Would you come with me, please? 15 00:04:35,692 --> 00:04:39,059 But tell me, Mr. Stewart, do you have any new information? 16 00:04:39,362 --> 00:04:43,480 I'm sorry. Look, you must realize there's been very little we can do. 17 00:04:43,784 --> 00:04:47,026 This is a crown colony, you know. The British have been most cooperative. 18 00:04:47,329 --> 00:04:50,892 I made an appointment tomorrow morning with the inspector who found your husband's cameras. 19 00:04:50,916 --> 00:04:53,202 You mean I have to wait until tomorrow morning? 20 00:04:53,502 --> 00:04:55,542 He's with the marine police. He's out on patrol now. 21 00:04:55,629 --> 00:04:57,540 I'm sure he'll give you what information he has. 22 00:04:57,839 --> 00:05:00,251 Inspector merryweather. Very nice chap. 23 00:05:00,550 --> 00:05:02,916 However, I think it's only fair to warn you... 24 00:05:03,220 --> 00:05:05,336 Not to expect too much. 25 00:05:05,639 --> 00:05:08,176 The British, naturally, take a most realistic attitude. 26 00:05:08,475 --> 00:05:10,431 They have made inquiries, done what they could... 27 00:05:10,727 --> 00:05:13,434 But they are reluctant to force an issue over a foreigner... 28 00:05:13,730 --> 00:05:15,721 Who went into China without even a visa. 29 00:05:16,024 --> 00:05:18,390 I'm going to find my husband, Mr. Stewart. 30 00:05:20,904 --> 00:05:23,190 I made a reservation for you at the peninsula hotel. 31 00:05:23,490 --> 00:05:25,401 It's just a short way from the docks. 32 00:05:49,057 --> 00:05:51,173 - Good morning. - Oh. 33 00:05:51,476 --> 00:05:55,640 - Anything for me? - No, general. Business is as usual-rotten. 34 00:05:55,939 --> 00:05:57,645 I thought, perhaps, with a ship arriving- 35 00:05:57,941 --> 00:06:00,307 if anyone wants a guide, I'll let you know. 36 00:06:00,610 --> 00:06:04,819 I, uh-I've had so many obligations lately. 37 00:06:05,115 --> 00:06:07,652 If it is not inconvenient, I could use a small advance. 38 00:06:07,951 --> 00:06:10,112 It is inconvenient. Go away. 39 00:06:10,412 --> 00:06:13,745 Don't start telling me about the good old days when you were a big general. 40 00:06:14,040 --> 00:06:17,498 - Go back to China. - You know I can't do that. 41 00:06:17,794 --> 00:06:20,410 Then just go away. I'm busy. 42 00:06:50,660 --> 00:06:54,323 - Goldie. - Morning, monsieur. 43 00:06:54,623 --> 00:06:56,329 Good morning, Goldie. Breakfast, quick. 44 00:06:56,625 --> 00:06:58,911 - With plain water, monsieur. - And make it double. 45 00:07:01,212 --> 00:07:05,205 Goldie, take a bottle of champagne to the fright wig. 46 00:07:05,508 --> 00:07:08,708 Maybe it'd start her day off right. But please don't tell her where it came from. 47 00:07:08,929 --> 00:07:12,092 I don't want to have to talk to her. Hey. 48 00:07:23,401 --> 00:07:25,187 Name? 49 00:07:25,487 --> 00:07:28,229 Goldie, madame or mademoiselle? 50 00:07:28,531 --> 00:07:30,522 - Just come off ship. - I can see that. 51 00:07:30,825 --> 00:07:32,907 - She American girl. - And no man with her? 52 00:07:33,203 --> 00:07:35,785 It just doesn't happen these days. Find out all about her. 53 00:07:36,081 --> 00:07:38,572 The boy will show you to your room, Mrs. hoyt. 54 00:08:16,496 --> 00:08:19,784 Bring down coxswain. Sampan! 55 00:08:20,083 --> 00:08:23,667 I'll just take a look around. It might keep me awake. 56 00:08:54,534 --> 00:08:57,025 Go away, policeman. No trouble here. 57 00:08:57,328 --> 00:09:00,115 I just want to see your 1.D. Card. 58 00:09:10,216 --> 00:09:12,798 - 1 do nothing bad. - I know. 59 00:09:19,017 --> 00:09:21,929 - Pictures. Me. - Pretty good. 60 00:09:22,228 --> 00:09:24,469 You should be in films. 61 00:09:24,773 --> 00:09:28,061 - Oh, American man take pictures. - Really? 62 00:09:28,359 --> 00:09:30,350 You stay out of trouble. 63 00:09:31,946 --> 00:09:35,905 Carry on, 303. It's almost 4:00. 64 00:10:04,104 --> 00:10:05,890 - Good morning, sir. - Good morning. 65 00:10:06,189 --> 00:10:08,646 - The lady is waiting, sir. - I shall never get any sleep. 66 00:10:08,942 --> 00:10:11,228 - The American lady, sir. - I had completely forgotten. 67 00:10:11,528 --> 00:10:15,112 - Send in those cameras, 303. - Yes, sir. 68 00:10:18,743 --> 00:10:22,281 - Inspector merryweather? - Mrs. hoyt. 69 00:10:22,580 --> 00:10:24,286 - Good morning. - How do you do? 70 00:10:24,582 --> 00:10:28,200 Please forgive my appearance. I've been mucking about the harbor all night. 71 00:10:28,503 --> 00:10:31,543 It's pretty warm for so early in the day. There's probably a typhoon brewing. 72 00:10:31,631 --> 00:10:34,964 Inspector, you know why I'm here. 73 00:10:35,260 --> 00:10:37,751 It's unfortunate about your husband, Mrs. hoyt. 74 00:10:38,054 --> 00:10:42,013 I wish he'd talked to us before he went into China. We could probably have discouraged him. 75 00:10:42,308 --> 00:10:47,268 What's wrong with wanting to do a picture story on life in China as it is today? 76 00:10:47,564 --> 00:10:50,852 - Would you sit down, Mrs. hoyt? - Yes. Thank you. 77 00:10:55,530 --> 00:10:57,316 I'd like to point out to you... 78 00:10:57,615 --> 00:11:01,107 The futility of a one-woman crusade against a whole nation. 79 00:11:01,411 --> 00:11:04,278 Official inquiries from our government have brought nothing but silence. 80 00:11:04,581 --> 00:11:08,244 But surely there must be some sort of underground, inspector. 81 00:11:08,543 --> 00:11:11,910 I'm very junior on this force. My only connection with this affair is... 82 00:11:12,213 --> 00:11:15,831 I happened to find your husband's cameras on the junk that took him behind the line. 83 00:11:16,134 --> 00:11:19,718 What about the captain of this junk? Couldn't we find him and question him? 84 00:11:20,013 --> 00:11:23,505 We did that. Of course, we could do it again. 85 00:11:23,808 --> 00:11:27,426 Unfortunately, there are thousands of junks, and they're continually moving about. 86 00:11:27,729 --> 00:11:30,846 Also, the chances are the junk master might not tell us the truth. 87 00:11:31,149 --> 00:11:33,060 The water people are very uncooperative... 88 00:11:33,359 --> 00:11:36,146 And worse yet, a lot of them work for Hank Lee. 89 00:11:36,446 --> 00:11:39,859 - Who's Hank Lee? - A disgrace to your country. 90 00:11:40,158 --> 00:11:42,865 Why? What does he do? 91 00:11:43,161 --> 00:11:46,653 Unofficially, I'd like to say your Hank Lee is a gangster. 92 00:11:46,956 --> 00:11:49,038 Smuggling is one of his lesser vices. 93 00:11:49,334 --> 00:11:51,950 He'd do anything to make a dollar, and has. 94 00:11:52,253 --> 00:11:56,121 Unfortunately, he's very clever. We haven't been able to prove a single thing yet. 95 00:11:56,424 --> 00:11:59,837 Well, now, how can he operate? This is British territory. 96 00:12:00,136 --> 00:12:03,970 A few miles of land, yes, but just outside, the waters are Chinese. 97 00:12:04,265 --> 00:12:06,756 There they do as they please, and so does Hank Lee. 98 00:12:07,060 --> 00:12:09,051 Oh, inside the colony he's very careful. 99 00:12:09,354 --> 00:12:11,640 Could you put me in touch with Hank Lee? 100 00:12:11,940 --> 00:12:14,602 I'd be the last person in the world to set you up with Lee. 101 00:12:14,901 --> 00:12:17,062 He doesn't fancy policemen. 102 00:12:17,362 --> 00:12:19,193 Comein. 103 00:12:23,826 --> 00:12:25,657 Thank you. 104 00:12:26,829 --> 00:12:28,069 Those are Lewis's cameras. 105 00:12:28,373 --> 00:12:29,954 Byjove. 106 00:12:31,709 --> 00:12:33,995 Last night, I came across a sampan girl. 107 00:12:34,295 --> 00:12:37,708 She had some very recent pictures of herself, most professional. 108 00:12:39,509 --> 00:12:42,501 You know, Mrs. hoyt, a good policeman is supposed to stick to the facts... 109 00:12:42,804 --> 00:12:44,544 And ignore the existence of hope. 110 00:12:44,847 --> 00:12:49,216 However, these girls move around a great deal, but if she's still there, I'll talk to her. 111 00:12:49,519 --> 00:12:52,807 - She may be able to tell us something. - Thank you, inspector. 112 00:12:53,106 --> 00:12:56,064 - You're a good policeman. - My chief might not feel the same way... 113 00:12:56,359 --> 00:12:59,567 So please remember, I'm acting unofficially. 114 00:12:59,862 --> 00:13:03,070 You might make a few inquiries at a place called tweedie's. 115 00:13:03,366 --> 00:13:05,607 It's just up Nathan road. Open nights only. 116 00:13:05,910 --> 00:13:08,902 - Your husband went there frequently. - Thank you. 117 00:13:21,926 --> 00:13:25,043 And so, all women is trouble. 118 00:13:25,346 --> 00:13:27,587 I don't care if she is queen of Bulgaria... 119 00:13:27,890 --> 00:13:30,097 Or head of the girl scouts. 120 00:13:30,393 --> 00:13:33,009 I don't mean there is anything wrong with women. 121 00:13:33,313 --> 00:13:36,180 I like 'em, but not in my place, understand? 122 00:13:36,482 --> 00:13:39,349 Because a woman alone is trouble... 123 00:13:39,652 --> 00:13:42,485 And two of them alone is twice as much trouble... 124 00:13:42,780 --> 00:13:46,193 And three of them alone can start a riot with a smile. 125 00:13:46,492 --> 00:13:48,198 Now, it ain't their fault. 126 00:13:48,494 --> 00:13:50,610 You take a creature god put on this earth... 127 00:13:50,913 --> 00:13:52,904 And train her from the time she can think... 128 00:13:53,207 --> 00:13:55,243 That her only chance for a decent life... 129 00:13:55,543 --> 00:13:58,455 Is to be as attractive as she can all the time... 130 00:13:58,755 --> 00:14:00,791 And you've got yourself trouble. 131 00:14:01,090 --> 00:14:03,957 If I was a woman, I'd be trouble too. 132 00:14:04,260 --> 00:14:07,343 Now, if you try to separate the respectable troublemakers... 133 00:14:07,638 --> 00:14:10,630 From the unrespectable ones, you'll just drive yourself crazy. 134 00:14:10,933 --> 00:14:14,141 You understand? How are you gonna say one woman is wrong... 135 00:14:14,437 --> 00:14:17,395 Because she accepts a slight financial reward... 136 00:14:17,690 --> 00:14:19,646 From a guy she don't know too well... 137 00:14:19,942 --> 00:14:22,684 And another woman is right when she puts the bite on her husband... 138 00:14:22,987 --> 00:14:24,693 For a fur coat he can't afford... 139 00:14:24,989 --> 00:14:27,731 So he goes bankrupt and takes a dive out of the window? 140 00:14:28,034 --> 00:14:31,117 Who's right? 141 00:14:41,839 --> 00:14:44,296 - What will you have, miss? - Scotch and soda, please. 142 00:14:44,592 --> 00:14:47,049 - Thank you. - Told them waiters a thousand times... 143 00:14:47,345 --> 00:14:50,678 Never to serve no woman who was alone. 144 00:14:50,973 --> 00:14:53,430 - You know her, Matt? - I've never seen her before. 145 00:14:53,726 --> 00:14:56,342 - She ain't local. - Gunner? 146 00:14:56,646 --> 00:14:58,352 - She ain't trouble. - Who says? 147 00:14:58,648 --> 00:15:02,732 I do. There's no paint on her hull, and her fingernails ain't red... 148 00:15:03,027 --> 00:15:05,308 And she's having a real drink instead of a phony orange... 149 00:15:05,446 --> 00:15:08,529 And she ain't paying no attention to them aussies at the table. 150 00:15:08,825 --> 00:15:10,565 Maybe she's looking for somebody. 151 00:15:10,868 --> 00:15:13,575 - Icky? - Throw her out, I say. 152 00:15:13,871 --> 00:15:16,032 Yeah, I guess I have to. 153 00:15:16,332 --> 00:15:19,119 Let one of'em get away with it, they'll all come. 154 00:15:34,350 --> 00:15:38,218 Hello, sister. Kind of in the wrong place, ain't ya? 155 00:15:39,147 --> 00:15:40,182 I don't think so. 156 00:15:40,481 --> 00:15:42,938 Beat it. Now. 157 00:15:43,234 --> 00:15:45,020 Forget the drink. It's on the house. 158 00:15:45,319 --> 00:15:47,150 Hello, Jane. 159 00:15:49,991 --> 00:15:52,778 Sorry I'm late. I hope you haven't been waiting too long. 160 00:15:53,077 --> 00:15:55,989 Hi, tweedie. Hi, my boy. 161 00:15:56,289 --> 00:15:58,530 Dinner, please. 162 00:15:58,833 --> 00:16:02,371 I'll send the waiter with the sauce. 163 00:16:02,670 --> 00:16:05,878 Well, whatever your name is, I don't know whether to thank you or not. 164 00:16:06,174 --> 00:16:09,041 Well, it all depends on how long you wanted to stay here. 165 00:16:09,343 --> 00:16:11,755 Unescorted women are poison in tweedie's place. 166 00:16:12,054 --> 00:16:13,760 So I gathered. 167 00:16:14,056 --> 00:16:18,140 My name is Rene dupont chevalier. I'm a frenchman. 168 00:16:18,436 --> 00:16:20,768 Ah, there we are. 169 00:16:21,063 --> 00:16:23,930 - I think you'd better leave now. - Mais porquoi? 170 00:16:24,233 --> 00:16:26,599 You haven't accomplished what you came for. 171 00:16:26,903 --> 00:16:29,565 You couldn't stay here without me. Now, i00kk. 172 00:16:29,864 --> 00:16:32,697 A girl like you doesn't come to Hong Kong alone these days... 173 00:16:32,992 --> 00:16:35,825 Unless it's very necessary. 174 00:16:36,120 --> 00:16:37,860 You have much on your mind. 175 00:16:38,164 --> 00:16:40,246 I can see that by the way you look... 176 00:16:40,541 --> 00:16:42,577 The way you talk and walk... 177 00:16:42,877 --> 00:16:45,414 And I like what I see. 178 00:16:45,713 --> 00:16:48,170 - You missed. - Oh, many people wear wedding rings. 179 00:16:48,466 --> 00:16:50,422 - But this one means something. - Ah, so? 180 00:16:52,762 --> 00:16:55,720 - You're a cynic. - I'm also thirsty. 181 00:16:58,184 --> 00:17:00,095 Where is your husband? 182 00:17:02,021 --> 00:17:05,138 - 1 don't know. - Well, this is most convenient. 183 00:17:05,441 --> 00:17:07,272 Will he stay away like a gentleman? 184 00:17:07,568 --> 00:17:11,436 - He's a prisoner somewhere in China. - 0h. 185 00:17:11,739 --> 00:17:13,946 I also was a prisoner. 186 00:17:14,242 --> 00:17:16,949 It seems a long, long time ago. 187 00:17:21,207 --> 00:17:22,993 Now I got it! 188 00:17:23,292 --> 00:17:26,659 - Hoyt. He was a photographer, wasn't he? - You know him? 189 00:17:26,963 --> 00:17:29,079 Well, we had a few drinks one night. 190 00:17:29,382 --> 00:17:31,464 Chap named fernand Rocha was along. 191 00:17:31,759 --> 00:17:33,715 They were making some plans together. 192 00:17:34,011 --> 00:17:37,253 - Where does this man Rocha live? - 0h, I don't know. 193 00:17:37,557 --> 00:17:41,846 I- 1 talk too much anyway. Now, look. 194 00:17:42,144 --> 00:17:44,886 If you don't mind, I'm getting kind of little sleepy. 195 00:17:45,189 --> 00:17:48,056 You take care of the thing here and I'd like to- 196 00:17:48,526 --> 00:17:50,608 on! 197 00:17:55,032 --> 00:17:58,945 Uh-unh, sister. I'll look after this for him. 198 00:17:59,245 --> 00:18:02,954 - Now beat it! - I will not! Not until I'm ready! 199 00:18:03,249 --> 00:18:05,456 You want me to call the police? 200 00:18:05,751 --> 00:18:09,369 Big Matt, gunner. 201 00:18:09,672 --> 00:18:13,790 Haul him to the usual place and let him sleep it off, huh? 202 00:18:22,310 --> 00:18:25,097 You must be real hard up. 203 00:18:25,396 --> 00:18:28,058 - Here. - I don't need your money. 204 00:18:28,357 --> 00:18:30,769 Tell me, do you know where I can find a Maxine chan? 205 00:18:31,068 --> 00:18:34,060 Yeah. She runs a curio shop on hangkau road. 206 00:18:34,363 --> 00:18:38,322 - A lot of junk, but she sells it. - Thanks. 207 00:18:38,618 --> 00:18:40,449 Did you know Lewis hoyt? 208 00:18:40,745 --> 00:18:43,828 Hoyt? Used to recite poetry a lot? 209 00:18:44,123 --> 00:18:47,240 All the time smiling as if he had some joke he wouldn't tell nobody? 210 00:18:47,543 --> 00:18:49,283 Yeah, I knew him. 211 00:18:49,587 --> 00:18:52,499 Sometimes he was an interesting problem. He's dead. 212 00:18:54,967 --> 00:18:57,709 You must be mistaken. You're wrong! 213 00:18:58,012 --> 00:19:01,470 Well, I ain't wrong very often. People keep me posted. 214 00:19:01,766 --> 00:19:05,133 I sure remember his poetry now because it was so pretty. 215 00:19:05,436 --> 00:19:07,142 He was awful good at it. 216 00:19:07,438 --> 00:19:10,430 Made up some of his own too. Very surprising. 217 00:19:12,193 --> 00:19:16,152 Why so interested? You chasing him for some special reason? 218 00:19:16,447 --> 00:19:18,187 He's my husband. 219 00:19:18,491 --> 00:19:21,028 Oh. Too bad. 220 00:19:22,536 --> 00:19:25,118 Well, you still got a lot of your life ahead of you... 221 00:19:25,414 --> 00:19:27,655 And a young widow who is clean and in no trouble- 222 00:19:27,958 --> 00:19:30,165 tell me exactly how you know my husband is dead! 223 00:19:30,461 --> 00:19:34,955 If 1 was to tell you exactly, I'd never learn anything else, and that I can't afford to do. 224 00:19:35,257 --> 00:19:37,794 Now run along like the little lady you pretend to be. 225 00:19:38,094 --> 00:19:41,552 You got no idea what a strain it is keeping a place like this respectable. 226 00:19:41,847 --> 00:19:46,216 - Do you know where I can find a man named Rocha? - No. Beat it. 227 00:20:20,803 --> 00:20:23,715 - Good morning. - I'm looking for Maxine chan. 228 00:20:24,014 --> 00:20:26,221 I'm Maxine. May I help you? 229 00:20:26,517 --> 00:20:28,382 I'm so glad you speak english. 230 00:20:28,686 --> 00:20:32,270 I went to school in California. I was a cheerleader for ucla. 231 00:20:32,565 --> 00:20:36,649 I know you. You're Lewis hoyt's wife. 232 00:20:36,944 --> 00:20:40,857 He showed me your picture, and it was a smiling picture, so now I recognize you. 233 00:20:41,157 --> 00:20:43,443 Well, I'm glad he did. That's a healthy sign. 234 00:20:43,743 --> 00:20:45,825 Do not worry about your husband. 235 00:20:46,120 --> 00:20:48,953 He's a wonderful guy. He makes everyone around him feel good. 236 00:20:49,248 --> 00:20:51,364 Do you know that he left Hong Kong? 237 00:20:51,667 --> 00:20:53,532 Oh, no. I've wondered. 238 00:20:53,836 --> 00:20:57,579 For three months now, I've tried everything to find him. 239 00:20:57,882 --> 00:20:59,918 Can you help me? 240 00:21:00,217 --> 00:21:02,208 I don't know what I could do. 241 00:21:02,511 --> 00:21:05,674 Would a man named Rocha have any information? 242 00:21:05,973 --> 00:21:08,180 He might. They spent a lot of time together. 243 00:21:08,476 --> 00:21:11,593 - Where could I find him? - I don't know. 244 00:21:11,896 --> 00:21:13,807 He used to work for Hank Lee. 245 00:21:14,106 --> 00:21:17,394 - Do you know Hank Lee? - Of course. 246 00:21:17,693 --> 00:21:20,651 I've heard a lot about him. What kind of a man is he? 247 00:21:22,865 --> 00:21:25,572 I think he's the most wonderful man in the world. 248 00:21:25,868 --> 00:21:27,733 Well, how could I approach him? 249 00:21:28,037 --> 00:21:30,369 I'm a-I'm a total stranger. 250 00:21:30,664 --> 00:21:33,030 I was once a stranger to him. 251 00:21:33,334 --> 00:21:35,290 He put up the money for this shop. 252 00:21:36,170 --> 00:21:37,170 On. 253 00:21:37,296 --> 00:21:40,288 I haven't seen him in a long time. He may be away. 254 00:21:40,591 --> 00:21:42,832 I'll telephone him for you. 255 00:22:30,474 --> 00:22:33,466 Be ready at the hotel. 256 00:22:33,769 --> 00:22:37,762 - He will send a car for you. - Will you be there? 257 00:22:38,065 --> 00:22:40,351 He didn't invite me. 258 00:22:41,443 --> 00:22:43,900 Thank you, Maxine. 259 00:22:52,288 --> 00:22:56,076 I'm terribly sorry. The sampan girl isn't there anymore. Probably got frightened. 260 00:22:56,375 --> 00:22:58,081 And there's no way to find her? 261 00:22:58,377 --> 00:23:02,165 There's 2.5 million people in the Hong Kong area. I'll keep looking though. 262 00:23:02,464 --> 00:23:04,901 You seem to have done a little better. This car is well-known. 263 00:23:04,925 --> 00:23:08,042 - I'm praying he'll help me. - He might. 264 00:23:20,190 --> 00:23:23,227 58306, please. 265 00:23:23,527 --> 00:23:26,894 - Hello. - Gunner? Madame dupree here. 266 00:23:27,197 --> 00:23:30,189 - So, what's on your mind? - I'm hungry and I'm broke. 267 00:23:30,492 --> 00:23:32,483 Lots of people are. 268 00:23:32,786 --> 00:23:34,742 I have some interesting information. 269 00:23:35,039 --> 00:23:36,825 It should be worth a meal to tweedie. 270 00:23:37,124 --> 00:23:40,082 - What is it this time? - I'll tell you when I get the chow. 271 00:23:40,377 --> 00:23:43,790 Hang on a minute. It's dupree. 272 00:23:44,089 --> 00:23:47,923 She wants to trade some information for a meal. 273 00:23:48,218 --> 00:23:50,504 Tweedie says chow down. 274 00:24:49,196 --> 00:24:51,528 Well, Mrs. hoyt, how nice to see you again. 275 00:24:51,824 --> 00:24:54,184 I must congratulate Hank for succeeding where I have failed. 276 00:24:54,451 --> 00:24:59,536 - Is Mr. Lee a friend of yours? - We're associates in a business way. 277 00:24:59,832 --> 00:25:02,073 Don't forget, Mrs. hoyt, if you need anything... 278 00:25:02,376 --> 00:25:05,243 I'm at 464 connaught road west. 279 00:25:10,426 --> 00:25:12,337 Thank you. 280 00:25:25,149 --> 00:25:26,980 Stick 'em up! 281 00:25:29,153 --> 00:25:32,486 I could have clobbered you, but there's no fun in shootin' women. 282 00:25:33,949 --> 00:25:37,316 Well, not unless they steal your cattle. 283 00:25:37,619 --> 00:25:39,325 What's your name, partner? 284 00:25:39,621 --> 00:25:41,612 - Billy Lee. What's yours? - Jane hoyt. 285 00:25:41,915 --> 00:25:44,406 - Shake, partner. - Howdy. 286 00:25:44,710 --> 00:25:47,042 - Say, where do you come from? - America. 287 00:25:47,337 --> 00:25:49,828 - Killed any Indians? - Not lately. 288 00:25:50,132 --> 00:25:51,838 Ever ride in a stagecoach? 289 00:25:52,134 --> 00:25:55,592 My daddy says women always ride in them. It's in the cinema too. 290 00:25:55,888 --> 00:25:58,300 Well, sort of. I've been on a bus. 291 00:25:58,599 --> 00:26:02,091 When I go to America, I'm gonna arrest all the bandits. 292 00:26:02,394 --> 00:26:04,760 I'll hang the very bad ones from the trees. 293 00:26:05,064 --> 00:26:07,976 Hey, Billy, don't be so bloodthirsty. 294 00:26:08,275 --> 00:26:11,267 - Hi, daddy! - Hi. 295 00:26:11,570 --> 00:26:13,276 I'm Hank Lee, Mrs. hoyt. 296 00:26:13,572 --> 00:26:15,278 She says she comes from America... 297 00:26:15,574 --> 00:26:17,860 But she's never killed an Indian or a bandit, I bet. 298 00:26:18,160 --> 00:26:20,742 I'm going to buy you a spaceship just to get you off the subject. 299 00:26:21,038 --> 00:26:22,744 There aren't any Indians on the stars. 300 00:26:23,040 --> 00:26:25,201 Okay, okay. Then shoot yourself some martians. 301 00:26:25,501 --> 00:26:28,584 How can I when they have no blood? 302 00:26:28,879 --> 00:26:31,746 - Will you tell me how kids know such things? - I've often wondered. 303 00:26:32,049 --> 00:26:34,836 Well, you should hear his sister. After listening to her prayers- 304 00:26:35,135 --> 00:26:37,217 hey, daddy, you could too do it. 305 00:26:37,513 --> 00:26:39,219 What are you doing out of bed? 306 00:26:39,515 --> 00:26:41,301 - You could too do it. - Do what? 307 00:26:41,600 --> 00:26:45,468 Take a big balloon, fill it up with dark night air... 308 00:26:45,771 --> 00:26:48,763 And then let it out when you want to sleep in the daytime. 309 00:26:49,066 --> 00:26:52,308 You go to bed, both of you. 310 00:26:57,199 --> 00:26:59,485 - How many children do you have, Mr. Lee? - Three. 311 00:26:59,785 --> 00:27:03,698 The oldest boy's going to school in the states. He's 13, and I miss him. 312 00:27:03,997 --> 00:27:07,956 You know, somehow I- I didn't picture you as being married. 313 00:27:08,252 --> 00:27:10,709 I'm not. Never have been. 314 00:27:11,004 --> 00:27:12,995 How about a drink? 315 00:27:13,298 --> 00:27:15,880 I have some of the best Sherry you ever tasted. 316 00:27:20,097 --> 00:27:22,179 - Sit over there, please. - Thanks. 317 00:27:33,110 --> 00:27:36,648 With so many refugees in Hong Kong, the water supply is very critical. 318 00:27:36,947 --> 00:27:39,313 I don't like to put a strain on it. 319 00:27:39,616 --> 00:27:41,902 - Cheers. - Cheers. 320 00:27:47,624 --> 00:27:50,206 - Would you like to hear Chicago? - Chicago? 321 00:27:50,502 --> 00:27:53,039 Sometimes I sit out here alone and just listen to it. 322 00:27:53,338 --> 00:27:55,829 I had this recording made specially. 323 00:28:03,390 --> 00:28:05,301 I take it Chicago is your home. 324 00:28:06,727 --> 00:28:10,094 Well, it was once. I guess it's here now. 325 00:28:10,397 --> 00:28:12,854 Well, you don't seem very cheerful about it. 326 00:28:14,735 --> 00:28:17,727 You always want what you can't have. 327 00:28:18,030 --> 00:28:19,736 They did a pretty good job of this... 328 00:28:20,032 --> 00:28:24,571 Except they left out the steam shovels and the elevated. 329 00:28:24,870 --> 00:28:26,906 Uh, Maxine told me about your husband. 330 00:28:27,206 --> 00:28:32,075 - Can I talk to you about him? - If it'll make you feel better. 331 00:28:32,377 --> 00:28:34,242 I was hoping you could help me. 332 00:28:36,256 --> 00:28:38,042 That's just possible. 333 00:28:38,342 --> 00:28:40,503 Uh, my main business is helping Hank Lee. 334 00:28:42,387 --> 00:28:45,220 What about the little girl and Billy and the boy in the states? 335 00:28:45,515 --> 00:28:47,551 Were they just a matter of helping Hank Lee? 336 00:28:47,851 --> 00:28:50,433 No, Billy was a special case. Somebody left him at the gate. 337 00:28:50,729 --> 00:28:53,220 I came home late one night and almost ran over him. 338 00:28:53,523 --> 00:28:55,639 - Naturally, I couldn't leave him there. - Naturally. 339 00:28:55,943 --> 00:28:58,104 And the little girl, where does she come from-Mars... 340 00:28:58,403 --> 00:29:00,485 Where the people have no blood? 341 00:29:00,781 --> 00:29:03,773 No, she was born to a pal of mine in Bangkok. A slight mistake. 342 00:29:04,076 --> 00:29:06,067 The boy in the states, where does he come from? 343 00:29:06,370 --> 00:29:08,952 Manila. He sort of attached himself to me. 344 00:29:09,248 --> 00:29:10,968 He was on the streets right after the war... 345 00:29:11,250 --> 00:29:13,491 Eyes bigger than his stomach, like so many others. 346 00:29:13,794 --> 00:29:16,714 Little beggar was always at my heels with that "no mama, no papa" routine. 347 00:29:16,838 --> 00:29:20,877 I found out he was telling the truth. What could I do? 348 00:29:21,176 --> 00:29:25,135 - Were you in the service, Mr. Lee? - Wasn't everybody? 349 00:29:25,430 --> 00:29:29,218 Tell me something. You planning on having some more children? 350 00:29:29,518 --> 00:29:32,009 You're talking to a confused man. 351 00:29:32,312 --> 00:29:35,019 My voice was never made for singing lullabies. 352 00:29:37,526 --> 00:29:40,563 You know what I like about you? You're in trouble, and you can still laugh. 353 00:29:40,862 --> 00:29:43,069 That takes something special. 354 00:29:43,365 --> 00:29:46,402 How about some dinner? The cook bawls me out if I'm not on time. 355 00:29:46,702 --> 00:29:48,542 - I hadn't thought- - Come on. You'll enjoy it. 356 00:29:48,704 --> 00:29:53,198 New england boiled dinner tonight. Take you right back home. 357 00:29:53,500 --> 00:29:55,206 Now, what could a dame like her... 358 00:29:55,502 --> 00:29:58,915 Be doing in Hank Lee's fancy auto? 359 00:29:59,214 --> 00:30:02,456 Talking with a police inspector. 360 00:30:02,759 --> 00:30:05,796 They finally catching up with Hank Lee? 361 00:30:06,096 --> 00:30:07,882 Don't make sense. 362 00:30:08,181 --> 00:30:11,469 You got any ideas, icky? 363 00:30:11,768 --> 00:30:14,726 - Icky, you gone deaf? - Huh? 364 00:30:15,022 --> 00:30:17,934 I say, if the British are putting the bongo on Hank... 365 00:30:18,233 --> 00:30:21,100 Maybe we could appropriate some of his business. 366 00:30:21,403 --> 00:30:26,773 - You got any ideas? - Yeah, I got a wonderful idea. 367 00:30:32,456 --> 00:30:34,492 My curiosity won't stand it any longer. 368 00:30:34,791 --> 00:30:37,282 What are all these books for? 369 00:30:37,586 --> 00:30:39,497 Seasoning with my food. 370 00:30:39,796 --> 00:30:42,037 Except for breakfast with the kids, I usually eat alone. 371 00:30:42,341 --> 00:30:44,627 I got books all over the house. They keep me company. 372 00:30:44,926 --> 00:30:46,882 I hope they make me smart, but I don't know. 373 00:30:47,179 --> 00:30:50,046 I got an awful lot to make up. Sometimes I think it's impossible. 374 00:30:50,349 --> 00:30:52,681 I never went beyond the sixth grade. 375 00:30:52,976 --> 00:30:56,389 I'm trying to fix things so I don't move my lips when I read. That isn't easy. 376 00:30:56,688 --> 00:30:58,895 I live it up pretty well for a gravel truck driver... 377 00:30:59,191 --> 00:31:01,477 And I own the biggest fleet of junks on the China coast. 378 00:31:01,777 --> 00:31:04,564 - What do the junks do? - Carry cargo, naturally. 379 00:31:04,863 --> 00:31:07,570 No use fooling with fishing junks. They never make any money. 380 00:31:07,866 --> 00:31:10,608 - But your junks do. - Plenty. Go on. Eat. 381 00:31:11,995 --> 00:31:14,236 I'm not very hungry. 382 00:31:14,539 --> 00:31:17,702 Mr. Lee, I have $7,000. 383 00:31:18,001 --> 00:31:21,619 I'll give it to you the minute Lewis is over the border. 384 00:31:21,922 --> 00:31:23,922 - 1 don't want your money. - Oh, it's not my money. 385 00:31:24,216 --> 00:31:26,332 It was subscribed in small amounts by his friends. 386 00:31:26,635 --> 00:31:29,126 What kind of a man has that many friends? 387 00:31:29,429 --> 00:31:33,638 - Lewis's kind. - Well, $7,000 doesn't mean anything to me. 388 00:31:33,934 --> 00:31:37,097 How about fernand Rocha or tweedie? 389 00:31:37,396 --> 00:31:39,387 Would they be interested? 390 00:31:39,689 --> 00:31:41,520 Lady, you need a protector. 391 00:31:47,030 --> 00:31:49,146 Hello. 392 00:31:54,496 --> 00:31:57,203 - Rita is about to arrive. - If you're expecting someone- 393 00:31:57,499 --> 00:32:00,787 no. Stick around. We'll watch her entrance. She kicks up quite a fuss. 394 00:32:01,086 --> 00:32:02,826 Your friend sounds very interesting. 395 00:32:03,130 --> 00:32:05,712 She isn't exactly a friend of mine. She's too hard on junks. 396 00:32:06,007 --> 00:32:08,293 Come on. The balcony's the best place. 397 00:32:19,271 --> 00:32:21,182 Rita. 398 00:32:26,486 --> 00:32:29,023 I don't know why they name them after women... 399 00:32:29,322 --> 00:32:31,938 Except they're sort of unpredictable. 400 00:32:32,242 --> 00:32:35,484 - Will you help me? - Why should I? 401 00:32:35,787 --> 00:32:39,826 What's the percentage in risking my neck for another man's wife? 402 00:32:43,962 --> 00:32:46,920 I should have known better. 403 00:32:47,215 --> 00:32:48,921 You know, for a little while tonight... 404 00:32:49,217 --> 00:32:51,208 I thought I'd met a real man... 405 00:32:51,511 --> 00:32:55,254 The kind people talk about and read about, but I was wrong. 406 00:32:55,557 --> 00:32:59,766 You're a shell. A lonely, blowhard shell. 407 00:33:00,061 --> 00:33:02,017 You fancy yourself a soldier of fortune... 408 00:33:02,314 --> 00:33:05,556 And you partially get away with it because you're in a foreign country... 409 00:33:05,859 --> 00:33:08,601 But to me, mister, you're just a gangster... 410 00:33:08,904 --> 00:33:10,735 A throwback. 411 00:33:11,031 --> 00:33:14,444 I hope you enjoy living with yourself. 412 00:33:38,642 --> 00:33:42,430 - What are you like when you really get mad? - You almost found out. 413 00:33:42,729 --> 00:33:45,609 Drop in again when you're ready to make a deal that might be interesting. 414 00:33:45,649 --> 00:33:48,937 I don't need you. I'll find him myself... somehow. 415 00:33:49,236 --> 00:33:51,978 I wish you luck. 416 00:34:10,966 --> 00:34:12,331 I ain't going out in this. 417 00:34:12,634 --> 00:34:14,374 It ain't safe! A body would drown. 418 00:34:14,678 --> 00:34:16,509 No sense in diluting beer with water. 419 00:34:16,805 --> 00:34:17,805 No! 420 00:34:22,269 --> 00:34:24,055 What's the matter with you aussies? 421 00:34:24,354 --> 00:34:26,060 You afraid of a little old wind? 422 00:34:26,356 --> 00:34:28,062 Now, when I used to fly into Hanoi- 423 00:34:28,358 --> 00:34:30,599 all the wind comes from garlic-eating frenchies. 424 00:34:30,902 --> 00:34:32,733 Oh, is that so? 425 00:34:35,073 --> 00:34:36,904 Waiter, another beer. 426 00:34:37,826 --> 00:34:40,488 You gonna let him get away with that, Percy? 427 00:34:58,221 --> 00:35:00,303 We'll have a drink! 428 00:35:32,631 --> 00:35:33,916 What's the matter? Are you sick? 429 00:35:34,215 --> 00:35:37,503 Ain't she wonderful? Ain't she beautiful? 430 00:35:37,802 --> 00:35:41,386 - Who? - Her. 431 00:35:41,681 --> 00:35:44,263 - You're drunk. - 1 ain't drunk. I never been more sober. 432 00:35:44,559 --> 00:35:46,424 - 1 love her. - Ain't you never gonna grow up? 433 00:35:46,728 --> 00:35:48,688 If you can't remember your own age, remember hers. 434 00:35:48,897 --> 00:35:50,933 She's a Princess, a genuine Russian Princess. 435 00:35:51,232 --> 00:35:54,349 - Yeah, well, she costs a lot to feed. - 1 don't care! 436 00:36:32,649 --> 00:36:36,858 But, icky, I- I need time to think. 437 00:36:37,153 --> 00:36:39,144 It's no good being alone when you're old. 438 00:36:39,447 --> 00:36:43,315 We ain't got time to think. That there fellow was a pastor once. 439 00:36:52,210 --> 00:36:54,872 All right, icky. 440 00:37:16,192 --> 00:37:20,481 Ladies and gentlemen. 441 00:37:20,780 --> 00:37:24,489 It may surprise you to know that before I came to the far east... 442 00:37:24,951 --> 00:37:26,361 I was a welsh magistrate- 443 00:37:26,661 --> 00:37:28,993 - ah, stow it! - Go home. 444 00:37:29,289 --> 00:37:31,405 And as such, I am still invested... 445 00:37:31,708 --> 00:37:33,869 With authority to perform a civil ceremony. 446 00:37:34,169 --> 00:37:36,330 - Ah, sit down! - Gentlemen! 447 00:37:40,008 --> 00:37:42,590 Gentlemen! 448 00:37:42,886 --> 00:37:46,378 Will you please be so good as to postpone your disagreement? 449 00:37:46,681 --> 00:37:48,046 Thank you. 450 00:37:49,809 --> 00:37:54,519 It's been some time since I joined two souls in matrimony. 451 00:37:54,814 --> 00:37:57,726 Icky and madame dupree have sought my assistance- 452 00:37:58,026 --> 00:37:59,857 wait a minute! 453 00:38:00,153 --> 00:38:02,360 I don't want nothing goin' on in here that ain't legal. 454 00:38:02,655 --> 00:38:06,318 - Are you sure you know the right words to say? - Certainly. 455 00:38:06,618 --> 00:38:08,654 Well, go on. What are you waiting for? 456 00:38:08,953 --> 00:38:11,553 I think we might create an aisle with the chairs just along there. 457 00:38:11,831 --> 00:38:15,790 Everybody help. Tweedie, will you give the bride away? 458 00:38:16,085 --> 00:38:17,825 - No. - Well, someone must. 459 00:38:18,129 --> 00:38:21,041 We want things quite proper. 460 00:38:21,341 --> 00:38:23,206 All right. 461 00:38:27,263 --> 00:38:31,222 Get out of here. 462 00:38:46,282 --> 00:38:48,193 Oh, you- 463 00:40:23,880 --> 00:40:27,498 I want to go to 464 connaught road west. 464 00:40:51,366 --> 00:40:53,652 - Yes, miss? - I'd like to see Mr. Lee. 465 00:40:53,952 --> 00:40:57,160 - Name, please? - Mrs. hoyt. 466 00:41:05,922 --> 00:41:09,881 There's no money in it. Dump it in the sea, and get those three junks up here from Manila. 467 00:41:10,176 --> 00:41:11,757 - Yes, sir. - What do you want? 468 00:41:12,053 --> 00:41:15,216 Lady wait outside. Name Mrs. hoyt. 469 00:41:16,516 --> 00:41:17,631 Mrs. hoyt? 470 00:41:19,644 --> 00:41:22,056 Send her in. 471 00:41:22,355 --> 00:41:24,186 Get out of here. 472 00:41:34,409 --> 00:41:36,320 You got a lot of nerve. 473 00:41:36,619 --> 00:41:39,156 - 1 need it. - I like nerve. 474 00:41:39,455 --> 00:41:43,118 I've-I've reconsidered some of the things I said. 475 00:41:44,335 --> 00:41:47,702 - And now you want to do business? - Yes. 476 00:41:54,095 --> 00:41:55,960 Look at me. 477 00:41:57,265 --> 00:42:00,257 I went everywhere today, anyplace he might have been... 478 00:42:00,560 --> 00:42:03,893 Trying for any bit of information. 479 00:42:04,188 --> 00:42:05,928 I was hoping- 480 00:42:07,734 --> 00:42:09,645 take it easy. 481 00:42:11,571 --> 00:42:13,357 There's a place called the peacock. 482 00:42:13,656 --> 00:42:15,988 Serves the best food in Hong Kong. The real thing. 483 00:42:16,284 --> 00:42:19,902 - Ever had it? - No. 484 00:42:20,204 --> 00:42:21,319 Try it with me? 485 00:42:21,622 --> 00:42:22,737 Yes. 486 00:42:23,541 --> 00:42:25,827 I sure like the way you make decisions. 487 00:42:28,129 --> 00:42:30,169 The Chicago arrives any minute. I just had a signal. 488 00:42:30,465 --> 00:42:34,299 - Unload it and stand by until you hear from me. - Yes, sir. 489 00:42:34,594 --> 00:42:37,234 How come you didn't try to stop that husband from going into China? 490 00:42:37,513 --> 00:42:39,219 It wasn't very bright of him or you. 491 00:42:39,515 --> 00:42:42,222 I never tried to stop him from doing anything he wanted to do. 492 00:42:42,518 --> 00:42:45,476 I married him for what he was, not for what I thought he should be. 493 00:42:45,772 --> 00:42:47,532 Sounds like he could use a little growing up. 494 00:42:47,774 --> 00:42:51,266 If I'd tried to talk him out of it, after a while it would be something else... 495 00:42:51,569 --> 00:42:54,402 Then something else, until finally, I might manufacture a man... 496 00:42:54,697 --> 00:42:58,610 I could barely recognize, and I could never change him back. 497 00:42:58,910 --> 00:43:01,242 Here's the peacock. 498 00:43:01,537 --> 00:43:03,949 - 1 hope you worked yourself up an appetite. - That I did. 499 00:43:04,248 --> 00:43:07,456 - Walking with you is sort of a track meet. - Oh, poor little girl. 500 00:43:07,752 --> 00:43:09,617 Maybe I'd better carry you up the stairs. 501 00:43:09,921 --> 00:43:12,583 You'd look pretty silly if you fell on your face. 502 00:43:24,018 --> 00:43:25,883 I wish you hadn't done that. 503 00:43:26,187 --> 00:43:28,052 Why? 504 00:43:28,356 --> 00:43:32,190 Well, for one thing, Lewis isn't here to defend himself. 505 00:43:32,485 --> 00:43:34,851 I'm beginning to wish he was. 506 00:43:43,746 --> 00:43:47,659 - That'll be it, ying. - When captain Hank come back? Long time now no come. 507 00:43:47,959 --> 00:43:50,826 Mr. Lee is indulging himself in the lighter pursuits these days. 508 00:43:51,420 --> 00:43:53,627 You tell him, please, I keep his cabin nice. 509 00:43:54,340 --> 00:43:55,796 All men like see captain Hank. 510 00:43:56,300 --> 00:43:57,710 Cheerio. 511 00:44:21,659 --> 00:44:23,866 And that's my story. Officially, I'm dead. 512 00:44:24,162 --> 00:44:26,073 The Navy was glad to get rid of me. 513 00:44:26,372 --> 00:44:28,283 I socked an officer the night the japs gave in. 514 00:44:28,583 --> 00:44:32,417 - Were you right or wrong? - You're always wrong when you hit an officer. 515 00:44:32,712 --> 00:44:35,954 You know what I think? I think you like being in the wrong. 516 00:44:36,257 --> 00:44:38,999 Take that "I'm better than you" look off your face. 517 00:44:39,302 --> 00:44:41,008 It doesn't suit you. 518 00:44:41,304 --> 00:44:43,657 You're with me now because you think I can help your husband... 519 00:44:43,681 --> 00:44:45,922 Which is just looking out for yourself. 520 00:44:46,225 --> 00:44:47,965 Well, all right, maybe I will. 521 00:44:48,269 --> 00:44:50,229 I want your husband out of China more than you do. 522 00:44:50,479 --> 00:44:54,222 I wish he was sitting here right now so I could stand a chance with you. 523 00:44:54,525 --> 00:44:56,481 I can't fight a ghost. 524 00:44:56,777 --> 00:44:59,143 Now, everything clear? 525 00:44:59,822 --> 00:45:01,153 It's very clear. 526 00:45:01,449 --> 00:45:04,156 Well, now that you know, we'll let it ride temporarily... 527 00:45:04,452 --> 00:45:06,818 Until I see what I can do about your husband. 528 00:45:21,052 --> 00:45:24,965 - Any complaints? - No. 529 00:45:25,264 --> 00:45:28,131 - Eating well? - What difference does it make? 530 00:45:28,434 --> 00:45:31,050 Have you read the new literature I sent you? 531 00:45:31,354 --> 00:45:33,310 There wasn't anything else to do. 532 00:45:33,606 --> 00:45:36,188 Who writes your stuff- Harriet beecher stowe? 533 00:45:36,484 --> 00:45:38,725 How did it impress you? 534 00:45:39,028 --> 00:45:40,859 I prefer comic books. 535 00:45:41,155 --> 00:45:44,022 As an American, you, of all people, should know... 536 00:45:44,325 --> 00:45:46,407 That building a new nation is no joke. 537 00:45:46,702 --> 00:45:48,988 Nations fall when they lose their sense of humor. 538 00:45:49,288 --> 00:45:52,280 - Who said that? - I did. 539 00:45:52,583 --> 00:45:54,539 Just dreamed it up. 540 00:45:54,835 --> 00:45:57,247 You have an interesting mind, hoyt. 541 00:45:57,546 --> 00:46:00,162 Would you give me a straight answer to one question? 542 00:46:00,466 --> 00:46:02,878 - It depends. - What would happen to a Chinese... 543 00:46:03,177 --> 00:46:06,795 Who entered your country illegally and photographed military installations? 544 00:46:07,098 --> 00:46:09,134 I did not take any military photographs. 545 00:46:09,433 --> 00:46:11,890 I came here to get a scoop for a magazine. 546 00:46:12,186 --> 00:46:14,017 We could possibly have forgiven you... 547 00:46:14,313 --> 00:46:16,429 If you were not an army officer. 548 00:46:16,732 --> 00:46:18,438 - Asitis- - That was a long time ago. 549 00:46:18,734 --> 00:46:23,273 I was a shave-tail lieutenant. The army and I separated permanently. 550 00:46:23,572 --> 00:46:25,483 If you would give me the full story... 551 00:46:25,783 --> 00:46:28,399 I would do my best to arrange your early return to Hong Kong. 552 00:46:28,703 --> 00:46:30,703 I've told you all there is to tell a hundred times. 553 00:46:30,955 --> 00:46:34,573 It was my own idea, and it looks like I'm stuck with it. 554 00:46:34,875 --> 00:46:36,911 I suggest you think about your wife... 555 00:46:37,211 --> 00:46:40,328 In connection with telling us the real reason why you came to China. 556 00:46:40,631 --> 00:46:43,873 I've been thinking plenty about her. 557 00:46:44,176 --> 00:46:47,509 Her name is Jane, isn't it? 558 00:46:47,805 --> 00:46:49,511 No. Matilda. 559 00:46:49,807 --> 00:46:54,471 Your Jane is a most attractive woman. Where is she tonight? 560 00:46:54,770 --> 00:46:57,011 How would I know? 561 00:46:57,315 --> 00:46:59,226 We are better informed. 562 00:46:59,525 --> 00:47:02,016 She is in Hong Kong with a man named Henry Lee. 563 00:47:02,320 --> 00:47:05,437 You have been away now for a considerable time. 564 00:47:05,740 --> 00:47:07,822 Turn the record over on the other side. 565 00:47:11,871 --> 00:47:13,987 Interesting, isn't it, lieutenant? 566 00:47:14,290 --> 00:47:16,827 Stop calling me lieutenant. 567 00:47:19,879 --> 00:47:22,461 You will notice that Mrs. hoyt... 568 00:47:22,757 --> 00:47:24,622 Is not exactly grieving at your absence. 569 00:47:24,925 --> 00:47:26,665 She always liked jokes. 570 00:47:28,137 --> 00:47:29,923 Notice the hands. 571 00:47:30,222 --> 00:47:32,804 She's reaching across the table, holding his. 572 00:47:33,100 --> 00:47:35,341 Even my limited knowledge of Americans... 573 00:47:35,644 --> 00:47:38,477 Assures me that it is not customary to hold hands... 574 00:47:38,773 --> 00:47:41,230 During the telling of a joke. 575 00:47:41,525 --> 00:47:43,481 I suggest you visualize her... 576 00:47:43,778 --> 00:47:47,111 Say a month from now, in that man's arms. 577 00:47:47,406 --> 00:47:49,317 See him caress her... 578 00:47:49,617 --> 00:47:51,699 Listen to the quick breathing... 579 00:47:51,994 --> 00:47:54,531 And have the courage to admit... 580 00:47:54,830 --> 00:47:58,118 That in her ecstasy she could quite possibly forget you ever existed. 581 00:47:58,417 --> 00:48:02,001 The acoustics are terrible in this place. I can't hear a word you're saying. 582 00:48:03,255 --> 00:48:06,668 Very well. We have plenty of time. 583 00:48:06,967 --> 00:48:10,710 As you know, we Chinese are renowned for our Patience. 584 00:48:11,013 --> 00:48:15,848 I trust it will not be too many years before your hearing improves. 585 00:48:57,977 --> 00:48:59,808 Hello, Hank. 586 00:49:01,355 --> 00:49:03,471 What struck this place? 587 00:49:03,774 --> 00:49:07,107 We've been closed for a couple of days. A little celebration. 588 00:49:07,403 --> 00:49:09,769 Icky got himself married. 589 00:49:12,867 --> 00:49:16,985 He was lonesome, I guess. People get that way. 590 00:49:17,288 --> 00:49:19,870 You ain't been around in a long time, Hank. 591 00:49:20,166 --> 00:49:23,249 I might want you to do me a favor. You still swiping money? 592 00:49:23,544 --> 00:49:25,284 I don't know what you're talking about. 593 00:49:25,588 --> 00:49:27,983 I'm talking about those dollars the American Chinese send youl... 594 00:49:28,007 --> 00:49:30,498 To give to their poor relations in China. 595 00:49:30,801 --> 00:49:33,321 - I'm just doing those people a favor. - You take too big a cut. 596 00:49:33,554 --> 00:49:36,637 I got to maintain a lot of contacts, so I take a little commission. 597 00:49:36,932 --> 00:49:42,052 - You might say I'm just being humane. - Yeah, you're humane, all right. 598 00:49:42,354 --> 00:49:46,518 It's those contacts I want to talk to you about. You know a man named Lewis hoyt? 599 00:49:46,817 --> 00:49:49,103 - Name sure sounds familiar. - It should. 600 00:49:49,403 --> 00:49:51,359 You told his wife he was dead. 601 00:49:51,655 --> 00:49:53,771 I just felt sorry for her. 602 00:49:54,074 --> 00:49:56,406 You never felt sorry for anybody. 603 00:49:56,702 --> 00:49:59,785 Why so interested, Hank? This man a friend of yours or something? 604 00:50:00,080 --> 00:50:02,241 Yeah. And I sure wouldn't want anything to happen. 605 00:50:02,541 --> 00:50:04,247 I didn't have nothin' to do with hoyt! 606 00:50:04,543 --> 00:50:06,283 Then how come you got the word he was dead? 607 00:50:06,587 --> 00:50:09,294 I get all kinds of odd information. This is a public place. 608 00:50:09,590 --> 00:50:11,831 People come and they go. I got ears. 609 00:50:12,134 --> 00:50:14,466 Listen, you're talking to Hank Lee. 610 00:50:14,762 --> 00:50:16,722 - Let me down! - Tell me where you got the word... 611 00:50:16,972 --> 00:50:19,372 Or I'll use you for a shillelagh and really wreck this place. 612 00:50:19,600 --> 00:50:22,057 All right! But let me down, Hank! 613 00:50:22,353 --> 00:50:26,437 - How much did hoyt pay you? - $500. 614 00:50:26,732 --> 00:50:28,472 Who'd you set him up with? 615 00:50:28,776 --> 00:50:30,641 Lim chou wu. He's got a junk. 616 00:50:30,945 --> 00:50:33,607 He runs money up to canton for me once in a while. 617 00:50:33,906 --> 00:50:37,649 - Did you guarantee hoyt he'd get out of China? - No, 1 didn't do that! 618 00:50:37,952 --> 00:50:41,786 Well, maybe I did sort of suggest that we'd make arrangements later... 619 00:50:42,081 --> 00:50:43,867 But he was awful eager, Hank- awful eager. 620 00:50:44,166 --> 00:50:45,872 - Who told you he was dead? - Lim chou wu. 621 00:50:46,168 --> 00:50:47,908 - How do you know he isn't lying? - I don't. 622 00:50:48,212 --> 00:50:50,749 Find out! If he's dead, I want proof of how he died. 623 00:50:51,048 --> 00:50:52,754 Every last detail- where and how. 624 00:50:53,050 --> 00:50:55,632 If he's alive, I want to know where he is... exactly. 625 00:50:55,928 --> 00:50:57,634 - Understand? - How can I do all that? 626 00:50:57,930 --> 00:51:00,387 Phone me Thursday morning at 9:00 with the answers... 627 00:51:00,683 --> 00:51:03,049 Or I'll buy the firecrackers for your funeral. 628 00:51:03,352 --> 00:51:05,559 Hank! This is gonna cost lots of money! 629 00:51:05,854 --> 00:51:08,641 Use those dollars you got from hoyt. 630 00:51:13,612 --> 00:51:15,398 Wake up! 631 00:51:15,698 --> 00:51:19,782 Go get icky away from his bride. We got a lot to do. 632 00:51:41,849 --> 00:51:43,760 Hello, you little rascal. 633 00:51:44,059 --> 00:51:47,142 - Ooh, Hank! - How goes business? 634 00:51:47,438 --> 00:51:49,520 I have been praying for you. 635 00:51:49,815 --> 00:51:52,181 - Where have you been? - Oh, counting my money. 636 00:51:52,484 --> 00:51:55,726 Is there so much that it takes so long? 637 00:51:56,030 --> 00:51:58,772 I am older by almost a year. 638 00:51:59,074 --> 00:52:02,066 - You look younger. - You are learning. 639 00:52:02,411 --> 00:52:04,026 Hmm. 640 00:52:04,622 --> 00:52:08,786 I need some information. I have to find a man in China-an American. 641 00:52:09,084 --> 00:52:11,120 - Oh? - He may be dead. 642 00:52:11,712 --> 00:52:14,704 Then he should be easy to find because he will not move. 643 00:52:15,007 --> 00:52:18,044 No, no, not so easy. He's being held a prisoner. 644 00:52:18,344 --> 00:52:22,633 - He is your friend? - No. She- 645 00:52:22,931 --> 00:52:26,014 - he is the husband of a woman. - You sound like a fool. 646 00:52:26,310 --> 00:52:28,346 She's a wonderful woman. 647 00:52:28,646 --> 00:52:30,887 You have needed a woman too long. 648 00:52:31,190 --> 00:52:34,353 I want you to send inquiries to your temples on the mainland. 649 00:52:34,652 --> 00:52:36,563 Your priests and nuns seem to know everything. 650 00:52:36,862 --> 00:52:38,898 Find out where the American is. 651 00:52:39,198 --> 00:52:41,530 If the British find out, I will have much trouble. 652 00:52:41,825 --> 00:52:43,565 Yes, I know, so be careful. 653 00:52:43,869 --> 00:52:46,326 His name is hoyt. He's a maker of pictures. 654 00:52:46,622 --> 00:52:50,706 He crossed the border sometime in June or late may, according to our calendar. 655 00:52:51,001 --> 00:52:53,868 Now that's all I know, except that he hasn't any sense. 656 00:52:54,171 --> 00:52:58,039 But if you want the woman, why do you want the husband? 657 00:52:58,342 --> 00:53:00,549 It has to be done. 658 00:53:00,844 --> 00:53:03,130 You are thinking different than ever before... 659 00:53:03,430 --> 00:53:05,295 Like a chicken instead of an eagle. 660 00:53:07,184 --> 00:53:08,390 When will you have some news? 661 00:53:08,686 --> 00:53:11,348 - Allow me five days. - Oh, that's too long. 662 00:53:11,647 --> 00:53:13,683 - Hmm, three days, then. - Oh, that's better. 663 00:53:13,982 --> 00:53:15,847 But it will cost you more. 664 00:53:16,151 --> 00:53:18,233 Don't waste any time, little mother. 665 00:53:41,385 --> 00:53:42,795 Your breakfast, monsieur. 666 00:53:43,095 --> 00:53:44,881 Thank you, Goldie. 667 00:53:46,515 --> 00:53:47,550 Bonjour, monsieur. 668 00:53:48,350 --> 00:53:50,636 Oh, bonjour, mademoiselle. Mais vous parlez francais- 669 00:53:50,936 --> 00:53:52,976 oh, don't get excited. That's all the French I know. 670 00:53:53,272 --> 00:53:55,032 - Please sit down, will you? - No, thank you. 671 00:53:55,274 --> 00:53:58,141 Do you remember telling me about a man named Rocha? 672 00:53:58,444 --> 00:54:00,901 - 1 did? - Yes, you said you didn't know where he lived. 673 00:54:01,196 --> 00:54:02,902 Peculiar, because I do. 674 00:54:03,198 --> 00:54:06,038 But then I say a lot of peculiar things when I'm enchanted with a grape. 675 00:54:06,201 --> 00:54:07,907 - Where does he live? - Macao. 676 00:54:08,203 --> 00:54:10,740 Pretends to run a language school on the rue de la felicidade. 677 00:54:11,457 --> 00:54:13,288 Thank you. 678 00:54:17,921 --> 00:54:20,754 I want to get to macao as quickly as possible. 679 00:54:21,049 --> 00:54:23,381 The ferry leaves in 40 minutes. You could just make it. 680 00:54:23,677 --> 00:54:26,237 - Would you fix my ticket while I make a phone call? - Certainly. 681 00:54:26,430 --> 00:54:28,421 - It will be $18 first class. - Oh, yes. 682 00:54:28,724 --> 00:54:30,635 You'll have to hurry. 683 00:54:32,352 --> 00:54:34,343 There we are. 684 00:54:35,981 --> 00:54:38,393 Shall I recommend you as a guide? 685 00:54:38,692 --> 00:54:41,274 I know it'll be a risk for you that close to China... 686 00:54:41,570 --> 00:54:43,777 But it may fill your rice bowl. 687 00:54:44,072 --> 00:54:47,064 I shall do it myself. Give me her ticket. 688 00:54:47,367 --> 00:54:50,325 Remember, general, our usual commission. 689 00:54:52,080 --> 00:54:56,119 When Mr. Lee returns home, will you tell him that I've gone to macao? 690 00:54:56,418 --> 00:54:59,831 Yes. Mrs. hoyt will be back tomorrow. 691 00:55:00,130 --> 00:55:01,836 Thank you. 692 00:55:04,843 --> 00:55:07,835 - Madam, your ticket. - Oh, thank you. 693 00:55:08,138 --> 00:55:12,006 General po lin at your service. May I suggest myself as a guide? 694 00:55:12,309 --> 00:55:14,721 I lived near macao some years ago... 695 00:55:15,020 --> 00:55:17,432 And I speak Portuguese and all Chinese dialects. 696 00:55:17,731 --> 00:55:21,474 I am certain I could make your journey easier and more interesting... 697 00:55:21,777 --> 00:55:23,984 And my fee is very little. 698 00:55:24,279 --> 00:55:26,565 How much is very little? 699 00:55:26,865 --> 00:55:31,199 I would be quite content to leave it to your generosity, madam. 700 00:55:31,495 --> 00:55:33,326 - All right. - Thank you. 701 00:55:41,463 --> 00:55:43,749 Over there-China... 702 00:55:44,049 --> 00:55:45,835 The oldest mother in the world. 703 00:55:46,134 --> 00:55:48,375 It is the womb and the tomb. 704 00:55:48,679 --> 00:55:50,385 All of the emperors and warlords... 705 00:55:50,681 --> 00:55:53,297 Invaders and conquerors and experimenters... 706 00:55:53,600 --> 00:55:56,342 Could not change her in 10,000 years. 707 00:55:56,645 --> 00:55:58,727 It is my country. 708 00:55:59,022 --> 00:56:00,637 I have become a garrulous old man. 709 00:56:00,941 --> 00:56:03,899 - Forgive me if I talk too much. - I like to listen to you. 710 00:56:04,194 --> 00:56:08,403 "Music's golden tongue flattered the tears this aged man and poor." 711 00:56:08,699 --> 00:56:10,781 Shelley, isn't it? Or-wait a minute. 712 00:56:11,076 --> 00:56:13,283 - I'd always get him mixed up with- - Keats. 713 00:56:13,579 --> 00:56:16,321 I once attempted to translate him into Chinese. 714 00:56:16,623 --> 00:56:19,330 There were days when we had leisure for such things. 715 00:56:19,626 --> 00:56:22,038 Uh- 716 00:56:22,337 --> 00:56:24,043 what's the matter? 717 00:56:24,339 --> 00:56:26,500 I believe the engines have stopped. 718 00:56:26,800 --> 00:56:28,961 The vibration has gone. 719 00:56:36,518 --> 00:56:38,304 Please, please come with me. 720 00:56:38,604 --> 00:56:40,640 Everybody, come inside, please! 721 00:56:42,983 --> 00:56:46,020 The cheek of these chaps, stopping the ship. What a bother. 722 00:56:46,320 --> 00:56:48,960 Well, after all, they have a perfect right. These are their waters. 723 00:56:49,239 --> 00:56:52,777 - They don't trouble very often. - They're probably not interested in us. 724 00:57:06,298 --> 00:57:09,711 - What are they going to do to him? - I'm afraid we'll never know. 725 00:57:37,829 --> 00:57:39,615 Enjoy macao, madam. 726 00:57:39,915 --> 00:57:43,703 Remember your friend po lin and do not think all Chinese are barbarians. 727 00:58:31,049 --> 00:58:33,335 - Boa noite. - Are you Mr. Rocha? 728 00:58:33,635 --> 00:58:35,876 Yes. Please come in. 729 00:58:45,188 --> 00:58:47,645 - Won't you sit down, please? - Yes, thank you. 730 00:58:47,941 --> 00:58:50,398 You wish to inquire about language lessons? 731 00:58:50,694 --> 00:58:52,685 I assume you are interested in Portuguese. 732 00:58:52,988 --> 00:58:54,774 I'm Lewis hoyt's wife. 733 00:58:55,073 --> 00:58:57,610 I'd like to talk to you alone. 734 00:58:57,909 --> 00:58:59,615 My pleasure. 735 00:58:59,911 --> 00:59:02,152 But you needn't concern yourself about my guest. 736 00:59:02,456 --> 00:59:04,572 She doesn't understand a word of english. 737 00:59:04,875 --> 00:59:07,161 I find it more relaxing not to teach her any. 738 00:59:07,461 --> 00:59:11,249 Mr. Rocha, I'm trying to find out where my husband is. 739 00:59:11,548 --> 00:59:14,506 There's nothing difficult about that. He's in canton. 740 00:59:14,801 --> 00:59:18,419 In canton? Well, you- you make it sound so simple... 741 00:59:18,722 --> 00:59:20,633 As if he wasn't being held a prisoner. 742 00:59:20,932 --> 00:59:22,968 A guest of the government, you might say. 743 00:59:23,268 --> 00:59:26,601 Of course, certain restrictions have been placed on his movements... 744 00:59:26,897 --> 00:59:30,139 But if his friends really wanted him out, it would be a very simple matter. 745 00:59:30,442 --> 00:59:32,148 Oh, now, 00k, Mr. Rocha. 746 00:59:32,444 --> 00:59:35,186 Two governments have been trying without results for three months- 747 00:59:35,489 --> 00:59:38,401 I'm afraid they are too naive, too honest. 748 00:59:38,700 --> 00:59:41,658 Actually, it's only necessary to arrange the transfer... 749 00:59:41,953 --> 00:59:44,820 Of a sum of money to the proper authorities. 750 00:59:45,123 --> 00:59:48,832 It would be in the nature of a fine for crossing the border illegally. 751 00:59:49,127 --> 00:59:50,833 How much money? 752 00:59:51,129 --> 00:59:54,121 If you are suggesting that I act as an intermediary... 753 00:59:54,424 --> 00:59:57,040 I would be most happy to undertake the task. 754 00:59:57,344 --> 01:00:00,336 Lewis is my friend. I'm very fond of him. 755 01:00:00,639 --> 01:00:03,301 What guarantee would I have that Lewis would ever cross the border? 756 01:00:03,600 --> 01:00:05,306 None, Mrs. hoyt. 757 01:00:05,602 --> 01:00:07,684 In these matters, one must act on faith... 758 01:00:07,979 --> 01:00:11,392 And then, as you say in America, keep your fingers crossed. 759 01:00:11,691 --> 01:00:13,727 Of course, your risk is small. 760 01:00:14,027 --> 01:00:17,064 I would never permit you to pay the whole sum in advance. 761 01:00:17,364 --> 01:00:20,572 I would suggest a small amount to show goodwill. 762 01:00:20,867 --> 01:00:24,075 Then the final payment would be made when Lewis is delivered. 763 01:00:26,289 --> 01:00:29,372 Suppose I gave you a check for $500? 764 01:00:29,668 --> 01:00:31,954 How soon could you start to work? 765 01:00:32,254 --> 01:00:34,165 - A check? - A traveler's check. 766 01:00:34,464 --> 01:00:37,956 Oh. Well, I could start making phone calls right away. 767 01:00:38,260 --> 01:00:40,922 It would probably take most of the night... 768 01:00:41,221 --> 01:00:44,930 But I don't mind losing a little sleep for Lewis. 769 01:00:46,977 --> 01:00:51,311 If you will wait here, I could perhaps have some favorable word for you in an hour. 770 01:00:57,445 --> 01:01:01,654 She will take you to her room where you can rest more comfortably. 771 01:01:26,558 --> 01:01:29,550 - Her signature is as simple as her mind. - Where are you going? 772 01:01:30,270 --> 01:01:34,138 I've observed that well-financed gamblers seldom lose. 773 01:01:34,441 --> 01:01:37,979 After she quiets down, give her some tea, then get the rest. 774 01:01:56,379 --> 01:01:58,540 Tell stoker to come to my office right away. 775 01:01:58,840 --> 01:02:00,922 People wait for you. 776 01:02:02,260 --> 01:02:05,423 Oh, what's this? A religious convention? 777 01:02:05,722 --> 01:02:07,428 Well, well, Hank. 778 01:02:07,724 --> 01:02:10,431 This is my old friend father Xavier. 779 01:02:10,727 --> 01:02:12,513 He has just come from the mainland. 780 01:02:12,812 --> 01:02:15,019 - Shake hands with a sinner. - I do so constantly. 781 01:02:15,315 --> 01:02:17,180 He knows where your man is. 782 01:02:17,484 --> 01:02:22,069 There'll be great risk in bringing him out. Is it so important to you? 783 01:02:22,697 --> 01:02:26,690 - Yes and no. Where is he? - In canton. 784 01:02:26,993 --> 01:02:30,861 Our mission was near the place where the second gate stood in the old city. 785 01:02:31,164 --> 01:02:33,450 - It's now a prison. - Is he okay? 786 01:02:33,750 --> 01:02:36,036 I should think so. 787 01:02:36,336 --> 01:02:39,248 Thanks. If I can help you in Hong Kong, let me know. 788 01:02:39,547 --> 01:02:42,664 And thank you, little mother. Now run along and burn some joss for me. 789 01:02:42,968 --> 01:02:46,426 And, father, I could use a good word with your boss. 790 01:02:46,721 --> 01:02:48,461 Remember, he's yours too, Mr. Lee. 791 01:02:50,976 --> 01:02:52,762 Be sensible. 792 01:02:53,061 --> 01:02:56,303 If you leave him in canton, the woman will be yours. 793 01:02:56,606 --> 01:02:59,564 Not the way I want her. You're pretty smart. 794 01:02:59,859 --> 01:03:02,100 Someday I'll buy you a ouija board. 795 01:03:02,404 --> 01:03:04,110 Come in here. 796 01:03:04,406 --> 01:03:07,167 I want the Chicago ready to sail tonight, crew aboard and provisioned. 797 01:03:07,450 --> 01:03:09,156 I laid off the regular crew. 798 01:03:09,452 --> 01:03:12,694 Find a new crew, and put those long boxes marked "electrical conduit" on board. 799 01:03:12,998 --> 01:03:15,239 Take the conduit out. All I want is the boxes. 800 01:03:15,542 --> 01:03:18,303 And put several hundred of those Japanese watches in my car right now. 801 01:03:18,586 --> 01:03:20,451 - What's the name of our man in canton? - Keim. 802 01:03:20,755 --> 01:03:23,292 You're not planning on crossing the line yourself, are you? 803 01:03:23,591 --> 01:03:25,627 Get word to keim to stand by with a truck. 804 01:03:25,927 --> 01:03:28,767 Get me tide and current tables, also a weather report. What about flags? 805 01:03:28,930 --> 01:03:31,637 We got Chinese, British nationalist, philippine. Take your pick. 806 01:03:31,933 --> 01:03:34,424 - Get me Thailand too. Step on it. - Yes, sir. 807 01:03:39,983 --> 01:03:41,769 = les hers, - hello, Hank. 808 01:03:42,068 --> 01:03:45,356 It's Thursday morning, and I'm right on the dot like you asked. 809 01:03:45,655 --> 01:03:49,239 I couldn't find out nothin' from the junk master about hoyt... 810 01:03:49,534 --> 01:03:52,571 But I found out somethin' that'll interest you more. 811 01:03:52,871 --> 01:03:57,911 Rene chevalier had a friend who came down on the night boat from macao last night. 812 01:03:58,209 --> 01:04:01,747 It pays to have friends, Hank. You ain't never learned that. 813 01:04:02,047 --> 01:04:03,503 Come on. Come on. 814 01:04:03,798 --> 01:04:08,508 Well, this friend of Rene's is at the roulette table in macao last night... 815 01:04:08,803 --> 01:04:12,546 Only he ain't havin' as good a time as a sucker by the name of Rocha... 816 01:04:12,849 --> 01:04:15,807 Who was tossin' money around like it was rice. 817 01:04:16,102 --> 01:04:20,436 Rene's friend gets a look at the signature on a check he cashed. 818 01:04:20,732 --> 01:04:23,599 It was signed "Jane hoyt." 819 01:04:23,902 --> 01:04:27,861 Now, am I off the hook, Hank? 820 01:04:28,156 --> 01:04:32,525 Tell Rene to meet me in front of the ferry building, kowloon side, in 30 minutes. 821 01:04:32,827 --> 01:04:34,738 And he'd better be there, sober! 822 01:04:35,038 --> 01:04:36,744 - Stoker! - Yes, sir! 823 01:04:37,040 --> 01:04:39,122 Have the Chicago ready to sail in an hour. 824 01:04:39,417 --> 01:04:41,703 That's impossible. I have no crew yet. 825 01:04:42,003 --> 01:04:44,585 - Stop whining and get one! Anybody! - Yes, sir. 826 01:05:03,191 --> 01:05:06,149 - Get in here. - Is this a one-way or round trip? 827 01:05:06,444 --> 01:05:09,186 Since when did you have anything to lose? 828 01:06:52,884 --> 01:06:55,296 Captain not here. 829 01:06:55,595 --> 01:06:57,677 That's all right. 830 01:06:59,682 --> 01:07:01,468 I'll take a look around. 831 01:08:11,754 --> 01:08:13,335 Lost something, inspector? 832 01:08:13,631 --> 01:08:16,122 - That is against the law. - No. 833 01:08:16,426 --> 01:08:19,668 I'm afraid I'll have to take this junk into custody until it's removed. 834 01:08:19,971 --> 01:08:22,337 That's a shame. That's a pretty handy little gadget... 835 01:08:22,640 --> 01:08:24,505 Provided you have enough men to operate it. 836 01:08:24,809 --> 01:08:26,925 But I suppose you have to do your duty. 837 01:08:27,228 --> 01:08:29,469 Oh, it's good to be on board again. 838 01:08:29,772 --> 01:08:33,014 Sit down, inspector. Relax. Did you ever taste American bourbon? 839 01:08:33,318 --> 01:08:35,024 No, I can't say that I have. 840 01:08:35,320 --> 01:08:39,313 There's two decanters there. The one on the right was brewed by my maiden aunt. 841 01:08:39,616 --> 01:08:41,732 Pour me one, will you? 842 01:08:49,375 --> 01:08:51,661 This is quite a ship. 843 01:08:51,961 --> 01:08:54,202 I've always been curious about it. 844 01:08:55,423 --> 01:08:59,257 To the queen. 845 01:09:02,430 --> 01:09:04,671 This is scarcely an aperitif. 846 01:09:04,974 --> 01:09:08,057 Your aunt must have been quite a forceful woman. 847 01:09:08,353 --> 01:09:11,345 You know, I'd like to look in on America someday. 848 01:09:11,648 --> 01:09:14,685 - Yeah, so would I. Cheers. - Cheers. 849 01:09:16,694 --> 01:09:18,935 I regret having to tie up your vessel. 850 01:09:19,238 --> 01:09:22,822 Oh, that's perfectly all right. I always try to cooperate in any way I can. 851 01:09:23,117 --> 01:09:25,699 Yes, of course. 852 01:09:26,579 --> 01:09:28,535 Wait a minute. 853 01:09:29,707 --> 01:09:32,164 - This junk is moving. - Make yourself comfortable. 854 01:09:32,460 --> 01:09:34,325 We'll have lunch in a little while. 855 01:09:35,129 --> 01:09:37,929 If this is an example of your American humor, I don't think much of it. 856 01:09:38,216 --> 01:09:40,016 - 1 order you to stop this vessel. - Sit down. 857 01:09:40,259 --> 01:09:42,613 - I give the orders here. - Do you realize what you're doing? 858 01:09:42,637 --> 01:09:45,049 = suis, - you're holding a crown officer against his will. 859 01:09:45,348 --> 01:09:48,511 Among other things. Oh, by the way, these are awful good cigars, inspector. 860 01:09:48,810 --> 01:09:50,550 I never smoke cigars. Put that gun away. 861 01:09:50,853 --> 01:09:54,016 I can't tell you how pleased I am to have you on board for a few days. 862 01:09:54,315 --> 01:09:56,977 As soon as we've cleared the harbor, make yourself comfortable. 863 01:09:57,276 --> 01:10:00,768 That bunk over there is yours. Eat and drink all you want. Consider yourself a guest. 864 01:10:01,072 --> 01:10:04,235 You must be out of your mind. You'll have the whole British fleet after you. 865 01:10:04,534 --> 01:10:07,697 - We don't want any trouble out here. - Neither do I, but I got it. 866 01:10:07,995 --> 01:10:10,737 Yes, sir, I sure do like your looks, inspector. 867 01:10:11,040 --> 01:10:13,156 I have a hunch my aunt would too. 868 01:10:47,160 --> 01:10:48,946 You starting a war in Portuguese macao? 869 01:10:49,287 --> 01:10:52,074 I'm just making sure somebody doesn't declare war on me. 870 01:10:52,373 --> 01:10:55,581 It's an old yankee custom. People take advantage of you when you're weak. 871 01:10:55,877 --> 01:10:57,583 I found that out long ago. 872 01:10:57,879 --> 01:10:59,744 Lay off that, will you? Come on. 873 01:11:02,133 --> 01:11:03,964 - Look here, Lee. I demand that you- - Now- 874 01:11:04,260 --> 01:11:06,751 very well. I request that you put me ashore in macao. 875 01:11:07,054 --> 01:11:09,796 Improve your mind while I'm gone. Try those magazines. 876 01:11:10,099 --> 01:11:12,339 - Why can't I go with you? - Because tonight I need Rene. 877 01:11:12,560 --> 01:11:14,266 Tomorrow night I may welcome your company. 878 01:11:14,562 --> 01:11:16,393 I wouldn't go on deck if I were you. 879 01:11:16,689 --> 01:11:19,126 Ying fai may mistake you for a boarder. And those stern windows-forget it. 880 01:11:19,150 --> 01:11:21,607 Unless you're an olympic swimmer, we're too far off shore. 881 01:11:33,706 --> 01:11:36,197 Captain Hank, crew no good water people. 882 01:11:36,501 --> 01:11:39,208 They don't like go canton. Maybe give trouble. 883 01:11:39,504 --> 01:11:41,836 Can't you talk 'em out of it? Make sweet talk? 884 01:11:42,131 --> 01:11:45,248 No can. Much afraid. They say maybe never come back. 885 01:11:48,387 --> 01:11:51,845 Well, pay 'em off and dump 'em ashore. We'll sail it ourselves. 886 01:11:52,141 --> 01:11:54,223 No. Ship too big. No can. 887 01:11:54,519 --> 01:11:57,226 You must be getting old, ying, older than an old woman. 888 01:12:14,539 --> 01:12:16,370 What are you doing? 889 01:12:16,666 --> 01:12:18,782 Shaving, obviously. 890 01:12:19,085 --> 01:12:21,622 You're a fool if you go back to the gambling. 891 01:12:21,921 --> 01:12:25,288 You'll lose everything. You're going with the women. 892 01:12:26,259 --> 01:12:28,170 Jealousy does not become you. 893 01:12:28,678 --> 01:12:31,795 I'll tell the police where the money came from! 894 01:12:35,101 --> 01:12:37,808 Answer the door. I'm not here. 895 01:12:53,911 --> 01:12:56,277 Who was it? 896 01:12:56,581 --> 01:12:59,698 Speak up, woman! What did you tell them? 897 01:13:00,001 --> 01:13:02,993 - I said you were here. - Why, you- 898 01:13:05,590 --> 01:13:07,501 I did not know it was you, Hank. 899 01:13:07,800 --> 01:13:11,133 You do now. Where's Mrs. hoyt? 900 01:13:11,429 --> 01:13:13,385 Who is she? 901 01:13:13,681 --> 01:13:16,593 You cashed her check at the central gambling hall last night. 902 01:13:16,893 --> 01:13:20,260 Oh, not me. Is she a friend of yours? 903 01:13:20,563 --> 01:13:22,804 She's sleeping in my room. 904 01:13:24,525 --> 01:13:26,561 Now, Hank, wait a minute. I can explain. 905 01:13:26,861 --> 01:13:28,852 I did not know she was a friend of yours. Hank! 906 01:13:52,511 --> 01:13:55,969 - Where's the money? - In his back pocket, what's left of it. 907 01:13:56,265 --> 01:14:00,053 - Where's your room? - To the right in the hall. The key's by the door. 908 01:14:02,104 --> 01:14:05,642 Wait outside. I'll want you to take Mrs. hoyt to the ferry for Hong Kong. 909 01:14:05,942 --> 01:14:08,462 Get her the best room on board. And you know what'll happen to you... 910 01:14:08,486 --> 01:14:10,727 If you don't watch her like a bank vault, sober. 911 01:14:11,030 --> 01:14:12,861 I understand perfectly. 912 01:14:46,107 --> 01:14:48,018 Jane. 913 01:14:48,818 --> 01:14:53,107 Jane. No, no. It's me-Hank. 914 01:14:53,739 --> 01:14:55,104 Hello. 915 01:14:55,533 --> 01:14:57,945 Why do you come to a place like this without me? 916 01:14:58,411 --> 01:15:00,276 Are you all right? 917 01:15:01,914 --> 01:15:04,121 Take me away from here. 918 01:15:04,417 --> 01:15:07,750 There are a lot of places I'd like to take you. 919 01:15:08,045 --> 01:15:09,205 Where? 920 01:15:09,714 --> 01:15:14,378 Anywhere, just so we could be together for a long time. 921 01:15:16,137 --> 01:15:18,924 I was dreaming about you. 922 01:15:19,223 --> 01:15:21,134 You kissed me. 923 01:15:21,434 --> 01:15:23,800 That almost wasn't a dream. 924 01:15:27,106 --> 01:15:31,475 If we went away together, the thought of Lewis would go along... 925 01:15:31,777 --> 01:15:34,940 Always be with us. 926 01:15:35,239 --> 01:15:37,605 It'd be a poor beginning. 927 01:15:39,618 --> 01:15:41,859 Yes, I guess you're right. 928 01:15:42,163 --> 01:15:44,404 Come on. Let's get out of here. 929 01:15:54,967 --> 01:15:57,333 - Rene. - Hello, Jane. 930 01:15:57,636 --> 01:16:00,316 Rene will take you back to the hotel. If you need anything, ask him. 931 01:16:00,514 --> 01:16:04,177 - Well, where are you going? - After that husband of yours. 932 01:16:07,146 --> 01:16:10,479 If I deliver Lewis in one solid piece... 933 01:16:10,775 --> 01:16:13,517 Are you going back to the states with him? 934 01:16:15,571 --> 01:16:17,402 I'm his wife. 935 01:16:18,616 --> 01:16:20,698 I suppose you think I'm naive... 936 01:16:20,993 --> 01:16:24,485 To believe that a marriage should be lived up to. 937 01:16:25,581 --> 01:16:28,163 No. It figures. 938 01:16:29,794 --> 01:16:34,584 You know, all my life I've wanted to meet someone like you... 939 01:16:34,882 --> 01:16:36,873 Someone I could believe in. 940 01:16:37,176 --> 01:16:40,043 I was beginning to think there wasn't anyone. 941 01:16:41,305 --> 01:16:44,138 I never thought I'd find out the hard way. 942 01:16:47,645 --> 01:16:50,853 Can I trust you to be a little cagier with this? 943 01:16:53,567 --> 01:16:56,183 Thanks for knowing you. 944 01:17:21,011 --> 01:17:23,047 Get some sleep. I'll call you at dawn. 945 01:17:23,347 --> 01:17:25,804 I sleep on deck, near you. 946 01:17:27,184 --> 01:17:31,518 - How's your family? - Rice bowl full. 947 01:17:31,814 --> 01:17:36,148 Ying, what would you do with the Chicago if she was yours? 948 01:17:36,443 --> 01:17:38,775 - Catch many fish. - Who would help you? 949 01:17:39,071 --> 01:17:42,438 Wife, sons. Come by and by, more sons. 950 01:17:43,993 --> 01:17:47,451 Well, if we get back, the Chicago is yours. 951 01:17:47,746 --> 01:17:50,453 How can be? You have sons. 952 01:17:50,749 --> 01:17:53,331 My sons won't need a junk in America. 953 01:17:53,627 --> 01:17:55,538 You go home? 954 01:17:55,838 --> 01:17:58,204 Go on. Get some sleep. 955 01:18:06,515 --> 01:18:09,473 Now that we've had our exercise, I suppose it would be presumptuous... 956 01:18:09,768 --> 01:18:12,009 To ask whither this slave ship is bound. 957 01:18:12,313 --> 01:18:14,053 Canton. 958 01:18:20,196 --> 01:18:23,029 I must confess I rather like your American cigarettes. 959 01:18:23,324 --> 01:18:25,315 A little strong, though, like your whiskey. 960 01:18:25,618 --> 01:18:27,483 We'll make a yank out of you vet. 961 01:18:27,786 --> 01:18:30,493 Quite content as I am, thank you. 962 01:18:30,789 --> 01:18:34,657 Not to change the subject, but we have a charge d'affaires in canton. 963 01:18:34,960 --> 01:18:38,544 - Any hope of putting me ashore with him? - Nope. I may need you. 964 01:18:38,839 --> 01:18:41,956 - You're putting me in an awful spot, you know. - Ican't help it. 965 01:18:42,259 --> 01:18:46,218 That gun under my cabin needs a couple of men to get real firepower. 966 01:18:46,513 --> 01:18:48,629 I've always thought a lot of the english in a pinch. 967 01:18:49,058 --> 01:18:50,594 I'm a policeman, not a gunner. 968 01:18:50,893 --> 01:18:53,805 - You should have kidnapped the royal Navy. - You'll steer. 969 01:18:54,230 --> 01:18:59,065 Anyway, where we're going, the police that count wear a different kind of uniform. 970 01:18:59,568 --> 01:19:02,935 You're very anxious to get this fellow hoyt out of jail. 971 01:19:03,447 --> 01:19:05,779 How'd you know his name was hoyt? 972 01:19:06,075 --> 01:19:08,487 Police who really count know a lot of things. 973 01:19:08,786 --> 01:19:12,278 Most charming wife. 974 01:19:12,581 --> 01:19:15,869 - What's so funny? - Your face. 975 01:19:16,335 --> 01:19:18,542 So I go along on the expedition. 976 01:19:19,129 --> 01:19:22,371 - You have no choice. - I shall definitely get the sack. 977 01:19:22,716 --> 01:19:24,547 Then they'll lose a good cop. 978 01:19:24,843 --> 01:19:28,006 Though, as a purely personal matter, I could do with a little excitement. 979 01:19:41,318 --> 01:19:43,650 Want this pointing at you or away from you? 980 01:19:44,863 --> 01:19:45,568 Yeah? 981 01:19:45,864 --> 01:19:48,105 All things ready. Boxes ashore. 982 01:19:48,409 --> 01:19:51,742 Much fog now. Sampan waiting. Pay girl much money. No speak. 983 01:19:52,037 --> 01:19:53,322 Good. How about keim? 984 01:19:53,664 --> 01:19:55,620 Waiting shoreside in truck. 985 01:19:55,916 --> 01:19:56,996 Come on. 986 01:20:15,644 --> 01:20:19,102 It's a bit too snuggly for a chap who's still breathing. 987 01:23:06,732 --> 01:23:09,519 - Lewis hoyt? - Now what? More of those question and answer games? 988 01:23:09,860 --> 01:23:11,441 Come. Quick. 989 01:23:22,915 --> 01:23:24,155 - Hoyt? - You bet. 990 01:23:24,458 --> 01:23:26,244 Get in the truck. 991 01:24:51,378 --> 01:24:53,585 Why'd you guys come after me? 992 01:24:54,298 --> 01:24:56,459 I've been asking myself the same question. 993 01:24:56,758 --> 01:24:59,875 - You've got a fine wife, hoyt. - Is she all right? 994 01:25:00,387 --> 01:25:02,218 Yeah, she's all right. 995 01:25:16,445 --> 01:25:18,686 Ying fai, go below. Start the motors. 996 01:25:19,281 --> 01:25:22,318 Inspector, go forward. Get ready to cut the anchor rope. 997 01:25:22,659 --> 01:25:24,945 Hoyt, come with me. 998 01:25:26,121 --> 01:25:28,521 - Can you read a compass? - I can follow an aircraft compass. 999 01:25:28,624 --> 01:25:32,867 On a ship, it's just backwards. Stand there by the tiller. Steer the course I give you. 1000 01:25:35,172 --> 01:25:37,003 Inspector, let her go! 1001 01:25:40,093 --> 01:25:42,630 Ying fai, stand by to take sounding. 1002 01:25:42,929 --> 01:25:46,171 Sing out in cantonese when you Mark less than five fathoms. 1003 01:25:47,726 --> 01:25:49,933 Hoyt, did you ever walk a tightrope? 1004 01:25:50,228 --> 01:25:52,999 - I've been on one for the past three months. - Well, you're on another one. 1005 01:25:53,023 --> 01:25:56,140 Nobody in his right mind would try going down this river at night in a fog. 1006 01:25:56,443 --> 01:25:59,185 Mud shoals and rocks on both sides, mostly unmarked. 1007 01:26:00,030 --> 01:26:02,362 If we don't hit something, we're just plain lucky. 1008 01:26:03,784 --> 01:26:05,991 Your name's Henry Lee, right? 1009 01:26:06,745 --> 01:26:08,827 How did you know? 1010 01:26:09,122 --> 01:26:11,659 They showed me a picture of you with Jane. 1011 01:26:11,958 --> 01:26:13,664 On. 1012 01:26:13,960 --> 01:26:17,248 They don't miss many tricks. It wasn't easy to look at. 1013 01:26:19,091 --> 01:26:22,834 This compass must have belonged to Marco Polo. Why don't you buy a new one? 1014 01:26:23,136 --> 01:26:26,048 I'm sort of losing interest in junks and all that goes with them. 1015 01:26:26,348 --> 01:26:29,010 Oh? What interests you now? Don't mind my question. 1016 01:26:29,309 --> 01:26:32,392 It's just that I haven't talked to a real human being for a long time. 1017 01:26:32,688 --> 01:26:36,226 Well, if you get out of this, get yourself a job in a nice, quiet bank. 1018 01:26:37,109 --> 01:26:39,349 Not me. Some people get shot out of cannons for a living. 1019 01:26:39,528 --> 01:26:43,487 Some people climb mountains. They want to get to the top, see what's on the other side. 1020 01:26:43,782 --> 01:26:46,819 - It's habit-forming. - You're gonna put your neck in the wringer again? 1021 01:26:47,119 --> 01:26:50,611 Probably. Climb another mountain somewhere. 1022 01:26:50,914 --> 01:26:53,246 Can't help it, and I might as well face it. 1023 01:26:53,709 --> 01:26:55,825 So should Jane. 1024 01:26:57,504 --> 01:26:59,836 Uh, now steer 150 degrees. 1025 01:27:00,465 --> 01:27:03,298 We oughta be working around heddington island. 1026 01:27:03,593 --> 01:27:05,379 A hundred and 50 degrees. 1027 01:27:06,680 --> 01:27:09,763 Three fathoms. 1028 01:27:10,058 --> 01:27:12,640 I've been thinking about that picture. 1029 01:27:12,936 --> 01:27:15,803 You didn't risk your neck just to save a perfect stranger. 1030 01:27:16,106 --> 01:27:18,688 You must be pretty stuck on Jane. 1031 01:27:18,984 --> 01:27:21,020 You'd better keep your mind on your compass. 1032 01:27:21,319 --> 01:27:23,401 My eyes are taking care of that. 1033 01:27:23,697 --> 01:27:27,690 They saw something else in that picture, because they were trained to see. 1034 01:27:27,993 --> 01:27:31,030 How does she feel about you? 1035 01:27:31,329 --> 01:27:33,194 Why don't you ask her? 1036 01:27:33,498 --> 01:27:34,738 I don't think I'll have to. 1037 01:27:35,959 --> 01:27:37,915 Four fathoms. 1038 01:28:25,634 --> 01:28:27,590 We've got company- a patrol boat. 1039 01:28:27,886 --> 01:28:30,156 - How close? - She's not in gun range, but she's coming up fast. 1040 01:28:30,180 --> 01:28:31,215 Give me those glasses. 1041 01:28:42,234 --> 01:28:44,270 Can you see Ian tao island up ahead? 1042 01:28:44,569 --> 01:28:46,355 Yes, on the port bow. 1043 01:28:48,323 --> 01:28:51,611 Sorry, old boy. It appears there may be some skeet shooting after a bit. 1044 01:28:51,910 --> 01:28:54,030 - Where are they? - On the back porch, so step lively. 1045 01:28:54,246 --> 01:28:57,204 She's a p.B., and fairly fast. We can't slug it out with him. 1046 01:28:57,499 --> 01:29:00,741 - He carries two machine guns and a deck gun forward. - Pray for more wind. 1047 01:29:06,466 --> 01:29:09,173 His next round will be over and a third down our throats. 1048 01:29:09,469 --> 01:29:11,460 Inspector, go on deck. Take the tiller. 1049 01:29:11,763 --> 01:29:15,347 Let her fall of a little for a fairer wind, then send ying fai down. 1050 01:29:22,399 --> 01:29:26,017 - Uncover that gun. - Well, I'll be. 1051 01:29:26,319 --> 01:29:28,856 Biggest thing I ever stole. 1052 01:29:31,658 --> 01:29:34,195 Chicago's the fastest junk in China. 1053 01:29:34,494 --> 01:29:37,657 If the diesels don't blow up, we might just leave 'em. But I don't know. 1054 01:29:37,956 --> 01:29:41,744 These hold 20 rounds. You stand by to replace the empties. 1055 01:29:42,043 --> 01:29:43,874 Uncover that port. 1056 01:29:45,255 --> 01:29:47,496 - Anything ahead? - Only island. 1057 01:29:47,799 --> 01:29:50,040 Go on deck. Trim sail for the inspector. 1058 01:29:55,265 --> 01:29:58,928 The range is too great. Take a lot of elevation to lob them that far. 1059 01:30:02,898 --> 01:30:04,854 Well, here it goes. 1060 01:30:13,325 --> 01:30:16,783 - Short, just like I figured. - Isn't he changing course? 1061 01:30:19,122 --> 01:30:22,489 If we can keep him evading and changing speed, it just might work. 1062 01:30:27,464 --> 01:30:30,001 - That was close. - He'llimprove. 1063 01:30:43,438 --> 01:30:45,679 Hit the deck! 1064 01:30:51,071 --> 01:30:53,904 The time has come to get a little fancy. 1065 01:31:01,498 --> 01:31:03,079 You're an awful lot of trouble. 1066 01:31:03,375 --> 01:31:06,538 Is there a band-aid on this bucket? I seem to be leaking. 1067 01:31:10,840 --> 01:31:12,296 Ying, what's that? 1068 01:31:35,782 --> 01:31:37,613 Here's a pain pill. Swallow it. 1069 01:31:37,909 --> 01:31:39,695 It'll make me dopey. I can still help. 1070 01:31:39,995 --> 01:31:41,860 I can load with my right hand. 1071 01:31:44,666 --> 01:31:46,873 Come on. We're back in business. 1072 01:31:50,380 --> 01:31:52,041 Captain Hank, water people come. 1073 01:31:52,340 --> 01:31:54,626 Tell the inspector to steer for the middle of them. 1074 01:32:35,967 --> 01:32:37,832 Come on. Let's go topside. 1075 01:32:55,278 --> 01:32:57,690 I didn't know you had a Navy. 1076 01:32:57,989 --> 01:33:00,480 I don't. But sometimes it pays to have friends. 1077 01:33:00,784 --> 01:33:02,649 - Is this free air? - It sure is. 1078 01:33:22,972 --> 01:33:25,805 - Your breakfast, monsieur. - Thank you, Robert. 1079 01:33:35,068 --> 01:33:38,185 Announcing the departure of pan American clipper rainbow... 1080 01:33:38,488 --> 01:33:40,570 For Manila and San Francisco... 1081 01:33:40,865 --> 01:33:43,823 Via Guam, wake island and Honolulu. 1082 01:33:44,119 --> 01:33:48,362 Passengers will kindly board the motor bus at the street door. 1083 01:33:54,963 --> 01:33:56,919 Well, off we go. 1084 01:33:57,215 --> 01:33:58,921 - Or do we? - Hmm? 1085 01:33:59,217 --> 01:34:01,378 - You don't want to go, do you? - Well, yes. 1086 01:34:01,678 --> 01:34:03,558 You're pretending. That isn't like you... or us. 1087 01:34:03,930 --> 01:34:06,592 I know. I'll work it out. 1088 01:35:02,739 --> 01:35:05,606 If there were a door, I'd knock. 1089 01:35:06,409 --> 01:35:08,525 Hello! 1090 01:35:10,580 --> 01:35:12,411 I thought you went home. 1091 01:35:12,707 --> 01:35:15,540 - 1 got as far as the airport. - Where's Lewis? 1092 01:35:16,961 --> 01:35:18,747 He said he'd write to me... 1093 01:35:19,047 --> 01:35:21,208 From wherever the mountains were the highest. 1094 01:35:21,716 --> 01:35:24,549 He also said marriage wasn't for him. 1095 01:35:25,053 --> 01:35:28,420 - Do you still love him? - I'll always love him. 1096 01:35:29,057 --> 01:35:31,093 But I've discovered there's a big difference... 1097 01:35:31,392 --> 01:35:34,179 Between loving someone and being in love. 86696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.