Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,931 --> 00:02:07,689
Welcome to California.
Land of the dreams.
2
00:02:07,689 --> 00:02:09,206
Stars in the sky and
stars under your feet.
3
00:02:11,482 --> 00:02:12,413
Everywhere you go,
people are making movies.
4
00:02:14,586 --> 00:02:17,172
I'm one of the many struggling
filmmakers in this town,
5
00:02:17,172 --> 00:02:18,172
Trying to make my way
into the business.
6
00:02:20,896 --> 00:02:22,344
Los Angeles is the film
repertory capital of the world.
7
00:02:25,103 --> 00:02:26,793
Any given night you can see
classic films on the big screen.
8
00:02:28,896 --> 00:02:31,344
But even in Hollywood,
the city of movies,
9
00:02:33,241 --> 00:02:35,448
people are clueless about
proper theatre etiquette
10
00:02:37,034 --> 00:02:39,551
It's like they're at home
in their living room.
11
00:02:39,551 --> 00:02:42,275
I don't want to go to dinner on
Saturday, I wanna go on Sunday.
12
00:02:42,275 --> 00:02:43,379
Friday is a salsa night.
I don't like salsa.
13
00:02:44,413 --> 00:02:47,689
And then there's the yawners
14
00:02:47,689 --> 00:02:50,379
And the sleepers
15
00:02:51,241 --> 00:02:52,758
And the bottle rollers.
16
00:02:54,068 --> 00:02:54,793
[bottle rolling on floor]
17
00:02:56,275 --> 00:02:57,724
And the knuckle poppers
18
00:02:59,758 --> 00:03:01,034
And the guy who can't get
comfortable in his chair.
19
00:03:03,620 --> 00:03:05,103
The girl that screams at this
that aren't there.
20
00:03:05,793 --> 00:03:06,551
[screams]
21
00:03:09,000 --> 00:03:10,689
The guy that chews ice
22
00:03:12,655 --> 00:03:14,310
And the woman who reads
under her blanket
23
00:03:16,310 --> 00:03:17,551
Los Angeles is home to a lot
of nutbags.
24
00:03:19,448 --> 00:03:21,275
And I'm in the
middle of all of it.
25
00:03:32,068 --> 00:03:33,172
[moaning]
26
00:03:35,586 --> 00:03:37,275
Let me feed you,
my darling.
27
00:03:42,275 --> 00:03:43,482
I want a different
kind of fruit.
28
00:03:44,206 --> 00:03:45,586
[women moaning]
29
00:03:58,620 --> 00:03:59,655
Oh come on.
30
00:04:04,586 --> 00:04:06,344
[knife stabs]
31
00:04:12,379 --> 00:04:13,034
[growl]
32
00:04:42,448 --> 00:04:44,517
Sorry.
[chuckles]
33
00:04:44,517 --> 00:04:49,034
I just... couldn't take it -
34
00:04:49,034 --> 00:04:51,724
It's not like I could see
anything anyway with Kevin
Bieber Holland in front of me.
35
00:04:51,724 --> 00:04:52,551
Who?
- Forget it.
36
00:05:21,137 --> 00:05:23,206
[shriek]
37
00:05:44,310 --> 00:05:46,413
Whoa, hey! You okay?
- Yeah.
38
00:05:48,137 --> 00:05:49,379
Hey, look at this.
39
00:05:51,551 --> 00:05:53,137
Rebel Without a Crew.
I read that book.
40
00:05:54,965 --> 00:05:57,793
Yeah?
- You must be an actress.
41
00:05:57,793 --> 00:05:59,482
I'm a director / writer. I just
moved here from North Carolina.
42
00:06:01,517 --> 00:06:04,137
Oh cool! I'm a filmmaker myself.
I just started a project.
43
00:06:06,379 --> 00:06:09,206
I'm Harris, I live in 202. Um...
44
00:06:10,379 --> 00:06:11,482
Hey, what's that?
45
00:06:13,344 --> 00:06:15,655
It's "Come Together".
- Tony Anthony.
46
00:06:17,689 --> 00:06:19,517
[chuckles]. Rockin'!
47
00:06:21,517 --> 00:06:23,034
I wore out my VHS copy of
Treasure of the Four Crowns.
48
00:06:24,482 --> 00:06:27,172
That's awesome. You know, I work
at a video store.
49
00:06:27,172 --> 00:06:30,241
We can dub you a
copy free of charge.
50
00:06:30,241 --> 00:06:32,896
Sweet! That's for
the help, Harris.
51
00:06:32,896 --> 00:06:33,724
Sure.
52
00:06:34,758 --> 00:06:36,482
[laughs]
53
00:06:36,482 --> 00:06:37,275
Just be careful out there.
- Sure.
54
00:06:38,103 --> 00:06:40,137
And I guess I'll see you around.
55
00:06:41,551 --> 00:06:42,793
Okay.
- All right, bye.
56
00:06:51,137 --> 00:06:52,206
[puff from inhaler]
57
00:07:18,793 --> 00:07:19,448
Hey!
58
00:07:20,931 --> 00:07:21,517
Hello, buttercup.
59
00:07:23,689 --> 00:07:25,275
Fuck, mom, you know I hate it
when you creep up on me like
that.
60
00:07:27,689 --> 00:07:29,517
You told me to meet you here.
What's going on?
61
00:07:34,172 --> 00:07:35,517
You look goofy.
62
00:07:37,206 --> 00:07:38,034
I just met a girl.
- Really?
63
00:07:38,931 --> 00:07:40,793
Who is she?
64
00:07:43,034 --> 00:07:44,793
She just moved into the
apartment building. She seems
really nice.
65
00:07:46,034 --> 00:07:48,137
Just... don't lose your head.
66
00:07:49,793 --> 00:07:51,758
Get to know her and find out
what kind of person she is.
67
00:07:53,620 --> 00:07:55,310
She do drugs?
68
00:07:57,724 --> 00:07:59,551
You know I don't like you
hanging out with anyone who does
drugs.
69
00:08:01,172 --> 00:08:02,413
Is she loose?
70
00:08:05,310 --> 00:08:07,896
The last thing you
need is a baby Harris.
71
00:08:07,896 --> 00:08:11,103
She's not like one of
these stuck up LA types.
72
00:08:11,103 --> 00:08:12,724
She seems really cool.
73
00:08:16,896 --> 00:08:18,931
Where you going?
74
00:08:18,931 --> 00:08:21,103
I'm going crazy.
Wanna come?
75
00:08:21,103 --> 00:08:22,413
Yeah, right.
76
00:08:36,517 --> 00:08:38,034
Little fucking cockteaser.
77
00:08:39,793 --> 00:08:43,551
Always going out, shoving your
tits in any guy's face you see.
78
00:08:46,655 --> 00:08:49,310
You don't think I don't know
what goes on when you're out god
knows fucking where?
79
00:08:51,758 --> 00:08:54,206
You don't know anything. Okay?
I was at work.
80
00:08:55,551 --> 00:08:57,172
Let's go to bed. Come on,
let's go to bed.
81
00:08:58,103 --> 00:08:59,103
Is that what you call it?
82
00:09:00,620 --> 00:09:02,034
Come on. - There's a
word for what you do.
83
00:09:02,931 --> 00:09:04,275
You're a fucking whore.
84
00:09:08,413 --> 00:09:10,413
Hey, Chase!
- Stop it.
85
00:09:12,068 --> 00:09:13,034
Stop it!
- Why?
86
00:09:14,310 --> 00:09:15,551
Stop it!
- Why, why wh is he so special?
87
00:09:16,827 --> 00:09:20,034
Chet!
- Hey kid!
88
00:09:20,034 --> 00:09:25,379
Did you know that your mom is a
no-good soul sucking,
streetwalking,
89
00:09:25,379 --> 00:09:28,137
piece of flesh that's barely
with the price of a good cup of
coffee.
90
00:09:29,000 --> 00:09:30,034
[punch]
91
00:09:30,655 --> 00:09:31,344
No daddy, no!
92
00:09:32,310 --> 00:09:33,724
Stop it! Leave him alone!
93
00:09:35,137 --> 00:09:37,206
He's got to get used to
a life of pain.
94
00:09:38,620 --> 00:09:40,655
You're gonna drag him
down in your shit.
95
00:09:49,137 --> 00:09:50,620
Fuck...
96
00:09:54,793 --> 00:09:55,896
[tires screech]
97
00:09:55,896 --> 00:09:56,758
Fuck!
98
00:09:58,000 --> 00:09:59,241
You dumb motherfucking idiot.
99
00:10:01,206 --> 00:10:03,655
Anson is in the back. This is
the third day in a row you've
been late.
100
00:10:03,655 --> 00:10:05,413
He's waiting for you and
you're fucked.
101
00:10:15,206 --> 00:10:17,379
Hey Anson, I'm sorry,
I had a rough morning.
102
00:10:17,379 --> 00:10:20,137
I've heard it all before.
Blah blah blah...
103
00:10:22,655 --> 00:10:24,620
Where is the Harris I hired
three years ago. The one that
was always on time
104
00:10:26,448 --> 00:10:27,758
and didn't come in here
looking like a bum.
105
00:10:30,000 --> 00:10:32,793
And you smell like yesterday's
diarrhea and your pants look
disgusting.
106
00:10:34,965 --> 00:10:38,724
I got a pair of khakis in the
back that you can wear the rest
of the day. Okay?
107
00:10:38,724 --> 00:10:42,137
But from now on, show up on time
and shower so you don't smell
like
108
00:10:42,137 --> 00:10:43,068
a firgging billy
goat's gruff here.
109
00:10:43,620 --> 00:10:44,551
I got it.
110
00:10:50,724 --> 00:10:52,862
Hey Harris, you made it.
I saved you a seat.
111
00:10:52,862 --> 00:10:55,724
I saved a seat for you, Harris.
112
00:10:55,724 --> 00:10:57,068
Ingrid just kept it warm whilst
I relieved my bowels.
113
00:10:57,689 --> 00:10:58,793
Thank god.
114
00:10:59,724 --> 00:11:01,034
Thank you both.
115
00:11:02,793 --> 00:11:04,758
Hey Harris, I'm ready to film
my scenes over when you are.
116
00:11:06,172 --> 00:11:08,931
We're gonna kick ass! Yes!
117
00:11:08,931 --> 00:11:11,448
I don't understand the changes
in the script.
118
00:11:11,448 --> 00:11:13,931
We'll have to have a meeting
and do a one-on-one
119
00:11:13,931 --> 00:11:15,448
to get me a better picture of
what you want me to do.
120
00:11:16,724 --> 00:11:19,034
Sure, Powell.
121
00:11:19,034 --> 00:11:20,724
That's Mr. Powell. I've been in
this business a very long time.
122
00:11:23,655 --> 00:11:26,724
Let's all go to the lobby,
let's all go to the lobby,
123
00:11:28,931 --> 00:11:32,068
Let's all go to the lobby
to get ourselves a treat.
124
00:11:34,655 --> 00:11:38,551
Delicious things to eat,
the popcorn can't be beat.
125
00:11:40,896 --> 00:11:44,275
The sparkling drinks are just
dandy, the chocolate bars and
the candy
126
00:11:46,448 --> 00:11:49,724
So let's all go to the lobby
to get ourselves a treat.
127
00:11:52,758 --> 00:11:54,034
Hey!
- Hey neighbor!
128
00:11:54,896 --> 00:11:56,413
So you like Swankmeier.
129
00:11:57,965 --> 00:11:59,758
Not particularly. I'm not a big
fan. I'm a fan of Liloczik.
130
00:12:01,275 --> 00:12:04,344
Ah... Those crazy Czechs
are pretty messed up.
131
00:12:05,551 --> 00:12:06,620
Hey! I'm Czech.
Well... part Czech.
132
00:12:08,827 --> 00:12:14,965
Sorry. Hey... I'll have to make
it up to you and take you to the
movies sometime.
133
00:12:14,965 --> 00:12:17,379
They're playing Blowout at the
New Bev tonight. Wanna go?
134
00:12:17,379 --> 00:12:18,379
I can't, I gotta wake up
early tomorrow.
135
00:12:19,655 --> 00:12:20,758
I got a day working on
a new TV show.
136
00:12:21,827 --> 00:12:23,034
How did you get that gig?
137
00:12:24,586 --> 00:12:28,137
My dad's friend. He went to USC.
He just made a call.
138
00:12:30,206 --> 00:12:31,620
I can't believe the money I'm
gonna be making.
139
00:12:32,793 --> 00:12:35,206
University of spoiled children,
great!
140
00:12:35,206 --> 00:12:37,275
Yeah, I almost got fired today.
141
00:12:37,275 --> 00:12:39,724
What happened?
142
00:12:39,724 --> 00:12:41,620
I swear my alarm must be
possessed or something.
143
00:12:43,517 --> 00:12:45,620
Are you sure you don't want
to to to the New Beverly?
144
00:12:47,344 --> 00:12:51,172
I can't, my ride's here.
Actually, I gotta go.
145
00:12:51,172 --> 00:12:52,620
Okay. - Well, it was
so good to see you.
146
00:12:54,034 --> 00:12:57,448
Bye.
- Okay. Great.
147
00:13:01,586 --> 00:13:05,482
[baby crying]
148
00:13:05,482 --> 00:13:07,000
Can you believe
that woman? Jesus!
149
00:13:09,068 --> 00:13:10,689
Bringing a baby to
a midnight show.
150
00:13:25,586 --> 00:13:27,586
Somebody should
really do something.
151
00:13:29,827 --> 00:13:32,586
[baby keeps crying]
152
00:14:02,827 --> 00:14:04,655
[baby complaining]
153
00:14:25,000 --> 00:14:26,448
[scream]
154
00:15:25,034 --> 00:15:25,793
Schmidt and Schoneberg.
155
00:15:27,724 --> 00:15:32,068
Get to the Beverly cinema,
pronto! We got a double
homicide.
156
00:15:37,862 --> 00:15:40,034
What do we got?
157
00:15:40,034 --> 00:15:41,137
Single, white female,
mid 30's.
158
00:15:42,724 --> 00:15:44,689
Apparently she hit a late night
movie and it hit her back.
159
00:15:45,620 --> 00:15:47,413
No witnesses.
160
00:15:47,413 --> 00:15:49,931
Did you talk to the
theater owner?
161
00:15:49,931 --> 00:15:53,379
Yeah, she said she got many
complaints about the baby crying
in the theater.
162
00:15:53,379 --> 00:15:57,068
but was unaware there was a baby
in the theater until afterwards.
163
00:15:58,965 --> 00:16:01,137
Huh. All right, we good here?
164
00:16:02,758 --> 00:16:05,448
Could you give Schmitty a ride
back to the
165
00:16:05,448 --> 00:16:07,482
I got a callback for the new
Blob remake, Superblob.
166
00:16:09,000 --> 00:16:10,586
You give a new definition
to the term movie cop.
167
00:16:12,413 --> 00:16:13,793
So, uh, what are
you doing later?
168
00:16:14,931 --> 00:16:15,758
In your dreams.
169
00:16:17,793 --> 00:16:20,862
Hey, I really appreciate you
giving me these extra hours.
170
00:16:20,862 --> 00:16:22,379
The economy's been
pissing me off lately.
171
00:16:23,206 --> 00:16:25,689
Are you kidding me?
172
00:16:25,689 --> 00:16:28,482
What kind of best friend would I
be if I let my main man starve?
173
00:16:28,482 --> 00:16:30,310
You can't have a freebie
without the bein'.
174
00:16:31,620 --> 00:16:33,379
You're a peach, you know that?
A real peach.
175
00:16:38,448 --> 00:16:40,344
Speaking of peaches, how's that
new hot neighbor you were
telling about?
176
00:16:42,275 --> 00:16:44,275
Ah, I ran into her at the movies
the other nights. She's pretty
rad.
177
00:16:46,896 --> 00:16:48,758
You ever think about banging
Ingrid? She's into your ass,
man.
178
00:16:50,758 --> 00:16:53,448
I don't know, that's kinda
like... I don't know...
179
00:16:53,448 --> 00:16:54,586
Like fooling around with my
cousin Gretchen or something.
180
00:16:56,310 --> 00:16:57,379
I fucked my cousin Theresa.
181
00:16:58,172 --> 00:16:58,551
[laughs] What?
182
00:17:00,413 --> 00:17:03,137
I did, seriously. I fucking raw
dogged the shit out of her.
183
00:17:04,413 --> 00:17:06,758
You don't have a girlfriend.
Raw dog?
184
00:17:08,275 --> 00:17:09,517
Girlfriends could be overrated.
185
00:17:10,551 --> 00:17:12,275
What exactly is raw dogging?
186
00:17:13,758 --> 00:17:16,241
That's what you got the
internet for, check it out.
187
00:17:16,241 --> 00:17:18,241
But is it like a position?
How do you raw dog?
188
00:17:18,241 --> 00:17:20,551
You know, I don't like
to talk about it.
189
00:17:20,551 --> 00:17:23,413
It kinda dilutes....
Just don't worry about it.
190
00:17:23,413 --> 00:17:25,517
Like fight club? The first rule
of raw dogging is don't talk
about raw dogging.
191
00:17:27,310 --> 00:17:29,551
With your cousin?
- My cousin...
192
00:17:29,551 --> 00:17:30,482
First cousin?
- Third cousin, once removed.
193
00:17:31,655 --> 00:17:32,310
Oh, okay.
- It's not bad, right?
194
00:17:33,241 --> 00:17:34,206
Is she from Canada or something?
195
00:17:35,448 --> 00:17:36,241
I met her once when
I was like seven.
196
00:17:37,482 --> 00:17:41,793
Oh wait a second... seven?
- What?
197
00:17:41,793 --> 00:17:43,379
That's when I met her,
not when I raw dogged her.
198
00:17:43,379 --> 00:17:45,275
Oh okay.
199
00:17:45,275 --> 00:17:47,379
I raw dogged her when
I was twenty-two.
200
00:17:47,379 --> 00:17:49,586
Why do you have
to say "raw dog"?
201
00:17:49,586 --> 00:17:51,413
Why do I have to say it? It's
not that I say it, I live it.
202
00:17:54,413 --> 00:17:55,965
What do you got on that lady
with the baby killing?
203
00:17:55,965 --> 00:17:57,896
Uh... not much.
204
00:17:57,896 --> 00:18:00,068
Are those the only two
words in your vocabulary?
205
00:18:00,068 --> 00:18:01,724
Because I hear them
every other day.
206
00:18:01,724 --> 00:18:02,448
Must be a random thing.
207
00:18:03,034 --> 00:18:03,586
Random, my ass.
208
00:18:04,965 --> 00:18:06,275
Sniff out the truth, boys.
It's out there somewhere.
209
00:18:11,137 --> 00:18:12,482
Oh, you're so big.
210
00:18:13,758 --> 00:18:14,793
I love it.
211
00:18:18,517 --> 00:18:20,517
Hey bro, what's the word on the
street about the pregnant lady
who got killed?
212
00:18:21,620 --> 00:18:23,206
She's got a mouthful, bud.
Shut up.
213
00:18:26,517 --> 00:18:31,655
The word on the street about
that perv is that he's native
Angeleno.
214
00:18:34,896 --> 00:18:36,275
Well, what else can you tell us?
215
00:18:37,689 --> 00:18:38,758
Small hands.
216
00:18:40,862 --> 00:18:42,965
Come again?
217
00:18:42,965 --> 00:18:44,551
I can't even cum once
with you guys talking.
218
00:18:49,551 --> 00:18:52,275
Lakeisha saw him right
after the lady was murdered
219
00:18:54,137 --> 00:18:58,103
and she chased him down this
alley and she picked up this big
stick
220
00:18:58,103 --> 00:19:02,275
and started hitting him. And he
raised his hands to protect his
face.
221
00:19:02,275 --> 00:19:05,586
She said he was wearing back
gloves and that his hands were
tiny.
222
00:19:07,448 --> 00:19:09,068
They took her in. They picked
her up for disturbing the peace.
223
00:19:10,586 --> 00:19:13,068
Can you believe that?
Instead of giving her a medal?
224
00:19:15,068 --> 00:19:16,103
For what?
Tranny of the year?
225
00:19:17,896 --> 00:19:21,827
Hell, I deserve a medal for all
this information I'm dishing
out.
226
00:19:21,827 --> 00:19:23,206
Yeah, how'd you like this medal?
Come here.
227
00:19:24,517 --> 00:19:30,655
Yes. You're a big boy. Big!
Oh my... mmmm.
228
00:19:39,206 --> 00:19:41,517
The lady with the baby from the
movie last night got killed on
the way to her car.
229
00:19:43,965 --> 00:19:45,103
You're kidding me.
230
00:19:47,413 --> 00:19:49,241
No, I'm serious. The girl at
the snack bar just told me.
231
00:19:51,241 --> 00:19:52,620
Phew... wow.
232
00:19:55,000 --> 00:19:55,689
It's horrible.
- It's fucked up.
233
00:20:02,206 --> 00:20:05,206
Hey, it's about fucking time.
234
00:20:05,206 --> 00:20:06,379
It takes fifteen minutes to fill
two fucking sodas.
235
00:20:07,551 --> 00:20:10,000
The bitch gave me
fucking attitude.
236
00:20:10,000 --> 00:20:13,172
Fuckin' diet! - Dude, I've
been telling you to go on one
237
00:20:13,172 --> 00:20:14,275
Deal with it.
- Fuck you. Shit tastes nasty.
238
00:20:15,241 --> 00:20:16,448
Look at this dickhole.
239
00:20:18,793 --> 00:20:20,517
Hey, could you stop kicking
my mom's seat, please.
240
00:20:21,827 --> 00:20:23,413
How about I stick my fist
in your ass, four-eyes.
241
00:20:24,310 --> 00:20:26,137
Come on, mom.
242
00:20:27,000 --> 00:20:28,068
[screams]
243
00:20:31,827 --> 00:20:34,206
There you are, little buddy.
I love playing hide and seek.
244
00:20:40,448 --> 00:20:41,758
Let's just leave.
- What is this?
245
00:20:54,517 --> 00:20:57,827
Hey, there you are. I wasn't
aware they allowed faggots in
this theater.
246
00:20:57,827 --> 00:21:00,068
That's funny, I was just about
to say the same thing about you.
247
00:21:00,068 --> 00:21:01,310
What'd you say, prick?
248
00:21:01,310 --> 00:21:02,137
Drink my piss!
249
00:21:03,758 --> 00:21:05,275
It's in my fucking mouth.
It's fucking piss!
250
00:21:07,137 --> 00:21:08,482
Move, you fat fuck!
251
00:21:15,034 --> 00:21:16,689
That was a good
fucking movie, man.
252
00:21:16,689 --> 00:21:17,482
Yeah, it was good.
I liked it a lot.
253
00:21:18,931 --> 00:21:20,034
Jan Michael Vincent's a badass.
254
00:21:21,517 --> 00:21:23,068
Of course he is. He's fucking
Airwolf, you know this.
255
00:21:24,413 --> 00:21:27,413
Tell me something I don't know.
256
00:21:27,413 --> 00:21:30,586
I'll tell you something you
don't know. You know what's
gonna be badass?
257
00:21:30,586 --> 00:21:32,689
When I find that fucking kid,
I'm going to kill him.
258
00:21:32,689 --> 00:21:34,206
Smell me, dude,
I smell like a urinal.
259
00:21:34,206 --> 00:21:35,482
Uh, it's an improvement.
260
00:21:36,689 --> 00:21:37,586
Fucking dickhead.
261
00:21:54,758 --> 00:21:55,517
So what do we know
about these guys?
262
00:21:57,206 --> 00:21:58,724
Well, one of them was this big
director's son, Red Harling.
263
00:22:00,310 --> 00:22:02,034
Hey, Red Harling.
Satan's Rest Stop.
264
00:22:04,620 --> 00:22:07,793
Cantaloupe County. The first
time I saw tits was watching
Cantaloupe County.
265
00:22:07,793 --> 00:22:09,103
Oh man, Karen McLaren.
266
00:22:11,275 --> 00:22:14,206
Jesus Christ, I must have busted
a nut a thousand times watching
that tape.
267
00:22:14,206 --> 00:22:15,103
I wore it out. You ever see it?
- No.
268
00:22:17,034 --> 00:22:20,068
So where were these guys prior?
- She was a hottie.
269
00:22:20,068 --> 00:22:21,068
Silent movie theater.
270
00:22:23,827 --> 00:22:26,620
Yeah, and, uh... did you
speak to the owners yet?
271
00:22:28,724 --> 00:22:30,103
No, I thought I'd let you guys
handle it this time.
272
00:22:32,793 --> 00:22:35,172
Hello, how you doing?
I'm Detective Schmidt
273
00:22:35,172 --> 00:22:38,655
and this is Detective Schonberg.
We have a few questions for you.
274
00:22:38,655 --> 00:22:40,206
Anything out of the ordinary
last night? Any patrons acting
up?
275
00:22:41,448 --> 00:22:42,689
Just the usual
Saturday night jive.
276
00:22:44,241 --> 00:22:45,310
You get a lot of whack
jobs in here, don't you?
277
00:22:46,793 --> 00:22:49,517
Cinephiles and hipsters
think they own the place.
278
00:22:49,517 --> 00:22:51,448
Quasi-homeless people
trying to get out of the cold.
279
00:22:53,034 --> 00:22:56,275
So... nothing out
of the ordinary.
280
00:22:56,275 --> 00:22:57,310
Somebody pissed
themselves last night.
281
00:22:58,896 --> 00:23:01,793
Couple of the seats
were soaked in piss.
282
00:23:01,793 --> 00:23:03,862
You should've seen
the floor of the theater
283
00:23:03,862 --> 00:23:06,793
when the lights came up
at the end of the night.
284
00:23:06,793 --> 00:23:11,000
Cum, spit, blood, you name it.
Like a museum of liquid
forensics.
285
00:23:11,000 --> 00:23:12,413
And I got to clean it up.
286
00:23:15,137 --> 00:23:18,965
Okay, listen. Two kids were
maliciously murdered in the
parking lot last night.
287
00:23:18,965 --> 00:23:20,758
They're guts are plastered
all over the road.
288
00:23:20,758 --> 00:23:23,137
Oh no! My god.
289
00:23:23,137 --> 00:23:24,655
Before that, they were seen
leaving your theater after
watching a movie.
290
00:23:27,482 --> 00:23:30,310
If it's okay, some people are
gonna come by with some photos
later.
291
00:23:30,310 --> 00:23:33,310
For you to take a look at so you
can get an idea.
292
00:23:33,310 --> 00:23:36,724
Why don't you take a couple
passes and come see the show
sometime.
293
00:23:36,724 --> 00:23:38,275
You know, we'd love to but it's
kind of against policy.
294
00:23:40,000 --> 00:23:43,068
Yeah, you know, this guy's gonna
be on the big screen soon,
anyway.
295
00:23:43,068 --> 00:23:44,793
You're an actor?
- I've done some movies.
296
00:23:44,793 --> 00:23:47,586
I've done some movies.
297
00:23:47,586 --> 00:23:49,586
Maybe you've seen them.
Did you see The Runs?
298
00:23:49,586 --> 00:23:50,586
I was one of the
Hershey Squirts.
299
00:23:51,586 --> 00:23:52,517
Uh.... no.
300
00:23:54,965 --> 00:23:57,758
What about Hitchhike Mike2?
Went straight to DVD.
301
00:23:59,344 --> 00:24:00,551
Uh... I wasn't aware there
was a Hitchhike Mike 1.
302
00:24:02,758 --> 00:24:05,482
There wasn't. Uh...
Thank you for your time.
303
00:24:17,344 --> 00:24:19,241
I burned you a copy of
Treasure of the Four Crowns.
304
00:24:19,241 --> 00:24:20,689
Sweet, thank you.
305
00:24:29,103 --> 00:24:30,137
Oh wow.
306
00:24:31,482 --> 00:24:34,827
You really are hardcore, Harris.
307
00:24:34,827 --> 00:24:37,172
Every since I was a little boy,
I knew what I wanted to do.
308
00:24:37,172 --> 00:24:38,034
I wanted to be a director.
309
00:24:40,172 --> 00:24:41,172
My mom would take
me to the movies.
310
00:24:43,758 --> 00:24:45,275
I saw Close Encounters
forty-five times.
311
00:24:52,137 --> 00:24:59,620
My dad was a drunk and mom and I
would find ourselves in the
local movie house.
312
00:25:01,413 --> 00:25:03,793
It was our home away from home.
Still is.
313
00:25:14,344 --> 00:25:17,862
I put my soul into this script.
I've been saving up for five
years to make this.
314
00:25:17,862 --> 00:25:19,413
Static dreams.
315
00:25:19,413 --> 00:25:20,620
I'd love to read this.
316
00:25:21,689 --> 00:25:22,655
Wait, uh... sorry.
317
00:25:28,448 --> 00:25:30,103
No, this is...
that's an old draft.
318
00:25:32,103 --> 00:25:33,448
How's your new job going?
319
00:25:34,896 --> 00:25:36,482
It's great, they've
already promoted me.
320
00:25:37,137 --> 00:25:37,793
Wow.
321
00:25:39,793 --> 00:25:41,758
I know, I've basically talked my
way into the writing staff. It's
insane.
322
00:25:44,862 --> 00:25:49,896
And I'm making bank now so I
figured why not be neighborly
323
00:25:49,896 --> 00:25:51,448
and see if you're up for
going to the movies?
324
00:26:00,965 --> 00:26:02,551
Mom, what are you doing here?
325
00:26:04,827 --> 00:26:05,689
I'm here to see the movie.
326
00:26:08,310 --> 00:26:10,137
I'm on a date.
Can you sit somewhere else?
327
00:26:11,827 --> 00:26:13,413
Really?
- Yeah, please.
328
00:26:16,931 --> 00:26:18,620
Popcorn?
329
00:26:18,620 --> 00:26:19,758
Mom, can you please.
I'm sorry.
330
00:26:20,551 --> 00:26:21,758
Thank you.
331
00:26:36,103 --> 00:26:37,758
Who were you talking to?
332
00:26:37,758 --> 00:26:38,758
Oh, um, that was my mom.
333
00:26:41,689 --> 00:26:44,275
She probably likes movies just
as much as I do if not more.
334
00:26:46,137 --> 00:26:48,448
She used to be an actress.
Ever see Pirates of Tortuga?
335
00:26:48,448 --> 00:26:49,931
No.
336
00:26:49,931 --> 00:26:51,517
She was in that.
It was horrible.
337
00:26:56,655 --> 00:26:58,344
Why don't you invite her over to
watch the movie with us.
338
00:27:00,655 --> 00:27:03,620
Uh, she's sick. She's got a cold
and she didn't want to spread
it.
339
00:27:05,379 --> 00:27:07,379
She doesn't want us to catch
anything. She's good like that.
340
00:27:08,862 --> 00:27:10,068
Hey, Swedish Fish!
341
00:27:12,241 --> 00:27:14,206
You know, a girl who likes
Swedish Fish is a girl that
can't be trusted.
342
00:27:21,793 --> 00:27:23,275
Hey Mr. Hollywood.
343
00:27:24,965 --> 00:27:28,103
I pay him to say that. Sieger,
this is my neighbour, Heather.
344
00:27:28,103 --> 00:27:29,724
She is a video virgin
to Eddie Brandt's.
345
00:27:31,689 --> 00:27:35,655
Well, let's de-virginize the
girl. Pleased to meet you.
346
00:27:35,655 --> 00:27:39,000
Because you're friends with
Hollywood, I'll hook you up with
a deluxe membership.
347
00:27:39,000 --> 00:27:41,344
Oh thanks! Do you have Fudd
Cinnamon's The Search?
348
00:27:42,724 --> 00:27:43,724
Or Forbidden Games
by Rene Clemon?
349
00:27:45,448 --> 00:27:48,379
Shit!
- You really know your stuff.
350
00:27:48,379 --> 00:27:51,551
I'll have to order Forbidden
Games but we do have The Search
on DVD and VHS
351
00:27:51,551 --> 00:27:54,310
over in the Montgomery
Cliff section.
352
00:27:54,310 --> 00:27:56,137
Do you have I Drink Your Blood?
- It's right in front of your
face.
353
00:27:56,137 --> 00:27:57,379
Oh.
354
00:27:57,379 --> 00:27:58,724
What kind of movies do you like?
355
00:27:58,724 --> 00:28:00,137
Mostly horror.
356
00:28:00,137 --> 00:28:02,241
Great, so you like
horror movies.
357
00:28:02,241 --> 00:28:04,068
Hey, let me think for a second.
What do we have in the back
room?
358
00:28:04,068 --> 00:28:06,413
Oh...
359
00:28:06,413 --> 00:28:09,965
Piece of Tail. It's a movie
where they tie up a girl,
torture her, and they let
360
00:28:09,965 --> 00:28:11,655
twenty-seven mice out that
completely and utterly decimate
her vagina.
361
00:28:12,413 --> 00:28:13,965
Oh, I have to see that.
362
00:28:13,965 --> 00:28:14,758
It's vag-tastic!
363
00:28:38,034 --> 00:28:39,793
Where were you?
I was worried sick.
364
00:28:41,793 --> 00:28:44,758
I was out. We went to get a
bite to eat and we hung out.
365
00:28:48,758 --> 00:28:51,758
She looks like an actress,
Harris. I thought you said she's
a director.
366
00:28:53,310 --> 00:28:56,517
She is a director. She's a
good-looking girl.
367
00:28:59,482 --> 00:29:00,655
I think she might like me.
368
00:29:04,379 --> 00:29:05,724
You know, I'm sorry.
I'm not blind.
369
00:29:08,482 --> 00:29:11,517
It's great. You said we're
going to the late show.
370
00:29:12,896 --> 00:29:14,655
We can still make it.
- Yeah?
371
00:29:29,862 --> 00:29:32,620
Turn your phone off.
372
00:29:32,620 --> 00:29:34,137
Didn't you read the disclaimer
at the beginning of the movie?
373
00:29:35,379 --> 00:29:36,172
Harris.
374
00:29:39,068 --> 00:29:42,793
I'm sorry, sir, she's got her
phone out again. Can you, I
dunno, kick her out?
375
00:29:42,793 --> 00:29:43,793
She's ruining the film.
376
00:29:46,172 --> 00:29:48,482
Can you put your phone away?
It's distracting the others.
377
00:29:48,482 --> 00:29:49,517
Oh, okay.
378
00:30:00,310 --> 00:30:02,275
Oh f- That's it, we're going.
379
00:30:06,137 --> 00:30:09,344
That dumb fucking cunt has her
phone out again. I'm gonna
fucking kill you.
380
00:30:25,827 --> 00:30:27,275
What? I fucked him yesterday.
What are you doing?
381
00:30:29,793 --> 00:30:31,068
What? I never said that.
382
00:30:33,241 --> 00:30:35,758
What? Oh, come on.
That's ridiculous.
383
00:30:39,172 --> 00:30:42,379
Justin Warner? Uhuh. Truly.
384
00:30:44,586 --> 00:30:47,689
Shhh. Shut your mouth, bitch!
385
00:30:47,689 --> 00:30:48,310
[screams]
386
00:30:57,241 --> 00:31:01,172
[screaming]
387
00:31:07,137 --> 00:31:10,034
[rattles gate]
388
00:31:12,103 --> 00:31:13,586
[screams]
389
00:31:16,241 --> 00:31:19,586
[screams, sobs]
390
00:31:29,758 --> 00:31:32,206
[chokes]
391
00:31:54,206 --> 00:31:55,137
What a waste.
392
00:31:57,241 --> 00:32:00,931
Man, I would've cut off my left
nut to bang a girl like this in
high school.
393
00:32:00,931 --> 00:32:03,448
Yeah? Shit, I used to bang girls
like this all the time back in
high school.
394
00:32:04,965 --> 00:32:07,310
I wouldn't cut of my nuts. Maybe
a pinky but never my nuts.
395
00:32:07,310 --> 00:32:09,724
But I bet the sex was good?
396
00:32:09,724 --> 00:32:12,586
Oh yeah, back then
I'd just need one girl like this
397
00:32:12,586 --> 00:32:14,517
and now I need 5-hour energy and
porn just to get it up, man.
398
00:32:17,379 --> 00:32:20,448
I wonder if he went to town on
her. - Went to town like
Chinatown.
399
00:32:20,448 --> 00:32:23,172
Well, we'll find that out
after the autopsy.
400
00:32:25,310 --> 00:32:27,413
Come on, let's go talk to the
girl she was on the phone with
last night.
401
00:32:33,034 --> 00:32:35,241
Come in.
402
00:32:38,379 --> 00:32:41,517
Hello, ma'am, my name is
Detective Shoneberg.
403
00:32:41,517 --> 00:32:42,344
This is my partner,
Detective Schmidt.
404
00:32:46,310 --> 00:32:49,344
Now I know this is really
difficult for you but any
information you can give us
405
00:32:49,344 --> 00:32:51,068
will make it easier for us
to catch the guy.
406
00:32:54,034 --> 00:32:55,172
How long did you
know the victim?
407
00:32:56,413 --> 00:32:57,793
I used to babysit her.
408
00:32:59,034 --> 00:33:00,379
So, a long time.
409
00:33:01,517 --> 00:33:03,620
Uh, did you used to talk often?
410
00:33:06,034 --> 00:33:09,379
Not as much as we used to.
411
00:33:09,379 --> 00:33:10,793
She's literally call me when
she wanted something.
412
00:33:12,517 --> 00:33:14,758
I was the one that
usually called her.
413
00:33:17,275 --> 00:33:18,413
So I take it you two
had a falling out.
414
00:33:20,517 --> 00:33:23,000
She didn't want to be seen
with me after my accident.
415
00:33:25,724 --> 00:33:27,275
I wish I had more information
to help you.
416
00:33:29,103 --> 00:33:30,689
I just remember her screaming.
417
00:33:41,793 --> 00:33:42,724
Shut the fuck up!
418
00:34:00,793 --> 00:34:02,586
Stop it!
419
00:34:05,103 --> 00:34:07,586
Stop it, just stop it.
420
00:34:12,793 --> 00:34:15,310
What?
- Stop it.
421
00:34:42,068 --> 00:34:43,758
Ah, fuck!
422
00:34:46,724 --> 00:34:48,275
[groaning]
423
00:34:51,689 --> 00:34:53,586
No! Nooo!
424
00:34:56,586 --> 00:34:59,068
Harris, I'm gonna
beat you bloody.
425
00:35:00,068 --> 00:35:01,517
Leave us alone!
426
00:35:03,103 --> 00:35:05,344
No! No! No!
427
00:35:05,344 --> 00:35:06,137
[grunts]
428
00:35:15,862 --> 00:35:17,793
[sobbing]
429
00:35:23,000 --> 00:35:24,413
Aah!
430
00:35:28,172 --> 00:35:29,586
No, he can't hurt
you now, sweetie.
431
00:35:30,724 --> 00:35:32,275
It's just a bad bad dream.
432
00:35:34,206 --> 00:35:38,172
Mommy's here, everything's fine.
433
00:35:42,206 --> 00:35:43,310
Go to sleep.
Go to sleep, sweetie.
434
00:35:52,655 --> 00:35:55,344
Harris. Harris!
There's someone at the door.
435
00:36:01,448 --> 00:36:03,137
Coming.
436
00:36:08,965 --> 00:36:11,413
It's chicken soup, peanut butter
and jelly with the crust cut off
437
00:36:11,413 --> 00:36:12,586
and a glass of Kool-Aid.
438
00:36:15,862 --> 00:36:18,620
That's like the sweetest thing
anyone has ever done for me.
439
00:36:21,034 --> 00:36:21,586
Here.
440
00:36:27,827 --> 00:36:29,137
Um!
441
00:36:32,448 --> 00:36:34,655
It's excellent.
It's just hot.
442
00:36:34,655 --> 00:36:35,620
Sorry.
443
00:36:38,275 --> 00:36:40,896
Thanks, you're spoiling me.
444
00:36:40,896 --> 00:36:42,034
No, come on, it's nothing you
wouldn't do for me.
445
00:36:44,551 --> 00:36:47,206
If I knew how to make soup,
I'd make you lobster bisque.
446
00:36:47,206 --> 00:36:48,413
I love lobster.
447
00:36:50,448 --> 00:36:52,344
I forgot... to give you this
the other day.
448
00:36:57,275 --> 00:36:59,551
It's a copy of my
script I made for you.
449
00:36:59,551 --> 00:37:00,482
Mine to keep.
450
00:37:05,172 --> 00:37:06,620
Will you sign it for me?
451
00:37:09,310 --> 00:37:10,758
I don't know what to say.
What should I put?
452
00:37:12,896 --> 00:37:19,448
Um... make it out to Heather.
Say "you're the inspiration for
it all".
453
00:37:26,517 --> 00:37:28,103
Cool!
454
00:37:32,551 --> 00:37:36,344
Oh, when you're feeling better,
I got us passes to Cinecon.
455
00:37:37,482 --> 00:37:41,344
Oh my god, you're an angel.
456
00:37:42,310 --> 00:37:44,310
Um... get better.
457
00:37:49,034 --> 00:37:51,241
You're my new
movie-watching partner.
458
00:37:51,241 --> 00:37:52,758
I can't go to this thing alone.
459
00:37:56,655 --> 00:37:58,586
This is Kelly Karen reporting
live from downtown Los Angeles.
460
00:38:00,827 --> 00:38:03,517
A young woman's body was found
outside the legendary Million
Valor Theater.
461
00:38:04,896 --> 00:38:08,103
This college student
never made it home.
462
00:38:09,655 --> 00:38:11,689
This appears to be
the third incident of its kind.
463
00:38:13,620 --> 00:38:15,586
I am horrified. This is what
the western world revels in.
464
00:38:17,551 --> 00:38:21,172
There is violence in our streets
and in our schools and even in
our churches.
465
00:38:22,482 --> 00:38:24,448
Is there no end to
this fucking madness?
466
00:38:26,448 --> 00:38:28,379
I'm a bartender at the Silver
Spur and I walk home that way
every night.
467
00:38:29,689 --> 00:38:32,551
Our outfits, as you can see,
are pretty skimpy.
468
00:38:32,551 --> 00:38:34,896
I can see that.
469
00:38:34,896 --> 00:38:38,379
And almost all the girls are as
good-looking as me.
470
00:38:38,379 --> 00:38:40,551
So it's crazy that there's such
a deranged pervert out there
lurking in the darkness.
471
00:38:42,551 --> 00:38:44,103
What would you do if your were
confronted by the killer?
472
00:38:45,896 --> 00:38:47,413
Don't say that. I'm
superstitious. - I'm sorry.
473
00:38:51,689 --> 00:38:55,344
That was the girl from the movie
theater last night who kept
texting.
474
00:38:58,068 --> 00:38:59,586
Oh god.
475
00:39:02,103 --> 00:39:03,241
Someone killed her?
476
00:39:04,620 --> 00:39:08,068
I think... I killed her.
- Oh Harris, stop.
477
00:39:10,034 --> 00:39:12,310
You're tripping out. Okay?
478
00:39:13,896 --> 00:39:16,793
You had nothing to do
with that girl's death.
479
00:39:18,724 --> 00:39:19,793
How do you know?
480
00:39:23,551 --> 00:39:25,034
How do you know?
481
00:39:26,517 --> 00:39:28,137
What are you doing? Jesus!
482
00:39:31,172 --> 00:39:33,068
I wanted her to fucking die.
483
00:39:35,068 --> 00:39:36,793
I'm glad she's dead.
484
00:40:39,000 --> 00:40:41,724
It's coming for you, Harris.
485
00:40:46,965 --> 00:40:48,241
You asshole.
486
00:40:55,379 --> 00:40:57,034
Jesus Christ, you look like
my ex-wife's pussy.
487
00:40:58,206 --> 00:40:59,379
It's that bad?
- I'm sick of you!
488
00:41:01,034 --> 00:41:02,310
You know what, it's always
something with you. Okay?
489
00:41:04,413 --> 00:41:09,620
It's no wonder you spend night
after night of your pathetic
life in a movie theater,
490
00:41:09,620 --> 00:41:13,482
living other people's dreams,
other people's lofty adventures.
491
00:41:13,482 --> 00:41:17,931
You re a loser. An
enormous loser.
492
00:41:17,931 --> 00:41:21,620
In LA, it's about doing it
and being a doer.
493
00:41:21,620 --> 00:41:23,413
But you're a dreamer and you
know what dreamers do? Nothing!
494
00:41:25,137 --> 00:41:28,103
Talk about a waste of a life.
495
00:41:28,103 --> 00:41:30,586
How about I waste your life?
496
00:41:30,586 --> 00:41:31,931
You know what?
I was just kidding with you.
497
00:41:31,931 --> 00:41:33,448
I'm sorry.
498
00:41:33,448 --> 00:41:36,551
Guess what? You're
fucking fired. Get out.
499
00:41:36,551 --> 00:41:38,206
I'm sorry.
500
00:41:38,206 --> 00:41:39,517
Get out of here.
get out. Quicker!
501
00:41:43,655 --> 00:41:46,586
I can't believe I didn't get
that fucking Blob movie, you
know?
502
00:41:46,586 --> 00:41:49,517
I had four callbacks for that
stupid thing. It was a dumb part
503
00:41:49,517 --> 00:41:50,724
but I brought something to it.
You know what I'm saying?
504
00:41:52,758 --> 00:41:55,793
Look... remember that play you
did in the valley? Uh... Daddy
Warbucks?
505
00:41:57,379 --> 00:42:00,655
Yeah. - You were fuckin'
pretty good in that.
506
00:42:00,655 --> 00:42:03,344
The way you were with children
and animals and shit, you were
pretty fucking good.
507
00:42:03,344 --> 00:42:04,482
Really?
508
00:42:04,482 --> 00:42:06,758
Yeah, you were fucking good!
509
00:42:06,758 --> 00:42:08,793
Thanks, man. - You can't
sing worth a shit but...
510
00:42:08,793 --> 00:42:09,655
I appreciate that.
511
00:42:11,620 --> 00:42:14,793
Schmidt and Shoneberg,
this is Captain Hill.
512
00:42:14,793 --> 00:42:17,137
Red Harling wants to speak with
you about his son's case.
513
00:42:17,137 --> 00:42:19,655
Address is 5755 Bristol Lane.
514
00:42:19,655 --> 00:42:20,551
This oughta be good. Let's go.
- Yeah.
515
00:42:22,068 --> 00:42:24,551
[playful roars]
516
00:42:30,241 --> 00:42:32,655
I'm flipped. I'm
totally flipped.
517
00:42:35,724 --> 00:42:37,482
Red Harling, gentlemen.
518
00:42:37,482 --> 00:42:39,206
Have a seat, take a load off.
519
00:42:40,172 --> 00:42:42,310
Mi casa e tu casa.
520
00:42:43,517 --> 00:42:44,758
Smoke 'em if you got 'em.
521
00:42:51,068 --> 00:42:54,793
How rude of me. Would you
gentlemen like a margarita?
522
00:42:57,172 --> 00:42:58,517
No thanks, we can't
drink on the job.
523
00:43:00,068 --> 00:43:04,103
I'm not offering you booze,
I'm offering you coos.
524
00:43:06,448 --> 00:43:09,344
You see, Margarita here doesn't
come in a bottle or maybe she
does.
525
00:43:11,965 --> 00:43:17,620
We'll never know but she is one
tall drink of water ...if you
know what I mean.
526
00:43:21,379 --> 00:43:26,344
So you don't drink on the job.
So I assume you're here to give
me some good news.
527
00:43:27,896 --> 00:43:31,655
So tell me you caught the boy
who killed my son.
528
00:43:33,068 --> 00:43:34,379
We're working on it.
529
00:43:36,896 --> 00:43:41,000
Work harder. I'm not a patient
man, gentlemen.
530
00:43:41,000 --> 00:43:42,551
And I hate production delays.
531
00:43:44,655 --> 00:43:46,482
And frankly, I don't see
what the problem is.
532
00:43:49,068 --> 00:43:51,689
If this was one off y pictures,
I'd have this thing solved by
the third reel.
533
00:43:53,724 --> 00:43:57,206
Speaking of your movies, I gotta
tell you that I love Cantaloupe
County.
534
00:43:59,103 --> 00:44:02,931
Karen McLaren... I was telling
him about her. I love her,
alright.
535
00:44:02,931 --> 00:44:06,206
I must have pleasured myself a
thousand times as a kid watching
that movie.
536
00:44:06,206 --> 00:44:07,689
Yeah, he's got
calluses on his hands.
537
00:44:09,000 --> 00:44:11,896
You and everyone
else that saw it.
538
00:44:11,896 --> 00:44:14,655
You know, when I'm not playing
a cop, I'm actually an actor.
539
00:44:14,655 --> 00:44:16,034
And I'd really love it
if I could give you my reel.
540
00:44:17,758 --> 00:44:19,137
You are?
- Yeah.
541
00:44:22,034 --> 00:44:26,793
Yeah, yeah, yeah,
send me a reel.
542
00:44:28,448 --> 00:44:31,758
Send me headshots, send me
whatever you guys send.
543
00:44:31,758 --> 00:44:33,724
Oh you, you bet.
544
00:44:33,724 --> 00:44:37,206
Do you remember Sylvia O'Toole?
What a looker she was, huh?
545
00:44:40,310 --> 00:44:42,103
Now she would do this thing
with a Twinkie.
546
00:44:48,344 --> 00:44:52,034
She'd take a Twinkie and these
things last for thousands of
years.
547
00:44:53,620 --> 00:44:58,241
She's break it in half. She'd
suck the white cream out of it,
548
00:45:00,965 --> 00:45:04,620
and spit it on her twat. She
never missed. You could bet the
farm on it.
549
00:45:06,310 --> 00:45:09,241
She called me her pinky Twinkie.
550
00:45:11,241 --> 00:45:15,689
But... enough about Sylvia. Now
let me ask you gentlemen a
question.
551
00:45:18,241 --> 00:45:20,482
Do you know why
they call me Red?
552
00:45:22,172 --> 00:45:27,724
Because when I get angry, I see
red. And I hate to see red.
553
00:45:31,241 --> 00:45:33,241
It's bad for my fucking ulcer.
554
00:45:34,413 --> 00:45:36,379
What the fuck about my son?
555
00:45:39,275 --> 00:45:44,034
Your boss said you
were onto something.
556
00:45:44,034 --> 00:45:46,413
I gotta read it in the paper
that we got a serial killer on
our hands.
557
00:45:50,103 --> 00:45:53,724
We're losing light, gentlemen.
I hate to lose light.
558
00:45:53,724 --> 00:45:58,103
I want a happy ending to this
picture and I want it yesterday.
559
00:46:13,172 --> 00:46:14,689
You naughty girl.
560
00:46:16,758 --> 00:46:18,413
It's a little something for
the policemen's ball.
561
00:46:25,000 --> 00:46:32,172
Now are you gentlemen sure you
don't want a wet, salty
Margarita?
562
00:46:37,034 --> 00:46:38,758
Fuck yeah, I could use one.
563
00:46:40,068 --> 00:46:41,551
It's happy hour, boys.
564
00:46:44,275 --> 00:46:46,379
I can't believe you took
that fucking money.
565
00:46:46,379 --> 00:46:47,551
I can't believe you
banged Margarita.
566
00:46:49,000 --> 00:46:52,586
Wouldn't you? I mean, fuck.
It makes us both angels, right?
567
00:46:57,379 --> 00:46:59,689
Look at that. That must be some
broad that works there.
568
00:47:01,758 --> 00:47:03,034
Jumbo's Clown Room.
Ever been there?
569
00:47:05,034 --> 00:47:08,655
Yeah, with you, dummy. When
are you gonna tell the chief?
570
00:47:08,655 --> 00:47:11,241
Fuck the chief. Maybe this is
Red's way of helping us.
571
00:47:13,793 --> 00:47:16,862
Besides we're gonna see
some titties. Let's go.
572
00:47:16,862 --> 00:47:18,448
Titties? You just got laid.
573
00:47:33,724 --> 00:47:37,551
♪ As my eyes open, I am on
my way out of this place. ♪
574
00:47:40,413 --> 00:47:45,034
♪ I'm looking forward to the
next generation of youth,
youthful haste. ♪
575
00:47:46,931 --> 00:47:51,724
♪ We don't cry, we don't fight,
we can't walk each other's ways.
♪
576
00:47:54,517 --> 00:47:57,241
♪ Here's what happens
when we wait... ♪
577
00:47:58,344 --> 00:48:00,275
Is Tanzenia here?
578
00:48:00,275 --> 00:48:02,137
Yeah, she's in the back.
What the fuck is this?
579
00:48:02,137 --> 00:48:04,620
None of your fucking business.
580
00:48:04,620 --> 00:48:06,655
You don't have to be
an asshole about it.
581
00:48:06,655 --> 00:48:08,724
I need to apologize
for my friend here.
582
00:48:08,724 --> 00:48:11,827
When he hasn't eaten anything,
he tends to get bitchy.
583
00:48:11,827 --> 00:48:14,620
Trust me, I gotta deal with it
all day until he gets something
in his stomach.
584
00:48:14,620 --> 00:48:15,482
Fuckin' feed him and
get out of here.
585
00:48:19,413 --> 00:48:20,586
Who are you two then?
586
00:48:21,965 --> 00:48:24,241
Hey, we're the cops. We'll
ask the questions, lady.
587
00:48:26,551 --> 00:48:28,620
So you were dating Raymond
Harling until his untimely death
last week, correct?
588
00:48:30,448 --> 00:48:32,103
Yes, Ray was my boyfriend.
I loved him very much.
589
00:48:34,068 --> 00:48:36,655
Did you love him enough
to murder him?
590
00:48:36,655 --> 00:48:39,551
So when's the last time
you saw your boyfriend?
591
00:48:39,551 --> 00:48:41,137
This night he was killed...
592
00:48:44,344 --> 00:48:47,344
He came by the club
and we had dinner.
593
00:48:51,482 --> 00:48:56,862
Milo stopped by, they got
hammered and then they went to
the silent movie theater
594
00:48:56,862 --> 00:48:59,551
and watched Damnation Alley.
595
00:48:59,551 --> 00:49:01,448
I remember because Milo had a
hard-on for Jan Michael Vincent.
596
00:49:03,586 --> 00:49:06,034
I think they even stayed
for the midnight show.
597
00:49:08,896 --> 00:49:11,448
Did you know if he had any
enemies? Anyone who might want
to hurt him?
598
00:49:11,448 --> 00:49:14,034
Everybody. Ray was
a dick to people.
599
00:49:16,241 --> 00:49:19,103
He didn't think his shit didn't
think and daddy made sure it
didn't even if it did.
600
00:49:20,448 --> 00:49:21,620
What do you mean by that?
601
00:49:23,172 --> 00:49:24,793
I mean I was hired to be
Ray's girlfriend by Red.
602
00:49:26,310 --> 00:49:27,482
So Raymond couldn't get a
girlfriend on his own.
603
00:49:28,689 --> 00:49:31,000
No, because Ray was gay.
604
00:49:32,689 --> 00:49:34,344
His father didn't approve
of his lifestyle
605
00:49:36,448 --> 00:49:39,689
and one night made me an offer
I couldn't afford to pass up.
606
00:49:44,310 --> 00:49:46,448
Listen, you guys, I'm just a
washed up actress,
607
00:49:47,896 --> 00:49:50,551
Soon to be washed up stripper.
608
00:49:50,551 --> 00:49:52,620
There's really nothing more
I can help you with.
609
00:49:52,620 --> 00:49:53,517
Thank you.
610
00:49:54,965 --> 00:49:58,482
That was a waste of lead.
611
00:49:58,482 --> 00:50:00,310
It wasn't so bad. At least
we got to see some titties.
612
00:50:04,517 --> 00:50:07,103
♪ I'm falling for the same thing
waiting for you. ♪
613
00:50:08,965 --> 00:50:12,413
♪ You don't mid me hanging out
because I'm so cool. ♪
614
00:50:14,344 --> 00:50:16,724
♪ I'm so cool to you. ♪
615
00:50:21,896 --> 00:50:23,379
So what do you got for me, boys?
616
00:50:25,172 --> 00:50:28,172
Not much, chief. This whole case
seems like a big jerk-off
session.
617
00:50:28,172 --> 00:50:32,172
Well, you better step it up a
bit. I got the mayor on my ass.
618
00:50:32,172 --> 00:50:33,758
So circle jerk this city and
find out who's responsible for
this shit.
619
00:50:35,517 --> 00:50:36,793
Why do you guys smell
like strippers?
620
00:50:38,379 --> 00:50:40,689
Whenever you're ready.
And... action.
621
00:50:43,689 --> 00:50:44,758
Where is the light
in which I see?
622
00:50:46,344 --> 00:50:48,310
Darkness hides eternity.
623
00:50:50,896 --> 00:50:52,172
Shadows hide my bloody tears.
624
00:50:53,448 --> 00:50:56,517
Killing off the lonely years.
625
00:50:58,103 --> 00:50:59,448
Cut.
626
00:51:00,655 --> 00:51:01,448
[sighs]
627
00:51:05,551 --> 00:51:07,206
That was, um, that
was perfection.
628
00:51:07,896 --> 00:51:09,482
You really think so?
629
00:51:14,344 --> 00:51:15,689
What do you think about these?
630
00:51:18,241 --> 00:51:21,448
Um... they're great.
631
00:51:34,551 --> 00:51:35,275
[moaning]
632
00:51:42,655 --> 00:51:44,724
Fuck me, Harris.
633
00:51:54,103 --> 00:51:55,620
It hurts and not in a good way.
634
00:51:58,896 --> 00:52:00,448
[choking]
635
00:52:12,724 --> 00:52:13,724
Get off of me.
636
00:52:16,034 --> 00:52:17,448
Fucking psycho.
637
00:52:24,931 --> 00:52:26,172
Sorry.
638
00:52:28,793 --> 00:52:31,068
[rustling]
639
00:52:56,724 --> 00:53:00,758
Hey, you with the bag. Everyone
in the theater can hear you.
640
00:53:00,758 --> 00:53:01,655
Hey, shut the fuck up.
641
00:53:02,862 --> 00:53:04,896
You motherfuckers.
642
00:53:04,896 --> 00:53:06,172
Give me that fucking bag.
643
00:53:09,344 --> 00:53:10,689
Hey buddy, we're closing up.
644
00:53:12,758 --> 00:53:15,379
I just gotta squeeze one off
before I hit the road.
645
00:53:15,379 --> 00:53:16,586
I don't need to hear the
details, just hurry up.
646
00:53:19,379 --> 00:53:21,413
It's your world, boss.
I just shit in it.
647
00:53:25,586 --> 00:53:26,551
Fucker.
648
00:53:33,620 --> 00:53:35,551
[fart]
649
00:53:35,551 --> 00:53:37,827
I can't find anything
in this goddamn place.
650
00:53:37,827 --> 00:53:38,413
[fart]
651
00:53:42,241 --> 00:53:44,379
[grumbling]
652
00:53:48,172 --> 00:53:50,275
See what's in the paper.
653
00:53:58,620 --> 00:54:01,103
What? Turn the light on!
654
00:54:02,344 --> 00:54:04,000
God damn it, shit!
655
00:54:05,862 --> 00:54:07,344
What the hell?
656
00:54:10,034 --> 00:54:12,034
[groaning]
657
00:54:12,793 --> 00:54:15,241
[suffocating]
658
00:54:45,206 --> 00:54:46,689
What is going on with you?
659
00:54:54,517 --> 00:54:55,482
Harris.
660
00:54:57,965 --> 00:54:59,034
Leave me alone.
661
00:55:02,448 --> 00:55:05,931
No, no, no. I will
not leave you alone.
662
00:55:05,931 --> 00:55:07,241
I am your mother.
663
00:55:16,620 --> 00:55:18,482
What is going on?
664
00:55:23,000 --> 00:55:24,655
You changed.
665
00:55:28,482 --> 00:55:30,344
Have I?
666
00:55:31,448 --> 00:55:33,310
You assaulted an old man.
667
00:55:36,586 --> 00:55:39,620
How does that make you any
different than the punks the
other night at the theater?
668
00:55:45,965 --> 00:55:47,413
[mumbles]
669
00:55:54,103 --> 00:55:55,793
Harris, you're scaring me.
670
00:55:57,931 --> 00:55:59,517
You're starting to remind
me of your father.
671
00:56:05,103 --> 00:56:07,310
You want to talk about
crossing the line?
672
00:56:09,862 --> 00:56:11,448
[mumbles]
673
00:56:13,034 --> 00:56:16,793
That's crossing the line!
That's crossing the line!!!
674
00:56:17,586 --> 00:56:19,551
[sobbing]
675
00:56:32,448 --> 00:56:35,310
♪ I thought it was a dream ♪
676
00:56:37,000 --> 00:56:39,034
♪ My life was passing by ♪
677
00:56:40,620 --> 00:56:42,758
♪ Lonely days, lonely nights,
what am I gonna say ♪
678
00:56:44,896 --> 00:56:48,068
♪ I'm thinking of your picture
in the room ♪
679
00:56:49,551 --> 00:56:54,103
♪ How was I to know what you're
going through ♪
680
00:56:56,379 --> 00:57:05,413
♪ I know you're over here.
It's my life ♪
681
00:57:07,586 --> 00:57:15,137
♪ I know it's right, because
it's all in my mind ♪
682
00:57:22,724 --> 00:57:26,379
I'm gonna stick it in you
like I stick it in your mom.
683
00:57:30,965 --> 00:57:33,068
[grunts, cries out in pain]
684
00:57:34,931 --> 00:57:37,206
[maniacal laughter]
685
00:57:57,724 --> 00:57:59,068
[knock on door]
686
00:57:59,068 --> 00:58:00,724
Who is it?
687
00:58:00,724 --> 00:58:02,034
Open up, police.
688
00:58:03,172 --> 00:58:04,344
Harris Holden?
689
00:58:06,689 --> 00:58:10,206
Jesus Christ! Cops?
690
00:58:10,206 --> 00:58:13,068
We need you to take a ride
with us downtown.
691
00:58:13,068 --> 00:58:14,448
I just need to get my pants on.
Sorry.
692
00:58:15,103 --> 00:58:16,413
Okay.
693
00:58:18,965 --> 00:58:20,068
Where were you last night?
694
00:58:21,551 --> 00:58:23,206
The movies.
695
00:58:23,206 --> 00:58:24,482
You like the movies, huh?
696
00:58:24,482 --> 00:58:27,206
Yeah, that's kind of my thing.
697
00:58:27,206 --> 00:58:29,724
I didn't ask you what you things
was. I asked you where you were
last night.
698
00:58:29,724 --> 00:58:31,000
Which theater?
699
00:58:31,000 --> 00:58:31,793
Showcase on La Brea.
700
00:58:33,758 --> 00:58:35,448
Yeah, I know where that is. I
also think you know why you're
here.
701
00:58:36,172 --> 00:58:38,482
[sighs] I think I know.
702
00:58:40,620 --> 00:58:43,551
I got into it with an
old man last night.
703
00:58:43,551 --> 00:58:46,206
He was making too much noise
at the theater.
704
00:58:46,206 --> 00:58:49,827
I didn't hit him or anything. I
just grabbed his bag of candy
705
00:58:49,827 --> 00:58:51,793
and I threw it in the trash.
That's what he was making all
the racket with.
706
00:58:53,793 --> 00:58:57,482
I know it's stupid but I lost
my head and wasn't thinking.
707
00:58:59,068 --> 00:59:00,724
I didn't think that
he'd report it.
708
00:59:01,896 --> 00:59:05,413
He didn't report it. He's dead.
709
00:59:05,413 --> 00:59:08,137
Well, I didn't kill him.
710
00:59:08,137 --> 00:59:11,827
We don't think you're a suspect.
We're looking for someone bigger
711
00:59:11,827 --> 00:59:14,586
but we'd appreciate any
information you may have.
712
00:59:16,517 --> 00:59:20,034
I'm sorry, this is...
You look really familiar.
713
00:59:21,413 --> 00:59:23,241
Were you in The Runs?
714
00:59:25,275 --> 00:59:29,034
Aw, fuck me, dude. Yes! You're
the first person I've ever met
who's seen it.
715
00:59:29,034 --> 00:59:31,827
Look at this guy.
716
00:59:31,827 --> 00:59:34,655
It's good, I saw it on cable a
few times. It's a fun little
gem.
717
00:59:34,655 --> 00:59:39,000
Really? Aw, thank you, man.
I appreciate that.
718
00:59:39,000 --> 00:59:42,310
In the future, don't take
old people's candy.
719
00:59:42,310 --> 00:59:45,275
It's their lifeblood, you know.
You should see my grandmother
eating See's candy.
720
00:59:45,275 --> 00:59:48,310
She turns into like
a crazed badger.
721
00:59:48,310 --> 00:59:50,241
We have to hide it at Christmas
time so she doesn't go into
cardiac arrest.
722
00:59:52,034 --> 00:59:56,103
Look man, we know you didn't
do it. Here, here's my card.
723
00:59:58,241 --> 00:59:59,758
If you have any other
information, don't hesitate to
call. Okay?
724
01:00:01,310 --> 01:00:03,137
You're kind of our last hope.
725
01:00:05,517 --> 01:00:08,724
All right, you're free to go.
726
01:00:08,724 --> 01:00:11,206
Can we give you a ride back
to your apartment?
727
01:00:11,206 --> 01:00:13,310
No, no. I'll be good from here.
Thanks, you guys.
728
01:00:18,103 --> 01:00:21,206
Something's stinky in La La Land
and we're gonna find out what it
is.
729
01:00:27,862 --> 01:00:30,413
Picking's ain't so good today.
730
01:00:30,413 --> 01:00:32,482
It's just, stop being yourself,
buddy. Now school's out.
731
01:00:34,068 --> 01:00:37,206
Nothing makes me happier than
the Little Rascals.
732
01:00:37,206 --> 01:00:38,379
You wanna talk about it?
733
01:00:40,172 --> 01:00:42,172
Did it have anything to do with
that girl? She's pretty hot.
734
01:00:43,827 --> 01:00:47,448
She come by here?
- Her boyfriend did.
735
01:00:47,448 --> 01:00:51,344
Real A-hole! he asked if we
carry Far and Away, which of
course we do.
736
01:00:51,344 --> 01:00:53,137
I tried to sell him on Night
Shift. The motherfucker had
never seen it.
737
01:00:55,172 --> 01:00:57,275
What a fucking douche.
738
01:01:24,448 --> 01:01:26,344
I put my soul into this script.
739
01:01:27,586 --> 01:01:30,206
You're the inspiration
for it all.
740
01:01:31,655 --> 01:01:34,689
[screaming]
741
01:01:36,482 --> 01:01:38,068
Fuck!
742
01:01:40,620 --> 01:01:41,517
[knock on door]
743
01:01:44,448 --> 01:01:46,413
Yeah?
- Is Heather home?
744
01:01:48,689 --> 01:01:52,689
No Heather lives here. I just
moved in. I'm your new
neighbour, Max.
745
01:01:52,689 --> 01:01:54,724
I'm a filmmaker.
Nice to meet you.
746
01:01:54,724 --> 01:01:56,275
Oh... Who fucking isn't.
747
01:01:57,689 --> 01:01:58,655
What the fuck?
748
01:02:07,103 --> 01:02:08,310
Mr. Post.
749
01:02:08,862 --> 01:02:11,310
Son...
750
01:02:11,310 --> 01:02:15,620
You see that big old wooly
mammoth sitting out there in the
tar pit, taking a crap?
751
01:02:18,689 --> 01:02:23,172
Doesn't that give you some idea
that maybe just maybe this is
not my fucking office.
752
01:02:23,689 --> 01:02:24,655
Mr. Post.
753
01:02:26,827 --> 01:02:31,103
No, no. No, no. I'm sitting here
trying to finish my lunch
...such as it is.
754
01:02:33,275 --> 01:02:37,068
I'm sorry, Mr. Post. It's just
that something really urgent has
come up and -
755
01:02:37,068 --> 01:02:39,620
No. I'll tell you what is
urgent. I just had me a
colonoscopy
756
01:02:41,448 --> 01:02:46,655
and I'm here to tell you that
it's a very unpleasant
experience.
757
01:02:46,655 --> 01:02:52,206
Now if I don't eat and digest my
food in a slow, relaxed, calm
manner,
758
01:02:54,862 --> 01:03:01,068
then the gas that the tar pit is
producing won't begin to compare
to the gas that
759
01:03:01,068 --> 01:03:07,068
I will producer. So look, take a
load off, sit down, slow down
and shut the fuck up.
760
01:03:17,206 --> 01:03:21,655
All right...
761
01:03:23,827 --> 01:03:27,758
Now tell me what it is.
762
01:03:27,758 --> 01:03:30,172
Just tell me exactly what it is
that's twisting your turnips.
763
01:03:32,000 --> 01:03:35,827
I spoke to the writers' guild
and they - - That's your first
mistake.
764
01:03:35,827 --> 01:03:37,724
You've got no god damned
business talking to the writers'
guild. That's my job.
765
01:03:38,965 --> 01:03:40,758
They called me.
- Then hang up.
766
01:03:42,379 --> 01:03:44,068
They told me that -
- I know what they told you.
767
01:03:46,137 --> 01:03:50,586
That your claim as sole author
can't stand up to a hill of
refried beans.
768
01:03:52,344 --> 01:03:54,413
Bullshit! I have earlier
drafts registered in my name.
769
01:03:56,344 --> 01:03:58,586
This Heather woman claims that
you and she wrote the script
together
770
01:04:00,482 --> 01:04:04,482
and you went down to the
writers' guild and re-registered
it in both names.
771
01:04:04,482 --> 01:04:06,275
No, no, no.
772
01:04:06,275 --> 01:04:08,448
She has the registration numbers
and the dates.
773
01:04:08,448 --> 01:04:09,482
That's impossible.
- Impossible?
774
01:04:14,827 --> 01:04:17,689
Is that your John Hancock?
775
01:04:17,689 --> 01:04:19,137
Well, it looks like mine but
that could be a forgery.
776
01:04:20,551 --> 01:04:23,172
What is that? - It's a copy
of a quick claim form.
777
01:04:25,275 --> 01:04:30,620
It states in old English,
legalese, that you've been paid
for your screenplay
778
01:04:30,620 --> 01:04:34,034
and that you have signed off
on all rights and privileges
779
01:04:34,034 --> 01:04:34,758
to screen credit
and story credit.
780
01:04:36,206 --> 01:04:38,655
Yeah, what does that mean?
781
01:04:40,758 --> 01:04:43,413
Translated from Old Gaelic, it
means that you are truly and
royally fucked.
782
01:04:47,000 --> 01:04:50,103
I barely know this girl. She
comes into my life, I give her a
copy of my script.
783
01:04:50,103 --> 01:04:53,034
And she takes off
without a trace?
784
01:04:53,034 --> 01:04:55,517
What you got here is a hot young
philly that doesn't want to let
go.
785
01:04:57,517 --> 01:04:59,310
And she wines and dines with
some pretty heavy hitters.
786
01:05:01,896 --> 01:05:06,068
There's no way you can take this
girl on. Her attorney is Miles
Standish Richmond
787
01:05:07,344 --> 01:05:10,034
Otherwise known as
Mr. Undefeated.
788
01:05:11,344 --> 01:05:13,655
Do I have any options?
- Options? Yeah.
789
01:05:15,448 --> 01:05:20,034
You can jump in that car pit
right there. That's option #1.
790
01:05:20,034 --> 01:05:23,137
Option #2 is that you stop
pissing your pants and get out
in front of this,
791
01:05:23,137 --> 01:05:26,758
and do what professional
screenwriters do.
792
01:05:26,758 --> 01:05:30,068
When you get knocked on your
ass, you get back up on your
feet,
793
01:05:30,068 --> 01:05:33,896
dust yourself off, scratch your
balls, and write a new fucking
screenplay.
794
01:05:33,896 --> 01:05:35,448
This time be careful
who you show it to.
795
01:05:37,586 --> 01:05:40,137
This town is plagued with
cutthroat whores and thieves.
796
01:05:41,551 --> 01:05:43,137
Hey, there you go.
You're writing already.
797
01:05:44,965 --> 01:05:46,620
Thank you for your
time, Mr. Post.
798
01:05:47,931 --> 01:05:50,379
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I'll send you my bill.
799
01:05:53,620 --> 01:05:55,655
Yeah, yeah, yeah, I'm coming.
Hold on.
800
01:05:57,551 --> 01:06:01,241
Hey Jim.
- Damn it. What do you want?
801
01:06:01,241 --> 01:06:04,586
I'm just getting ready to watch
some good porno. What do you
want?
802
01:06:04,586 --> 01:06:07,862
Sorry to bother you but I'm
wondering if you knew where that
new girl Heather moved
803
01:06:07,862 --> 01:06:09,344
She moved to my asshole, that's
where she moved to.
804
01:06:10,965 --> 01:06:13,793
She stole something from me and
I really need to get it back.
805
01:06:13,793 --> 01:06:16,931
I won't tell her who I got
the information from.
806
01:06:16,931 --> 01:06:19,862
I just need an address or phone
number. Please, I just really
need your help.
807
01:06:19,862 --> 01:06:23,137
Look, blow me. Blow me, blow me.
808
01:06:23,137 --> 01:06:25,034
I'll have to call the cops but
I really need my property back.
809
01:06:27,551 --> 01:06:30,137
Oh, all right, she moved over to
Beachwood Avenue.
810
01:06:32,379 --> 01:06:34,689
But the good news is her father
paid her rent. it's all paid so
I'm in the clear.
811
01:06:36,517 --> 01:06:37,793
But you can't believe the
dog shit she left behind.
812
01:06:39,758 --> 01:06:45,689
The used condoms, the ticks,
pills, scabs, She had Chairman
Mau
813
01:06:45,689 --> 01:06:47,793
plastered all over the place. I
don't know if she was jerking
off to him or what.
814
01:06:49,344 --> 01:06:54,275
What a filthy bitch! She
seemed like such a nice girl.
815
01:06:54,275 --> 01:06:57,000
Thanks so much. Beachwood. I
really appreciate it. I owe you,
Jim.
816
01:06:57,862 --> 01:06:59,379
Nigga, please.
817
01:07:19,655 --> 01:07:22,068
Officer, hi, this
is Harris Holden.
818
01:08:21,068 --> 01:08:22,310
[knock on door]
819
01:08:27,103 --> 01:08:29,413
What can I say, I love
Far and Away.
820
01:08:29,413 --> 01:08:30,310
What are you doing here?
821
01:08:31,000 --> 01:08:31,655
Come inside, bud.
822
01:08:33,517 --> 01:08:34,137
[thud]
823
01:08:46,413 --> 01:08:49,344
Do you feel like Dustin Hoffman
in Marathon Man?
824
01:08:49,344 --> 01:08:50,517
What the fuck's
going on, Sieger?
825
01:08:51,862 --> 01:08:55,482
True love, my friend.
I didn't think it existed.
826
01:08:55,482 --> 01:08:57,103
I thought it was a bullshit
movie thing.
827
01:08:57,103 --> 01:08:59,551
Oh, you motherfuckers.
828
01:08:59,551 --> 01:09:00,793
You met at Cinecon, didn't you?
829
01:09:02,310 --> 01:09:04,413
No, we met in a cinema
chat room online.
830
01:09:05,586 --> 01:09:06,724
You know what?
It's the real thing.
831
01:09:09,068 --> 01:09:11,275
And the video store's days are
numbered with Netflix and Redbox
taking over.
832
01:09:12,827 --> 01:09:14,517
[footsteps]
833
01:09:18,172 --> 01:09:21,103
Sieger... really gets me.
834
01:09:23,310 --> 01:09:25,379
He is an amazing man.
835
01:09:27,965 --> 01:09:31,344
But a genius? That he's not.
836
01:09:31,344 --> 01:09:33,275
Thanks, honey. Why don't you
untie him. He's not going
anywhere.
837
01:09:40,758 --> 01:09:42,413
Get the fuck down, man.
838
01:09:44,413 --> 01:09:46,000
What the fuck's going on?
839
01:09:48,206 --> 01:09:51,620
Sieger said he had a friend,
a goofball...
840
01:09:53,551 --> 01:09:56,689
Who let him read his script
at work.
841
01:09:58,275 --> 01:10:02,517
Sieger said the writing
was magnificent.
842
01:10:05,620 --> 01:10:09,482
He immediately knew this
film would be a surefire hit
843
01:10:09,482 --> 01:10:13,896
And to get a hold of it and make
it his, because once the world
found out about it
844
01:10:13,896 --> 01:10:15,724
Well, everyone producer in town
would make a play for it.
845
01:10:19,034 --> 01:10:21,793
So we plotted to take it from
you and it wasn't very hard.
846
01:10:23,793 --> 01:10:26,689
We tried to make you think
you're going crazy, constantly
terrorizing you.
847
01:10:29,103 --> 01:10:34,172
We even tried to frame you by
killing that pig of a lady and
her offspring
848
01:10:34,172 --> 01:10:37,448
in the hopes that the cops would
pin it on you.
849
01:10:39,965 --> 01:10:44,275
It doesn't matter, we are going
to make a shitload of money...
850
01:10:45,000 --> 01:10:45,689
Fuck you!
851
01:10:46,827 --> 01:10:49,689
Off of your pathetic little life
852
01:10:50,724 --> 01:10:53,241
Which is going to end...
853
01:10:56,068 --> 01:10:58,586
now.
854
01:10:58,586 --> 01:11:00,103
It's the end of the
movie, Harris.
855
01:11:01,448 --> 01:11:04,206
[shrieking, growling]
856
01:11:07,103 --> 01:11:08,241
[gunshots]
857
01:11:17,241 --> 01:11:20,137
[sobbing]
858
01:11:22,068 --> 01:11:24,413
[shrieking]
859
01:11:45,413 --> 01:11:46,379
Jesus, what a mess.
860
01:11:48,862 --> 01:11:50,793
Hey, you all right, man?
861
01:11:52,344 --> 01:11:53,448
Yeah...
862
01:11:55,862 --> 01:11:59,862
[laughs] Hey, listen, we heard
everything. You can make your
movie after all.
863
01:11:59,862 --> 01:12:02,758
Come on. And when it comes to
casting, don't forget about me.
Okay?
864
01:12:02,758 --> 01:12:05,344
I won't
- All right, come on. Atta boy.
865
01:12:06,689 --> 01:12:07,793
[police siren]
866
01:12:21,551 --> 01:12:24,206
I'm so proud of you, Harris.
867
01:12:24,206 --> 01:12:25,620
What did I do?
868
01:12:26,517 --> 01:12:29,413
Your script, your success.
869
01:12:31,206 --> 01:12:33,137
Getting out of this alive.
870
01:12:34,586 --> 01:12:35,793
Yeah...
871
01:12:39,413 --> 01:12:42,034
I think things might be
different... from now on.
872
01:12:45,137 --> 01:12:48,275
Well, I think it's time we
decide on the important
question.
873
01:12:48,275 --> 01:12:50,172
What film are we going to?
874
01:12:52,379 --> 01:12:54,517
I just want to sleep.
875
01:12:57,241 --> 01:12:59,413
I'm not afraid anymore.
876
01:13:04,517 --> 01:13:06,103
Who the fuck's he talking to?
877
01:13:10,103 --> 01:13:11,241
Thanks again, officers.
Thank you so much.
878
01:13:12,413 --> 01:13:13,724
Just try to stay out of trouble.
879
01:13:15,827 --> 01:13:17,586
Yeah, you know, I still think
the kid's a fucking nut.
880
01:13:23,620 --> 01:13:25,241
[growling]
881
01:13:25,241 --> 01:13:26,448
No, Jesus Christ!
882
01:13:28,068 --> 01:13:28,724
Shit!
67034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.