Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,249
(Early November)
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Translated by: Dandelion09
2
00:01:00,208 --> 00:01:04,082
It's okay. It's okay. You can do it.
3
00:01:09,625 --> 00:01:11,041
(I am the uncle of the children's room)
4
00:01:11,042 --> 00:01:12,999
(Using my mother to help me with sexual processing)
5
00:04:44,667 --> 00:04:45,832
Mrs.
6
00:04:47,000 --> 00:04:49,499
It's time to take a break.
7
00:04:50,625 --> 00:04:52,624
Let's talk about it after we finish these.
8
00:04:52,625 --> 00:04:53,874
It's okay, let's put it aside first.
9
00:04:54,292 --> 00:04:56,874
Why don't we have lunch break together?
10
00:04:57,667 --> 00:04:59,166
No
11
00:04:59,167 --> 00:05:01,666
I'll go after I'm done here.
12
00:05:06,000 --> 00:05:08,624
You are really working hard!
13
00:05:11,625 --> 00:05:13,541
You are a person, right?
14
00:05:14,042 --> 00:05:19,749
If you work too hard and get sick,
there's nothing you can do.
15
00:05:22,542 --> 00:05:25,374
I heard your grandchild was born recently.
16
00:05:26,875 --> 00:05:29,374
Still cute,It's a boy, right?
17
00:05:30,292 --> 00:05:32,082
Yes
18
00:05:33,583 --> 00:05:36,916
Your son is in Tokyo, right?
19
00:05:38,292 --> 00:05:39,957
Pretty close to tokyo.
20
00:05:41,125 --> 00:05:43,166
Pretty good.
21
00:05:46,458 --> 00:05:47,666
It seems like a happy time.
22
00:06:39,250 --> 00:06:41,249
My husband and I are divorced.
23
00:06:41,542 --> 00:06:44,541
It's been six months since we moved
into this apartment.
24
00:06:45,292 --> 00:06:48,957
My son hasn't worked for over a year now.
25
00:09:24,083 --> 00:09:28,749
My son has never had sex
with anyone but me, his mother.
26
00:09:30,417 --> 00:09:32,957
I'm long past menopause.
27
00:09:34,625 --> 00:09:37,832
But We've always worn a condom.
28
00:09:38,958 --> 00:09:43,166
There's always a 0.05 millimeter gap between us.
29
00:10:07,375 --> 00:10:10,124
Auntie
30
00:10:10,750 --> 00:10:12,832
I'll tell you something good.
31
00:10:16,458 --> 00:10:20,624
It's a hundred times more enjoyable
without using those one.
32
00:10:46,500 --> 00:10:49,666
Have you used this service before?
33
00:10:54,375 --> 00:10:55,999
Yes
34
00:10:58,833 --> 00:11:00,791
Okay, such as a child.
35
00:11:06,167 --> 00:11:08,457
How strong the frequency is?
36
00:11:12,625 --> 00:11:14,791
Every day, if possible.
37
00:11:15,958 --> 00:11:17,332
Everyday, okay.
38
00:11:27,792 --> 00:11:29,791
Then let's prepare a little.
39
00:11:42,792 --> 00:11:45,624
Mother,are you going to stay here?
40
00:12:30,292 --> 00:12:31,499
I'm sorry.
41
00:17:45,917 --> 00:17:46,832
How is it?
42
00:17:47,583 --> 00:17:48,832
Will you ejaculate?
43
00:19:52,375 --> 00:19:53,541
Do I still have to lick ?
44
00:23:38,542 --> 00:23:41,082
Don't play around with it.
45
00:24:06,250 --> 00:24:08,749
I told you not to play around.
46
00:26:08,042 --> 00:26:09,249
Not yet?
47
00:26:15,625 --> 00:26:16,791
Not yet?
48
00:27:32,500 --> 00:27:34,707
Wait!
49
00:28:05,833 --> 00:28:08,041
Don't be so intense.
50
00:28:39,083 --> 00:28:40,332
It hurts.
51
00:28:40,750 --> 00:28:42,541
Be a little more gentle.
52
00:30:40,000 --> 00:30:43,457
Don't be so intense.
53
00:32:46,375 --> 00:32:48,749
That's enough, right?
54
00:33:50,958 --> 00:33:52,999
What do you want?
55
00:35:42,958 --> 00:35:44,124
Do you want to insert it in?
56
00:35:45,375 --> 00:35:46,249
I Want to insert in.
57
00:37:23,417 --> 00:37:26,957
Wait, don't be so fierce.
58
00:37:50,167 --> 00:37:53,291
Oh my God!
59
00:37:53,833 --> 00:37:56,082
I told you not to be so fierce.
60
00:37:56,333 --> 00:37:58,291
Didn't you hear?
61
00:38:11,583 --> 00:38:14,666
Stop it!
62
00:39:11,417 --> 00:39:14,832
Stop it!
63
00:41:12,750 --> 00:41:16,124
Have you ever done this with
someone who has just done it?
64
00:42:15,125 --> 00:42:17,374
Did you do the same thing to the volunteers?
65
00:42:17,792 --> 00:42:19,791
Did you do the same thing to the volunteers?
66
00:42:22,833 --> 00:42:24,457
That's why She left, right?
67
00:42:46,583 --> 00:42:49,416
If you are not gentle,
people will definitely run away.
68
00:46:18,875 --> 00:46:21,166
I'm not the one who did it.
69
00:46:25,250 --> 00:46:28,041
But it's just a voice.
70
00:46:34,750 --> 00:46:38,749
Because this is my job.
71
00:46:39,500 --> 00:46:42,124
I can tell just by hearing your voice.
72
00:46:44,958 --> 00:46:47,291
I don't think he likes you.
73
00:46:55,583 --> 00:46:57,832
He is my son.
74
00:47:02,208 --> 00:47:05,582
That child has never had sex
with anyone other than me.
75
00:47:25,583 --> 00:47:29,499
Even if it's a lie, could you please
fall in love with him?
76
00:48:16,792 --> 00:48:22,082
Since then, my son started hanging out
with the neighbor prostitute more often than not.
77
00:48:23,458 --> 00:48:27,124
Every time he did, the money
disappeared from my wallet.
78
00:48:48,875 --> 00:48:50,249
What are you looking at?
79
00:48:51,250 --> 00:48:53,416
Nothing.
80
00:48:55,083 --> 00:48:56,874
Do you want to move?
81
00:48:57,417 --> 00:48:59,457
I haven't decided yet.
82
00:49:00,792 --> 00:49:01,791
Is it for the next door girl?
83
00:49:03,250 --> 00:49:04,791
Who knows.
84
00:49:06,417 --> 00:49:09,124
Have you two ever talked?
85
00:49:11,958 --> 00:49:14,291
I want to go to Tokyo.
86
00:49:24,750 --> 00:49:28,082
Next year will be better.
87
00:49:28,542 --> 00:49:29,874
That's what I believed.
88
00:50:06,542 --> 00:50:10,499
What's up? What's up?
89
00:50:10,958 --> 00:50:14,666
Wait, wait, don't do this, I'm tired.
90
00:50:15,042 --> 00:50:17,916
Wait, go away.
91
00:50:18,000 --> 00:50:19,624
Wait!
92
00:50:30,542 --> 00:50:32,582
You should not do the prostitute.
93
00:50:36,667 --> 00:50:39,582
Let's go to Tokyo.
94
00:50:41,125 --> 00:50:41,999
What the hell?
95
00:50:44,625 --> 00:50:47,832
Don't you want to go to Tokyo?
96
00:50:50,000 --> 00:50:51,457
Are you kidding me?
97
00:50:52,250 --> 00:50:54,041
There's no way I'm going to Tokyo with you.
98
00:50:57,167 --> 00:50:58,457
Ask me to quit my job?
99
00:50:59,750 --> 00:51:01,707
I have to say that to you.
100
00:51:03,083 --> 00:51:05,041
Don't get me wrong.
101
00:51:07,000 --> 00:51:11,082
I get paid by your mother.
102
00:51:14,000 --> 00:51:16,999
That's why we were having sex.
103
00:51:19,042 --> 00:51:22,541
Otherwise how is it possible
to have sex with people like you?
104
00:51:26,917 --> 00:51:29,249
It's so disgusting.
105
00:52:40,000 --> 00:52:41,874
What are you doing?
106
00:52:44,750 --> 00:52:47,082
What are you doing?
107
00:52:48,250 --> 00:52:50,499
Wait
108
00:52:51,625 --> 00:52:53,082
What do you want?
109
00:53:30,292 --> 00:53:33,666
What are you doing?
110
00:53:38,625 --> 00:53:41,041
What the hell are you doing?
111
00:53:42,750 --> 00:53:46,082
What are you doing?
112
00:55:05,667 --> 00:55:09,791
Stop it!
113
00:55:14,667 --> 00:55:16,416
Wait
114
00:55:43,458 --> 00:55:45,374
Why are you doing this?
115
00:57:41,542 --> 00:57:44,916
And then... My neighbor, the prostitute...
116
00:57:45,417 --> 00:57:46,999
She's gone away.
117
00:57:48,917 --> 00:57:50,374
And my son...
118
00:57:51,125 --> 00:57:53,874
He didn't allow me to take a single step outside.
119
00:57:59,667 --> 00:58:02,582
Is there anyone?
120
00:58:02,792 --> 00:58:04,416
Are you all right?
121
00:58:05,500 --> 00:58:07,582
It's been a month since You've
been out of the house, right?
122
00:58:17,958 --> 00:58:20,082
It's so noisy!
123
00:58:29,375 --> 00:58:32,957
Oh,..Weird,
124
00:58:33,250 --> 00:58:36,166
Where is Ms. Suzuki?
125
00:58:36,167 --> 00:58:37,499
I'm Suzuki!
126
00:58:41,625 --> 00:58:44,874
Are you his son? Oh, you're here.
127
00:58:46,208 --> 00:58:48,416
I heard that you work in Tokyo.
128
00:58:50,500 --> 00:58:52,082
Is your mother there?
129
00:58:52,250 --> 00:58:53,541
She doesn't even come to work.
130
00:58:54,250 --> 00:58:57,374
Could it be that She is sick?
131
00:59:00,500 --> 00:59:02,499
Such a son
132
00:59:02,500 --> 00:59:05,999
That's why you came, to take care of her, right?
133
00:59:06,292 --> 00:59:09,832
Your mother always praised you.
134
00:59:10,208 --> 00:59:11,416
Competent at work.
135
00:59:11,708 --> 00:59:12,749
And think about the family.
136
00:59:12,750 --> 00:59:15,874
She said you had the kindest heart of all.
137
00:59:16,958 --> 00:59:23,999
I hope you will tell her to
contact me when she feels better.
138
00:59:25,375 --> 00:59:26,416
Now,please take care.
139
00:59:26,750 --> 00:59:27,749
Hey!
140
00:59:28,875 --> 00:59:30,082
I'm not his son.
141
01:02:02,833 --> 01:02:05,332
Don't be like this, okay?
142
01:09:40,750 --> 01:09:42,749
Wear a condom quickly.
143
01:09:44,375 --> 01:09:47,082
Wear a condom!
144
01:11:27,667 --> 01:11:30,374
Stop it!
145
01:11:32,625 --> 01:11:34,999
Stop it now!
146
01:12:26,542 --> 01:12:29,166
Wait,Put me down now!
147
01:12:32,000 --> 01:12:34,832
Put me down
148
01:15:48,750 --> 01:15:50,957
No
149
01:15:56,042 --> 01:15:58,332
Let me go!
150
01:15:58,875 --> 01:16:01,041
Let me go!
151
01:17:38,625 --> 01:17:41,791
Stop it!
152
01:17:43,542 --> 01:17:46,124
Stop!
153
01:18:13,208 --> 01:18:16,374
Let me go!
154
01:21:41,958 --> 01:21:45,999
Stop!
155
01:21:49,458 --> 01:21:50,791
Wait
156
01:27:55,625 --> 01:27:58,874
When I was in elementary school,
I remember I didn't like tofu in my miso soup.
157
01:27:58,875 --> 01:28:01,707
I remember when I was a spoiled brat.
158
01:28:02,583 --> 01:28:09,332
From that day on, there was always
no tofu in the miso soup my mother made.
159
01:29:49,500 --> 01:29:55,291
That's when I finally realized
my son wasn't a kid anymore.
10730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.