All language subtitles for Roped

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,378 (gentle music) 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,297 (children laughing) 3 00:00:09,551 --> 00:00:12,554 (sword clanking) 4 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 ♪ Tell the man standin' on 5 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 a bandstand, band standin' ♪ 6 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 ♪ Bendin' and bangin' 7 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 them strings ♪ 8 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 ♪ Eye candy shakin' on 9 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 the dance floor sayin' ♪ 10 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 ♪ Play me one more, 11 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 makin' a scene ♪ 12 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 ♪ Cowboy camped on a 13 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 bar stool shootin' ♪ 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 ♪ Double whiskey with 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 a long neck back ♪ 16 00:00:52,636 --> 00:00:54,262 ♪ And Billy with a pool cue ♪ 17 00:00:54,304 --> 00:00:55,556 ♪ Starin' down an eight ball ♪ 18 00:00:55,597 --> 00:00:58,433 ♪ Lookin' at Kelly with a rack ♪ 19 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 ♪ Out in the country, back 20 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 roads and one horse towns ♪ 21 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 ♪ We saw fiddles play 22 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 our guitars loud ♪ 23 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 ♪ We talk the talk 24 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 and walk the walk ♪ 25 00:01:21,122 --> 00:01:23,751 ♪ To the honky tonk stomp ♪ 26 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 ♪ Yeah, pickups in 27 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 the parking lot ♪ 28 00:01:28,589 --> 00:01:30,131 ♪ Rockin' like a jukebox ♪ 29 00:01:30,173 --> 00:01:32,217 ♪ Jumpin' in the July air ♪ 30 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 ♪ Cooler in the tool box, 31 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 drinkin' every last drop ♪ 32 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 ♪ Won't let ya 33 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 take it in there ♪ 34 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 ♪ Whiskey high, two dudes 35 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 stumblin' out the back door ♪ 36 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 ♪ Bouncers help 'em 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 take it outside ♪ 38 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 ♪ Through the fussin' 39 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 and the cussin' ♪ 40 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 ♪ And the shovin' 41 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 and the pushin' ♪ 42 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ♪ Well, it really 43 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ain't much of a fight ♪ 44 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 - [Announcer] Well, 45 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 alrighty there, folks. 46 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Our next roper up is 47 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Colton Burtenshaw. 48 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 Now hold onto your 49 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 hearts ladies. 50 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 This young cowboy 51 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 looks like he's got 52 00:01:55,282 --> 00:01:56,951 a promising future. 53 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 Now, if there's any 54 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 big time sponsors 55 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 in the audience, y'all 56 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 are gonna want to pay 57 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 close attention 58 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 to this young man. 59 00:02:08,462 --> 00:02:11,548 (slow dramatic music) 60 00:02:21,058 --> 00:02:22,392 (horse whinnying) 61 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 Well, this is 62 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 lookin' fast, folks. 63 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 He's got his hooks in, 64 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 but can he reel her in? 65 00:02:26,981 --> 00:02:28,189 Go, Colton, go. 66 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 ♪ We talk the talk and walk ♪ 67 00:02:30,317 --> 00:02:33,153 ♪ We do the honky tonk stomp ♪ 68 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 Well, that'll do it 69 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 ladies and gentlemen. 70 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 It looks like he's gonna 71 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 hold on to first place. 72 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Let's see if he can stay on 73 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 top next week in Potter Creek. 74 00:02:52,965 --> 00:02:56,051 (truck horn blowing) 75 00:02:56,093 --> 00:02:58,720 (country music) 76 00:03:07,437 --> 00:03:09,815 (phone ringing) 77 00:03:07,437 --> 00:03:09,815 - Hello. 78 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 - [Hank] Hey, boss wants 79 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 you to stop into town 80 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 and pick up some toilet 81 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 paper for the camp. 82 00:03:12,818 --> 00:03:13,777 Think you can handle it? 83 00:03:13,819 --> 00:03:15,070 - Yeah, no problem. 84 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 ♪ Yeah, when all your worries 85 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 get stuck in your trucks ♪ 86 00:03:28,959 --> 00:03:32,253 ♪ Hey, oh, hey, oh ♪ 87 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 ♪ When you think well, 88 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 that's all she wrote, hey ♪ 89 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 ♪ Hey, oh, hey oh ♪ 90 00:03:39,344 --> 00:03:41,055 Not a fan of the rodeo? 91 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 - Yeah, that's not 92 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 my cup of Kool-Aid. 93 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 - My family and I are 94 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 examples of mindful living. 95 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 I've made myself perfectly 96 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 clear on this issue 97 00:03:54,317 --> 00:03:56,403 to our esteemed mayor. 98 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 I don't see why we 99 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 have to have a rodeo 100 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 back in this town 101 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 after all these years. 102 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 Our community has long 103 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 stood for high values 104 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 and common decency 105 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 to all creatures. 106 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Mr. Mayor. 107 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 You've not 108 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 represented the wishes 109 00:04:13,837 --> 00:04:15,714 of the people of Potter Creek 110 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 by bringing this 111 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 display of animal abuse 112 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 to our town. 113 00:04:19,885 --> 00:04:22,637 (applauding) 114 00:04:28,435 --> 00:04:29,770 - Are you gonna let me speak 115 00:04:29,811 --> 00:04:31,312 or is this the Robert show? 116 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 - I feel like you have spoken 117 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 by making this decision without 118 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 consulting any of 119 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 the council members. 120 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 - I talked to Carl and he 121 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 thought it was good idea. 122 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 - I'm calling for a complete 123 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 boycott of this event. 124 00:04:44,409 --> 00:04:45,911 Spread the word to your friends 125 00:04:45,953 --> 00:04:47,913 that people still run this town 126 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 even if our elected official 127 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 refuses to acknowledge that. 128 00:04:51,250 --> 00:04:53,585 (applauding) 129 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 - Good job in there babe. 130 00:05:00,926 --> 00:05:02,844 - Thank you sweetheart. 131 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 - [Luke] Eddie and Carl 132 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 are still gonna go. 133 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 - Hey, can I go to the 134 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 diner with Britney? 135 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 - Tracy, don't 136 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 you have something 137 00:05:08,934 --> 00:05:09,935 to say to your dad? 138 00:05:09,977 --> 00:05:11,394 (clearing throat) 139 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 - You killed in 140 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 there Mr. Councilman. 141 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 - Thank you. 142 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 - Can I please go 143 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 to the diner now? 144 00:05:17,317 --> 00:05:18,777 - I could really use your help 145 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 setting up for the 146 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 farmer's market tomorrow. 147 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Luke can do it. 148 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Hey. 149 00:05:22,156 --> 00:05:24,324 - I can use both of your help. 150 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 - We have enough volunteers 151 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 for two farmers' markets. 152 00:05:30,497 --> 00:05:31,331 Go ahead. 153 00:05:31,372 --> 00:05:32,624 - Thanks Mom. 154 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Yes. 155 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Let's do it. 156 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 - Okay, we're gonna 157 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 go to the diner 158 00:05:40,007 --> 00:05:42,217 because their fries are so good. 159 00:05:43,051 --> 00:05:44,303 Are you coming? 160 00:05:47,973 --> 00:05:50,433 Hello, space to Tracy. 161 00:05:50,475 --> 00:05:53,020 (laughing) 162 00:05:53,061 --> 00:05:54,521 Oh, my God Trace. 163 00:05:54,562 --> 00:05:56,355 Your dad is such a buzzkill. 164 00:05:56,397 --> 00:05:57,565 - I know. 165 00:05:57,607 --> 00:05:59,901 I cannot wait to get to college. 166 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 - Do you know my parents 167 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 want to drive me? 168 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Like can you imagine 169 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Ernie talking 170 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 to my dorm mates, 171 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 like oh my gosh, 172 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 I used to go here like 173 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 a hundred years ago. 174 00:06:09,161 --> 00:06:10,369 - No. 175 00:06:10,411 --> 00:06:12,247 - That's so embarrassing. 176 00:06:12,289 --> 00:06:14,166 - Well, Dylan wants to drive me. 177 00:06:14,208 --> 00:06:15,667 - Of course he does. 178 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 Because he wants to piss 179 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 all over your territory 180 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 so none of the college 181 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 boys hit on you. 182 00:06:19,462 --> 00:06:21,006 - That is not why. 183 00:06:22,841 --> 00:06:24,425 Oh, my God, that's totally why. 184 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 - Totally why. 185 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 Ugh, why don't you 186 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 break up with him? 187 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 - We're gonna be like 188 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 a thousand miles apart. 189 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 That's kind of like 190 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 a breakup, right. 191 00:06:32,600 --> 00:06:34,353 - No, that's kinda lame. 192 00:06:34,393 --> 00:06:35,603 - Shut up. 193 00:06:35,645 --> 00:06:37,731 (laughing) 194 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 - [Britney] Look Trace. 195 00:06:39,733 --> 00:06:41,193 It's the rodeo. 196 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 - Oh, yeah. 197 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 Where are you taking me? 198 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 - [Britney] Duh, 199 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 I want to see what 200 00:06:46,447 --> 00:06:47,657 all the fuss is about. 201 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 - [Tracy] Britney! 202 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 - [Britney] What? 203 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 - [Tracy] What are we gonna do? 204 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 - You're gonna live a little. 205 00:06:51,328 --> 00:06:54,998 (playful music) 206 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Come on. 207 00:06:56,791 --> 00:06:58,085 Come on, come on. 208 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 Aw, they're like 20 209 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 sweaters waitin' to happen. 210 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 - This is the big bad rodeo. 211 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 - Or maybe it's the petting zoo. 212 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 - Wait, what are you doing? 213 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 - I'm gonna catch 214 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 one of these broncos. 215 00:07:10,805 --> 00:07:12,099 - Britney! 216 00:07:12,140 --> 00:07:13,016 - Shh. 217 00:07:13,975 --> 00:07:15,310 Get the shot. 218 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 Tracy get the 219 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 shot, get the shot. 220 00:07:16,603 --> 00:07:17,896 Get the shot. 221 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Fine. 222 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Take the shot. 223 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - Okay, I got it, 224 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 now get out. 225 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - No, switch. 226 00:07:24,236 --> 00:07:25,112 - No. 227 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - Switch! 228 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - No. 229 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 - You're such a scaredy cat. 230 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 Get in here. 231 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 - No. 232 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 - Are you scared they're gonna 233 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 smell your daddy, come on. 234 00:07:31,910 --> 00:07:32,827 - Fine. 235 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 Gosh. 236 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 - Here, give me your phone. 237 00:07:38,583 --> 00:07:39,459 Go! 238 00:07:42,129 --> 00:07:44,839 (giggling) 239 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 - Ha! 240 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 - [Britney] Get it girl. 241 00:07:46,341 --> 00:07:49,010 Get it cowgirl. 242 00:07:46,341 --> 00:07:49,010 (laughing) 243 00:07:49,052 --> 00:07:50,511 Get it girl. 244 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 - Hey, what the hell you 245 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 girls doing over here? 246 00:07:53,140 --> 00:07:53,974 - Let's get out. 247 00:07:54,015 --> 00:07:55,642 - Get outta here. 248 00:07:55,683 --> 00:07:57,644 (laughing) 249 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 Y'all all right? 250 00:08:03,108 --> 00:08:04,692 They bother you? 251 00:08:05,526 --> 00:08:07,321 Anybody get their names? 252 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 - [Britney] Dylan's 253 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 outside you know. 254 00:08:12,409 --> 00:08:14,369 - Yeah, I saw him. 255 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 I'm not here to hang 256 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 out with the bros. 257 00:08:15,996 --> 00:08:18,248 - Are you guys fighting? 258 00:08:18,290 --> 00:08:21,293 - When are they not fighting? 259 00:08:18,290 --> 00:08:21,293 (laughing) 260 00:08:21,335 --> 00:08:22,585 - Shut up. 261 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 - You girls gonna 262 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 order anything? 263 00:08:24,296 --> 00:08:25,713 - Oh, hi, Jenna. 264 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 - Hey, Britney. 265 00:08:27,590 --> 00:08:29,468 - Um, can I order fries please. 266 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 - [Ava] I'll get a 267 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 chocolate milkshake. 268 00:08:31,261 --> 00:08:33,888 - Fries, milkshake, got it. 269 00:08:33,930 --> 00:08:36,099 - And I'll have a cheeseburger. 270 00:08:36,141 --> 00:08:37,392 - No way. 271 00:08:37,434 --> 00:08:39,060 - Are you serious? 272 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 - Okay, vegetarian 273 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 girl gone wild. 274 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 - What, I can order a 275 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 cheeseburger if I want to. 276 00:08:44,441 --> 00:08:46,067 - So a burger? 277 00:08:46,109 --> 00:08:47,694 - Yes. 278 00:08:47,735 --> 00:08:48,862 - Okay, darlin'. 279 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 (gentle music) 280 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 - Your mom thought 281 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 Luke would have 282 00:08:59,206 --> 00:09:01,916 more fun with you ladies. 283 00:09:01,958 --> 00:09:03,877 - Sure thing, Mr. Peterson. 284 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 - Okay, well then I'll just 285 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 leave him here with you then. 286 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 Uh. 287 00:09:15,805 --> 00:09:16,931 For, uh. 288 00:09:16,973 --> 00:09:18,016 - Thanks Dad. 289 00:09:23,813 --> 00:09:24,772 - Will you save my spot, 290 00:09:24,814 --> 00:09:25,690 I gotta use the restroom. 291 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 - Yeah. 292 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 - Well, you better 293 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 enjoy that burger. 294 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 It's gonna be 295 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 your last meal. 296 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 (laughing) 297 00:09:51,799 --> 00:09:53,134 (door banging) 298 00:09:53,176 --> 00:09:54,302 - Ah, dang it. 299 00:09:55,345 --> 00:09:57,389 - Man, are you kiddin' me? 300 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Hey! 301 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 Watch it pal, it's 302 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 a brand-new truck. 303 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 - Aw, I'm sorry, 304 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 is this your car? 305 00:10:05,063 --> 00:10:06,981 - It's a truck pal. 306 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 And yeah, it's mine. 307 00:10:08,358 --> 00:10:10,860 - Well, I think it looks okay. 308 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 - I don't think you 309 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 can tell in this light. 310 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 - Uh, wanna take 311 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 a look yourself. 312 00:10:18,535 --> 00:10:20,954 - Just said you can't tell here. 313 00:10:20,995 --> 00:10:22,747 What's your problem, man? 314 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 - Ooh, I don't 315 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 have a problem. 316 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 You know what? 317 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 I'll be in Potter Creek 318 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 all week with the rodeo. 319 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 If you see any 320 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 damage of any kind, 321 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 you can bring it by there 322 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 and I'll take care of it. 323 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 - So I'm supposed 324 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 to just trust you? 325 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 - I don't know. Do you 326 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 have any other ideas? 327 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 - I'll find you. 328 00:10:43,435 --> 00:10:44,936 - Won't be hidin'. 329 00:11:05,957 --> 00:11:06,958 Howdy y'all. 330 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 - That's him. 331 00:11:14,132 --> 00:11:15,049 - [Britney] He's cute. 332 00:11:15,091 --> 00:11:15,883 - I know. 333 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 - Scooch. 334 00:11:16,843 --> 00:11:17,969 - Luke, please stop. 335 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 - Oh, come on, 336 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 just scoot over. 337 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 - No, find somewhere 338 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 else to sit. 339 00:11:21,640 --> 00:11:22,681 - Man. 340 00:11:24,851 --> 00:11:25,810 - [Britney] Too much. 341 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 - I'm not mean. 342 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 - [Jenna] Sorry, 343 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 Luke, I need the booth 344 00:11:31,650 --> 00:11:32,984 for a group of six. 345 00:11:33,026 --> 00:11:34,235 - Oh, man. 346 00:11:37,113 --> 00:11:37,905 - Hey, buddy? 347 00:11:37,947 --> 00:11:39,449 You need a seat? 348 00:11:39,491 --> 00:11:40,992 - Nah, I'm fine. 349 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 - No, hold on. 350 00:11:42,701 --> 00:11:43,702 Um... 351 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 Hey, guys, are you saving 352 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 that seat for anyone? 353 00:11:48,208 --> 00:11:49,959 Kid needs a place to sit. 354 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 - Sure whatever. 355 00:11:52,462 --> 00:11:53,712 - Thank you. 356 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 Here's the thing, he's with me 357 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 so if you guys could 358 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 just slide down, 359 00:12:02,305 --> 00:12:03,973 that'd be great, thank you. 360 00:12:04,015 --> 00:12:06,601 - Let's get outta here. 361 00:12:06,643 --> 00:12:07,935 Dumb hick. 362 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 - Now we have three seats. 363 00:12:11,898 --> 00:12:12,940 Come on. 364 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - Thanks. 365 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - No problem. 366 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 - Thought that guy 367 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 was gonna punch you. 368 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 - Aw, he just needed a 369 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 little love, that's all. 370 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 Hey, isn't that your 371 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 sister over there? 372 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 - Yeah. They won't 373 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 let me sit with them. 374 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 - Sounds like a big sister. 375 00:12:31,334 --> 00:12:32,627 Are you hungry? 376 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - Yeah. 377 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - What are you gettin'? 378 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 - I'm thinking about beef 379 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 sliders or some fries. 380 00:12:36,423 --> 00:12:37,674 - Okay. 381 00:12:48,101 --> 00:12:50,604 - [Jenna] Here you go darlin'. 382 00:12:52,355 --> 00:12:53,273 - Dig in. 383 00:12:55,358 --> 00:12:56,234 - Luke. 384 00:12:57,776 --> 00:12:59,404 My brother and I have to go. 385 00:12:59,446 --> 00:13:00,614 - Wait, we just got our food. 386 00:13:00,655 --> 00:13:02,865 - Yeah, Luke's a vegetarian. 387 00:13:05,910 --> 00:13:07,954 - Could've fooled me. 388 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 - You should not have 389 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 bought him all that. 390 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 - I'm sorry, I didn't know. 391 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 - Yeah, there's a lot 392 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 you don't know cowboy. 393 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 This town doesn't 394 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 want your rodeo here. 395 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 - Yeah, I heard. 396 00:13:19,633 --> 00:13:21,676 I was at the meeting. 397 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 - Yeah, that loud 398 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 old guy was my dad. 399 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 - Wait, so he's like 400 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 the spiritual leader 401 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 of the city or what? 402 00:13:27,806 --> 00:13:30,435 - Yeah, he likes to think so. 403 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 Look, I'm sorry, but we 404 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 really have to go, come on. 405 00:13:35,898 --> 00:13:36,691 - Thanks Colton. 406 00:13:36,733 --> 00:13:38,485 - [Tracy] Luke! 407 00:13:38,526 --> 00:13:39,569 - Sorry. 408 00:13:52,999 --> 00:13:54,041 Seriously? 409 00:13:59,130 --> 00:14:00,256 That's great. 410 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 - Wouldn't want 411 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 you to get anything 412 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 on your pants or shirt. 413 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 - Well, I appreciate that, sir. 414 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 - Hey, hey, hey! 415 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 Why the hell are you 416 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 just getting back? 417 00:14:14,937 --> 00:14:16,606 - Oh, hey, Shawn. 418 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 I just got a little 419 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 turned around 420 00:14:18,107 --> 00:14:19,984 coming back from town. 421 00:14:21,027 --> 00:14:22,654 I'm sorry. 422 00:14:23,946 --> 00:14:25,615 - You understand that this job 423 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 isn't like a job on a 424 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 cruise ship, don't you, son? 425 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 Where you pull into a 426 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 different port every night. 427 00:14:31,120 --> 00:14:32,497 - It won't happen again, sir. 428 00:14:32,539 --> 00:14:34,915 - See that it doesn't. 429 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 Well, don't just stand there-- 430 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 put your toilet paper away 431 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 and come help me 432 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 in the damn barn. 433 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 - You got it sir. 434 00:14:42,423 --> 00:14:44,676 (laughing) 435 00:14:45,552 --> 00:14:48,137 Don't worry about him. 436 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 He's throwing his weight 437 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 around to feel important. 438 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 - Yeah, well, he's 439 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 more important than me. 440 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 - Well, yeah, by a lot. 441 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 He just told me one 442 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 of the riders got hurt 443 00:14:58,314 --> 00:14:59,733 in PBR Premier Series. 444 00:14:59,774 --> 00:15:00,983 - Wait. 445 00:15:01,025 --> 00:15:02,610 - Hold on, show respect. 446 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 - Vince, that's insane, 447 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 are you kidding me. 448 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - Mm-hmm. 449 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - They called you up? 450 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 - Oh, no, not yet, I 451 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 just need a clean ride 452 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 this weekend, I have 453 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 the points to qualify. 454 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - That's amazing. 455 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - Mm-hmm. 456 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 I talked to my wrangler 457 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 rep about you again. 458 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 Thinking about sponsoring you. 459 00:15:17,917 --> 00:15:19,711 Be here this weekend. 460 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Uh, this weekend? 461 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Mm-hmm. 462 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 - The town hates the rodeo. 463 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 - A few people aren't 464 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 gonna stop a PPR event. 465 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 - No, it's not 466 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 just a few people. 467 00:15:26,175 --> 00:15:27,427 It's a whole town of people. 468 00:15:27,468 --> 00:15:28,803 Everyone wants to boycott it. 469 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 - Ah, it'll be fine. 470 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 So, it'll stir the pot 471 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 in this town, you know. 472 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 We got plenty of folks 473 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 to fill our seats. 474 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - But Vince, you know-- 475 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - Hey, look, I've seen 476 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 this deal before man. 477 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 We all have. 478 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 Just focus on your rides. 479 00:15:40,690 --> 00:15:43,109 Be a wrangler man in no time. 480 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Why are you just getting back? 481 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Hank, you scared me. 482 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Everything okay, dude? 483 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Yeah, I guess so. 484 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 - Yeah, so why'd it 485 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 take you four hours 486 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 to go get toilet paper? 487 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 - Some local idiot let the hours 488 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 out of one of my tires. 489 00:16:00,543 --> 00:16:01,419 - Was he bigger than you? 490 00:16:01,461 --> 00:16:02,462 - Not really. 491 00:16:02,503 --> 00:16:03,922 - So he's dead now? 492 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 - No, Hank, I didn't 493 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 see him do it. 494 00:16:05,924 --> 00:16:07,007 - Aw. 495 00:16:07,049 --> 00:16:08,384 Come on man. 496 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 You're terrible at making 497 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 friends, you know that. 498 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 - Hey, would you help me 499 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 with some of this stuff? 500 00:16:11,554 --> 00:16:13,431 - I will. 501 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 I will help you carry 502 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 one roll of toilet paper. 503 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 - Hank. 504 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 - I'll go install 505 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 it immediately, too. 506 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 Poop is weakness 507 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 leaving the body. 508 00:16:21,230 --> 00:16:22,064 - You kiddin' me? 509 00:16:22,106 --> 00:16:23,274 - [Hank] Nope! 510 00:16:31,365 --> 00:16:32,575 (door closing) 511 00:16:34,160 --> 00:16:35,328 - Did you guys have fun? 512 00:16:35,369 --> 00:16:38,289 - Yeah, I met a cowboy today. 513 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 - You did? 514 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 - Yeah, he was sittin' 515 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 by himself at the diner, 516 00:16:41,918 --> 00:16:43,252 so I kept him company. 517 00:16:43,294 --> 00:16:45,588 - Oh, that's nice of you. 518 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 Go get ready for bed. 519 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 A cowboy? 520 00:16:51,511 --> 00:16:53,137 - Yeah. 521 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 It was just some 522 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 guy from the rodeo. 523 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 - You know, you 524 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 two aren't making 525 00:16:57,391 --> 00:16:58,643 this week any easier. 526 00:16:58,685 --> 00:16:59,936 - I'm sorry. 527 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 - Your dad's waiting 528 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 for you in his office. 529 00:17:04,858 --> 00:17:06,317 - Well, that sounds fun. 530 00:17:06,359 --> 00:17:08,235 - Mm-hmm. 531 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 You know you can catch 532 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 more flies with honey. 533 00:17:11,155 --> 00:17:12,615 - I know, I know. 534 00:17:14,325 --> 00:17:15,368 - Go. 535 00:17:22,583 --> 00:17:25,003 (knocking) 536 00:17:25,044 --> 00:17:26,796 - That was illuminating. 537 00:17:28,589 --> 00:17:31,009 - Dad, I'm sorry. 538 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 - Apologize to the 539 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 cow you had killed 540 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 for your dinner. 541 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 - Dad, I just wanted 542 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 a burger this one day, 543 00:17:36,848 --> 00:17:38,016 this one time. 544 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 - This family stands 545 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 for something. 546 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 Doesn't the mean 547 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 anything to you? 548 00:17:45,982 --> 00:17:47,817 - Yeah, it mostly does. 549 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 But, why does it 550 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 have to be so rigid? 551 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 - You're either 552 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 part of the solution 553 00:17:55,658 --> 00:17:58,202 or you're part of the problem. 554 00:18:00,538 --> 00:18:02,040 - Can I go now? 555 00:18:02,081 --> 00:18:02,957 - You can go. 556 00:18:12,884 --> 00:18:15,887 (alarm blaring) 557 00:18:23,102 --> 00:18:25,939 (horse whinnying) 558 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 ♪ Setting me up on top ♪ 559 00:18:41,746 --> 00:18:44,916 ♪ Don't try to put me down ♪ 560 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 ♪ Holdin' on for dear life ♪ 561 00:18:47,835 --> 00:18:50,880 ♪ Eight seconds at a time ♪ 562 00:18:50,922 --> 00:18:53,340 ♪ Some folks say I'm crazy ♪ 563 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 ♪ But it's the 564 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 only life I know ♪ 565 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ♪ Just a cowboy 566 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ridin' in a rodeo ♪ 567 00:19:02,558 --> 00:19:05,352 ♪ Drive from town to town ♪ 568 00:19:05,394 --> 00:19:08,355 ♪ To try to take the prize ♪ 569 00:19:08,397 --> 00:19:11,025 ♪ Keep my name up on the board ♪ 570 00:19:11,067 --> 00:19:14,194 ♪ Catch the latest eyes ♪ 571 00:19:14,236 --> 00:19:16,864 ♪ The rope is my salvation ♪ 572 00:19:16,906 --> 00:19:19,826 ♪ For how long I don't know ♪ 573 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ♪ I'm just a cowboy 574 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ridin' a rodeo ♪ 575 00:19:25,832 --> 00:19:27,500 ♪ I'm a cowboy ♪ 576 00:19:27,541 --> 00:19:30,044 ♪ Ridin' a rodeo ♪ 577 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 - Hey, Colton. 578 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 - [Hank] Hey. 579 00:19:38,928 --> 00:19:40,513 - Hey, what'd the mama buffalo 580 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 say to the baby buffalo 581 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 as he went off to school? 582 00:19:42,306 --> 00:19:43,516 - I don't know, what? 583 00:19:43,557 --> 00:19:44,892 - Bison. 584 00:19:45,768 --> 00:19:46,811 - That's bad man. 585 00:19:46,853 --> 00:19:48,228 - I made that up. 586 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 - Yeah, I believe that. 587 00:19:49,313 --> 00:19:50,272 - Copyright Hank. 588 00:19:50,314 --> 00:19:51,149 - Hey, will you cover me? 589 00:19:51,190 --> 00:19:52,650 - Where you goin'? 590 00:19:52,692 --> 00:19:53,818 - I wanna go into town. 591 00:19:53,860 --> 00:19:55,153 - You're looking to get fired? 592 00:19:55,194 --> 00:19:56,612 - No, I finished all my work. 593 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 Just cover for me 594 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 through lunch, cool? 595 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - No, you're gonna get fired. 596 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - Thanks. 597 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - You're gonna get fired. 598 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - Stop, stop. 599 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 ♪ Hey, good mornin' 600 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 good looking ♪ 601 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 ♪ The sun is high and 602 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 my brain is cookin' ♪ 603 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 ♪ Oh, it's been 604 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 a long hard day ♪ 605 00:20:18,801 --> 00:20:20,553 ♪ But I have to say ♪ 606 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Thank you. 607 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Here you go. 608 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 All right, I'm gonna 609 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 make the rounds. 610 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 - [Tracy] Okay. 611 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 - [Patty] You two work together. 612 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay. 613 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay? 614 00:20:30,604 --> 00:20:31,397 - Hi. 615 00:20:31,438 --> 00:20:32,523 - Hi. 616 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 - I think we got off on 617 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 the wrong foot yesterday. 618 00:20:36,485 --> 00:20:37,444 I'm Colton. 619 00:20:37,486 --> 00:20:39,113 - Hi, Colton, I'm Tracy. 620 00:20:39,155 --> 00:20:41,157 - It's nice to meet you. 621 00:20:42,200 --> 00:20:43,868 So what, what's good here. 622 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 - Well, if you haven't 623 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 tried a tofu dog, 624 00:20:45,995 --> 00:20:47,747 then you really haven't lived. 625 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 - Okay, I always wanted 626 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 to try new things I guess. 627 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 - I see you've 628 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 met my girlfriend. 629 00:20:58,632 --> 00:21:01,260 - Didn't see that comin'. 630 00:21:01,301 --> 00:21:04,055 - So, you two know each other? 631 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 - Yeah, yeah, we had a nice 632 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 conversation yesterday. 633 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 Left me feeling a 634 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 little deflated, though. 635 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 - Aw. That's a real 636 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 shame Mr. Cowboy. 637 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 Maybe you just don't 638 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 belong around here. 639 00:21:14,690 --> 00:21:16,025 - Dylan. 640 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 - Yeah, I been 641 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 gettin' that a lot. 642 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 - Come on babe, gotta 643 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 get some tomatoes 644 00:21:22,031 --> 00:21:22,823 for my mom. 645 00:21:22,865 --> 00:21:24,283 - Okay. 646 00:21:24,324 --> 00:21:25,534 Bye Colton. 647 00:21:27,703 --> 00:21:29,247 - Yeah, bye Colton. 648 00:21:30,372 --> 00:21:31,958 - He's a tool. 649 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 - Yeah, I kinda 650 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 picked up on that. 651 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 - You must be the cowboy 652 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 everyone's talking about. 653 00:21:42,593 --> 00:21:43,636 I'm Robert. 654 00:21:43,677 --> 00:21:45,138 - Colton, sir. 655 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 I heard you speakin' at 656 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 the town hall yesterday. 657 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 - I thought that was 658 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 you that walked in. 659 00:21:48,599 --> 00:21:50,476 You learn anything? 660 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 - I learned that you and I 661 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 think very differently, sir. 662 00:21:52,770 --> 00:21:54,688 - We all do. 663 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 We're a progressive community 664 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 with forward thinking ideas 665 00:21:56,440 --> 00:21:57,817 about the world we live in. 666 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 Rodeo's from a day 667 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 long since passed. 668 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 - I don't know, I 669 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 think there's still 670 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 plenty of cowboys 671 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 in America, sir. 672 00:22:03,489 --> 00:22:05,365 - Maybe your rodeo draws a crowd 673 00:22:05,407 --> 00:22:07,118 in some parts of the country, 674 00:22:07,160 --> 00:22:09,620 but so do dog fights. 675 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 We stand on the right side 676 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 of history with this one. 677 00:22:12,165 --> 00:22:14,500 Luke, go find your mother 678 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 and tell her we're heading home. 679 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 - But Dad... 680 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 - Don't call me "but Dad," 681 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 go find your mom, come on. 682 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 Maybe I can't force 683 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 you out of our town, 684 00:22:25,261 --> 00:22:27,805 but I suggest while you're here, 685 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 you stay on your 686 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 side of the tracks 687 00:22:29,807 --> 00:22:32,059 and away from my family. 688 00:22:32,101 --> 00:22:34,645 (somber music) 689 00:22:47,449 --> 00:22:50,203 (engine revving) 690 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 - Shouldn't you be driving 691 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 a Prius or something. 692 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 - Oh, I like havin' a little 693 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 muscle between my legs. 694 00:22:57,793 --> 00:23:00,254 (engine revving) 695 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 - It's loud. 696 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 Is it fast, too? 697 00:23:05,634 --> 00:23:07,678 - Fastest ride in town. 698 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 - You wanna put 699 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 that to the test? 700 00:23:14,977 --> 00:23:17,688 - You challenin' me to a race? 701 00:23:17,730 --> 00:23:19,606 - I guess I am. 702 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 - Well, you really are 703 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 dumber than you look 704 00:23:23,027 --> 00:23:25,445 and that's sayin' somethin'. 705 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 - 3 o'clock then out 706 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 at the fairground. 707 00:23:29,242 --> 00:23:30,659 - Oh, I'll be there. 708 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 - Hank. 709 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 We all good? 710 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 - You got lucky Buddy. 711 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 Shawn went into town 712 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 to sign some permits. 713 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 He didn't even 714 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 know you were gone. 715 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 - Hey, I need your 716 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 help with somethin'. 717 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 - Why you always givin' 718 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 me stuff to carry? 719 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 - No, that's just 720 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 some stuff I picked up 721 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 at the farmer's market. 722 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 - You risk gettin' fired 723 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 over some local fruit? 724 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 - Do you remember that guy 725 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 that was messin' with my tire? 726 00:23:54,267 --> 00:23:55,475 - Is this organic. 727 00:23:55,517 --> 00:23:56,310 - [Colton] Hank! 728 00:23:56,352 --> 00:23:59,021 (crunching) 729 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 - [Hank] What? 730 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 - Tire guy. 731 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 - Oh, yeah, tire 732 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 guy, I remember. 733 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 - I think he thinks I'm 734 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 after his girlfriend. 735 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 - Shut up. 736 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 You met a girl? 737 00:24:08,822 --> 00:24:11,367 - No. Maybe. 738 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 - Colton Burtenshaw, 739 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 Mr. Hardworking Cowboy, 740 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 falls in love 741 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 with a townie. 742 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 You know I bet she 743 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 shaves her pits. 744 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 I knew you had some real 745 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 blood flowing in your veins 746 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 and not just cow poo. 747 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 - What is wrong with you? 748 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 - You know if I was 749 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 him, I'd just slash 750 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 all your tires. 751 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 - Hank, we got bigger 752 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 problems with now. 753 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 - Bigger than a boyfriend 754 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 lookin' to kill you 755 00:24:26,924 --> 00:24:27,841 and your vehicle? 756 00:24:27,883 --> 00:24:29,969 - Bigger in scope, yeah. 757 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 - I do not know what 758 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 that word means. 759 00:24:32,470 --> 00:24:33,680 - Come on, I'll show you. 760 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 And it may or may not 761 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 have to do with a race 762 00:24:35,682 --> 00:24:39,228 and Trigger and a big ol' truck. 763 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 - Sounds stupid. 764 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 - [Colton] No, it's 765 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 not, trust me, come on. 766 00:24:53,491 --> 00:24:54,492 - Hey Trace. 767 00:24:56,578 --> 00:24:59,165 - Are you serious Dyl? 768 00:24:59,206 --> 00:25:00,582 - What? 769 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 - So what, you're 770 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 gonna go all macho 771 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 on this cowboy with 772 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 your big bad truck? 773 00:25:05,296 --> 00:25:07,006 - Why are you mad at me? 774 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 He's the one that wanted 775 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 to race in the first place. 776 00:25:09,507 --> 00:25:10,843 - Really? 777 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 So, you had nothing 778 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 to do with it. 779 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 Colton just walked 780 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 up and challenged you 781 00:25:16,265 --> 00:25:17,350 to some stupid race? 782 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 - You worried about me, Trace, 783 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 or you worried 784 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 somethin' might happen 785 00:25:20,311 --> 00:25:21,561 to your new friend? 786 00:25:21,603 --> 00:25:22,771 - Friend? 787 00:25:22,813 --> 00:25:24,857 I don't even know him. 788 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 - Mm-hmm. 789 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 - Dylan, you don't 790 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 even care what I think. 791 00:25:30,528 --> 00:25:33,157 - You don't care what I think. 792 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 - Okay, well great, 793 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 don't kill yourself. 794 00:25:35,117 --> 00:25:37,786 - [Dylan] Yeah, I'll try not to. 795 00:25:38,620 --> 00:25:41,248 (door closing) 796 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 - Barrel racin'? 797 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 This is how you're gonna 798 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 impress the town folk? 799 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 - It's not exactly 800 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 barrel racing. 801 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 - No, it's a lot dumber. 802 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 Look man, I don't 803 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 like that Trigger's 804 00:26:01,685 --> 00:26:02,936 caught up in all this. 805 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 - Trigger's gonna 806 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 have fun today, 807 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 don't worry about that. 808 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 - If anything happens to him, 809 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 I will kill you before 810 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 any boyfriends can. 811 00:26:08,526 --> 00:26:09,985 - I hear you. 812 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 - And then Shawn's 813 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 gonna kill you again 814 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 and he's gonna light 815 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 your body on fire. 816 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - Anybody ever tell 817 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 you you worry too much? 818 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - No, they don't. 819 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 'Cause then I'm gonna go 820 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 get some marshmallows, and I'm 821 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 gonna stick 'em on a stick 822 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 and I'm gonna light 823 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 those marshmallows 824 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 on your body flames. 825 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Okay. 826 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Hey, you know, 827 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 why don't we-- 828 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 Speakin' of flames, 829 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 why don't we just 830 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 get flamin' hoops 831 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 and you just-- 832 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 - Get back to work. 833 00:26:26,335 --> 00:26:27,545 - All right. 834 00:26:27,585 --> 00:26:30,214 (playful music) 835 00:26:42,809 --> 00:26:45,479 (engine revving) 836 00:26:54,488 --> 00:26:55,948 - Yo, Dyl. 837 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 Dude, there's like dirt 838 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 all over my mom's Prius. 839 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 She's gonna like kill me. 840 00:26:59,952 --> 00:27:01,912 - Dude, shut up. 841 00:27:01,954 --> 00:27:02,955 - All right. 842 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 - You made it. 843 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 - 3 o'clock as promised. 844 00:27:09,962 --> 00:27:11,088 - Very good. 845 00:27:11,130 --> 00:27:12,298 Well, I laid out a course here. 846 00:27:12,339 --> 00:27:13,799 We start at the poles. 847 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 Make sure you go all the 848 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 way around the barrels. 849 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 A couple surprises 850 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 on the back end 851 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 and then we're gonna 852 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 shoot down here 853 00:27:18,720 --> 00:27:19,972 through the finish line. 854 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 But it's nothin' 855 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 you can't handle. 856 00:27:22,516 --> 00:27:23,850 - All right. 857 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 I'll play your 858 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 little cowboy games. 859 00:27:26,228 --> 00:27:27,854 Let's see what you got. 860 00:27:27,896 --> 00:27:29,064 What do you think you can drive 861 00:27:29,106 --> 00:27:30,648 that's gonna beat my ride? 862 00:27:30,690 --> 00:27:32,234 - Oh, you're lookin' at him. 863 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 Trigger, I'd like 864 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 you to meet Dylan. 865 00:27:34,027 --> 00:27:36,489 Dylan, this is Trigger. 866 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 - What is this? 867 00:27:38,240 --> 00:27:39,617 - This is your competition. 868 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 One horse power, 869 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 that's all I need. 870 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 - Really, you're gonna 871 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 race me on a horse. 872 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 - You're gonna 873 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 race us in a truck? 874 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 - Aw, let's get 875 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 this thing started. 876 00:27:51,587 --> 00:27:52,796 - Let's do it. 877 00:27:55,549 --> 00:27:57,593 (cheering) 878 00:28:00,471 --> 00:28:02,889 (engine revving) 879 00:28:07,520 --> 00:28:09,855 (cheering) 880 00:28:41,595 --> 00:28:43,180 - Hey! Come on! 881 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 Whoa, whoa, whoa, what do 882 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 you think you're doin'? 883 00:29:25,889 --> 00:29:26,890 - Winnin' pal. 884 00:29:29,602 --> 00:29:31,103 - Yah! 885 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on. 886 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on! 887 00:29:38,902 --> 00:29:42,489 (cheering and applauding) 888 00:29:47,536 --> 00:29:50,414 (horse whinnying) 889 00:29:56,712 --> 00:29:58,756 - I understand you put on quite 890 00:29:58,797 --> 00:30:00,132 the little show today. 891 00:30:00,173 --> 00:30:02,468 - I got all my work done. 892 00:30:03,343 --> 00:30:04,219 - Well. 893 00:30:05,471 --> 00:30:08,390 You got all your work done. 894 00:30:08,432 --> 00:30:10,016 Well, son of a gun. 895 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 Seems to me everybody 896 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 around here got all 897 00:30:11,769 --> 00:30:13,353 of their work done today. 898 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 But it also seems to me 899 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 that there's only one 900 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 person's name around 901 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 here I keep hearing about 902 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 and that name 903 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 happens to be yours. 904 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 - Shawn, I was standin' 905 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 up for the rodeo. 906 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 At least the town's 907 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 talking about us now. 908 00:30:25,907 --> 00:30:28,786 - You wanna answer to the PPR? 909 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 Because some kid in 910 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 some town broke his neck 911 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 while racing a 912 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 cowboy in his truck? 913 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it. 914 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it up to my 915 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 eyeballs with this town, 916 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 I've had it up to my 917 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 eyeballs with you, 918 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 with this whole let's 919 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 boycott the rodeo nonsense. 920 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 Here's a newsflash 921 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 for you, Colton. 922 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 I'm not gonna let you 923 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 ride this weekend. 924 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 - But Shawn, I got 925 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 a sponsor comin'. 926 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 - [Britney] Trace, 927 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 you should go see him. 928 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 - Okay, so what, what do 929 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 I do, just walk in there 930 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 and ask someone for the guy 931 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 who raced against a truck? 932 00:31:07,491 --> 00:31:09,576 - That sounds like a plan to me. 933 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about Dylan? 934 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about him? 935 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 Look, in my mind, he 936 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 lost you in battle. 937 00:31:14,289 --> 00:31:15,749 - Stop. 938 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 - Look at the facts 939 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 Miss Lawyer Girl. 940 00:31:18,502 --> 00:31:19,461 Dylan bad. 941 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 Cowboy good. 942 00:31:22,673 --> 00:31:24,675 (laughing) 943 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 - You know this weekend's 944 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 big for both of us, right? 945 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 - I know, I just, 946 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 I got into a beef 947 00:31:35,977 --> 00:31:36,812 with this guy from town. 948 00:31:36,854 --> 00:31:38,605 - A guy from town. 949 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 Colton, man, you 950 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 gotta start thinkin' 951 00:31:44,027 --> 00:31:45,404 about the big picture. 952 00:31:45,445 --> 00:31:46,780 - I'm sorry. 953 00:31:46,822 --> 00:31:48,866 - Don't be, it's over. 954 00:31:48,907 --> 00:31:50,325 Look, when you turn 30, 955 00:31:50,367 --> 00:31:52,411 you'll stop doin' dumb shit. 956 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 Until then, you 957 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 gotta shut this down. 958 00:31:57,207 --> 00:31:58,709 - You got it. 959 00:31:58,751 --> 00:32:00,085 - Okay. 960 00:32:10,178 --> 00:32:12,639 (cow mooing) 961 00:32:12,681 --> 00:32:15,225 (gentle music) 962 00:32:47,966 --> 00:32:50,176 (hammering) 963 00:32:59,728 --> 00:33:00,979 - Wow. 964 00:33:01,897 --> 00:33:04,065 Cowboy and a carpenter. 965 00:33:04,107 --> 00:33:05,525 - What are you doin' here? 966 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 - Oh, I just thought 967 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 that I would come by 968 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 and congratulate you 969 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 on your big win today. 970 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 - Well, uh, you 971 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 caught me celebrating. 972 00:33:14,409 --> 00:33:15,452 - Looks fun. 973 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 - Yeah, I basically 974 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 got my ass handed to me 975 00:33:18,622 --> 00:33:20,332 about the race. 976 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 - Yeah, I'm sorry, but 977 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 that was kind of stupid. 978 00:33:23,251 --> 00:33:24,920 - I know, I know. 979 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 But it's bigger than 980 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 just racing a horse 981 00:33:26,797 --> 00:33:28,340 through some dirt, you know. 982 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 Like, it's about a man 983 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 and an animal working 984 00:33:30,258 --> 00:33:33,052 together for a common goal. 985 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 - That sounds important. 986 00:33:35,221 --> 00:33:36,723 - It is. 987 00:33:36,765 --> 00:33:38,391 It is to me anyway. 988 00:33:39,935 --> 00:33:41,019 - I get that. 989 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 - Well, hey, I, uh, 990 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 think I can punch out. 991 00:33:47,442 --> 00:33:48,902 - With who? 992 00:33:48,944 --> 00:33:50,028 - Rodeo god. 993 00:33:50,069 --> 00:33:51,571 What, it's a thing. 994 00:33:51,613 --> 00:33:52,489 - Yeah. 995 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 - You want me to 996 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 show you around? 997 00:33:55,534 --> 00:33:57,118 - I do. 998 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 I don't need a hammer, do I? 999 00:33:58,787 --> 00:34:01,289 - Oh, no, just an escort. 1000 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 - Lead the way. 1001 00:34:05,043 --> 00:34:07,671 (gentle music) 1002 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Ooh. 1003 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Watch out. 1004 00:34:13,677 --> 00:34:15,470 - It's like a minefield in here. 1005 00:34:15,512 --> 00:34:16,889 - Nah, I'll get you through. 1006 00:34:16,930 --> 00:34:19,224 (cow mooing) 1007 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 Can't have a rodeo 1008 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 without these guys. 1009 00:34:21,810 --> 00:34:23,311 - Baby calves? 1010 00:34:23,353 --> 00:34:26,023 - They're roping steers, but. 1011 00:34:27,190 --> 00:34:29,442 - They're really cute. 1012 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 - I guess so. 1013 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 - Don't you feel 1014 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 bad, roping them up 1015 00:34:34,948 --> 00:34:37,200 and riding them and stuff? 1016 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 - You know cowboys don't 1017 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 actually ride cows, right? 1018 00:34:40,453 --> 00:34:42,539 - Come on, I'm serious. 1019 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 - We only rope 'em 1020 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 when we have to. 1021 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 Other than that, 1022 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 we treat them like 1023 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 the little princesses 1024 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 that they are. 1025 00:34:51,673 --> 00:34:52,674 Come on. 1026 00:34:54,467 --> 00:34:56,720 I want you to meet somebody. 1027 00:34:56,762 --> 00:34:59,180 Here's the fierce stallion. 1028 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 - Wait a minute, his 1029 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 name's Trigger for real? 1030 00:35:07,606 --> 00:35:09,357 - Yeah, it's classic. 1031 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 - So what's that 1032 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 make you, John Wayne? 1033 00:35:13,361 --> 00:35:16,073 - Uh, Roy Rogers actually. 1034 00:35:16,114 --> 00:35:18,992 - Oh, like the restaurant. 1035 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 - Oh, my gosh, you're 1036 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 kiddin' me, right? 1037 00:35:20,953 --> 00:35:21,870 - Yes. 1038 00:35:21,912 --> 00:35:22,871 - Better be. 1039 00:35:25,415 --> 00:35:27,834 So what's your story? 1040 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 You being groomed to take 1041 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 over the family business? 1042 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 - Hardly. 1043 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 I'm off to UC Santa 1044 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 Cruz next month. 1045 00:35:35,383 --> 00:35:36,342 - That sounds cool. 1046 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 - Yeah, it is. 1047 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 They have this 1048 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 joint program where 1049 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 I can get my bachelor's 1050 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 degree and my law degree 1051 00:35:42,641 --> 00:35:44,059 in six years. 1052 00:35:44,101 --> 00:35:46,979 - Are you gonna be a lawyer? 1053 00:35:47,020 --> 00:35:49,022 - That's the plan. 1054 00:35:49,064 --> 00:35:50,231 - Wow. 1055 00:35:50,273 --> 00:35:52,818 You know I could never do that. 1056 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 Sittin' in a court 1057 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 room givin' speeches 1058 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and askin' questions 1059 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and all that. 1060 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 - Oh, I bet you'd 1061 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 be better at it 1062 00:35:58,490 --> 00:36:00,117 than you think. 1063 00:36:00,158 --> 00:36:01,660 - Maybe. 1064 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 If I was sittin' on 1065 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 a horse or somethin'. 1066 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 - No, you just have 1067 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 to be passionate 1068 00:36:05,872 --> 00:36:07,791 about what you're saying. 1069 00:36:09,208 --> 00:36:10,919 - Still sounds scary. 1070 00:36:11,837 --> 00:36:13,880 - What about you? 1071 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 Mm, you gonna be a 1072 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 cowboy your whole life? 1073 00:36:18,551 --> 00:36:20,470 - It's all I've known. 1074 00:36:20,512 --> 00:36:23,181 I grew up on a ranch up north. 1075 00:36:23,222 --> 00:36:24,724 - Family business? 1076 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 - Four generations 1077 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 on my dad's side. 1078 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 - You being groomed to take 1079 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 over the family business? 1080 00:36:33,232 --> 00:36:34,776 - Nah. 1081 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 We had to get rid of 1082 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 the ranch a while back, 1083 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 but I hope to have one 1084 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 of my own someday. 1085 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 Till then I'm just 1086 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 a travelin' cowboy. 1087 00:36:46,621 --> 00:36:47,747 - Do you sing? 1088 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 - What? 1089 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 No, why? 1090 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 - I thought all 1091 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 traveling cowboys sang 1092 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 and play guitar 1093 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 under the moonlight. 1094 00:36:58,050 --> 00:37:00,385 - You got so much to learn. 1095 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 Think you're comin' to 1096 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 the rodeo this weekend? 1097 00:37:08,143 --> 00:37:11,104 - Well, now I really want to. 1098 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 - Well, I'd love it 1099 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 if you could come. 1100 00:37:14,607 --> 00:37:16,693 - I'll see what I can do. 1101 00:37:17,652 --> 00:37:19,779 - You gonna get home safe? 1102 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 - I can drive these roads 1103 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 with my eyes closed. 1104 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 - I don't know, 1105 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 maybe don't do that. 1106 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 - I won't. I promise. 1107 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 - You wanna know somethin'? 1108 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 I would really, really 1109 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 like to kiss you right now. 1110 00:37:49,684 --> 00:37:50,769 - I have a boyfriend. 1111 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 - Yes, ma'am, I'm aware of that. 1112 00:37:53,646 --> 00:37:55,107 I shouldn't have said anything. 1113 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - No, it's okay. 1114 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - Goodnight, Miss Tracy. 1115 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 - It has been an 1116 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 absolute pleasure. 1117 00:38:02,030 --> 00:38:04,616 - Goodnight cowboy Colton. 1118 00:38:04,657 --> 00:38:07,160 And the pleasure was all mine. 1119 00:38:08,745 --> 00:38:10,580 - You know he's a lucky guy. 1120 00:38:10,622 --> 00:38:12,999 (gentle music) 1121 00:38:43,113 --> 00:38:45,740 (door closing) 1122 00:38:49,286 --> 00:38:51,121 - You're late. 1123 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 - Yeah, I'm sorry, I 1124 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 totally lost track of time. 1125 00:38:53,456 --> 00:38:55,000 - Where were you? 1126 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 - I was just out at 1127 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 the diner with Britney. 1128 00:38:58,628 --> 00:38:59,921 - It closes at 11. 1129 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 - Well, we went to 1130 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 her house afterwards. 1131 00:39:07,095 --> 00:39:08,972 - You have a curfew of 12:30. 1132 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 I don't want to have to 1133 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 start to check up on you. 1134 00:39:10,849 --> 00:39:11,891 - Well, you don't, Dad. 1135 00:39:11,933 --> 00:39:13,310 I'm practically in college. 1136 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 - Does this look 1137 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 like college to you, 1138 00:39:14,811 --> 00:39:16,395 'cause this looks like my home. 1139 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 It's my home, it's my 1140 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 rules and in my home 1141 00:39:20,025 --> 00:39:20,984 you have a curfew. 1142 00:39:22,152 --> 00:39:24,821 - Okay. Fine. 1143 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 - I heard about what happened 1144 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 at the fairgrounds today. 1145 00:39:27,282 --> 00:39:28,366 Were you there? 1146 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 - Yeah. 1147 00:39:31,577 --> 00:39:33,288 A bunch of us went out there. 1148 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 - It doesn't help me to 1149 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 convince the townspeople 1150 00:39:35,707 --> 00:39:37,042 that the rodeo's a bad idea 1151 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 if my own daughter 1152 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 won't stay away. 1153 00:39:39,002 --> 00:39:41,046 - Well, it wasn't the rodeo Dad. 1154 00:39:41,087 --> 00:39:42,588 It was a race that Dylan was in. 1155 00:39:42,630 --> 00:39:43,882 I had to go. 1156 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 - Your behavior 1157 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 reflects upon me. 1158 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 I don't wanna hear about 1159 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 you going out there again. 1160 00:39:47,260 --> 00:39:48,427 - Okay, fine, Dad, whatever. 1161 00:39:48,469 --> 00:39:49,679 I'm going to bed. 1162 00:39:51,472 --> 00:39:52,431 - Goodnight. 1163 00:39:52,473 --> 00:39:55,185 (door slamming) 1164 00:39:56,144 --> 00:39:58,771 (alarm blaring) 1165 00:40:07,655 --> 00:40:08,781 (knocking) 1166 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 - [Hank] Colton, get a move on. 1167 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 These animals ain't gonna 1168 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 take care of themselves. 1169 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 I see you peekin'. 1170 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 Don't you dare go 1171 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 back to sleep Colton. 1172 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 Colton! 1173 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 - Shoot. 1174 00:40:21,627 --> 00:40:23,338 - Come on man. 1175 00:40:23,380 --> 00:40:25,673 (gentle music) 1176 00:40:45,110 --> 00:40:47,737 Rise and shine sleepin' beauty. 1177 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 ♪ Oh, yeah, I knew 1178 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 it from the start ♪ 1179 00:40:54,953 --> 00:40:56,871 ♪ I was all the way yours ♪ 1180 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 ♪ I could feel it in my heart ♪ 1181 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 Hey, go long. 1182 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 ♪ From my head 1183 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 down to my toes, yeah ♪ 1184 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 ♪ Next thing you 1185 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 know it was so dark ♪ 1186 00:41:06,464 --> 00:41:09,759 ♪ But your seat was down low ♪ 1187 00:41:34,993 --> 00:41:35,952 - I can't. 1188 00:41:36,911 --> 00:41:39,247 - Oh, my God Trace. 1189 00:41:39,289 --> 00:41:40,332 - What? 1190 00:41:40,373 --> 00:41:42,041 - The cowboy's here. 1191 00:41:49,299 --> 00:41:51,592 (laughing) 1192 00:41:51,634 --> 00:41:53,970 - He's not my cowboy. 1193 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 - Okay, I think you 1194 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 should go talk to him. 1195 00:41:58,224 --> 00:42:00,643 - You know I can't do that. 1196 00:42:00,685 --> 00:42:03,938 - Your dad's not gonna find out. 1197 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 - I just promised him I'd 1198 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 stay away from the rodeo, 1199 00:42:06,483 --> 00:42:09,319 so that means Colton, too. 1200 00:42:09,361 --> 00:42:11,696 - Okay. Well... 1201 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 Careful you don't 1202 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 get that halo wet. 1203 00:42:21,622 --> 00:42:22,665 - [Luke] Colton. 1204 00:42:22,707 --> 00:42:24,625 - Hey, Luke, how you doin'? 1205 00:42:24,667 --> 00:42:26,836 - That was so awesome yesterday. 1206 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 You made Dyl look 1207 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 like such a loser. 1208 00:42:29,255 --> 00:42:30,340 - Ah. 1209 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 Hey, why aren't you 1210 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 out there swimmin' 1211 00:42:31,632 --> 00:42:33,510 with everybody else? 1212 00:42:33,551 --> 00:42:34,927 - I can't swim. 1213 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 - Well, hey, you 1214 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 wanna meet the winner 1215 00:42:38,764 --> 00:42:40,433 from yesterday's big race? 1216 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 - Aren't I talking 1217 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 to him right now? 1218 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 - Yeah, I won, but I 1219 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 didn't do it alone. 1220 00:42:44,979 --> 00:42:46,439 Check it out. 1221 00:42:46,481 --> 00:42:49,108 Luke, this is Trigger. 1222 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 You wanna pet him? 1223 00:42:51,069 --> 00:42:52,862 - No, I'm okay. 1224 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 - Come on, it'll be fine, 1225 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 just right here on the neck. 1226 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 Ain't it cool, I 1227 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 think he likes you. 1228 00:42:59,494 --> 00:43:00,412 - Whoa. 1229 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 - Special session 1230 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 at City Council. 1231 00:43:03,622 --> 00:43:06,125 We'd love to see you there. 1232 00:43:06,167 --> 00:43:07,544 Special session, oh. 1233 00:43:07,585 --> 00:43:08,794 - Hey, Robert. 1234 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 Is this about the rodeo? 1235 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 - Yes. 1236 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 We gotta get our voices heard. 1237 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 Power to the people, Ed. 1238 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 Mayor can't make decisions 1239 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 we don't agree with. 1240 00:43:15,093 --> 00:43:16,010 - I hear ya. 1241 00:43:16,052 --> 00:43:17,220 - It's gonna happen at lunch, 1242 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 so if you slip out, it 1243 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 won't take too long. 1244 00:43:18,804 --> 00:43:19,972 - I'll swing by the house, 1245 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 pick up Jody and I'll, 1246 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 I'll see you there. 1247 00:43:21,558 --> 00:43:23,142 - Countin' on you Ed. 1248 00:43:23,184 --> 00:43:24,643 Special session at City Council. 1249 00:43:24,685 --> 00:43:26,645 Special session at City Council. 1250 00:43:26,687 --> 00:43:28,273 Hey, Paul, how you doin'? 1251 00:43:28,314 --> 00:43:29,815 - Oh, thank you. 1252 00:43:29,857 --> 00:43:32,651 (horse whinnying) 1253 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 - Whoa. 1254 00:43:39,825 --> 00:43:40,868 Good boy. 1255 00:43:44,330 --> 00:43:45,790 - Colton. 1256 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 - Hey. What are you 1257 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 doin' here? 1258 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 - Can you teach me 1259 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 how to be a cowboy? 1260 00:43:49,877 --> 00:43:51,588 - You wanna be a cowboy? 1261 00:43:51,629 --> 00:43:53,339 - [Luke] Oh, yeah. 1262 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 - You just met your first horse 1263 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 like 10 minutes ago. 1264 00:43:55,091 --> 00:43:57,385 - Well, what else is there? 1265 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 - All right. 1266 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 Why the sudden interest 1267 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 in wantin' to be a cowboy? 1268 00:44:03,182 --> 00:44:04,350 - Well. 1269 00:44:04,392 --> 00:44:06,685 Girls like cowboys. 1270 00:44:06,727 --> 00:44:08,938 - What makes you say that? 1271 00:44:09,897 --> 00:44:11,690 - My sister likes you. 1272 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 - All right. Well, let me 1273 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 show you the ropes. 1274 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 And like really, 1275 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 there are ropes. 1276 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 Just set the bucket 1277 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 right over there. 1278 00:44:24,912 --> 00:44:25,955 There you go. 1279 00:44:27,248 --> 00:44:28,416 And stay back. 1280 00:44:29,250 --> 00:44:30,793 Now the idea is to stay away 1281 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 from the business end, 1282 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 so come on over here. 1283 00:44:33,630 --> 00:44:34,964 Here you go boy. 1284 00:44:36,674 --> 00:44:38,801 Use a little brush. 1285 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 And just nice and 1286 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 easy go with the flow 1287 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 of their hair. 1288 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 You got it, you can go a 1289 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 little harder than that. 1290 00:44:46,017 --> 00:44:47,143 Good. 1291 00:44:49,604 --> 00:44:51,981 You gotta do this every day. 1292 00:44:56,569 --> 00:44:57,529 Ooh. 1293 00:44:57,570 --> 00:44:58,821 - Whoa. 1294 00:44:58,863 --> 00:45:00,448 - It's only poop. 1295 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 Gotta get used to it if 1296 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 you wanna be a cowboy. 1297 00:45:05,620 --> 00:45:07,664 You ever pet a sheep before? 1298 00:45:07,704 --> 00:45:08,873 Check it out. 1299 00:45:08,914 --> 00:45:11,459 Let's give him a little nibble. 1300 00:45:11,501 --> 00:45:12,502 That's it. 1301 00:45:13,710 --> 00:45:14,711 That's it. 1302 00:45:16,673 --> 00:45:18,090 How cool is that? 1303 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 Good job. You wanna 1304 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 give him a little more? 1305 00:45:23,471 --> 00:45:25,223 Here's a little more. 1306 00:45:27,308 --> 00:45:28,601 All right, put your foot in. 1307 00:45:28,643 --> 00:45:31,020 Now swing your leg up. 1308 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 No, no, no, swing 1309 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 it over the back. 1310 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 Hand on the horn 1311 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 lookin' forward. 1312 00:45:35,358 --> 00:45:37,943 There you go, that's it. 1313 00:45:37,985 --> 00:45:39,028 Good boy. 1314 00:45:39,070 --> 00:45:40,363 You got it? 1315 00:45:40,405 --> 00:45:41,656 Good work. 1316 00:45:41,698 --> 00:45:43,157 How's it feel? 1317 00:45:43,199 --> 00:45:44,617 - Good. 1318 00:45:44,659 --> 00:45:46,619 - Now you're a cowboy. 1319 00:45:46,661 --> 00:45:47,704 Hit some. 1320 00:45:49,955 --> 00:45:51,624 - It's getting late. 1321 00:45:53,501 --> 00:45:54,586 Where's Luke? 1322 00:45:55,587 --> 00:45:56,879 Have you guys seen Luke? 1323 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 - [Girl] Nope, sorry. 1324 00:45:58,673 --> 00:45:59,798 - My dad's gonna kill me 1325 00:45:59,840 --> 00:46:01,050 if we're not back for dinner. 1326 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 - Well, his bike is gone. 1327 00:46:02,968 --> 00:46:04,845 Maybe he just left. 1328 00:46:04,887 --> 00:46:07,181 - And I think I know where. 1329 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 - Okay, man remember 1330 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 chin down, chest out, 1331 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 lift on that rope 1332 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 and keep pulsin'. 1333 00:46:17,983 --> 00:46:18,943 Ready? 1334 00:46:21,362 --> 00:46:22,739 Lift. 1335 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down. 1336 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down! 1337 00:46:24,532 --> 00:46:25,908 - How's he stay on? 1338 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 - He's been doin' 1339 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 it a long time. 1340 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 You know he's one of the 1341 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 best bull riders in the PBR? 1342 00:46:31,539 --> 00:46:33,332 We're lucky to have him. 1343 00:46:33,374 --> 00:46:34,833 He just needs a few more points 1344 00:46:34,875 --> 00:46:36,877 to get back to the big show. 1345 00:46:36,919 --> 00:46:37,878 - Get back? 1346 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 - Yeah, he took a rough 1347 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 spill about a year back. 1348 00:46:41,674 --> 00:46:43,635 He doesn't always stay on. 1349 00:46:44,843 --> 00:46:46,471 - I knew I'd find you here. 1350 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 - Colton's teaching 1351 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 me how to be a cowboy. 1352 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 - Luke, Dad would be 1353 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 so pissed if he knew 1354 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 you were here. 1355 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 - Why? 1356 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 - Yeah, we're not 1357 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 doin' anything wrong. 1358 00:46:53,102 --> 00:46:55,647 - We're not supposed to be here. 1359 00:46:57,231 --> 00:46:58,274 At all. 1360 00:47:00,901 --> 00:47:02,027 - I should probably go. 1361 00:47:02,069 --> 00:47:04,697 Thanks for helpin' me today. 1362 00:47:04,739 --> 00:47:05,698 - I'm sorry. 1363 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 - Bear down. 1364 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 Come on Vince! 1365 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 - I passed out over 1366 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 300 flyers today. 1367 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 We're gonna have a good showing 1368 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 at the meeting tomorrow. 1369 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 - That's great. 1370 00:47:19,337 --> 00:47:20,338 - Thank you. 1371 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 Tracy, Luke, don't make 1372 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 any plans tomorrow. 1373 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 I'm gonna need 1374 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 your support, okay? 1375 00:47:28,554 --> 00:47:30,389 - Sure Dad. 1376 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 - [Patty] Hey, did you guys 1377 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 go to Potter's Creek today. 1378 00:47:32,350 --> 00:47:33,976 It was so hot. 1379 00:47:34,018 --> 00:47:35,478 - Yeah, it was great. 1380 00:47:37,814 --> 00:47:39,732 - You go in the water? 1381 00:47:39,774 --> 00:47:41,066 - Not exactly. 1382 00:47:41,108 --> 00:47:42,901 No, he'd rather buzz around 1383 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 on the stupid bike than 1384 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 ever go in the water. 1385 00:47:45,279 --> 00:47:46,823 - I just don't like getting in 1386 00:47:46,863 --> 00:47:48,449 with all the people. 1387 00:47:48,491 --> 00:47:49,701 - Tracy. 1388 00:47:49,742 --> 00:47:50,785 Don't tease him. 1389 00:47:50,827 --> 00:47:51,952 - He's such a wimp. 1390 00:47:51,994 --> 00:47:54,246 - Colton doesn't think so. 1391 00:47:54,288 --> 00:47:56,415 - Wait, the rodeo guy? 1392 00:47:56,457 --> 00:47:58,250 He was there? 1393 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 - He just came down to 1394 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 the river that's all. 1395 00:48:00,336 --> 00:48:02,004 - You know him, too. 1396 00:48:02,046 --> 00:48:03,255 - Dad, he's so awesome. 1397 00:48:03,297 --> 00:48:04,465 He showed me around the rodeo. 1398 00:48:04,507 --> 00:48:06,008 I met his horse. 1399 00:48:06,050 --> 00:48:07,009 - Today? 1400 00:48:07,051 --> 00:48:08,927 - [Luke] Yeah. 1401 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - You were supposed 1402 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 to be watching him. 1403 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - I was. 1404 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 - By lettin' him hang 1405 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 out with a cowboy. 1406 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 - Well, he obviously 1407 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 took care of him. 1408 00:48:14,350 --> 00:48:15,476 - You don't even know this guy. 1409 00:48:15,518 --> 00:48:17,102 - Yes, I do. 1410 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 Dad, maybe you don't know 1411 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 anything about rodeos. 1412 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 - Wait, wait, have you been 1413 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 hanging out with this guy? 1414 00:48:25,528 --> 00:48:26,987 You like this guy? 1415 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 You think he even 1416 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 cares about you? 1417 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 I mean a small town girl 1418 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 on one of his stopovers 1419 00:48:35,912 --> 00:48:36,748 around the country. 1420 00:48:36,789 --> 00:48:38,290 - Robert. 1421 00:48:38,332 --> 00:48:40,084 - Thanks, Dad. 1422 00:48:40,125 --> 00:48:41,627 Thanks for thinking of me 1423 00:48:41,669 --> 00:48:44,129 as just some small town girl. 1424 00:48:47,759 --> 00:48:50,469 (door slamming) 1425 00:48:50,511 --> 00:48:51,763 - I love you babe, 1426 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 but sometimes you 1427 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 take it too far. 1428 00:48:55,850 --> 00:48:58,436 (gentle music) 1429 00:49:16,161 --> 00:49:17,121 - Hey. 1430 00:49:18,289 --> 00:49:19,457 - Hey. 1431 00:49:24,754 --> 00:49:26,338 What are you doin'? 1432 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 - Well, my truck took a 1433 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 bit of a beating yesterday. 1434 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 - Yeah, well, that was 1435 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 a pretty wild race. 1436 00:49:36,432 --> 00:49:37,308 - Yeah. 1437 00:49:38,434 --> 00:49:40,185 Cowboy did all right. 1438 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 - Everybody was asking 1439 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 about you at the river. 1440 00:49:49,612 --> 00:49:50,488 - Cool. 1441 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 - Dylan, we need 1442 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 to talk about us. 1443 00:49:59,371 --> 00:50:01,582 - Yeah, what's there to say? 1444 00:50:03,584 --> 00:50:04,669 - I love you Dyl. 1445 00:50:06,337 --> 00:50:08,923 I have since I was five. 1446 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 And what we've had 1447 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 together has been good. 1448 00:50:13,678 --> 00:50:14,887 When it's good. 1449 00:50:17,556 --> 00:50:19,725 - What are you saying? 1450 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 - I'm saying we've 1451 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 grown apart this summer. 1452 00:50:22,520 --> 00:50:23,938 Way, way apart. 1453 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 And I think we can 1454 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 both agree on that 1455 00:50:25,564 --> 00:50:27,692 and this is not anybody's fault. 1456 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 I think it's just 1457 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 something that happens. 1458 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 I mean, we're both going 1459 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 to different colleges 1460 00:50:31,821 --> 00:50:33,489 in a few weeks. 1461 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 And if we fight like 1462 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 we do in the same town, 1463 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 how are we gonna make a long 1464 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 distance relationship work. 1465 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 - So is that your closing 1466 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 argument counselor? 1467 00:50:55,761 --> 00:50:57,805 - I'm sorry Dyl. 1468 00:50:57,847 --> 00:50:58,764 - Me, too. 1469 00:51:09,483 --> 00:51:11,360 - I'll see you around? 1470 00:51:12,987 --> 00:51:13,863 - Yeah. 1471 00:51:18,826 --> 00:51:19,869 Hey. 1472 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 You're gonna make 1473 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 a hell of a lawyer. 1474 00:51:25,499 --> 00:51:26,375 - Thanks. 1475 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 - Probably a 1476 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 divorce lawyer, but. 1477 00:51:43,642 --> 00:51:45,143 (knocking) 1478 00:51:45,185 --> 00:51:46,562 - I'm goin' to bed. 1479 00:51:48,230 --> 00:51:50,274 - Our little girl's gone. 1480 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 - Our little girl 1481 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 was gone the day 1482 00:51:52,526 --> 00:51:54,403 she started middle school. 1483 00:51:54,445 --> 00:51:56,072 - Only this is different. 1484 00:51:56,112 --> 00:51:58,240 - Honey, this is nothing. 1485 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 A rodeo, cowboy, I mean, 1486 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 it's right on schedule. 1487 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 - I just, I don't 1488 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 want her to get hurt. 1489 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 - Well, I can't promise 1490 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 you that she won't. 1491 00:52:11,003 --> 00:52:12,838 It comes with the territory. 1492 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 - I don't know if 1493 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 I can handle that. 1494 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 - Well, I think 1495 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 you're gonna have to, 1496 00:52:17,009 --> 00:52:19,595 'cause you either get on board 1497 00:52:21,472 --> 00:52:23,557 or you get left behind. 1498 00:52:23,599 --> 00:52:25,643 - I wish it was that easy. 1499 00:52:26,894 --> 00:52:29,063 - That's what you have me for. 1500 00:52:29,105 --> 00:52:30,940 'Cause I challenge you. 1501 00:52:32,566 --> 00:52:34,443 And I raise your game. 1502 00:52:36,112 --> 00:52:38,405 And I'm not goin' anywhere. 1503 00:52:41,742 --> 00:52:43,744 I seem to remember another 1504 00:52:43,786 --> 00:52:46,288 very sexy rebellious teenager. 1505 00:52:47,539 --> 00:52:49,667 - That doesn't really help. 1506 00:52:49,708 --> 00:52:51,794 - Don't stay up too late. 1507 00:52:54,588 --> 00:52:57,173 (gentle music) 1508 00:53:05,516 --> 00:53:07,225 - Gosh, man. 1509 00:53:07,267 --> 00:53:08,727 I'm beat. 1510 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 - No one told you to 1511 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 stay up till 1 a.m. 1512 00:53:11,730 --> 00:53:13,357 - How'd you know I did that? 1513 00:53:13,398 --> 00:53:15,191 - Look around you, man. 1514 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 You think we got anything else 1515 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 to talk about around here? 1516 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 Our last conversation was 1517 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 about dirt, true story. 1518 00:53:21,907 --> 00:53:23,199 - [Tracy] Colton. 1519 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 - Tracy, what are 1520 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 you doing here? 1521 00:53:26,829 --> 00:53:28,747 - Can we talk? 1522 00:53:28,789 --> 00:53:29,665 - Yeah. 1523 00:53:32,626 --> 00:53:34,252 - Looks like another long night. 1524 00:53:34,294 --> 00:53:35,171 - Shut up. 1525 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 - [Tracy] I just 1526 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 thought you should know. 1527 00:53:42,053 --> 00:53:44,805 - So your dad's behind all this? 1528 00:53:45,806 --> 00:53:47,391 - Yeah. 1529 00:53:47,432 --> 00:53:49,185 He's on a mission. 1530 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 - Man, he must be 1531 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 beside himself. 1532 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 - Oh, no, if it 1533 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 wasn't the rodeo, 1534 00:53:54,982 --> 00:53:57,068 it would be something else. 1535 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 - No, I'm talking about 1536 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 you leavin' for college. 1537 00:54:01,279 --> 00:54:03,199 - No. 1538 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 I think he's happy 1539 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 just to get rid of me. 1540 00:54:06,451 --> 00:54:08,244 - You're his little girl. 1541 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 - Were your parents 1542 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 mad when you up 1543 00:54:12,791 --> 00:54:14,543 and joined the rodeo? 1544 00:54:16,087 --> 00:54:18,338 - They had bigger problems. 1545 00:54:20,465 --> 00:54:22,551 - What does that mean? 1546 00:54:24,678 --> 00:54:26,847 - I had a little brother. 1547 00:54:26,889 --> 00:54:29,141 His name was Tommy. 1548 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 He would've been about 1549 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 Luke's age by now. 1550 00:54:35,731 --> 00:54:37,066 - What happened? 1551 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 - My dad and I were 1552 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 bringing in the cattle. 1553 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 Tommy wasn't even 1554 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 supposed to be there. 1555 00:54:48,911 --> 00:54:50,829 He was always so eager. 1556 00:54:54,792 --> 00:54:56,210 And I don't know. 1557 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 The cattle got spooked and 1558 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 he slipped through the fence. 1559 00:55:03,634 --> 00:55:05,469 I couldn't get to him. 1560 00:55:08,973 --> 00:55:10,474 He didn't make it. 1561 00:55:20,567 --> 00:55:22,278 - Your poor parents. 1562 00:55:24,822 --> 00:55:27,783 - Yeah, my mom blamed my dad. 1563 00:55:27,825 --> 00:55:31,036 She never let him live it down. 1564 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 And I guess one day 1565 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 my dad had enough 1566 00:55:33,705 --> 00:55:35,707 and he just up and left. 1567 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 He didn't say 1568 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 goodbye or anything. 1569 00:55:39,753 --> 00:55:41,463 He just disappeared. 1570 00:55:42,840 --> 00:55:44,633 - I'm so sorry Colton. 1571 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 - It's just I, I look at 1572 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 your life and I miss that. 1573 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 I wish my family still 1574 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 looked like that. 1575 00:55:54,185 --> 00:55:55,769 - I get that. 1576 00:55:55,811 --> 00:55:57,562 - And I know family is hard. 1577 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 I remember fightin' 1578 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 with my folks. 1579 00:56:02,400 --> 00:56:04,402 But, we lost that fight. 1580 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 Your folks are 1581 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 still in your life. 1582 00:56:11,243 --> 00:56:12,203 - Yeah. 1583 00:56:13,787 --> 00:56:16,290 - And now you're leavin' them. 1584 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 Leavin's hard, it's 1585 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 always gonna be hard. 1586 00:56:29,053 --> 00:56:30,721 - Yeah. 1587 00:56:30,762 --> 00:56:32,348 - Hey. 1588 00:56:32,388 --> 00:56:33,598 But there's a good way to do it 1589 00:56:33,640 --> 00:56:35,767 and there's a bad way to do it. 1590 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 And the bad way 1591 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 hurts a lot worse. 1592 00:56:40,189 --> 00:56:42,607 - You wanna know something? 1593 00:56:42,649 --> 00:56:44,276 - What's that? 1594 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 - I really wanna 1595 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 kiss you right ow. 1596 00:56:48,739 --> 00:56:51,616 - You wanna know somethin'. 1597 00:56:51,658 --> 00:56:54,078 You have a boyfriend. 1598 00:56:54,119 --> 00:56:55,287 - Not anymore. 1599 00:56:56,412 --> 00:56:59,208 (gentle music) 1600 00:57:23,899 --> 00:57:25,776 (knocking) 1601 00:57:25,817 --> 00:57:27,152 - Just a second. 1602 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 What? 1603 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 - Sorry to 1604 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 bother you, sir, 1605 00:57:33,450 --> 00:57:34,743 but I found this flyer. 1606 00:57:34,785 --> 00:57:36,453 - You found the flyer? 1607 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 - Yeah, look, they're 1608 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 tryin' to shut us down. 1609 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 - I know what they're 1610 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 tryin' to do Colton. 1611 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 I've seen the flyer, okay? 1612 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 - Well, what are we 1613 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 gonna do about it? 1614 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 - Well, I'll tell 1615 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 you what we're gonna 1616 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 do about it. 1617 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 You're gonna go out 1618 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 there and you're gonna 1619 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 do your job or you're 1620 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 going to lose it. 1621 00:57:48,924 --> 00:57:50,217 - I am doing my job. 1622 00:57:50,259 --> 00:57:53,304 (door slamming) 1623 00:57:53,345 --> 00:57:55,847 Hey, that is my problem, okay? 1624 00:57:57,557 --> 00:57:59,268 I'll handle it. 1625 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 Now throw that 1626 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 thing in the trash. 1627 00:58:01,686 --> 00:58:02,771 - Yes, sir. 1628 00:58:02,813 --> 00:58:05,482 (door slamming) 1629 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 - We have to get 1630 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 everybody on board. 1631 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 Otherwise we can't 1632 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 legally stop it. 1633 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 - I am glad you 1634 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 called me Robert. 1635 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 This is exactly 1636 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 the kind of fight 1637 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 the ARA needs to be 1638 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 having right now. 1639 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 - Have you guys 1640 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 stopped other rodeos? 1641 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 - Rodeos are one of 1642 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 the top enemies for us. 1643 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 It is a true violation 1644 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 of animal rights. 1645 00:58:22,499 --> 00:58:23,834 - Well, this town is all about 1646 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 supporting the animal rights. 1647 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 - I think we're gonna do 1648 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 some good work here today. 1649 00:58:34,970 --> 00:58:36,013 - Colton. 1650 00:58:36,054 --> 00:58:37,264 Did you hear? 1651 00:58:37,306 --> 00:58:38,682 They're gonna shut us down. 1652 00:58:38,723 --> 00:58:40,017 - Yeah, I heard. 1653 00:58:40,058 --> 00:58:41,935 - What do you mean you heard? 1654 00:58:41,977 --> 00:58:43,770 You need to get to that meetin'. 1655 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - I'd make things worse. 1656 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - What are you talkin' about? 1657 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 You're like the only person 1658 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 around here that even 1659 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 cares about this thing. 1660 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 - Shawn and Vince care, 1661 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 and they blame me 1662 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 for the whole mess. 1663 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 - What, that it's 1664 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 your fault the whole town 1665 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 doesn't like the rodeo? 1666 00:58:55,824 --> 00:58:58,118 - No, that I made it worse. 1667 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 - Shut up, they're just 1668 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 lookin' for someone to blame. 1669 00:59:00,245 --> 00:59:01,705 Go to the meeting. 1670 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 - You know Shawn's 1671 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 gonna be there. 1672 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 And he threatened to 1673 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 tell the wrangler rep 1674 00:59:04,582 --> 00:59:05,792 that I caused the whole problem. 1675 00:59:05,834 --> 00:59:07,044 - They're just blowin' smoke. 1676 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 - He'd fire me on the 1677 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 spot and you know it. 1678 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 - You're missing the 1679 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 bigger picture here Colt. 1680 00:59:11,465 --> 00:59:13,258 Those are businessmen. 1681 00:59:13,300 --> 00:59:15,344 They care about money. 1682 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about us. 1683 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about this rodeo. 1684 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 For real man, this 1685 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 is actually somethin' 1686 00:59:19,681 --> 00:59:22,684 that you're passionate about. 1687 00:59:22,726 --> 00:59:24,602 - Well, what if I. 1688 00:59:24,644 --> 00:59:26,355 - You know I'm right. 1689 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 - Yeah. 1690 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 Yeah, you are. 1691 00:59:30,192 --> 00:59:31,527 - I know, I usually am man. 1692 00:59:31,568 --> 00:59:32,736 - All right, cover for me. 1693 00:59:32,777 --> 00:59:33,695 - Yeah. 1694 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 - So I'm suggesting to 1695 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 you ladies and gentlemen, 1696 00:59:41,286 --> 00:59:43,580 the decision to shut us down 1697 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 solely based on your 1698 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 personal beliefs 1699 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 is nothing short 1700 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 of irresponsible. 1701 00:59:57,469 --> 00:59:58,595 Thank you. 1702 00:59:58,636 --> 01:00:01,056 (applauding) 1703 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 - I appreciate 1704 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 your concern, sir. 1705 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 But your rodeo is 1706 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 within our city limits 1707 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 and we have the final say on 1708 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 whether or not it happens. 1709 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 If all five council 1710 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 members vote nay, 1711 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 we will overturn 1712 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 the mayor's decision 1713 01:00:24,704 --> 01:00:27,541 and there will be no rodeo. 1714 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 And there's nothing 1715 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 you can do about it 1716 01:00:29,501 --> 01:00:31,836 legally or otherwise. 1717 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 Now to enlighten 1718 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 you all on the evil 1719 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 of the rodeo, I've 1720 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 invited ARA representative 1721 01:00:42,264 --> 01:00:45,225 Gary Smoot to say a few words. 1722 01:00:45,267 --> 01:00:48,270 (applauding) 1723 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 - Thank you all for 1724 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 inviting me to take part 1725 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 in your honorable 1726 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 cause to put a halt 1727 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 to the barbaric 1728 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 practice of rodeo events 1729 01:01:08,332 --> 01:01:09,874 in your city. 1730 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 I would like to show you 1731 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 some of the horrors 1732 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 that are taking place 1733 01:01:14,045 --> 01:01:16,465 in the name of entertainment. 1734 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 Rodeo performers 1735 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 entertain the audience 1736 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 by provoking animals 1737 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 into unnatural behavior 1738 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 to make them look 1739 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 more impressive. 1740 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 They jolt the animals 1741 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 with electricity 1742 01:01:34,608 --> 01:01:36,610 to make them more aggressive 1743 01:01:36,652 --> 01:01:38,069 than they really are. 1744 01:01:39,321 --> 01:01:41,573 They wrap bucking straps around 1745 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 the abdomen and 1746 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 groin of the animals 1747 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 and burn their skin to 1748 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 make them buck wildly. 1749 01:01:49,540 --> 01:01:52,167 Riders yank calves into the air 1750 01:01:53,210 --> 01:01:56,087 and slam them on the ground 1751 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 while they cry out 1752 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 and defecate in fear. 1753 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 Rodeos are constant 1754 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 trauma for the animals 1755 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 forced to participate. 1756 01:02:05,263 --> 01:02:07,098 They suffer horrible injuries. 1757 01:02:07,140 --> 01:02:08,517 - Wait. 1758 01:02:13,564 --> 01:02:15,399 None of that's true. 1759 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 - [Gary] The ARA 1760 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 stands by these facts. 1761 01:02:18,109 --> 01:02:19,444 - [Robert] Thank you Gary. 1762 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 I think you've 1763 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 proved your point. 1764 01:02:20,862 --> 01:02:23,198 (applauding) 1765 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 - I'm sorry, son, we've 1766 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 already heard from your side. 1767 01:02:32,332 --> 01:02:33,458 We're gonna vote. 1768 01:02:33,500 --> 01:02:35,085 Please sit down. 1769 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 - Mr. Councilman, 1770 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 if I may be heard. 1771 01:02:42,884 --> 01:02:44,302 I don't mean any disrespect, 1772 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 but this young man 1773 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 has a right to tell 1774 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 the people of your 1775 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 city what he believes. 1776 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 And out of respect to 1777 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 everybody who's here today, 1778 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 let's hear what 1779 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 the kid has to say. 1780 01:02:54,854 --> 01:02:56,314 - Yeah, man. 1781 01:02:56,356 --> 01:02:58,609 (applauding) 1782 01:03:03,863 --> 01:03:05,323 - Okay, okay. 1783 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 Hey, everyone, settle 1784 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 down, settle down. 1785 01:03:11,580 --> 01:03:12,664 Colton, is it? 1786 01:03:12,706 --> 01:03:13,790 - Yes, sir. 1787 01:03:15,959 --> 01:03:18,086 - You have the floor. 1788 01:03:18,128 --> 01:03:19,588 - Thank you, sir. 1789 01:03:37,188 --> 01:03:39,483 This gentleman, Gary, 1790 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 has shown you all some 1791 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 very serious animal abuse. 1792 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 And having seen 1793 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 that, I would vote 1794 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 right along side 1795 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 y'all to shut down 1796 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 whoever was doin' this 1797 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 to our animal friends. 1798 01:03:52,329 --> 01:03:53,664 But it's not true. 1799 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 That is not what 1800 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 we do in our rodeo. 1801 01:03:58,126 --> 01:04:00,587 I was raised on a ranch. 1802 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 I lived side by side 1803 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 with these animals 1804 01:04:02,422 --> 01:04:03,632 my entire life. 1805 01:04:03,674 --> 01:04:05,467 They are my family. 1806 01:04:05,509 --> 01:04:07,010 They're our lifeblood. 1807 01:04:08,136 --> 01:04:11,389 We do not hurt them for show. 1808 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 We don't zap them with 1809 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 those electric shock sticks. 1810 01:04:15,268 --> 01:04:17,646 No, every bronco rider I know, 1811 01:04:17,688 --> 01:04:19,189 he sits in that pen and he tries 1812 01:04:19,230 --> 01:04:21,358 to calm that creature down. 1813 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 'Cause it's his life 1814 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 on the line out there. 1815 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 And those straps that 1816 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 irritate the underbelly 1817 01:04:27,864 --> 01:04:29,199 of the animal? 1818 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 No, that's not how 1819 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 the rodeo works. 1820 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 Those straps are 1821 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 lined with fleece. 1822 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 All right, I want 1823 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 everyone to picture 1824 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 the softest sweater 1825 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 that you own. 1826 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 That's what's pressed 1827 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 up against their skin. 1828 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 These animals are 1829 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 trained athletes. 1830 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 Their job is to 1831 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 kick that strap off. 1832 01:04:49,469 --> 01:04:50,762 That's why they buck. 1833 01:04:50,804 --> 01:04:53,139 They know what their job is. 1834 01:04:54,725 --> 01:04:56,142 And they are treated very well 1835 01:04:56,184 --> 01:04:57,977 to be a part of the rodeo. 1836 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 You can ask any stock 1837 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 contractor around. 1838 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 The animals are 1839 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 way more important 1840 01:05:01,565 --> 01:05:02,858 than any of us cowboys. 1841 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Yahoo! 1842 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Ain't that the truth. 1843 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 - They are well fed and 1844 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 attended to at all times. 1845 01:05:07,779 --> 01:05:09,197 If there is a medical issue, 1846 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 it is handled quickly 1847 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 and efficiently. 1848 01:05:10,948 --> 01:05:12,950 The rodeo is a celebration. 1849 01:05:12,992 --> 01:05:14,619 It's a celebration of skills 1850 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 that we have to use 1851 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 every single day. 1852 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 These events were 1853 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 born out of ranches 1854 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 wanting to compete 1855 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 with other ranches 1856 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 to see who had the 1857 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 toughest cowboys 1858 01:05:21,376 --> 01:05:23,587 and the most talented workers. 1859 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 We rope calves 1860 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 because we have to 1861 01:05:25,171 --> 01:05:26,840 day in and day out. 1862 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 Look, if a calf gets 1863 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 sick, do you think 1864 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 he just lies down and lets 1865 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 the doctor work on him? 1866 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 No. No, we have to 1867 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 rope them and tie them 1868 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 and that's how 1869 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 our job gets done. 1870 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 And don't get me wrong, 1871 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 the rodeo has changed 1872 01:05:39,102 --> 01:05:41,104 over the years. 1873 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 It's evolved, just 1874 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 as America has. 1875 01:05:43,732 --> 01:05:45,066 It's not some throwback to 1876 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 "Little House on 1877 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 the Prairie Days." 1878 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 No, this is our 1879 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 real life every day. 1880 01:05:49,571 --> 01:05:51,448 So, come celebrate with us. 1881 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 Come be a part of 1882 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 what made America 1883 01:05:53,491 --> 01:05:55,034 the country that it is today. 1884 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 And yes, I understand 1885 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 it is entertainment, 1886 01:05:57,621 --> 01:06:00,164 but it's born out of our lives. 1887 01:06:02,542 --> 01:06:03,585 It's my life. 1888 01:06:04,836 --> 01:06:06,170 I'm a cowboy. 1889 01:06:08,965 --> 01:06:11,509 And I'm damn proud of it. 1890 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 And I really hope 1891 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 to see y'all there. 1892 01:06:13,929 --> 01:06:15,555 - All right now. 1893 01:06:15,597 --> 01:06:17,766 (applauding) 1894 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 - Thank you Colton for 1895 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 your impassioned words. 1896 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 You paint a very honorable 1897 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 picture of the rodeo 1898 01:06:41,414 --> 01:06:43,583 and what it stands for. 1899 01:06:43,625 --> 01:06:45,877 I hear what you say and yet 1900 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 what does the rodeo 1901 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 mean to the people 1902 01:06:52,926 --> 01:06:55,219 outside of your experience? 1903 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 What do they get? 1904 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 Could something 1905 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 like this happen? 1906 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 This is what a rodeo 1907 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 looks like to people. 1908 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 You can talk all you want 1909 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 about your cowboy skills 1910 01:07:24,415 --> 01:07:27,293 and your cowboy way of life. 1911 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 But when we hear the word rodeo, 1912 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 we picture animals 1913 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 being mistreated 1914 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 by people with no concern 1915 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 for their well-being. 1916 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 - Sir, would you 1917 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 please reconsider. 1918 01:07:43,309 --> 01:07:44,394 - Cowboy! 1919 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 You said your 1920 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 piece, now sit down. 1921 01:07:55,112 --> 01:07:56,447 - Time for the council to vote. 1922 01:07:56,489 --> 01:07:57,407 Carl. 1923 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 With my vote, that 1924 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 makes it unanimous. 1925 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 There will be no 1926 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 rodeo in Potter Creek. 1927 01:08:13,506 --> 01:08:15,341 Thank you everybody. 1928 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. 1929 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. 1930 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. 1931 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. 1932 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 - For those of you who 1933 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 were not in town today, 1934 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 who actually stayed 1935 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 here, did your jobs, 1936 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 first of all I want to say 1937 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 how much I appreciate that. 1938 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 Second of all, I 1939 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 want to tell you 1940 01:08:42,035 --> 01:08:43,995 that the rumors are indeed true. 1941 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 Tomorrow's show 1942 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 has been canceled. 1943 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - What? 1944 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - Come on. 1945 01:08:48,291 --> 01:08:50,001 - Yeah. 1946 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 And for those of you 1947 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 who were in town today 1948 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 at the meeting, I have 1949 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 half a mind to fire you 1950 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 on the spot, but I'm 1951 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 not gonna do that 1952 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 because you all have a whole 1953 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 helluva lot of work to do. 1954 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 Weather man tells 1955 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 me there is one 1956 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 hell of the storm 1957 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 coming our way, 1958 01:09:12,941 --> 01:09:14,943 so batten down the hatches. 1959 01:09:14,985 --> 01:09:16,444 Colton. 1960 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 I appreciate the 1961 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 hell out of what 1962 01:09:23,701 --> 01:09:26,037 you tried to do up there today. 1963 01:09:28,665 --> 01:09:29,833 That is a cowboy. 1964 01:09:44,014 --> 01:09:45,264 - Right here. 1965 01:09:45,306 --> 01:09:47,058 Vicious attack dog. 1966 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 Ooh, you like that, 1967 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 you're a Chopley, 1968 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 yeah, you think 1969 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 you can beat me? Yeah. 1970 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 - Careful, Dad, looks 1971 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 like animal abuse to me. 1972 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 You had no right to 1973 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 use that picture today. 1974 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 - I didn't take that 1975 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 picture, Tracy, you did. 1976 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 - That was before I knew 1977 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 about Colton or the rodeo. 1978 01:10:10,414 --> 01:10:11,958 - Not every person in this town 1979 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 is gonna get to become 1980 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 friends with a cowboy. 1981 01:10:14,585 --> 01:10:16,379 That picture you took represents 1982 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 a disrespect for animals that 1983 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 the rodeo brings with it. 1984 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 - So you just embarrassed 1985 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 me in front of everybody. 1986 01:10:23,136 --> 01:10:25,262 - I did what I had to do. 1987 01:10:25,304 --> 01:10:26,681 - [Tracy] At my expense. 1988 01:10:26,723 --> 01:10:28,391 - You left me no choice. 1989 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 - Oh, Dad, no, you 1990 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 did have a choice. 1991 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 You chose your 1992 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 stupid cause over me! 1993 01:10:33,312 --> 01:10:34,689 - Tracy. 1994 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 - No, save it, I 1995 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 don't wanna hear it. 1996 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 I have someone who deserves 1997 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 an apology from me. 1998 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 - You are not to go 1999 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 to those fairgrounds. 2000 01:10:40,862 --> 01:10:42,989 - You left me no choice. 2001 01:10:45,533 --> 01:10:48,578 (door slamming) 2002 01:11:03,009 --> 01:11:05,386 (thundering) 2003 01:11:14,938 --> 01:11:17,607 (siren blaring) 2004 01:11:26,074 --> 01:11:27,324 - [Hank] Round up. 2005 01:11:27,366 --> 01:11:28,451 Come on, get 'em over there. 2006 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 Come on, get to the 2007 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 back and hold 'em. 2008 01:11:31,204 --> 01:11:32,496 Ooh, come on here. 2009 01:11:42,882 --> 01:11:44,092 - Colton! 2010 01:11:45,593 --> 01:11:46,594 Colton! 2011 01:11:48,221 --> 01:11:49,513 Hey. 2012 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 Have you seen Colton? 2013 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 - Mm-mm. 2014 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 - [Woman] I'll put the 2015 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 rest of the saddles. 2016 01:11:59,356 --> 01:12:00,233 - Colton. 2017 01:12:01,901 --> 01:12:03,319 - Not a good time. 2018 01:12:03,360 --> 01:12:04,570 - Colton, I'm sorry. 2019 01:12:04,612 --> 01:12:07,198 - I'm busy, dammit. 2020 01:12:07,240 --> 01:12:08,699 - Are you okay? 2021 01:12:08,741 --> 01:12:09,784 - I'm not okay. 2022 01:12:09,826 --> 01:12:11,577 Are you kiddin' me. 2023 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 Man, I thought I 2024 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 could handle anything 2025 01:12:12,912 --> 01:12:14,580 they threw at me today. 2026 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 But you settin' me up, 2027 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 that was a low blow. 2028 01:12:18,251 --> 01:12:20,920 You know nice work, lady lawyer. 2029 01:12:22,172 --> 01:12:23,089 I never saw it comin'. 2030 01:12:23,131 --> 01:12:24,841 - You have to understand, 2031 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 that picture was 2032 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 before I met you. 2033 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 - You made me look 2034 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 like an idiot. 2035 01:12:29,304 --> 01:12:31,264 - But I didn't give it to him. 2036 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 I don't know, he must 2037 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 have found it somehow. 2038 01:12:33,516 --> 01:12:35,893 I never even knew he had it. 2039 01:12:35,935 --> 01:12:37,145 - Colton, come on. 2040 01:12:37,187 --> 01:12:38,229 Help me secure the animals. 2041 01:12:38,271 --> 01:12:40,106 The storm's comin' in. 2042 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 - [Hank] Up, up, bring 2043 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 'em up, come on now. 2044 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 - [Shawn] Make sure 2045 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 those are tied off. 2046 01:12:57,498 --> 01:12:58,666 - Yeah, he's out of the pen. 2047 01:12:58,708 --> 01:13:00,210 - Get around him. 2048 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 - [Hank] You got it. 2049 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 Come on. Come on now. 2050 01:13:05,882 --> 01:13:07,884 Come on now, let's move. 2051 01:13:10,136 --> 01:13:12,930 (thundering) 2052 01:13:12,972 --> 01:13:15,766 (cow mooing) 2053 01:13:15,808 --> 01:13:17,768 [Colton] Hank, that gate's open. 2054 01:13:17,810 --> 01:13:19,270 - I'll go get him. 2055 01:13:19,312 --> 01:13:20,646 - No, kid, wait. 2056 01:13:20,688 --> 01:13:21,898 Colton, the kid. 2057 01:13:21,939 --> 01:13:23,274 - Dammit! 2058 01:13:29,113 --> 01:13:30,031 Hyah! 2059 01:13:31,032 --> 01:13:31,949 Luke! 2060 01:13:31,991 --> 01:13:34,160 - [Tracy] Colton, hurry. 2061 01:13:35,578 --> 01:13:36,495 - Luke. 2062 01:13:36,537 --> 01:13:39,374 - Colton's after him. 2063 01:13:39,415 --> 01:13:41,084 - [Robert] Luke! 2064 01:13:41,125 --> 01:13:43,961 (dramatic music) 2065 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 - Hey, come back! 2066 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 Come back! 2067 01:13:55,306 --> 01:13:57,767 Wait! Aah! 2068 01:13:57,808 --> 01:13:59,894 - Luke, where are you? 2069 01:14:02,021 --> 01:14:02,855 - [Luke] Someone help! 2070 01:14:02,897 --> 01:14:04,607 - [Colton] Luke! 2071 01:14:04,648 --> 01:14:05,566 - Help, help! 2072 01:14:09,570 --> 01:14:10,529 Help! 2073 01:14:12,698 --> 01:14:14,533 - I'm comin' for you buddy. 2074 01:14:14,575 --> 01:14:15,826 Just hang on, I got you. 2075 01:14:15,868 --> 01:14:16,827 - Help! 2076 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! 2077 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! 2078 01:14:21,457 --> 01:14:23,584 - Grab the rope Luke. 2079 01:14:23,626 --> 01:14:24,835 - Oh, my God. 2080 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! 2081 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! 2082 01:14:38,766 --> 01:14:40,476 - Are you okay? 2083 01:14:40,517 --> 01:14:42,228 - (coughing) 2084 01:14:42,270 --> 01:14:45,064 - Hey, hey, hey, are you hurt? 2085 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 You okay? 2086 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 - I'm okay. 2087 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Luke! 2088 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Dad. 2089 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - Are you okay? 2090 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - I'm so sorry, Dad. 2091 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 - Are you okay? 2092 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 Look at me. 2093 01:14:52,405 --> 01:14:53,364 - Tracy. 2094 01:14:53,406 --> 01:14:54,782 - Oh, Colton. 2095 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 - Don't you ever do 2096 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 that to me again. 2097 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. 2098 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. 2099 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 - I don't know what we 2100 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 would have done without you. 2101 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 - I think he's 2102 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 gonna be just fine. 2103 01:15:20,516 --> 01:15:22,226 It's what we do here. 2104 01:15:25,062 --> 01:15:27,064 - Hey, sweetheart. 2105 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 Can you give Colton 2106 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 and I a minute? 2107 01:15:29,859 --> 01:15:31,110 - Be nice. 2108 01:15:36,491 --> 01:15:38,451 - You saved my boy. 2109 01:15:38,493 --> 01:15:40,495 - Trigger and I did, sir. 2110 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 - I guess that's some real 2111 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 cowboy skills in action. 2112 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 - That's what I was trying 2113 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 to say at the meeting, sir. 2114 01:15:45,249 --> 01:15:46,583 It's what we do. 2115 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 - How about you show 2116 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 me around this place. 2117 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 I promise to keep an open 2118 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 mind about your rodeo. 2119 01:15:54,342 --> 01:15:56,927 - Be my pleasure. 2120 01:15:56,969 --> 01:15:59,514 (horse whinnying) 2121 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 You know, it would 2122 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 only take one person 2123 01:16:03,351 --> 01:16:05,728 to change their vote. 2124 01:16:05,769 --> 01:16:07,104 - Is that right. 2125 01:16:10,774 --> 01:16:13,444 Yes, I know what I said Carl. 2126 01:16:13,486 --> 01:16:14,945 But I witnessed what they do 2127 01:16:14,987 --> 01:16:16,406 with my own eyes. 2128 01:16:17,656 --> 01:16:19,658 I was wrong about them. 2129 01:16:27,375 --> 01:16:28,292 - Well? 2130 01:16:29,668 --> 01:16:30,794 What do you think? 2131 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 - I think you're 2132 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 an amazing woman. 2133 01:16:37,218 --> 01:16:39,636 - Thanks, Daddy. 2134 01:16:39,678 --> 01:16:41,764 - I learned something today. 2135 01:16:41,805 --> 01:16:43,391 I learned that you're old enough 2136 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 to teach me a few new 2137 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 things about the world. 2138 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 - Now, where do you think 2139 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 I learned that from? 2140 01:16:51,482 --> 01:16:53,067 - Probably your mother. 2141 01:16:54,318 --> 01:16:55,194 - Probably. 2142 01:17:01,951 --> 01:17:03,786 Where did you get it? 2143 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 - I know a few cowboys 2144 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 down at the rodeo. 2145 01:17:09,292 --> 01:17:10,709 What do you think? 2146 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 - I couldn't think 2147 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 of a better way 2148 01:17:13,087 --> 01:17:14,671 to complete this outfit. 2149 01:17:14,713 --> 01:17:16,132 - That's my girl. 2150 01:17:19,802 --> 01:17:21,637 - Always and forever. 2151 01:17:26,892 --> 01:17:29,437 (bright music) 2152 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 - [Announcer] Next 2153 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 up is the current 2154 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 first place rider 2155 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 in the ropin' event. 2156 01:18:36,546 --> 01:18:37,921 Colton Burtenshaw. 2157 01:18:37,963 --> 01:18:41,342 (applauding and cheering) 2158 01:18:44,470 --> 01:18:47,515 (cow mooing) 2159 01:18:47,557 --> 01:18:49,684 - [Man] Rider, you ready? 2160 01:18:51,852 --> 01:18:53,854 - [Announcer] And he's out. 2161 01:18:59,818 --> 01:19:01,778 And that's a solid throw. 2162 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 Look at that, it's gonna 2163 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 be done absolutely perfect. 2164 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 - Whoa, he is good. 2165 01:19:14,667 --> 01:19:16,335 - Yeah, I knew he would be. 2166 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 - [Announcer] Colton 2167 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 Burtenshaw takes first place. 2168 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 Well, it's been an 2169 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 exciting day folks. 2170 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 Ladies and gentlemen, it's 2171 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 time for the main event. 2172 01:19:38,023 --> 01:19:40,025 Now the PBR is here tonight 2173 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 and with a clean ride, our 2174 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 very own Vince Lockwood 2175 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 has a shot to get into 2176 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 the PBR Premier Steering. 2177 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 - Hey, give 'em a good 2178 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 show will you Vince. 2179 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 - You not scared your 2180 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 girl might fall for me? 2181 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 - Nah, I don't think 2182 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 she likes volunteering 2183 01:20:01,964 --> 01:20:02,757 at the old folks home. 2184 01:20:02,798 --> 01:20:03,716 - Ooh. 2185 01:20:05,426 --> 01:20:07,886 Thanks for what you do, Colton. 2186 01:20:07,928 --> 01:20:09,764 I wouldn't be here without you. 2187 01:20:09,805 --> 01:20:11,557 I mean that. 2188 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 - You would have 2189 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 done the same, right. 2190 01:20:15,770 --> 01:20:17,020 - All right. 2191 01:20:22,943 --> 01:20:24,278 - Give 'em hell Vince. 2192 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 - He missed us, 2193 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 but I know he can. 2194 01:20:26,989 --> 01:20:29,366 He'll be back to the big time. 2195 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 Everything comes 2196 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 down to this ride. 2197 01:20:37,750 --> 01:20:39,460 You can do it cowboy. 2198 01:21:04,985 --> 01:21:07,822 - This is Vince, he's the best. 2199 01:21:11,826 --> 01:21:14,244 - That's it Vince. 2200 01:21:14,286 --> 01:21:15,287 It's your time buddy. 2201 01:21:15,329 --> 01:21:16,831 It's your time. 2202 01:21:22,336 --> 01:21:23,337 Go, go, go, go. 2203 01:21:28,300 --> 01:21:29,468 Stay on. 2204 01:21:29,510 --> 01:21:30,845 Hold it, hold it! 2205 01:21:33,055 --> 01:21:33,972 Yeah! 2206 01:21:34,014 --> 01:21:34,931 Come on! 2207 01:21:37,434 --> 01:21:39,603 (buzzing) 2208 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 - [Announcer] Ooh, that's 2209 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 an official ride, folks. 2210 01:21:44,191 --> 01:21:45,275 Eight seconds. 2211 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 - Yes! 2212 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 - [Announcer] Bleed dry. 2213 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 You have done it cowboy. 2214 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 - Whoo! 2215 01:21:54,869 --> 01:21:56,119 - I saw him practicing. 2216 01:21:56,161 --> 01:21:57,996 I knew he could do it. 2217 01:21:59,540 --> 01:22:00,457 - Yeah! 2218 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 - Thank you, sir, I 2219 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 sure do appreciate it. 2220 01:22:10,801 --> 01:22:11,719 - Good luck. 2221 01:22:14,513 --> 01:22:16,557 - Was that who I think it is? 2222 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 - I just got my first 2223 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 big dog sponsor. 2224 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 I guess my boss Shawn put 2225 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 in a good word for me. 2226 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 - He knows talent 2227 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 when he sees it. 2228 01:22:23,105 --> 01:22:24,106 - You were awesome. 2229 01:22:24,147 --> 01:22:25,775 - Thanks, buddy. 2230 01:22:26,734 --> 01:22:28,611 - It was a great show. 2231 01:22:28,652 --> 01:22:30,070 - Thank you so much, sir. 2232 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 It means the world 2233 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 that y'all came out. 2234 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 - Yeah, we wouldn't 2235 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 have missed it. 2236 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 - You know, there's 2237 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 a barn dance after. 2238 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 I would love if y'all 2239 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 could come out to that. 2240 01:22:40,581 --> 01:22:41,665 Y'all ready for this? 2241 01:22:41,707 --> 01:22:42,583 - Yes. 2242 01:22:44,418 --> 01:22:46,921 - Well, not your average barn. 2243 01:22:48,004 --> 01:22:50,507 Where do you keep the horses? 2244 01:22:52,426 --> 01:22:54,804 ♪ And if you dream about me ♪ 2245 01:22:54,845 --> 01:22:56,806 ♪ Dream a little longer ♪ 2246 01:22:56,847 --> 01:22:58,181 ♪ If you dream about me ♪ 2247 01:22:58,223 --> 01:22:59,934 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 2248 01:22:59,975 --> 01:23:01,310 ♪ If you dream about me ♪ 2249 01:23:01,351 --> 01:23:06,356 ♪ Dream a little longer ♪ 2250 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 ♪ All my friends 2251 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 thought I was a goner ♪ 2252 01:23:13,656 --> 01:23:15,365 ♪ Every time you left me ♪ 2253 01:23:15,407 --> 01:23:17,534 ♪ The millionaires busted ♪ 2254 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 ♪ Truly sorry that 2255 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 it's you he trusted ♪ 2256 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 ♪ But everybody's dreams 2257 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 get lost and rusty ♪ 2258 01:23:26,836 --> 01:23:29,045 ♪ Well if you dream about me ♪ 2259 01:23:29,087 --> 01:23:30,965 ♪ Dream a little longer ♪ 2260 01:23:31,006 --> 01:23:32,341 ♪ If you dream about me ♪ 2261 01:23:32,382 --> 01:23:36,052 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 2262 01:23:37,930 --> 01:23:40,599 - [Singer] Thank you, thank you. 2263 01:23:42,935 --> 01:23:44,728 - Can I have this dance? 2264 01:23:44,770 --> 01:23:47,105 - I thought you'd never ask. 2265 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 - Thanks for putting up 2266 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 with me all these years. 2267 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 - I'm just in it for 2268 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 the insurance money. 2269 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 - One of these days you 2270 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 should be able to cash it in. 2271 01:24:07,543 --> 01:24:09,461 - Here you go. 2272 01:24:09,503 --> 01:24:10,796 - [Tracy] Thanks. 2273 01:24:16,134 --> 01:24:18,721 - So what do you think? 2274 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Well, I definitely need 2275 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 to step up my two step. 2276 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 - No, I mean about the 2277 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 rodeo and the dance. 2278 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 - I know why you love 2279 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 being a cowboy so much. 2280 01:24:39,324 --> 01:24:40,492 So this is it. 2281 01:24:42,870 --> 01:24:44,454 You leave tomorrow. 2282 01:24:45,330 --> 01:24:46,206 - Yeah. 2283 01:24:47,708 --> 01:24:49,125 Yeah, this is it. 2284 01:24:50,669 --> 01:24:53,047 I wish I could stay, though. 2285 01:24:54,130 --> 01:24:55,424 - So why don't you? 2286 01:24:56,842 --> 01:24:58,552 - What would that look like? 2287 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 I word at the Piggly 2288 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 Wiggly and you 2289 01:24:59,803 --> 01:25:01,346 go off to Santa Cruz. 2290 01:25:02,556 --> 01:25:04,641 - Yeah, you're right. 2291 01:25:04,683 --> 01:25:06,518 It probably wouldn't work. 2292 01:25:08,854 --> 01:25:09,813 - Right. 2293 01:25:12,107 --> 01:25:14,068 Goodbyes are always hard. 2294 01:25:15,444 --> 01:25:17,153 But there's a good way to do it 2295 01:25:17,195 --> 01:25:19,656 and there's a bad way to do it. 2296 01:25:22,034 --> 01:25:23,786 - So what's the good way? 2297 01:25:29,207 --> 01:25:30,793 - Whoa. 2298 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 ♪ I don't know why 2299 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 I act the way I do ♪ 2300 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 ♪ Like I ain't got a 2301 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 single thing to lose ♪ 2302 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 ♪ Sometimes I'm 2303 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 my own worst enemy ♪ 2304 01:25:47,392 --> 01:25:48,435 Let's go. 2305 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 ♪ I guess that's just 2306 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 the cowboy in me ♪ 2307 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 ♪ I got a life that most 2308 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 would love to have ♪ 2309 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 ♪ But sometimes I still 2310 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 wake up fightin' mad ♪ 2311 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 ♪ At where this road I'm 2312 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 headin' down might lead ♪ 2313 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 ♪ I guess that's just 2314 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 the cowboy in me ♪ 2315 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 ♪ The urge to run, 2316 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 the restlessness ♪ 2317 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 ♪ The heart of stone 2318 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 I sometimes get ♪ 2319 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 ♪ The things I've done 2320 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 for foolish pride ♪ 2321 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 ♪ The me that's 2322 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 never satisfied ♪ 2323 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 ♪ The face that's 2324 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 in the mirror ♪ 2325 01:26:38,318 --> 01:26:41,905 ♪ When I don't like what I see ♪ 2326 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 ♪ I guess that's just 2327 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 the cowboy in me ♪ 2328 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 ♪ The urge to run, 2329 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 the restlessness ♪ 2330 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 ♪ The heart of stone 2331 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 I sometimes get ♪ 2332 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 ♪ The things I've done 2333 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 for foolish pride ♪ 2334 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 ♪ The me that's 2335 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 never satisfied ♪ 2336 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 ♪ The face that's 2337 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 in the mirror ♪ 2338 01:27:18,608 --> 01:27:22,112 ♪ When I don't like what I see ♪ 2339 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 ♪ I guess that's just 2340 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 the cowboy in you ♪ 2341 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 ♪ We ride and never 2342 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 worry about the fall ♪ 2343 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 ♪ I guess that's just 2344 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 the cowboy in us all ♪ 131669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.