All language subtitles for River.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,076 --> 00:00:04,427 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:04,500 --> 00:00:14,409 ♪ ♪ 3 00:00:15,214 --> 00:00:17,511 (insects chirping) 4 00:00:19,218 --> 00:00:29,127 ♪ ♪ 5 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:01:46,767 --> 00:01:49,339 (crickets chirping) 7 00:01:49,374 --> 00:01:59,283 ♪ ♪ 8 00:02:10,758 --> 00:02:14,265 You know my mom was only 17 years older than me? 9 00:02:15,829 --> 00:02:18,731 We'll get through this, River. 10 00:02:18,766 --> 00:02:20,370 Together. 11 00:02:20,405 --> 00:02:22,702 (crickets chirping) 12 00:02:26,510 --> 00:02:30,545 I don't know what I would do without you, Amanda. 13 00:02:30,580 --> 00:02:32,811 You'd figure it out. 14 00:02:32,846 --> 00:02:35,352 (crickets chirping) 15 00:02:45,364 --> 00:02:48,728 Not even in death did he show up. 16 00:02:48,763 --> 00:02:50,730 Did you really expect him to? 17 00:02:53,735 --> 00:02:57,308 I don't know. 18 00:02:57,343 --> 00:02:59,772 What would you tell your dad if he were here? 19 00:03:05,780 --> 00:03:07,714 He's dead to me. 20 00:03:11,984 --> 00:03:14,622 I wish we meant more to you. 21 00:03:19,992 --> 00:03:29,901 ♪ ♪ 22 00:03:53,762 --> 00:03:57,335 Baby, do you know how much I love you? 23 00:03:57,370 --> 00:03:58,897 ♪ ♪ 24 00:03:58,932 --> 00:04:00,668 I love you too, Mom. 25 00:04:00,703 --> 00:04:02,769 ♪ ♪ 26 00:04:02,804 --> 00:04:07,312 Don't worry, I'll be back soon. 27 00:04:07,347 --> 00:04:09,710 You are special, River. 28 00:04:09,745 --> 00:04:12,548 ♪ ♪ 29 00:04:12,583 --> 00:04:14,385 Should I be concerned? 30 00:04:14,420 --> 00:04:16,882 ♪ ♪ 31 00:04:16,917 --> 00:04:20,325 My little baby's leaving is all. 32 00:04:20,360 --> 00:04:24,560 And I know you have to, babe, 33 00:04:24,595 --> 00:04:26,056 and I'm proud of you 34 00:04:26,091 --> 00:04:29,532 for taking ownership of your life. 35 00:04:29,567 --> 00:04:32,568 Well, I know you're happy I'm not taking Jamie with me. 36 00:04:32,603 --> 00:04:36,000 Mm, a little of that too. 37 00:04:36,035 --> 00:04:37,771 Hey, 38 00:04:37,806 --> 00:04:40,444 I just want you to live a full life. 39 00:04:43,042 --> 00:04:47,715 Don't be like me. 40 00:04:47,750 --> 00:04:50,916 What do you mean? 41 00:04:50,951 --> 00:04:53,655 I love you. 42 00:04:53,690 --> 00:04:57,494 I love you. 43 00:04:57,529 --> 00:04:59,727 I'm gonna miss you. 44 00:04:59,762 --> 00:05:01,762 Not more than I'm gonna miss you. 45 00:05:01,797 --> 00:05:03,632 ♪ ♪ 46 00:05:03,667 --> 00:05:05,865 And you're gonna be all right. 47 00:05:05,900 --> 00:05:07,636 Yeah. 48 00:05:07,671 --> 00:05:09,572 ♪ ♪ 49 00:05:09,607 --> 00:05:12,410 Hey, look at me. 50 00:05:12,445 --> 00:05:14,874 Just be strong. 51 00:05:14,909 --> 00:05:16,106 I will. 52 00:05:16,141 --> 00:05:17,107 - For you. - For you. 53 00:05:17,142 --> 00:05:19,978 I know, I know. 54 00:05:20,013 --> 00:05:21,848 Always. 55 00:05:21,883 --> 00:05:24,114 My River. 56 00:05:24,149 --> 00:05:26,017 ♪ ♪ 57 00:05:26,052 --> 00:05:29,559 I feel so empty. 58 00:05:29,594 --> 00:05:31,957 (crying) 59 00:05:31,992 --> 00:05:41,901 ♪ ♪ 60 00:05:42,805 --> 00:05:44,838 It's okay to not be okay. 61 00:05:44,873 --> 00:05:46,136 (crying) 62 00:05:46,171 --> 00:05:47,808 You can grieve. 63 00:05:47,843 --> 00:05:51,779 ♪ ♪ 64 00:05:51,814 --> 00:05:55,486 I don't know how to move past this. 65 00:05:55,521 --> 00:05:57,147 You don't have to. 66 00:05:57,182 --> 00:06:01,558 ♪ ♪ 67 00:06:01,593 --> 00:06:02,988 How can I move 68 00:06:03,023 --> 00:06:05,496 all her stuff into boxes? 69 00:06:05,531 --> 00:06:10,501 ♪ ♪ 70 00:06:10,536 --> 00:06:13,504 Just take it day by day, okay? 71 00:06:13,539 --> 00:06:23,448 ♪ ♪ 72 00:06:25,012 --> 00:06:28,717 I think you should live somewhere else, Riv. 73 00:06:28,752 --> 00:06:30,521 Where would I move? 74 00:06:30,556 --> 00:06:40,465 ♪ ♪ 75 00:06:42,062 --> 00:06:45,932 This is North Carolina. 76 00:06:45,967 --> 00:06:48,902 Everywhere I go, 77 00:06:48,937 --> 00:06:51,674 it gives me memories. 78 00:06:51,709 --> 00:06:55,040 I saw that old tree house we used to love is up for rent. 79 00:06:55,075 --> 00:07:00,485 ♪ ♪ 80 00:07:00,520 --> 00:07:04,214 I don't know, I don't know. 81 00:07:04,249 --> 00:07:07,855 Come on, Riv. 82 00:07:07,890 --> 00:07:10,462 The packing will be here when you're ready. 83 00:07:10,497 --> 00:07:12,629 ♪ ♪ 84 00:07:12,664 --> 00:07:15,632 I'm not ready. 85 00:07:15,667 --> 00:07:17,832 (shakily breathing) 86 00:07:17,867 --> 00:07:20,571 ♪ Then he said ♪ 87 00:07:20,606 --> 00:07:22,573 ♪ Girl, ♪ 88 00:07:22,608 --> 00:07:26,005 ♪ I love your eyes ♪ 89 00:07:26,040 --> 00:07:31,516 ♪ They're not the prettiest but then again ♪ 90 00:07:31,551 --> 00:07:34,816 ♪ Just like your smile ♪ 91 00:07:34,851 --> 00:07:37,555 ♪ ♪ 92 00:07:37,590 --> 00:07:39,117 What am I even doing? 93 00:07:39,152 --> 00:07:49,061 ♪ ♪ 94 00:07:51,670 --> 00:07:54,638 Ugh, how great does this energy feel? 95 00:07:54,673 --> 00:07:57,267 Come on, Riv, this is so you! 96 00:07:57,302 --> 00:07:59,808 I do feel some pressure lifted. 97 00:07:59,843 --> 00:08:02,107 But still, I don't know. 98 00:08:02,142 --> 00:08:03,515 Oh, no, you are at least 99 00:08:03,550 --> 00:08:05,550 looking at the place before you say no. 100 00:08:05,585 --> 00:08:06,848 Please? 101 00:08:06,883 --> 00:08:08,784 - Okay. - Come on! 102 00:08:08,819 --> 00:08:15,527 ♪ ♪ 103 00:08:15,562 --> 00:08:17,892 How could you not love this place? 104 00:08:17,927 --> 00:08:19,597 ♪ ♪ 105 00:08:19,632 --> 00:08:22,534 It is magical. 106 00:08:22,569 --> 00:08:24,734 But? 107 00:08:24,769 --> 00:08:26,967 (sighing) 108 00:08:27,002 --> 00:08:30,674 I just, I don't think I need more change right now. 109 00:08:30,709 --> 00:08:32,577 You definitely do, Riv. 110 00:08:32,612 --> 00:08:34,645 ♪ ♪ 111 00:08:34,680 --> 00:08:37,208 (sighing) 112 00:08:37,243 --> 00:08:38,814 Okay. 113 00:08:38,849 --> 00:08:41,080 ♪ ♪ 114 00:08:41,115 --> 00:08:44,050 I'm only doing this because you're my best friend. 115 00:08:44,085 --> 00:08:53,994 ♪ ♪ 116 00:08:56,933 --> 00:09:00,968 You're doing the right thing, Riv. 117 00:09:01,003 --> 00:09:04,807 Then, why do I feel so weird? 118 00:09:04,842 --> 00:09:06,644 Your mom just passed away. 119 00:09:06,679 --> 00:09:09,009 Just give yourself some time. 120 00:09:09,044 --> 00:09:14,619 ♪ ♪ 121 00:09:14,654 --> 00:09:15,686 (laughing) 122 00:09:15,721 --> 00:09:17,886 Did you bite the picture? 123 00:09:17,921 --> 00:09:19,019 Who knows. 124 00:09:19,054 --> 00:09:21,252 That was definitely your brother. 125 00:09:21,287 --> 00:09:24,596 ♪ ♪ 126 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 Oh, yikes! 127 00:09:26,666 --> 00:09:28,127 You could use a new pair. 128 00:09:28,162 --> 00:09:31,328 Have you thought about going back to the store yet? 129 00:09:31,363 --> 00:09:33,099 Not really thinking about it. 130 00:09:33,134 --> 00:09:34,804 Just I need to save money, 131 00:09:34,839 --> 00:09:37,708 and Michael, 132 00:09:37,743 --> 00:09:39,875 that poor man needs my help. 133 00:09:39,910 --> 00:09:42,075 ♪ ♪ 134 00:09:42,110 --> 00:09:43,846 It's about the only job I can handle 135 00:09:43,881 --> 00:09:46,013 at this point, honestly. 136 00:09:46,048 --> 00:09:47,982 I get that. 137 00:09:48,017 --> 00:09:51,150 My family has offered to help, you know? 138 00:09:53,022 --> 00:09:55,121 I know, and I love you and your family, 139 00:09:55,156 --> 00:09:58,828 but I have to do this on my own. 140 00:09:58,863 --> 00:10:02,128 Mm, well, one day you'll take our help. 141 00:10:02,163 --> 00:10:04,031 When have I ever asked you for help? 142 00:10:04,066 --> 00:10:05,934 Hm, let's see, 143 00:10:05,969 --> 00:10:08,002 uh, there was that one time in second grade, 144 00:10:08,037 --> 00:10:12,743 when you desperately needed my Hello Kitty pencil. 145 00:10:12,778 --> 00:10:15,075 (laughing) 146 00:10:16,375 --> 00:10:19,013 Don't even think about that. 147 00:10:19,048 --> 00:10:26,086 ♪ ♪ 148 00:10:26,121 --> 00:10:27,824 How is this real? 149 00:10:27,859 --> 00:10:29,793 ♪ ♪ 150 00:10:29,828 --> 00:10:32,664 This isn't how I imagined coming back here. 151 00:10:32,699 --> 00:10:40,100 ♪ ♪ 152 00:10:40,135 --> 00:10:42,003 (car door closing) 153 00:10:42,038 --> 00:10:50,242 ♪ ♪ 154 00:10:50,277 --> 00:10:52,849 (birds chirping) 155 00:10:52,884 --> 00:10:59,922 ♪ ♪ 156 00:10:59,957 --> 00:11:02,320 (door opening) 157 00:11:02,355 --> 00:11:05,928 ♪ ♪ 158 00:11:05,963 --> 00:11:09,261 Well, I really miss that sweet marmalade smell. 159 00:11:09,296 --> 00:11:11,263 ♪ ♪ 160 00:11:11,298 --> 00:11:13,034 It feels like home. 161 00:11:13,069 --> 00:11:16,334 ♪ ♪ 162 00:11:16,369 --> 00:11:18,270 (sighing) 163 00:11:18,305 --> 00:11:22,879 ♪ ♪ 164 00:11:22,914 --> 00:11:26,047 (shakily breathing) 165 00:11:26,082 --> 00:11:28,115 I can do this. 166 00:11:28,150 --> 00:11:38,059 ♪ ♪ 167 00:11:45,167 --> 00:11:47,233 (door opening) 168 00:11:47,268 --> 00:11:49,807 - Hey. - Hey. 169 00:11:49,842 --> 00:11:51,270 Mm! 170 00:11:51,305 --> 00:11:53,239 ♪ ♪ 171 00:11:53,274 --> 00:11:55,373 I'm surprised you wanted to come back to work so soon, 172 00:11:55,408 --> 00:11:58,178 but I'm glad you reached out. 173 00:11:58,213 --> 00:12:00,015 How are you doin', dear? 174 00:12:00,050 --> 00:12:02,182 I'm okay. 175 00:12:02,217 --> 00:12:04,789 And you need my help. 176 00:12:04,824 --> 00:12:06,857 I do, I do. 177 00:12:06,892 --> 00:12:10,289 Now, my office is always open to you as well. 178 00:12:10,324 --> 00:12:13,798 I'm a therapist first and foremost. 179 00:12:13,833 --> 00:12:14,966 I just, 180 00:12:15,001 --> 00:12:17,197 I don't think I'm ready to talk about things yet. 181 00:12:17,232 --> 00:12:20,002 Of course. 182 00:12:20,037 --> 00:12:22,202 And you know how much I appreciate you. 183 00:12:22,237 --> 00:12:26,877 I mean, those dinners are so amazing. 184 00:12:26,912 --> 00:12:29,374 Your, 185 00:12:29,409 --> 00:12:33,081 you and your mother will always be family to me. 186 00:12:33,116 --> 00:12:34,852 The day you came to this Earth 187 00:12:34,887 --> 00:12:37,019 was your mother's proudest moment. 188 00:12:37,054 --> 00:12:42,860 ♪ ♪ 189 00:12:42,895 --> 00:12:46,061 We don't have to talk about this right now, okay? 190 00:12:46,096 --> 00:12:47,425 Where should I start first? 191 00:12:47,460 --> 00:12:50,098 Well, all right, let's take Mrs. McKenzie's jams 192 00:12:50,133 --> 00:12:52,100 and put 'em on that wall over there. 193 00:12:52,135 --> 00:12:54,102 - Okay. - All right. 194 00:12:54,137 --> 00:13:04,046 ♪ ♪ 195 00:13:06,083 --> 00:13:08,281 We'll do what we can for her, Mama. 196 00:13:08,316 --> 00:13:15,827 ♪ ♪ 197 00:13:15,862 --> 00:13:17,895 I miss you too. 198 00:13:23,166 --> 00:13:26,002 (door opening) 199 00:13:26,037 --> 00:13:28,972 River. 200 00:13:29,007 --> 00:13:32,041 Hey! 201 00:13:32,076 --> 00:13:34,879 - Ditching your brother already? - What? 202 00:13:34,914 --> 00:13:36,947 I thought you were helping him wedding plan today? 203 00:13:36,982 --> 00:13:39,411 Oh, yeah, you know how he is. 204 00:13:39,446 --> 00:13:40,610 Yeah, but, 205 00:13:40,645 --> 00:13:42,315 you know how Vanessa is. 206 00:13:42,350 --> 00:13:43,954 A lunatic. 207 00:13:43,989 --> 00:13:49,520 ♪ ♪ 208 00:13:49,555 --> 00:13:52,490 Are you all right? 209 00:13:52,525 --> 00:13:54,327 Yeah. 210 00:13:54,362 --> 00:13:56,230 I'm off in about 20 minutes. 211 00:13:56,265 --> 00:13:57,935 Okay. 212 00:13:57,970 --> 00:14:00,938 ♪ ♪ 213 00:14:00,973 --> 00:14:03,006 You thought about hiking yet? 214 00:14:03,041 --> 00:14:04,502 ♪ ♪ 215 00:14:04,537 --> 00:14:07,604 No, not yet. 216 00:14:07,639 --> 00:14:10,145 I think it would be good for you. 217 00:14:10,180 --> 00:14:12,983 Yeah, me too, 218 00:14:13,018 --> 00:14:15,183 but you saw my old ones, 219 00:14:15,218 --> 00:14:18,417 and I just need to save up money to buy new ones, so. 220 00:14:18,452 --> 00:14:22,157 ♪ ♪ 221 00:14:22,192 --> 00:14:23,125 Hey! 222 00:14:23,160 --> 00:14:24,555 That display looks great! 223 00:14:24,590 --> 00:14:25,655 Thank you! 224 00:14:25,690 --> 00:14:27,096 Do you need me to move anything? 225 00:14:27,131 --> 00:14:28,163 No, no need. 226 00:14:28,198 --> 00:14:28,897 Well, hey, 227 00:14:28,932 --> 00:14:30,594 - how you doin', Amanda? - Hey. 228 00:14:30,629 --> 00:14:32,233 How's your brother's wedding coming along? 229 00:14:32,268 --> 00:14:34,169 Is he gettin' the jitters yet? 230 00:14:34,204 --> 00:14:36,534 Uh, it's coming, you know how he is. 231 00:14:36,569 --> 00:14:38,536 Well, I know that Jamie had all the ladies chasin' him, 232 00:14:38,571 --> 00:14:40,142 that's for sure. 233 00:14:40,177 --> 00:14:42,045 You know, I always thought you two 234 00:14:42,080 --> 00:14:45,048 would get back together, River. 235 00:14:45,083 --> 00:14:46,214 Well, some things are better 236 00:14:46,249 --> 00:14:48,216 - left in the past. - Oh. 237 00:14:48,251 --> 00:14:49,646 Perhaps. 238 00:14:49,681 --> 00:14:59,392 ♪ ♪ 239 00:14:59,427 --> 00:15:02,659 Oh, God, he's getting married. 240 00:15:02,694 --> 00:15:05,068 Why am I thinking about him right now? 241 00:15:05,103 --> 00:15:07,037 ♪ ♪ 242 00:15:07,072 --> 00:15:08,665 Should I reach out to him? 243 00:15:08,700 --> 00:15:11,140 ♪ ♪ 244 00:15:11,175 --> 00:15:13,142 Maybe I'll send a text? 245 00:15:13,177 --> 00:15:16,178 ♪ ♪ 246 00:15:16,213 --> 00:15:17,542 This is ridiculous. 247 00:15:17,577 --> 00:15:21,348 ♪ ♪ 248 00:15:21,383 --> 00:15:24,219 Oh, my God. 249 00:15:24,254 --> 00:15:25,715 Hey, baby, I'm just leavin' practice. 250 00:15:25,750 --> 00:15:27,585 Um, I know you wanna check out that movie, 251 00:15:27,620 --> 00:15:29,719 so I'm a come by and get you, 252 00:15:29,754 --> 00:15:32,689 and then, uh, we'll have dinner and a movie. 253 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 How could I walk away? 254 00:15:34,594 --> 00:15:37,463 River, please don't cut me out of your life. 255 00:15:37,498 --> 00:15:38,695 I know how you want to move to L.A., 256 00:15:38,730 --> 00:15:40,433 but I know we can make it work. 257 00:15:40,468 --> 00:15:41,698 Riv, stop! 258 00:15:41,733 --> 00:15:44,173 ♪ ♪ 259 00:15:44,208 --> 00:15:45,735 Loved you my entire life. 260 00:15:45,770 --> 00:15:48,540 Jamie, please stop. 261 00:15:48,575 --> 00:15:49,673 We haven't been with anyone else 262 00:15:49,708 --> 00:15:52,610 to understand that this is even real. 263 00:15:52,645 --> 00:15:54,051 Tell me, 264 00:15:54,086 --> 00:15:55,987 what's more real than me and you? 265 00:15:56,022 --> 00:15:59,155 ♪ ♪ 266 00:15:59,190 --> 00:16:02,455 I've never left this small town 267 00:16:02,490 --> 00:16:04,094 and neither have you. 268 00:16:04,129 --> 00:16:06,096 ♪ ♪ 269 00:16:06,131 --> 00:16:07,460 You're makin' a mistake. 270 00:16:07,495 --> 00:16:11,002 ♪ ♪ 271 00:16:11,037 --> 00:16:14,071 Maybe, 272 00:16:14,106 --> 00:16:15,765 but I need this. 273 00:16:15,800 --> 00:16:17,602 My mom has never even left. 274 00:16:17,637 --> 00:16:19,241 ♪ ♪ 275 00:16:19,276 --> 00:16:21,441 I want more, I can't explain it. 276 00:16:21,476 --> 00:16:31,385 ♪ ♪ 277 00:16:43,399 --> 00:16:46,268 Whatever, that's it. 278 00:16:46,303 --> 00:16:48,732 I'm calling him. 279 00:16:48,767 --> 00:16:51,042 Oh, God, but what if he answers? 280 00:16:51,077 --> 00:16:53,143 ♪ ♪ 281 00:16:53,178 --> 00:16:54,276 Ugh. 282 00:16:54,311 --> 00:16:57,477 (phone trilling) 283 00:16:57,512 --> 00:16:59,809 Oh, no. 284 00:16:59,844 --> 00:17:01,745 And, defeated. 285 00:17:01,780 --> 00:17:05,089 Riv? 286 00:17:05,124 --> 00:17:08,092 Why do I do this to myself? 287 00:17:10,360 --> 00:17:12,393 I feel like such an idiot. 288 00:17:15,827 --> 00:17:19,202 ♪ ♪ 289 00:17:19,237 --> 00:17:20,599 River. 290 00:17:20,634 --> 00:17:30,543 ♪ ♪ 291 00:17:42,656 --> 00:17:45,228 (owl hooting) 292 00:17:45,263 --> 00:17:52,730 ♪ ♪ 293 00:17:52,765 --> 00:17:54,402 (knocking) 294 00:17:54,437 --> 00:17:56,734 Sorry! 295 00:17:56,769 --> 00:17:58,439 Hey! 296 00:17:58,474 --> 00:17:59,803 Hey. 297 00:17:59,838 --> 00:18:04,346 ♪ ♪ 298 00:18:04,381 --> 00:18:08,581 So, you comin' over later to help me unpack? 299 00:18:08,616 --> 00:18:10,451 Um? 300 00:18:10,486 --> 00:18:11,419 What? 301 00:18:11,454 --> 00:18:15,522 Riv, we unpacked all your stuff yesterday? 302 00:18:15,557 --> 00:18:19,526 - We did? - Are you okay? 303 00:18:19,561 --> 00:18:21,660 Yeah, I'm just... ever... 304 00:18:21,695 --> 00:18:23,299 I'm just off. 305 00:18:23,334 --> 00:18:26,137 Then I'm glad I stopped by to check on you. 306 00:18:26,172 --> 00:18:27,666 Oh, my God, is that the real ti... 307 00:18:27,701 --> 00:18:30,471 Uh, yeah, 10:15. 308 00:18:30,506 --> 00:18:32,539 Oh, my God. 309 00:18:32,574 --> 00:18:34,673 Oh, I'm so late for work. 310 00:18:34,708 --> 00:18:36,279 Let's hang out later, okay? 311 00:18:36,314 --> 00:18:37,577 Okay. 312 00:18:37,612 --> 00:18:39,381 I have to be at the store to get a package, 313 00:18:39,416 --> 00:18:42,285 - and I hope I've... - Hey, 314 00:18:42,320 --> 00:18:44,716 deep breaths, okay? 315 00:18:44,751 --> 00:18:46,388 I'll just see you later. 316 00:18:46,423 --> 00:18:56,332 ♪ ♪ 317 00:19:05,607 --> 00:19:07,277 Welcome to Ruffin's Roost! 318 00:19:07,312 --> 00:19:09,411 ♪ ♪ 319 00:19:09,446 --> 00:19:10,676 Shit. 320 00:19:10,711 --> 00:19:13,679 This is not happening. 321 00:19:13,714 --> 00:19:15,318 Hey. 322 00:19:15,353 --> 00:19:17,188 ♪ ♪ 323 00:19:17,223 --> 00:19:19,916 Hey. 324 00:19:19,951 --> 00:19:21,522 Do you need something? 325 00:19:21,557 --> 00:19:23,590 ♪ ♪ 326 00:19:23,625 --> 00:19:24,756 Not really. 327 00:19:24,791 --> 00:19:26,791 ♪ ♪ 328 00:19:26,826 --> 00:19:30,663 How, how's wedding planning going? 329 00:19:30,698 --> 00:19:32,302 It's goin'. 330 00:19:32,337 --> 00:19:33,963 You know, Vanessa's nice. 331 00:19:33,998 --> 00:19:35,569 Yeah, okay. 332 00:19:35,604 --> 00:19:36,867 I'm lucky to have Amanda, you know how she is, 333 00:19:36,902 --> 00:19:39,738 she's way more organized than I am. 334 00:19:39,773 --> 00:19:42,345 Yeah, your sister's the best. 335 00:19:42,380 --> 00:19:44,413 ♪ ♪ 336 00:19:44,448 --> 00:19:46,514 So, Vanessa? 337 00:19:46,549 --> 00:19:47,977 Here it comes, I knew it was comin'. 338 00:19:48,012 --> 00:19:48,978 What? 339 00:19:49,013 --> 00:19:51,915 You know she's always had a thing for you. 340 00:19:51,950 --> 00:19:54,456 You haven't changed. 341 00:19:54,491 --> 00:19:55,919 Did you expect me to be that different? 342 00:19:55,954 --> 00:19:57,756 Well, a year's a long time. 343 00:19:57,791 --> 00:20:00,759 ♪ ♪ 344 00:20:00,794 --> 00:20:03,597 Yeah, well, 345 00:20:03,632 --> 00:20:04,961 I know you didn't come here 346 00:20:04,996 --> 00:20:08,239 to ask me to help you plan your wedding. 347 00:20:08,274 --> 00:20:09,537 So, what is it? 348 00:20:09,572 --> 00:20:11,869 ♪ ♪ 349 00:20:11,904 --> 00:20:14,476 Just wanted to see you. 350 00:20:14,511 --> 00:20:15,741 Your mom. 351 00:20:15,776 --> 00:20:20,746 ♪ ♪ 352 00:20:20,781 --> 00:20:23,386 Well, you know how much your family means to me and Amanda. 353 00:20:23,421 --> 00:20:24,651 Yeah, I know. 354 00:20:24,686 --> 00:20:29,260 ♪ ♪ 355 00:20:29,295 --> 00:20:31,724 For what it's worth, 356 00:20:31,759 --> 00:20:33,957 I'm sorry I didn't come to the funeral. 357 00:20:33,992 --> 00:20:35,728 That was a dick move. 358 00:20:35,763 --> 00:20:37,268 Listen, I get it, okay? 359 00:20:37,303 --> 00:20:38,566 Riv, I had to let go of a lot of friends. 360 00:20:38,601 --> 00:20:40,271 You gotta understand. 361 00:20:40,306 --> 00:20:42,504 Isn't that a red flag? 362 00:20:42,539 --> 00:20:43,670 What do you mean? 363 00:20:43,705 --> 00:20:45,276 To let go of all your friends 364 00:20:45,311 --> 00:20:47,806 and miss my mom's funeral just because your fiancé 365 00:20:47,841 --> 00:20:49,907 doesn't want you around his ex-girlfriend, 366 00:20:49,942 --> 00:20:53,284 who happens to be best friends with his sister? 367 00:20:53,319 --> 00:20:55,847 And who grew up together? 368 00:20:55,882 --> 00:20:58,817 I know. 369 00:20:58,852 --> 00:21:00,621 Does she know you're here now? 370 00:21:00,656 --> 00:21:04,691 ♪ ♪ 371 00:21:04,726 --> 00:21:09,058 Jamie, what do you want? 372 00:21:09,093 --> 00:21:10,499 Amanda told me everything, 373 00:21:10,534 --> 00:21:13,766 and I know you're sorry. 374 00:21:13,801 --> 00:21:15,405 I got your letters. 375 00:21:15,440 --> 00:21:18,771 ♪ ♪ 376 00:21:18,806 --> 00:21:19,937 You called. 377 00:21:19,972 --> 00:21:22,775 ♪ ♪ 378 00:21:22,810 --> 00:21:24,975 Honestly, 379 00:21:25,010 --> 00:21:27,010 I didn't expect to see your name pop up. 380 00:21:27,045 --> 00:21:29,386 ♪ ♪ 381 00:21:29,421 --> 00:21:33,082 River, you're my entire childhood and 20s. 382 00:21:33,117 --> 00:21:34,886 So when you called, of course you know I'd pick up. 383 00:21:34,921 --> 00:21:38,560 I can't talk about this right now, Jamie. 384 00:21:38,595 --> 00:21:41,695 I see some things haven't changed. 385 00:21:41,730 --> 00:21:43,664 Please stop. 386 00:21:43,699 --> 00:21:46,898 I went to Los Angeles, and you chose to stay. 387 00:21:46,933 --> 00:21:48,603 That, 388 00:21:48,638 --> 00:21:52,002 that's not how I remember things at all. 389 00:21:52,037 --> 00:21:53,674 You didn't want me to go. 390 00:21:53,709 --> 00:22:02,617 ♪ ♪ 391 00:22:02,652 --> 00:22:03,915 (door opening) 392 00:22:03,950 --> 00:22:05,048 Jamie? 393 00:22:05,083 --> 00:22:07,622 (door slamming) 394 00:22:07,657 --> 00:22:08,356 What are you doing? 395 00:22:08,391 --> 00:22:09,558 I told you this isn't the time 396 00:22:09,593 --> 00:22:10,790 or place to talk to her. 397 00:22:10,825 --> 00:22:12,858 She called me first. 398 00:22:12,893 --> 00:22:14,959 Why did you call him? 399 00:22:14,994 --> 00:22:16,631 Okay, even if she did call you first, 400 00:22:16,666 --> 00:22:18,930 did you really think now would be a good time to hash this out? 401 00:22:18,965 --> 00:22:20,096 It's not like I meant for this to happen. 402 00:22:20,131 --> 00:22:21,405 And what did you think would happen 403 00:22:21,440 --> 00:22:22,406 when you came here? 404 00:22:22,441 --> 00:22:23,506 I shouldn't have called. 405 00:22:23,541 --> 00:22:25,035 Then, why did you? 406 00:22:25,070 --> 00:22:26,443 Everything is just off. 407 00:22:26,478 --> 00:22:28,676 Hm, all right. 408 00:22:28,711 --> 00:22:30,744 Well, I'm taking the rest of the day off since you had me 409 00:22:30,779 --> 00:22:31,679 all day yesterday, 410 00:22:31,714 --> 00:22:33,615 and now I'm pissed. 411 00:22:33,650 --> 00:22:34,814 Yesterday? 412 00:22:34,849 --> 00:22:36,387 I texted you, you knew that. 413 00:22:36,422 --> 00:22:37,817 I can vouch for Amanda, she was with me. 414 00:22:37,852 --> 00:22:40,721 Don't even speak, Jamie. 415 00:22:40,756 --> 00:22:41,855 Okay, guys, 416 00:22:41,891 --> 00:22:45,726 I have to get back to work, as much fun as this is. 417 00:22:45,761 --> 00:22:47,464 - Can I see you later? - Ugh, 418 00:22:47,499 --> 00:22:49,466 I taught you better than that, brother. 419 00:22:49,501 --> 00:22:51,028 Last time I checked, you're my younger sister. 420 00:22:51,063 --> 00:22:52,733 And still. 421 00:22:52,768 --> 00:22:55,538 Both of you, Michael's gonna be back any minute, so. 422 00:22:55,573 --> 00:22:57,540 All right, let's go. 423 00:22:57,575 --> 00:22:59,135 ♪ ♪ 424 00:22:59,170 --> 00:23:01,940 Hey, Riv, this conversation isn't over. 425 00:23:01,975 --> 00:23:04,140 Yes, it is! 426 00:23:04,175 --> 00:23:07,418 Amanda! 427 00:23:07,453 --> 00:23:09,684 Where was your car this morning? 428 00:23:09,719 --> 00:23:10,918 What do you mean? 429 00:23:10,954 --> 00:23:15,558 This morning when you stopped by and scared the hell out of me. 430 00:23:15,593 --> 00:23:18,891 I was with Jamie all morning, Riv. 431 00:23:18,926 --> 00:23:20,431 Are you okay? 432 00:23:20,466 --> 00:23:21,762 Yeah, I'm fine. 433 00:23:21,797 --> 00:23:25,601 ♪ ♪ 434 00:23:25,636 --> 00:23:28,769 Isn't Michael a therapist? 435 00:23:28,804 --> 00:23:31,640 What are you trying to say? 436 00:23:31,675 --> 00:23:33,675 I don't need help, Amanda! 437 00:23:33,710 --> 00:23:34,874 Just know we love you, Riv, 438 00:23:34,909 --> 00:23:36,513 and we're here for you. 439 00:23:36,548 --> 00:23:38,548 ♪ ♪ 440 00:23:38,583 --> 00:23:40,781 Why does everyone keep telling me that? 441 00:23:40,816 --> 00:23:44,620 ♪ ♪ 442 00:23:44,655 --> 00:23:47,018 Amanda! 443 00:23:47,053 --> 00:23:57,028 ♪ ♪ 444 00:23:57,063 --> 00:24:00,867 Mom, why did you leave me? 445 00:24:00,902 --> 00:24:04,706 Why? 446 00:24:04,741 --> 00:24:05,938 You all right? 447 00:24:05,973 --> 00:24:09,205 (crying) 448 00:24:09,240 --> 00:24:11,845 I'm so sorry! 449 00:24:11,880 --> 00:24:14,716 You got nothing to be sorry about. 450 00:24:14,751 --> 00:24:17,180 We're humans, not machines. 451 00:24:17,215 --> 00:24:18,753 It's good to let it out. 452 00:24:18,788 --> 00:24:23,824 ♪ ♪ 453 00:24:23,859 --> 00:24:27,223 - Thank you. - For what? 454 00:24:27,258 --> 00:24:29,533 (sniffling) 455 00:24:29,568 --> 00:24:31,535 For allowing me to be human. 456 00:24:31,570 --> 00:24:41,479 ♪ ♪ 457 00:25:35,161 --> 00:25:36,325 Hey! 458 00:25:36,360 --> 00:25:38,096 Hey. 459 00:25:38,131 --> 00:25:40,098 ♪ ♪ 460 00:25:40,133 --> 00:25:43,134 - Thanks for coming over. - Of course. 461 00:25:43,169 --> 00:25:46,676 Where should I start? 462 00:25:46,711 --> 00:25:48,579 I don't know. 463 00:25:48,614 --> 00:25:52,209 - I'm feeling like... - Riv, I'm here. 464 00:25:52,244 --> 00:26:02,153 ♪ ♪ 465 00:26:03,827 --> 00:26:05,629 Amanda, do you remember when we, 466 00:26:05,664 --> 00:26:06,993 when we went white water rafting? 467 00:26:07,028 --> 00:26:07,961 With Jamie? 468 00:26:07,996 --> 00:26:10,194 And the raft guy kept telling him to sit down. 469 00:26:10,229 --> 00:26:12,031 And we all flipped out. 470 00:26:12,066 --> 00:26:14,132 How could I forget? 471 00:26:14,167 --> 00:26:16,904 Your mom took us. 472 00:26:16,939 --> 00:26:20,171 Wish we still had those pictures. 473 00:26:20,206 --> 00:26:22,778 Yeah. 474 00:26:22,813 --> 00:26:26,617 Wait, Amanda, we do. 475 00:26:26,652 --> 00:26:28,311 - The time capsule! - The time capsule! 476 00:26:28,346 --> 00:26:29,950 Oh, my God, do you think it's still there? 477 00:26:29,985 --> 00:26:31,347 It better be! 478 00:26:31,382 --> 00:26:41,258 ♪ ♪ 479 00:26:41,293 --> 00:26:42,765 Are you sure this was the spot? 480 00:26:42,800 --> 00:26:44,327 Yeah, I'm positive. 481 00:26:44,362 --> 00:26:46,967 We buried it by this lonely wolf. 482 00:26:47,002 --> 00:26:49,398 ♪ ♪ 483 00:26:49,433 --> 00:26:51,873 It's really weird how much she loved that thing. 484 00:26:51,908 --> 00:26:54,271 ♪ ♪ 485 00:26:54,306 --> 00:26:56,911 And this backyard. 486 00:26:56,946 --> 00:26:59,980 She loved you way more. 487 00:27:00,015 --> 00:27:02,752 How long ago did we bury this thing anyway? 488 00:27:02,787 --> 00:27:04,083 Oh, I don't know. 489 00:27:04,118 --> 00:27:06,415 I think we were like in fourth grade or something. 490 00:27:06,450 --> 00:27:08,252 - But we... - How could I even forget? 491 00:27:08,287 --> 00:27:10,023 I never forgets these things. 492 00:27:10,058 --> 00:27:12,190 We definitely put stuff in here over time though. 493 00:27:12,225 --> 00:27:14,027 (gasping) 494 00:27:14,062 --> 00:27:16,898 I think this is it. 495 00:27:16,933 --> 00:27:18,900 Oh, my God. 496 00:27:18,935 --> 00:27:21,837 What? 497 00:27:21,872 --> 00:27:23,333 I remember that. 498 00:27:23,368 --> 00:27:26,336 - It was so long ago. - It really was. 499 00:27:26,371 --> 00:27:28,371 And this, 500 00:27:28,406 --> 00:27:30,714 we definitely stole this. 501 00:27:30,749 --> 00:27:33,750 We stole so much from her. 502 00:27:33,785 --> 00:27:35,818 Mrs. McKenzie was crazy. 503 00:27:35,853 --> 00:27:37,116 What's this? 504 00:27:37,151 --> 00:27:39,382 Ugh, it looks like Jamie's old bracelet. 505 00:27:39,417 --> 00:27:42,352 - I definitely did... - That's most definitely mine. 506 00:27:42,387 --> 00:27:44,189 Don't remember inviting you. 507 00:27:44,224 --> 00:27:46,290 You know me, I invited myself. 508 00:27:46,325 --> 00:27:47,995 Figured you might need help. 509 00:27:48,030 --> 00:27:51,064 Is this okay with you, Riv? 510 00:27:51,099 --> 00:27:52,329 Yeah. 511 00:27:52,364 --> 00:27:55,002 I need all the help I can get with packing. 512 00:27:55,037 --> 00:27:55,970 Said she wouldn't trip. 513 00:27:56,005 --> 00:27:58,775 How did you even know about our time capsule? 514 00:27:58,810 --> 00:28:00,172 Read your diary. 515 00:28:00,207 --> 00:28:01,976 Even described this, uh, 516 00:28:02,011 --> 00:28:04,242 crusty-ass wolf. 517 00:28:04,277 --> 00:28:05,980 You didn't make it hard to find, baby sis. 518 00:28:06,015 --> 00:28:06,714 Always having to put your 519 00:28:06,749 --> 00:28:08,950 - two cents in. - You know me. 520 00:28:08,985 --> 00:28:11,986 You Banks are notorious for that, 521 00:28:12,021 --> 00:28:14,351 and that's why I love you. 522 00:28:14,386 --> 00:28:16,122 Both of you. 523 00:28:16,157 --> 00:28:18,025 That includes you too, if you didn't know. 524 00:28:18,060 --> 00:28:19,257 Whatever. 525 00:28:19,292 --> 00:28:21,996 ♪ ♪ 526 00:28:22,031 --> 00:28:24,768 What's this? 527 00:28:24,803 --> 00:28:26,363 Oh, um... 528 00:28:26,398 --> 00:28:36,274 ♪ ♪ 529 00:28:36,309 --> 00:28:37,473 (door opening) 530 00:28:37,508 --> 00:28:45,382 ♪ ♪ 531 00:28:45,417 --> 00:28:48,187 Oh, shit. 532 00:28:48,222 --> 00:28:51,322 Nice try. 533 00:28:51,357 --> 00:28:55,128 What are you doin', babe? 534 00:28:55,163 --> 00:28:57,801 Are you gonna take him to Los Angeles with you? 535 00:28:57,836 --> 00:29:00,034 ♪ ♪ 536 00:29:00,069 --> 00:29:03,367 You already told Amanda, he's bound to find out. 537 00:29:03,402 --> 00:29:05,303 Better you tell him than her. 538 00:29:05,338 --> 00:29:10,506 ♪ ♪ 539 00:29:10,541 --> 00:29:12,211 Mm. 540 00:29:12,246 --> 00:29:16,919 ♪ ♪ 541 00:29:16,954 --> 00:29:20,318 My beautiful baby girl. 542 00:29:20,353 --> 00:29:22,089 I'm jealous! 543 00:29:22,124 --> 00:29:24,388 You, you have your whole life ahead of you. 544 00:29:24,423 --> 00:29:27,193 ♪ ♪ 545 00:29:27,228 --> 00:29:29,558 Mom, 546 00:29:29,593 --> 00:29:32,066 what am I gonna do when I get there? 547 00:29:32,101 --> 00:29:35,267 And am I even making the right choice? 548 00:29:35,302 --> 00:29:39,436 Only you know the answer to that. 549 00:29:39,471 --> 00:29:41,306 What are you gonna do without me? 550 00:29:41,341 --> 00:29:44,078 Eh, you'll be back 551 00:29:44,113 --> 00:29:46,542 when the time is right. 552 00:29:46,577 --> 00:29:48,951 I just want you to live first. 553 00:29:48,986 --> 00:29:49,952 Live first? 554 00:29:49,987 --> 00:29:52,548 What does that even mean? 555 00:29:52,583 --> 00:29:56,860 Not growing old in the same town you grew up in. 556 00:29:56,895 --> 00:30:02,591 ♪ ♪ 557 00:30:02,626 --> 00:30:05,968 - Mom, what's wrong? - Hm? 558 00:30:06,003 --> 00:30:07,497 Nothing, baby. 559 00:30:07,532 --> 00:30:14,009 ♪ ♪ 560 00:30:14,044 --> 00:30:16,308 This is for you. 561 00:30:16,343 --> 00:30:19,883 You'll know when the time is right to open it. 562 00:30:19,918 --> 00:30:21,313 "When the time is right?" 563 00:30:21,348 --> 00:30:22,919 Yes. 564 00:30:22,954 --> 00:30:26,021 ♪ ♪ 565 00:30:26,056 --> 00:30:27,253 Okay. 566 00:30:27,288 --> 00:30:32,324 ♪ ♪ 567 00:30:32,359 --> 00:30:34,997 My mom gave me this. 568 00:30:35,032 --> 00:30:38,561 It's, uh, just a letter. 569 00:30:38,596 --> 00:30:40,871 Just save it for when you get home, okay? 570 00:30:40,906 --> 00:30:44,072 ♪ ♪ 571 00:30:44,107 --> 00:30:45,370 Just breathe. 572 00:30:45,405 --> 00:30:55,314 ♪ ♪ 573 00:31:24,444 --> 00:31:26,114 (laughing) 574 00:31:26,149 --> 00:31:30,679 ♪ ♪ 575 00:31:30,714 --> 00:31:33,286 (crying) 576 00:31:33,321 --> 00:31:43,230 ♪ ♪ 577 00:31:49,304 --> 00:31:52,074 Thank you guys so much. 578 00:31:52,109 --> 00:31:54,241 I couldn't have done this without you both. 579 00:31:54,276 --> 00:31:55,605 We've got your back. 580 00:31:55,640 --> 00:31:59,180 Although, Vanessa has been blowing up your phone. 581 00:31:59,215 --> 00:32:01,479 I'm surprised the police haven't shown up yet. 582 00:32:01,514 --> 00:32:04,416 I'm shocked, too, actually. 583 00:32:04,451 --> 00:32:06,418 Not really sure what you're doin', brother. 584 00:32:06,453 --> 00:32:09,388 This is marriage we're talkin' about. 585 00:32:09,423 --> 00:32:10,489 To be honest, 586 00:32:10,524 --> 00:32:13,326 sometimes I don't even know what I'm doin'. 587 00:32:13,361 --> 00:32:16,626 Jamie, you didn't do anything wrong. 588 00:32:16,661 --> 00:32:19,233 You just helped me out with the toughest time of my life. 589 00:32:19,268 --> 00:32:22,731 I agree, but I'm not sure she'll see it that way. 590 00:32:22,766 --> 00:32:26,273 Hey, Amanda, do me a favor and change the subject. 591 00:32:26,308 --> 00:32:28,539 You can't run away from this forever. 592 00:32:28,574 --> 00:32:30,178 ♪ ♪ 593 00:32:30,213 --> 00:32:31,146 (Jamie buzzing lips) 594 00:32:31,181 --> 00:32:33,544 (laughing) 595 00:32:33,579 --> 00:32:36,580 ♪ ♪ 596 00:32:36,615 --> 00:32:38,318 I can't believe we actually found it. 597 00:32:38,353 --> 00:32:39,550 I know! 598 00:32:39,585 --> 00:32:42,058 He actually showed up though. 599 00:32:42,093 --> 00:32:44,192 (indistinct speaking) 600 00:32:44,227 --> 00:32:45,490 Hey, can I talk to you? 601 00:32:45,525 --> 00:32:47,492 ♪ ♪ 602 00:32:47,527 --> 00:32:50,429 - Oh, okay, I'm just gonna... Yeah. - Just. 603 00:32:50,464 --> 00:32:53,399 ♪ ♪ 604 00:32:53,434 --> 00:32:57,568 So, thought we could finish our discussion from the other day. 605 00:32:57,603 --> 00:33:00,307 ♪ ♪ 606 00:33:00,342 --> 00:33:03,310 No offense, but there's nothing really to talk about. 607 00:33:03,345 --> 00:33:05,213 Really? 608 00:33:05,248 --> 00:33:06,544 So, why'd you call me? 609 00:33:06,579 --> 00:33:08,513 ♪ ♪ 610 00:33:08,548 --> 00:33:09,580 I don't know. 611 00:33:09,615 --> 00:33:13,617 ♪ ♪ 612 00:33:13,652 --> 00:33:15,091 All right. 613 00:33:15,126 --> 00:33:17,423 ♪ ♪ 614 00:33:17,458 --> 00:33:19,590 How 'bout this? 615 00:33:19,625 --> 00:33:21,790 What's this? 616 00:33:21,825 --> 00:33:23,792 It's for you. 617 00:33:23,827 --> 00:33:25,596 Figured you might wanna get out more. 618 00:33:25,631 --> 00:33:28,236 ♪ ♪ 619 00:33:28,271 --> 00:33:29,765 Why are you doing this? 620 00:33:29,800 --> 00:33:32,042 Well, if you must know, 621 00:33:32,077 --> 00:33:33,604 I didn't, if it makes you feel better. 622 00:33:33,639 --> 00:33:35,243 Michael gave 'em to me as a gift 623 00:33:35,278 --> 00:33:36,343 to give to you. 624 00:33:36,378 --> 00:33:38,576 ♪ ♪ 625 00:33:38,611 --> 00:33:42,349 On a serious note, 626 00:33:42,384 --> 00:33:45,220 no one pities you. 627 00:33:45,255 --> 00:33:48,685 Like I said before, we just care about you. 628 00:33:48,720 --> 00:33:50,654 You're my best friend, too, you know? 629 00:33:50,689 --> 00:33:53,723 You can't lose that. 630 00:33:53,758 --> 00:33:58,662 Jamie, you're getting married. 631 00:33:58,697 --> 00:34:01,170 Think I proved I'll always be here, 632 00:34:01,205 --> 00:34:02,567 even with Vanessa. 633 00:34:02,602 --> 00:34:06,175 ♪ ♪ 634 00:34:06,210 --> 00:34:09,178 I'm not sure what you want me to say. 635 00:34:09,213 --> 00:34:10,773 Nothin'. 636 00:34:10,808 --> 00:34:13,776 Just wish things were different, you know? 637 00:34:13,811 --> 00:34:15,646 - Yeah, me too. - Really? 638 00:34:15,681 --> 00:34:19,353 - Yeah? - Can I come back now? 639 00:34:19,388 --> 00:34:22,422 Yo, you got a really good talent for ruining a perfect moment. 640 00:34:22,457 --> 00:34:23,390 Would I even be your little sister 641 00:34:23,425 --> 00:34:25,128 - if I couldn't? - Mm, I don't think so 642 00:34:25,163 --> 00:34:26,426 because this is what you always do. 643 00:34:26,461 --> 00:34:27,658 You're lucky you're cute. 644 00:34:27,693 --> 00:34:29,330 So, we done? 645 00:34:29,365 --> 00:34:33,532 ♪ ♪ 646 00:34:33,567 --> 00:34:36,139 (water rushing) 647 00:34:36,174 --> 00:34:46,083 ♪ ♪ 648 00:35:41,305 --> 00:35:44,603 Nothing is the same anymore, Mom. 649 00:35:44,638 --> 00:35:47,540 I'm here walking our favorite trail 650 00:35:47,575 --> 00:35:49,377 alone, 651 00:35:49,412 --> 00:35:51,775 something we enjoyed so much together... 652 00:35:51,810 --> 00:35:54,943 ♪ ♪ 653 00:35:54,978 --> 00:35:57,715 ...now feels so empty. 654 00:35:57,750 --> 00:36:00,256 ♪ ♪ 655 00:36:00,291 --> 00:36:02,654 (water rushing) 656 00:36:02,689 --> 00:36:06,427 ♪ ♪ 657 00:36:06,462 --> 00:36:08,792 Is there something I could have done? 658 00:36:08,827 --> 00:36:10,827 Could I have saved you? 659 00:36:10,862 --> 00:36:13,203 I should have never left. 660 00:36:13,238 --> 00:36:15,469 You gave me signs. 661 00:36:15,504 --> 00:36:17,207 Why did I not see? 662 00:36:17,242 --> 00:36:21,442 ♪ ♪ 663 00:36:21,477 --> 00:36:23,411 How do I move forward 664 00:36:23,446 --> 00:36:26,579 when everything seems so dark? 665 00:36:26,614 --> 00:36:29,879 You're not really gone, Mom. 666 00:36:29,914 --> 00:36:31,518 You can't be. 667 00:36:31,553 --> 00:36:33,553 ♪ ♪ 668 00:36:42,564 --> 00:36:45,664 I see the stars creeping out right now, Mom. 669 00:36:45,699 --> 00:36:48,667 Our favorite thing was to stargaze right here 670 00:36:48,702 --> 00:36:50,669 and point laser pens at satellites, 671 00:36:50,704 --> 00:36:53,441 hoping it was something else. 672 00:36:53,476 --> 00:36:55,674 We never did get that message back. 673 00:36:55,709 --> 00:37:03,847 ♪ ♪ 674 00:37:03,882 --> 00:37:06,256 You were my best friend, 675 00:37:06,291 --> 00:37:07,752 not just my mom. 676 00:37:07,787 --> 00:37:12,361 ♪ ♪ 677 00:37:12,396 --> 00:37:14,759 (water rushing) 678 00:37:14,794 --> 00:37:20,633 ♪ ♪ 679 00:37:20,668 --> 00:37:23,031 (heavily breathing) 680 00:37:23,066 --> 00:37:32,975 ♪ ♪ 681 00:38:38,482 --> 00:38:40,680 Yo, Riv, hit me up. 682 00:38:40,715 --> 00:38:42,110 I talked to Michael. 683 00:38:42,145 --> 00:38:43,551 I'm with Amanda, we're lookin' for you. 684 00:38:43,586 --> 00:38:45,113 We haven't seen you in weeks. 685 00:38:45,148 --> 00:38:45,880 Thought you went on a hike, 686 00:38:45,916 --> 00:38:47,687 but we haven't heard from you. 687 00:38:47,722 --> 00:38:50,118 Please, hit me up ASAP. 688 00:38:50,153 --> 00:38:54,793 ♪ ♪ 689 00:38:54,828 --> 00:38:56,124 River, this isn't funny! 690 00:38:56,159 --> 00:38:57,532 Call me back. 691 00:38:57,567 --> 00:38:58,731 You missed your shift. 692 00:38:58,766 --> 00:39:00,964 Just wanna make sure you're okay, honey. 693 00:39:00,999 --> 00:39:02,438 Give me a call. 694 00:39:02,473 --> 00:39:12,448 ♪ ♪ 695 00:39:29,665 --> 00:39:32,028 (car door closing) 696 00:39:32,063 --> 00:39:41,972 ♪ ♪ 697 00:39:59,860 --> 00:40:00,925 River? 698 00:40:00,960 --> 00:40:04,995 ♪ ♪ 699 00:40:05,030 --> 00:40:07,998 Amanda, I went on a hike, relax! 700 00:40:08,033 --> 00:40:08,933 What? 701 00:40:08,968 --> 00:40:09,800 It wasn't just a hike, 702 00:40:09,836 --> 00:40:10,935 - you've been... - I can assure you, 703 00:40:10,970 --> 00:40:12,904 it was just that. 704 00:40:12,939 --> 00:40:14,169 River? 705 00:40:14,204 --> 00:40:16,974 ♪ ♪ 706 00:40:17,009 --> 00:40:19,647 How could you do this to us, River? 707 00:40:19,682 --> 00:40:20,582 I don't... 708 00:40:20,617 --> 00:40:21,748 Where have you been? 709 00:40:21,783 --> 00:40:24,850 I went on a hike, and it was yesterday. 710 00:40:24,885 --> 00:40:26,753 No! 711 00:40:26,788 --> 00:40:30,592 Jamie and I have been hanging those in town 712 00:40:30,627 --> 00:40:32,187 for days. 713 00:40:32,222 --> 00:40:35,025 Riv, we've all called you at least 100 times. 714 00:40:35,060 --> 00:40:37,962 We searched the woods, your home, literally 715 00:40:37,997 --> 00:40:39,964 - everywhere you could think of. - Well, I'm fine. 716 00:40:39,999 --> 00:40:43,473 I'm here, I'm fine, okay? 717 00:40:43,508 --> 00:40:45,134 When did you get home? 718 00:40:45,169 --> 00:40:48,874 I woke up in my bed this morning. 719 00:40:48,909 --> 00:40:50,975 Well, I'm just glad you're back. 720 00:40:51,010 --> 00:40:51,877 Wait a minute, what do you mean... 721 00:40:51,912 --> 00:40:53,912 Michael, 722 00:40:53,947 --> 00:40:55,980 come outside for a second? 723 00:40:56,015 --> 00:40:57,751 - Now? - Now. 724 00:40:57,786 --> 00:41:00,149 - I'm stayin' here. - No. 725 00:41:00,184 --> 00:41:01,788 You come too. 726 00:41:01,823 --> 00:41:11,732 ♪ ♪ 727 00:41:22,305 --> 00:41:23,942 We shouldn't push her right now. 728 00:41:23,977 --> 00:41:26,648 She's dealing with something bigger than we imagined. 729 00:41:26,683 --> 00:41:29,585 ♪ ♪ 730 00:41:29,620 --> 00:41:31,620 We need to give her space. 731 00:41:31,655 --> 00:41:33,589 ♪ ♪ 732 00:41:33,624 --> 00:41:36,119 I'll call the sheriff and let him know she's back. 733 00:41:36,154 --> 00:41:41,058 ♪ ♪ 734 00:41:41,093 --> 00:41:42,191 I'm driving you home. 735 00:41:42,226 --> 00:41:44,864 - I drove. - Then I'm coming with you. 736 00:41:44,899 --> 00:41:45,898 Okay. 737 00:41:45,934 --> 00:41:49,099 Take a few days off, then come back next week. 738 00:41:49,134 --> 00:41:51,640 - I'm comin' with y'all. - No. 739 00:41:51,675 --> 00:41:53,235 You stay here. 740 00:41:53,270 --> 00:41:54,973 - Come on. - Amanda. 741 00:41:55,008 --> 00:42:04,917 ♪ ♪ 742 00:42:06,250 --> 00:42:09,020 Riv? River? 743 00:42:09,055 --> 00:42:18,964 ♪ ♪ 744 00:42:30,010 --> 00:42:31,207 What the hell is that? 745 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 The attorney put the sign up. 746 00:42:33,112 --> 00:42:37,950 ♪ ♪ 747 00:42:37,985 --> 00:42:39,688 Where is all of our stuff? 748 00:42:39,723 --> 00:42:41,217 Jamie and I took some of it to storage 749 00:42:41,252 --> 00:42:42,823 before the banks moved in. 750 00:42:42,858 --> 00:42:45,188 ♪ ♪ 751 00:42:45,223 --> 00:42:47,795 (hyperventilating) 752 00:42:47,830 --> 00:42:52,800 ♪ ♪ 753 00:42:52,835 --> 00:42:56,232 Hey, hey. 754 00:42:56,267 --> 00:42:58,971 River, you listen to me. 755 00:42:59,006 --> 00:43:00,874 This is not you. 756 00:43:00,909 --> 00:43:03,910 You're my strong girl. 757 00:43:03,945 --> 00:43:06,649 Be strong, baby. 758 00:43:06,684 --> 00:43:11,346 - Mom? - You can do this. 759 00:43:11,381 --> 00:43:12,721 River? 760 00:43:12,756 --> 00:43:14,217 River? 761 00:43:14,252 --> 00:43:15,823 River! 762 00:43:15,858 --> 00:43:18,892 ♪ ♪ 763 00:43:18,927 --> 00:43:21,191 Mom? 764 00:43:21,226 --> 00:43:23,798 (heavily breathing) 765 00:43:23,833 --> 00:43:30,937 ♪ ♪ 766 00:43:30,972 --> 00:43:33,335 (rain pattering) 767 00:43:33,370 --> 00:43:41,046 ♪ ♪ 768 00:43:41,081 --> 00:43:44,115 Maybe you should shower. 769 00:43:44,150 --> 00:43:45,754 Do I smell? 770 00:43:45,789 --> 00:43:48,185 You have been gone. 771 00:43:48,220 --> 00:43:49,989 How can I help? 772 00:43:50,024 --> 00:43:52,387 (shoes thudding) 773 00:43:52,422 --> 00:43:55,863 ♪ ♪ 774 00:43:55,898 --> 00:43:57,799 Stop looking at me like that. 775 00:43:57,834 --> 00:43:59,328 What am I looking at you like? 776 00:43:59,363 --> 00:44:02,672 ♪ ♪ 777 00:44:02,707 --> 00:44:04,267 Like I'm crazy. 778 00:44:04,302 --> 00:44:14,211 ♪ ♪ 779 00:44:32,330 --> 00:44:35,265 Uh, I'm just. 780 00:44:35,300 --> 00:44:37,168 I'm just tired. 781 00:44:37,203 --> 00:44:43,812 ♪ ♪ 782 00:44:43,847 --> 00:44:46,177 Just, 783 00:44:46,212 --> 00:44:48,949 I do feel like I'm going crazy sometimes. 784 00:44:48,984 --> 00:44:53,415 ♪ ♪ 785 00:44:53,450 --> 00:44:54,856 Amanda... 786 00:44:54,891 --> 00:44:57,925 ♪ ♪ 787 00:44:57,960 --> 00:45:01,258 ...I don't remember how I got home. 788 00:45:01,293 --> 00:45:03,161 You're not crazy. 789 00:45:03,196 --> 00:45:13,105 ♪ ♪ 790 00:45:18,277 --> 00:45:20,849 (heavily breathing) 791 00:45:20,884 --> 00:45:27,383 ♪ ♪ 792 00:45:27,418 --> 00:45:29,352 How is this happening? 793 00:45:29,387 --> 00:45:39,296 ♪ ♪ 794 00:45:41,003 --> 00:45:43,069 My whole body aches. 795 00:45:43,104 --> 00:45:53,079 ♪ ♪ 796 00:45:53,114 --> 00:45:55,477 (distorted owl hooting) 797 00:45:55,512 --> 00:45:57,479 ♪ ♪ 798 00:45:57,514 --> 00:46:00,086 (panting) 799 00:46:00,121 --> 00:46:10,030 ♪ ♪ 800 00:46:12,067 --> 00:46:13,363 Amanda. 801 00:46:13,398 --> 00:46:20,403 ♪ ♪ 802 00:46:20,438 --> 00:46:22,537 I'm going crazy. 803 00:46:22,572 --> 00:46:24,143 You're not. 804 00:46:24,178 --> 00:46:29,247 ♪ ♪ 805 00:46:29,282 --> 00:46:31,348 What's... what's happening to me? 806 00:46:32,516 --> 00:46:34,087 You're evolving. 807 00:46:34,122 --> 00:46:39,224 ♪ ♪ 808 00:46:39,259 --> 00:46:41,864 Try to bring your heart rate down. 809 00:46:41,899 --> 00:46:44,196 (heavy breathing) 810 00:46:44,231 --> 00:46:54,140 ♪ ♪ 811 00:47:07,089 --> 00:47:08,550 That's enough for today. 812 00:47:08,585 --> 00:47:10,486 ♪ ♪ 813 00:47:10,521 --> 00:47:12,961 I'm so scared. 814 00:47:12,996 --> 00:47:14,424 I'm so scared. 815 00:47:14,459 --> 00:47:24,368 ♪ ♪ 816 00:47:40,958 --> 00:47:42,419 (heavy breathing) 817 00:47:43,158 --> 00:47:53,067 ♪ ♪ 818 00:48:30,535 --> 00:48:33,272 Hey. Dr. Glenn? 819 00:48:34,605 --> 00:48:36,209 It's River. 820 00:48:36,244 --> 00:48:42,578 ♪ ♪ 821 00:48:42,613 --> 00:48:44,448 I'm happy you're here. 822 00:48:44,483 --> 00:48:46,186 And I'm happy you asked for help. 823 00:48:46,221 --> 00:48:48,485 ♪ ♪ 824 00:48:48,520 --> 00:48:51,059 Don't be nervous. 825 00:48:51,094 --> 00:48:53,490 I'm just here to listen to you 826 00:48:53,525 --> 00:48:56,592 and see what we can uncover in your subconscious mind. 827 00:48:56,627 --> 00:48:57,560 Okay. 828 00:48:57,595 --> 00:49:00,629 ♪ ♪ 829 00:49:00,664 --> 00:49:03,368 You're gonna give me medication, though, 830 00:49:03,403 --> 00:49:05,304 to help me through this, right? 831 00:49:05,339 --> 00:49:06,536 If you need it to help you sleep, 832 00:49:06,571 --> 00:49:09,473 we'll see after we have the session. 833 00:49:09,508 --> 00:49:11,145 You ready? 834 00:49:11,180 --> 00:49:16,447 ♪ ♪ 835 00:49:16,482 --> 00:49:17,745 Please tell me about the days 836 00:49:17,780 --> 00:49:20,220 leading up to your mother's death. 837 00:49:20,255 --> 00:49:25,324 ♪ ♪ 838 00:49:25,359 --> 00:49:28,129 The last time I talked to her... 839 00:49:28,164 --> 00:49:31,495 ♪ ♪ 840 00:49:31,530 --> 00:49:34,267 Hey, look at me. 841 00:49:34,302 --> 00:49:35,730 Just be strong. 842 00:49:35,765 --> 00:49:38,106 ♪ ♪ 843 00:49:38,141 --> 00:49:39,437 I... 844 00:49:39,472 --> 00:49:41,472 ♪ ♪ 845 00:49:41,507 --> 00:49:44,607 I was in California, and... 846 00:49:44,642 --> 00:49:48,083 ♪ ♪ 847 00:49:48,118 --> 00:49:51,713 ...that's... that's when my mom called me. 848 00:49:51,748 --> 00:49:56,124 It's the last time I talked to her. 849 00:49:56,159 --> 00:50:01,228 She... there was something so wrong. 850 00:50:01,263 --> 00:50:03,692 I couldn't understand anything she was saying. 851 00:50:03,727 --> 00:50:04,693 Mom. 852 00:50:05,795 --> 00:50:07,465 Mom! 853 00:50:07,500 --> 00:50:11,172 Wait, Mom, slow down! 854 00:50:11,207 --> 00:50:12,800 I can barely hear you! 855 00:50:12,835 --> 00:50:14,472 ♪ ♪ 856 00:50:14,507 --> 00:50:15,770 Mom! 857 00:50:15,805 --> 00:50:17,541 ♪ ♪ 858 00:50:17,576 --> 00:50:20,115 You're scaring me, what's going on? 859 00:50:20,150 --> 00:50:24,086 ♪ ♪ 860 00:50:24,121 --> 00:50:26,088 Mom! 861 00:50:26,123 --> 00:50:28,354 I don't understand what you're saying! 862 00:50:28,389 --> 00:50:37,495 ♪ ♪ 863 00:50:37,530 --> 00:50:40,069 The phone... the phone hung up 864 00:50:40,104 --> 00:50:42,401 and I got on the flight the same day. 865 00:50:42,436 --> 00:50:47,637 That's when... that's when the police called me 866 00:50:47,672 --> 00:50:51,245 and told me that she was found dead 867 00:50:51,280 --> 00:50:53,115 in her bathtub. 868 00:50:55,251 --> 00:50:57,581 Can you describe the feelings you were having? 869 00:50:57,616 --> 00:51:01,453 ♪ ♪ 870 00:51:01,488 --> 00:51:05,193 I was so angry, I was so angry. 871 00:51:05,228 --> 00:51:09,725 I... I know she didn't kill herself. 872 00:51:09,760 --> 00:51:11,529 ♪ ♪ 873 00:51:11,564 --> 00:51:14,103 The report stated that she did. 874 00:51:14,138 --> 00:51:16,435 (electricity zapping) 875 00:51:16,470 --> 00:51:18,470 ♪ ♪ 876 00:51:18,505 --> 00:51:20,802 (panting) 877 00:51:20,837 --> 00:51:24,113 ♪ ♪ 878 00:51:24,148 --> 00:51:26,148 That's what the report stated. 879 00:51:26,183 --> 00:51:35,784 ♪ ♪ 880 00:51:35,819 --> 00:51:39,161 (camera shutters clicking) 881 00:51:39,196 --> 00:51:49,105 ♪ ♪ 882 00:52:05,783 --> 00:52:08,289 My mom didn't kill herself. 883 00:52:08,324 --> 00:52:10,555 ♪ ♪ 884 00:52:10,590 --> 00:52:13,723 I feel like someone's controlling my body. 885 00:52:13,758 --> 00:52:16,165 It's a form of trauma, River. 886 00:52:16,200 --> 00:52:18,167 It's normal for people to have feelings of guilt 887 00:52:18,202 --> 00:52:20,466 and out of body experiences. 888 00:52:20,501 --> 00:52:22,204 ♪ ♪ 889 00:52:22,239 --> 00:52:23,337 No. 890 00:52:23,372 --> 00:52:24,635 Make it go away! 891 00:52:24,670 --> 00:52:26,472 We're in the middle of a session! 892 00:52:26,507 --> 00:52:28,276 Go wait in the lobby. 893 00:52:28,311 --> 00:52:38,220 ♪ ♪ 894 00:52:49,596 --> 00:52:51,497 Let's go fill this up. 895 00:52:51,532 --> 00:52:53,499 Bye, Dr. Glenn. 896 00:52:53,534 --> 00:53:03,443 ♪ ♪ 897 00:53:07,647 --> 00:53:10,483 How did you know where I was? 898 00:53:10,518 --> 00:53:12,683 Why did you go to the doctor's without calling me? 899 00:53:12,718 --> 00:53:15,356 I asked you first. 900 00:53:15,391 --> 00:53:17,259 You weren't at work, you weren't at home, 901 00:53:17,294 --> 00:53:19,360 so I assumed you were at Dr. Glenn's. 902 00:53:19,395 --> 00:53:20,823 ♪ ♪ 903 00:53:20,858 --> 00:53:23,529 I can take care of myself. 904 00:53:23,564 --> 00:53:25,300 I know. 905 00:53:25,335 --> 00:53:30,602 ♪ ♪ 906 00:53:30,637 --> 00:53:34,276 You don't believe my mother killed herself, do you? 907 00:53:34,311 --> 00:53:35,706 I don't know, Riv. 908 00:53:35,741 --> 00:53:37,807 We weren't there to know what happened. 909 00:53:37,842 --> 00:53:40,348 ♪ ♪ 910 00:53:40,383 --> 00:53:43,450 Nothing makes any sense. 911 00:53:43,485 --> 00:53:46,750 This or me appearing in the forest. 912 00:53:46,785 --> 00:53:50,853 ♪ ♪ 913 00:53:50,888 --> 00:53:53,262 The medication will help. 914 00:53:53,297 --> 00:53:54,890 Whatever happened to you in the woods, 915 00:53:54,925 --> 00:53:56,529 this will help. 916 00:53:56,564 --> 00:53:58,531 ♪ ♪ 917 00:53:58,566 --> 00:54:00,632 You're not concerned? 918 00:54:00,667 --> 00:54:03,767 ♪ ♪ 919 00:54:03,802 --> 00:54:05,340 If Dr. Glenn said you'll be okay, 920 00:54:05,375 --> 00:54:07,606 then you'll be okay. 921 00:54:07,641 --> 00:54:09,740 Yeah, but he didn't say anything. 922 00:54:09,775 --> 00:54:12,347 He did to me. 923 00:54:12,382 --> 00:54:14,646 We're gonna fill this up for you. 924 00:54:14,681 --> 00:54:18,881 ♪ ♪ 925 00:54:18,916 --> 00:54:22,291 What kind of feather is that? 926 00:54:22,326 --> 00:54:24,491 Looks like an owl's feather. 927 00:54:24,526 --> 00:54:34,435 ♪ ♪ 928 00:54:40,476 --> 00:54:42,641 I feel like I'm losing my mind. 929 00:54:42,676 --> 00:54:44,379 ♪ ♪ 930 00:54:44,414 --> 00:54:48,075 Hope is dwindling away and things are happening to me 931 00:54:48,110 --> 00:54:50,583 that I can't explain. 932 00:54:50,618 --> 00:54:59,086 ♪ ♪ 933 00:54:59,121 --> 00:55:02,958 Maybe this will give me some answers. 934 00:55:02,993 --> 00:55:08,898 ♪ ♪ 935 00:55:08,933 --> 00:55:12,066 My beautiful River, 936 00:55:12,101 --> 00:55:17,104 now you see I meant it when I said you were special. 937 00:55:17,139 --> 00:55:22,384 And if you're reading this and something's happened to me, 938 00:55:22,419 --> 00:55:25,046 I wish I could've protected you from it. 939 00:55:25,081 --> 00:55:27,785 I wish I could've told you from the start 940 00:55:27,820 --> 00:55:29,787 who you really are, 941 00:55:29,822 --> 00:55:34,561 why I always told you you were special. 942 00:55:34,596 --> 00:55:37,366 Now you know. 943 00:55:37,401 --> 00:55:39,434 Don't be afraid, River. 944 00:55:39,469 --> 00:55:41,403 This is who you are, 945 00:55:41,438 --> 00:55:43,405 this is who you were meant to be. 946 00:55:43,440 --> 00:55:44,868 ♪ ♪ 947 00:55:44,903 --> 00:55:48,036 Don't ever forget how much I love you, baby. 948 00:55:48,071 --> 00:55:50,643 Be strong. 949 00:55:50,678 --> 00:55:52,843 I love you. 950 00:55:52,878 --> 00:55:55,648 Love, Mom. 951 00:55:55,683 --> 00:55:57,683 (sobbing) 952 00:55:57,718 --> 00:56:07,627 ♪ ♪ 953 00:56:11,963 --> 00:56:13,798 What does that even mean? 954 00:56:13,833 --> 00:56:22,411 ♪ ♪ 955 00:56:22,446 --> 00:56:25,843 I know you didn't kill yourself. 956 00:56:25,878 --> 00:56:27,515 I know it. 957 00:56:27,550 --> 00:56:29,044 (knocking) 958 00:56:29,079 --> 00:56:38,988 ♪ ♪ 959 00:56:47,801 --> 00:56:49,669 So you just show back up. 960 00:56:49,704 --> 00:56:51,033 ♪ ♪ 961 00:56:51,068 --> 00:56:53,673 I didn't know I was missing. 962 00:56:53,708 --> 00:56:55,741 River, you know that's a load of bullshit. 963 00:56:55,776 --> 00:56:57,611 ♪ ♪ 964 00:56:57,646 --> 00:57:00,108 You can't just do this to everybody. 965 00:57:00,143 --> 00:57:02,715 I know you're going through a lot right now, 966 00:57:02,750 --> 00:57:04,585 but if something would've happened to you, I don't... 967 00:57:04,620 --> 00:57:06,554 What did Amanda tell you? 968 00:57:06,589 --> 00:57:09,524 ♪ ♪ 969 00:57:09,559 --> 00:57:12,989 Amanda didn't tell me anything. 970 00:57:13,024 --> 00:57:14,892 None of this makes sense. 971 00:57:14,927 --> 00:57:16,729 ♪ ♪ 972 00:57:16,764 --> 00:57:19,963 Tell me about it. 973 00:57:19,998 --> 00:57:22,669 I can't process this myself either. 974 00:57:22,704 --> 00:57:32,613 ♪ ♪ 975 00:57:40,689 --> 00:57:42,755 Do you know how much you mean to me? 976 00:57:42,790 --> 00:57:46,220 ♪ ♪ 977 00:57:46,255 --> 00:57:47,595 I did. 978 00:57:47,630 --> 00:57:57,539 ♪ ♪ 979 00:57:58,740 --> 00:58:00,135 I don't think you understand. 980 00:58:00,170 --> 00:58:02,709 ♪ ♪ 981 00:58:02,744 --> 00:58:05,910 You're the love of my life. 982 00:58:05,945 --> 00:58:09,650 When you moved to LA, it was like a piece of me died. 983 00:58:09,685 --> 00:58:12,246 ♪ ♪ 984 00:58:12,281 --> 00:58:14,688 Until I thought you were dead somewhere. 985 00:58:14,723 --> 00:58:19,055 ♪ ♪ 986 00:58:19,090 --> 00:58:21,189 You can't do this to me. 987 00:58:21,224 --> 00:58:23,158 I called off the wedding. 988 00:58:23,193 --> 00:58:25,996 ♪ ♪ 989 00:58:26,031 --> 00:58:26,997 No. 990 00:58:27,032 --> 00:58:28,570 I love you. 991 00:58:28,605 --> 00:58:30,539 I love you so much. 992 00:58:30,574 --> 00:58:33,102 I can't marry Vanessa if I can't move on from you. 993 00:58:33,137 --> 00:58:38,976 ♪ ♪ 994 00:58:39,011 --> 00:58:41,946 We can do this together. Riv? 995 00:58:41,981 --> 00:58:43,783 ♪ ♪ 996 00:58:43,818 --> 00:58:46,148 (radio static) 997 00:58:46,183 --> 00:58:48,821 ♪ ♪ 998 00:58:48,856 --> 00:58:50,284 Please talk to me. 999 00:58:50,319 --> 00:58:51,593 Riv? 1000 00:58:51,628 --> 00:58:54,662 ♪ ♪ 1001 00:58:54,697 --> 00:58:57,126 You know what to do now, River. 1002 00:58:57,161 --> 00:59:02,604 ♪ ♪ 1003 00:59:02,639 --> 00:59:04,969 I do? 1004 00:59:05,004 --> 00:59:09,072 Baby, Jamie can't go with you. 1005 00:59:09,107 --> 00:59:11,107 This is your journey. 1006 00:59:11,142 --> 00:59:13,208 ♪ ♪ 1007 00:59:13,243 --> 00:59:15,815 I understand. 1008 00:59:15,850 --> 00:59:17,619 Good. 1009 00:59:17,654 --> 00:59:19,951 ♪ ♪ 1010 00:59:19,986 --> 00:59:21,656 Is this real? 1011 00:59:21,691 --> 00:59:31,600 ♪ ♪ 1012 00:59:45,110 --> 00:59:48,375 What did you do? 1013 00:59:48,410 --> 00:59:50,751 I didn't do anything, I thought she'd wake up. 1014 00:59:50,786 --> 00:59:54,216 Does she look awake to you? 1015 00:59:54,251 --> 00:59:58,220 God, you have no idea what she's going through. 1016 00:59:58,255 --> 01:00:00,024 And you do? 1017 01:00:00,059 --> 01:00:02,158 I've been with her every day. 1018 01:00:02,193 --> 01:00:05,128 And where were you when her mom died? 1019 01:00:05,163 --> 01:00:07,064 Amanda, you know that's not fair. 1020 01:00:07,099 --> 01:00:08,332 ♪ ♪ 1021 01:00:08,367 --> 01:00:11,266 You really think she'll be in a relationship with you now 1022 01:00:11,301 --> 01:00:13,268 just 'cause you're single? 1023 01:00:13,303 --> 01:00:14,709 Well, news flash, 1024 01:00:14,744 --> 01:00:16,304 she's gone through a lot of shit, 1025 01:00:16,339 --> 01:00:18,042 and the last thing she needs is you over here 1026 01:00:18,077 --> 01:00:19,879 pining for her. 1027 01:00:19,914 --> 01:00:21,650 ♪ ♪ 1028 01:00:21,685 --> 01:00:24,147 Leaving her is not an option. 1029 01:00:24,182 --> 01:00:26,017 I know. 1030 01:00:26,052 --> 01:00:29,988 ♪ ♪ 1031 01:00:30,023 --> 01:00:32,122 Why don't you keep me updated? 1032 01:00:32,157 --> 01:00:33,893 I'm not your watcher. 1033 01:00:33,928 --> 01:00:36,797 - No, just my sister. - So? 1034 01:00:36,832 --> 01:00:41,197 ♪ ♪ 1035 01:00:41,232 --> 01:00:42,935 Girl, you've been really acting off 1036 01:00:42,970 --> 01:00:45,069 since River disappeared. 1037 01:00:45,104 --> 01:00:47,841 You think you were the only one panicking? 1038 01:00:47,876 --> 01:00:49,744 Well, guess what, you weren't. 1039 01:00:49,779 --> 01:00:54,012 ♪ ♪ 1040 01:00:54,047 --> 01:00:56,883 The world doesn't revolve around you, Jamie. 1041 01:00:56,918 --> 01:00:58,753 ♪ ♪ 1042 01:00:58,788 --> 01:01:02,856 You need to give her space and leave now. 1043 01:01:02,891 --> 01:01:04,022 ♪ ♪ 1044 01:01:04,057 --> 01:01:05,320 Who do you think you are? 1045 01:01:05,355 --> 01:01:07,795 I said leave. 1046 01:01:07,830 --> 01:01:14,802 ♪ ♪ 1047 01:01:14,837 --> 01:01:16,133 Fine. 1048 01:01:16,168 --> 01:01:18,201 ♪ ♪ 1049 01:01:18,236 --> 01:01:19,906 Be back later. 1050 01:01:19,941 --> 01:01:21,842 ♪ ♪ 1051 01:01:21,877 --> 01:01:23,470 Tell her that, all right? 1052 01:01:23,505 --> 01:01:25,076 Maybe. 1053 01:01:25,111 --> 01:01:35,020 ♪ ♪ 1054 01:01:56,010 --> 01:01:57,471 Wake up, River. 1055 01:01:57,506 --> 01:02:03,884 ♪ ♪ 1056 01:02:03,919 --> 01:02:06,084 Amanda? 1057 01:02:06,119 --> 01:02:08,218 You've been asleep for a while now. 1058 01:02:08,253 --> 01:02:12,123 ♪ ♪ 1059 01:02:12,158 --> 01:02:13,993 I don't feel very good. 1060 01:02:14,028 --> 01:02:16,028 Did you take your meds? 1061 01:02:16,063 --> 01:02:20,197 ♪ ♪ 1062 01:02:20,232 --> 01:02:21,968 Yeah. 1063 01:02:22,003 --> 01:02:25,004 But something strange is happening. 1064 01:02:25,039 --> 01:02:26,500 I keep having these flashes, 1065 01:02:26,535 --> 01:02:31,472 and every time I wake up, I don't remember. 1066 01:02:31,507 --> 01:02:34,508 ♪ ♪ 1067 01:02:34,543 --> 01:02:37,379 The last time I remember something, 1068 01:02:37,414 --> 01:02:38,853 I was talking to Jamie, 1069 01:02:38,888 --> 01:02:40,547 and then something hit me. 1070 01:02:40,582 --> 01:02:42,890 It was like I was with my mom and she told me that... 1071 01:02:42,925 --> 01:02:45,486 What did Jamie have to say? 1072 01:02:45,521 --> 01:02:47,125 Did you not hear what I just said? 1073 01:02:47,160 --> 01:02:48,555 Yes. 1074 01:02:48,590 --> 01:02:51,030 Are you not concerned? 1075 01:02:51,065 --> 01:02:52,460 I just think you're experiencing 1076 01:02:52,495 --> 01:02:54,561 a lot of trauma. 1077 01:02:54,596 --> 01:02:58,136 ♪ ♪ 1078 01:02:58,171 --> 01:03:01,172 I feel so lost. 1079 01:03:01,207 --> 01:03:04,109 Don't be so hard on yourself. 1080 01:03:04,144 --> 01:03:07,145 It's hard not to be. 1081 01:03:07,180 --> 01:03:09,818 So what did Jamie have to say? 1082 01:03:09,853 --> 01:03:15,384 ♪ ♪ 1083 01:03:15,419 --> 01:03:18,090 What do you mean, "What did Jamie have to say"? 1084 01:03:18,125 --> 01:03:19,454 ♪ ♪ 1085 01:03:19,489 --> 01:03:22,259 He adds no value to your life, Riv. 1086 01:03:22,294 --> 01:03:24,294 Value? 1087 01:03:24,329 --> 01:03:25,428 Why would you say that? 1088 01:03:25,464 --> 01:03:29,200 - Jamie has a lot of value. - Of course, he has value, 1089 01:03:29,235 --> 01:03:31,939 I just mean you went missing for over a week 1090 01:03:31,974 --> 01:03:34,238 and now you're back like nothing's happened to you. 1091 01:03:34,273 --> 01:03:39,309 ♪ ♪ 1092 01:03:39,344 --> 01:03:42,378 I need to make... I need to make an appointment 1093 01:03:42,413 --> 01:03:43,610 with Dr. Glenn. 1094 01:03:43,645 --> 01:03:45,546 I made one for you while you were sleeping. 1095 01:03:45,581 --> 01:03:47,284 ♪ ♪ 1096 01:03:47,319 --> 01:03:49,924 I don't need you to mother me. 1097 01:03:49,959 --> 01:03:51,860 It won't happen again. 1098 01:03:51,895 --> 01:04:00,935 ♪ ♪ 1099 01:04:00,970 --> 01:04:03,267 Where are my mom's letters? 1100 01:04:03,302 --> 01:04:05,467 How would I know? 1101 01:04:05,502 --> 01:04:07,634 They were right here, I read them. 1102 01:04:07,669 --> 01:04:09,339 ♪ ♪ 1103 01:04:09,374 --> 01:04:11,407 When I came in, you were sleeping. 1104 01:04:11,442 --> 01:04:15,114 ♪ ♪ 1105 01:04:15,149 --> 01:04:16,984 I'm sure I opened it. 1106 01:04:17,019 --> 01:04:25,157 ♪ ♪ 1107 01:04:25,192 --> 01:04:28,061 Just leave me alone. 1108 01:04:28,096 --> 01:04:29,425 Your appointment's at 12. 1109 01:04:29,460 --> 01:04:39,369 ♪ ♪ 1110 01:05:12,734 --> 01:05:14,404 Hi, dear, come on in. 1111 01:05:14,439 --> 01:05:24,348 ♪ ♪ 1112 01:05:25,318 --> 01:05:27,252 So how are we doing today? 1113 01:05:27,287 --> 01:05:29,287 ♪ ♪ 1114 01:05:29,322 --> 01:05:31,124 I don't know. 1115 01:05:31,159 --> 01:05:34,226 I'm not entirely sure. 1116 01:05:34,261 --> 01:05:37,691 I keep seeing these images and these scenes 1117 01:05:37,726 --> 01:05:41,629 that play over and over in my head. 1118 01:05:41,664 --> 01:05:44,137 Well, that's trauma. 1119 01:05:44,172 --> 01:05:46,568 Let's just give the medication some time. 1120 01:05:46,603 --> 01:05:48,306 ♪ ♪ 1121 01:05:48,341 --> 01:05:50,176 Everything heals in time. 1122 01:05:50,211 --> 01:05:52,310 ♪ ♪ 1123 01:05:52,345 --> 01:05:55,478 Do you think I'll ever be normal again? 1124 01:05:55,513 --> 01:05:57,513 Come on. 1125 01:05:57,548 --> 01:06:01,715 Honey, who knows what normal is? 1126 01:06:01,750 --> 01:06:04,091 Well, I found out a few years ago 1127 01:06:04,126 --> 01:06:06,555 that my blood type isn't normal. 1128 01:06:06,590 --> 01:06:08,392 I'm Rh O negative. 1129 01:06:08,427 --> 01:06:11,659 Oh, that is really very rare indeed! 1130 01:06:11,694 --> 01:06:14,431 ♪ ♪ 1131 01:06:14,466 --> 01:06:17,698 I... I know this sounds ridiculous, 1132 01:06:17,733 --> 01:06:24,639 but I've been hearing owls everywhere I go. 1133 01:06:24,674 --> 01:06:26,113 Oh? 1134 01:06:26,148 --> 01:06:27,214 That could have some meaning, 1135 01:06:27,249 --> 01:06:29,743 maybe it's your mom trying to give you a sign. 1136 01:06:29,778 --> 01:06:33,054 ♪ ♪ 1137 01:06:33,089 --> 01:06:34,484 Maybe. 1138 01:06:34,519 --> 01:06:36,255 I don't know, owls have always been 1139 01:06:36,290 --> 01:06:38,521 some sort of spirit animal to me. 1140 01:06:38,556 --> 01:06:40,721 Ever since I was a little girl, 1141 01:06:40,756 --> 01:06:43,493 I've seen owls everywhere I go. 1142 01:06:43,528 --> 01:06:47,101 I mean, just... just the other day, 1143 01:06:47,136 --> 01:06:49,730 I was with Amanda, and we found an owl feather 1144 01:06:49,765 --> 01:06:51,501 on her windshield. 1145 01:06:51,536 --> 01:06:54,372 ♪ ♪ 1146 01:06:54,407 --> 01:06:56,110 Um... 1147 01:06:56,145 --> 01:06:58,409 ♪ ♪ 1148 01:06:58,444 --> 01:07:02,545 So, last night... 1149 01:07:02,580 --> 01:07:04,217 ♪ ♪ 1150 01:07:04,252 --> 01:07:08,287 ...I... I opened a letter 1151 01:07:08,322 --> 01:07:10,256 that my mom gave me. 1152 01:07:10,291 --> 01:07:12,621 ♪ ♪ 1153 01:07:12,656 --> 01:07:16,526 I put it in that time capsule that Amanda and I... 1154 01:07:16,561 --> 01:07:18,792 ♪ ♪ 1155 01:07:18,827 --> 01:07:20,332 Go on. 1156 01:07:20,367 --> 01:07:24,237 ♪ ♪ 1157 01:07:24,272 --> 01:07:27,339 I don't know, it was... 1158 01:07:27,374 --> 01:07:29,803 it wasn't anything monumental. 1159 01:07:29,838 --> 01:07:32,674 ♪ ♪ 1160 01:07:32,709 --> 01:07:34,841 Just really confusing. 1161 01:07:34,876 --> 01:07:36,645 ♪ ♪ 1162 01:07:36,680 --> 01:07:40,715 You know, sometimes, when you try to find closure, 1163 01:07:40,750 --> 01:07:42,420 it's not always that easy to find. 1164 01:07:42,455 --> 01:07:44,455 We might not truly find that. 1165 01:07:44,490 --> 01:07:48,822 ♪ ♪ 1166 01:07:48,857 --> 01:07:51,099 I'm gonna figure it out. 1167 01:07:51,134 --> 01:07:52,232 ♪ ♪ 1168 01:07:52,267 --> 01:07:54,399 Someone has to know something. 1169 01:07:54,434 --> 01:07:57,567 ♪ ♪ 1170 01:07:57,602 --> 01:08:01,109 Let's go back to these images. 1171 01:08:01,144 --> 01:08:03,441 Tell me what you're seeing. 1172 01:08:03,476 --> 01:08:13,385 ♪ ♪ 1173 01:08:22,297 --> 01:08:24,759 (panting) 1174 01:08:24,794 --> 01:08:34,703 ♪ ♪ 1175 01:08:39,347 --> 01:08:41,182 I don't... I don't know. 1176 01:08:41,217 --> 01:08:43,844 ♪ ♪ 1177 01:08:43,879 --> 01:08:44,845 I don't know. 1178 01:08:44,880 --> 01:08:46,715 I'm... 1179 01:08:46,750 --> 01:08:48,519 I'm running from something. 1180 01:08:48,554 --> 01:08:52,688 ♪ ♪ 1181 01:08:52,723 --> 01:08:54,525 Nothing adds up. 1182 01:08:54,560 --> 01:08:55,757 I don't know. 1183 01:08:55,792 --> 01:09:01,169 ♪ ♪ 1184 01:09:01,204 --> 01:09:03,897 I don't want to talk about this anymore, okay? 1185 01:09:03,932 --> 01:09:06,240 Okay. 1186 01:09:06,275 --> 01:09:09,606 Let's see, well, our time's up anyway. 1187 01:09:09,641 --> 01:09:11,740 I'm sorry, I just... 1188 01:09:13,876 --> 01:09:15,546 You know I don't talk, I just... 1189 01:09:15,581 --> 01:09:18,285 I hate talking about this. 1190 01:09:18,320 --> 01:09:19,715 I know. 1191 01:09:19,750 --> 01:09:21,288 I do, I know. 1192 01:09:21,323 --> 01:09:22,817 But you're doing it. 1193 01:09:24,227 --> 01:09:28,229 Help me, Dr. Glenn. 1194 01:09:28,264 --> 01:09:30,825 Do you think I can come back to work yet? 1195 01:09:30,860 --> 01:09:33,960 Yeah, if you feel up to it. 1196 01:09:33,995 --> 01:09:36,963 Yeah, all right. 1197 01:09:36,998 --> 01:09:41,242 Tomorrow at five, then, A.M., sharp, okay? 1198 01:09:41,277 --> 01:09:43,508 Mopping floors and scrubbing toilets. 1199 01:09:43,543 --> 01:09:45,675 (laughing) 1200 01:09:45,710 --> 01:09:55,619 ♪ ♪ 1201 01:10:16,675 --> 01:10:19,247 River. 1202 01:10:19,282 --> 01:10:21,381 (atmospheric humming) 1203 01:10:21,416 --> 01:10:31,325 ♪ ♪ 1204 01:10:52,777 --> 01:10:54,744 (owl hooting) 1205 01:10:54,779 --> 01:11:00,420 ♪ ♪ 1206 01:11:00,455 --> 01:11:01,586 Riv? 1207 01:11:01,621 --> 01:11:04,886 ♪ ♪ 1208 01:11:04,921 --> 01:11:06,558 What are you doing? 1209 01:11:06,593 --> 01:11:10,056 ♪ ♪ 1210 01:11:10,091 --> 01:11:12,465 Why are you here? 1211 01:11:12,500 --> 01:11:15,600 I was driving by and saw your car. 1212 01:11:15,635 --> 01:11:17,701 Then I saw you standing in the damn street. 1213 01:11:17,736 --> 01:11:19,769 ♪ ♪ 1214 01:11:19,804 --> 01:11:22,442 You know, whatever's going on with you, let me help. 1215 01:11:22,477 --> 01:11:27,414 ♪ ♪ 1216 01:11:27,449 --> 01:11:31,077 You sound like Amanda. 1217 01:11:31,112 --> 01:11:33,079 I'm not sure you can. 1218 01:11:33,114 --> 01:11:34,883 Amanda's acting off, too. 1219 01:11:34,918 --> 01:11:36,918 ♪ ♪ 1220 01:11:36,953 --> 01:11:39,360 So what am I supposed to do here? 1221 01:11:39,395 --> 01:11:44,827 ♪ ♪ 1222 01:11:44,862 --> 01:11:48,061 Jamie, I think we should just stop 1223 01:11:48,096 --> 01:11:50,602 while we're ahead. 1224 01:11:50,637 --> 01:11:52,406 Okay? 1225 01:11:52,441 --> 01:11:55,475 ♪ ♪ 1226 01:11:55,510 --> 01:11:57,070 You always do this. 1227 01:11:57,105 --> 01:12:00,975 ♪ ♪ 1228 01:12:01,010 --> 01:12:05,749 Listen, I'm not the same person before my mom died, 1229 01:12:05,784 --> 01:12:08,950 and I'm not the same person before I went missing. 1230 01:12:08,985 --> 01:12:12,558 You can't help me, Jamie! 1231 01:12:12,593 --> 01:12:15,693 This is what's best for you. 1232 01:12:15,728 --> 01:12:19,059 I'm so tired of you telling me what's best for me 1233 01:12:19,094 --> 01:12:21,765 when you are what's best for me and you know it. 1234 01:12:21,800 --> 01:12:23,866 Jamie, please. 1235 01:12:23,901 --> 01:12:29,377 ♪ ♪ 1236 01:12:29,412 --> 01:12:31,577 So this is what you want? 1237 01:12:31,612 --> 01:12:34,107 This isn't what I want at all. 1238 01:12:34,142 --> 01:12:37,880 For me to truly move on, never look back? 1239 01:12:37,915 --> 01:12:39,948 ♪ ♪ 1240 01:12:39,983 --> 01:12:41,719 Yeah. 1241 01:12:41,754 --> 01:12:47,659 ♪ ♪ 1242 01:12:47,694 --> 01:12:49,089 Did you hear me? 1243 01:12:49,124 --> 01:12:51,630 ♪ ♪ 1244 01:12:51,665 --> 01:12:54,666 Yeah, I heard you. 1245 01:12:54,701 --> 01:12:57,537 ♪ ♪ 1246 01:12:57,572 --> 01:13:01,541 One day, you'll look back at this moment 1247 01:13:01,576 --> 01:13:03,609 and wish you had a different answer. 1248 01:13:03,644 --> 01:13:06,172 - Jamie. - I hope you find your answer. 1249 01:13:06,207 --> 01:13:08,746 ♪ ♪ 1250 01:13:08,781 --> 01:13:10,550 It's all or nothing with you, isn't it? 1251 01:13:10,585 --> 01:13:12,552 Huh? 1252 01:13:12,587 --> 01:13:14,653 We can't even be friends. 1253 01:13:14,688 --> 01:13:17,425 ♪ ♪ 1254 01:13:17,460 --> 01:13:19,625 I think you and I both know that's not gonna work. 1255 01:13:19,660 --> 01:13:22,892 ♪ ♪ 1256 01:13:22,927 --> 01:13:24,828 You're cutting me out of your life 1257 01:13:24,863 --> 01:13:26,896 because I say you can't be with me. 1258 01:13:26,931 --> 01:13:31,439 ♪ ♪ 1259 01:13:31,474 --> 01:13:35,443 You've been cutting me out of your life for years. 1260 01:13:35,478 --> 01:13:37,544 I was just too blind to see. 1261 01:13:37,579 --> 01:13:44,650 ♪ ♪ 1262 01:13:44,685 --> 01:13:46,520 Jamie. 1263 01:13:46,555 --> 01:13:56,464 ♪ ♪ 1264 01:14:07,136 --> 01:14:10,203 (sighing) 1265 01:14:10,238 --> 01:14:20,147 ♪ ♪ 1266 01:14:40,070 --> 01:14:42,543 - Happy? - Why would I be happy? 1267 01:14:42,578 --> 01:14:44,237 You get her all to yourself, that's what you wanted, right? 1268 01:14:44,272 --> 01:14:47,009 What are you talking about? 1269 01:14:47,044 --> 01:14:48,780 Don't play dumb, sis. 1270 01:14:48,815 --> 01:14:52,850 You never had a boyfriend, follow River all around. 1271 01:14:52,885 --> 01:14:56,623 Yeah, I know who you really are. 1272 01:14:56,658 --> 01:14:59,758 Actually, I don't. 1273 01:14:59,793 --> 01:15:01,188 I'm starting to think you're a creeper. 1274 01:15:01,223 --> 01:15:02,959 So where will you be going? 1275 01:15:02,994 --> 01:15:04,697 Who said I was going anywhere? 1276 01:15:04,732 --> 01:15:06,061 You and River are done for good, 1277 01:15:06,096 --> 01:15:08,668 so where will you be moving now? 1278 01:15:08,703 --> 01:15:10,230 I'm not leaving. 1279 01:15:10,265 --> 01:15:12,001 Just as I thought. 1280 01:15:12,036 --> 01:15:13,937 You are leaving, Jamie. 1281 01:15:13,972 --> 01:15:17,105 You and Vanessa are gonna work it out. 1282 01:15:17,140 --> 01:15:19,844 Vanessa and I are done. 1283 01:15:19,879 --> 01:15:23,144 That's what you think. 1284 01:15:23,179 --> 01:15:24,783 Why are you smiling like that? 1285 01:15:24,818 --> 01:15:26,587 Aren't you exhausted from chasing someone 1286 01:15:26,622 --> 01:15:28,952 who will never be with you? 1287 01:15:28,987 --> 01:15:30,987 ♪ ♪ 1288 01:15:31,022 --> 01:15:33,022 As far as I'm concerned, 1289 01:15:33,057 --> 01:15:34,760 me and you are done, too. 1290 01:15:34,795 --> 01:15:36,091 How about that? 1291 01:15:36,126 --> 01:15:40,227 ♪ ♪ 1292 01:15:40,262 --> 01:15:42,328 I have a feeling we're not. 1293 01:15:42,363 --> 01:15:52,272 ♪ ♪ 1294 01:16:10,292 --> 01:16:12,732 Michael! 1295 01:16:12,767 --> 01:16:14,261 Dr. Glenn! 1296 01:16:14,296 --> 01:16:17,066 (knocking) 1297 01:16:17,101 --> 01:16:18,804 Dr. Glenn! 1298 01:16:18,839 --> 01:16:21,807 ♪ ♪ 1299 01:16:21,842 --> 01:16:24,909 Sorry, we're closed. 1300 01:16:24,944 --> 01:16:26,845 Are you okay? 1301 01:16:26,880 --> 01:16:29,375 ♪ ♪ 1302 01:16:29,410 --> 01:16:31,652 Michael, it's me. 1303 01:16:31,687 --> 01:16:33,786 It's River. 1304 01:16:33,821 --> 01:16:35,150 River? 1305 01:16:35,185 --> 01:16:36,921 ♪ ♪ 1306 01:16:36,956 --> 01:16:39,726 What's wrong? 1307 01:16:39,761 --> 01:16:43,829 Nothing, I'm just tired today. 1308 01:16:43,864 --> 01:16:45,061 I'll work the store for you today, 1309 01:16:45,096 --> 01:16:45,995 you can go home and rest. 1310 01:16:46,031 --> 01:16:50,363 I... I was so hard on you earlier, I'm... 1311 01:16:50,398 --> 01:16:54,334 No, I think we could be closed for a day. 1312 01:16:55,777 --> 01:16:58,712 - Are you sure? - Yes. 1313 01:16:58,747 --> 01:17:08,656 ♪ ♪ 1314 01:17:48,225 --> 01:17:49,961 Owls and aliens, 1315 01:17:49,996 --> 01:17:58,805 I have officially lost my mind. 1316 01:17:58,840 --> 01:18:00,400 (knocking) 1317 01:18:05,847 --> 01:18:06,879 - Hey! - Hey. 1318 01:18:06,914 --> 01:18:08,848 You left your keys. 1319 01:18:08,883 --> 01:18:11,048 (atmospheric humming) 1320 01:18:11,083 --> 01:18:14,051 ♪ ♪ 1321 01:18:14,086 --> 01:18:15,217 River? 1322 01:18:15,252 --> 01:18:25,161 ♪ ♪ 1323 01:18:36,878 --> 01:18:38,471 You okay? 1324 01:18:38,506 --> 01:18:40,473 ♪ ♪ 1325 01:18:40,508 --> 01:18:42,277 Not really. 1326 01:18:42,312 --> 01:18:45,082 What are you looking up? 1327 01:18:45,117 --> 01:18:46,281 It's silly. 1328 01:18:46,316 --> 01:18:49,020 ♪ ♪ 1329 01:18:49,055 --> 01:18:52,353 You want to explain this? 1330 01:18:52,388 --> 01:18:53,959 I know it sounds ridiculous, 1331 01:18:53,994 --> 01:18:57,391 but I keep hearing owl noises everywhere I go, 1332 01:18:57,426 --> 01:18:59,261 and I just thought it would have 1333 01:18:59,296 --> 01:19:02,066 some correlation to something. 1334 01:19:02,101 --> 01:19:05,069 I don't think you're off. 1335 01:19:05,104 --> 01:19:06,840 Why are you messing with me? 1336 01:19:06,875 --> 01:19:10,206 Trust me, I'm not. 1337 01:19:10,241 --> 01:19:12,879 (cell phone chiming) 1338 01:19:12,914 --> 01:19:15,079 Who's that? 1339 01:19:15,114 --> 01:19:17,411 Um, it's Michael. 1340 01:19:17,446 --> 01:19:19,787 Did I tell you how weird he was today? 1341 01:19:19,822 --> 01:19:21,250 Weird how? 1342 01:19:21,285 --> 01:19:22,184 I showed up at the store, 1343 01:19:22,220 --> 01:19:27,091 and he acted like he didn't even know me. 1344 01:19:27,126 --> 01:19:29,390 That is weird, but he's really old. 1345 01:19:29,425 --> 01:19:31,997 He was probably just having a moment, you know? 1346 01:19:32,032 --> 01:19:34,362 ♪ ♪ 1347 01:19:34,397 --> 01:19:35,396 I don't know. 1348 01:19:35,431 --> 01:19:37,068 I'm gonna go check on him. 1349 01:19:37,103 --> 01:19:38,498 I can drive you. 1350 01:19:38,533 --> 01:19:42,403 No, I just want to be alone right now, okay? 1351 01:19:42,438 --> 01:19:43,877 Okay. 1352 01:19:43,912 --> 01:19:45,406 I'll call you later. 1353 01:19:45,441 --> 01:19:47,144 Sure. 1354 01:19:47,179 --> 01:19:57,088 ♪ ♪ 1355 01:20:15,570 --> 01:20:18,340 (cell phone ringing) 1356 01:20:18,375 --> 01:20:20,210 Riv, where you at right now? 1357 01:20:20,245 --> 01:20:22,982 Why? I'm heading to Michael's store. 1358 01:20:23,017 --> 01:20:25,347 Is everything okay? 1359 01:20:25,382 --> 01:20:27,151 I don't know. 1360 01:20:27,186 --> 01:20:29,087 Look, I'll meet you at the store, all right? 1361 01:20:29,122 --> 01:20:31,122 - Riv? - Yeah. 1362 01:20:31,157 --> 01:20:32,893 ♪ ♪ 1363 01:20:32,928 --> 01:20:34,521 I'll see you soon. 1364 01:20:34,556 --> 01:20:36,061 Fine. 1365 01:20:36,096 --> 01:20:44,333 ♪ ♪ 1366 01:20:44,368 --> 01:20:47,138 (heavy breathing) 1367 01:20:47,173 --> 01:20:49,943 ♪ ♪ 1368 01:20:49,978 --> 01:20:52,176 It was just running. 1369 01:20:52,211 --> 01:21:02,120 ♪ ♪ 1370 01:21:03,552 --> 01:21:05,486 I can just take you home. 1371 01:21:05,521 --> 01:21:13,494 ♪ ♪ 1372 01:21:13,529 --> 01:21:14,594 River. 1373 01:21:14,629 --> 01:21:16,937 (owls hooting) 1374 01:21:16,972 --> 01:21:26,881 ♪ ♪ 1375 01:21:36,255 --> 01:21:38,926 God, River, get it together. 1376 01:21:38,961 --> 01:21:47,330 ♪ ♪ 1377 01:21:47,365 --> 01:21:49,365 I'm going to see Jamie. 1378 01:21:49,400 --> 01:21:59,309 ♪ ♪ 1379 01:22:21,498 --> 01:22:23,564 Jamie, can you tell me what the hell is going on? 1380 01:22:23,599 --> 01:22:25,137 - Amanda. - Amanda what? 1381 01:22:25,172 --> 01:22:26,567 Can you honestly say she's been acting normal? 1382 01:22:26,602 --> 01:22:28,701 Has she ever acted normal, Jamie, really? 1383 01:22:28,736 --> 01:22:31,374 Something weird's going on. 1384 01:22:31,409 --> 01:22:34,080 She looks like Amanda, but she's not my sister. 1385 01:22:34,115 --> 01:22:35,048 What makes you think that? 1386 01:22:35,083 --> 01:22:37,149 Everything, why is she always around you? 1387 01:22:37,184 --> 01:22:39,448 She's my best friend and I just lost my mom. 1388 01:22:39,483 --> 01:22:42,121 She randomly shows up without a phone call. 1389 01:22:42,156 --> 01:22:52,065 ♪ ♪ 1390 01:22:53,761 --> 01:22:55,761 I can tell by the look on your face you get it. 1391 01:22:55,796 --> 01:22:59,303 ♪ ♪ 1392 01:22:59,338 --> 01:23:01,734 Something strange is happening to me. 1393 01:23:01,769 --> 01:23:03,340 - I'm just... - Yeah, you went missing 1394 01:23:03,375 --> 01:23:05,606 for over a week. 1395 01:23:05,641 --> 01:23:06,640 No. 1396 01:23:06,675 --> 01:23:08,246 It's more than that. 1397 01:23:08,281 --> 01:23:11,414 - I keep seeing... - Let me guess. 1398 01:23:11,449 --> 01:23:13,251 Amanda was with you the whole time. 1399 01:23:13,286 --> 01:23:16,254 ♪ ♪ 1400 01:23:16,289 --> 01:23:18,454 Yeah. 1401 01:23:18,489 --> 01:23:20,522 She told me to go back to Vanessa, 1402 01:23:20,557 --> 01:23:23,129 to leave North Carolina. 1403 01:23:23,164 --> 01:23:26,033 The crazy thing is it's like I had no control 1404 01:23:26,068 --> 01:23:28,695 over my body. 1405 01:23:28,730 --> 01:23:31,401 (atmospheric humming) 1406 01:23:31,436 --> 01:23:40,080 ♪ ♪ 1407 01:23:40,115 --> 01:23:42,742 Look, I don't know what happened, 1408 01:23:42,777 --> 01:23:44,447 but when you went missing, 1409 01:23:44,482 --> 01:23:46,680 she wasn't as concerned as me and Michael were. 1410 01:23:46,715 --> 01:23:50,222 ♪ ♪ 1411 01:23:50,257 --> 01:23:55,788 Listen, Jamie, something's wrong with me, 1412 01:23:55,823 --> 01:23:57,625 and it's not PTSD. 1413 01:23:57,660 --> 01:24:01,761 ♪ ♪ 1414 01:24:01,796 --> 01:24:03,697 Hey, we've gotta go. 1415 01:24:03,732 --> 01:24:05,369 Jamie? You're leaving. 1416 01:24:05,404 --> 01:24:06,832 - No. I'm not. - Yes. 1417 01:24:06,867 --> 01:24:07,866 - I'm not leaving. - She cannot... 1418 01:24:07,902 --> 01:24:09,001 You're not listening, I'm not leaving you. 1419 01:24:09,036 --> 01:24:11,243 No, she cannot suspect you're here helping me, no! 1420 01:24:11,278 --> 01:24:12,475 So what do you wanna do? 1421 01:24:12,510 --> 01:24:14,477 ♪ ♪ 1422 01:24:14,512 --> 01:24:16,545 What do you wanna do? 1423 01:24:16,580 --> 01:24:18,712 If she wanted me harmed, it would've happened already, 1424 01:24:18,747 --> 01:24:22,089 so please just leave. 1425 01:24:22,124 --> 01:24:23,486 I'm not crazy about this idea, 1426 01:24:23,521 --> 01:24:25,752 but if you wanna go, go, 1427 01:24:25,787 --> 01:24:27,193 but I'll be close. 1428 01:24:27,228 --> 01:24:29,195 Just leave, okay? 1429 01:24:29,230 --> 01:24:38,831 ♪ ♪ 1430 01:24:38,866 --> 01:24:41,174 (car dashboard chiming) 1431 01:24:41,209 --> 01:24:50,447 ♪ ♪ 1432 01:24:50,482 --> 01:24:52,119 Why are you here? 1433 01:24:52,154 --> 01:24:55,122 I don't see Dr. Glenn's car. 1434 01:24:55,157 --> 01:24:58,884 Amanda, you've been acting really strange. 1435 01:24:58,919 --> 01:25:01,524 It's my job to watch you. 1436 01:25:01,559 --> 01:25:04,692 It's my job to make sure you're okay. 1437 01:25:04,727 --> 01:25:07,299 Yeah, I'm pretty sure it's not your job. 1438 01:25:07,334 --> 01:25:09,136 ♪ ♪ 1439 01:25:09,171 --> 01:25:11,732 (car engine starting) 1440 01:25:11,767 --> 01:25:21,676 ♪ ♪ 1441 01:25:49,706 --> 01:25:51,310 River. 1442 01:25:51,345 --> 01:25:53,378 (owls hooting) 1443 01:25:53,413 --> 01:26:03,322 ♪ ♪ 1444 01:26:16,997 --> 01:26:19,503 You were there. 1445 01:26:19,538 --> 01:26:21,868 I was where? 1446 01:26:21,903 --> 01:26:25,278 The flashes I keep having, you were there, too. 1447 01:26:25,313 --> 01:26:28,215 I honestly have no idea what you're talking about. 1448 01:26:28,250 --> 01:26:30,745 ♪ ♪ 1449 01:26:30,780 --> 01:26:34,683 What are you not telling me? 1450 01:26:34,718 --> 01:26:36,850 (owls hooting) 1451 01:26:36,885 --> 01:26:45,562 ♪ ♪ 1452 01:26:45,597 --> 01:26:49,434 This place, I've been here before. 1453 01:26:49,469 --> 01:26:59,378 ♪ ♪ 1454 01:27:06,013 --> 01:27:08,915 (vomiting and coughing) 1455 01:27:08,950 --> 01:27:11,522 ♪ ♪ 1456 01:27:11,557 --> 01:27:14,426 Can you tell me what you see? 1457 01:27:14,461 --> 01:27:16,263 (coughing) 1458 01:27:16,298 --> 01:27:20,498 ♪ ♪ 1459 01:27:20,533 --> 01:27:22,533 I don't see anything. 1460 01:27:22,568 --> 01:27:24,304 Why are you lying to me? 1461 01:27:24,339 --> 01:27:28,935 ♪ ♪ 1462 01:27:28,970 --> 01:27:31,476 You're the one to talk. 1463 01:27:31,511 --> 01:27:33,676 And here I thought you wanted answers. 1464 01:27:33,711 --> 01:27:35,777 ♪ ♪ 1465 01:27:35,812 --> 01:27:37,911 I do. 1466 01:27:37,946 --> 01:27:43,389 My purpose is to guide you, so I will. 1467 01:27:43,424 --> 01:27:45,424 Where are you going? 1468 01:27:45,459 --> 01:27:46,986 Do you want to come with me? 1469 01:27:47,021 --> 01:27:48,592 ♪ ♪ 1470 01:27:48,627 --> 01:27:50,594 There's no turning back now. 1471 01:27:50,629 --> 01:28:00,538 ♪ ♪ 1472 01:28:09,714 --> 01:28:11,043 We've arrived. 1473 01:28:11,078 --> 01:28:12,715 ♪ ♪ 1474 01:28:12,750 --> 01:28:15,014 Arrived? 1475 01:28:15,049 --> 01:28:17,324 Do you not remember this place? 1476 01:28:17,359 --> 01:28:27,059 ♪ ♪ 1477 01:28:37,577 --> 01:28:39,544 - Is this... - Yes. 1478 01:28:39,579 --> 01:28:42,580 ♪ ♪ 1479 01:28:42,615 --> 01:28:44,912 This is where you began your transition. 1480 01:28:44,947 --> 01:28:53,459 ♪ ♪ 1481 01:28:53,494 --> 01:28:55,956 What does that make me? 1482 01:28:55,991 --> 01:28:58,992 The better species. 1483 01:28:59,027 --> 01:29:02,094 And that species is? 1484 01:29:02,129 --> 01:29:05,702 - Not of this world. - "Species"? 1485 01:29:05,737 --> 01:29:08,034 Am I not even from this world? 1486 01:29:08,069 --> 01:29:14,579 ♪ ♪ 1487 01:29:14,614 --> 01:29:16,449 Who are you really? 1488 01:29:16,484 --> 01:29:18,143 ♪ ♪ 1489 01:29:18,178 --> 01:29:19,914 A watcher. 1490 01:29:19,949 --> 01:29:22,884 ♪ ♪ 1491 01:29:22,919 --> 01:29:25,623 And my mother? 1492 01:29:25,658 --> 01:29:28,395 It's time for your final transition. 1493 01:29:28,430 --> 01:29:30,760 What has she done with Amanda? 1494 01:29:30,795 --> 01:29:36,667 ♪ ♪ 1495 01:29:36,702 --> 01:29:39,901 I don't understand. 1496 01:29:39,936 --> 01:29:41,936 Who you truly are, 1497 01:29:41,971 --> 01:29:43,575 who your mother so desperately tried 1498 01:29:43,610 --> 01:29:46,479 to protect you from: 1499 01:29:46,514 --> 01:29:48,173 yourself. 1500 01:29:48,208 --> 01:29:51,077 ♪ ♪ 1501 01:29:51,112 --> 01:29:53,585 You are special, River. 1502 01:29:53,620 --> 01:29:56,654 ♪ ♪ 1503 01:29:56,689 --> 01:29:58,018 Riv? 1504 01:29:58,053 --> 01:30:00,493 - Amanda, what'd you do? - Jamie. 1505 01:30:00,528 --> 01:30:02,924 I tried to keep you out of this. 1506 01:30:02,959 --> 01:30:06,895 - I told him we'd be here. - Why? 1507 01:30:06,930 --> 01:30:09,062 Because he would never stop either. 1508 01:30:09,097 --> 01:30:11,570 ♪ ♪ 1509 01:30:11,605 --> 01:30:12,901 Riv, I can't move. 1510 01:30:12,936 --> 01:30:16,003 ♪ ♪ 1511 01:30:16,038 --> 01:30:18,643 Jamie can't go with you. 1512 01:30:18,678 --> 01:30:21,206 This is your journey. 1513 01:30:21,241 --> 01:30:23,879 Now I realize everything my mom told me... 1514 01:30:23,914 --> 01:30:27,014 - River. - ...led me here. 1515 01:30:27,049 --> 01:30:33,053 ♪ ♪ 1516 01:31:02,999 --> 01:31:07,999 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1516 01:31:08,305 --> 01:32:08,587 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 93906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.