Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,299
Although not
officially declared an orphan
2
00:00:11,300 --> 00:00:13,699
until her 10th birthday,
3
00:00:13,700 --> 00:00:16,059
Matilda Stone lost her mother
4
00:00:16,060 --> 00:00:18,899
three days,
three hours, and three minutes
5
00:00:18,900 --> 00:00:21,140
into her third year.
6
00:00:22,940 --> 00:00:26,019
She would later tell of feeling
the invisible cord
7
00:00:26,020 --> 00:00:30,020
all children share with their
mother suddenly snapping...
8
00:00:31,780 --> 00:00:34,219
and of how,
even at the tender age
9
00:00:34,220 --> 00:00:35,779
of three years, three days,
10
00:00:35,780 --> 00:00:39,059
three hours,
and three minutes old,
11
00:00:39,060 --> 00:00:43,900
she was sure she would never
see her mother alive again.
12
00:00:46,740 --> 00:00:49,979
Despite the tragedy,
Matilda grew up well cared for
13
00:00:49,980 --> 00:00:54,099
and well loved by her mother's
three crime-writing sisters...
14
00:00:54,100 --> 00:00:54,900
Jane...
15
00:00:54,901 --> 00:00:56,139
Study hard.
16
00:00:56,140 --> 00:00:57,779
Cat...
17
00:00:57,780 --> 00:01:01,939
Remember... Anyone starts, make
sure you land the first punch.
18
00:01:01,940 --> 00:01:04,059
And Beth Stone.
19
00:01:04,060 --> 00:01:07,060
Tuna pasta bake...
Your favorite.
20
00:01:10,460 --> 00:01:12,899
Moving regularly between aunts,
21
00:01:12,900 --> 00:01:15,419
Matilda especially enjoyed
living above
22
00:01:15,420 --> 00:01:19,860
her Aunt Jane's
crime bookshop, Murder Ink.
23
00:01:22,340 --> 00:01:24,859
At night, she would
sneak downstairs,
24
00:01:24,860 --> 00:01:29,819
take a book at random, and read
by torchlight until dawn.
25
00:01:29,820 --> 00:01:31,299
From Allingham to Zimler,
26
00:01:31,300 --> 00:01:33,299
and every author in between,
27
00:01:33,300 --> 00:01:36,019
Matilda's childhood
was spent devouring
28
00:01:36,020 --> 00:01:39,459
her aunt's library
of crime fiction.
29
00:01:39,460 --> 00:01:43,739
So it was no surprise when,
aged 18,
30
00:01:43,740 --> 00:01:46,259
Matilda left her childhood home
of Wildemarsh
31
00:01:46,260 --> 00:01:48,100
to join the police.
32
00:01:49,820 --> 00:01:52,619
However, the mystery
of her mother's disappearance
33
00:01:52,620 --> 00:01:54,219
never left her.
34
00:01:54,220 --> 00:01:57,259
How and why she vanished,
and who... if anyone...
35
00:01:57,260 --> 00:02:00,659
Was responsible,
has never been established.
36
00:02:00,660 --> 00:02:02,659
And as Matilda
returned to Wildemarsh
37
00:02:02,660 --> 00:02:05,179
in her mother's beloved car,
38
00:02:05,180 --> 00:02:09,659
she pondered the few
known facts of the case...
39
00:02:09,660 --> 00:02:12,099
The haiku
scribbled in her mother's hand
40
00:02:12,100 --> 00:02:14,500
on the blackboard
of Matilda's nursery.
41
00:02:16,340 --> 00:02:19,219
The smoldering Bulgarian
cigarette found in the ashtray
42
00:02:19,220 --> 00:02:21,059
of her mother's car.
43
00:02:21,060 --> 00:02:23,539
The solitary black feather
44
00:02:23,540 --> 00:02:26,980
discovered in her
mother's safe deposit box.
45
00:02:29,300 --> 00:02:32,860
All of these things might
or might not be connected...
46
00:02:34,740 --> 00:02:38,819
or may or may not lead
to the solving of the riddle
47
00:02:38,820 --> 00:02:43,259
that has haunted Matilda
since childhood.
48
00:02:43,260 --> 00:02:47,620
A riddle she one day
hopes to solve.
49
00:04:32,580 --> 00:04:34,619
Matilda Stone
reporting for duty.
50
00:04:34,620 --> 00:04:35,620
Matilda!
51
00:04:37,500 --> 00:04:38,500
Terry Foster.
52
00:04:39,460 --> 00:04:42,179
You were friends
with my sister Kate.
53
00:04:42,180 --> 00:04:44,419
It had been 12 years,
two months,
54
00:04:44,420 --> 00:04:46,699
three days, and 16 hours
55
00:04:46,700 --> 00:04:48,339
since Police Constable Foster
56
00:04:48,340 --> 00:04:51,059
first laid eyes
on Matilda Stone,
57
00:04:51,060 --> 00:04:53,939
and the flame ignited
by that first encounter
58
00:04:53,940 --> 00:04:56,419
still burned bright.
59
00:04:56,420 --> 00:04:59,179
I'm sorry, I don't remember.
60
00:04:59,180 --> 00:05:02,059
No.
No, no, no, c-course not.
61
00:05:02,060 --> 00:05:04,020
There's no reason for you to.
62
00:05:05,300 --> 00:05:07,660
So, uh...
63
00:05:09,580 --> 00:05:12,300
It's P.C. Foster now, anyways.
64
00:05:14,100 --> 00:05:16,259
- And you're...?
- Detective sergeant.
65
00:05:16,260 --> 00:05:18,819
Which means I'll be
working under you.
66
00:05:18,820 --> 00:05:20,979
Beneath you!
67
00:05:20,980 --> 00:05:21,980
Withyou.
68
00:05:23,700 --> 00:05:25,620
Well, I'd better
get the inspector.
69
00:05:29,580 --> 00:05:31,540
You're late, Stone.
My office.
70
00:05:47,700 --> 00:05:49,539
Don't sit.
71
00:05:49,540 --> 00:05:50,979
I won't lie, Sergeant.
72
00:05:50,980 --> 00:05:52,579
You weren't my first choice
for this position.
73
00:05:52,580 --> 00:05:55,219
In fact
you weren't in my top 10.
74
00:05:55,220 --> 00:05:58,059
Now, I see you were born
in Wildemarsh.
75
00:05:58,060 --> 00:06:00,179
Yes, sir.
My aunts brought me up.
76
00:06:00,180 --> 00:06:02,179
- The Stone sisters?
- You know them?
77
00:06:02,180 --> 00:06:04,539
They've offered me
their services.
78
00:06:04,540 --> 00:06:06,259
- Writing?
- Detecting.
79
00:06:06,260 --> 00:06:08,379
I'm sure
they only meant the best.
80
00:06:08,380 --> 00:06:10,299
You shouldn't need me
to tell you, Sergeant...
81
00:06:10,300 --> 00:06:12,739
There's no place for the amateur
sleuth in modern policing.
82
00:06:12,740 --> 00:06:16,459
What Inspector Thorne
wanted to say next was...
83
00:06:16,460 --> 00:06:20,779
I've loved your Aunt Jane
from afar for 25 years,
84
00:06:20,780 --> 00:06:22,419
and I can't bring myself
to be near her
85
00:06:22,420 --> 00:06:25,139
for fear of
making a fool of myself.
86
00:06:25,140 --> 00:06:27,939
But what he chose to say was...
87
00:06:27,940 --> 00:06:30,619
We're the police,
and under no circumstances
88
00:06:30,620 --> 00:06:33,019
do we require the help
of three meddling aunts.
89
00:06:33,020 --> 00:06:35,059
- Do I make myself clear?
- Perfectly, sir.
90
00:06:35,060 --> 00:06:37,459
Unpack your things.
Your shift starts in 15 minutes.
91
00:06:37,460 --> 00:06:39,779
But Aunt Beth's been nominated
for an award,
92
00:06:39,780 --> 00:06:41,340
and I was hoping...
93
00:06:42,900 --> 00:06:44,460
I'll go unpack.
94
00:06:46,340 --> 00:06:48,099
The award in question
95
00:06:48,100 --> 00:06:50,579
was the prestigious
Golden Pick-Axe
96
00:06:50,580 --> 00:06:53,580
for best crime writer
of the year...
97
00:06:56,460 --> 00:06:58,819
the culmination
of Hiddledean Castle's
98
00:06:58,820 --> 00:07:02,460
15th Wildemarsh
Crime Writers' Festival...
99
00:07:03,860 --> 00:07:07,539
an annual celebration
of crime fiction
100
00:07:07,540 --> 00:07:09,659
and a place
where the great and the good
101
00:07:09,660 --> 00:07:12,259
of the crime-writing world
get the opportunity
102
00:07:12,260 --> 00:07:14,020
to meet their fans...
103
00:07:15,700 --> 00:07:17,300
and promote their wares.
104
00:07:23,100 --> 00:07:25,099
Although Beth Stone's series
105
00:07:25,100 --> 00:07:27,099
following the criminal
investigations
106
00:07:27,100 --> 00:07:29,739
of inner-city vicar
Iris Freeman
107
00:07:29,740 --> 00:07:33,140
were the most successful
of the three sisters' novels...
108
00:07:35,780 --> 00:07:39,059
Cat Stone's acclaimed
Roxanne Parker graphic novels
109
00:07:39,060 --> 00:07:41,900
about a kick-ass
music-industry fixer...
110
00:07:44,740 --> 00:07:48,219
and Jane Stone's
offbeat Henry Lambert books
111
00:07:48,220 --> 00:07:51,539
about an android
police detective
112
00:07:51,540 --> 00:07:54,139
were more than able
to hold their own
113
00:07:54,140 --> 00:07:57,459
in such exalted company.
114
00:07:57,460 --> 00:07:59,339
Oh, I do hope you win.
115
00:07:59,340 --> 00:08:01,659
Well, it's an honor
just to be nominated.
116
00:08:01,660 --> 00:08:03,619
Said the loser.
117
00:08:03,620 --> 00:08:06,179
Besides, the smart money's
118
00:08:06,180 --> 00:08:08,100
on the reclusive
Benjamin Kingston.
119
00:08:09,300 --> 00:08:12,099
Rumor has it Lady H. has
promised him the Golden Pick-Axe
120
00:08:12,100 --> 00:08:13,659
just for turning up
to the festival.
121
00:08:13,660 --> 00:08:14,859
Can she do that?
122
00:08:14,860 --> 00:08:16,740
Well, who do you think
picks the winner?
123
00:08:21,460 --> 00:08:24,219
And it is in
this exalted company
124
00:08:24,220 --> 00:08:26,139
that the cash-strapped founder
125
00:08:26,140 --> 00:08:28,659
of the Wildemarsh
Crime Writers' Festival
126
00:08:28,660 --> 00:08:31,139
and eponymous owner
of Hiddledean Castle,
127
00:08:31,140 --> 00:08:34,459
Lady Antonia... Hiddledean,
128
00:08:34,460 --> 00:08:37,579
once again finds herself
hosting a Q and A
129
00:08:37,580 --> 00:08:40,379
with this year's
Golden Pick-Axe Award nominees.
130
00:08:40,380 --> 00:08:42,779
Our esteemed authors...
131
00:08:42,780 --> 00:08:45,340
Oscar Prescott...
132
00:08:47,660 --> 00:08:49,780
Isabella Wolfe...
133
00:08:54,060 --> 00:08:56,540
Benjamin Kingston...
134
00:08:57,900 --> 00:08:59,219
and last but not least,
135
00:08:59,220 --> 00:09:04,539
Wildemarsh's very own
Beth Stone.
136
00:09:04,540 --> 00:09:06,379
I'm sure the audience
would love to know
137
00:09:06,380 --> 00:09:10,060
how you get your ideas
for your novels.
138
00:09:12,500 --> 00:09:14,619
Maybe you should take this one,
Isabella.
139
00:09:14,620 --> 00:09:17,739
I mean, I for one,
I would be fascinated to learn
140
00:09:17,740 --> 00:09:20,459
how you came up with the idea
for your latest novel.
141
00:09:20,460 --> 00:09:23,019
What's it called again?
"Death on the High Seas"?
142
00:09:23,020 --> 00:09:26,659
It's...
It's "Murder on the Mary Rose."
143
00:09:26,660 --> 00:09:28,339
You don't sound sure.
144
00:09:28,340 --> 00:09:31,739
Well, to answer
your original question,
145
00:09:31,740 --> 00:09:33,659
it came to me in a flash.
146
00:09:33,660 --> 00:09:35,859
Came to you in an envelope
with your name on it, more like.
147
00:09:35,860 --> 00:09:38,819
Oh, well, why don't you
tell us a bit
148
00:09:38,820 --> 00:09:41,619
about your inspiration, Oscar.
149
00:09:41,620 --> 00:09:45,099
Now, how many Charlie Palmer
novels have there been?
150
00:09:45,100 --> 00:09:46,979
- Is it 21?
- It's 23.
151
00:09:46,980 --> 00:09:48,539
Oh, 23, how marvelous.
152
00:09:48,540 --> 00:09:52,419
As my slightly overenthusiastic
assistant correctly states,
153
00:09:52,420 --> 00:09:53,820
there have been...
154
00:09:56,860 --> 00:09:59,500
23, and this...
155
00:10:00,940 --> 00:10:04,699
"Brown Bread,"
is soon to be number 24.
156
00:10:04,700 --> 00:10:05,700
Oh!
157
00:10:07,420 --> 00:10:10,739
Yeah, yeah, it's, um...
158
00:10:10,740 --> 00:10:12,819
It's based
on a real-life incident that,
159
00:10:12,820 --> 00:10:16,539
coincidentally enough, happened
right here at Hiddledean Castle.
160
00:10:16,540 --> 00:10:19,379
And it's your mother
I have to thank for it, Antonia.
161
00:10:19,380 --> 00:10:21,379
If the baroness
hadn't given me access
162
00:10:21,380 --> 00:10:24,019
to your excellent library
last summer,
163
00:10:24,020 --> 00:10:25,899
I should have never uncovered
the story.
164
00:10:25,900 --> 00:10:27,579
What's it about, Oscar?
165
00:10:27,580 --> 00:10:30,859
Uh, sorry, sorry, but my agent,
166
00:10:30,860 --> 00:10:32,260
who's sitting right there...
167
00:10:33,860 --> 00:10:35,979
has given me strict instructions
168
00:10:35,980 --> 00:10:38,179
not to discuss the plot
169
00:10:38,180 --> 00:10:39,060
until I deliver the manuscript.
170
00:10:39,060 --> 00:10:40,060
Sorry.
171
00:10:40,061 --> 00:10:42,739
No, no, we must respect
172
00:10:42,740 --> 00:10:44,539
an author's right to privacy.
173
00:10:44,540 --> 00:10:45,540
Please, Oscar.
174
00:10:48,700 --> 00:10:50,219
Well, all right,
I suppose I can tell you
175
00:10:50,220 --> 00:10:51,739
a little bit about it.
176
00:10:51,740 --> 00:10:56,299
So, it's 1963.
It's the Summer of Love.
177
00:10:56,300 --> 00:10:59,499
Every new novel about
Cockney gumshoe Charlie Palmer
178
00:10:59,500 --> 00:11:00,739
created a literary buzz.
179
00:11:00,740 --> 00:11:03,819
Stately home of hippie
aristocrat Baron Tollage,
180
00:11:03,820 --> 00:11:05,419
where our hero, Charlie Palmer,
181
00:11:05,420 --> 00:11:07,779
is caught up in a case
involving the baron
182
00:11:07,780 --> 00:11:10,939
and his current crop
of sycophants and hangers-on.
183
00:11:10,940 --> 00:11:14,739
And this latest installment
was no exception.
184
00:11:14,740 --> 00:11:17,859
48 hours earlier,
a stray bullet,
185
00:11:17,860 --> 00:11:20,460
originally destined for the
heart of an unwitting pigeon...
186
00:11:21,540 --> 00:11:23,219
found itself
embedded in the neck
187
00:11:23,220 --> 00:11:25,500
of an entirely
different quarry...
188
00:11:27,340 --> 00:11:28,900
Baron Tollage's chum...
189
00:11:30,260 --> 00:11:32,699
Lord Grint.
190
00:11:32,700 --> 00:11:34,579
I'm like one of them pigs
191
00:11:34,580 --> 00:11:36,739
our French cousins use
to find truffles.
192
00:11:36,740 --> 00:11:38,499
I get me nose dirty.
193
00:11:38,500 --> 00:11:40,259
Everyone thought
Lord Grint's death
194
00:11:40,260 --> 00:11:41,979
was an unfortunate accident,
195
00:11:41,980 --> 00:11:44,459
but Charlie's investigations
led him to conclude
196
00:11:44,460 --> 00:11:45,899
that he was in fact...
197
00:11:45,900 --> 00:11:47,499
murdered by someone...
198
00:11:47,500 --> 00:11:48,699
in this very room.
199
00:11:48,700 --> 00:11:50,819
Oh, I'm so sorry!
200
00:11:50,820 --> 00:11:53,139
Oh, gosh, I really am sorry,
but I'm afraid...
201
00:11:53,140 --> 00:11:56,019
I hate to interrupt you when
you're in full flow, Oscar...
202
00:11:56,020 --> 00:11:57,219
No, do believe me,
I really do...
203
00:11:57,220 --> 00:11:59,139
But I'm afraid
we've run out of time.
204
00:11:59,140 --> 00:12:02,259
So why don't we show
our appreciation
205
00:12:02,260 --> 00:12:05,860
to our four
Golden Pick-Axe nominees.
206
00:12:07,780 --> 00:12:11,259
Bravo and four hurrahs
to... to all of you.
207
00:12:11,260 --> 00:12:14,059
Now, we have
the award presentation
208
00:12:14,060 --> 00:12:15,699
at 7:00 this evening,
209
00:12:15,700 --> 00:12:17,579
and I am very much
looking forward to you
210
00:12:17,580 --> 00:12:19,739
all joining me there.
211
00:12:19,740 --> 00:12:21,100
Thank you so much.
212
00:12:32,420 --> 00:12:34,619
Tobias Young...
Benjamin Kingston's agent.
213
00:12:34,620 --> 00:12:36,019
I'm a guest of the festival.
214
00:12:36,020 --> 00:12:37,819
Would you mind signing in?
215
00:12:37,820 --> 00:12:40,779
Although blessed with
good health and good looks,
216
00:12:40,780 --> 00:12:43,419
literary agent Tobias Young
217
00:12:43,420 --> 00:12:48,619
had considerably less luck
in other areas of his life.
218
00:12:48,620 --> 00:12:52,980
Luck that, if nothing else,
was at least consistent.
219
00:12:57,300 --> 00:13:01,579
Oh, and if anyone asks,
I'm not here.
220
00:13:01,580 --> 00:13:03,539
Well, there was
a mini bar last year.
221
00:13:03,540 --> 00:13:05,020
It's very disappointing.
222
00:13:08,300 --> 00:13:10,619
Hello, Guy Ashton.
There's a phone call for me.
223
00:13:10,620 --> 00:13:12,060
Yes, Mr. Ashton.
224
00:13:14,260 --> 00:13:16,019
Thank you.
225
00:13:16,020 --> 00:13:17,579
- Hello, John.
- Guy.
226
00:13:17,580 --> 00:13:19,419
Yes, sorry, my battery ran out.
227
00:13:19,420 --> 00:13:20,779
Has he signed?
228
00:13:20,780 --> 00:13:24,459
No, no, Oscar hasn't signed
the contract yet.
229
00:13:24,460 --> 00:13:26,899
I showed it to him, and he told
me where to stick it.
230
00:13:26,900 --> 00:13:29,739
Well, Guy, we really need
to move this forward,
231
00:13:29,740 --> 00:13:30,859
You know that.
232
00:13:30,860 --> 00:13:32,579
No, I know.
I know time's running out.
233
00:13:32,580 --> 00:13:34,699
I want it on my desk
first thing tomorrow morning.
234
00:13:34,700 --> 00:13:36,219
Yes. Well...
235
00:13:36,220 --> 00:13:38,699
No more delay.
Do you understand me, Guy?
236
00:13:38,700 --> 00:13:40,860
As soon as it's done.
237
00:13:44,420 --> 00:13:46,780
Ah!
238
00:13:54,140 --> 00:13:57,699
Your coffee...
Can I have it, please?
239
00:13:57,700 --> 00:13:59,020
Thank you.
240
00:14:07,900 --> 00:14:09,580
You're very kind.
241
00:14:19,580 --> 00:14:21,700
- Is everything okay, Mr. Young?
- You know what?
242
00:14:23,540 --> 00:14:25,100
I think it's going to be.
243
00:14:28,380 --> 00:14:30,259
"To my dear friend, Cat,
244
00:14:30,260 --> 00:14:33,140
who stuck by me
through thick and thin."
245
00:14:35,060 --> 00:14:37,619
And just how thick arethings?
246
00:14:37,620 --> 00:14:40,499
Half a million in sales, three
weeks at the top of the charts
247
00:14:40,500 --> 00:14:42,459
and a Golden Pick-Axe
nomination.
248
00:14:42,460 --> 00:14:45,380
- And they said I was finished.
- You were.
249
00:14:49,100 --> 00:14:50,459
You haven't seen Beth, have you?
250
00:14:50,460 --> 00:14:51,660
No.
251
00:15:01,780 --> 00:15:04,060
Isabella!
252
00:15:06,500 --> 00:15:07,779
Max!
253
00:15:07,780 --> 00:15:09,060
- Ha ha! Mwah!
- Mwah! Mwah!
254
00:15:10,260 --> 00:15:11,819
Aren't you going to
introduce me?
255
00:15:11,820 --> 00:15:14,779
Cat, Maximilian Sinclair,
Sinclair Publishing.
256
00:15:14,780 --> 00:15:16,939
Max, Cat Stone.
257
00:15:16,940 --> 00:15:19,059
I had a poster of your band
on my wall
258
00:15:19,060 --> 00:15:21,259
throughout my formative years.
259
00:15:21,260 --> 00:15:23,139
You must have been
a very late developer.
260
00:15:23,140 --> 00:15:25,579
What are you doing here, Max?
261
00:15:25,580 --> 00:15:27,939
I thought you hated
literary festivals.
262
00:15:27,940 --> 00:15:30,739
I do. You wouldn't catch me dead
at one of these dreary events.
263
00:15:30,740 --> 00:15:34,139
But Oscar insisted I attend.
264
00:15:34,140 --> 00:15:37,499
And, well, when your
best-selling author says jump,
265
00:15:37,500 --> 00:15:41,180
a humble publisher can only ask,
"How high?"
266
00:15:44,380 --> 00:15:46,819
But we'd agreed
you were gonna sign today.
267
00:15:46,820 --> 00:15:51,019
Yeah, well, you know, I need
more time to think about it.
268
00:15:51,020 --> 00:15:53,260
I don't have more time.
269
00:15:54,980 --> 00:15:56,220
I've made promises to people.
270
00:15:57,660 --> 00:15:59,980
I assume you're talking about
the people who bust your arm?
271
00:16:00,900 --> 00:16:03,139
How much do you owe them
this time?
272
00:16:03,140 --> 00:16:06,699
Look, I've been with Guy
since Cambridge.
273
00:16:06,700 --> 00:16:09,619
The least I can do is offer him
a chance to improve his terms.
274
00:16:09,620 --> 00:16:11,260
Whatever they are,
I'll beat them.
275
00:16:12,460 --> 00:16:13,460
I know.
276
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
Beth?
277
00:16:32,420 --> 00:16:35,300
The figures are correct.
I've had them verified.
278
00:16:36,580 --> 00:16:37,940
So...
279
00:16:40,100 --> 00:16:42,139
What do you want?
280
00:16:42,140 --> 00:16:44,579
I'm making some changes
to my life, Max.
281
00:16:44,580 --> 00:16:46,180
Taking back control.
282
00:16:48,580 --> 00:16:49,820
Oh. Sorry.
283
00:16:55,300 --> 00:16:57,140
Beth?
284
00:17:02,380 --> 00:17:04,739
Take them down
as soon as you can.
285
00:17:04,740 --> 00:17:07,139
- Very good, m'lady.
- And then you can feed the dogs.
286
00:17:07,140 --> 00:17:08,539
Oh!
Everything okay, Benjamin?
287
00:17:08,540 --> 00:17:10,139
I'm looking for Emily.
288
00:17:10,140 --> 00:17:12,419
Oscar's P.A.?
Well, she's around somewhere.
289
00:17:12,420 --> 00:17:14,460
Find Oscar,
and you'll find Emily.
290
00:17:17,780 --> 00:17:20,059
You'd be nothing without me,
you ungrateful cur!
291
00:17:20,060 --> 00:17:21,179
I made you!
292
00:17:21,180 --> 00:17:22,699
So I should just blindly accept
293
00:17:22,700 --> 00:17:25,059
whatever miserly terms
you see fit to impose?
294
00:17:25,060 --> 00:17:26,619
Yes!
295
00:17:26,620 --> 00:17:28,579
Oh.
296
00:17:28,580 --> 00:17:30,299
- Oh, for God's sake.
- Tablets.
297
00:17:30,300 --> 00:17:32,419
Yes, yes.
298
00:17:32,420 --> 00:17:34,460
Give it to me, give it to me,
give it to me.
299
00:17:36,900 --> 00:17:39,699
- See what you've done?
- It's hardly my bloody fault.
300
00:17:39,700 --> 00:17:40,979
S-S-Steady on, Oscar.
301
00:17:40,980 --> 00:17:42,859
"S-S-Steady on, Oscar."
302
00:17:42,860 --> 00:17:44,259
You've not changed,
have you, Benji?
303
00:17:44,260 --> 00:17:45,699
Always standing up
for the little people.
304
00:17:45,700 --> 00:17:47,219
- Oscar, are you busy?
- Oh...
305
00:17:47,220 --> 00:17:49,859
Back off, Tobias!
Oscar's my client.
306
00:17:49,860 --> 00:17:51,179
- I just...
- Not now, Tobias.
307
00:17:51,180 --> 00:17:54,819
- Look, I need...
- I said not now! God!
308
00:17:54,820 --> 00:17:58,139
You people are killing me
with your constant demands.
309
00:17:58,140 --> 00:18:00,739
I'll be glad when I'm free
of the lot of you.
310
00:18:00,740 --> 00:18:03,459
Little did
Oscar Prescott realize,
311
00:18:03,460 --> 00:18:06,660
his words had never been
more prophetic.
312
00:18:15,620 --> 00:18:17,779
Thank you!
Thank you!
313
00:18:17,780 --> 00:18:20,379
Did you find out
where Beth's been hiding?
314
00:18:20,380 --> 00:18:23,019
I looked everywhere. This is
the first I've seen of her.
315
00:18:23,020 --> 00:18:27,339
Thank you so much,
and a very warm welcome to all.
316
00:18:27,340 --> 00:18:31,099
Welcome to
the Golden Pick-Axe
317
00:18:31,100 --> 00:18:33,539
crime writer of the year award,
318
00:18:33,540 --> 00:18:36,820
and this year's winner is...
319
00:18:54,540 --> 00:18:57,179
Oscar Prescott!
320
00:18:57,180 --> 00:18:59,379
For "Trouble and Strife."
321
00:18:59,380 --> 00:19:00,659
Oh, congratulations.
322
00:19:00,660 --> 00:19:02,859
Oh, bravo.
323
00:19:02,860 --> 00:19:05,100
No one saw that coming.
324
00:19:06,580 --> 00:19:07,859
Oh, congratulations.
325
00:19:07,860 --> 00:19:10,460
Thank you, sweetie.
Thank you, thank you.
326
00:19:10,540 --> 00:19:11,860
Never mind.
327
00:19:15,420 --> 00:19:19,659
Really.
Thank you, thank you, thank you.
328
00:19:19,660 --> 00:19:21,859
Wow! Ah...
329
00:19:21,860 --> 00:19:23,579
Well, look, traditionally,
330
00:19:23,580 --> 00:19:27,019
the winner at this point
would probably make a speech,
331
00:19:27,020 --> 00:19:30,259
but I've never really
been one for tradition,
332
00:19:30,260 --> 00:19:34,019
so instead
I'd like to perform a reading
333
00:19:34,020 --> 00:19:36,459
from the last few pages
334
00:19:36,460 --> 00:19:41,100
of my next Charlie Palmer
mystery, "Brown Bread."
335
00:19:45,820 --> 00:19:48,019
The last few pages?
336
00:19:48,020 --> 00:19:50,620
Won't that rather give away
who did it?
337
00:19:57,260 --> 00:19:59,779
"Every member of
the shooting party had a motive
338
00:19:59,780 --> 00:20:01,499
to kill Lord Grint,
339
00:20:01,500 --> 00:20:05,139
and Charlie Palmer had spent
the past 24 hours determining
340
00:20:05,140 --> 00:20:07,539
which of them, if any..."
341
00:20:07,540 --> 00:20:09,499
Get Oscar.
I need Oscar.
342
00:20:09,500 --> 00:20:11,979
"but also the opportunity
to do so."
343
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
Oscar.
344
00:20:12,981 --> 00:20:15,579
"Palmer coolly turned
345
00:20:15,580 --> 00:20:19,099
to take in the guests'
expectant faces and declared,
346
00:20:19,100 --> 00:20:20,700
'The murderer is...'"
347
00:20:22,580 --> 00:20:25,419
- Oh, dear.
- Oh, for God's sake.
348
00:20:25,420 --> 00:20:27,859
Stay calm, everyone.
Just stay absolutely calm.
349
00:20:27,860 --> 00:20:28,820
Stay where you are.
350
00:20:28,821 --> 00:20:30,299
All will be well
351
00:20:30,300 --> 00:20:33,620
in... in an...
In just a tiny second.
352
00:20:37,220 --> 00:20:38,820
Let's get to the bar
before it shuts.
353
00:20:41,140 --> 00:20:42,619
The back-up generator...
354
00:20:42,620 --> 00:20:44,140
Oh, my God!
355
00:20:47,740 --> 00:20:49,180
Oh, my God!
356
00:20:51,100 --> 00:20:53,619
Oh, my God!
357
00:20:53,620 --> 00:20:55,619
- Help!
- Somebody help!
358
00:20:55,620 --> 00:20:57,260
Help!
359
00:20:57,340 --> 00:20:59,420
Help!
360
00:21:03,860 --> 00:21:09,939
Precisely six miles, 27 feet,
and eight inches away,
361
00:21:09,940 --> 00:21:13,699
a shiver ran down
Matilda's spine.
362
00:21:13,700 --> 00:21:15,419
She paused to wonder
363
00:21:15,420 --> 00:21:17,019
if the shiver bore
any significance
364
00:21:17,020 --> 00:21:18,699
to the photograph
she was holding
365
00:21:18,700 --> 00:21:20,619
of her missing mother, Eleanor.
366
00:21:20,620 --> 00:21:22,659
The photograph
had come to replace
367
00:21:22,660 --> 00:21:25,939
the fading memory
of the woman Matilda once knew.
368
00:21:25,940 --> 00:21:27,819
Every day that passed,
369
00:21:27,820 --> 00:21:30,819
Matilda's memory of her mother
became ever weaker.
370
00:21:30,820 --> 00:21:33,259
"One day," thought Matilda...
371
00:21:33,260 --> 00:21:35,860
This photo will be
all I have left.
372
00:21:46,380 --> 00:21:48,779
Hello?
373
00:21:48,780 --> 00:21:50,820
Hello?
The phone's ringing.
374
00:21:57,700 --> 00:21:58,859
Sergeant Mati...
375
00:21:58,860 --> 00:22:01,859
I mean, Detective Sergeant
Matilda Stone.
376
00:22:01,860 --> 00:22:04,140
There's been a murder.
377
00:22:23,420 --> 00:22:25,979
Dr. Lynch, our local G.P.
and resident pathologist.
378
00:22:25,980 --> 00:22:27,299
Detective Sergeant
Matilda Stone.
379
00:22:27,300 --> 00:22:28,100
Dr. Lynch.
380
00:22:28,101 --> 00:22:29,620
Daniel, please.
381
00:22:33,380 --> 00:22:36,819
Matilda had never been given
to flights of fancy,
382
00:22:36,820 --> 00:22:39,699
but in that instant,
the possibilities of her life
383
00:22:39,700 --> 00:22:41,379
with Daniel Lynch
384
00:22:41,380 --> 00:22:44,019
scribbled themselves
onto her consciousness
385
00:22:44,020 --> 00:22:46,779
with the perpetuity
of a permanent marker.
386
00:22:46,780 --> 00:22:49,939
Mattie?
387
00:22:49,940 --> 00:22:51,900
We're here for you.
388
00:22:53,220 --> 00:22:55,659
I don't think she can see us.
389
00:22:55,660 --> 00:22:57,539
Mattie!
390
00:22:57,540 --> 00:22:59,379
Quite the fan club
you have there.
391
00:22:59,380 --> 00:23:00,180
Shh!
392
00:23:00,181 --> 00:23:01,939
I think she's seen us.
393
00:23:01,940 --> 00:23:03,419
If you could show us the body,
Sergeant.
394
00:23:03,420 --> 00:23:05,100
Yes, sir.
395
00:23:11,860 --> 00:23:13,979
Oscar Prescott, 42, single.
396
00:23:13,980 --> 00:23:15,499
He was on stage
when the attack took place,
397
00:23:15,500 --> 00:23:17,659
but the lights were out,
so no one saw who did it.
398
00:23:17,660 --> 00:23:19,179
Hit from behind.
399
00:23:19,180 --> 00:23:21,339
Killed with a single blow,
by the looks of it.
400
00:23:21,340 --> 00:23:23,859
- How long were the lights out?
- Less than a minute.
401
00:23:23,860 --> 00:23:25,459
So the killer must have
already been on stage
402
00:23:25,460 --> 00:23:27,219
before the lights went out?
403
00:23:27,220 --> 00:23:29,020
- Or in the wings.
- Or in the wings.
404
00:23:37,100 --> 00:23:38,220
Suspects?
405
00:23:40,100 --> 00:23:43,059
Oh! Sorry.
I-I made a list.
406
00:23:43,060 --> 00:23:46,339
Event organizer Lady Hiddledean.
407
00:23:46,340 --> 00:23:49,259
Oscar's agent, Guy Ashton.
408
00:23:49,260 --> 00:23:52,979
Award nominees Benjamin Kingston
and Isabella Wolfe.
409
00:23:52,980 --> 00:23:55,339
Oscar's P.A., Emily Rose.
410
00:23:55,340 --> 00:23:57,979
His publisher,
Maximilian Sinclair.
411
00:23:57,980 --> 00:24:00,219
Literary agent Tobias Young.
412
00:24:00,220 --> 00:24:01,260
And...
413
00:24:03,900 --> 00:24:05,939
And?
414
00:24:05,940 --> 00:24:07,619
Award nominee Beth Stone.
415
00:24:07,620 --> 00:24:09,379
Stone?
Any relation?
416
00:24:09,380 --> 00:24:10,499
Her aunt.
417
00:24:10,500 --> 00:24:11,979
Please don't take me
off the case, sir.
418
00:24:11,980 --> 00:24:13,459
I promise I can be impartial.
419
00:24:13,460 --> 00:24:15,059
You better had, Sergeant.
420
00:24:15,060 --> 00:24:17,700
Otherwise your first case in
charge will also be your last.
421
00:24:24,820 --> 00:24:27,580
You can rely on me, sir.
I won't let you down.
422
00:24:34,300 --> 00:24:37,339
No, no, no, no, no, no!
No group hugs!
423
00:24:37,340 --> 00:24:39,179
Inspector Thorne will see.
424
00:24:39,180 --> 00:24:41,699
Oh, come on, kid, give us this.
We haven't seen you for months.
425
00:24:41,700 --> 00:24:43,539
I've made up
your old room ready.
426
00:24:43,540 --> 00:24:45,939
And there's tuna pasta bake
in the fridge.
427
00:24:45,940 --> 00:24:48,539
I expect you want us
to tell you who did it.
428
00:24:48,540 --> 00:24:50,939
- You know?
- We have our theories.
429
00:24:50,940 --> 00:24:52,499
Then keep them to yourselves.
430
00:24:52,500 --> 00:24:54,619
The inspector wants this
investigation done by the book.
431
00:24:54,620 --> 00:24:59,019
That means absolutely
no outside interference.
432
00:24:59,020 --> 00:25:00,219
It also means you, Aunt Beth,
433
00:25:00,220 --> 00:25:01,579
are on my possible list
of suspects.
434
00:25:01,580 --> 00:25:02,779
Me?
435
00:25:02,780 --> 00:25:04,499
I never even met Oscar Prescott
436
00:25:04,500 --> 00:25:05,619
before this evening.
437
00:25:05,620 --> 00:25:07,539
You don't seriously
suspect Beth.
438
00:25:07,540 --> 00:25:09,139
Well, you taught me
a good detective
439
00:25:09,140 --> 00:25:10,579
always keeps an open mind.
440
00:25:10,580 --> 00:25:16,020
But, no, of course I don't.
Just don't leave town.
441
00:25:18,580 --> 00:25:20,139
Oh...
442
00:25:20,140 --> 00:25:22,860
Look at her go.
All grown up.
443
00:25:24,940 --> 00:25:26,859
Where did Beth go now?
444
00:25:26,860 --> 00:25:29,459
What?
Oh, I didn't see.
445
00:25:29,460 --> 00:25:31,459
My man Arthur will tell you,
446
00:25:31,460 --> 00:25:34,779
the castle's lighting
predates the war.
447
00:25:34,780 --> 00:25:36,459
They're always going out.
448
00:25:36,460 --> 00:25:37,979
I just can't afford
to get them fixed.
449
00:25:37,980 --> 00:25:39,699
Here's a list of people
I need to interview.
450
00:25:39,700 --> 00:25:40,779
- What?
- I'll need a room.
451
00:25:40,780 --> 00:25:43,420
- Nobody leaves until I say.
- Right.
452
00:25:45,060 --> 00:25:47,379
I think we'll have omelets
for supper.
453
00:25:47,380 --> 00:25:50,460
Arthur?
454
00:25:55,140 --> 00:25:57,499
Do you smell smoke?
455
00:25:57,500 --> 00:26:00,300
I haven't been able
to smell anything since 1984.
456
00:26:07,020 --> 00:26:08,179
Excuse me.
457
00:26:08,180 --> 00:26:10,579
My nerves
are a little on edge today.
458
00:26:10,580 --> 00:26:11,939
Do you have a spare cigarette?
459
00:26:11,940 --> 00:26:14,499
Sorry, I, uh...
I don't smoke.
460
00:26:14,500 --> 00:26:16,180
Oh.
My mistake.
461
00:26:27,980 --> 00:26:29,859
I'm sure we can spare a moment
if you...
462
00:26:29,860 --> 00:26:32,420
No, no, no.
S-Sorry.
463
00:26:34,580 --> 00:26:38,499
Um, I first met Oscar
20 years ago
464
00:26:38,500 --> 00:26:41,219
at a book signing
for "Apples and Pears."
465
00:26:41,220 --> 00:26:43,419
Oscar's first
Charlie Palmer novel.
466
00:26:43,420 --> 00:26:46,019
I must have read that book
a hundred times.
467
00:26:46,020 --> 00:26:50,179
We hit it off straightaway,
and we stayed in touch.
468
00:26:50,180 --> 00:26:52,139
And when Oscar learned
that I set up
469
00:26:52,140 --> 00:26:53,539
the Charlie Palmer Fan Club,
470
00:26:53,540 --> 00:26:56,539
he asked if I would come
and work for him as his P.A.
471
00:26:56,540 --> 00:26:59,939
And were you ever anything more?
472
00:26:59,940 --> 00:27:03,259
Is that really necessary,
Sergeant?
473
00:27:03,260 --> 00:27:07,419
My relationship with Oscar
was purely professional.
474
00:27:07,420 --> 00:27:11,179
The only love we shared
was for Charlie Palmer.
475
00:27:11,180 --> 00:27:14,259
And you, Mr. Kingston?
476
00:27:14,260 --> 00:27:16,219
Oscar and I shared rooms
at Cambridge.
477
00:27:16,220 --> 00:27:18,339
We both read English.
478
00:27:18,340 --> 00:27:19,819
And you weren't jealous
479
00:27:19,820 --> 00:27:23,299
that Oscar beat you
to the Golden Pick-Axe Award?
480
00:27:23,300 --> 00:27:25,939
Writing my novel
was an academic exercise.
481
00:27:25,940 --> 00:27:28,579
I care nothing for awards.
482
00:27:28,580 --> 00:27:31,539
Had anything been troubling
Oscar recently?
483
00:27:31,540 --> 00:27:34,620
Did he have any fallings-out
with anyone?
484
00:27:36,380 --> 00:27:38,899
He had a bust-up with his agent
this morning.
485
00:27:38,900 --> 00:27:41,099
- Guy Ashton.
- But it was nothing.
486
00:27:41,100 --> 00:27:43,859
Guy loves Oscar.
487
00:27:43,860 --> 00:27:45,780
He would never hurt him.
488
00:27:48,780 --> 00:27:51,499
Oscar is special.
489
00:27:51,500 --> 00:27:53,980
Was special.
490
00:27:59,340 --> 00:28:02,299
I discovered him
while he was still at Cambridge,
491
00:28:02,300 --> 00:28:04,819
I secured him
his first publishing deal
492
00:28:04,820 --> 00:28:06,259
when he was there.
493
00:28:06,260 --> 00:28:10,259
I understand you and Oscar
had a falling-out earlier today?
494
00:28:10,260 --> 00:28:12,579
It's part of a ritual dance
we went through
495
00:28:12,580 --> 00:28:14,059
every contract-renewal time.
496
00:28:14,060 --> 00:28:15,779
I... I offer one thing,
497
00:28:15,780 --> 00:28:19,099
Oscar demands something else,
we... we fight, we make up,
498
00:28:19,100 --> 00:28:21,659
we agree on something
in the middle.
499
00:28:21,660 --> 00:28:23,699
So Oscar re-signed with you?
500
00:28:23,700 --> 00:28:26,059
It was gonna happen any day.
501
00:28:26,060 --> 00:28:29,979
Look, I would never hurt Oscar.
502
00:28:29,980 --> 00:28:31,860
He was my greatest find.
503
00:28:33,660 --> 00:28:35,820
My greatest achievement.
504
00:28:38,500 --> 00:28:40,860
Come in.
Come in.
505
00:28:43,580 --> 00:28:45,940
Sorry to bother you. There's
something you need to see.
506
00:28:48,420 --> 00:28:51,020
Oscar Prescott's manuscript.
The last pages are missing.
507
00:28:57,940 --> 00:28:59,340
Well, it's already unlocked.
508
00:29:06,460 --> 00:29:08,499
Well, he wasn't much
for keeping things tidy, was he?
509
00:29:08,500 --> 00:29:09,979
Well, help me look
for his laptop.
510
00:29:09,980 --> 00:29:12,699
Oh, you won't find one.
Oscar wrote everything by hand.
511
00:29:12,700 --> 00:29:14,859
- Did he make a copy?
- Never.
512
00:29:14,860 --> 00:29:17,139
He was paranoid someone would
read it before he was ready.
513
00:29:17,140 --> 00:29:18,499
Someone's gone
to a great deal of trouble
514
00:29:18,500 --> 00:29:20,819
to hide the ending
to "Brown Bread."
515
00:29:20,820 --> 00:29:22,619
Solve Charlie Palmer's case,
516
00:29:22,620 --> 00:29:25,380
I'm betting it'll lead us
to whoever killed its author.
517
00:29:47,620 --> 00:29:48,620
Sorry.
518
00:29:48,621 --> 00:29:50,739
Beth's always been
more of the cook.
519
00:29:50,740 --> 00:29:52,059
It looks lovely, thanks.
520
00:29:52,060 --> 00:29:53,739
Hello?
521
00:29:53,740 --> 00:29:55,619
Are you sure it's okay
for me to stay?
522
00:29:55,620 --> 00:29:57,899
'Cause I could get my own place.
523
00:29:57,900 --> 00:30:00,140
And waste money on rent?
524
00:30:01,500 --> 00:30:04,540
- Morning.
- Morning.
525
00:30:07,860 --> 00:30:09,659
Oh, coffee.
526
00:30:09,660 --> 00:30:10,660
Morning, Aunt Cat.
527
00:30:10,661 --> 00:30:12,779
Mm...
528
00:30:12,780 --> 00:30:15,019
I told you before,
it's just Cat.
529
00:30:15,020 --> 00:30:16,259
"Aunt" makes me feel old.
530
00:30:16,260 --> 00:30:18,180
Are you eating that?
531
00:30:19,740 --> 00:30:20,860
Go ahead.
532
00:30:23,500 --> 00:30:26,979
So, how's the manuscript?
533
00:30:26,980 --> 00:30:28,259
Well, without the last
five pages,
534
00:30:28,260 --> 00:30:29,339
I haven't a clue
who Charlie Palmer
535
00:30:29,340 --> 00:30:31,099
was about to name
as the murderer.
536
00:30:31,100 --> 00:30:32,739
Well, we could
take a look for you.
537
00:30:32,740 --> 00:30:34,859
I told you yesterday, butt out.
538
00:30:34,860 --> 00:30:36,379
Inspector Thorne's orders.
539
00:30:36,380 --> 00:30:37,899
Oh!
540
00:30:37,900 --> 00:30:39,619
So I won't ask you
if you think it's odd
541
00:30:39,620 --> 00:30:42,019
that Oscar won the award
in the first place.
542
00:30:42,020 --> 00:30:43,579
Shouldn't he have?
543
00:30:43,580 --> 00:30:45,819
Well, according to
Isabella Wolfe,
544
00:30:45,820 --> 00:30:47,939
Lady H. promised it
to Benjamin Kingston
545
00:30:47,940 --> 00:30:49,659
if he attended the festival.
546
00:30:49,660 --> 00:30:51,339
Sour grapes.
547
00:30:51,340 --> 00:30:53,299
From what I heard, Isabella
and Oscar hated each other.
548
00:30:53,300 --> 00:30:55,420
I'm not so sure.
549
00:30:56,620 --> 00:30:59,140
I saw Oscar
leaving Isabella's room.
550
00:31:12,260 --> 00:31:13,739
And let's just say
they both looked like
551
00:31:13,740 --> 00:31:15,580
they needed a cold shower.
552
00:31:21,140 --> 00:31:23,899
Oh!
I've got to go.
553
00:31:23,900 --> 00:31:25,379
I'll see you at the castle?
554
00:31:25,380 --> 00:31:28,539
Mm, we'll be there,
taking down our stalls.
555
00:31:28,540 --> 00:31:30,660
Minding our own business.
556
00:31:32,940 --> 00:31:34,300
Thanks for breakfast.
557
00:31:44,740 --> 00:31:46,899
All right, out with it.
558
00:31:46,900 --> 00:31:48,699
What?
559
00:31:48,700 --> 00:31:51,299
Well, the cleaning is clearly
a displacement activity.
560
00:31:51,300 --> 00:31:52,619
The last time
I saw you like this,
561
00:31:52,620 --> 00:31:54,020
you'd just been dumped
at the altar.
562
00:31:55,300 --> 00:31:57,980
Beth lied to Matilda.
563
00:32:02,540 --> 00:32:04,979
She told Matilda she'd never
even met Oscar Prescott
564
00:32:04,980 --> 00:32:05,780
until last night.
565
00:32:05,781 --> 00:32:07,580
Come on.
566
00:32:08,740 --> 00:32:10,539
But I saw her with Oscar
yesterday morning,
567
00:32:10,540 --> 00:32:13,940
and she looked really,
well, angry with him.
568
00:32:15,580 --> 00:32:17,659
Well, that's your problem.
569
00:32:17,660 --> 00:32:19,179
Oscar!
570
00:32:19,180 --> 00:32:21,579
And, what, now you think
Beth killed Oscar Prescott?
571
00:32:21,580 --> 00:32:23,699
No!
572
00:32:23,700 --> 00:32:25,060
Maybe...
573
00:32:26,380 --> 00:32:29,339
I don't know.
Why would she lie?
574
00:32:29,340 --> 00:32:31,500
And to Matilda, of all people.
575
00:32:32,940 --> 00:32:34,420
There's one way to find out.
576
00:32:36,420 --> 00:32:37,820
Ask her.
577
00:32:57,460 --> 00:32:58,579
Are those the...?
578
00:32:58,580 --> 00:33:00,179
The missing pages?
Yes.
579
00:33:00,180 --> 00:33:01,659
Did anyone see
who put them there?
580
00:33:01,660 --> 00:33:04,299
No, they were like this
when we came down for breakfast.
581
00:33:04,300 --> 00:33:07,380
The murderer is...
582
00:33:12,500 --> 00:33:13,500
Baron Tollage.
583
00:33:15,380 --> 00:33:16,619
You naughty boy.
584
00:33:16,620 --> 00:33:18,580
Baron Tollage?
585
00:33:20,780 --> 00:33:22,980
That doesn't make sense.
586
00:33:24,580 --> 00:33:26,179
Maybe whoever stole them
was so scared
587
00:33:26,180 --> 00:33:27,899
of being implicated
in the murders
588
00:33:27,900 --> 00:33:29,219
they decided to return them.
589
00:33:29,220 --> 00:33:31,659
Or they're not the real pages.
590
00:33:31,660 --> 00:33:33,099
No, they're genuine.
591
00:33:33,100 --> 00:33:34,939
How can you be so sure?
592
00:33:34,940 --> 00:33:37,539
I have a PhD in stylometry.
593
00:33:37,540 --> 00:33:39,979
It's the study
of linguistic styles
594
00:33:39,980 --> 00:33:42,099
used to attribute authorship.
595
00:33:42,100 --> 00:33:45,899
Every author's writing style
is unique,
596
00:33:45,900 --> 00:33:48,100
like a fingerprint.
597
00:33:49,860 --> 00:33:52,180
I'd know Oscar's anywhere.
598
00:34:01,820 --> 00:34:04,219
Beth?
Open up. It's us.
599
00:34:04,220 --> 00:34:06,180
She is not answering her mobile.
600
00:34:08,580 --> 00:34:09,899
Beth!
601
00:34:09,900 --> 00:34:11,939
You don't think Beth
had anything to do
602
00:34:11,940 --> 00:34:13,579
with Oscar's death, do you?
603
00:34:13,580 --> 00:34:14,899
Not without good reason.
604
00:34:14,900 --> 00:34:16,899
Well, what does that mean?
605
00:34:16,900 --> 00:34:18,579
It means it's time
we got involved.
606
00:34:18,580 --> 00:34:20,499
Matilda told us not to.
607
00:34:20,500 --> 00:34:22,659
That was before
it became personal.
608
00:34:22,660 --> 00:34:24,499
So, what are you going to do?
609
00:34:24,500 --> 00:34:25,979
Find out why Isabella Wolfe
610
00:34:25,980 --> 00:34:27,619
lied about her relationship
with Oscar.
611
00:34:27,620 --> 00:34:30,299
What am I supposed to do?
612
00:34:30,300 --> 00:34:32,659
Well, follow up your suspicions
about Max Sinclair.
613
00:34:32,660 --> 00:34:35,139
- What suspicions?
- Asking for a cigarette?
614
00:34:35,140 --> 00:34:37,259
You've never smoked
in your life.
615
00:34:37,260 --> 00:34:39,660
I was surprised to smell smoke
on him, that's all.
616
00:34:42,980 --> 00:34:44,260
Ash marks.
617
00:34:48,820 --> 00:34:51,539
Oh, you think Max Sinclair was
lying about not being a smoker?
618
00:34:51,540 --> 00:34:54,059
No, I think he'd been
standing near a fire.
619
00:34:54,060 --> 00:34:55,820
In the middle of summer?
620
00:35:17,220 --> 00:35:19,059
I'm looking for Isabella Wolfe.
621
00:35:19,060 --> 00:35:21,139
She's gone into Wildemarsh.
622
00:35:21,140 --> 00:35:22,619
The paintings and photographs
623
00:35:22,620 --> 00:35:24,740
that hung in the corridor
yesterday, where...?
624
00:35:27,100 --> 00:35:29,900
They've been sent to Wildemarsh
Antiques for restoration.
625
00:35:36,100 --> 00:35:37,739
While Matilda was pondering
626
00:35:37,740 --> 00:35:41,340
Lady Hiddledean's liberal use
of her limited funds...
627
00:35:46,060 --> 00:35:48,339
Cat Stone was pondering
628
00:35:48,340 --> 00:35:52,380
Isabella Wolfe's equally
liberal use of alcohol...
629
00:35:56,460 --> 00:35:59,619
and asking herself
if it was in any way connected
630
00:35:59,620 --> 00:36:02,419
to the recent death
of a young woman
631
00:36:02,420 --> 00:36:05,060
called Sadie Hanson.
632
00:36:07,420 --> 00:36:09,859
All I'm asking for is 40%.
633
00:36:09,860 --> 00:36:11,020
Give me a minute, would you?
634
00:36:13,500 --> 00:36:14,979
It's just an advance.
635
00:36:14,980 --> 00:36:17,539
Mr. Sinclair, Mr. Young,
636
00:36:17,540 --> 00:36:19,059
I need to ask you
a few questions.
637
00:36:19,060 --> 00:36:20,459
Can this wait?
638
00:36:20,460 --> 00:36:22,219
We're in the middle
of a negotiation here.
639
00:36:22,220 --> 00:36:24,179
Excuse my colleague, Sergeant.
640
00:36:24,180 --> 00:36:25,299
Ask away.
641
00:36:25,300 --> 00:36:27,099
Although I'm the last person
642
00:36:27,100 --> 00:36:28,779
that would want poor Oscar dead.
643
00:36:28,780 --> 00:36:30,619
And why would that be?
644
00:36:30,620 --> 00:36:33,059
He made me a rich man.
645
00:36:33,060 --> 00:36:35,579
I took a gamble
publishing "Apples and Pears,"
646
00:36:35,580 --> 00:36:39,219
but it was an instant hit, like
every Charlie Palmer book since.
647
00:36:39,220 --> 00:36:43,420
Killing Oscar would be like
killing the golden goose.
648
00:36:45,700 --> 00:36:47,859
- And you?
- Well, Oscar was my client.
649
00:36:47,860 --> 00:36:49,339
Why would I want him dead?
650
00:36:49,340 --> 00:36:51,699
I understood Oscar was signed
to Guy Ashton.
651
00:36:51,700 --> 00:36:53,180
Yes, he was.
652
00:36:54,940 --> 00:36:56,180
Till yesterday.
653
00:37:05,940 --> 00:37:09,939
Meanwhile, Jane Stone
was congratulating herself
654
00:37:09,940 --> 00:37:10,940
on her foresight...
655
00:37:12,060 --> 00:37:13,499
having recently completed
656
00:37:13,500 --> 00:37:16,939
the university of hard knocks's
ever-popular
657
00:37:16,940 --> 00:37:20,140
"how to pick any lock"
correspondence course...
658
00:37:29,900 --> 00:37:33,819
while in her flat above
Wildemarsh Auto Body Repairs,
659
00:37:33,820 --> 00:37:37,499
Jane's sister Cat had picked
a more modern
660
00:37:37,500 --> 00:37:41,100
and somewhat less criminal
method of investigation.
661
00:37:58,500 --> 00:38:02,099
No, Oscar would never leave me
for a charlatan
662
00:38:02,100 --> 00:38:03,820
like Tobias Young.
663
00:38:05,420 --> 00:38:08,100
But he does have
Oscar's signature on a contract.
664
00:38:17,380 --> 00:38:20,419
Well, this is fake.
It has to be.
665
00:38:20,420 --> 00:38:22,460
As you can see,
the signature was witnessed.
666
00:38:27,220 --> 00:38:29,219
I... I-I was
going to tell you.
667
00:38:29,220 --> 00:38:30,380
That snake!
668
00:38:33,540 --> 00:38:34,659
This doesn't end here.
669
00:38:34,660 --> 00:38:36,220
Guy.
670
00:38:36,300 --> 00:38:37,579
Guy?
671
00:38:37,580 --> 00:38:38,900
Just stay there.
672
00:38:41,620 --> 00:38:42,939
Detective Stone.
673
00:38:42,940 --> 00:38:44,259
There's a woman
causing a disturbance
674
00:38:44,260 --> 00:38:45,659
at The Embittered Hack.
675
00:38:45,660 --> 00:38:47,739
I'm a bit tied up
at the moment, Terry.
676
00:38:47,740 --> 00:38:49,980
Yeah, but it sounds like
Isabella Wolfe.
677
00:38:53,860 --> 00:38:55,020
If you could wait here.
678
00:39:03,620 --> 00:39:06,339
Get your hands off me!
679
00:39:06,340 --> 00:39:07,739
Don't come back.
680
00:39:07,740 --> 00:39:10,980
I wouldn't step back
in that dump if you paid me!
681
00:39:13,220 --> 00:39:14,619
Isabella.
682
00:39:14,620 --> 00:39:16,099
Oh, it's you.
683
00:39:16,100 --> 00:39:17,739
- What do you want?
- We need to talk.
684
00:39:17,740 --> 00:39:18,819
What about?
685
00:39:18,820 --> 00:39:20,539
Oscar Prescott being seen
leaving your room
686
00:39:20,540 --> 00:39:21,540
yesterday afternoon.
687
00:39:28,580 --> 00:39:30,980
- Here.
- Cheers.
688
00:39:33,300 --> 00:39:34,980
So?
689
00:39:37,500 --> 00:39:39,580
Oscar and I were lovers.
690
00:39:41,860 --> 00:39:43,979
There, I've said it.
691
00:39:43,980 --> 00:39:46,379
- And the whole animosity thing?
- A cover.
692
00:39:46,380 --> 00:39:48,859
Oscar didn't want
anyone to know.
693
00:39:48,860 --> 00:39:52,139
Bad for his image, he said.
694
00:39:52,140 --> 00:39:53,779
You're barking up the wrong tree
695
00:39:53,780 --> 00:39:56,379
if you think I had
anything to do with his death.
696
00:39:56,380 --> 00:39:58,979
You need to start
looking closer to home.
697
00:39:58,980 --> 00:40:00,659
Meaning?
698
00:40:00,660 --> 00:40:04,780
Your Aunt Beth isn't the saint
you think she is.
699
00:40:06,420 --> 00:40:09,739
I heard her tell you
she didn't know Oscar.
700
00:40:09,740 --> 00:40:14,340
But I saw them arguing
yesterday morning.
701
00:40:15,780 --> 00:40:17,020
Oscar!
702
00:40:31,500 --> 00:40:34,779
Despite learning
of her Aunt Beth's deceit,
703
00:40:34,780 --> 00:40:38,299
and for reasons
she had yet to fathom,
704
00:40:38,300 --> 00:40:41,259
Matilda's thoughts
kept returning to the one woman
705
00:40:41,260 --> 00:40:44,420
she had trusted
above all others...
706
00:40:46,500 --> 00:40:49,340
her missing mother, Eleanor.
707
00:40:56,700 --> 00:41:00,299
Meanwhile, Matilda's Aunt Cat
chose a deception
708
00:41:00,300 --> 00:41:02,220
of a very different kind.
709
00:41:05,500 --> 00:41:08,419
- Sadie Hanson's landlord?
- Yeah?
710
00:41:08,420 --> 00:41:10,739
I'm a reporter
for the Wildemarsh Watchman.
711
00:41:10,740 --> 00:41:12,220
I need to see her room.
712
00:41:34,860 --> 00:41:37,100
So Sadie knew Oscar.
713
00:41:51,100 --> 00:41:53,619
200 on Black Blaze to win.
You know I'm good for it.
714
00:41:53,620 --> 00:41:55,140
Hold on.
715
00:41:58,620 --> 00:42:03,059
While Tobias Young
figured out his options,
716
00:42:03,060 --> 00:42:05,979
Jane Stone was busily engaged
in figures
717
00:42:05,980 --> 00:42:07,620
of a rather different nature.
718
00:42:26,540 --> 00:42:29,059
Aunt Beth?
719
00:42:29,060 --> 00:42:32,060
I really need to speak to you
about Oscar Prescott.
720
00:42:38,180 --> 00:42:41,419
But Aunt Beth didn't want
to speak to Matilda,
721
00:42:41,420 --> 00:42:44,059
and Matilda was left
to wonder why,
722
00:42:44,060 --> 00:42:46,019
of all the people in the world,
723
00:42:46,020 --> 00:42:49,580
her Aunt Beth would choose
to lie to her.
724
00:42:51,780 --> 00:42:54,899
And while Matilda
concerned herself with a lie,
725
00:42:54,900 --> 00:42:57,299
Cat Stone
was about to be reminded
726
00:42:57,300 --> 00:42:58,860
of a universal truth...
727
00:43:01,540 --> 00:43:04,459
namely that good artists copy
728
00:43:04,460 --> 00:43:07,460
but great artists steal.
729
00:43:35,660 --> 00:43:38,539
Although still blessed with
good health and good looks...
730
00:43:38,540 --> 00:43:40,019
Hello?
731
00:43:40,020 --> 00:43:42,379
Literary agent Tobias Young
732
00:43:42,380 --> 00:43:45,099
continued to have
considerably less luck
733
00:43:45,100 --> 00:43:47,539
in other areas of his life...
734
00:43:47,540 --> 00:43:50,379
Anybody here?
735
00:43:50,380 --> 00:43:52,980
Luck that, if nothing else...
736
00:43:54,420 --> 00:43:56,379
was at least consistent.
737
00:43:56,380 --> 00:43:58,340
Pbbbbbt.
53186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.