All language subtitles for Puppy.Love.S01E02_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,800
You're very good with dogs.
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,080
Every dog on the Wirral
comes to me in the end.
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,800
Charlie, lie down.
4
00:00:07,840 --> 00:00:10,160
What is it, son?
Not much of a catch, am I?
5
00:00:10,200 --> 00:00:11,920
We were in love!
Do you remember our chat
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,640
about alternatives to intercourse?
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,480
I've got an old cow from a
do-gooding outfit
8
00:00:15,520 --> 00:00:16,880
breathing down my neck.
9
00:00:16,920 --> 00:00:19,400
We may well be in a position
to offer financial assistance,
10
00:00:19,440 --> 00:00:22,520
to gifted and talented children
of parents who are in prison.
11
00:00:22,560 --> 00:00:23,920
Wait, wait...
12
00:00:23,960 --> 00:00:25,440
Problems with your dog?
13
00:00:25,480 --> 00:00:27,920
I can help you with that.
14
00:00:27,960 --> 00:00:29,760
Stop! Stop, stop, stop, stop!
15
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
THUD
16
00:00:30,840 --> 00:00:32,080
DOG WHINES
17
00:00:32,120 --> 00:00:34,040
Jasmine!
18
00:00:40,160 --> 00:00:44,560
Yeah, my grandson is a very
talented footballer, yeah.
19
00:00:46,120 --> 00:00:48,640
Yeah, well, there
was an infringement
20
00:00:48,680 --> 00:00:51,400
of the drug regulations at
the other club but it was...
21
00:00:53,760 --> 00:00:56,880
I see. Yeah, well, listen,
I won't keep you cos
22
00:00:56,920 --> 00:01:00,520
I bet you're all very busy getting
ready for the relegation dogfight.
23
00:01:00,560 --> 00:01:03,040
Good luck with that...not!
24
00:01:03,080 --> 00:01:06,720
Well, that's a letter from the
vet's threatening cancellation.
25
00:01:06,760 --> 00:01:09,040
If Eron is not good enough
for the Championship,
26
00:01:09,080 --> 00:01:11,400
then I shall try a few
Premiership clubs.
27
00:01:11,440 --> 00:01:14,480
That's a thank-you letter from the
lady with the epileptic malamute.
28
00:01:14,520 --> 00:01:17,640
Ah, this dog's heartbroken, Tony.
29
00:01:17,680 --> 00:01:20,280
She's not even barking
at the postie now.
30
00:01:20,320 --> 00:01:22,640
And that's a final
demand from the water.
31
00:01:22,680 --> 00:01:26,120
Well, lucky we've got our own supply
then. Yeah.
32
00:01:26,160 --> 00:01:30,280
Ooh, looks like Barbara's got
herself back on privileges.
33
00:01:30,320 --> 00:01:33,640
Well, don't you go opening it. It's
addressed to Eron. I'm filtering.
34
00:01:33,680 --> 00:01:36,600
If the prison can have a shufty,
then surely her own mother can.
35
00:01:37,760 --> 00:01:40,560
Oh, she's a bit out of date.
36
00:01:40,600 --> 00:01:43,640
He's got something a bit
fluffier to cosy up with now,
37
00:01:43,680 --> 00:01:46,560
hasn't he, Super Maria? Yeah!
38
00:01:48,760 --> 00:01:51,040
Cover up your best bits.
39
00:01:51,080 --> 00:01:53,760
You don't want the dog
mistaking them for butter.
40
00:01:56,520 --> 00:01:59,960
Aw, look at the pair of yous.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
You're like Ryan O'Neal
and Ally McBeal. Who?
42
00:02:02,840 --> 00:02:06,520
Only you won't die of cancer when
you're 24, love...hopefully.
43
00:02:06,560 --> 00:02:08,760
Ah-ho-ho-ho, thanks, Nana.
44
00:02:08,800 --> 00:02:11,200
Hey, I need to get these on
charge so I can flog them
45
00:02:11,240 --> 00:02:13,040
at the class later on.
46
00:02:13,080 --> 00:02:16,960
Erm, I'm really grateful you've
given us a home, Mrs Fazackerly.
47
00:02:17,000 --> 00:02:21,120
Aww! If you could have seen this lad
when he was toddling round with
48
00:02:21,160 --> 00:02:24,840
a full nappy with his mother
sky-high on glue, poor scrap...
49
00:02:24,880 --> 00:02:26,840
Look at him now.
50
00:02:26,880 --> 00:02:29,400
Don't go soft on us, Nana.
Did yous two get any sleep?
51
00:02:29,440 --> 00:02:31,800
Or were you up all night
playing pickle tickle? Nana!
52
00:02:31,840 --> 00:02:34,600
And, Eron, I hope you're not
just sorting yourself out.
53
00:02:34,640 --> 00:02:37,000
When Grandad and I
first went all the way
54
00:02:37,040 --> 00:02:39,280
he buzzed my brillo till dawn!
Look, Nana...
55
00:02:39,320 --> 00:02:40,840
CREAKING AND CRASHING
56
00:02:42,520 --> 00:02:43,840
DOG BARKS
57
00:02:45,520 --> 00:02:49,840
Pull out the hook-up, Tony,
the dog's getting electrocuted!
58
00:02:56,240 --> 00:02:57,560
Good girl.
59
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Aw!
60
00:03:02,400 --> 00:03:04,280
Eron, elbows.
61
00:03:04,320 --> 00:03:07,240
Have you got your stuff squashed
into your old room yet, son?
62
00:03:07,280 --> 00:03:10,800
Mmm, No Name pissed on
the double mattress, Nana.
63
00:03:10,840 --> 00:03:14,200
Well, we don't want the princess
sleeping on the pee, do we?
64
00:03:14,240 --> 00:03:16,120
We'll be fine in the single bed.
65
00:03:16,160 --> 00:03:18,440
And don't worry about
your nocturnals,
66
00:03:18,480 --> 00:03:20,080
Grandad's only got partial hearing
67
00:03:20,120 --> 00:03:23,920
and I'll just pop on my headphones,
listen to a bit of Rhydian.
68
00:03:23,960 --> 00:03:27,280
Oh, no, it's... Do you want
a bit of HP with that, Jaz?
69
00:03:27,320 --> 00:03:30,000
Have you got any ketchup?
We've run out.
70
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
Get some more when Tony's
DLA comes in on Thursday.
71
00:03:36,280 --> 00:03:39,800
It's my mum. Right,
stay where you are.
72
00:03:39,840 --> 00:03:41,600
I'll handle this.
73
00:03:44,640 --> 00:03:46,160
DOG BARKS
74
00:03:47,920 --> 00:03:50,480
Stand still, Mrs Singh,
do not excite the dog.
75
00:03:50,520 --> 00:03:53,640
They don't lock their jaw unless
they're in full-scale attack mode.
76
00:03:53,680 --> 00:03:57,360
Look, look, come on,
No Name. Good dog.
77
00:03:57,400 --> 00:04:01,120
Right, if you've come to
take Jaz away... Jasmine
78
00:04:01,160 --> 00:04:02,560
..you can think again.
79
00:04:02,600 --> 00:04:05,560
No, look, when teens exhibit
red-flag behaviours, I'm the first
80
00:04:05,600 --> 00:04:08,800
to understand that they are
processing their emotions in the
amygdala.
81
00:04:08,840 --> 00:04:12,160
You what, doola?! Well, you know, at
this stage of cerebral development,
82
00:04:12,200 --> 00:04:14,160
they're making poor decisions.
83
00:04:14,200 --> 00:04:16,840
Their frontal cortex
is being restructured.
84
00:04:16,880 --> 00:04:19,320
It's crucial that they
eat enough salad,
85
00:04:19,360 --> 00:04:21,400
fruit, all the right nutrients.
86
00:04:21,440 --> 00:04:23,440
I'm going down the
shops on Thursday.
87
00:04:23,480 --> 00:04:26,640
I'm going to be buying eight
anti-bloat yogurts for 69 pence.
88
00:04:26,680 --> 00:04:29,960
Might I have a word
with the young couple?
89
00:04:30,000 --> 00:04:33,280
Come on, No Name. Good dog.
90
00:04:34,760 --> 00:04:36,280
Wait.
91
00:04:36,320 --> 00:04:38,840
He's not having his tubes snipped.
92
00:04:38,880 --> 00:04:42,640
Yeah, you don't even castrate a
dog until he's a fully-grown male.
93
00:04:42,680 --> 00:04:44,520
No, no, no, no of course not, no.
94
00:04:44,560 --> 00:04:47,080
So, you two can choose
between erm...
95
00:04:48,160 --> 00:04:51,560
..a male and a female
condom, that's a sponge,
96
00:04:51,600 --> 00:04:55,440
cervical cap or a
diaphragm, withdrawal...
97
00:04:55,480 --> 00:04:58,720
That doesn't work, does it, Tony?
Not with a red-blooded male.
98
00:04:58,760 --> 00:05:01,920
..erm, an IUD, an implant.
99
00:05:01,960 --> 00:05:04,680
You've got ring, a patch, the pill.
100
00:05:04,720 --> 00:05:07,960
Oh, I think this one might
even accommodate you, Tone.
101
00:05:08,000 --> 00:05:09,960
Can I take the dogs out, Nana V?
102
00:05:10,000 --> 00:05:12,560
Jasmine, it's safer to
have all the information
103
00:05:12,600 --> 00:05:14,760
and then you can make
informed choices.
104
00:05:14,800 --> 00:05:16,720
You're a sex maniac!
105
00:05:16,760 --> 00:05:18,600
Look, hang on, Jaz!
106
00:05:18,640 --> 00:05:22,160
Listen, Eron's been watching dogs
copulate since he was knee-high.
107
00:05:22,200 --> 00:05:24,000
Would you like a biscuit?
108
00:05:24,040 --> 00:05:27,560
Oh, yes, thank you. It's a
shame they've headed off.
109
00:05:27,600 --> 00:05:30,360
I'd rather have liked them to
hear my, erm, my good news.
110
00:05:30,400 --> 00:05:32,400
Oh, yeah, what's that?
111
00:05:32,440 --> 00:05:37,080
Future'Z has awarded Eron a sum
of money for his football boots.
112
00:05:37,120 --> 00:05:39,880
Mr Denomer, our trustee,
113
00:05:39,920 --> 00:05:42,040
was very impressed by
the application I put in.
114
00:05:42,080 --> 00:05:44,800
Ah, I'm made up, he deserves that!
115
00:05:44,840 --> 00:05:48,560
How much? Well, now...
116
00:05:48,600 --> 00:05:50,560
this is a bit confusing.
117
00:05:50,600 --> 00:05:53,440
Our, erm, departmental
financial assistant
118
00:05:53,480 --> 00:05:54,960
has just left, unfortunately.
119
00:05:55,000 --> 00:05:58,520
So, erm, I'm not sure what
that figure there is.
120
00:05:58,560 --> 00:06:01,680
Well, if you turn it
round...there you go.
121
00:06:01,720 --> 00:06:04,240
Right, that's the first tranche.
122
00:06:04,280 --> 00:06:07,240
And, erm, that looks like
a quarterly figure.
123
00:06:07,280 --> 00:06:12,720
And then the organisation's
put in an overhead of 12.5%.
124
00:06:12,760 --> 00:06:15,040
He's very good at
figures, Mrs Singh.
125
00:06:15,080 --> 00:06:17,920
Yeah, he was part-qualified before
he was beached by depression.
126
00:06:17,960 --> 00:06:22,880
So, if you take it away
you're left with...£147.38.
127
00:06:22,920 --> 00:06:26,840
Good grief! There's a
hitch, unfortunately.
128
00:06:26,880 --> 00:06:31,480
Technically, the client - that's
Eron's situation has changed.
129
00:06:31,520 --> 00:06:34,240
Oh, yeah? Well, the voluntary
sector is under a lot of
130
00:06:34,280 --> 00:06:36,040
scrutiny, as I'm sure you're aware.
131
00:06:36,080 --> 00:06:37,720
Indeed.
132
00:06:37,760 --> 00:06:40,560
And you have a new member
of the household
133
00:06:40,600 --> 00:06:43,640
nullifying the original
signed declaration.
134
00:06:43,680 --> 00:06:46,120
Ah, so the lad's not going
to get his boots, then?
135
00:06:46,160 --> 00:06:47,520
Sadly not.
136
00:06:47,560 --> 00:06:48,920
Well, is there nothing we can do?
137
00:06:48,960 --> 00:06:51,200
Tragically, no.
138
00:06:56,080 --> 00:06:58,600
Though Jasmine could
always move back home.
139
00:07:06,640 --> 00:07:09,480
Good boy, Charlie!
140
00:07:09,520 --> 00:07:12,360
Good loose lead, good.
141
00:07:14,440 --> 00:07:16,040
Go on, lad.
142
00:07:19,960 --> 00:07:22,040
No, Charlie, leave it!
143
00:07:22,080 --> 00:07:23,760
Leave! Charlie! Gerald!
144
00:07:23,800 --> 00:07:25,160
Charlie!
145
00:07:25,200 --> 00:07:27,160
DOG BARKS
146
00:07:27,200 --> 00:07:29,520
Thank you so much, officer.
147
00:07:29,560 --> 00:07:32,240
I'm terribly sorry he
startled your cat, madam,
148
00:07:32,280 --> 00:07:34,720
It's just youthful exuberance,
isn't it, officer?
149
00:07:34,760 --> 00:07:37,760
Local bylaws clearly state that
you must not have a dog off a lead
150
00:07:37,800 --> 00:07:39,840
and at large in a
public thoroughfare.
151
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
Yes, I am very aware of that.
That brute's not trained!
152
00:07:42,520 --> 00:07:45,920
No, he is, actually. We
school him pretty rigorously.
153
00:07:45,960 --> 00:07:49,160
It's the third time, this week,
he's tried to attack Gerald!
154
00:07:49,200 --> 00:07:51,640
But he doesn't attend an
accredited training class?
155
00:07:51,680 --> 00:07:54,640
Oh, no, yeah, he does. It's
Mrs Fazackerly's Dogging Needs.
156
00:07:54,680 --> 00:07:58,080
Best in the area. How frequently
does the dog attend?
157
00:07:58,120 --> 00:08:00,840
Erm...we go weekly.
Name and address, madam?
158
00:08:00,880 --> 00:08:02,480
Is this really necessary, officer?
159
00:08:02,520 --> 00:08:04,120
We are cracking down on casual
160
00:08:04,160 --> 00:08:06,320
and irresponsible dog
owners in the area.
161
00:08:06,360 --> 00:08:08,240
Well, what about cat owners?
162
00:08:08,280 --> 00:08:13,360
All right, it's Ms Naomi Singh and
it's number 15 Patterdale Gardens.
163
00:08:13,400 --> 00:08:16,680
And may I have your name,
madam, as a witness?
164
00:08:16,720 --> 00:08:19,120
It's Heaven Jones.
165
00:08:19,160 --> 00:08:21,080
Is that Helen with two L's?
166
00:08:21,120 --> 00:08:24,120
No, Heaven - where the
angels live with Jesus.
167
00:08:24,160 --> 00:08:26,960
Unusual name.
I outgrew the last one.
168
00:08:27,000 --> 00:08:29,880
Ms Singh, I'm obliged to issue
you with a penalty notice...
169
00:08:29,920 --> 00:08:32,240
Well, he pulled the
lead out of my hand!
170
00:08:32,280 --> 00:08:34,560
..in the form of an
£80 on-the-spot fine.
171
00:08:34,600 --> 00:08:37,320
What?! That's not enough
of a punishment.
172
00:08:37,360 --> 00:08:38,800
Will I have a criminal record?
173
00:08:38,840 --> 00:08:41,480
Yes. Honestly...
174
00:08:42,920 --> 00:08:45,600
Is that your wheelie bin, madam?
Yes, they're due tomorrow.
175
00:08:45,640 --> 00:08:48,240
Then I have to issue you with
a further on-the-spot fine
176
00:08:48,280 --> 00:08:50,200
for putting your rubbish out early.
177
00:08:51,760 --> 00:08:53,160
COMPUTER CONVERSATION
178
00:08:55,040 --> 00:08:58,120
Right, Charlie, in your
bed, in your bed.
179
00:08:58,160 --> 00:09:00,560
Make sure you do, yeah. OK.
180
00:09:00,600 --> 00:09:03,000
In your bed, in your
bed, in your bed.
181
00:09:03,040 --> 00:09:04,560
Did Jasmine phone?
182
00:09:04,600 --> 00:09:07,720
Hey, bro, check out the climb
over the Togowotee Pass.
183
00:09:07,760 --> 00:09:10,680
She'll be back, that
woman's very grasping.
184
00:09:10,720 --> 00:09:13,240
I've got a no-nose saddle
to limit groin pain.
185
00:09:13,280 --> 00:09:14,880
More cushion for the pushing!
186
00:09:14,920 --> 00:09:16,680
LAUGHTER
187
00:09:16,720 --> 00:09:18,080
Charlie, in your bed!
188
00:09:18,120 --> 00:09:20,760
Check out the delivery
options. No problem.
189
00:09:20,800 --> 00:09:23,040
I think this dog is
actually getting worse!
190
00:09:23,080 --> 00:09:24,480
Do you want some sourdough, Ravi?
191
00:09:24,520 --> 00:09:27,240
Sourdough? Yes, it's
a breakfast item.
192
00:09:27,280 --> 00:09:29,640
It's made from wild lactobacilli.
193
00:09:29,680 --> 00:09:32,560
I think in your part of the world
they call it lahooh or canjeelo.
194
00:09:32,600 --> 00:09:33,960
In the Pennines?
195
00:09:34,000 --> 00:09:35,640
Same time tomorrow, dude?
196
00:09:35,680 --> 00:09:37,520
Cool, love you long time, bro.
197
00:09:37,560 --> 00:09:40,120
Ravi, do you think
your usual saddle is
198
00:09:40,160 --> 00:09:42,480
causing your erectile dysfunction?
199
00:09:42,520 --> 00:09:44,080
Still here.
200
00:09:45,680 --> 00:09:46,920
SCRUNCHING
201
00:09:48,400 --> 00:09:50,720
DOGS BARK
202
00:10:04,160 --> 00:10:07,640
Hiya, Keiron, Chief Superintendent
Hooper around?
203
00:10:07,680 --> 00:10:10,840
He's just over there. Cheers!
Nice work there, Dylan.
204
00:10:12,240 --> 00:10:15,200
That's a belter of a bite
circle, isn't it, Super?
205
00:10:15,240 --> 00:10:18,320
Yeah, I'm very proud of my team.
We've got a mixture today,
206
00:10:18,360 --> 00:10:19,720
experienced and new dogs.
207
00:10:19,760 --> 00:10:22,720
Just watching young Jacks there, he's
learning how to bite and detain.
208
00:10:22,760 --> 00:10:26,880
Oh, talking of which,
you didn't find that dangly, blue
earring in your bedding, did you?
209
00:10:26,920 --> 00:10:29,440
Yeah, we did get into a bit
of a mangle, didn't we?
210
00:10:29,480 --> 00:10:31,640
You were dead set
on doing number 26.
211
00:10:31,680 --> 00:10:34,440
Yeah, well, Rita wasn't interested
in "The Toboggan".
212
00:10:34,480 --> 00:10:37,880
Well, 15 years of marriage can
take a lot of getting over.
213
00:10:40,160 --> 00:10:44,360
Oh, divorce can make
you feel very alone.
214
00:10:44,400 --> 00:10:48,640
My ex never moved out but Tony
can be very silent of an evening.
215
00:10:48,680 --> 00:10:53,480
Right, Canine Responsibility
Awareness Community Day.
216
00:10:53,520 --> 00:10:56,120
Mrs Fazackerly, let's talk CRAC.
217
00:11:05,240 --> 00:11:07,640
Hello, white flag!
218
00:11:09,400 --> 00:11:12,160
Sorry, did we get off
on the wrong foot?
219
00:11:12,200 --> 00:11:15,840
Oh, look, you have a lovely
cat, I have a dog.
220
00:11:15,880 --> 00:11:19,960
Can't we, as neighbours, be
reasonable and just sort this out?
221
00:11:20,000 --> 00:11:22,480
I'm not planning to
stick around for long.
222
00:11:22,520 --> 00:11:24,280
Oh, what a pity.
223
00:11:24,320 --> 00:11:27,440
Are you part of the short-term
emergency housing scheme?
224
00:11:27,480 --> 00:11:29,280
Whatever, it's a shoebox!
225
00:11:29,320 --> 00:11:31,920
Oh, well, yes, I work
in the voluntary sector,
226
00:11:31,960 --> 00:11:33,600
so, you know, I do understand.
227
00:11:33,640 --> 00:11:37,320
Well, at least I'm free...at last.
228
00:11:37,360 --> 00:11:41,040
Right, erm, is there
any sign of your cat?
229
00:11:41,080 --> 00:11:43,080
Oh, he's not mine.
230
00:11:43,120 --> 00:11:46,800
Oh! You can't possess an
animal. Well, you sort of can.
231
00:11:46,840 --> 00:11:51,400
They're not bound by laws. Gerald
can defecate where he wants to.
232
00:11:51,440 --> 00:11:53,120
Well, that is true.
233
00:11:53,160 --> 00:11:56,720
Mammals need freedom to pursue
their goals, their visions...
234
00:11:56,760 --> 00:11:58,320
Neighbourhood cats...
235
00:11:58,360 --> 00:11:59,680
CAR ALARM BLARES
236
00:11:59,720 --> 00:12:02,640
Oh, sorry! No, Charlie, Charlie.
237
00:12:07,680 --> 00:12:09,560
Right, so, the dog owners...
238
00:12:09,600 --> 00:12:12,200
at the end of the class I want
them filling this bottleneck, OK?
239
00:12:12,240 --> 00:12:14,840
Try flogging the light-up bras,
would you?
240
00:12:14,880 --> 00:12:17,080
Get rid of all this
knocked-off stuff.
241
00:12:17,120 --> 00:12:21,440
OK, canine responsibility,
what does that mean to you?
242
00:12:21,480 --> 00:12:23,920
Mrs Beggs?
243
00:12:23,960 --> 00:12:26,160
Erm...is it picking up your dog poo?
244
00:12:26,200 --> 00:12:28,840
I think we all agree you've
got to pick up your dog poo.
245
00:12:28,880 --> 00:12:31,600
What is canine responsibility
to you, young man?
246
00:12:31,640 --> 00:12:33,360
Keeping your dog on the lead.
247
00:12:33,400 --> 00:12:34,960
Yeah, keeping your dog on the lead.
248
00:12:35,000 --> 00:12:39,720
Part of being caninely responsible
is about using your judgment.
249
00:12:39,760 --> 00:12:42,160
OK, so you're taking
your little puppy,
250
00:12:42,200 --> 00:12:43,840
you're taking him out for a walk.
251
00:12:43,880 --> 00:12:46,000
You come face to face
with a man in spectacles.
252
00:12:46,040 --> 00:12:48,440
Your puppy catches
his own reflection,
253
00:12:48,480 --> 00:12:52,560
terrified, he pulls, runs into the
road, a car swerves to avoid him...
254
00:12:52,600 --> 00:12:55,080
a horse coming from the
opposite direction is
255
00:12:55,120 --> 00:12:57,480
startled by the sound
of squealing brakes.
256
00:12:57,520 --> 00:13:01,120
He bolts, the rider is thrown into
the path of an articulated lorry,
257
00:13:01,160 --> 00:13:03,120
carrying flammable cargo,
258
00:13:03,160 --> 00:13:06,760
which careers over a
railway bridge, fireball explodes
259
00:13:06,800 --> 00:13:11,480
and it lands on the 12.13 from
Lime Street - you're liable.
260
00:13:13,200 --> 00:13:15,040
Sorry, actually, can I just ask,
261
00:13:15,080 --> 00:13:17,480
how do you stop your dog
just chasing after cats?
262
00:13:17,520 --> 00:13:20,080
I will take questions
for the remedial dogs
263
00:13:20,120 --> 00:13:21,800
at the end of the class.
264
00:13:21,840 --> 00:13:24,360
OK, so what we're going to talk
about today is what frightens
265
00:13:24,400 --> 00:13:26,080
a little puppy.
266
00:13:26,120 --> 00:13:30,520
A little puppy can be terrified
when he can't see the owner's face.
267
00:13:30,560 --> 00:13:33,200
Mrs Singh, I wonder if
you could just pop up.
268
00:13:33,240 --> 00:13:35,960
Erm, take the centre of the room.
Please bring Charlie with you.
269
00:13:36,000 --> 00:13:38,720
Come on, Charlie. Charlie, come.
Charlie, come.
270
00:13:38,760 --> 00:13:42,640
OK, now if you could just
pop that on your head.
271
00:13:42,680 --> 00:13:44,440
Now don't get jealous, everyone,
272
00:13:44,480 --> 00:13:47,080
you'll all have a chance
to do this later.
273
00:13:47,120 --> 00:13:49,400
Now, Mrs Singh has her face covered,
274
00:13:49,440 --> 00:13:52,400
and you can see that
Charlie is terrified.
275
00:13:52,440 --> 00:13:54,640
He's showing all the signs of fear.
276
00:13:54,680 --> 00:13:57,760
That's cos he can't
see the owner's face.
277
00:13:57,800 --> 00:13:59,320
Thank you very much, Mrs Singh.
278
00:14:03,680 --> 00:14:07,720
OK, now, canine responsibility -
what does it mean, Mrs Singh?
279
00:14:07,760 --> 00:14:10,240
Sorry, the dog's not
working for them,
280
00:14:10,280 --> 00:14:13,600
you're just giving them willy-nilly.
Well, he'll bark otherwise.
281
00:14:13,640 --> 00:14:16,360
It's not appropriate to give
your dog a treat without him
282
00:14:16,400 --> 00:14:17,960
working for it.
283
00:14:18,000 --> 00:14:22,440
Ah-ha-ha! Here is
Mr Canine Responsibility himself!
284
00:14:22,480 --> 00:14:26,480
The man who put "super" into Chief
Super, Chief Super Gerry Hooper!
285
00:14:27,680 --> 00:14:31,080
Good evening.
Now, this gentleman here...
286
00:14:31,120 --> 00:14:34,440
he's presiding over a very important
day coming up next week and I
287
00:14:34,480 --> 00:14:36,120
hope we've got a lot of takers.
288
00:14:36,160 --> 00:14:37,920
Who's coming to CRAC Day?
289
00:14:39,160 --> 00:14:40,920
Hurry, hurry!
290
00:14:40,960 --> 00:14:44,120
If the bizzies see this knocked-off
gear Nana will be in trouble!
291
00:14:45,840 --> 00:14:49,600
So, Gerry, this year after the
best-dressed dog competition
292
00:14:49,640 --> 00:14:52,040
and after the micro-chippers
have done their worst,
293
00:14:52,080 --> 00:14:53,960
I take the puppies
on a Hazard Hike.
294
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
You've got my juices flowing!
295
00:14:56,000 --> 00:14:57,320
TONY COUGHS
296
00:14:57,360 --> 00:15:00,720
Oh, you remember my ex, don't
you? All right, Tony?
297
00:15:00,760 --> 00:15:04,760
Tell me more. I arrange a
number of everyday hazards
298
00:15:04,800 --> 00:15:08,160
and the owners coax
the puppies through.
299
00:15:08,200 --> 00:15:11,120
Well, a bit like a ghost
train, only doggy style.
300
00:15:11,160 --> 00:15:13,880
You're very generous with your
time in this community, Veneta.
301
00:15:13,920 --> 00:15:18,480
I've got a lot to give. Of course
there would be a charge for that...
302
00:15:18,520 --> 00:15:21,280
extra.
303
00:15:21,320 --> 00:15:26,600
Ooh, sorry about this. We are
celebrating Chinese New Year.
304
00:15:26,640 --> 00:15:29,640
Can I get you a cup of tea
or something stronger?
305
00:15:29,680 --> 00:15:33,200
Oh, I could kill for a
Tia Maria...but not in uniform.
306
00:15:33,240 --> 00:15:35,600
You're very welcome to take it off.
307
00:15:35,640 --> 00:15:37,200
Sorry, Tony.
308
00:15:37,240 --> 00:15:40,200
Oh, don't worry about Tony,
he'll be cheering you on.
309
00:15:40,240 --> 00:15:42,040
As soon as he's lost
a bit of weight,
310
00:15:42,080 --> 00:15:43,640
he'll be out of this van himself.
311
00:15:43,680 --> 00:15:47,280
Scratching the itch with Claudia
Cardinale or whomever he fancies.
312
00:15:47,320 --> 00:15:50,680
Ah, now here's my little smasher!
313
00:15:50,720 --> 00:15:54,400
I prefer cats myself but she
is a lovely little bitch.
314
00:15:54,440 --> 00:15:56,160
Was it all your wife's fault?
315
00:15:56,200 --> 00:15:58,520
Rita was high maintenance...
316
00:15:58,560 --> 00:16:01,280
cruel, passionate,
317
00:16:01,320 --> 00:16:04,080
spontaneous, wild...
318
00:16:04,120 --> 00:16:07,280
I know the type. I'm like
that, aren't I, Tony?
319
00:16:07,320 --> 00:16:09,040
Among other things.
320
00:16:09,080 --> 00:16:12,960
I don't know...she just
made me feel alive.
321
00:16:13,000 --> 00:16:14,800
Like I do?
322
00:16:15,920 --> 00:16:18,680
I need to go, V.
323
00:16:18,720 --> 00:16:21,760
Sorry, Gerry, do you mind?
324
00:16:21,800 --> 00:16:23,200
Hurry, hurry, hurry.
325
00:16:23,240 --> 00:16:25,600
Have you and your ex
done the divvy up, then?
326
00:16:25,640 --> 00:16:27,880
Divorce can be very
expensive for a man.
327
00:16:27,920 --> 00:16:30,480
Oh, the solicitors are
still slogging it out.
328
00:16:30,520 --> 00:16:32,520
Are you on speaking terms?
329
00:16:32,560 --> 00:16:35,080
No, last I heard she was way away.
330
00:16:36,920 --> 00:16:38,880
You're hurting, Gerry.
331
00:16:38,920 --> 00:16:42,400
You're a very intuitive woman, V...
332
00:16:42,440 --> 00:16:44,560
I'm losing my mind!
333
00:16:44,600 --> 00:16:46,560
Sh-sh-sh-sh-sh-sh...
334
00:16:46,600 --> 00:16:49,040
now, come on, come
to Nana...that's it.
335
00:16:51,000 --> 00:16:54,040
Now, you couldn't advance me
a little float, could you?
336
00:16:54,080 --> 00:16:57,080
Just for the items I need to
purchase for my Hazard Hike.
337
00:16:57,120 --> 00:16:59,280
URINE DRIBBLES AND TONY STRAINS
338
00:17:04,240 --> 00:17:07,720
HEAVEN: Gerald! Gerald!
339
00:17:10,520 --> 00:17:12,200
Have you fed the dog?
340
00:17:13,280 --> 00:17:17,920
Charlie, Charlie!
341
00:17:17,960 --> 00:17:21,800
Charlie, Charlie, Charlie!
342
00:17:21,840 --> 00:17:24,960
HEAVEN IN THE DISTANCE:
Gerald, Gerald!
343
00:17:25,000 --> 00:17:26,560
Ravi!
344
00:17:26,600 --> 00:17:29,080
Gerald, Gerald, where are you?
345
00:17:32,240 --> 00:17:34,080
DOORBELL RINGS
346
00:17:35,480 --> 00:17:37,440
Killer!
347
00:17:37,480 --> 00:17:40,240
So, the dog came back
through a gap in the fence
348
00:17:40,280 --> 00:17:43,960
when your husband waved
around some Stinking Bishop?
349
00:17:44,000 --> 00:17:47,280
Yes, erm, Charlie has a
penchant for British cheese.
350
00:17:47,320 --> 00:17:49,440
And where is Mr Singh now?
351
00:17:49,480 --> 00:17:52,120
He's out road testing
a no-nose saddle.
352
00:17:52,160 --> 00:17:55,560
Oh, I like this. Ah, been looking
for that actually...can I?
353
00:17:55,600 --> 00:17:58,680
I don't want other cat
to suffer. Gerald's dead!
354
00:18:00,200 --> 00:18:02,640
Oh, no, Charlie, shush!
355
00:18:02,680 --> 00:18:04,800
Can I get you a drink of water?
356
00:18:04,840 --> 00:18:07,960
Have you got any cough mixture?
No, I don't think so...
357
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
It's a boss house this.
358
00:18:10,040 --> 00:18:13,560
Ah, no. Thank you so much for
dropping by, I won't keep you.
359
00:18:13,600 --> 00:18:14,920
Mrs Singh, I don't think you
360
00:18:14,960 --> 00:18:17,160
appreciate the gravity
of the situation.
361
00:18:17,200 --> 00:18:19,120
Jasmine! Don't try and hug me.
362
00:18:19,160 --> 00:18:21,000
Nana V's just told me what you did.
363
00:18:21,040 --> 00:18:22,400
I like to treat them like adults.
364
00:18:22,440 --> 00:18:26,320
I'm only here because I don't want
you to stop Eron getting his money.
365
00:18:26,360 --> 00:18:29,520
I can't bend the rules,
Jasmine, not even for you.
366
00:18:29,560 --> 00:18:32,160
Would you like a cocoa, sweetheart?
367
00:18:32,200 --> 00:18:34,600
We will have to search
the area for a corpse.
368
00:18:34,640 --> 00:18:36,880
Oh, Mrs Singh's committed homicide?
369
00:18:36,920 --> 00:18:39,600
No, with respect, officer, I find
it hard to believe that the
370
00:18:39,640 --> 00:18:42,760
police are this concerned
with finding a missing cat.
371
00:18:42,800 --> 00:18:45,960
Oh, felicide. Yeah, my
little No Name, my dog,
372
00:18:46,000 --> 00:18:47,760
she knows all about that.
373
00:18:47,800 --> 00:18:49,080
You look like a dog.
374
00:18:49,120 --> 00:18:50,520
That's a compliment in my book.
375
00:18:50,560 --> 00:18:52,160
Mrs Singh, you are suspected of
376
00:18:52,200 --> 00:18:54,520
owning a dangerously
out of control animal.
377
00:18:54,560 --> 00:18:56,760
No, no, no, this
is grossly unfair!
378
00:18:56,800 --> 00:18:59,920
Mrs Singh, the court may issue
a destruction order for Charlie.
379
00:18:59,960 --> 00:19:02,760
Now, hang on a minute there,
son. Are you a Virgo?
380
00:19:04,360 --> 00:19:06,880
Are you nuts? And a £5,000 fine...
381
00:19:06,920 --> 00:19:12,280
Ah, talking of which, can I now
please have Eron's £147.38?
382
00:19:12,320 --> 00:19:16,840
..or a nine-month prison sentence,
Mrs Singh. Good day.
383
00:19:21,640 --> 00:19:23,400
That is a trip hazard,
384
00:19:23,440 --> 00:19:25,320
my toe is now stubbed.
385
00:19:25,360 --> 00:19:26,920
I could claim.
386
00:19:29,600 --> 00:19:31,760
I used to have a big fridge.
387
00:19:47,240 --> 00:19:50,680
Come on, Eron, son, take the dogs
for a walk. Get your mind off it.
388
00:19:50,720 --> 00:19:52,480
But I love Jaz, Nana.
389
00:19:54,680 --> 00:19:56,400
I know you do, son.
390
00:19:57,480 --> 00:20:00,520
Come on now, go and fetch
me grandad's chamois.
391
00:20:00,560 --> 00:20:04,000
Come on, Tony, let's
do your nethers.
392
00:20:06,160 --> 00:20:07,920
Nether say nether...
393
00:20:07,960 --> 00:20:09,520
Nether say die!
394
00:20:09,560 --> 00:20:11,680
SHE CHUCKLES
395
00:20:11,720 --> 00:20:15,880
# I nether, nether, nether want to
396
00:20:15,920 --> 00:20:19,160
# Be in love with anyone but you
397
00:20:19,200 --> 00:20:21,120
# You make me sing
398
00:20:21,160 --> 00:20:22,600
# You make me sad
399
00:20:22,640 --> 00:20:26,400
# You make me glad
You make me mad for you
400
00:20:28,240 --> 00:20:31,840
# You make me laugh
You make me cry
401
00:20:31,880 --> 00:20:35,440
# You make me live
You make me die for you
402
00:20:35,480 --> 00:20:39,160
# I love you, hate you
love you, hate you
403
00:20:39,200 --> 00:20:43,880
# But I'll want you till
the world stops turning
404
00:20:46,120 --> 00:20:49,360
# Whatever you do
405
00:20:49,400 --> 00:20:55,640
# I'll nether, nether,
nether want to be
406
00:20:55,680 --> 00:21:00,400
# In love with anyone but you. #
407
00:21:00,440 --> 00:21:02,920
THEY LAUGH
408
00:21:02,960 --> 00:21:05,520
Ooh, you could cut your nails!
409
00:21:14,480 --> 00:21:16,120
Good afternoon, madam, you wish to
410
00:21:16,160 --> 00:21:19,120
make a complaint about one of my
bylaw enforcement officers, I gather.
411
00:21:19,160 --> 00:21:20,600
Yes, I'm afraid so.
412
00:21:22,240 --> 00:21:24,880
Yeah, some of these lads are
desperate for promotion.
413
00:21:24,920 --> 00:21:26,200
I've told him,
414
00:21:26,240 --> 00:21:29,320
"You'll never make traffic warden
if you sweat the small stuff."
415
00:21:29,360 --> 00:21:31,760
Mmm, well, yes, thank you
so much, Chief Superintendent.
416
00:21:31,800 --> 00:21:34,280
As long as we're singing off the
same hymn sheet, Mrs Singh?
417
00:21:34,320 --> 00:21:37,400
Oh, yes, in two part canto,
crescendo poco a poco.
418
00:21:37,440 --> 00:21:39,440
I'll certainly come along.
419
00:21:39,480 --> 00:21:42,640
Well, CRAC Day will give yourself
and Charlie a lot more confidence.
420
00:21:42,680 --> 00:21:45,760
And I always say, "A happy
dog is a law-abiding dog."
421
00:21:45,800 --> 00:21:48,240
Don't you agree, Mrs Singh?
Oh, please, call me Naomi.
422
00:21:48,280 --> 00:21:50,320
Na-yo-mi. No, Naomi.
423
00:21:50,360 --> 00:21:52,280
Thank you, Na-ho-mi.
424
00:21:52,320 --> 00:21:54,960
Right, thanks so much.
Safe journey... Bye-bye.
425
00:21:55,000 --> 00:21:57,080
Na-ho-mi, Na-ho-mi, Ne-ho-mi...
426
00:22:07,480 --> 00:22:10,400
Have a good day. Thanks for coming.
427
00:22:24,800 --> 00:22:26,400
..never a truer word spoken.
428
00:22:37,560 --> 00:22:39,720
Good afternoon and
welcome to CRAC Day.
429
00:22:39,760 --> 00:22:43,800
Canine Responsibility
Annual Community Day.
430
00:22:43,840 --> 00:22:47,120
Erm, hopefully we'll
have a cracking day!
431
00:22:47,160 --> 00:22:49,480
SHE LAUGHS
432
00:22:49,520 --> 00:22:53,440
Yes, and don't forget, please,
pick up after your dogs.
433
00:22:53,480 --> 00:22:56,120
There are bags freely available.
434
00:22:56,160 --> 00:22:59,320
I like to call these Chief Super
Hooper's pooper scoopers...
435
00:23:01,280 --> 00:23:03,880
So, we'll crack on then.
436
00:23:03,920 --> 00:23:05,520
I will now hand you over to Nana V.
437
00:23:05,560 --> 00:23:09,200
Gerry, is it still OK to use your
police motor for the big finale?
438
00:23:09,240 --> 00:23:11,000
Sure, yes.
439
00:23:11,040 --> 00:23:15,600
Right, OK, can all the puppies that
are registered for the Hazard Hike,
440
00:23:15,640 --> 00:23:17,560
can you all please line up?
441
00:23:17,600 --> 00:23:22,240
What I want you to do is to approach
the Chief Superintendent one by one.
442
00:23:22,280 --> 00:23:26,440
A lot of dogs do not like a
man in uniform. Fortunately
443
00:23:26,480 --> 00:23:29,560
for those of us that do there are a
number of comprehensive websites.
444
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
Oh!
445
00:23:30,640 --> 00:23:32,000
HOOVER SUCKS
446
00:23:33,680 --> 00:23:36,160
Expect the unexpected, Mrs Beggs.
447
00:23:36,200 --> 00:23:41,200
Now, over the next half hour you can
expect a number of everyday perils.
448
00:23:41,240 --> 00:23:43,080
Come on, Charlie.
449
00:23:43,120 --> 00:23:44,920
Oh... Hello, Gerry!
450
00:23:44,960 --> 00:23:49,040
Hello, Na-ho-mi. We do have a
mature student joining us today.
451
00:23:49,080 --> 00:23:52,120
He looks innocent enough, but
I'm here to tell you that this
452
00:23:52,160 --> 00:23:54,920
dog is currently
under police caution.
453
00:23:54,960 --> 00:23:58,080
Right, puppies...
This way, Charlie.
454
00:23:58,120 --> 00:24:01,760
..fasten your seat belts, we're
in for a bumpy ride. Follow me!
455
00:24:05,520 --> 00:24:07,840
DOGS BARK
456
00:24:07,880 --> 00:24:11,000
This way, Charlie.
That's a good boy.
457
00:24:11,040 --> 00:24:14,800
Flashing lights, strobing lights
and flare effects. Eyes wide.
458
00:24:17,480 --> 00:24:21,200
Come on, Charlie.
Come on now, Mrs Singh.
459
00:24:21,240 --> 00:24:23,960
I have said to you before about
not overdoing the treats.
460
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Onto the next!
461
00:24:25,640 --> 00:24:28,840
Shut...open...shut.
462
00:24:28,880 --> 00:24:31,720
Building your dog's
confidence - very important
463
00:24:31,760 --> 00:24:34,920
while this vehicle backs up
here with this loud noise.
464
00:24:34,960 --> 00:24:38,080
Combination of spectacles and
the shopping bag can be a really
465
00:24:38,120 --> 00:24:40,080
frightening aspect for your dog.
466
00:24:40,120 --> 00:24:42,000
I can actually hear his heartbeat.
467
00:24:42,040 --> 00:24:45,000
Some quivering and shaking
there, we'll have to work on it.
468
00:24:45,040 --> 00:24:46,440
Go!
469
00:24:46,480 --> 00:24:49,080
Don't be scared.
470
00:24:49,120 --> 00:24:50,800
Good boy.
471
00:24:50,840 --> 00:24:53,000
You've got a terrified-looking
puppy there!
472
00:24:53,040 --> 00:24:56,080
These are signs of fear here.
Well done, well averted!
473
00:24:57,680 --> 00:24:59,400
Tempting toxin test.
474
00:24:59,440 --> 00:25:02,040
Get in close, get a whiff of it,
get a whiff of it...and good boy.
475
00:25:02,080 --> 00:25:03,520
Mrs Beggs now, come on.
476
00:25:03,560 --> 00:25:06,120
Leave, leave, leave the
chocolate liquorice.
477
00:25:06,160 --> 00:25:08,800
Very good, very good, Mrs Beggs.
478
00:25:08,840 --> 00:25:10,920
RADIO: Alpha tango 327, come in.
479
00:25:10,960 --> 00:25:14,360
I've got a lock on the targets -
ready your big gun.
480
00:25:14,400 --> 00:25:17,000
Roger that. You already did!
481
00:25:17,040 --> 00:25:18,680
Right, Mrs Singh.
482
00:25:18,720 --> 00:25:20,560
SIREN WAILS
483
00:25:22,560 --> 00:25:26,560
Leave it, that's it.
Good boy. Well done! He's done well.
484
00:25:26,600 --> 00:25:30,200
Target puppies at three o'clock,
add the two to your blues.
485
00:25:30,240 --> 00:25:32,320
POLICE SIREN WAILS
486
00:25:34,680 --> 00:25:36,640
SHE SCREAMS
487
00:25:36,680 --> 00:25:38,440
Cat killer!
488
00:25:38,480 --> 00:25:41,200
Get off me, you dipsy maniac!
489
00:25:41,240 --> 00:25:45,480
My cat's gone for good,
I want justice!
490
00:25:45,520 --> 00:25:47,440
Oi, you, break it up!
491
00:25:49,600 --> 00:25:52,480
Oh, thank you, Mrs Fazackerly.
492
00:25:52,520 --> 00:25:54,600
Oi!
493
00:25:54,640 --> 00:25:57,200
Hey, police, stop!
494
00:25:57,240 --> 00:25:58,760
Are you all right?
495
00:25:58,800 --> 00:26:00,560
Oh, yes, thank you. Stop!
496
00:26:02,880 --> 00:26:05,360
Rita! I'm Heaven now!
497
00:26:05,400 --> 00:26:07,880
Where've you been,
whatever your name is?
498
00:26:07,920 --> 00:26:10,720
I did it online. I don't care
if you did it on the moon,
499
00:26:10,760 --> 00:26:13,040
I bloody love you!
500
00:26:13,080 --> 00:26:16,280
You bastard, I bloody
still love you and all.
501
00:26:16,320 --> 00:26:18,480
Come here!
502
00:26:18,520 --> 00:26:21,040
Another one bites the dust.
503
00:26:21,080 --> 00:26:23,200
DOG VOMITS
504
00:26:24,280 --> 00:26:27,280
Oh. Charlie's given you a little
treat there, Mrs Singh.
505
00:26:28,640 --> 00:26:32,560
Does that canine bodily
waste belong to you?
506
00:26:32,600 --> 00:26:37,440
Oh, for goodness' sake, this is
undigested, regurgitated dog treats.
507
00:26:37,480 --> 00:26:39,520
Regurgitated dog...
508
00:26:39,560 --> 00:26:41,160
CAT MEOWS
509
00:26:41,200 --> 00:26:42,920
..treats.
510
00:26:42,960 --> 00:26:45,080
Gerald? Gerald!
511
00:26:45,120 --> 00:26:46,480
Charlie!
512
00:26:46,520 --> 00:26:49,840
Mrs Singh! Gerald.
513
00:26:54,560 --> 00:26:56,320
Is this part of it?
514
00:26:56,360 --> 00:26:58,200
Mrs Singh!
515
00:26:58,240 --> 00:26:59,600
I'm fine.
516
00:27:03,040 --> 00:27:04,480
It's epic, bro.
517
00:27:04,520 --> 00:27:07,600
It's operated remotely by a Bowden
cable, attached to a shifter
518
00:27:07,640 --> 00:27:09,880
mounted on the down tube.
DOORBELL RINGS
519
00:27:09,920 --> 00:27:14,000
Who's that? If I can't stay with
Eron, Eron is staying with me.
520
00:27:14,040 --> 00:27:17,640
What? Hello, Jaz. Come on,
Super Maria, come on, good girl.
521
00:27:17,680 --> 00:27:19,560
Evening, Mrs Singh.
522
00:27:19,600 --> 00:27:21,880
Do you want to give
us a hand with these?
523
00:27:21,920 --> 00:27:23,920
Which is Jasmine's bedroom, then?
524
00:27:23,960 --> 00:27:26,320
No, this relationship
is barely legal.
525
00:27:26,360 --> 00:27:27,920
Should they really be sharing a bed?
526
00:27:27,960 --> 00:27:29,760
Well, little bit of
a blush downstairs,
527
00:27:29,800 --> 00:27:33,000
very healthy for your best bits.
Oh, you're both sex mad!
528
00:27:33,040 --> 00:27:35,320
Look, just cos we're
staying in the same bed,
529
00:27:35,360 --> 00:27:38,320
it doesn't mean we're
at it. We want to wait.
530
00:27:38,360 --> 00:27:40,880
Well, that is very
sensible, Jasmine.
531
00:27:40,920 --> 00:27:43,800
We want it to be special.
It's always special.
532
00:27:43,840 --> 00:27:46,520
So, we're getting married!
533
00:27:46,560 --> 00:27:48,240
SHE GASPS
534
00:27:48,280 --> 00:27:49,840
HE GASPS
535
00:27:53,960 --> 00:27:56,200
Woo-hoo!
536
00:27:57,720 --> 00:27:59,840
This won't affect
the grant, will it?
42068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.